Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,960 --> 00:00:16,193
RADIO: But if you reduced hours, I meanwe've already heard that...
2
00:00:17,160 --> 00:00:20,710
...in a special school there were onlytwo days a week of speech therapy
3
00:00:20,760 --> 00:00:23,673
...and the case load was enormous.
4
00:00:37,520 --> 00:00:40,035
Do not let your hearts be troubled.
5
00:00:40,560 --> 00:00:44,759
Believe in God,
believe also in me.
6
00:00:45,320 --> 00:00:49,234
In my Father's house,
there are many dwelling places.
7
00:00:49,520 --> 00:00:54,675
If it were not so, would I have told you
that I go to prepare a place for you?
8
00:00:54,720 --> 00:00:55,836
PHONE RINGS
9
00:01:01,240 --> 00:01:02,240
Yeah.
10
00:01:04,200 --> 00:01:08,114
Yeah, I'll call you later,
vicar's talking.
11
00:01:08,960 --> 00:01:10,633
Old man's funeral.
12
00:01:15,800 --> 00:01:18,395
Old man's funeral?
- That's what he said, Jenny.
13
00:01:18,480 --> 00:01:21,154
That poor father being buried.
- What a son.
14
00:01:21,200 --> 00:01:23,961
They couldn't wait to get out of there.
- Thomas would never say that.
15
00:01:24,640 --> 00:01:26,916
Sometimes, this job
would break your heart.
16
00:01:26,960 --> 00:01:28,480
He's much too good a boy, our brother.
17
00:01:28,520 --> 00:01:30,671
And you're just being Lizzie.
- Yeah, Lizzie, you're being Lizzie.
18
00:01:30,760 --> 00:01:31,876
Mum, Jenny's being Mum.
19
00:01:31,920 --> 00:01:34,480
I'm your mum, I say stop.
- It's not fair, you're all against me...
20
00:01:34,520 --> 00:01:35,601
...'cos I got bigger feet.
21
00:01:35,840 --> 00:01:39,470
But your feet,
they're dazzling madam, quite dazzling!
22
00:01:40,480 --> 00:01:43,473
What is she on about?
- Mum and Jenny were shopping...
23
00:01:43,520 --> 00:01:44,920
We took so long to buy anything
24
00:01:44,960 --> 00:01:46,952
...that the assistant thought
we were going to nick something
25
00:01:47,000 --> 00:01:50,118
and then mum said,
in her best vicarage voice,
26
00:01:50,320 --> 00:01:52,676
"This blouse,
would it suit my daughter?"
27
00:01:52,800 --> 00:01:54,712
Does it match her eyes
which we think are...
28
00:01:54,920 --> 00:01:56,036
"... dazzling?"
29
00:01:57,896 --> 00:01:58,896
Oh dear.
30
00:01:58,920 --> 00:02:02,516
"Dazzling Madam, as you say...
quite dazzling."
31
00:02:02,560 --> 00:02:04,711
Stop mocking your poor mother!
32
00:02:04,840 --> 00:02:06,354
"Dazzling, absolutely dazzling!"
33
00:02:06,520 --> 00:02:08,955
What a rowdy lot this family is.
34
00:02:09,320 --> 00:02:11,152
Roll on Anglesey.
35
00:02:11,320 --> 00:02:13,232
Lovely holiday, lovely Wales.
36
00:02:13,440 --> 00:02:17,480
Oh, lucky you, mum.
- Lucky me, wish you were coming.
37
00:02:17,680 --> 00:02:20,878
Well, I'm a hard-working woman stuck in London.
38
00:02:21,176 --> 00:02:23,216
In fact I better go,
it's nearly time for the train.
39
00:02:23,240 --> 00:02:25,232
Is James going to meet you at Reading?
- Yes, he will.
40
00:02:25,320 --> 00:02:26,320
I'll ring you tomorrow.
41
00:02:26,480 --> 00:02:28,039
We'll come to the station with you,
wave you off.
42
00:02:28,080 --> 00:02:30,834
Great. I'm on. - Bye, mum. Ready, dad?
- Yup, ready.
43
00:02:33,080 --> 00:02:34,355
- Bye.
- Bye darling.
44
00:02:35,160 --> 00:02:36,389
- Love you.
- See you mum.
45
00:02:36,640 --> 00:02:39,109
Bye... Drive carefully.
- Bye mum.
46
00:02:43,440 --> 00:02:44,715
SLAMS DOOR
47
00:03:14,880 --> 00:03:16,712
We're still on holiday.
48
00:03:21,160 --> 00:03:22,514
KNOCK ON DOOR
49
00:03:23,240 --> 00:03:24,469
Are you awake Julie?
50
00:03:26,880 --> 00:03:28,109
Yes, uncle Jimmie.
51
00:03:29,120 --> 00:03:32,318
Do you want your cuppa?
- Yes, please.
52
00:03:32,680 --> 00:03:34,353
It's going to be a lovely day.
53
00:03:35,440 --> 00:03:38,000
I'll get up in a minute
and make breakfast.
54
00:04:13,735 --> 00:04:15,576
RADIO: You're waking up
to BBC radio Berkshire.
55
00:04:15,600 --> 00:04:16,511
JENNY: Get up James.
56
00:04:16,600 --> 00:04:18,671
RADIO: Thank you for joining us.It's Maggie and Jim...
57
00:04:18,720 --> 00:04:21,315
...with you through until9 o'clock this morning...
58
00:04:22,400 --> 00:04:25,632
What time is it?
It's time to get up and go to work.
59
00:04:26,280 --> 00:04:27,953
I don't wanna go to work.
60
00:04:28,216 --> 00:04:29,936
I know you don't
but if you don't get up now
61
00:04:29,960 --> 00:04:31,761
then how are you going
to win the Nobel Prize?
62
00:04:32,640 --> 00:04:35,155
I don't wanna win a Nobel Prize,
I wanna stay in bed.
63
00:04:35,280 --> 00:04:36,555
James, get up.
64
00:04:38,320 --> 00:04:39,834
- I'm off.
- Ok.
65
00:04:40,360 --> 00:04:41,680
I'll see you this evening.
66
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
Get up.
67
00:04:50,000 --> 00:04:51,593
See you James.
68
00:04:57,120 --> 00:04:58,236
Get up!
69
00:04:58,840 --> 00:05:01,196
Eggs.
- Do you think they're gonna want eggs as well?
70
00:05:01,280 --> 00:05:02,280
Oh, somebody might.
71
00:05:02,480 --> 00:05:04,631
How much toast should I do?
72
00:05:04,720 --> 00:05:06,074
One each to start with?
73
00:05:06,160 --> 00:05:09,551
Or maybe two for the blokes.
- Ok.
74
00:05:10,400 --> 00:05:12,198
No bacon for me,
there's more for the men.
75
00:05:12,680 --> 00:05:15,718
Dad, uncle,
breakfast nearly ready.
76
00:05:15,800 --> 00:05:16,800
- Coming.
- Coming.
77
00:05:17,000 --> 00:05:18,992
Well, we should make use
of the good weather.
78
00:05:19,320 --> 00:05:21,471
A trip in the car would be lovely.
79
00:05:22,400 --> 00:05:24,676
What about a picnic, Julie?
- Lovely.
80
00:05:25,400 --> 00:05:28,791
Where, dad?
- Hmm? Oh you decide.
81
00:05:29,000 --> 00:05:30,275
Will we fit in?
82
00:05:30,720 --> 00:05:33,076
We can squeeze,
none of us are that fat.
83
00:05:33,960 --> 00:05:35,394
I'm working on it.
84
00:05:39,360 --> 00:05:40,396
PHONE RINGS
85
00:05:46,480 --> 00:05:48,790
Lizzie?
- Mummy, you watching television?
86
00:05:49,200 --> 00:05:51,192
No, I'm cooking breakfast, why?
87
00:05:52,160 --> 00:05:53,799
Mum, have you talked to Jenny?
88
00:05:54,200 --> 00:05:56,237
I can't reach her,
would she have her mobile?
89
00:05:56,600 --> 00:05:58,557
Well, she'll be busy at work,
It's 10 past 9.
90
00:05:59,400 --> 00:06:00,754
You don't know, do you?
91
00:06:01,360 --> 00:06:05,957
They've-err... there've been explosions
in London, explosions, it's all on television.
92
00:06:06,160 --> 00:06:07,230
Turn it on.
93
00:06:07,280 --> 00:06:10,318
I can't reach Jenny.
- Lizzy, she'll be busy at work.
94
00:06:10,360 --> 00:06:11,476
Stop being dramatic.
95
00:06:11,920 --> 00:06:15,800
I'm not, I'm worried.
Turn on the television.
96
00:06:27,840 --> 00:06:31,754
TV: Indeed, and of course we havebeen hearing all morning
97
00:06:31,800 --> 00:06:34,599
that it was a power surge that caused
98
00:06:34,680 --> 00:06:38,071
the problems right acrossthe London Underground.
99
00:06:38,320 --> 00:06:41,597
But we still don't know what causedthat power surge.
100
00:06:41,640 --> 00:06:44,281
I'll ring her and I'll call you back
as soon as I've spoken to her.
101
00:06:44,440 --> 00:06:47,114
TV:... trains which may have collided at Edgware Road
102
00:06:47,320 --> 00:06:52,031
and British Transport Police are tryingto investigate whether passengers are...
103
00:06:52,160 --> 00:06:53,310
What's wrong?
104
00:06:53,400 --> 00:06:55,960
...still there on boardand trapped there.
105
00:06:56,360 --> 00:06:59,797
London's entire Undergroundnetwork has been closed.
106
00:07:00,000 --> 00:07:02,834
Police are describing it as a major incident.
107
00:07:03,280 --> 00:07:06,591
Jenny, it's mum, are you ok?
Can you call me as soon as you can?
108
00:07:06,680 --> 00:07:11,471
TV: Major termini, including King's Crossand Liverpool Street have been evacuated.
109
00:07:12,880 --> 00:07:15,156
Auntie Karina,
are we having this picnic or not?
110
00:07:15,760 --> 00:07:17,592
I'm boiling eggs for the sandwiches.
111
00:07:21,240 --> 00:07:25,553
TV:... the G8 summit. We can talk toour correspondent Russell Hayes
112
00:07:25,600 --> 00:07:29,071
who is at the police station in Edgware...
- Did you get hold of your mum, Lizzie?
113
00:07:29,280 --> 00:07:32,034
She said as soon as Jenny realises
what's happened, she'll call.
114
00:07:32,400 --> 00:07:34,198
She'll keep ringing.
115
00:07:35,640 --> 00:07:39,475
TV: But this way's still alive with activity,there is police tape...
116
00:07:39,560 --> 00:07:42,758
...fluttering alongevery entrance to Edgware Road
117
00:07:42,960 --> 00:07:45,680
...ambulancesare still arriving here.
118
00:07:45,760 --> 00:07:50,118
We're also getting reports this morningof an explosion in Russell Square.
119
00:07:50,280 --> 00:07:54,354
We have had confirmationof an explosion on the bus.
120
00:07:54,400 --> 00:07:56,960
You can seethe emergency services there.
121
00:07:57,360 --> 00:08:00,080
We were just hearingthere from an eye witness...
122
00:08:00,320 --> 00:08:03,472
who heard this very loud explosion
123
00:08:03,800 --> 00:08:08,317
and we understand that thishas very badly destroyed...
124
00:08:08,360 --> 00:08:11,432
...the top layer of the bus.
125
00:08:11,600 --> 00:08:14,274
We can see some bystanders there.
126
00:08:14,320 --> 00:08:15,959
That's not a power surge.
127
00:08:16,640 --> 00:08:18,313
These are bombs.
128
00:08:20,080 --> 00:08:24,791
Now, if you're worried about relatives,don't call 999 or any of the hospitals.
129
00:08:24,880 --> 00:08:27,349
Scotland Yard has issueda special telephone number
130
00:08:27,400 --> 00:08:29,869
for anyone concernedabout friends or relatives.
131
00:08:30,320 --> 00:08:35,190
The number to ring is: 08701566344.
132
00:08:35,440 --> 00:08:39,195
That's: 08701566344
133
00:08:41,600 --> 00:08:44,798
Well, I'm glad to say thatthe Metropolitan Police Commissioner
134
00:08:44,840 --> 00:08:47,719
Sir Ian Blair is inour Westminster studios...
135
00:08:47,760 --> 00:08:52,630
I wonder if you could start by giving usthe facts as you know them at the moment.
136
00:09:05,000 --> 00:09:06,798
KEN LMNGSTONE:I want to say one thing...
137
00:09:07,600 --> 00:09:11,196
...specifically to the world today...
138
00:09:11,840 --> 00:09:17,791
This was not a terrorist attackagainst the mighty and the powerful.
139
00:09:18,240 --> 00:09:21,472
It was not aimed atPresidents or Prime Ministers.
140
00:09:21,920 --> 00:09:25,118
It was aimed at ordinaryworking-class Londoners.
141
00:09:25,360 --> 00:09:29,832
Black and white,Muslim and Christian, Hindu and Jew,
142
00:09:30,040 --> 00:09:31,440
young and old.
143
00:09:31,560 --> 00:09:37,955
Indiscriminate attempt to slaughterirrespective of any considerations
144
00:09:38,040 --> 00:09:41,829
for age, for cast,for religion, whatever.
145
00:09:42,320 --> 00:09:44,880
TV: The archbishop of Canterburycalled for solidarity between...
146
00:09:44,920 --> 00:09:47,196
PHONE RINGS - It's James.
147
00:09:47,440 --> 00:09:49,193
- James...?
- Hi Julie.
148
00:09:49,240 --> 00:09:50,280
Have you heard from Jenny?
149
00:09:50,480 --> 00:09:52,949
No, I haven't.
Shall I call her office?
150
00:09:53,480 --> 00:09:55,358
I've been trying.
I can't get through.
151
00:09:56,040 --> 00:09:58,953
I'll try again and as soon as I do,
I'll call you, first thing.
152
00:09:59,320 --> 00:10:00,993
- All right?
- Ok.
153
00:10:08,760 --> 00:10:10,194
I'll try the office.
154
00:10:18,640 --> 00:10:23,032
Oh hello, this is Jenny's mother,
I'm so glad to get through. Is she...?
155
00:10:25,400 --> 00:10:28,757
Could you ask her
to call me immediately.
156
00:10:30,200 --> 00:10:32,351
Yes, I'm sure she will.
157
00:10:32,840 --> 00:10:34,752
Has anybody else not arrived?
158
00:10:41,080 --> 00:10:43,959
They're all there... Thank you.
159
00:10:49,320 --> 00:10:51,357
They're all there at work.
160
00:10:52,160 --> 00:10:53,674
She's not.
161
00:11:00,440 --> 00:11:02,397
I'll check all the main hospitals.
162
00:11:02,600 --> 00:11:05,559
Are you staying in Anglesey or
are you going home to Bristol?
163
00:11:06,000 --> 00:11:10,995
I'm not sure, I'm not overly worried.
I'm not sure and...
164
00:11:12,520 --> 00:11:14,000
No, neither are we.
165
00:11:15,040 --> 00:11:17,999
I was just saying,
she might be helping somebody.
166
00:11:18,720 --> 00:11:20,200
She wouldn't walk away.
167
00:11:20,960 --> 00:11:23,520
Maybe you should check
the hospitals, she might be...
168
00:11:23,640 --> 00:11:26,474
...sitting around in one.
She might be waiting for news in an A&E.
169
00:11:27,280 --> 00:11:29,670
Julie, what do you think
you should be doing?
170
00:11:33,040 --> 00:11:35,430
Going to London to see for myself.
171
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
London.
172
00:11:39,560 --> 00:11:41,552
I'm ringing her cousins.
173
00:11:42,280 --> 00:11:45,239
But do you think you should?
- Yes I do.
174
00:11:45,440 --> 00:11:47,716
And I think they will drive her.
175
00:11:58,160 --> 00:12:00,117
Have you got enough money?
176
00:12:05,920 --> 00:12:07,957
Shall I help you pack for the morning?
177
00:12:09,600 --> 00:12:10,954
Pack, Julie.
178
00:12:11,920 --> 00:12:13,115
Shall I help you?
179
00:12:14,840 --> 00:12:16,274
I don't know what to take.
180
00:12:17,880 --> 00:12:19,439
Leave that to us.
181
00:12:29,920 --> 00:12:35,075
RADIO: It's 6 o'clock on Friday, 8 July.Good morning, this is today...
182
00:12:35,176 --> 00:12:36,176
KNOCK ON DOOR.
183
00:12:36,200 --> 00:12:38,078
- Can I come in?
- Cheryl?
184
00:12:39,840 --> 00:12:41,433
I'm glad to see you.
185
00:12:42,120 --> 00:12:45,272
What are you doing here?
- Martin, she's decent.
186
00:12:45,320 --> 00:12:46,436
You can come in.
187
00:12:46,680 --> 00:12:48,717
We're driving you to London.
We insist.
188
00:12:48,960 --> 00:12:50,997
We'll meet James there.
189
00:12:52,440 --> 00:12:54,432
You must have got up
at some unearthly hour.
190
00:12:54,680 --> 00:12:56,797
It's all right Julie,
we're with you.
191
00:12:56,840 --> 00:12:59,230
We're not letting you
do this on your own, Julie.
192
00:12:59,640 --> 00:13:01,791
Will we find her?
- We'll bring her home.
193
00:13:05,680 --> 00:13:06,909
Oh God.
194
00:13:07,600 --> 00:13:08,670
What's Greg doing?
195
00:13:09,240 --> 00:13:11,709
He needs to stay in Bristol
with Lizzie and Thomas.
196
00:13:12,760 --> 00:13:16,436
And in case Jenny phones.
- Yeah, in case she rings.
197
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
James?
198
00:14:00,160 --> 00:14:01,310
Hi.
199
00:14:03,640 --> 00:14:06,109
- Anything?
- No, nothing yet, no.
200
00:14:06,160 --> 00:14:08,436
- Hi Cheryl.
- How are you?
201
00:14:08,600 --> 00:14:10,034
- Hi Martin.
- Morning.
202
00:14:10,280 --> 00:14:11,953
Erm, just through here.
203
00:14:21,600 --> 00:14:22,875
Just give them your name.
204
00:14:28,800 --> 00:14:30,757
Have you travelled far today?
205
00:14:32,640 --> 00:14:35,633
It's quite stifling in here, isn't it?
- Yes, it is.
206
00:14:35,680 --> 00:14:37,433
Is there anything I can get you?
207
00:14:38,000 --> 00:14:40,595
No, there isn't, thank you.
- Are any of you hungry?
208
00:14:41,520 --> 00:14:43,989
I don't mean
if you'd like my sandwich
209
00:14:44,080 --> 00:14:46,356
of course if you
want to have it, feel free...
210
00:14:46,560 --> 00:14:51,191
I'm thinking of coffee and tea.
There's biscuits as well.
211
00:14:52,640 --> 00:14:57,510
I hope you soon have news.
- So do we. Thank you.
212
00:15:01,840 --> 00:15:04,116
I wish he'd just eat the ruddy thing.
- Julie.
213
00:15:05,000 --> 00:15:08,038
Mrs Nicholson, I'm Joanne.
A police liaison officer.
214
00:15:08,120 --> 00:15:10,271
We've matched the details
you've given to us.
215
00:15:10,520 --> 00:15:12,751
There's a young white woman
in intensive care.
216
00:15:12,840 --> 00:15:14,911
She's under 30, unidentified.
217
00:15:14,960 --> 00:15:17,520
Why would she be...?
- We're checking for distinguishing marks.
218
00:15:18,000 --> 00:15:20,196
Is she the only one?
- There are two others.
219
00:15:20,440 --> 00:15:22,352
Another of them
matched Jenny's description.
220
00:15:22,400 --> 00:15:25,040
Her hair colour, the photographs
this gentleman brought.
221
00:15:25,080 --> 00:15:26,514
Well, might she be
in another hospital?
222
00:15:26,560 --> 00:15:28,119
I've explained to this gentleman...
223
00:15:28,240 --> 00:15:30,311
James.
- There's no point in going anywhere else.
224
00:15:30,360 --> 00:15:33,194
All casualties yet to be identified
have been sent here.
225
00:15:34,480 --> 00:15:35,960
So what do we do?
226
00:15:36,840 --> 00:15:38,160
We wait.
227
00:15:39,520 --> 00:15:40,670
Excuse me.
228
00:15:43,936 --> 00:15:46,936
TV: We're not the first countryto experience this kind of terrorist attack.
229
00:15:46,960 --> 00:15:47,960
PHONE RINGS
230
00:15:48,320 --> 00:15:49,320
Julie?
231
00:15:49,600 --> 00:15:51,353
You bearing up?
232
00:15:51,840 --> 00:15:55,151
She hasn't phoned here. Has she...
- ... Phoned me?
233
00:15:55,960 --> 00:15:57,081
JULIE: I would have told you
234
00:15:57,560 --> 00:15:58,789
Can I speak to mum?
235
00:15:59,720 --> 00:16:00,949
I'm putting Lizzie on.
236
00:16:03,280 --> 00:16:06,876
Mum, all the cousins
from Manchester are arriving.
237
00:16:06,920 --> 00:16:08,479
Katie and Joanne.
238
00:16:08,680 --> 00:16:10,592
That's good,
you'll have a full house.
239
00:16:11,960 --> 00:16:15,636
Lizzie, mind Thomas,
240
00:16:17,040 --> 00:16:18,952
make sure you mind Thomas.
241
00:16:19,600 --> 00:16:20,636
I will.
242
00:16:21,440 --> 00:16:23,272
Can you put dad back on?
243
00:16:26,600 --> 00:16:27,750
I'm here Julie.
244
00:16:29,240 --> 00:16:30,879
First news, I'll ring.
245
00:16:31,680 --> 00:16:33,160
She'll be all right.
246
00:16:34,760 --> 00:16:37,753
We'll find her.
- We'll find her.
247
00:16:39,360 --> 00:16:40,476
I promise.
248
00:16:54,560 --> 00:16:56,870
You haven't got a
spare cigarette, have you?
249
00:17:02,760 --> 00:17:03,876
What?
250
00:17:04,240 --> 00:17:06,436
Is something not to your liking?
What?
251
00:17:29,280 --> 00:17:31,795
Mrs Nicholson?
Can you come with me?
252
00:17:32,000 --> 00:17:33,434
James, you as well, please.
253
00:17:38,760 --> 00:17:41,958
I know you gave these details before but...
- It's all right, it's all right.
254
00:17:42,160 --> 00:17:44,800
I need descriptions.
- Of Jenny erm...
255
00:17:46,240 --> 00:17:49,472
Well she looks like you,
your age, your colouring,
256
00:17:50,400 --> 00:17:53,154
she doesn't have any fillings.
257
00:17:53,480 --> 00:17:55,233
She was wearing a watch...
258
00:17:55,280 --> 00:17:57,317
...her bracelet watch.
- Yeah, bracelet watch.
259
00:17:58,000 --> 00:18:00,640
She has scars on her back.
260
00:18:01,880 --> 00:18:04,952
And her bosom,
she has a wonderful bosom.
261
00:18:06,600 --> 00:18:07,795
Well, she does.
262
00:18:11,200 --> 00:18:12,714
Sorry, would you excuse me?
263
00:18:21,520 --> 00:18:26,879
I'm confused, she wouldn't have been
at any of those stations or on that bus.
264
00:18:27,840 --> 00:18:30,200
I know her route, I know exactly
where she should have been.
265
00:18:31,400 --> 00:18:32,993
It just doesn't make sense.
266
00:18:35,840 --> 00:18:37,911
It doesn't make sense.
267
00:18:39,120 --> 00:18:42,113
Mrs Nicholson, would you consent
to having your DNA taken?
268
00:18:43,320 --> 00:18:44,674
Yes, of course.
269
00:18:53,240 --> 00:18:55,755
Can you open your mouth for me?
270
00:19:17,360 --> 00:19:18,476
Are you going home now?
271
00:19:18,640 --> 00:19:22,839
No, we're going to my sister
Vanda's house just outside Reading.
272
00:19:23,360 --> 00:19:24,714
Will we hear from you?
273
00:19:25,360 --> 00:19:27,829
No, you'll be assigned officers
from the Reading area.
274
00:19:28,400 --> 00:19:29,914
Probably in the next few hours.
275
00:19:30,640 --> 00:19:32,518
If there's anything I can do...
276
00:19:33,520 --> 00:19:34,670
...please call me.
277
00:19:35,160 --> 00:19:37,391
How many people
have you said that to today?
278
00:19:38,600 --> 00:19:40,080
I know you mean it.
279
00:19:41,400 --> 00:19:45,110
Please, please find my Jenny.
- We'll do everything we can.
280
00:19:50,080 --> 00:19:52,914
Spare some change? Any change?
Anything you got?
281
00:19:53,360 --> 00:19:55,158
Except 20p I don't want.
282
00:19:55,440 --> 00:19:57,636
I don't want 20p,
I can't buy anything for 20p.
283
00:19:57,680 --> 00:20:00,240
I mean, what about you...
got a fag? Anything?
284
00:20:01,480 --> 00:20:06,316
Please, don't you have change?
- Leave us alone, just leave us alone.
285
00:20:53,800 --> 00:20:56,440
It's Steven Gerrard...
286
00:20:56,640 --> 00:21:00,190
He's tackling the goal keeper!
He's tackling the goal keeper!
287
00:21:00,680 --> 00:21:03,593
He's tackling... Yeaaah!
288
00:21:05,200 --> 00:21:08,511
Were the police helpful?
- They did what they could.
289
00:21:09,160 --> 00:21:10,992
Not much they could do.
290
00:21:11,280 --> 00:21:15,593
There was a woman in intensive care
we thought might be Jenny but it wasn't.
291
00:21:16,600 --> 00:21:19,911
Julie did the DNA test.
- What's that?
292
00:21:21,720 --> 00:21:25,270
It's just to help the police,
when someone goes missing
293
00:21:25,320 --> 00:21:27,357
their mum or dad
gives a DNA test.
294
00:21:28,040 --> 00:21:29,040
Why?
295
00:21:29,680 --> 00:21:34,038
So the police will know exactly,
scientifically, who they're looking for.
296
00:21:34,640 --> 00:21:36,597
Wouldn't they know Jenny
when they see her?
297
00:21:37,160 --> 00:21:38,276
Of course they will, Ally.
298
00:21:39,200 --> 00:21:41,510
Have they been ringing
from Bristol, Lizzie and Thomas?
299
00:21:41,720 --> 00:21:44,315
Greg did, we want them here.
300
00:21:45,640 --> 00:21:48,474
I'll finish the food.
You must be famished.
301
00:21:48,560 --> 00:21:51,394
Thank you both so much.
I'll give you a hand.
302
00:22:01,360 --> 00:22:03,397
I haven't brought Jenny with me, Vanda.
303
00:22:04,160 --> 00:22:06,436
I promised them that I'd find her.
304
00:22:06,920 --> 00:22:08,195
We will, Julie.
305
00:22:09,600 --> 00:22:12,832
If we have to search
the earth for Jenny, we will.
306
00:22:13,360 --> 00:22:14,476
They know that.
307
00:22:15,760 --> 00:22:18,116
Just drink your gin...
308
00:22:21,000 --> 00:22:23,959
You can join Steven Gerrard
out there in a game of football.
309
00:22:25,000 --> 00:22:27,196
It's way past his bedtime,
I better bring him in.
310
00:22:35,280 --> 00:22:38,512
TV: Today's attack just came 24 hoursafter the city was told
311
00:22:38,560 --> 00:22:41,359
it had been awardedthe Olympic Games for 2012.
312
00:22:41,680 --> 00:22:43,433
The Mayor of London, Ken Livingstone...
313
00:22:43,480 --> 00:22:45,358
She called me from there all excited.
314
00:22:47,280 --> 00:22:51,240
She saw the red arrows
for the first time in all her 24 years.
315
00:22:54,695 --> 00:22:57,416
There's no way she could
be travelling through any of those stations.
316
00:22:57,440 --> 00:22:58,920
There's no logic to it.
317
00:23:01,600 --> 00:23:03,319
I know I keep saying that but...
318
00:23:05,520 --> 00:23:09,275
It says on the news,
people are drifting in to churches and...
319
00:23:09,400 --> 00:23:10,914
...they're traumatised.
320
00:23:11,120 --> 00:23:14,716
Completely traumatised, not knowing
who they are nor where they're from.
321
00:23:16,440 --> 00:23:17,954
Anything could have happened.
322
00:23:19,040 --> 00:23:21,077
She's just been caught up in this.
323
00:23:21,960 --> 00:23:23,360
She's missing.
324
00:23:25,120 --> 00:23:28,477
For the time being she's missing.
- And we will find her.
325
00:23:29,400 --> 00:23:30,550
We will.
326
00:23:33,000 --> 00:23:35,469
TV: Andrew Harding,BBC News, Singapore.
327
00:23:40,040 --> 00:23:41,315
No sleep either.
328
00:23:42,720 --> 00:23:44,279
No. No.
329
00:23:49,520 --> 00:23:53,196
I remember the first question
I ever answered about her.
330
00:23:53,280 --> 00:23:54,396
What was it?
331
00:23:55,720 --> 00:23:57,279
The midwife said...
332
00:23:57,360 --> 00:24:01,798
"Mrs Nicholson, your baby is awake
and hungry and would you like to feed her?"
333
00:24:03,800 --> 00:24:06,599
And I could hear the faint cry
of a newborn baby.
334
00:24:09,160 --> 00:24:13,154
And my first child
was placed in my arms.
335
00:24:14,400 --> 00:24:16,312
And I looked down at her face...
336
00:24:17,120 --> 00:24:20,830
And the midwife asks:
"What are you calling her?"
337
00:24:21,440 --> 00:24:24,239
And I reply, "Jennifer",
338
00:24:24,680 --> 00:24:26,876
Jennifer Vanda Ann.
339
00:24:29,960 --> 00:24:34,000
And my baby's
feeding from my breast.
340
00:24:35,000 --> 00:24:38,437
And I can hear
little suckling sounds.
341
00:24:40,920 --> 00:24:42,434
And I vow this to her.
342
00:24:44,080 --> 00:24:47,994
I vow to love her,
protect her and keep her from harm.
343
00:24:49,800 --> 00:24:54,192
And I haven't.
It's not looking good Vanda, is it?
344
00:24:56,200 --> 00:24:57,919
It's not looking good.
345
00:25:27,160 --> 00:25:29,197
Julie, what are you doing?
346
00:25:29,480 --> 00:25:30,550
What?
347
00:25:31,040 --> 00:25:33,475
Is my kitchen
not clean enough for you?
348
00:25:33,680 --> 00:25:35,956
Yeah.
- So why are you mopping it?
349
00:25:37,240 --> 00:25:38,799
It's something to do.
350
00:25:39,760 --> 00:25:43,151
Anything to do.
- Shouldn't you try to sleep?
351
00:25:43,720 --> 00:25:45,712
I've got to meet
the family liaison officer.
352
00:25:46,440 --> 00:25:48,955
Jenny and James' house.
353
00:25:49,240 --> 00:25:51,072
- When?
- This morning.
354
00:25:51,880 --> 00:25:53,872
Do you want me
to come into Reading?
355
00:25:54,320 --> 00:25:57,040
Oh no, James is going to be there
and Greg's coming.
356
00:25:57,280 --> 00:25:58,919
Can you get me
some credit for my phone?
357
00:25:58,960 --> 00:25:59,960
All right.
358
00:26:00,880 --> 00:26:03,349
No, no, no, no. Pay me later.
359
00:26:04,600 --> 00:26:06,114
What about the people
at your church?
360
00:26:07,760 --> 00:26:14,473
Oh, well I'm... on holiday so
I don't need to worry about services.
361
00:26:14,560 --> 00:26:15,960
The bishop, does he know?
362
00:26:16,560 --> 00:26:19,997
Yeah he should know...
... somebody should know.
363
00:26:20,560 --> 00:26:22,313
I'll do it. Who should I call?
364
00:26:24,400 --> 00:26:27,234
They'll be somebody
at the church in the office.
365
00:26:27,320 --> 00:26:28,436
Somebody, anybody.
366
00:26:30,880 --> 00:26:33,440
How is my mother, the vicar?
367
00:26:34,296 --> 00:26:37,176
The others are waiting for you.
I've just come to see if you need a hand.
368
00:26:37,200 --> 00:26:39,237
Poor mum. You must be drained.
369
00:26:39,280 --> 00:26:41,590
It's no everyday that a girl
gets ordained.
370
00:26:41,640 --> 00:26:44,599
You must be roasting,
this heat is sweltering.
371
00:26:44,640 --> 00:26:46,393
- I took precautions.
- What?
372
00:26:48,560 --> 00:26:49,789
Mum?
373
00:26:51,040 --> 00:26:52,759
Under the cassock
I'm still all woman.
374
00:26:53,000 --> 00:26:55,993
Oh, only my mother would be
ordained wearing red lacy undies.
375
00:26:56,040 --> 00:26:57,679
Well, maybe they all were,
I hope they were.
376
00:26:57,720 --> 00:27:01,316
I'm telling dad.
- Tell them all, tell the world.
377
00:27:24,720 --> 00:27:26,154
Oh Thomas!
378
00:27:26,680 --> 00:27:28,080
Darling.
379
00:27:31,080 --> 00:27:32,480
- We'll find her.
- I know.
380
00:27:32,520 --> 00:27:34,796
We'll find Jenny.
- Lizzie's here.
381
00:27:34,880 --> 00:27:36,314
Is there any more word?
382
00:27:37,080 --> 00:27:40,630
Nothing yet but maybe when
we meet with the family liaison.
383
00:27:41,200 --> 00:27:45,877
Oh mum! Are you all right?
- I'm fine, I'm fine.
384
00:27:46,200 --> 00:27:48,795
Mum, I missed you.
- I missed you too.
385
00:27:55,040 --> 00:27:57,191
- Thank you.
- It's Colin, is it?
386
00:27:57,240 --> 00:27:59,197
Yes that's right, I'm Pauline.
387
00:28:03,080 --> 00:28:05,800
Everything that you would do
yourself to find your daughter
388
00:28:06,440 --> 00:28:07,669
we'll do on your behalf.
389
00:28:08,200 --> 00:28:11,511
We'll be in touch regularly
in person or on the phone.
390
00:28:12,240 --> 00:28:16,075
So even if there's no news...?
- We'll confirm that there is no news.
391
00:28:17,440 --> 00:28:20,319
I have to ask,
has Jenny been abroad recently?
392
00:28:22,000 --> 00:28:24,674
Er no, we haven't been on holiday.
393
00:28:25,120 --> 00:28:27,271
Did she have religious affiliations?
394
00:28:27,560 --> 00:28:29,916
Church of England
like the rest of the family.
395
00:28:30,000 --> 00:28:32,310
I'm a vicar.
Why are you asking this?
396
00:28:32,560 --> 00:28:34,392
We have to have
clear lines of enquiry.
397
00:28:34,720 --> 00:28:37,189
Let them ask whatever
questions they think are helpful.
398
00:28:37,240 --> 00:28:39,311
Have most of the injured
been identified?
399
00:28:39,360 --> 00:28:41,317
Yes, they have.
400
00:28:45,040 --> 00:28:48,033
May I go upstairs and collect
a few items belonging to Jenny?
401
00:28:48,160 --> 00:28:51,119
Should I show you?
- It's ok, you stay here.
402
00:28:57,480 --> 00:28:59,392
Do you have those
photographs of Jennifer?
403
00:29:03,760 --> 00:29:07,879
I'm happy to give a DNA sample,
I know my wife already has.
404
00:29:08,240 --> 00:29:10,000
...Anything that helps
- We appreciate that.
405
00:29:10,320 --> 00:29:11,674
It's a simple procedure.
406
00:29:13,600 --> 00:29:17,640
You'll keep them safe.
- I only need a few.
407
00:29:19,040 --> 00:29:20,872
She looks different in all of them.
408
00:29:24,120 --> 00:29:26,112
We'll make sure
that you get these back.
409
00:29:26,160 --> 00:29:27,719
We'd rather get Jenny back.
410
00:29:29,280 --> 00:29:31,033
We hope that she's still alive.
411
00:29:32,800 --> 00:29:36,760
We'd like the police to
explore the possibility of other...
412
00:29:37,520 --> 00:29:39,398
...train or road incidents.
413
00:29:39,440 --> 00:29:43,116
Jen may be in hospital
in an accident not...
414
00:29:43,240 --> 00:29:45,675
...connected with the bombings
- That's very unlikely.
415
00:29:47,200 --> 00:29:49,112
Any news will be given
to you straight away.
416
00:29:50,280 --> 00:29:54,194
Now I have to ask if you would like
information on a need-to-know basis.
417
00:29:55,080 --> 00:29:56,673
Or all details.
418
00:29:58,440 --> 00:30:00,033
I want to know everything.
419
00:30:01,960 --> 00:30:03,553
I want to know everything.
420
00:30:13,480 --> 00:30:16,791
We'll see ourselves out,
we'll keep in touch by phone.
421
00:30:17,040 --> 00:30:18,599
If we have any definite news...
422
00:30:18,936 --> 00:30:20,696
...we'll come
in person together to see you.
423
00:30:20,720 --> 00:30:21,836
Thank you.
424
00:30:27,520 --> 00:30:28,749
James...
425
00:30:29,520 --> 00:30:32,911
I really appreciate everybody coming
but there are going to be so many.
426
00:30:34,000 --> 00:30:36,674
Are you sure you want
to face the multitude?
427
00:30:37,480 --> 00:30:39,711
I want to be with
the people Jenny loves.
428
00:30:43,640 --> 00:30:48,078
How can you be so calm, James,
when I know your heart is broken?
429
00:30:50,160 --> 00:30:51,719
Not completely.
430
00:30:52,920 --> 00:30:54,832
It's not broken, not yet.
431
00:31:09,840 --> 00:31:10,990
It's them.
432
00:31:29,720 --> 00:31:33,430
TV: Were these people linked directlyto the core of Al Qaeda,
433
00:31:33,480 --> 00:31:37,599
what's left of it in Pakistan and Afghanistanor were they acting on their own?
434
00:31:38,080 --> 00:31:40,595
- Julie?
- Yeah?
435
00:31:41,720 --> 00:31:43,632
William has something to ask you.
436
00:31:48,040 --> 00:31:50,600
- What's wrong William?
- Nothing.
437
00:31:52,960 --> 00:31:55,111
If there was something,
would you tell me?
438
00:31:56,320 --> 00:31:57,640
What is it you want?
439
00:31:58,040 --> 00:32:00,874
I want everybody to go away
and leave my house.
440
00:32:01,040 --> 00:32:03,600
Why are they so many
of them in our kitchen?
441
00:32:05,800 --> 00:32:08,360
Would you like Auntie Julie
to tell you about Jenny...
442
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
...and what's happening?
443
00:32:12,520 --> 00:32:14,239
Is Jenny dead?
444
00:32:16,560 --> 00:32:17,596
We don't know.
445
00:32:18,960 --> 00:32:21,520
We hope not but she might be.
446
00:32:23,960 --> 00:32:25,917
So that's why everybody's here.
447
00:32:26,040 --> 00:32:30,239
So we can all be together to find out.
- What's happened to Jenny on the tube.
448
00:32:31,000 --> 00:32:32,150
Is that OK?
449
00:32:34,720 --> 00:32:36,281
Is there anything else
you want to know?
450
00:32:37,360 --> 00:32:39,352
Did someone put the bombs there?
451
00:32:40,560 --> 00:32:42,119
Yes William, they did.
452
00:32:43,360 --> 00:32:45,875
I think the bombers
are very bad people.
453
00:32:50,720 --> 00:32:52,871
TV: Anxious friends and relativeshave been searching
454
00:32:52,920 --> 00:32:55,799
for around 20 people who have notbeen seen since the attacks.
455
00:32:56,160 --> 00:32:58,675
Fergal Keane has been hearingsome of their stories.
456
00:32:58,800 --> 00:33:01,599
Laura Webb was 29and on her way to work...
457
00:33:02,360 --> 00:33:04,920
Like Anna Brandt, missingon the Piccadilly line.
458
00:33:05,480 --> 00:33:08,791
Jenny Nicholson from Bristolalso on her way to work.
459
00:33:10,080 --> 00:33:13,278
Where did they get that photograph?
- I don't know.
460
00:33:13,920 --> 00:33:16,594
TV: Anthony Williamsalso missing on the bus.
461
00:33:17,000 --> 00:33:19,356
Philip Russell, another bus passenger.
462
00:33:19,840 --> 00:33:22,230
Richard Ellery, missing on the tube.
463
00:33:22,480 --> 00:33:25,917
The most difficult recovery operationis here at King's Cross.
464
00:33:26,080 --> 00:33:27,753
If you go down to the platform...
465
00:33:27,800 --> 00:33:31,077
I thought it was a rescue operation,
why recovery?
466
00:33:31,840 --> 00:33:36,471
TV: Rescue workers say the sceneunderground is truly terrible; Hell on earth.
467
00:34:02,360 --> 00:34:03,999
Uncle Jimmie, are you ok?
468
00:34:11,360 --> 00:34:12,635
Oh, I know.
469
00:34:14,040 --> 00:34:15,190
I know.
470
00:34:28,000 --> 00:34:29,434
You all right, Julie?
471
00:34:34,120 --> 00:34:36,351
There's one thing
we've forgotten about, the dog.
472
00:34:38,080 --> 00:34:42,233
Misty, our neighbours
were minding her.
473
00:34:44,120 --> 00:34:46,191
Where should she go?
Should she stay in Bristol?
474
00:34:46,240 --> 00:34:47,640
Or come here. Julie...
475
00:34:47,920 --> 00:34:50,480
Julie, the dog.
What about the dog?
476
00:34:57,800 --> 00:35:00,076
I don't care about the dog!
477
00:35:00,480 --> 00:35:02,949
Julie! What's the matter?
478
00:35:05,400 --> 00:35:06,629
What's the matter?
479
00:35:08,160 --> 00:35:11,756
My daughter's missing,
she might not be coming back.
480
00:35:13,200 --> 00:35:16,750
That's why they've taken
her toothbrush, for DNA.
481
00:35:17,520 --> 00:35:20,240
Do you really think they'd be
doing that if she was coming back?
482
00:35:21,800 --> 00:35:25,874
My daughter, your granddaughter
has been murdered
483
00:35:26,360 --> 00:35:28,397
by terrorists, probably.
484
00:35:29,040 --> 00:35:31,111
And you ask me what the matter is.
485
00:35:31,680 --> 00:35:33,592
And you want to know about the dog.
486
00:35:34,560 --> 00:35:37,519
She's been murdered, hasn't she?
487
00:35:38,200 --> 00:35:41,352
Hasn't she? Hasn't she? Oh God.
488
00:36:01,760 --> 00:36:04,719
I can't go back to Bristol
until I bring her home.
489
00:36:05,840 --> 00:36:07,797
I have to bring her home.
490
00:36:35,360 --> 00:36:39,718
Maybe she'll sleep.
- We'll sort the dog out.
491
00:36:40,840 --> 00:36:42,320
Thank you.
492
00:36:43,600 --> 00:36:46,240
Do you think we should stay?
- No.
493
00:36:46,880 --> 00:36:47,996
It's time to leave them.
494
00:36:50,560 --> 00:36:51,789
Will she sleep?
495
00:37:50,040 --> 00:37:55,160
TV: Yet today police revealed theyare sure of the identities of all four bombers
496
00:37:55,360 --> 00:37:58,990
and they are convincedall four were suicide attacks.
497
00:38:00,360 --> 00:38:03,671
Hasib Hussain was of one of four menthe Metropolitan Police Commission
498
00:38:03,720 --> 00:38:06,872
have said today carried the bombsand were killed in the blasts.
499
00:38:07,200 --> 00:38:08,520
One of Hussain's friends
500
00:38:08,560 --> 00:38:11,951
Mohammad Sidique Khanplanted the bomb at Edgware Road.
501
00:38:12,200 --> 00:38:15,318
Another, Shehzad Tanweerdetonated the Aldgate bomb.
502
00:38:15,560 --> 00:38:18,280
And today police sources namethe fourth bomber
503
00:38:18,320 --> 00:38:21,358
Lindsay Germaine a Britonof Jamaican origin.
504
00:38:22,200 --> 00:38:23,759
And this is where he lived.
505
00:38:23,840 --> 00:38:27,595
His Aylesbury home raidedby anti-terrorists officers has-
506
00:38:32,840 --> 00:38:34,752
How long will we
have to wait for news?
507
00:38:36,160 --> 00:38:37,276
We don't know.
508
00:38:39,840 --> 00:38:41,433
Maybe she will never be found.
509
00:38:42,040 --> 00:38:43,190
Don't say that.
510
00:38:46,200 --> 00:38:48,715
It will take so much time.
511
00:38:49,720 --> 00:38:50,870
Well...
512
00:38:52,360 --> 00:38:55,000
The police say that
there are a lot of...
513
00:38:58,600 --> 00:38:59,920
Don't even think that.
514
00:39:03,920 --> 00:39:04,920
Julie...
515
00:39:12,440 --> 00:39:13,760
How are you mum?
516
00:39:19,040 --> 00:39:20,520
About the same as you.
517
00:39:25,640 --> 00:39:27,313
You can always talk to us.
518
00:39:30,200 --> 00:39:35,514
You know that mum.
- Yeah, I know.
519
00:39:43,440 --> 00:39:45,840
Dad, dad I'm the oldest...
- No, I should be in the middle...
520
00:39:47,240 --> 00:39:50,199
Please just settle down
for a second and just...
521
00:39:50,240 --> 00:39:52,471
No, I'm in the middle.
- No, I should be in the middle.
522
00:39:54,776 --> 00:39:55,936
Do you want to say something?
523
00:39:55,960 --> 00:39:57,440
Greg you are the photographer.
524
00:39:59,600 --> 00:40:01,751
Just take the picture.
- I'm just gonna take it.
525
00:40:02,400 --> 00:40:03,436
I'm just gonna take it.
526
00:40:08,920 --> 00:40:10,877
Woo-ooh! ♪ I need you!
527
00:40:11,160 --> 00:40:16,633
♪ More than anyone darlin',
You know that I have from the start
528
00:40:17,040 --> 00:40:19,794
♪ So build me up, build me up
Buttercup ♪
529
00:40:55,680 --> 00:40:57,399
We have bad news for you.
530
00:40:59,720 --> 00:41:02,315
Jennifer Nicholson has been identified
531
00:41:02,360 --> 00:41:06,195
by way of dental records
as being one of the victims
532
00:41:06,240 --> 00:41:08,277
from the Edgware Road site bombings.
533
00:41:15,960 --> 00:41:18,350
A temporary mortuary
has been set up.
534
00:41:20,320 --> 00:41:23,950
It probably be 28 days before
Jennifer's body can be released.
535
00:41:27,280 --> 00:41:30,114
The DNA test confirms
that it is Jennifer.
536
00:41:31,320 --> 00:41:32,515
There is no mistake.
537
00:41:40,320 --> 00:41:42,596
I want to see Jenny's body.
538
00:41:45,000 --> 00:41:46,639
That's not advisable.
539
00:41:48,600 --> 00:41:49,716
We have to wait.
540
00:41:51,480 --> 00:41:53,870
I want to see her
as soon as possible.
541
00:41:54,120 --> 00:41:57,033
I am a priest and I will see her.
542
00:41:58,240 --> 00:42:00,277
I want to and I will see her.
543
00:42:01,080 --> 00:42:04,391
I will not wait, I do not care
what is advisable.
544
00:42:04,800 --> 00:42:08,794
I am her mother,
and I will see my daughter.
545
00:42:43,600 --> 00:42:45,034
You can hold her hand.
546
00:43:10,160 --> 00:43:12,834
She kept her nails short
because she played the piano.
547
00:43:43,360 --> 00:43:48,230
I can't remember the words.
- I'm sure whatever you say will be perfect.
548
00:43:55,600 --> 00:43:58,798
In your beginning, I anointed you
549
00:43:59,680 --> 00:44:03,356
with water, blood, milk
550
00:44:04,520 --> 00:44:09,675
and in death
I anoint you with oil
551
00:44:10,920 --> 00:44:13,640
in the name of this mystery
that we call God.
552
00:44:17,080 --> 00:44:22,872
By this holy anointing
and of His most loving mercy.
553
00:44:25,320 --> 00:44:26,320
Loving...
554
00:44:32,160 --> 00:44:33,958
It is Jenny.
555
00:44:34,920 --> 00:44:36,752
I can tell by her hands.
556
00:44:37,440 --> 00:44:38,999
Her beautiful hands.
557
00:44:42,280 --> 00:44:43,919
She's dead.
558
00:44:59,000 --> 00:45:02,198
Thank you.
Thank you for being with me.
559
00:45:06,200 --> 00:45:08,510
Now, where am I going?
560
00:45:10,240 --> 00:45:13,631
You're very upset Julie.
Don't rush things.
561
00:45:15,080 --> 00:45:17,356
Can I not drive you back?
Are you sure?
562
00:45:17,600 --> 00:45:21,594
No I need some air,
I need to walk, I'll get a taxi.
563
00:45:22,800 --> 00:45:24,154
It's nearly rush hour.
564
00:45:24,760 --> 00:45:26,831
Well, there'll be more taxis out then.
565
00:45:29,120 --> 00:45:30,474
Thank you.
566
00:46:38,160 --> 00:46:40,391
Sorry love, I'm not for hire,
I'm going off duty now.
567
00:46:40,480 --> 00:46:42,437
Please.
I need to get to Paddington.
568
00:46:42,600 --> 00:46:45,160
In this traffic,
you must be joking.
569
00:46:45,560 --> 00:46:48,120
Please. Please.
570
00:46:49,960 --> 00:46:53,641
All right, well, if I don't take you to Paddington
I have to take you home with me, aren't I?
571
00:46:53,840 --> 00:46:54,840
Get in.
572
00:46:55,880 --> 00:46:57,758
Well, jump in,
I'll take you to Paddington.
573
00:47:22,440 --> 00:47:24,875
You look a bit flustered,
you been waiting long?
574
00:47:25,440 --> 00:47:27,432
Yeah, I'm not from London.
575
00:47:30,520 --> 00:47:32,113
You up sightseeing, are you?
576
00:47:34,640 --> 00:47:36,120
Doing a bit of shopping?
577
00:47:37,600 --> 00:47:40,513
I only see one carrier bag,
you must be hanging on to your money.
578
00:47:41,680 --> 00:47:43,080
No, not shopping.
579
00:47:47,280 --> 00:47:48,714
What brings you up then?
580
00:47:52,440 --> 00:47:54,511
I came to see my daughter's body.
581
00:47:56,040 --> 00:47:57,997
She was killed at Edgware Road.
582
00:48:02,200 --> 00:48:04,237
What was her name,
if you don't mind me asking?
583
00:48:04,880 --> 00:48:05,916
Jenny.
584
00:48:09,160 --> 00:48:11,550
She was on her way
to work on Shaftesbury Avenue.
585
00:48:16,680 --> 00:48:19,240
Well, you sit back love,
I'll soon have you at Paddington.
586
00:48:35,520 --> 00:48:39,150
Thank you.
Thank you for being so kind.
587
00:48:40,440 --> 00:48:42,909
So why don't you stay
where you are and let me drive you?
588
00:48:43,840 --> 00:48:44,990
To Reading?
589
00:48:45,440 --> 00:48:47,079
I couldn't possibly let you do that.
590
00:48:49,480 --> 00:48:50,994
You gonna stop me, are you?
591
00:48:52,840 --> 00:48:55,435
No. I'm not going to stop you.
592
00:48:56,120 --> 00:48:58,077
Don't worry I'll get you there
safe and sound.
593
00:48:59,720 --> 00:49:00,756
Thank you.
594
00:49:02,840 --> 00:49:05,071
You rest.
I know the way to Reading.
595
00:49:31,200 --> 00:49:33,078
I can't tell you how grateful I am.
596
00:49:33,840 --> 00:49:36,230
How much do I owe you?
- No, you don't owe me anything.
597
00:49:36,560 --> 00:49:38,552
I can't let you drive me
all this way for nothing.
598
00:49:38,680 --> 00:49:39,796
I wanted to do it.
599
00:49:40,680 --> 00:49:43,752
Look, you must think the world's
a pretty bleak place right now.
600
00:49:43,880 --> 00:49:46,952
I just wanted you to know
there's still some good people left in it.
601
00:49:47,160 --> 00:49:48,594
Only if you can still believe that.
602
00:49:49,760 --> 00:49:51,797
Yeah, I can sometimes.
603
00:49:52,320 --> 00:49:53,470
Don't let them win.
604
00:49:54,680 --> 00:49:56,876
- I'll never do that.
- Courage?
605
00:49:59,160 --> 00:50:02,312
Courage. I'll try.
- Then you've paid me.
606
00:50:03,640 --> 00:50:05,597
Auntie Julie!
607
00:50:21,840 --> 00:50:23,991
What's up
with Steven Gerrard there?
608
00:50:24,800 --> 00:50:27,315
He's bursting to
ask you more questions.
609
00:50:33,600 --> 00:50:35,398
What do you want
to ask me Wills?
610
00:50:35,840 --> 00:50:38,071
I can't, mum will be cross.
611
00:50:38,280 --> 00:50:40,078
Well, then we won't let her hear.
612
00:50:41,200 --> 00:50:43,396
She hears everything.
613
00:50:46,360 --> 00:50:50,434
All right, I know
when I'm not wanted.
614
00:51:00,600 --> 00:51:02,159
So, what do you want to know?
615
00:51:02,680 --> 00:51:05,275
Promise you won't be cross...
- Promise.
616
00:51:06,600 --> 00:51:09,832
Auntie Julie, was Jenny reading
a book when the bomb went off?
617
00:51:10,320 --> 00:51:11,674
Yes, I think she was.
618
00:51:12,320 --> 00:51:15,950
How do you know?
- She was always reading.
619
00:51:16,520 --> 00:51:19,160
Is that what James thinks as well?
- Yeah.
620
00:51:21,000 --> 00:51:23,469
What page was she on
when the bomb went off.
621
00:51:24,920 --> 00:51:26,957
About half way through, I expect.
622
00:51:27,840 --> 00:51:31,356
When the bomb went off
was Jenny standing like this?
623
00:51:32,280 --> 00:51:33,794
I hope so, Wills.
624
00:51:34,800 --> 00:51:37,679
When it went off,
did Jenny fall like this?
625
00:51:37,720 --> 00:51:40,189
Or was it like this?
626
00:51:42,520 --> 00:51:46,560
Probably backwards because
of where her body was found.
627
00:51:46,800 --> 00:51:50,032
Ok, I expect
Jenny fell like this.
628
00:51:53,680 --> 00:51:56,798
William,
stop annoying Auntie Julie.
629
00:51:57,000 --> 00:51:58,480
I'm not.
- Yes, you're upsetting her.
630
00:51:58,640 --> 00:52:00,120
- No he's not.
- See.
631
00:52:00,160 --> 00:52:01,521
Just go and play
in the other room.
632
00:52:07,840 --> 00:52:09,479
I dread to think
what he was asking you.
633
00:52:10,760 --> 00:52:13,229
He's asking what I need to ask.
634
00:52:14,680 --> 00:52:17,115
What he wants to know, so do I.
635
00:52:21,040 --> 00:52:23,157
It's not that
that's upsetting you, is it?
636
00:52:30,440 --> 00:52:33,478
- No, it's not.
- What is it then?
637
00:52:34,280 --> 00:52:37,318
You deciding to go to
Edgware Road tube station.
638
00:52:39,400 --> 00:52:41,073
I have to see it.
639
00:52:42,600 --> 00:52:46,276
I have to see where
that bomb went off.
640
00:52:46,840 --> 00:52:48,991
To make sure that it happened.
641
00:52:50,120 --> 00:52:53,716
- It happened.
- Yes, it did.
642
00:52:55,200 --> 00:52:57,112
But I need to know how.
643
00:52:58,000 --> 00:53:00,754
And tonight, I make a start.
644
00:53:01,760 --> 00:53:03,274
How are you going
to cope with this?
645
00:53:04,040 --> 00:53:07,238
Because I have to.
If I don't, I'll die.
646
00:53:11,520 --> 00:53:14,479
TANNOY: Owing to severe delayson the Piccadilly line this morning...
647
00:53:15,720 --> 00:53:19,509
Every single morning of this week.
This service is getting worse.
648
00:53:20,800 --> 00:53:22,792
Right, better find another route,
I'm very late.
649
00:53:48,160 --> 00:53:49,310
Sorry, you all right?
650
00:54:41,960 --> 00:54:45,954
What was the point of impact?
- Second carriage.
651
00:54:46,200 --> 00:54:48,954
Ten seconds into the tunnel
the explosion occurred.
652
00:54:52,000 --> 00:54:54,151
Do you know how many people
were in the carriage?
653
00:54:54,360 --> 00:54:55,589
I'm afraid I don't.
654
00:54:55,960 --> 00:54:58,080
It was still rush hour,
it would have been quite full.
655
00:54:58,800 --> 00:55:00,951
Yes, very full.
656
00:55:05,000 --> 00:55:08,710
Jen was travelling in
completely the wrong direction for work.
657
00:55:09,760 --> 00:55:12,832
She should have been travelling away
from Paddington, not towards it.
658
00:55:13,320 --> 00:55:16,358
Where was your daughter travelling?
- Tottenham Court Road.
659
00:55:18,040 --> 00:55:22,398
There was a fault on the Piccadilly line.
It affected the Bakerloo route all that morning.
660
00:55:22,640 --> 00:55:25,633
She must have been heading back
through Paddington to Notting Hill.
661
00:55:25,960 --> 00:55:28,429
She could get the Central line there
at Tottenham Court Road.
662
00:55:29,600 --> 00:55:31,557
That exactly is what happened?
663
00:55:32,760 --> 00:55:34,513
I believe so, yes.
664
00:55:35,080 --> 00:55:36,673
That's why Jenny died.
665
00:55:38,400 --> 00:55:41,154
A fault on the Piccadilly line.
666
00:55:45,000 --> 00:55:46,000
Excuse me.
667
00:55:52,960 --> 00:55:55,236
Should we follow him?
- No, leave him.
668
00:55:58,120 --> 00:55:59,998
Do you have any more questions, Julie?
669
00:56:07,880 --> 00:56:11,112
This is the place where my daughter's life
was snatched from her, Colin.
670
00:56:13,760 --> 00:56:15,911
Do you know what I see
when I look into that tunnel?
671
00:56:19,480 --> 00:56:21,039
The face of a stranger.
672
00:56:22,000 --> 00:56:24,071
Mohammad Sidique Khan...
673
00:56:26,560 --> 00:56:28,119
He came into our lives
674
00:56:29,240 --> 00:56:33,837
he didn't know us,
he didn't know who he was killing.
675
00:56:36,280 --> 00:56:38,317
He didn't know how good she was.
676
00:56:39,400 --> 00:56:40,880
How beautiful she was.
677
00:56:43,560 --> 00:56:44,835
She was my Jenny.
678
00:56:49,920 --> 00:56:53,914
James loved my daughter,
he truly loved her.
679
00:56:56,800 --> 00:56:59,235
And the stranger didn't care
that he was...
680
00:57:01,200 --> 00:57:03,795
killing the children
that would be born to them.
681
00:57:07,480 --> 00:57:09,039
My grandchildren.
682
00:57:11,440 --> 00:57:13,352
He killed their future.
683
00:57:15,080 --> 00:57:16,958
Mohammad Sidique Khan.
684
00:57:34,680 --> 00:57:36,478
Lizzie gave her these.
685
00:57:41,680 --> 00:57:44,832
I've sorted some things,
started to.
686
00:57:45,120 --> 00:57:46,634
Do you wanna take them to Bristol?
687
00:57:49,880 --> 00:57:50,880
No.
688
00:57:51,400 --> 00:57:53,357
Let's keep everything
together for the moment.
689
00:57:59,400 --> 00:58:00,914
Do you think she's...
690
00:58:03,440 --> 00:58:08,356
...watching or... waiting or
691
00:58:09,120 --> 00:58:12,955
I don't know how to say this...
- Do I think she's passed to another life?
692
00:58:14,480 --> 00:58:16,711
All the cards people send tell me that.
693
00:58:17,560 --> 00:58:18,789
Do you believe that?
694
00:58:21,880 --> 00:58:23,280
Not sure anymore.
695
00:58:27,400 --> 00:58:30,598
And if I'm not sure,
what am I doing being a priest?
696
00:58:35,960 --> 00:58:37,474
I'm empty, James.
697
00:58:40,600 --> 00:58:41,716
Empty.
698
00:58:57,880 --> 00:59:00,634
It's great food grandma.
- Thank you, Thomas.
699
00:59:01,120 --> 00:59:03,760
Eat up.
- No need to tell him that.
700
00:59:04,000 --> 00:59:05,832
I love grandma's cooking.
- So do I.
701
00:59:06,040 --> 00:59:08,509
I didn't say you didn't.
- Where's dad?
702
00:59:09,800 --> 00:59:11,632
He's upstairs.
- What's he doing?
703
00:59:12,800 --> 00:59:14,792
Sitting in Jenny's old room.
704
00:59:16,280 --> 00:59:17,680
Fetch him down, Thomas.
705
00:59:18,360 --> 00:59:20,636
- I'll go.
- Do.
706
00:59:21,360 --> 00:59:24,353
Then come back
and eat your dinner.
707
00:59:24,880 --> 00:59:26,837
You've barely touched a mouthful.
708
00:59:31,560 --> 00:59:34,712
- How are you?
- I'm ok.
709
00:59:39,600 --> 00:59:42,274
I'm not ok.
I can't imagine going on.
710
00:59:43,960 --> 00:59:45,076
You will.
711
00:59:46,480 --> 00:59:47,834
My life is over.
712
00:59:50,120 --> 00:59:52,760
You have strength, Julie.
- Do I, dad?
713
00:59:52,840 --> 00:59:56,675
You must have strength.
Do you hear me?
714
01:00:02,360 --> 01:00:04,352
I'll bide my time here
715
01:00:06,760 --> 01:00:08,433
'til it's time to join her.
716
01:00:15,360 --> 01:00:16,510
Jenny...
717
01:00:23,800 --> 01:00:25,712
I should have gone first.
718
01:00:28,520 --> 01:00:29,715
Dad...
719
01:00:31,920 --> 01:00:33,673
you won't lie down and die.
720
01:00:34,360 --> 01:00:36,829
You have too much spirit for that.
721
01:00:59,080 --> 01:01:01,197
You're not eating,
we're worried about you.
722
01:01:01,520 --> 01:01:05,036
Oh Greg, you eat.
Eat to your heart's content.
723
01:01:05,120 --> 01:01:07,715
Stop worrying about me,
worry about yourself.
724
01:01:09,440 --> 01:01:12,956
Why can't I worry about you?
- Because I don't want you to.
725
01:01:15,800 --> 01:01:17,075
What do you want?
726
01:01:21,120 --> 01:01:22,156
My daughter.
727
01:01:23,840 --> 01:01:25,320
My dead daughter.
728
01:01:27,840 --> 01:01:29,354
So do I, Julie.
729
01:01:33,760 --> 01:01:35,160
She was mine too.
730
01:02:20,840 --> 01:02:22,320
Jenny?
731
01:02:28,000 --> 01:02:30,037
Hiya, setting out for work.
732
01:02:30,640 --> 01:02:35,237
Forgot to tell you I bought the Magician's Nephew
on Saturday at £6.99 in Waterstones.
733
01:02:35,520 --> 01:02:37,477
I'll give you feedbackas soon as I finish it.
734
01:02:38,160 --> 01:02:39,514
What does your week bring you?
735
01:02:40,680 --> 01:02:41,750
Jenny.
736
01:02:42,560 --> 01:02:45,997
Oh, Jenny. Oh, Jenny...
737
01:02:58,640 --> 01:02:59,994
Dad?
738
01:03:02,080 --> 01:03:03,230
What?
739
01:03:13,560 --> 01:03:15,392
Do you know what scares me?
740
01:03:17,960 --> 01:03:19,280
Me and Lizzie...
741
01:03:20,520 --> 01:03:22,034
We've lost our sister.
742
01:03:23,680 --> 01:03:27,390
And I'm starting to think we're going
to lose our mum and dad too.
743
01:03:30,800 --> 01:03:33,634
You won't lose me, you'll never lose me.
- Well then come in.
744
01:03:36,440 --> 01:03:37,440
Soon.
745
01:03:44,480 --> 01:03:45,914
Why did they do it?
746
01:03:48,520 --> 01:03:49,874
I don't know, son.
747
01:03:51,760 --> 01:03:55,071
Who would want to kill
their own people in their own country?
748
01:04:01,800 --> 01:04:03,837
She was so good, Jenny.
749
01:04:07,040 --> 01:04:09,760
I hate them for what they did.
750
01:04:11,600 --> 01:04:14,752
TV: Hasib Hussain was one of four menthe Metropolitan Police Commission
751
01:04:14,800 --> 01:04:18,271
has said today carried the bombsand were killed in the blasts.
752
01:04:18,440 --> 01:04:23,196
One of Hussain's friends Mohammad Sidique Khanplanted the bomb at Edgware Road.
753
01:04:23,280 --> 01:04:26,352
Another, Shehzad Tanweerdetonated the Aldgate bomb.
754
01:04:36,240 --> 01:04:39,392
Mum, you can't read
everything at the funeral.
755
01:04:39,680 --> 01:04:40,830
Can I not?
756
01:04:44,680 --> 01:04:46,319
Do you want to see
what I've designed?
757
01:04:52,000 --> 01:04:53,070
For the coffin.
758
01:04:57,360 --> 01:04:59,556
Would she like it, Jenny?
759
01:05:01,760 --> 01:05:03,956
It's exquisite.
760
01:05:07,600 --> 01:05:10,434
Thank you, thank you.
761
01:05:19,480 --> 01:05:23,997
Mum, Thomas is worried. So am I.
762
01:05:29,400 --> 01:05:34,350
It's the stress we've all been under
since the news and...
763
01:05:35,240 --> 01:05:37,675
the strain of the funeral...
- No, no it's not...
764
01:05:38,280 --> 01:05:43,719
...just the funeral.
It's something else.
765
01:05:45,360 --> 01:05:46,680
You and dad.
766
01:05:50,560 --> 01:05:51,789
We're apart.
767
01:05:53,280 --> 01:05:54,555
We're in pain.
768
01:05:55,120 --> 01:05:57,271
And the pain is keeping us apart.
769
01:05:59,160 --> 01:06:03,677
I'm really sorry if it hurts you
to hear me talk about your dad like that.
770
01:06:05,920 --> 01:06:10,199
I'm forgetting how to do things.
How to feel things.
771
01:06:10,560 --> 01:06:13,359
Except anger and hatred.
772
01:06:14,800 --> 01:06:16,473
I don't want to turn into this.
773
01:06:17,680 --> 01:06:21,560
All my life,
I've wanted to believe the best.
774
01:06:21,720 --> 01:06:23,996
Most people try and do their best.
775
01:06:27,160 --> 01:06:29,800
Maybe, I'll never be able to
believe anything ever again.
776
01:06:32,840 --> 01:06:34,672
I don't believe in God anyway.
777
01:06:35,880 --> 01:06:37,519
I'll tell you what I don't believe...
778
01:06:38,440 --> 01:06:42,434
I don't believe that fate
took your sister's life.
779
01:06:42,640 --> 01:06:46,520
Human Beings did,
because they chose to do it.
780
01:06:46,720 --> 01:06:49,679
That must be said.
- Something else must be said.
781
01:06:51,160 --> 01:06:53,197
I still love my sister.
782
01:06:53,760 --> 01:06:59,154
I always will and
I'll miss her all my life.
783
01:07:04,960 --> 01:07:07,077
Can only men carry coffins?
784
01:07:07,640 --> 01:07:09,597
Can women do it as well?
785
01:07:10,800 --> 01:07:12,154
I don't see why not.
786
01:07:12,840 --> 01:07:14,991
Then I'd like to carry Jenny.
787
01:07:15,560 --> 01:07:17,438
So would our cousins, I'm sure.
788
01:07:18,280 --> 01:07:20,033
Then it shall be arranged.
789
01:07:21,160 --> 01:07:24,551
But you should be her bridesmaids
not her pallbearers.
790
01:07:24,760 --> 01:07:26,558
We will dress in black and gold.
791
01:07:27,520 --> 01:07:29,239
We will carry her together.
792
01:07:30,320 --> 01:07:34,599
I promise you it will be formidable.
793
01:07:36,640 --> 01:07:41,431
And you know what else...
you'd make a good teacher.
794
01:07:41,960 --> 01:07:43,189
Why?
795
01:07:44,000 --> 01:07:45,593
Right bossy bitch.
796
01:07:47,120 --> 01:07:48,600
Like Jane Eyre.
797
01:07:49,240 --> 01:07:50,594
Jenny's heroine.
798
01:07:54,560 --> 01:07:58,952
I am no bird and no net ensnares me.
799
01:08:00,400 --> 01:08:04,997
I am a free human being,
with an independent will.
800
01:08:14,880 --> 01:08:16,792
We recovered these:
801
01:08:18,880 --> 01:08:20,030
A travel pass...
802
01:08:26,880 --> 01:08:27,880
A book...
803
01:08:32,040 --> 01:08:33,269
An umbrella...
804
01:08:34,760 --> 01:08:38,231
Cash to the value of £3 and 82 pence...
805
01:08:44,400 --> 01:08:45,720
...and a watch.
806
01:09:11,440 --> 01:09:13,909
Are you absolutely sure
you want to go ahead with this?
807
01:09:15,360 --> 01:09:16,794
Absolutely sure.
808
01:09:19,840 --> 01:09:22,150
We'll go through
the photographs one at a time.
809
01:09:23,040 --> 01:09:24,190
No hurry.
810
01:09:25,000 --> 01:09:26,753
We can take as
much time as you need.
811
01:09:28,960 --> 01:09:30,599
I'll start when you're ready.
812
01:09:33,280 --> 01:09:34,316
I'm ready.
813
01:09:40,880 --> 01:09:43,156
The photographs
are in chronological order,
814
01:09:43,320 --> 01:09:44,640
beginning with the carriage.
815
01:10:01,760 --> 01:10:04,639
The next picture is
Jennifer's body without the blanket.
816
01:10:05,600 --> 01:10:06,954
Do you want me to carry on?
817
01:10:09,120 --> 01:10:11,794
These are my daughter's
stations of the cross.
818
01:10:12,760 --> 01:10:13,989
I'm her mother.
819
01:10:15,040 --> 01:10:17,430
I'll be with her till the end.
820
01:10:38,560 --> 01:10:40,677
Would you like some water?
- Yes, please.
821
01:10:51,040 --> 01:10:52,269
Thank you.
822
01:10:57,600 --> 01:11:00,752
I have two boys, two young sons...
823
01:11:02,120 --> 01:11:04,794
When I left them this morning,
they were sleeping, I...
824
01:11:06,400 --> 01:11:07,914
I just wanted to hug them.
825
01:11:09,200 --> 01:11:10,714
Hold on to them.
826
01:11:18,920 --> 01:11:22,516
These are my two, my girls.
827
01:11:22,920 --> 01:11:24,479
That's Jenny and Lizzie.
828
01:11:25,720 --> 01:11:28,872
A little bit tipsy, giggling...
829
01:11:30,120 --> 01:11:33,352
...and happy, we were happy.
830
01:11:34,520 --> 01:11:35,954
Look at her.
831
01:11:37,160 --> 01:11:38,276
Beautiful.
832
01:11:39,280 --> 01:11:40,600
So beautiful.
833
01:11:45,440 --> 01:11:46,715
I love them.
834
01:11:53,920 --> 01:11:56,913
I won't let hate destroy their love.
835
01:12:04,320 --> 01:12:06,676
That's why I can look at this horror.
836
01:12:10,800 --> 01:12:12,678
Jenny's love let's me.
837
01:12:16,160 --> 01:12:17,435
She didn't hate.
838
01:12:19,840 --> 01:12:20,990
Neither must I.
839
01:12:28,680 --> 01:12:30,876
I couldn't save my daughter...
840
01:12:33,120 --> 01:12:34,793
...but she saved me.
841
01:13:57,040 --> 01:14:01,273
LIZZIE: A time to kill and a time to heal.
842
01:14:03,280 --> 01:14:07,320
A time to weep and a time to laugh.
843
01:14:09,120 --> 01:14:12,750
A time to seek and a time to lose.
844
01:14:14,600 --> 01:14:18,992
A time to keep silence
and a time to speak.
845
01:14:21,520 --> 01:14:25,196
LIZZIE: A time to love and a time to hate.
846
01:14:27,360 --> 01:14:30,990
A time for war and a time for peace.
847
01:14:33,680 --> 01:14:36,036
JAMES:
Except I be by Silvia in the night
848
01:14:37,120 --> 01:14:39,271
There is no music in the nightingale.
849
01:14:43,200 --> 01:14:46,876
Unless I look on Silvia in the day,
There is no day for me to look upon.
850
01:14:49,240 --> 01:14:50,754
She is my essence,
851
01:14:55,320 --> 01:14:56,993
and I leave to be
852
01:14:58,200 --> 01:15:06,154
If I be not by her fair influence,
fostered, illuminated, cherished
853
01:15:07,960 --> 01:15:09,360
kept alive.
854
01:15:11,520 --> 01:15:15,196
I fly not death,
to fly his deadly doom.
855
01:15:17,120 --> 01:15:19,999
Tarry I here,
I but attend on death
856
01:15:21,440 --> 01:15:26,356
But, fly I hence,
I fly away from life.
66571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.