Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:15,361
2
00:00:19,000 --> 00:00:20,809
- Have you got a fire extinguisher?
- A fire...
3
00:00:20,880 --> 00:00:21,927
For putting out fires.
4
00:00:22,000 --> 00:00:23,650
I've got one in the car,
but I may need something bigger.
5
00:00:23,720 --> 00:00:26,087
There's a fella round the corner
reckoning to set fire to himself!
6
00:00:26,160 --> 00:00:27,241
Yes, thank you. We're on top of that.
7
00:00:27,320 --> 00:00:28,845
How much can I give you for these?
8
00:00:32,160 --> 00:00:34,288
Hmm. Nice glasses.
9
00:00:34,360 --> 00:00:37,045
Well, he can send himself to paradise,
that's his choice.
10
00:00:37,120 --> 00:00:39,930
But he's not taking my eyebrows with him.
11
00:00:40,520 --> 00:00:43,046
Oh, what?
You think I give a toss about what you do?
12
00:00:43,120 --> 00:00:45,646
You're just bloody scum, you're like pigs,
you're like animals!
13
00:00:45,720 --> 00:00:46,881
Do we know his name?
14
00:00:46,960 --> 00:00:50,248
Liam Hughes, 23.
Unemployed. Smackhead.
15
00:00:50,440 --> 00:00:51,487
What's he upset about?
16
00:00:51,560 --> 00:00:53,483
- His ex.
- His ex.
17
00:00:53,560 --> 00:00:55,085
She finished with him three days ago,
18
00:00:55,160 --> 00:00:56,730
now she's sleeping with his best bud.
19
00:00:56,800 --> 00:00:58,086
No, no. I'm fine.
20
00:00:58,160 --> 00:01:00,481
We've got a high-ranking,
highly trained specialist expert
21
00:01:00,560 --> 00:01:02,881
police negotiator on his way
over from Wakefield.
22
00:01:02,960 --> 00:01:04,041
ETA?
23
00:01:04,120 --> 00:01:06,885
Basically, it's you and me, kid.
24
00:01:07,000 --> 00:01:08,047
25
00:01:08,120 --> 00:01:10,691
Go and close down the comedy department.
26
00:01:10,760 --> 00:01:12,524
The one and only human barbecue!
27
00:01:12,600 --> 00:01:15,080
You come any closer,
I'm gonna set myself off, all right?
28
00:01:15,160 --> 00:01:16,446
What's happened, Liam?
29
00:01:16,520 --> 00:01:17,885
I don't know what you've brought that for.
30
00:01:17,960 --> 00:01:19,485
Well,
if you accidentally fireball yourself...
31
00:01:19,560 --> 00:01:21,528
- There'll be no accident about it!
- You're going to get foamed,
32
00:01:21,600 --> 00:01:23,204
and believe you me, it's not a good look.
33
00:01:24,400 --> 00:01:25,401
Yeah. Nice tattoos.
34
00:01:25,520 --> 00:01:26,965
How's it all come to this, then, lad?
35
00:01:27,040 --> 00:01:28,883
I've been humiliated.
36
00:01:29,000 --> 00:01:30,490
Humiliated?
37
00:01:30,560 --> 00:01:33,086
- I don't want to talk about it, all right?
- Okay.
38
00:01:34,040 --> 00:01:36,884
You know, actions speak louder than words.
39
00:01:36,960 --> 00:01:39,930
Okay. Can I just say this, though, Liam?
40
00:01:40,000 --> 00:01:42,571
The lighter's making me nervous.
41
00:01:42,720 --> 00:01:43,801
You've had a lot to drink
42
00:01:43,880 --> 00:01:45,564
and you've got the shakes
and you might press it
43
00:01:45,640 --> 00:01:47,483
without intending to,
and I'd like you to put it down.
44
00:01:47,560 --> 00:01:48,686
Just leave me alone, you stupid bitch.
45
00:01:48,760 --> 00:01:50,603
You're upset, I understand that.
46
00:01:50,680 --> 00:01:52,808
The point I'm making is
that with all these fumes,
47
00:01:52,880 --> 00:01:54,882
and frankly, I don't know how
you're staying conscious,
48
00:01:54,960 --> 00:01:57,406
you could go up any second,
whether you intend to or not,
49
00:01:57,480 --> 00:01:58,481
and once you go up,
50
00:01:58,560 --> 00:02:00,130
you won't just go up a bit,
you'll go up a lot.
51
00:02:00,200 --> 00:02:01,964
And the other big thing
to say is it hurts.
52
00:02:02,840 --> 00:02:05,161
Three seconds in,
you'll be screaming at me to put you out,
53
00:02:05,240 --> 00:02:07,288
seven seconds in,
you'll be begging me to shoot you.
54
00:02:08,200 --> 00:02:09,201
I've got
a negotiator
55
00:02:09,280 --> 00:02:10,964
on his way to you,
but he's stuck in traffic.
56
00:02:11,040 --> 00:02:12,166
- Okay.
57
00:02:12,240 --> 00:02:15,084
He says the big thing is to keep
the subject engaged in conversation.
58
00:02:15,960 --> 00:02:17,769
Yeah, I think we've got that covered.
59
00:02:17,840 --> 00:02:19,251
I'm Catherine, by the way.
60
00:02:19,320 --> 00:02:22,324
I'm 47, I'm divorced,
I live with my sister
61
00:02:22,400 --> 00:02:25,290
who's a recovering heroin addict.
I have two grown-up children.
62
00:02:25,360 --> 00:02:28,409
One dead, one who doesn't
speak to me, and a grandson. So...
63
00:02:29,200 --> 00:02:30,281
Why?
64
00:02:30,360 --> 00:02:31,805
Why doesn't he speak to you?
65
00:02:31,960 --> 00:02:34,042
It's complicated. Let's talk about you.
66
00:02:34,360 --> 00:02:36,249
67
00:03:08,480 --> 00:03:11,404
68
00:03:11,480 --> 00:03:13,050
Nevison'll see you now, Kevin.
69
00:03:13,160 --> 00:03:14,764
Oh. Terrific. Thank you.
71
00:03:18,760 --> 00:03:19,807
Kevin.
72
00:03:19,880 --> 00:03:21,291
- Nevison.
- What's up?
73
00:03:21,360 --> 00:03:23,283
Nothing. Nothing's up.
74
00:03:23,360 --> 00:03:26,728
As such. I... Er... Can I?
75
00:03:33,280 --> 00:03:34,486
Can I sit?
76
00:03:36,120 --> 00:03:38,009
Ah, the thing is, okay...
77
00:03:38,160 --> 00:03:39,969
Erm... Melissa.
78
00:03:41,000 --> 00:03:42,809
- Melissa.
- My eldest.
79
00:03:43,000 --> 00:03:44,809
I know who Melissa is, Kevin.
80
00:03:44,880 --> 00:03:47,281
She's very bright, she's very clever.
81
00:03:47,720 --> 00:03:50,246
Erm... We tried to get her in
at Salter Hebble High,
82
00:03:50,360 --> 00:03:52,567
but we're outside the catchment area.
83
00:03:52,640 --> 00:03:56,122
The thing is, erm, we...
Jenny. It was Jenny's idea.
84
00:03:56,720 --> 00:04:00,725
She, Melissa,
sat the entrance exam to St Bartholomew's.
85
00:04:01,360 --> 00:04:04,125
They've offered her a place.
But not a scholarship.
86
00:04:04,200 --> 00:04:05,850
There's a lot of competition.
87
00:04:07,080 --> 00:04:11,051
We'd like to be able to send her there,
obviously, but, erm, the thing is...
88
00:04:13,480 --> 00:04:14,891
I'd need a pay rise.
89
00:04:17,200 --> 00:04:19,362
If we can't send her there
she'll have to go to Wellesley Hill,
90
00:04:19,440 --> 00:04:22,569
which, you know, it does its best, but...
91
00:04:23,920 --> 00:04:27,641
This is a great opportunity
for her at St Bartholomew's.
92
00:04:27,720 --> 00:04:29,290
I don't pay you peanuts, Kevin.
93
00:04:29,360 --> 00:04:31,601
- No, Nevison, I know that.
- How much is it?
94
00:04:33,640 --> 00:04:35,369
£9,800 a year.
95
00:04:35,440 --> 00:04:37,602
9,800. What about Catriona?
96
00:04:37,800 --> 00:04:39,086
Catriona's eight.
97
00:04:39,160 --> 00:04:40,605
Yeah, but she's not daft, is she?
98
00:04:40,680 --> 00:04:42,364
You can't send one and not the other.
99
00:04:42,960 --> 00:04:45,566
Well, we'll cross that bridge
when we get there.
100
00:04:45,640 --> 00:04:49,440
19,600 a year for five years,
most likely seven.
101
00:04:49,520 --> 00:04:52,649
- That's just shy of £140,000.
-137,200.
102
00:04:52,720 --> 00:04:53,846
Wellesley Hill's not a bad school, Kevin.
103
00:04:53,960 --> 00:04:56,122
I'm not saying it is...
104
00:04:56,200 --> 00:04:58,521
A clever kid will do well
wherever they go. Look at me!
105
00:04:58,600 --> 00:05:02,002
That's...
You're a great example to all of us,
106
00:05:02,080 --> 00:05:03,366
of course, Nevison. That's...
107
00:05:03,440 --> 00:05:07,240
The thing is, I've got 115 permanent staff
working here, Kevin.
108
00:05:08,240 --> 00:05:10,891
I know how many people work here, Nevison.
I do their wages.
109
00:05:10,960 --> 00:05:14,521
If they all asked for a rise so they could
send their kids to St Bartholomew's,
110
00:05:14,640 --> 00:05:16,369
I'd struggle to make a profit,
wouldn't I?
111
00:05:16,720 --> 00:05:18,290
I didn't necessarily mean
the whole amount...
112
00:05:18,360 --> 00:05:19,850
I'll tell you what I'm going to do, Kevin.
113
00:05:20,080 --> 00:05:21,081
114
00:05:21,400 --> 00:05:22,925
I'm going to think about it.
115
00:05:30,720 --> 00:05:32,131
Catherine!
116
00:05:32,200 --> 00:05:34,646
- Hello.
- I thought I might catch you.
117
00:05:34,720 --> 00:05:37,929
Do you know anything about this man who
tried to set fire to himself this morning?
118
00:05:38,000 --> 00:05:39,161
Yes, he didn't.
119
00:05:39,240 --> 00:05:40,730
No, I meant
the one who was threatening to.
120
00:05:40,840 --> 00:05:42,126
An incident occurred and it was dealt with
121
00:05:42,200 --> 00:05:44,248
swiftly and efficiently
by community police officers.
122
00:05:44,360 --> 00:05:47,284
- It's not engaging copy.
- It really wasn't that exciting.
123
00:05:47,400 --> 00:05:48,811
You doing anything this evening?
124
00:05:49,720 --> 00:05:50,960
Telly.
125
00:05:51,040 --> 00:05:52,485
Do you...
126
00:05:52,640 --> 00:05:54,688
You wouldn't like to go out
for something to eat, would you?
127
00:05:54,760 --> 00:05:58,685
I'm losing my job. We all are.
128
00:05:58,960 --> 00:06:00,530
The Gazette is closing down.
129
00:06:00,600 --> 00:06:01,726
You're kidding.
130
00:06:01,800 --> 00:06:03,484
Hundred and twenty-eight years in print
and now it's...
131
00:06:03,640 --> 00:06:06,325
Well, it's not closing down,
it's all going online.
132
00:06:06,400 --> 00:06:08,880
God, Richard, I'm really sorry.
133
00:06:09,840 --> 00:06:13,970
They're announcing it officially tomorrow.
I've got four weeks left.
134
00:06:15,280 --> 00:06:18,409
Look, I've got to go,
I've got to pick Ryan up.
135
00:06:18,480 --> 00:06:21,529
I assume you know,
but I only heard this morning,
136
00:06:21,600 --> 00:06:23,090
I was covering something at court.
137
00:06:24,920 --> 00:06:27,287
Tommy Lee Royce has been released.
138
00:06:29,080 --> 00:06:30,127
Did you know?
139
00:06:32,400 --> 00:06:33,890
No.
140
00:06:35,680 --> 00:06:40,208
I mean, I knew it'd be around now, but...
141
00:06:40,280 --> 00:06:43,284
Apparently, he's out.
142
00:06:51,840 --> 00:06:53,171
143
00:07:01,080 --> 00:07:02,127
Oi!
144
00:07:02,200 --> 00:07:04,123
Catherine!
145
00:07:04,200 --> 00:07:08,046
Hello! Sorry,
you haven't got five minutes, have you?
146
00:07:08,800 --> 00:07:10,165
Ryan!
147
00:07:13,360 --> 00:07:17,365
He's such a nice little boy, Ryan.
Most of the time.
148
00:07:18,280 --> 00:07:21,887
But then you just let this
unpleasant temper get the better of you.
149
00:07:23,120 --> 00:07:24,690
And I understand you get frustrated,
150
00:07:24,760 --> 00:07:27,525
but you've got to find
better ways of dealing with it.
151
00:07:29,480 --> 00:07:32,290
Did he hurt anyone?
152
00:07:32,360 --> 00:07:35,204
Well, no, he hurt himself.
153
00:07:36,360 --> 00:07:39,682
Nobody else got hurt, but the point is,
Ryan, they could've done.
154
00:07:39,760 --> 00:07:42,331
When you start throwing
chairs across the room
155
00:07:42,400 --> 00:07:44,368
and using unacceptable language...
156
00:07:46,000 --> 00:07:49,891
And, you see, we do have a responsibility
to protect the other children.
157
00:07:57,480 --> 00:07:58,970
I'm watching telly.
158
00:07:59,040 --> 00:08:00,804
Can you get changed first, please?
159
00:08:01,080 --> 00:08:03,765
- Why?
-'Cause I said so.
160
00:08:03,840 --> 00:08:06,446
- Can I have some juice, then?
- CATHERINE: Need you ask?
161
00:08:06,520 --> 00:08:08,841
No, I mean, are you getting it me?
162
00:08:08,920 --> 00:08:10,570
Get changed.
163
00:08:12,680 --> 00:08:15,126
Lad down Sowerby Bridge
set fire to himself this morning.
164
00:08:15,200 --> 00:08:16,201
No, he didn't.
165
00:08:16,280 --> 00:08:17,805
Apparently. Woman in the shop said.
166
00:08:19,040 --> 00:08:20,804
Do you want these?
167
00:08:21,200 --> 00:08:22,201
Oh, ta.
168
00:08:22,640 --> 00:08:23,971
You been busy?
169
00:08:24,520 --> 00:08:26,807
I've been down the allotment
all afternoon, I've only just got back.
170
00:08:26,920 --> 00:08:28,968
There's some tea in the pot.
171
00:08:29,040 --> 00:08:30,530
I saw Richard.
172
00:08:30,720 --> 00:08:33,087
He asked me out for a meal tonight.
Is that all right?
173
00:08:33,160 --> 00:08:34,161
Can you see to Ryan?
174
00:08:34,240 --> 00:08:39,201
Sure. That's a bit mad, isn't it?
A date with your ex-husband.
175
00:08:39,360 --> 00:08:41,727
Won't the new younger model
have something to say?
176
00:08:45,200 --> 00:08:46,645
He's been in bother again.
177
00:08:46,720 --> 00:08:48,529
He chucked a chair across the classroom
178
00:08:48,600 --> 00:08:49,681
and told Mrs Mukherjee to eff off.
180
00:08:53,520 --> 00:08:55,170
Do you sometimes think they overreact?
181
00:08:57,880 --> 00:08:59,120
Tommy Lee Royce is out of prison.
182
00:09:01,000 --> 00:09:04,288
Yeah. Yeah. Yeah, I heard.
183
00:09:05,680 --> 00:09:06,761
Why didn't you tell me?
184
00:09:09,600 --> 00:09:11,602
I didn't want to upset you.
185
00:09:15,600 --> 00:09:16,806
186
00:09:19,400 --> 00:09:20,481
You did your best.
187
00:09:20,560 --> 00:09:22,289
Well, it wasn't good enough.
188
00:09:23,520 --> 00:09:24,726
It doesn't matter.
189
00:09:25,480 --> 00:09:26,891
It matters.
190
00:09:27,040 --> 00:09:28,405
At least he thought about it.
191
00:09:28,480 --> 00:09:30,369
And then he said no.
192
00:09:32,840 --> 00:09:34,126
It was always going to be unlikely.
193
00:09:34,200 --> 00:09:35,440
I'm not just anyone.
194
00:09:37,720 --> 00:09:39,449
- Jesus Christ!
195
00:09:40,000 --> 00:09:41,001
196
00:09:41,960 --> 00:09:44,930
No. No, and he knows that.
197
00:09:45,960 --> 00:09:48,850
Does he? Does he? How does he know that?
198
00:09:49,200 --> 00:09:51,567
What does he do that shows he knows that?
199
00:09:51,640 --> 00:09:54,962
You tell me one tiny thing he ever does
that shows me he knows that.
200
00:09:56,640 --> 00:09:59,291
It isn't like Kevin's just anyone, though,
is it?
201
00:09:59,360 --> 00:10:00,805
Of course he isn't.
202
00:10:02,400 --> 00:10:03,731
And I did think about it.
203
00:10:03,800 --> 00:10:05,609
Which is more than I would have done
for anyone else.
204
00:10:05,680 --> 00:10:07,569
Anyone else,
I would have said, "On your bike."
205
00:10:07,640 --> 00:10:10,120
Well, the fact that I've mentioned
it to you
206
00:10:10,200 --> 00:10:12,487
shows it's not a decision
I've taken lightly.
207
00:10:12,560 --> 00:10:15,882
- Doesn't it?
- You're not looking at me.
208
00:10:15,960 --> 00:10:18,361
You don't think I'm going to agree
with anything you say, do you?
209
00:10:18,440 --> 00:10:20,647
How much did we spend on her education?
210
00:10:20,720 --> 00:10:22,131
Let's not go down that route again.
211
00:10:22,200 --> 00:10:23,804
And what good did that do?
212
00:10:23,960 --> 00:10:25,883
I might as well have pissed it
up against a wall.
213
00:10:28,760 --> 00:10:32,048
Yeah, go on, and slam the door!
214
00:10:32,640 --> 00:10:33,971
Clang!
215
00:10:37,240 --> 00:10:38,969
That was unnecessary.
216
00:10:42,400 --> 00:10:46,121
I'm a nice fella, Helen.
And I'm a good boss.
217
00:10:46,480 --> 00:10:49,404
I can't do for one
what I can't do for everybody.
218
00:10:49,480 --> 00:10:51,244
Even if it is Kev...
219
00:10:54,160 --> 00:10:55,730
Have you...
220
00:10:57,520 --> 00:10:59,124
Had an okay day, love?
221
00:11:06,160 --> 00:11:08,003
I don't know what it is she doesn't get.
222
00:11:08,280 --> 00:11:10,487
You don't move house
when you've just lost your job, do you?
223
00:11:10,560 --> 00:11:11,561
You'd get it.
224
00:11:11,640 --> 00:11:13,881
Yeah, well, you know.
225
00:11:13,960 --> 00:11:15,246
You married her.
226
00:11:15,320 --> 00:11:18,369
She goes,
"Something'll crop up," and I'm like,
227
00:11:18,440 --> 00:11:21,922
"Well, what, I'm nearly 50,
I'm not trained for anything else."
228
00:11:22,920 --> 00:11:25,890
No. Well...
229
00:11:25,960 --> 00:11:27,007
Speaking of which,
230
00:11:27,080 --> 00:11:29,481
what was the story this morning
with that fella?
231
00:11:29,560 --> 00:11:31,927
On, Richard...
232
00:11:32,000 --> 00:11:33,604
It was a domestic.
233
00:11:34,160 --> 00:11:36,367
He was off his head on booze,
off his head on skunk.
234
00:11:36,440 --> 00:11:38,044
His girlfriend had dumped him,
235
00:11:38,120 --> 00:11:41,567
that's the usual
everyday story of country folk.
236
00:11:41,680 --> 00:11:42,886
Where did they take him?
237
00:11:44,800 --> 00:11:46,086
Where did who take him?
238
00:11:46,160 --> 00:11:48,686
The paramedics.
I assume there were paramedics...
239
00:11:48,760 --> 00:11:53,163
I don't know, I didn't ask.
Out of sight, out of mind.
240
00:11:53,240 --> 00:11:54,765
How did you talk him down?
241
00:11:54,840 --> 00:11:59,209
I didn't. I tried to.
But then he got his cigarettes out.
242
00:11:59,280 --> 00:12:00,441
He hadn't made the connection
243
00:12:00,520 --> 00:12:02,488
that trying to light
one of his petrol-soaked cigarettes
244
00:12:02,560 --> 00:12:04,483
would involve clicking his lighter,
so I foamed him.
245
00:12:05,960 --> 00:12:07,007
What was his name?
246
00:12:07,080 --> 00:12:08,844
I'm not...
247
00:12:13,920 --> 00:12:15,206
Do you want to know
what you should do next?
248
00:12:15,800 --> 00:12:16,961
How about this?
249
00:12:17,040 --> 00:12:19,566
Instead of trying to dish the dirt
on one poor, misguided,
250
00:12:19,640 --> 00:12:21,404
misinformed numpty,
you write a big article.
251
00:12:21,480 --> 00:12:22,891
Something you can sell
to one of the nationals
252
00:12:22,960 --> 00:12:24,325
about why so much of it
goes on round here.
253
00:12:25,160 --> 00:12:29,848
- So much?
- Drugs! Wasted lives!
254
00:12:29,920 --> 00:12:32,890
This valley is awash with every kind of
crap you can get your hands on.
255
00:12:32,960 --> 00:12:34,564
There's your story.
256
00:12:34,640 --> 00:12:36,369
And you want to know where they took him?
257
00:12:36,440 --> 00:12:38,647
They probably took him
to the psychiatric unit when, in fact,
258
00:12:38,720 --> 00:12:40,848
all he needed was a brief,
controlled demonstration
259
00:12:40,920 --> 00:12:43,207
of how petrol behaves when you put it
anywhere near a naked flame,
260
00:12:43,280 --> 00:12:45,089
because he had no idea
how bad it would be.
261
00:12:47,560 --> 00:12:49,244
Where's Tommy Lee Royce living?
262
00:12:49,800 --> 00:12:51,370
I've no idea.
263
00:12:54,040 --> 00:12:55,166
Is he living 'round here?
264
00:12:55,240 --> 00:12:56,287
Catherine.
265
00:12:57,280 --> 00:12:59,726
You know as much as me. More, probably.
266
00:12:59,800 --> 00:13:02,201
Hasn't he got a release address?
267
00:13:02,280 --> 00:13:03,805
Yeah, his mother's.
268
00:13:03,880 --> 00:13:06,247
I went back to the nick
and rang probation.
269
00:13:06,320 --> 00:13:07,765
She lives in a terraced house
on Rishworth,
270
00:13:07,840 --> 00:13:09,490
but he won't be there.
271
00:13:20,480 --> 00:13:21,481
272
00:13:22,600 --> 00:13:23,806
Thanks.
273
00:13:25,120 --> 00:13:26,531
Pleasure.
274
00:13:41,000 --> 00:13:44,925
What time's she expecting you back?
From Rotherham?
275
00:13:45,480 --> 00:13:46,686
Midnight.
276
00:13:54,200 --> 00:13:57,170
You'll have to come inside.
I'm too old to start shagging in cars.
277
00:14:01,720 --> 00:14:03,688
We have no luck.
278
00:14:04,880 --> 00:14:06,723
We have a nice house.
279
00:14:06,800 --> 00:14:08,962
We have two fantastic children.
280
00:14:09,360 --> 00:14:10,361
281
00:14:10,760 --> 00:14:12,524
Nevison says people make their own luck.
282
00:14:12,600 --> 00:14:14,967
Well, maybe that's easy
for Nevison to say.
283
00:14:15,040 --> 00:14:17,281
It's a stupid thing to say.
284
00:14:18,600 --> 00:14:20,648
It's not like anyone
sets out to be unlucky, is it?
285
00:14:21,800 --> 00:14:23,768
We all take opportunities if we can.
286
00:14:24,440 --> 00:14:26,090
If we see them.
287
00:14:28,080 --> 00:14:29,366
I think we do very well.
288
00:14:30,800 --> 00:14:32,404
All things considered.
289
00:14:33,720 --> 00:14:36,405
All things considered?
What does that mean?
290
00:14:37,640 --> 00:14:39,085
Nothing. I just meant...
291
00:14:39,160 --> 00:14:42,164
Given how little and dull
and ordinary we are.
293
00:14:50,520 --> 00:14:53,000
Half that company should be mine, Jenny.
294
00:14:54,560 --> 00:14:57,882
And instead, every day
I have to go in there smiling,
295
00:14:59,400 --> 00:15:01,562
then bend over and take it up the arse.
296
00:15:01,640 --> 00:15:03,165
I'm sorry, but that's how it feels.
297
00:15:05,160 --> 00:15:08,243
Day after day, week after week,
298
00:15:08,600 --> 00:15:11,171
month after month, year after year.
301
00:15:43,760 --> 00:15:46,525
There's some pens left on this grave,
Granny!
302
00:16:36,200 --> 00:16:37,964
- Ashley!
- Kevin.
303
00:16:38,040 --> 00:16:40,122
- Jenny.
- Hi.
304
00:16:40,200 --> 00:16:42,282
- Ladies!
- Hi, Ashley.
305
00:16:42,360 --> 00:16:43,964
- Hiya!
- I've got a cheque for you.
306
00:16:44,040 --> 00:16:45,929
- No rush.
- I'll pop down later.
307
00:16:46,000 --> 00:16:49,049
Any time.
You know me, I'm not going anywhere.
308
00:16:49,120 --> 00:16:50,849
I've sorted you out your access, Jenny.
309
00:16:50,920 --> 00:16:53,321
Wheelchair access to the games room,
310
00:16:53,400 --> 00:16:57,121
-if you fancy playing table tennis.
- Oh, Ashley!
311
00:16:57,200 --> 00:17:00,044
You can play table tennis, can't you?
You're not...
312
00:17:00,120 --> 00:17:01,929
I can. I love a game of table tennis.
313
00:17:02,000 --> 00:17:03,729
Good, well, it's all ready for you, then.
314
00:17:05,080 --> 00:17:07,845
Our Ben and our Sam are about
if you're short of someone to play with.
315
00:17:07,920 --> 00:17:10,730
- Yeah! Can we get out, Dad?
- Sure.
316
00:17:10,800 --> 00:17:12,848
- Bye, Mum! Bye, Dad!
- Bye!
317
00:17:12,920 --> 00:17:14,046
- Enjoy your weekend!
318
00:17:17,120 --> 00:17:20,841
Take him. Ashley. Prime example.
319
00:17:20,920 --> 00:17:23,810
- Of what?
- What I'm talking about!
320
00:17:23,880 --> 00:17:26,963
You seen them cars?
Brand new. Eighty-odd thousand.
321
00:17:27,040 --> 00:17:30,328
All that from holiday caravan rentals.
322
00:17:31,840 --> 00:17:34,002
I'm in the wrong game altogether.
323
00:17:34,080 --> 00:17:35,923
- I'm in the wrong God knows...
324
00:17:37,320 --> 00:17:38,685
Everything.
325
00:17:51,960 --> 00:17:53,485
Yes!
326
00:17:53,560 --> 00:17:55,403
Was that
Richard I heard last night?
327
00:17:57,320 --> 00:17:59,527
We didn't do anything
we hadn't done 1,000 times before.
328
00:17:59,600 --> 00:18:01,489
Hey, I'm notjudging anybody.
329
00:18:03,000 --> 00:18:05,446
I felt sorry for him. Losing his job.
330
00:18:06,680 --> 00:18:09,047
And she just goes on at him apparently,
and...
331
00:18:10,240 --> 00:18:11,571
What?
332
00:18:13,160 --> 00:18:14,161
I get lonely.
333
00:18:15,240 --> 00:18:17,607
I didn't want Tommy Lee Royce
buzzing round my head all night,
334
00:18:17,680 --> 00:18:18,681
I wanted something else.
335
00:18:20,280 --> 00:18:21,930
- Did it work?
- No.
336
00:18:22,800 --> 00:18:23,801
337
00:18:24,440 --> 00:18:27,922
He might not even be
living round here any more, he might've...
338
00:18:28,360 --> 00:18:31,204
Clare, he's the sort that thinks
Manchester is abroad.
339
00:18:32,240 --> 00:18:34,402
It wouldn't occur to him
to go anywhere else.
340
00:18:35,520 --> 00:18:38,171
He wouldn't know how to be anywhere else.
341
00:18:38,240 --> 00:18:39,571
He's like a rat.
342
00:18:40,920 --> 00:18:43,048
He'll never be more than three feet away.
343
00:18:44,440 --> 00:18:47,046
Hey, 475. Was that the right amount?
344
00:18:47,120 --> 00:18:48,121
Spot on, Kevin.
345
00:18:50,520 --> 00:18:52,568
Shit.
346
00:18:56,680 --> 00:18:57,920
That's...
347
00:19:01,800 --> 00:19:03,643
What do you suppose that is, lads?
348
00:19:04,280 --> 00:19:06,965
Search me, boss. No idea.
349
00:19:07,040 --> 00:19:08,610
Never seen owt like it.
350
00:19:13,120 --> 00:19:15,566
Maybe you should ring the police.
351
00:19:15,640 --> 00:19:19,122
Yeah. Yeah, we should. You're right.
352
00:19:19,200 --> 00:19:21,089
I'll, er...
353
00:19:22,320 --> 00:19:24,766
Can I just have a word with you, Kevin,
354
00:19:24,840 --> 00:19:27,286
regarding your next season's
rental on the caravan?
355
00:19:27,360 --> 00:19:30,045
There's a few bits and bobs
I need to go through with you, that's all.
356
00:19:30,120 --> 00:19:32,202
Could we do that later?
357
00:19:32,280 --> 00:19:34,965
I said I'd help Jenny unload the shopping,
she's, erm...
358
00:19:36,120 --> 00:19:37,167
Would you like a beer?
359
00:19:37,240 --> 00:19:40,164
A... No, no, I...
360
00:19:40,240 --> 00:19:43,244
- Come on, have a beer.
- I don't need a beer.
361
00:19:43,320 --> 00:19:45,766
What's the matter?
I'm just offering you a beer.
362
00:19:45,840 --> 00:19:47,285
Go and have a beer, Kevin.
363
00:19:50,720 --> 00:19:51,721
Listen.
364
00:19:53,760 --> 00:19:56,240
You don't need to worry. About me.
365
00:19:56,320 --> 00:19:57,765
I haven't seen anything.
366
00:19:57,840 --> 00:20:01,003
Well, I can see it. It's cannabis!
367
00:20:01,080 --> 00:20:02,081
No, I mean...
368
00:20:02,160 --> 00:20:04,606
I mean, I don't know why there's bags
of camel shit in my bags of sand,
369
00:20:04,680 --> 00:20:07,843
but why?
Are you accusing me of something?
370
00:20:07,920 --> 00:20:09,763
I don't want any trouble, Ashley.
371
00:20:09,840 --> 00:20:12,491
I just want to go back to Jenny
and the caravan and...
372
00:20:12,560 --> 00:20:14,801
I'm not happy making threats, Kevin.
373
00:20:14,880 --> 00:20:17,565
I like Jenny, I'm fond of the girls,
374
00:20:17,640 --> 00:20:21,361
but if you're accusing me of something,
that's a very serious business.
375
00:20:21,440 --> 00:20:23,522
Ashley. Ashley. Listen, this is...
376
00:20:24,440 --> 00:20:25,646
377
00:20:32,120 --> 00:20:33,326
You can trust me.
378
00:20:34,600 --> 00:20:35,601
Believe me.
379
00:20:35,680 --> 00:20:37,569
I think people have to make money
the best way they know how,
380
00:20:37,640 --> 00:20:42,248
and yes, actually, yeah.
I would like a beer.
381
00:20:52,360 --> 00:20:53,361
Knob.
382
00:21:04,280 --> 00:21:06,248
How would you like to make
half a million pounds?
383
00:21:06,880 --> 00:21:09,247
- Sorry?
-It's not something I could do on my own.
384
00:21:09,320 --> 00:21:12,802
I've thought it through,
I've thought through most of the details.
385
00:21:12,880 --> 00:21:14,484
But I would need help.
386
00:21:16,280 --> 00:21:18,328
Well, I'm listening.
387
00:21:20,560 --> 00:21:23,882
Nevison Gallagher has a daughter.
388
00:21:23,960 --> 00:21:25,007
Ann.
389
00:21:25,960 --> 00:21:28,281
Nevison could afford to lose
half a million pounds, easily.
390
00:21:28,360 --> 00:21:29,646
Any more, he might go to the police.
391
00:21:29,720 --> 00:21:32,564
It'd take a good few days,
probably about a week,
392
00:21:32,640 --> 00:21:35,007
to let him get that kind of money
together in cash
393
00:21:35,080 --> 00:21:37,321
without arousing suspicion at the bank.
394
00:21:37,720 --> 00:21:42,328
And I don't know where we...
You would keep her.
395
00:21:42,400 --> 00:21:44,368
As I said, there's elements
I haven't thought through yet,
396
00:21:44,440 --> 00:21:46,169
but the basic...
397
00:21:46,240 --> 00:21:47,366
You're talking about...
398
00:21:48,640 --> 00:21:50,165
Kidnapping her?
399
00:21:51,360 --> 00:21:53,249
She's just finished college,
she hasn't got a job.
400
00:21:54,240 --> 00:21:57,926
No one apart from them would miss her.
Just for a few days.
401
00:21:58,000 --> 00:21:59,525
That's all it would take.
402
00:22:01,640 --> 00:22:03,688
I thought you liked old Nev.
403
00:22:03,760 --> 00:22:04,761
404
00:22:05,120 --> 00:22:06,246
No.
405
00:22:07,640 --> 00:22:10,883
No, Ashley. I don't like old Nev.
406
00:22:10,960 --> 00:22:13,122
Did you know,
him and my dad were best friends?
407
00:22:13,200 --> 00:22:15,407
At school.
They grew up on the same street.
408
00:22:15,760 --> 00:22:17,364
They cooked the idea up together.
409
00:22:17,440 --> 00:22:19,249
They kicked the whole thing off together.
410
00:22:19,720 --> 00:22:23,281
Then my dad went off to college
to train to be an accountant
411
00:22:23,360 --> 00:22:27,490
and when he came back,
Nevison offered him a job.
412
00:22:29,160 --> 00:22:30,286
They were partners!
413
00:22:32,040 --> 00:22:35,761
And somehow Nevison side-stepped that,
like he does side-step things.
414
00:22:36,880 --> 00:22:37,961
He'd got the lawyers in.
415
00:22:39,080 --> 00:22:43,165
And my dad, being my dad, well,
he just accepted it.
416
00:22:48,680 --> 00:22:49,966
Can I think about it?
417
00:22:51,920 --> 00:22:54,730
That's what Nevison said
when I asked him for a rise
418
00:22:54,800 --> 00:22:56,802
so I could get Melissa
into a better school.
419
00:22:56,920 --> 00:22:58,285
He thought about it
420
00:23:00,360 --> 00:23:01,771
and then he said no.
421
00:23:19,520 --> 00:23:20,726
What did you say?
422
00:23:22,720 --> 00:23:24,245
Oh. He's sorted, he's fine.
423
00:23:25,200 --> 00:23:27,851
He's chicken shit.
Nobody needs to worry about him.
424
00:23:27,920 --> 00:23:30,002
I'm not happy with this new fella.
425
00:23:31,240 --> 00:23:32,844
- He's fine.
- No, he's too quiet.
426
00:23:32,920 --> 00:23:35,366
- He comes recommended.
- He keeps looking at me funny!
427
00:23:35,480 --> 00:23:36,561
Oh, give him a break.
428
00:23:36,760 --> 00:23:39,445
Been inside eight years,
he's only just got out.
429
00:23:42,560 --> 00:23:44,562
Get the kettle on.
430
00:23:44,720 --> 00:23:47,121
There's something
I want to talk through with you.
431
00:23:47,200 --> 00:23:48,850
Both of you.
432
00:23:53,000 --> 00:23:54,161
Tommy!
433
00:23:57,040 --> 00:23:58,690
Want a cup of tea?
434
00:24:10,680 --> 00:24:13,809
Dad? Ashley says
have you got time to pop over to the house
435
00:24:13,880 --> 00:24:15,530
for two minutes before we head off home?
436
00:24:30,920 --> 00:24:32,331
Okay-
437
00:24:32,600 --> 00:24:37,242
I need one or two more details of you,
but in principle, yeah.
438
00:24:37,320 --> 00:24:38,765
It's a departure,
439
00:24:38,840 --> 00:24:42,765
but me and Lewis and Tommy are confident
it's something we can handle.
440
00:24:42,840 --> 00:24:44,968
Well, that's, er...
441
00:24:45,040 --> 00:24:49,170
Obviously I've got overheads,
so here's what I can offer you.
442
00:24:49,240 --> 00:24:50,730
10%.
443
00:24:51,800 --> 00:24:55,327
Ten? But... No, look, this is...
444
00:24:55,400 --> 00:24:57,164
We're talking 50 grand, Kevin.
445
00:24:58,080 --> 00:25:00,048
Enough to put the kiddie through school,
more or less.
446
00:25:00,120 --> 00:25:01,849
-It's what you wanted, isn't it?
- I want half!
447
00:25:01,920 --> 00:25:04,002
I can'tjustify half, Kevin!
448
00:25:04,080 --> 00:25:06,765
I'm the fella taking the risks here!
You're not.
449
00:25:06,840 --> 00:25:08,171
I gave you information!
450
00:25:08,240 --> 00:25:09,241
You did,
451
00:25:09,320 --> 00:25:12,290
but the reality is me and the lads could
turn the whole job round without you.
452
00:25:12,360 --> 00:25:13,361
Now what.
453
00:25:13,720 --> 00:25:14,960
Couldn't we? Eh?
454
00:25:16,080 --> 00:25:19,243
So, in fact, you're lucky
I'm offering you anything at all.
455
00:25:19,320 --> 00:25:22,085
You can't do that.
I could just go straight...
456
00:25:22,160 --> 00:25:24,481
What? What could you do?
457
00:25:24,560 --> 00:25:26,562
Tell the police about my sand?
458
00:25:27,720 --> 00:25:28,721
What sand?
459
00:25:32,240 --> 00:25:34,129
I don't want to fall out with you, Kevin.
460
00:25:34,200 --> 00:25:36,646
I want you to put Melissa through
this nice school.
461
00:25:36,720 --> 00:25:40,406
It's what she deserves,
it's what you deserve.
462
00:25:41,400 --> 00:25:43,243
You'll be 50 grand better off,
463
00:25:43,320 --> 00:25:45,129
you won't even know the thing's happened.
464
00:25:45,200 --> 00:25:47,646
A hundred. A hundred grand.
465
00:25:49,040 --> 00:25:52,123
I want Catriona to be able to go, too,
when the time comes.
466
00:25:53,120 --> 00:25:54,201
Right.
467
00:25:55,600 --> 00:25:57,967
Fine. Hundred.
468
00:26:00,320 --> 00:26:02,129
When... When are you...
469
00:26:02,200 --> 00:26:03,929
The less you know, Kev.
470
00:26:05,280 --> 00:26:06,327
471
00:26:06,400 --> 00:26:11,486
You're a dark horse, you. Aren't you? Eh?
472
00:26:12,120 --> 00:26:13,121
473
00:26:13,480 --> 00:26:15,050
MAN: Fuck off.
474
00:26:15,120 --> 00:26:19,284
I think that means "Come in,"
Sarge, in Swahili.
475
00:26:19,360 --> 00:26:22,489
- If I'd said that, it'd be racist.
- No.
476
00:26:31,040 --> 00:26:33,327
Hey, hey. Where's your warrant?
477
00:26:33,440 --> 00:26:34,851
I haven't got one, I don't need one.
478
00:26:34,920 --> 00:26:36,251
Somebody rang three nines
479
00:26:36,320 --> 00:26:38,448
and said they heard screaming
coming from this flat.
480
00:26:38,520 --> 00:26:40,124
Oh. That were me.
Were her.
481
00:26:40,200 --> 00:26:41,406
He smacked me on the head.
482
00:26:41,480 --> 00:26:43,562
- An accident.
- With the thing.
483
00:26:43,640 --> 00:26:44,766
It were an accident.
484
00:26:44,840 --> 00:26:46,330
It were an accident.
485
00:26:46,400 --> 00:26:47,606
What's your name?
486
00:26:49,120 --> 00:26:50,645
You, lad, I'm talking to you.
487
00:26:50,720 --> 00:26:53,929
Jason Tindall.
You can call me Tinner if you want.
488
00:26:55,000 --> 00:26:58,083
Right, well, can you pull that syringe
out of your foot for me, please?
489
00:27:08,320 --> 00:27:10,687
Kevin. Hiya. Nevison wants to see you.
490
00:27:10,840 --> 00:27:12,922
- What for?
- Don't know.
491
00:27:23,200 --> 00:27:25,806
Ah, Kevin.
Come in, sit down, shut the door.
492
00:27:29,120 --> 00:27:31,122
Is, er, something wrong?
493
00:27:31,200 --> 00:27:32,326
No.
494
00:27:32,400 --> 00:27:35,404
Well. We'll come onto that.
495
00:27:35,480 --> 00:27:39,121
The good news is,
I can't review your salary,
496
00:27:39,200 --> 00:27:42,522
not just at the moment,
but what I will do is,
497
00:27:42,680 --> 00:27:44,250
and I definitely
don't want this bandying about
498
00:27:44,320 --> 00:27:46,209
because I genuinely can't do it
for everyone,
499
00:27:46,280 --> 00:27:47,566
I will pay their school fees.
500
00:27:47,640 --> 00:27:48,801
Both of them.
501
00:27:50,240 --> 00:27:53,483
You've got Helen to thank and Ann.
502
00:27:53,560 --> 00:27:55,767
One way and another.
They've both had a go at me.
503
00:27:57,360 --> 00:27:59,647
Ann. Did she?
504
00:28:00,200 --> 00:28:01,201
Mmm-hmm.
505
00:28:02,160 --> 00:28:03,286
So?
506
00:28:04,640 --> 00:28:06,563
Well, I...
507
00:28:06,640 --> 00:28:08,210
I don't know what to say.
508
00:28:08,280 --> 00:28:09,406
There was something else.
509
00:28:10,120 --> 00:28:11,121
Erm...
510
00:28:11,360 --> 00:28:13,283
I've been thinking about, erm...
511
00:28:13,360 --> 00:28:17,126
Not retiring, I'd go mad, but, erm,
taking a bit of time off.
512
00:28:20,400 --> 00:28:21,447
513
00:28:21,520 --> 00:28:23,010
The thing is, you see,
514
00:28:23,080 --> 00:28:25,128
Helen's been diagnosed with liver cancer.
515
00:28:26,640 --> 00:28:28,642
- Helen?
- Four months since.
516
00:28:28,720 --> 00:28:30,802
Prognosis isn't...
518
00:28:35,200 --> 00:28:36,884
Anyway.
519
00:28:36,960 --> 00:28:38,371
Things she wants to do.
520
00:28:39,320 --> 00:28:43,564
Places we've visited
over the years that she wants to, erm...
521
00:28:46,640 --> 00:28:47,766
So...
523
00:28:49,320 --> 00:28:54,087
The point is,
I would like you to deputise for me.
524
00:28:54,120 --> 00:28:59,490
I know you think I take you for granted
sometimes, Kevin, but...
525
00:28:59,560 --> 00:29:01,085
Well,
526
00:29:01,160 --> 00:29:05,210
deputy managing director.
Temporary. Happen, happen not.
528
00:29:22,760 --> 00:29:26,287
- See you!
- Take care! Bye!
529
00:29:38,480 --> 00:29:39,686
Sorry, Catherine.
530
00:29:41,120 --> 00:29:42,690
You haven't got 10 minutes again,
have you?
531
00:29:51,840 --> 00:29:55,208
We can't keep letting him
repeat these sort of behaviour patterns
532
00:29:55,280 --> 00:29:57,442
and not explore what
the root cause might be.
533
00:29:57,520 --> 00:30:00,251
- No, I...
- You see...
534
00:30:00,520 --> 00:30:03,524
We have had comments from other parents.
535
00:30:05,320 --> 00:30:07,448
It's simply a matter
of finding strategies.
536
00:30:08,040 --> 00:30:09,530
For him.
537
00:30:09,600 --> 00:30:11,921
To become more aware of
when he's getting angry,
538
00:30:12,000 --> 00:30:15,447
and how better he can deal with it,
in the moment.
539
00:30:15,520 --> 00:30:18,603
And then finding targets for him...
540
00:30:20,880 --> 00:30:23,724
It's not easy. I know that.
541
00:30:26,120 --> 00:30:27,690
Would you like some tea?
542
00:30:27,760 --> 00:30:28,761
No.
543
00:30:32,160 --> 00:30:33,161
544
00:30:39,080 --> 00:30:41,526
Can I tell you something?
545
00:30:41,600 --> 00:30:43,284
Of course.
546
00:30:45,720 --> 00:30:49,725
Becky, my daughter,
died just after Ryan was born.
547
00:30:49,800 --> 00:30:52,167
Yeah, I think I knew that.
548
00:30:53,600 --> 00:30:55,489
He was six weeks old.
549
00:30:59,000 --> 00:31:00,650
She never really wanted him,
550
00:31:01,960 --> 00:31:04,440
but she couldn't do anything
about it in time
551
00:31:05,800 --> 00:31:07,609
because I didn't know she were pregnant,
552
00:31:07,680 --> 00:31:10,286
and she refused to believe
that she was, I think.
553
00:31:10,360 --> 00:31:13,523
I think that's what was
going on in there, and...
554
00:31:14,040 --> 00:31:17,681
- Tell me if I'm boring you.
- You're not boring me.
555
00:31:17,760 --> 00:31:19,205
She was, erm...
556
00:31:22,360 --> 00:31:23,691
She...
557
00:31:33,320 --> 00:31:36,324
She was raped. She was, erm...
559
00:31:40,960 --> 00:31:43,122
And she couldn't tell me
because she was frightened
560
00:31:43,200 --> 00:31:45,282
of how I'd react,
of me making her report it,
561
00:31:45,360 --> 00:31:47,488
which God knows I wouldn't have done,
562
00:31:47,560 --> 00:31:51,281
not if it was something
that she couldn't, erm...
564
00:31:57,400 --> 00:31:59,164
And when my husband found her...
565
00:32:05,560 --> 00:32:08,370
...she hanged herself. In her bedroom.
566
00:32:10,840 --> 00:32:14,401
I felt sorry for him.
I've seen dead bodies, he hadn't.
567
00:32:15,680 --> 00:32:17,921
I had to look after Ryan.
568
00:32:18,000 --> 00:32:19,764
I didn't have to,
569
00:32:19,840 --> 00:32:22,446
but I didn't think
there was an alternative, you know?
570
00:32:24,120 --> 00:32:25,645
And he didn't ask to be...
571
00:32:27,360 --> 00:32:29,522
None of it was his fault, was it?
572
00:32:29,600 --> 00:32:33,002
Complete innocent in the world
and nobody wants you.
573
00:32:33,080 --> 00:32:35,560
I didn't particularly, but Richard,
574
00:32:36,240 --> 00:32:37,969
my husband, he couldn't stand it.
575
00:32:38,040 --> 00:32:39,804
He couldn't stand
being in the same house.
576
00:32:41,520 --> 00:32:44,205
I don't know why I'm telling you this,
except, I do my best for him.
577
00:32:44,280 --> 00:32:45,645
With him. I always have done.
578
00:32:46,760 --> 00:32:49,604
I don't think anybody's ever
questioned that, Catherine.
579
00:32:49,680 --> 00:32:51,284
No. Hang on,
I do know why I'm telling you.
580
00:32:53,120 --> 00:32:54,281
The father...
581
00:32:55,400 --> 00:32:57,209
- Was he ever...
- Caught? No.
582
00:32:58,680 --> 00:33:02,605
No. And I could never prove
anything anyway. Not now.
583
00:33:04,160 --> 00:33:05,321
I know who it was, though.
584
00:33:05,480 --> 00:33:07,289
He's been in prison for eight years.
585
00:33:08,480 --> 00:33:10,642
For supplying drugs,
not for what he did to Becky.
586
00:33:10,720 --> 00:33:12,643
No. No, he's got away with that.
587
00:33:13,960 --> 00:33:18,045
And this wasn't a "his word against hers,
she might've given her consent
588
00:33:18,120 --> 00:33:19,770
"but who knows,
they were both a bit drunk" job.
589
00:33:19,840 --> 00:33:22,684
It was brutal. It was a brutal attack.
590
00:33:23,520 --> 00:33:26,888
But she knew who he was.
She wrote his name down before she...
591
00:33:29,200 --> 00:33:31,885
I'm terrified if Ryan's like him
in any way, shape or form,
592
00:33:31,960 --> 00:33:33,689
which he's bound to be, isn't he?
593
00:33:33,760 --> 00:33:36,047
- Not...
- But, no, you're right,
594
00:33:36,120 --> 00:33:39,522
ignoring it won't make it go away,
will it?
596
00:33:46,160 --> 00:33:49,084
Getting changed,
then playing on video games!
597
00:33:49,160 --> 00:33:51,162
- It's pizzas for tea!
- Yay!
598
00:33:51,240 --> 00:33:52,605
Fantastic.
601
00:34:12,680 --> 00:34:14,045
Hello?
602
00:34:14,120 --> 00:34:15,690
Hello.
603
00:34:15,760 --> 00:34:18,843
You don't fancy going to Rotherham
again tonight, do you?
604
00:34:19,880 --> 00:34:21,291
Are you all right?
605
00:34:23,120 --> 00:34:24,326
I'm just...
606
00:34:26,200 --> 00:34:27,690
...weighing up the pros and cons
607
00:34:29,680 --> 00:34:32,047
of what it would mean to take the law
into your own hands.
608
00:34:33,440 --> 00:34:38,241
Well, the down side,
obviously, would be if you got caught.
609
00:34:38,320 --> 00:34:39,321
Ah.
610
00:34:39,560 --> 00:34:40,561
Possibly.
611
00:34:41,520 --> 00:34:43,648
I don't know.
I'd say the down side would be
612
00:34:43,720 --> 00:34:46,405
if you didn't feel much different
or better after you'd done the thing.
613
00:34:48,680 --> 00:34:50,444
Which, why would you?
614
00:34:52,400 --> 00:34:54,641
It isn't like it'd bring her back, is it?
615
00:34:57,840 --> 00:34:59,763
Don't let yourself get obsessed with it.
616
00:35:01,400 --> 00:35:02,845
Catherine.
617
00:35:04,320 --> 00:35:05,446
He's low-life.
618
00:35:06,760 --> 00:35:07,761
He's scum.
619
00:35:10,040 --> 00:35:12,008
He'll get what's coming to him one day.
620
00:35:14,320 --> 00:35:16,322
He just will.
621
00:35:16,400 --> 00:35:18,880
The upside, on the other hand,
622
00:35:18,960 --> 00:35:24,808
the exquisite satisfaction you'd get from
grinding his severed scrotum into the mud
623
00:35:24,880 --> 00:35:27,326
with the underside of your shittiest shoe.
624
00:35:28,680 --> 00:35:31,570
And then burying his worthless
carcass in a shallow grave
625
00:35:31,760 --> 00:35:33,842
up on the moors, where it can rot,
626
00:35:33,920 --> 00:35:37,447
undisturbed and unloved,
until the end of time.
627
00:35:42,560 --> 00:35:44,608
I'm sure that'd make me feel better.
628
00:35:46,320 --> 00:35:47,651
Just a bit.
629
00:36:19,080 --> 00:36:22,129
- Hello?
- Ashley? It's Kevin.
630
00:36:23,480 --> 00:36:24,561
Ashley?
631
00:36:24,640 --> 00:36:26,483
-It's Kevin.
- Hello.
632
00:36:26,560 --> 00:36:28,642
Yeah, look, okay, I've been thinking,
633
00:36:28,720 --> 00:36:32,088
and I don't think this business...
I don't think we should do it,
634
00:36:32,160 --> 00:36:34,481
I think I've bitten off more than...
635
00:36:34,560 --> 00:36:37,803
I think I may have miscalculated
how much Nevison is...
636
00:36:37,880 --> 00:36:39,245
Don't ring me, Kevin.
637
00:36:39,320 --> 00:36:41,846
Not on my mobile, not on the landline.
638
00:36:41,920 --> 00:36:44,002
- I'll see you Saturday.
- No, Ashley, listen...
639
00:36:44,080 --> 00:36:48,529
If this goes tits up,
the police can trace calls, any calls,
640
00:36:48,600 --> 00:36:52,002
all calls, so you just keep your nerve
and you don't ring me.
641
00:36:52,040 --> 00:36:53,166
But, Ashley...
642
00:36:53,240 --> 00:36:54,844
- Ashley!
643
00:36:54,920 --> 00:36:55,921
Shit!
644
00:36:56,000 --> 00:36:58,207
Shit! Shit! Shit! Shit!
646
00:37:01,560 --> 00:37:02,800
- Tosser!
- Sorry!
647
00:37:02,880 --> 00:37:04,086
Wanker!
648
00:37:04,160 --> 00:37:07,607
# They told me
I was going to lose the fight
649
00:37:07,680 --> 00:37:11,241
# Leave behind my wuthering, wuthering
650
00:37:22,720 --> 00:37:29,171
# I'm so cold! Let me into your window #
651
00:37:38,360 --> 00:37:40,089
That would've been an opportunity.
652
00:37:40,160 --> 00:37:42,242
That was not an opportunity.
653
00:37:43,640 --> 00:37:46,325
- You don't know what you're doing.
- I know what I'm doing.
654
00:37:46,400 --> 00:37:48,050
Let me drive.
655
00:37:48,120 --> 00:37:50,088
You're not driving. I'm driving.
658
00:38:15,800 --> 00:38:17,802
Er, there's a fella at front desk
659
00:38:17,880 --> 00:38:20,611
insisting he wants to talk to
a "proper police officer."
660
00:38:20,760 --> 00:38:23,240
He won't give me his name,
he won't say what it's about,
661
00:38:23,320 --> 00:38:25,004
but he does seem a bit upset.
662
00:38:30,840 --> 00:38:33,047
- Good morning.
- Yes, erm...
663
00:38:33,120 --> 00:38:34,167
Can I help you?
664
00:38:34,240 --> 00:38:35,241
Okay...
666
00:38:37,120 --> 00:38:38,770
Where to start?
667
00:38:38,840 --> 00:38:40,205
I..
668
00:38:41,680 --> 00:38:42,806
Okay, are you...
669
00:38:42,880 --> 00:38:44,928
I'm a sergeant. Is that...
670
00:38:45,000 --> 00:38:46,081
It's the best you're going to get
671
00:38:46,160 --> 00:38:47,400
unless you want to drive
over to Todmorden.
672
00:38:47,480 --> 00:38:49,608
No, no, that's okay.
673
00:38:49,840 --> 00:38:52,764
So, how it started.
674
00:38:52,840 --> 00:38:56,970
I asked my boss for a rise,
a pay rise, the other day,
675
00:38:57,040 --> 00:38:59,964
and the thing is, you see,
my daughter, she's been offered...
676
00:39:00,040 --> 00:39:02,042
Well, okay, that's, er...
677
00:39:03,400 --> 00:39:05,084
Are you here to report a crime, Mister...
678
00:39:05,160 --> 00:39:06,571
Not, not, not...
679
00:39:07,480 --> 00:39:09,608
It's not something that's...
681
00:39:14,440 --> 00:39:15,441
Erm...
682
00:39:20,440 --> 00:39:22,681
I know this man, you see, who...
683
00:39:22,760 --> 00:39:25,809
Well, I've always thought
he was probably a bit dodgy,
684
00:39:25,880 --> 00:39:28,406
-if I'm being honest, and...
- What's happened?
685
00:39:28,480 --> 00:39:31,689
Nothing! Nothing's happened.
Nothing's happened yet.
686
00:39:33,640 --> 00:39:34,880
Can I take your name?
687
00:39:34,960 --> 00:39:36,644
I don't...
689
00:39:41,040 --> 00:39:42,610
Are you on any medication?
690
00:39:45,800 --> 00:39:46,961
Would you like some tea?
691
00:39:47,040 --> 00:39:49,168
Then we can sit down
and have a proper chat.
692
00:39:49,240 --> 00:39:50,321
Would you like to do that?
693
00:39:51,400 --> 00:39:53,368
Do you want to make a statement?
Do you want to write it down?
694
00:39:53,440 --> 00:39:54,965
- Would that help?
- There isn't...
695
00:39:55,040 --> 00:39:58,169
- No,no.
- Okay, I'll tell you what, look.
696
00:39:58,240 --> 00:39:59,730
If you go out the door, turn left,
697
00:39:59,800 --> 00:40:02,087
walk five yards
down the street to the next door,
698
00:40:02,160 --> 00:40:04,083
I'll let you in and then
you can come through to my office,
699
00:40:04,160 --> 00:40:07,209
and you can start at the beginning,
all right? Yeah?
702
00:40:32,920 --> 00:40:34,001
Go on.
704
00:40:37,480 --> 00:40:39,562
Stupid tosser.
705
00:40:43,360 --> 00:40:44,930
Oh, my God, I'm really sorry.
706
00:40:45,000 --> 00:40:47,207
-Idiotic thing to do!
- I'm really, really sorry.
707
00:40:47,280 --> 00:40:49,282
- You were driving far too close.
- Yeah.
708
00:40:49,360 --> 00:40:50,805
You're probably not even insured properly,
are you?
709
00:40:50,880 --> 00:40:52,609
- Yeah, no, I am.
- Good!
710
00:40:55,440 --> 00:40:58,046
So I assume that we're accepting
that you're the one that's at fault then.
711
00:40:58,120 --> 00:40:59,849
Well, on the other hand,
712
00:40:59,920 --> 00:41:02,844
you were driving a bit all over the place,
weren't you, speed-wise?
713
00:41:02,920 --> 00:41:05,890
So it's my fault that you're not looking
at what's in front of you?
715
00:41:08,080 --> 00:41:10,765
- Get the bitch round here!
- ANN: What are you doing?
716
00:41:10,840 --> 00:41:13,844
What are you doing? What are you doing?
717
00:41:13,920 --> 00:41:15,763
No!
719
00:41:17,480 --> 00:41:18,970
Shut your mouth!
721
00:41:21,800 --> 00:41:25,441
Get off me! Get off me!
723
00:41:28,800 --> 00:41:30,245
Come on.
724
00:41:32,440 --> 00:41:34,761
Stop wriggling.
725
00:41:34,840 --> 00:41:36,444
- Stop wriggling!
726
00:41:39,400 --> 00:41:41,243
Hold still.
727
00:41:41,360 --> 00:41:42,691
728
00:41:48,360 --> 00:41:49,771
Feet.
732
00:42:32,800 --> 00:42:34,290
See you there.
733
00:42:36,640 --> 00:42:37,721
734
00:43:56,960 --> 00:44:00,169
Don't give me any shit,
you little bastard,
735
00:44:00,280 --> 00:44:02,089
or I'll chop your tits off.
736
00:44:02,160 --> 00:44:03,491
737
00:44:18,200 --> 00:44:19,850
Let's get that bag off her.
738
00:44:19,920 --> 00:44:21,570
- No, leave her.
739
00:44:24,400 --> 00:44:26,323
I've got to get this phone
over to Ashley at farm.
740
00:44:32,760 --> 00:44:33,807
What?
743
00:44:44,880 --> 00:44:46,006
Do you know what you just said?
744
00:44:48,720 --> 00:44:50,245
Shit!
745
00:44:51,000 --> 00:44:53,162
She couldn't hear me.
She had the bag on, she were whimpering.
746
00:44:53,240 --> 00:44:55,561
- She won't have heard ovvt.
- I am not going back inside
747
00:44:55,640 --> 00:44:57,927
'cause of a shit-for-brains
little twat like you.
748
00:44:58,120 --> 00:45:03,001
So, you just think, every time,
every time,
749
00:45:03,080 --> 00:45:05,128
before you open your mouth
down there in future,
750
00:45:06,440 --> 00:45:08,727
or I'll rip your cock off
and shove it up your arse.
751
00:45:10,600 --> 00:45:12,284
She didn't hear anything.
752
00:45:15,080 --> 00:45:16,684
Mind how you go.
753
00:46:08,000 --> 00:46:10,924
Yeah, so he owes his dealer
50-odd quid, right? Can't pay up.
754
00:46:11,120 --> 00:46:13,600
Meanwhile, the Chipping Norton set
have kicked the door in, right,
755
00:46:13,760 --> 00:46:15,410
quickly work out what he's gone and done.
756
00:46:15,560 --> 00:46:17,005
Of course, by the time I arrive,
757
00:46:17,040 --> 00:46:19,088
they're well gone
and there's just him dangling there
758
00:46:19,160 --> 00:46:20,605
with his trousers around his ankles,
759
00:46:20,680 --> 00:46:22,330
'cause obviously
he's wearing those sort of jeans
760
00:46:22,400 --> 00:46:24,289
that come up just below your arse.
761
00:46:29,920 --> 00:46:31,604
- Sarge?
- Catch you later.
762
00:47:50,080 --> 00:47:51,366
763
00:47:56,120 --> 00:47:58,600
Hello, my little chickadee.
764
00:47:59,200 --> 00:48:01,441
Is that Nev?
765
00:48:01,520 --> 00:48:03,568
It might be.
766
00:48:03,640 --> 00:48:05,244
Nevison Gallagher?
767
00:48:05,800 --> 00:48:06,801
Yes.
768
00:48:06,880 --> 00:48:08,609
How are you doing, Nevison Gallagher?
769
00:48:09,080 --> 00:48:10,411
Who am I speaking to?
770
00:48:10,480 --> 00:48:13,006
Oh! You can call me, er...
771
00:48:14,520 --> 00:48:15,567
God.
772
00:48:16,200 --> 00:48:18,965
What are you doing
with my daughter's telephone, then, God?
773
00:48:19,040 --> 00:48:21,168
Well, I've just borrowed it off her,
you see.
774
00:48:21,240 --> 00:48:25,643
- Me and my friends.
- Right, what's going on?
775
00:48:26,760 --> 00:48:29,684
Right, listen very carefully, Nevison,
'cause I'm not repeating myself.
776
00:48:29,840 --> 00:48:32,491
We appear to have got
your lovely little daughter
777
00:48:33,320 --> 00:48:35,527
in a very vulnerable position,
778
00:48:35,760 --> 00:48:39,651
and we're not going to
involve any police, okay?
779
00:48:40,400 --> 00:48:43,563
You just do like you're told, Nevison,
like a good little lad,
780
00:48:43,640 --> 00:48:46,041
and nothing nasty will happen to her.
781
00:48:46,120 --> 00:48:47,201
Who are you?
782
00:48:47,280 --> 00:48:51,205
I'm the one that ensures nothing
unpleasant happens to your little Annie.
783
00:48:51,360 --> 00:48:52,691
I want you to get your car keys
784
00:48:52,760 --> 00:48:54,649
and I want you
to walk outside to your car.
785
00:48:55,640 --> 00:48:59,167
Slowly. Don't rush. Don't speak to anyone.
786
00:48:59,240 --> 00:49:02,289
I'm going to ring you again in 20 minutes.
787
00:49:03,720 --> 00:49:06,883
You know Dewsbury Moor Services,
eastbound on the M62.
788
00:49:07,840 --> 00:49:11,845
Phone booths.
Two of them, just outside the front door.
789
00:49:11,920 --> 00:49:15,447
The one on the left.
You've got 20 minutes.
790
00:49:15,640 --> 00:49:17,722
- I want you on your own.
791
00:49:17,920 --> 00:49:20,491
I see any police,
anything that makes me suspicious,
792
00:49:20,560 --> 00:49:22,050
even for a second,
793
00:49:22,120 --> 00:49:25,283
and you'll regret it
for the rest of your life.
794
00:49:25,360 --> 00:49:27,249
Hello? Hello?
795
00:49:27,440 --> 00:49:28,646
796
00:50:01,120 --> 00:50:03,088
Are you a virgin?
797
00:50:03,520 --> 00:50:05,010
798
00:50:08,520 --> 00:50:09,931
799
00:50:13,560 --> 00:50:16,006
- Hello?
- Kevin, it's me, it's Nevison.
800
00:50:16,080 --> 00:50:18,367
You're not going
to believe this.
801
00:50:18,440 --> 00:50:24,607
Some toerag, shit-for-brains
arsehole bastard's got our Annie
802
00:50:24,680 --> 00:50:26,364
and he wants a million quid.
803
00:50:27,160 --> 00:50:29,447
- A million?
- He's for real, he's serious.
804
00:50:29,680 --> 00:50:32,524
- Er... Okay, erm, well...
- Can we raise it?
805
00:50:32,600 --> 00:50:34,682
Can we raise that much in two days?
806
00:50:34,760 --> 00:50:36,603
- Two days?
- In cash,
807
00:50:36,680 --> 00:50:38,808
without the bank thinking
we're laundering money?
808
00:50:38,880 --> 00:50:43,283
Well, I... We can...
I can look into the accounts...
809
00:50:43,360 --> 00:50:45,442
We've just got to do it,
we've got to raise it,
810
00:50:45,520 --> 00:50:48,091
because this nasty bastard means business.
811
00:50:50,200 --> 00:50:52,851
What am I going to tell Helen? Oh!
812
00:50:52,920 --> 00:50:55,685
What the hell am I going
to tell Helen, Kevin?
813
00:50:55,800 --> 00:50:57,325
814
00:51:20,720 --> 00:51:21,721
58055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.