Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,628 --> 00:02:09,585
Hey guys,
how's the work going?
2
00:02:31,193 --> 00:02:32,604
There you go.
3
00:02:33,904 --> 00:02:35,111
Thanks.
4
00:02:46,500 --> 00:02:48,958
Thank you guys. OK.
5
00:02:49,044 --> 00:02:50,580
Stay well.
6
00:03:07,312 --> 00:03:09,304
Cathy, how
you doing, you good?
7
00:03:09,398 --> 00:03:10,855
Hey. Good,
how are you?
8
00:03:10,941 --> 00:03:12,603
I'm good thanks,
want the usual?
9
00:03:12,693 --> 00:03:13,524
Um...
10
00:03:13,610 --> 00:03:15,897
Take a seat,
I'll bring it over.
11
00:03:15,987 --> 00:03:18,320
OK. Oh!
I got these for Mia.
12
00:03:20,575 --> 00:03:21,861
What, for my Mia?
13
00:03:21,952 --> 00:03:23,068
Yeah.
14
00:03:24,204 --> 00:03:26,196
Wow, thank you.
15
00:03:26,289 --> 00:03:27,450
How's she doing?
16
00:03:27,541 --> 00:03:29,828
Yeah I mean we've got to run
a few more tests but,
17
00:03:29,918 --> 00:03:31,830
no but thanks.
18
00:03:31,920 --> 00:03:33,877
Well if you need any
help with the kids.
19
00:03:34,506 --> 00:03:35,997
I won't forget this Cathy.
20
00:03:55,610 --> 00:03:57,317
Here we go.
Dennis special.
21
00:03:57,404 --> 00:03:58,360
Thank you.
22
00:03:58,447 --> 00:03:59,858
No worries.
23
00:04:00,657 --> 00:04:01,613
Anything else?
24
00:04:01,700 --> 00:04:03,236
No that's great. Thank you.
25
00:05:08,975 --> 00:05:10,967
Oh hey Mark,
how's it going?
26
00:05:11,061 --> 00:05:12,097
Yeah.
27
00:06:51,912 --> 00:06:53,904
And focus on your breath.
28
00:06:57,167 --> 00:06:59,284
Come down to your mat
when you're ready.
29
00:07:03,423 --> 00:07:05,631
And relax, put your
head to the side.
30
00:07:07,969 --> 00:07:13,465
Now is the time to set your
intention, for your time here.
31
00:07:16,686 --> 00:07:19,144
Whatever it is you'd
like to work on.
32
00:07:21,983 --> 00:07:23,565
And focus in on that.
33
00:07:28,615 --> 00:07:30,823
Big breaths, nice and deep.
34
00:07:49,344 --> 00:07:52,087
And in your own time,
35
00:07:52,180 --> 00:07:54,797
come to a standing position
at the front of the mats.
36
00:08:04,109 --> 00:08:05,225
Cathy.
37
00:08:09,030 --> 00:08:09,861
Cathy.
38
00:08:12,325 --> 00:08:16,695
Now let's bring our arms up,
bring them to our heart centre.
39
00:08:19,374 --> 00:08:22,242
Let's take beauty firmly
into our hearts today
40
00:08:23,253 --> 00:08:25,745
and find peace
within our practice.
41
00:08:33,096 --> 00:08:34,928
Alondra, hi.
42
00:08:36,725 --> 00:08:38,591
Is everything
alright for tonight?
43
00:08:38,685 --> 00:08:43,805
From Warrior 1
let's open out into Warrior 2,
44
00:08:45,650 --> 00:08:47,858
keeping a soft gaze
over your fingers.
45
00:08:49,237 --> 00:08:52,981
Opening up your chest
and hips to the side.
46
00:08:57,662 --> 00:08:58,573
Great.
47
00:08:59,330 --> 00:09:00,741
I'll let you know.
48
00:09:01,624 --> 00:09:03,206
OK bye.
49
00:09:11,384 --> 00:09:13,671
It's not just the
physical stuff he's so
50
00:09:13,762 --> 00:09:15,845
good with, it's the mind.
51
00:09:17,015 --> 00:09:19,803
My husband he's always
away on business and the
52
00:09:19,893 --> 00:09:23,978
other day I felt these handles
here and I was like 'Oh God'
53
00:09:24,064 --> 00:09:26,977
and Casey is just so gorgeous.
54
00:09:27,067 --> 00:09:29,024
Do you know if he does
house calls at all,
55
00:09:29,110 --> 00:09:30,476
if you know what I mean?
56
00:09:34,741 --> 00:09:38,030
Yeah I don't have his details
I'm sorry but he's...
57
00:09:38,119 --> 00:09:42,113
Casey Yoga online so you
can find him there.
58
00:09:42,207 --> 00:09:43,789
Great, thank you.
59
00:10:02,102 --> 00:10:02,717
Sorry...
60
00:10:02,811 --> 00:10:04,097
Jesus!
61
00:10:05,188 --> 00:10:07,726
Hi I just realised I forgot
to introduce myself...
62
00:10:12,654 --> 00:10:14,566
It'd be so nice
to stay in touch.
63
00:10:14,656 --> 00:10:15,772
Sure.
64
00:10:15,865 --> 00:10:18,448
I'm on Instagram
at Jennifer Raz...
65
00:10:20,245 --> 00:10:22,077
and your Instagram?
66
00:10:22,163 --> 00:10:23,699
Oh I'm Cathy.
67
00:10:23,790 --> 00:10:24,997
Cathy at flowers.
68
00:10:25,083 --> 00:10:26,494
Great, well I'll follow you.
69
00:10:26,584 --> 00:10:28,246
- OK great.
- Take care.
70
00:10:28,336 --> 00:10:29,417
- Bye.
- Bye.
71
00:10:57,657 --> 00:10:58,989
Help!
72
00:11:02,120 --> 00:11:03,156
Ahh!
73
00:11:03,830 --> 00:11:06,117
Make another sound
and I'll kill you right here.
74
00:11:09,502 --> 00:11:10,162
No!
75
00:17:40,601 --> 00:17:42,558
I want you to listen
very carefully.
76
00:17:43,563 --> 00:17:45,896
These are four foot thick
concrete walls padded with
77
00:17:45,982 --> 00:17:47,848
sound absorbing products.
78
00:17:49,735 --> 00:17:52,352
I know this because I
put them there myself.
79
00:17:54,740 --> 00:17:57,232
I'm telling you this because
there is no point screaming,
80
00:17:57,326 --> 00:17:59,238
not if you understand me.
81
00:18:03,457 --> 00:18:05,665
I'm going to take the tape off
your face and I want you to
82
00:18:05,751 --> 00:18:06,992
tell me your name.
83
00:18:07,378 --> 00:18:08,960
Nod if you understand.
84
00:18:16,262 --> 00:18:18,800
Help!
85
00:18:25,813 --> 00:18:27,770
Help!
86
00:18:53,090 --> 00:18:54,501
Help me.
87
00:18:54,592 --> 00:18:57,630
Help me please somebody help me.
88
00:19:37,927 --> 00:19:39,168
Help!
89
00:21:46,597 --> 00:21:47,929
Help!
90
00:21:48,891 --> 00:21:50,473
Help me!
91
00:21:55,147 --> 00:21:56,479
Help!!!
92
00:22:00,486 --> 00:22:02,398
Help me!
93
00:22:28,222 --> 00:22:31,966
Ground breaking evidence
suggests the victims did not die
94
00:22:32,059 --> 00:22:36,474
from unnatural causes or
intoxication... that means that
95
00:22:36,564 --> 00:22:39,932
the victims challenge the
coroners' stories and are
96
00:22:40,025 --> 00:22:42,563
campaigning for the
case to be re-opened.
97
00:23:36,582 --> 00:23:38,198
Oh I see you found the vent.
98
00:23:42,463 --> 00:23:43,670
I can leave if you like.
99
00:23:44,173 --> 00:23:46,005
You can keep on screaming and
we can see how long it takes
100
00:23:46,091 --> 00:23:49,584
someone to hear you, or we can
just get down to business.
101
00:23:56,143 --> 00:23:57,008
N...
102
00:23:59,438 --> 00:24:00,929
please don't touch me.
103
00:24:04,944 --> 00:24:06,435
I have money.
104
00:24:07,571 --> 00:24:10,279
I have savings, I have $50,000.
105
00:24:12,368 --> 00:24:14,234
That's a lot of
money for someone in
106
00:24:14,328 --> 00:24:15,694
your line of business.
107
00:24:16,246 --> 00:24:17,578
You can take it.
108
00:24:19,917 --> 00:24:21,499
I don't want your money.
109
00:24:33,555 --> 00:24:35,763
Animals can smell
death, did you know that?
110
00:24:37,977 --> 00:24:40,060
A news story recently
documented a bull waiting
111
00:24:40,145 --> 00:24:41,431
for the slaughter house.
112
00:24:43,941 --> 00:24:47,184
Its entrances,
10 foot steel walls,
113
00:24:48,487 --> 00:24:52,151
the end of its life just hanging
in the air, all around it.
114
00:24:54,410 --> 00:24:55,867
And you know what it did?
115
00:24:55,953 --> 00:24:58,787
Like some kind of fucking animal
superhero it scaled the wall
116
00:24:58,872 --> 00:25:01,159
and ran away right
across the city.
117
00:25:04,336 --> 00:25:09,331
Of course, they caught it, they
killed it, tried to eat it.
118
00:25:11,343 --> 00:25:13,960
But its meat
had turned to poison,
119
00:25:16,306 --> 00:25:18,263
it was poisoned by fear.
120
00:25:21,937 --> 00:25:23,553
They'll find my car.
121
00:25:25,607 --> 00:25:27,724
It will lead them here
to you, I promise if you let
122
00:25:27,818 --> 00:25:30,151
me go right now I won't
say a word I promise.
123
00:25:35,367 --> 00:25:37,450
I want you to tell me your name.
124
00:25:45,753 --> 00:25:46,618
Cathy.
125
00:25:49,381 --> 00:25:51,213
My name is Cathy Newland.
126
00:26:05,939 --> 00:26:07,896
Oh my...
Ohh.
127
00:27:15,801 --> 00:27:19,420
Today the long running
case reached its conclusion.
128
00:27:19,513 --> 00:27:23,348
Toxicology reports on the
exhumed bodies failed to prove
129
00:27:23,433 --> 00:27:26,096
an alternative cause of death.
130
00:27:26,186 --> 00:27:29,770
Family members devastated
by the news vowed to keep
131
00:27:29,857 --> 00:27:31,439
fighting this decision.
132
00:27:33,110 --> 00:27:34,851
And in other news...
133
00:29:55,961 --> 00:29:57,122
Oohh!!
134
00:30:14,980 --> 00:30:16,346
Help!
135
00:30:24,323 --> 00:30:25,564
Help me!
136
00:30:28,076 --> 00:30:29,408
Help!
137
00:30:43,842 --> 00:30:45,083
Help me!
138
00:30:52,059 --> 00:30:53,345
Somebody!
139
00:30:54,478 --> 00:30:55,764
Please don't kill me.
140
00:30:55,854 --> 00:30:57,095
Please.
141
00:30:58,231 --> 00:30:59,642
Please don't kill me.
142
00:31:14,498 --> 00:31:15,579
Oh shit...
143
00:31:21,380 --> 00:31:22,541
Oh fuck.
144
00:31:23,673 --> 00:31:24,834
Fuck!
145
00:31:29,054 --> 00:31:30,010
Ohh!
146
00:31:51,034 --> 00:31:52,775
Somebody help me!
147
00:31:53,328 --> 00:31:54,785
Help me!
148
00:31:55,163 --> 00:31:56,153
Please.
149
00:31:56,248 --> 00:31:57,705
Help!
150
00:31:57,791 --> 00:31:59,327
Help me!
151
00:31:59,418 --> 00:32:01,000
Somebody!
152
00:32:01,086 --> 00:32:03,169
Where did you think
you were going to go?
153
00:32:10,095 --> 00:32:11,131
Stay back.
154
00:32:15,100 --> 00:32:16,636
Stay the fuck back.
155
00:32:24,151 --> 00:32:26,143
How do you know what I do?
156
00:32:29,948 --> 00:32:33,362
You said "That's a lot
for your line of work".
157
00:32:33,452 --> 00:32:35,239
How do you know what I do?
158
00:32:35,954 --> 00:32:38,287
You can't make much
selling flowers.
159
00:32:50,760 --> 00:32:52,843
You know that food
tastes better hot.
160
00:32:56,433 --> 00:32:58,641
Could be a nice way to
get to know each other.
161
00:33:03,982 --> 00:33:06,224
Could tell me some of the
things I want to know.
162
00:33:10,405 --> 00:33:12,362
Like your name for a start.
163
00:33:14,659 --> 00:33:16,525
My name is Cathy Newland.
164
00:33:24,503 --> 00:33:26,586
Why don't we just
start this again?
165
00:33:28,423 --> 00:33:30,790
I just want to get to know
you a little bit more.
166
00:33:33,428 --> 00:33:34,964
Have there been others?
167
00:33:48,652 --> 00:33:50,359
Who the fuck are you?
168
00:33:53,448 --> 00:33:54,939
I'm the one with a gun,
169
00:33:55,033 --> 00:33:57,821
and last time I checked gun
beats knife so just sit down.
170
00:34:27,732 --> 00:34:28,643
No?
171
00:34:50,130 --> 00:34:52,543
I guess you're trying
to figure me out, right?
172
00:34:55,260 --> 00:34:57,252
I think you're smart.
173
00:35:00,098 --> 00:35:01,680
You've worked out
if I wanted to kill you
174
00:35:01,766 --> 00:35:03,302
I'd have done it by now.
175
00:35:23,496 --> 00:35:26,113
Now I've only asked you one
thing since you got here today.
176
00:35:28,877 --> 00:35:30,163
What is that?
177
00:35:32,672 --> 00:35:33,788
My name.
178
00:35:34,883 --> 00:35:39,344
You tell me your name and then
we can really start talking.
179
00:35:48,938 --> 00:35:51,271
My name is Cathy Newland.
180
00:36:06,790 --> 00:36:07,871
Aahhh!!
181
00:37:36,087 --> 00:37:37,328
Alondra.
182
00:37:38,047 --> 00:37:39,629
What are you doing here?
183
00:37:39,716 --> 00:37:42,550
Remember,
I call earlier to see
184
00:37:42,635 --> 00:37:44,422
if you need me today.
185
00:37:44,512 --> 00:37:47,801
You say you call back you
didn't call so I came.
186
00:37:48,725 --> 00:37:50,762
Why all this mess?
187
00:37:50,852 --> 00:37:53,469
I'm sorry Alondra,
I just forgot to call you back.
188
00:37:53,563 --> 00:37:55,225
I don't need you today.
189
00:37:59,235 --> 00:38:00,692
No, no, no, leave it.
190
00:38:04,991 --> 00:38:06,903
Is everything OK Señor Lewis?
191
00:38:07,786 --> 00:38:09,652
Everything is fine, thank you.
192
00:38:11,956 --> 00:38:14,118
You are bleeding Señor Lewis!
193
00:38:14,209 --> 00:38:16,075
Alondra, please.
194
00:38:16,169 --> 00:38:18,957
It's just one of
those days you know?
195
00:38:23,760 --> 00:38:25,092
You should leave now.
196
00:38:28,181 --> 00:38:29,342
OK.
197
00:38:29,432 --> 00:38:32,550
I come tomorrow with Summer,
after the sleepover.
198
00:41:02,126 --> 00:41:03,788
Let me fix you up.
199
00:43:51,003 --> 00:43:53,791
... learned that John
Lamptey had undergone a routine
200
00:43:53,881 --> 00:43:56,544
medical check with his
insurance providers.
201
00:43:56,634 --> 00:44:00,969
Lamptey's kidney disease was
unfound and he was given a
202
00:44:01,055 --> 00:44:02,341
clean bill of health.
203
00:44:02,431 --> 00:44:06,300
The coroner's report later
revealed kidney malfunction.
204
00:44:14,777 --> 00:44:18,236
No charges, lack of
evidence prevents a retrial
205
00:44:18,322 --> 00:44:20,154
of Charleston Three.
206
00:44:20,241 --> 00:44:23,075
Family members left the
courthouse in tears as the
207
00:44:23,161 --> 00:44:26,404
verdict was read in the cases
of three patients who died at
208
00:44:26,497 --> 00:44:29,240
the All Angels
Hospital, Charleston.
209
00:44:50,021 --> 00:44:51,978
Are you ready to
tell me your name?
210
00:44:55,443 --> 00:44:57,105
I've told you already.
211
00:44:57,195 --> 00:44:59,278
Just tell me what
I want to know.
212
00:45:01,949 --> 00:45:04,282
My name is Cathy.
213
00:45:05,244 --> 00:45:06,485
Birthday.
214
00:45:06,579 --> 00:45:08,286
February 15th.
215
00:45:08,372 --> 00:45:10,364
Born where?
216
00:45:11,834 --> 00:45:13,871
Orange County, California.
217
00:45:14,337 --> 00:45:16,329
Where did you go to school?
218
00:45:20,009 --> 00:45:22,797
Fairbridge High and then NYU.
219
00:45:23,262 --> 00:45:24,628
What did you study?
220
00:45:24,722 --> 00:45:26,088
English.
221
00:45:26,182 --> 00:45:27,389
And after?
222
00:45:27,475 --> 00:45:31,059
I worked in a library
for a few years and then I...
223
00:45:31,145 --> 00:45:33,512
I came to Atlanta and
I opened my business.
224
00:45:35,775 --> 00:45:37,061
And the church?
225
00:45:37,151 --> 00:45:38,267
Hmm?
226
00:45:38,361 --> 00:45:39,772
Were you raised in the church?
227
00:45:41,072 --> 00:45:42,529
No.
228
00:45:44,784 --> 00:45:46,400
Brothers and sisters?
229
00:45:46,494 --> 00:45:47,234
No.
230
00:45:47,328 --> 00:45:48,739
Parents' profession.
231
00:45:48,829 --> 00:45:49,615
What is this?
232
00:45:49,705 --> 00:45:51,537
Just answer the questions.
233
00:45:54,543 --> 00:45:57,456
My parents are divorced,
my father's dead.
234
00:45:58,422 --> 00:46:00,630
I didn't ask you that, I
asked you what they did.
235
00:46:01,926 --> 00:46:05,670
My mother's a retired nurse,
my father he worked for a...
236
00:46:05,763 --> 00:46:06,844
a football team.
237
00:46:06,931 --> 00:46:08,217
And what did he do?
238
00:46:08,307 --> 00:46:10,924
He was on the
staff, not a player.
239
00:46:11,018 --> 00:46:13,010
Organiser or something
I don't know.
240
00:46:13,104 --> 00:46:14,265
He travelled a lot.
241
00:46:14,355 --> 00:46:15,061
Which team?
242
00:46:15,147 --> 00:46:16,638
What?
243
00:46:16,732 --> 00:46:18,815
I said which team?
244
00:46:19,318 --> 00:46:21,025
Detroit Lions.
245
00:46:24,073 --> 00:46:25,985
So you were born in
California but your dad worked
246
00:46:26,075 --> 00:46:27,407
for the Detroit Lions?
247
00:46:27,493 --> 00:46:29,485
Like I said he travelled a lot.
248
00:46:36,877 --> 00:46:38,459
I've been watching you.
249
00:46:40,756 --> 00:46:43,169
I've been watching
you for months.
250
00:46:44,552 --> 00:46:47,215
I know for a fact that you've
lied about almost every single
251
00:46:47,305 --> 00:46:49,342
question I've asked.
252
00:46:51,225 --> 00:46:53,217
So why don't we start again hmm?
253
00:46:53,311 --> 00:46:55,018
Where were you born?
254
00:46:55,104 --> 00:46:56,515
California.
255
00:46:56,605 --> 00:46:58,562
Again. Where?
256
00:46:58,649 --> 00:47:00,811
Orange County, California.
257
00:47:00,901 --> 00:47:02,267
Try again.
258
00:47:02,361 --> 00:47:03,397
California!
259
00:47:14,707 --> 00:47:16,664
The next one goes in your head.
260
00:47:18,836 --> 00:47:20,498
Where were you born?
261
00:47:22,882 --> 00:47:25,249
Green Bay, Wisconsin.
262
00:47:31,432 --> 00:47:33,139
Where did you go to school?
263
00:47:35,936 --> 00:47:37,552
Where did you go to school?
264
00:47:40,274 --> 00:47:42,482
East Star High.
265
00:47:42,860 --> 00:47:44,647
And you were raised
in the church?
266
00:47:45,529 --> 00:47:48,146
A good church girl?
267
00:47:53,788 --> 00:47:55,529
I can't hear you.
268
00:47:57,291 --> 00:47:58,498
Yes.
269
00:48:04,256 --> 00:48:07,749
And I just know it broke your
heart when daddy left home.
270
00:48:13,599 --> 00:48:15,056
Who are you?
271
00:48:15,142 --> 00:48:16,974
Just stick to the questions.
272
00:48:20,648 --> 00:48:22,480
It broke your heart?
273
00:48:23,859 --> 00:48:25,646
Yes.
274
00:48:26,737 --> 00:48:28,603
Mom was a nurse.
275
00:48:28,697 --> 00:48:30,984
Your dad was a team doctor.
276
00:48:31,075 --> 00:48:33,783
Left mommy for a cheerleader.
277
00:48:35,746 --> 00:48:39,080
And that put your twin
sister at the end of a rope.
278
00:48:44,547 --> 00:48:46,413
I heard how much you loved her.
279
00:48:51,429 --> 00:48:53,671
We've all had
people we loved,
280
00:48:59,019 --> 00:49:01,056
but you're a survivor.
281
00:49:03,607 --> 00:49:06,725
You went back to school and you
made something of yourself.
282
00:49:06,819 --> 00:49:08,401
Why are you doing this?
283
00:49:08,487 --> 00:49:10,479
But there was no
English was there?
284
00:49:10,948 --> 00:49:13,736
And there was no
library job was there?
285
00:49:15,619 --> 00:49:17,451
So what did you study?
286
00:49:19,790 --> 00:49:20,576
Answer me!
287
00:49:20,666 --> 00:49:21,873
Medicine.
288
00:49:23,961 --> 00:49:25,497
What exactly did you study?
289
00:49:27,465 --> 00:49:28,706
Nursing.
290
00:49:33,971 --> 00:49:37,806
So why don't we talk about the
biggest piece of the puzzle.
291
00:49:38,684 --> 00:49:41,643
The one thing I've wanted to
know since we got here today.
292
00:49:45,399 --> 00:49:47,015
What is your name?
293
00:49:47,943 --> 00:49:49,605
Cathy, my name is Cathy.
294
00:49:49,695 --> 00:49:51,277
No it's not.
295
00:49:51,363 --> 00:49:53,980
My name is Cathy.
296
00:49:54,742 --> 00:49:59,282
Cathy was the name
of your dead sister.
297
00:50:13,469 --> 00:50:14,710
Come on!
298
00:50:23,687 --> 00:50:25,428
Natalie.
299
00:50:29,818 --> 00:50:32,606
My name is Natalie Ann Stevens.
300
00:50:41,080 --> 00:50:43,242
I guess you're wondering
why I have you here.
301
00:50:46,001 --> 00:50:47,208
But you know what?
302
00:50:47,753 --> 00:50:49,289
Natalie,
303
00:50:51,340 --> 00:50:53,206
I think you already know.
304
00:52:28,020 --> 00:52:30,387
Oh no...
305
00:53:05,307 --> 00:53:06,218
Oohh!
306
00:53:42,720 --> 00:53:43,961
Oh come on.
307
00:53:46,223 --> 00:53:48,306
And finally she sleeps.
308
00:53:51,937 --> 00:53:54,224
The world's most
beautiful little girl.
309
00:53:56,984 --> 00:53:58,191
Shh.
310
00:53:59,737 --> 00:54:00,773
Oh!
311
00:54:01,280 --> 00:54:02,646
Come on!
312
00:54:03,115 --> 00:54:05,323
911 how can I direct your call?
313
00:54:05,409 --> 00:54:06,695
Hello? Police?
314
00:54:08,328 --> 00:54:09,694
Can you hear me?
315
00:54:11,290 --> 00:54:13,873
Can you hear me?
Police? Hello?
316
00:54:40,444 --> 00:54:41,400
Can you hear me?
317
00:54:42,529 --> 00:54:43,940
Can you hear me?
318
00:54:44,615 --> 00:54:46,197
My name is Cathy
I'm being held hostage,
319
00:54:46,283 --> 00:54:48,195
can you trace this cell? Hello?
320
00:54:49,119 --> 00:54:52,203
I was thrown in the trunk
of a car, a Dodge I think.
321
00:54:54,041 --> 00:54:55,748
Hello can you hear me?
322
00:55:19,399 --> 00:55:20,480
Where is it?
323
00:55:21,235 --> 00:55:22,897
Where's the fucking phone?
324
00:55:25,155 --> 00:55:26,236
I don't know.
325
00:55:37,334 --> 00:55:38,870
You want to get this over with?
326
00:55:38,961 --> 00:55:40,122
Alright.
327
00:55:40,212 --> 00:55:43,296
You worked in a hospital Nurse
Stevens, where did you work?
328
00:55:44,341 --> 00:55:45,877
St. Mary's, Green Bay.
329
00:55:45,968 --> 00:55:47,209
And after?
330
00:55:48,178 --> 00:55:49,760
All Angels, Charleston.
331
00:55:51,682 --> 00:55:55,096
And how many of those patients
died inexplicably in your care?
332
00:55:57,312 --> 00:55:58,723
Which one?
333
00:56:00,607 --> 00:56:04,021
You mean which one of the
Charleston Three was my wife?
334
00:56:06,864 --> 00:56:08,571
Number three.
335
00:56:09,116 --> 00:56:11,904
Alana Matthews Lewis.
336
00:56:14,246 --> 00:56:15,703
Remember her?
337
00:56:17,708 --> 00:56:19,825
That's why you moved
away wasn't it?
338
00:56:20,627 --> 00:56:23,586
Three people die unaccountably,
people were curious.
339
00:56:24,047 --> 00:56:26,710
The duty nurses were questioned.
340
00:56:26,800 --> 00:56:30,714
This was four years ago.
There was a trial.
341
00:56:30,804 --> 00:56:33,091
All the nurses were acquitted.
We were innocent.
342
00:56:33,181 --> 00:56:34,467
So why did you leave?
343
00:56:34,558 --> 00:56:37,050
I needed a fresh start.
344
00:56:37,603 --> 00:56:39,890
This trial ruined my life.
345
00:56:40,606 --> 00:56:42,017
And what about
those three people,
346
00:56:42,107 --> 00:56:43,473
do they get a fresh start?
347
00:56:43,567 --> 00:56:45,479
What about my wife?
348
00:56:46,820 --> 00:56:48,982
You see first I... I bought
into it, and then a few things
349
00:56:49,072 --> 00:56:52,782
started to not make sense, like
my wife's missing wedding ring.
350
00:56:52,868 --> 00:56:54,404
She never took it off.
351
00:56:54,494 --> 00:56:57,111
And then there was John Lamptey,
he died of organ failure but a
352
00:56:57,205 --> 00:57:00,243
month earlier he'd passed
his medical insurance.
353
00:57:00,334 --> 00:57:03,918
Mr Lamptey he died of an
undiagnosed kidney disease.
354
00:57:04,004 --> 00:57:07,964
Alana was drunk, only I know
my wife didn't drink that much,
355
00:57:08,050 --> 00:57:12,670
and her blood was full
of GHB, a rape drug.
356
00:57:15,098 --> 00:57:17,806
Alana's blood was
flooded with that drug.
357
00:57:21,104 --> 00:57:24,142
The Court found no negligence
with the hospital.
358
00:57:24,232 --> 00:57:26,098
I am sorry for your loss.
359
00:57:27,986 --> 00:57:29,443
Are you?
360
00:57:32,449 --> 00:57:35,032
You are not here because I
think you killed my wife.
361
00:57:36,787 --> 00:57:39,951
You're here because
I know you killed my wife
362
00:57:40,040 --> 00:57:41,656
and I want to know why.
363
00:57:44,544 --> 00:57:47,252
And if I don't get a good
enough explanation, Natalie,
364
00:57:47,339 --> 00:57:49,422
as to why my wife died...
365
00:57:50,884 --> 00:57:52,716
then you will die.
366
00:58:37,472 --> 00:58:40,636
So Summer is four today.
367
00:58:42,477 --> 00:58:46,642
She was so excited that she
was awake at 5am, weren't you?
368
00:58:53,655 --> 00:58:58,241
And this is her beautiful mom
Alana, and she's tired because
369
00:58:58,326 --> 00:59:00,739
she stayed up to watch the game.
370
00:59:02,831 --> 00:59:04,697
So tired.
371
00:59:30,275 --> 00:59:31,186
Ooh!
372
00:59:40,368 --> 00:59:41,700
Come on let's have a picture.
373
00:59:44,039 --> 00:59:45,780
Say hello to the family.
374
00:59:46,583 --> 00:59:47,915
Hey!
- Hello.
375
00:59:49,961 --> 00:59:54,126
She's four, she's getting old,
and she stays up all night.
376
00:59:55,926 --> 00:59:58,293
Like mommy.
Mommy sleeps like that...
377
00:59:58,386 --> 00:59:59,422
Ohh...
378
01:00:01,056 --> 01:00:02,388
Watch out, daddy.
379
01:00:02,474 --> 01:00:03,715
Yeah! We got you.
380
01:00:04,518 --> 01:00:07,761
We're cold and we're
freezing and it's snowing
381
01:00:07,854 --> 01:00:09,470
and Summer's hat's fallen off.
382
01:00:18,198 --> 01:00:19,530
It's a bit hard.
383
01:00:22,786 --> 01:00:23,776
Yeah!
384
01:00:34,339 --> 01:00:36,171
Happy thanksgiving mom and dad.
385
01:00:36,258 --> 01:00:37,089
We love you.
386
01:00:37,175 --> 01:00:39,292
Happy thanksgiving in-laws.
387
01:00:39,386 --> 01:00:40,797
Hey wave to the camera.
388
01:00:40,887 --> 01:00:43,630
Say 'bring presents
we miss you'.
389
01:00:43,723 --> 01:00:45,840
- Lots and lots of presents.
- See you soon.
390
01:01:11,334 --> 01:01:12,370
No please.
391
01:01:12,460 --> 01:01:13,792
Please I'll tell you.
392
01:01:16,339 --> 01:01:17,750
I'll tell you everything.
393
01:01:23,180 --> 01:01:24,512
Please.
394
01:01:33,940 --> 01:01:37,104
You were right, we were raised
in the church my sister and I.
395
01:01:39,154 --> 01:01:44,695
We learnt the ways of the Bible,
we had God in our hearts,
396
01:01:44,784 --> 01:01:48,949
we were happy, we were loved,
we were protected by God.
397
01:01:52,584 --> 01:01:55,748
But you see, not by
the man who should have,
398
01:01:57,088 --> 01:01:58,624
my father, he ran around
399
01:01:58,715 --> 01:02:00,957
for months with my
sister's best friend.
400
01:02:02,886 --> 01:02:07,426
Lies upon lies,
my mother she found out,
401
01:02:07,515 --> 01:02:10,223
finally had the courage to
confront him about it
402
01:02:10,310 --> 01:02:13,599
and the coward he just
packed his bags and he left.
403
01:02:14,773 --> 01:02:17,732
He abandoned us, just left
us with all his shame.
404
01:02:18,735 --> 01:02:21,523
The town they stopped
talking to us,
405
01:02:21,613 --> 01:02:24,151
stopped looking us in the
eye like we were invisible.
406
01:02:24,241 --> 01:02:25,698
What has this got
to do with my wife?
407
01:02:25,784 --> 01:02:29,528
Every Sunday we would
just sit there,
408
01:02:29,621 --> 01:02:32,409
we would just listen to the
church bells calling everybody
409
01:02:32,499 --> 01:02:37,619
to service and we just held
hands and we'd lost everything.
410
01:02:41,383 --> 01:02:43,215
We had done nothing wrong.
411
01:02:45,345 --> 01:02:47,883
We were good people,
412
01:02:47,973 --> 01:02:50,636
and we were being punished
for my father's sins.
413
01:02:53,395 --> 01:02:56,012
And my sister,
my poor babysister,
414
01:02:58,733 --> 01:03:01,191
I found her in the barn,
415
01:03:01,987 --> 01:03:04,024
hanging from the rafters.
416
01:03:07,409 --> 01:03:11,779
I dedicated my life to her,
to serving people,
417
01:03:13,248 --> 01:03:15,740
and these patients in the
hospitals they would talk to me,
418
01:03:15,834 --> 01:03:19,418
they would confide in me, they
would tell me their secrets.
419
01:03:21,548 --> 01:03:23,585
Things that they had done.
420
01:03:26,511 --> 01:03:27,968
Bad things.
421
01:03:33,143 --> 01:03:35,510
Did you know John
Lamptey had two wives?
422
01:03:36,646 --> 01:03:38,933
And you remember Jane Spencer?
423
01:03:39,482 --> 01:03:41,940
She threw herself off a second
floor balcony after calling the
424
01:03:42,027 --> 01:03:44,861
cops saying that her husband
was beating the shit out of her.
425
01:03:44,946 --> 01:03:47,939
It was all lies, he hadn't
laid a finger on her.
426
01:03:48,408 --> 01:03:51,617
He was arrested, charged
with attempted murder.
427
01:03:52,412 --> 01:03:54,495
She told me everything after
I caught her splitting her
428
01:03:54,581 --> 01:03:57,164
stitches on her face making
her wounds look worse.
429
01:03:58,001 --> 01:04:00,744
She was just trying to shake
him down for divorce money.
430
01:04:01,963 --> 01:04:03,955
That man he loved her.
431
01:04:04,049 --> 01:04:05,881
My wife loved me.
432
01:04:07,010 --> 01:04:08,467
Your wife.
433
01:04:11,973 --> 01:04:13,635
Your wife.
434
01:04:14,893 --> 01:04:18,227
She wasn't wearing her wedding
ring because she was spreading
435
01:04:18,313 --> 01:04:20,521
her legs for another man.
436
01:04:21,107 --> 01:04:22,348
You're lying.
437
01:04:22,442 --> 01:04:26,061
She was on her hands and knees
panting like a fucking dog.
438
01:04:26,154 --> 01:04:27,690
Don't you say another word.
439
01:04:27,781 --> 01:04:29,192
Come on.
440
01:04:29,282 --> 01:04:32,650
She was dressed to the
nines drunk in a hotel bar.
441
01:04:32,744 --> 01:04:36,829
Not a single piece of ID was
found on her when she collapsed.
442
01:04:36,915 --> 01:04:40,249
Do you really believe that
she was at a work meeting?
443
01:04:41,169 --> 01:04:42,501
I saw him, the guy,
444
01:04:42,587 --> 01:04:45,295
he came to visit her in
secret at the hospital.
445
01:04:45,382 --> 01:04:48,170
Big guy, tall guy, handsome guy.
446
01:04:48,927 --> 01:04:50,134
Shut up.
447
01:04:50,220 --> 01:04:52,212
He told me that they were doing
it all the time, that they
448
01:04:52,305 --> 01:04:53,921
couldn't help themselves.
449
01:04:55,266 --> 01:04:57,849
See the Bible says that
we should hold marriage
450
01:04:57,936 --> 01:04:59,802
with honour.
451
01:05:00,939 --> 01:05:04,683
Your wife was a sinner,
your wife was a whore.
452
01:05:05,235 --> 01:05:06,692
Don't you say another word.
453
01:05:06,778 --> 01:05:08,690
She was a sinner.
454
01:05:10,156 --> 01:05:14,617
So you tell me,
who's in the wrong?
455
01:05:17,080 --> 01:05:18,537
You?
456
01:05:20,333 --> 01:05:21,824
Natalie?
457
01:05:23,378 --> 01:05:24,789
Or your wife?
458
01:05:33,388 --> 01:05:34,879
I did it.
459
01:05:41,020 --> 01:05:43,137
I need to hear you say it.
460
01:05:48,153 --> 01:05:49,940
I killed her.
461
01:05:57,996 --> 01:05:59,828
And now you know why.
462
01:06:08,882 --> 01:06:10,373
Stop.
463
01:06:10,467 --> 01:06:11,958
You're an idiot.
464
01:06:19,809 --> 01:06:20,765
What?
465
01:06:20,852 --> 01:06:22,559
What do you want me to say?
466
01:06:22,645 --> 01:06:24,352
My name's Alana...
467
01:06:29,986 --> 01:06:31,147
You're an idiot.
468
01:06:38,995 --> 01:06:40,111
What?
469
01:06:40,205 --> 01:06:41,821
What do you want me to say?
470
01:09:27,413 --> 01:09:29,154
Enjoying
the view, sir?
471
01:09:30,750 --> 01:09:32,787
I used to come
here with my wife.
472
01:09:35,213 --> 01:09:37,125
Is your hand OK?
473
01:09:39,801 --> 01:09:41,258
Didn't even see that.
474
01:09:42,595 --> 01:09:44,461
I'm just doing some DIY at home.
475
01:09:45,181 --> 01:09:46,888
And where's home?
476
01:09:47,684 --> 01:09:50,051
Just across the bridge,
about three miles away.
477
01:09:51,521 --> 01:09:53,387
Do you have your
license with you sir?
478
01:09:54,524 --> 01:09:55,389
Is there a problem?
479
01:09:55,483 --> 01:09:56,894
License, please.
480
01:09:57,402 --> 01:09:58,563
Sure.
481
01:10:12,375 --> 01:10:14,492
Everything OK, officer?
482
01:10:14,585 --> 01:10:15,826
Just investigating a call.
483
01:10:15,920 --> 01:10:17,832
A car matching
yours was described.
484
01:10:26,222 --> 01:10:28,134
Your car is very
clean, Mr. Lewis.
485
01:10:28,725 --> 01:10:30,011
Is it?
486
01:10:31,227 --> 01:10:32,343
Copy that.
487
01:10:34,647 --> 01:10:36,138
He good.
488
01:10:39,902 --> 01:10:41,734
Mind if I take a
look in the trunk?
489
01:10:43,906 --> 01:10:45,192
Sure.
490
01:10:58,087 --> 01:10:59,328
The shoes?
491
01:10:59,422 --> 01:11:01,163
They're my wife's.
492
01:11:03,593 --> 01:11:05,459
Sorry to have troubled you sir.
493
01:11:05,553 --> 01:11:07,215
No problem.
494
01:12:11,244 --> 01:12:13,076
What do I say to my
daughter when she asks
495
01:12:13,162 --> 01:12:14,653
what happened to her mom?
496
01:12:17,208 --> 01:12:20,451
You had no right to... take my
wife from me before I had a
497
01:12:20,545 --> 01:12:22,628
chance to talk to her.
498
01:12:26,676 --> 01:12:28,508
You have to turn yourself in.
499
01:12:30,847 --> 01:12:33,089
I think that's going
to be a problem.
500
01:12:37,812 --> 01:12:39,474
Aahhrgh!!
501
01:12:40,022 --> 01:12:42,014
Why did you have
to ruin everything?
502
01:12:44,026 --> 01:12:46,018
My name is Cathy!
503
01:13:00,835 --> 01:13:03,202
You think I'm going to
give my life up for you?
504
01:13:03,296 --> 01:13:06,380
I'm Cathy now, I'm happy,
and you expect me to give it
505
01:13:06,465 --> 01:13:08,422
all up for you?
506
01:13:10,761 --> 01:13:12,047
Aahh!!
507
01:13:28,529 --> 01:13:30,395
Where's the gun!?
508
01:13:50,134 --> 01:13:50,965
No!
509
01:14:40,476 --> 01:14:42,433
Daddy,
there's no sleepover.
510
01:14:42,520 --> 01:14:43,556
Señor Lewis...
511
01:14:43,646 --> 01:14:44,762
No!
512
01:14:44,855 --> 01:14:46,687
Alondra!
513
01:14:51,570 --> 01:14:53,357
Please Alondra...
514
01:14:54,365 --> 01:14:55,776
Don't move.
515
01:14:55,866 --> 01:14:57,073
No, no, please don't...
516
01:14:57,159 --> 01:14:59,526
Stay the fuck back.
517
01:15:01,539 --> 01:15:02,279
Daddy!
518
01:15:02,373 --> 01:15:03,580
Summer!
519
01:15:05,001 --> 01:15:06,742
You stay very still, Summer.
520
01:15:06,836 --> 01:15:08,919
Do exactly as the lady says, OK?
521
01:15:09,005 --> 01:15:11,213
Why did you make
things so complicated?
522
01:15:12,174 --> 01:15:14,757
Everything was so
simple, and now this.
523
01:15:15,928 --> 01:15:16,964
Please.
524
01:15:17,054 --> 01:15:18,670
She's done nothing wrong.
525
01:15:18,764 --> 01:15:20,050
No she hasn't.
526
01:15:20,141 --> 01:15:22,929
Neither did you, neither did I.
527
01:15:23,811 --> 01:15:25,347
Natalie, listen to me.
528
01:15:25,438 --> 01:15:28,101
My name... my name is Cathy.
529
01:15:30,109 --> 01:15:31,975
She's a kid.
530
01:15:32,069 --> 01:15:36,063
All this, all this here right
now, this is all on you.
531
01:15:38,117 --> 01:15:39,449
Daddy.
532
01:15:41,245 --> 01:15:43,862
Please.
I'm begging you.
533
01:15:43,956 --> 01:15:45,572
Don't hurt my child.
534
01:15:48,711 --> 01:15:50,043
Your child?
535
01:15:53,215 --> 01:15:55,127
You think this is your child?
536
01:15:57,845 --> 01:15:59,928
You were betrayed Robert.
537
01:16:05,561 --> 01:16:07,928
Cathy, listen to me.
538
01:16:09,148 --> 01:16:11,686
You don't have to
turn yourself in.
539
01:16:11,776 --> 01:16:14,484
I won't say anything to anyone.
540
01:16:14,570 --> 01:16:15,686
I don't believe you.
541
01:16:15,780 --> 01:16:17,567
You can go back to your
life just as it was.
542
01:16:17,656 --> 01:16:19,648
It can't, I called the cops,
they'll trace the cell, they'll
543
01:16:19,742 --> 01:16:22,780
be here, I mean what am I
supposed to say to them?
544
01:16:26,248 --> 01:16:29,207
This is just going to end
one way, I'm so sorry.
545
01:16:29,293 --> 01:16:31,205
Except for one thing.
546
01:16:32,546 --> 01:16:34,879
This house is
recording everything.
547
01:16:36,050 --> 01:16:37,257
What?
548
01:16:38,761 --> 01:16:40,878
They're going to hear
everything you just said.
549
01:16:42,181 --> 01:16:43,888
You're lying.
550
01:16:44,809 --> 01:16:45,925
Ahh!
551
01:16:46,018 --> 01:16:47,429
Summer run, run!
552
01:16:47,520 --> 01:16:48,761
Ahhh!
553
01:16:52,900 --> 01:16:53,981
Ahh!
554
01:17:50,291 --> 01:17:51,532
Summer!
555
01:17:52,626 --> 01:17:54,162
Summer!
556
01:17:56,005 --> 01:17:56,995
Baby?
557
01:17:59,884 --> 01:18:01,716
Summer? Baby?
558
01:18:07,516 --> 01:18:08,597
Oh God.
559
01:18:09,852 --> 01:18:11,559
Come on let's get out of here.
560
01:18:14,857 --> 01:18:16,098
You stay there.
561
01:18:21,363 --> 01:18:22,854
Come on.
562
01:18:23,490 --> 01:18:25,777
Daddy, she's gone.
563
01:18:29,371 --> 01:18:30,737
Come on!
564
01:18:34,877 --> 01:18:35,958
Quickly.
565
01:18:37,296 --> 01:18:38,753
Close the door.
566
01:18:39,256 --> 01:18:40,588
You stay here.
567
01:18:47,932 --> 01:18:48,968
Fuck!
568
01:18:49,058 --> 01:18:50,048
Ahh!
569
01:18:57,775 --> 01:18:58,982
Aahh!
570
01:19:19,588 --> 01:19:21,045
Aahhh!!!
571
01:20:24,486 --> 01:20:26,148
I'm sorry, Summer.
572
01:20:26,822 --> 01:20:28,029
Sorry.
573
01:20:52,723 --> 01:20:53,930
I love you.
574
01:20:56,393 --> 01:20:58,180
You're my child.
575
01:20:59,480 --> 01:21:01,187
My child.
38496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.