Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,025 --> 00:00:46,095
I've heard people say
that life is like a river.
2
00:00:46,296 --> 00:00:48,196
And we're all
just tiny minnows
3
00:00:48,198 --> 00:00:52,634
struggling through the freeze,
the thaw and the flow.
4
00:00:54,803 --> 00:00:57,070
Sometimes it's
a momentous event,
5
00:00:57,072 --> 00:01:01,675
a birth or a death that
causes the currents to shift.
6
00:01:03,352 --> 00:01:05,906
And sometimes it's
something as simple
7
00:01:05,928 --> 00:01:08,690
as your best friend going
home early one night.
8
00:01:20,259 --> 00:01:21,793
What the fuck
is wrong with you?
9
00:01:21,795 --> 00:01:25,163
What is wrong with me for
ever fucking being with you!
10
00:01:25,165 --> 00:01:27,965
- Listen...
- You make me so mad!
11
00:01:27,967 --> 00:01:30,234
Will you listen to me? Please.
12
00:01:30,236 --> 00:01:33,003
Sleep in the
fucking greenhouse.
13
00:02:10,004 --> 00:02:11,805
Dad.
14
00:02:11,807 --> 00:02:14,573
Hey! Look who's still up.
15
00:02:14,575 --> 00:02:16,475
Where's your best bud Teddy?
16
00:02:16,477 --> 00:02:18,110
He went home hours ago.
17
00:02:18,112 --> 00:02:19,478
He did, huh?
18
00:02:19,813 --> 00:02:21,814
Here, sit down. Join me.
19
00:02:21,816 --> 00:02:23,181
Take a load off, my man.
20
00:02:23,183 --> 00:02:24,816
Okay.
21
00:02:24,818 --> 00:02:28,011
- I bet you're wondering why Mom
has me out here, huh? - Mmm.
22
00:02:28,303 --> 00:02:31,623
Well, can I tell you
something, hmm?
23
00:02:31,625 --> 00:02:34,691
I'd like to talk
to another guy.
24
00:02:35,059 --> 00:02:37,661
You know mommy's friend,
Mrs. Donahue,
25
00:02:37,663 --> 00:02:39,096
did you know she's pregnant?
26
00:02:39,098 --> 00:02:41,331
Hmm? She's gonna have a baby.
27
00:02:41,333 --> 00:02:42,431
Oh.
28
00:02:42,433 --> 00:02:45,334
The trouble is you know
who made her pregnant?
29
00:02:48,338 --> 00:02:49,639
Me.
30
00:02:49,641 --> 00:02:50,873
Mmm.
31
00:02:51,641 --> 00:02:52,540
Is Mom pissed?
32
00:02:52,542 --> 00:02:55,977
She is. I mean,
she's really pissed.
33
00:02:55,979 --> 00:02:58,013
She doesn't think she wants
to be married to me anymore
34
00:02:58,015 --> 00:02:59,648
and now she's gonna be even
more pissed that I told you,
35
00:02:59,650 --> 00:03:02,416
but I think, you know, you
deserve to know the truth.
36
00:03:02,418 --> 00:03:03,984
You're a big guy now.
37
00:03:04,152 --> 00:03:06,520
What's gonna happen
to the baby?
38
00:03:07,288 --> 00:03:09,723
Some babies are never
born at all, you know?
39
00:03:09,725 --> 00:03:12,058
And some babies are born,
their parents take care of 'em,
40
00:03:12,060 --> 00:03:15,094
some babies, you know,
somebody else raises 'em.
41
00:03:15,096 --> 00:03:16,129
You know, like, uh...
42
00:03:16,131 --> 00:03:19,065
What's that stupid TV show you
always watch with your sister?
43
00:03:19,067 --> 00:03:22,234
With the two little black kids
and the rich white guy.
44
00:03:22,236 --> 00:03:23,468
Oh, Diff'rent Strokes.
45
00:03:23,470 --> 00:03:24,970
Right, okay. Well
they're adopted, right?
46
00:03:24,972 --> 00:03:27,406
So, you know all
about that, right?
47
00:03:27,408 --> 00:03:28,273
I mean, that's...
48
00:03:28,275 --> 00:03:30,207
That's another thing I've
been wanting to tell you,
49
00:03:30,209 --> 00:03:31,575
you know, but
your mom's like...
50
00:03:31,577 --> 00:03:35,279
You know, it's
gotta be the perfect time.
51
00:03:36,549 --> 00:03:40,316
But I think that you should
know, you know?
52
00:03:40,885 --> 00:03:41,851
Know what?
53
00:03:41,853 --> 00:03:43,953
The truth about your life.
54
00:03:43,955 --> 00:03:44,721
You're adopted.
55
00:03:44,723 --> 00:03:47,657
It's not a big deal.
I mean Aristotle was adopted.
56
00:03:47,659 --> 00:03:49,124
Lee Majors, you know him,
57
00:03:49,126 --> 00:03:51,674
The Six Million Dollar Man, right?
He was adopted.
58
00:03:51,929 --> 00:03:55,631
Tons of people are adopted
and you wouldn't even know it.
59
00:03:55,816 --> 00:03:57,800
Yeah, so...
60
00:03:58,201 --> 00:03:59,867
I mean, there it is.
61
00:04:00,602 --> 00:04:03,638
Does that mean
Mr. Donahue is my dad?
62
00:04:03,640 --> 00:04:05,039
No!
63
00:04:05,041 --> 00:04:06,307
Champ, come here.
64
00:04:06,309 --> 00:04:07,375
Come here, come
here, come here.
65
00:04:07,377 --> 00:04:08,875
I'm your dad for
crying out loud.
66
00:04:08,877 --> 00:04:10,944
I'll be your dad forever.
Get up here.
67
00:04:10,946 --> 00:04:12,879
Get up here.
68
00:04:12,881 --> 00:04:14,781
Can I sleep
here with you, Dad?
69
00:04:14,783 --> 00:04:16,750
Oh, I'd love that.
Mmm.
70
00:04:17,052 --> 00:04:20,820
But I think your mom's pissed
enough at me, don't you?
71
00:04:20,822 --> 00:04:24,423
So get your butt
back in bed, huh.
72
00:04:25,827 --> 00:04:29,127
You'll be here
in the morning, right?
73
00:04:31,230 --> 00:04:34,466
Mmm, we'll see what
tomorrow brings.
74
00:04:46,710 --> 00:04:48,578
I often wondered
75
00:04:48,580 --> 00:04:51,214
if Teddy hadn't left
so early that night,
76
00:04:51,216 --> 00:04:55,618
maybe I would never have had
that conversation with my dad.
77
00:04:56,053 --> 00:05:00,021
Maybe our lives would have
stayed secure and naive.
78
00:05:01,290 --> 00:05:04,192
Maybe we would never
have met Eliza.
79
00:05:05,294 --> 00:05:07,995
Maybe this whole story
would never have happened.
80
00:05:14,302 --> 00:05:15,436
Oh, fuck!
81
00:05:24,345 --> 00:05:26,345
Oh, God damn it, Teddy.
82
00:05:27,947 --> 00:05:29,481
Okay. Okay.
83
00:05:31,217 --> 00:05:32,050
Thanks, man.
84
00:05:32,052 --> 00:05:34,886
Jesus, we have
a front door, you know.
85
00:05:34,888 --> 00:05:36,254
Uh, yeah, yeah.
86
00:05:37,890 --> 00:05:39,023
Guess what?
87
00:05:39,025 --> 00:05:42,393
- What?
- My mom took off again.
88
00:05:42,395 --> 00:05:43,161
Shit.
89
00:05:43,163 --> 00:05:44,327
She got shit faced last night
90
00:05:44,329 --> 00:05:45,862
and then when I woke up
in the morning
91
00:05:45,864 --> 00:05:48,665
her and all her stuff
were just gone.
92
00:05:48,766 --> 00:05:50,867
Well, I mean she'll come back.
93
00:05:50,869 --> 00:05:51,601
She always does.
94
00:05:51,603 --> 00:05:54,436
Yeah, well, fuck it.
I don't even care.
95
00:05:54,438 --> 00:05:56,839
I'm all about trying
to get to New York now.
96
00:05:56,841 --> 00:05:58,674
My brother had the right idea.
97
00:05:58,676 --> 00:06:00,943
Well, I'm all about
getting some weed.
98
00:06:00,945 --> 00:06:04,312
It's New Year's Eve
and we're bone dry.
99
00:06:05,548 --> 00:06:08,817
Hey, Prudence, can
I borrow 40 bucks?
100
00:06:08,819 --> 00:06:10,752
What happened to
your glasses, Teddy?
101
00:06:10,754 --> 00:06:11,653
I got contacts.
102
00:06:11,655 --> 00:06:14,454
Oh, you looked better
with glasses.
103
00:06:19,627 --> 00:06:23,262
My, uh, my brother, he was
telling me about this college.
104
00:06:23,264 --> 00:06:24,931
It's like, right
next to CBGB's.
105
00:06:24,933 --> 00:06:26,732
It's free, it's just
really hard to get in.
106
00:06:26,734 --> 00:06:29,802
You know colleg is gonna suck
just as much as high school.
107
00:06:29,804 --> 00:06:31,270
Yeah, but we'll
be in New York.
108
00:06:31,272 --> 00:06:33,672
What's so great
about New York anyway?
109
00:06:33,674 --> 00:06:35,173
No parents for one.
110
00:06:35,175 --> 00:06:37,142
Speak for yourself.
111
00:06:40,681 --> 00:06:41,746
Oh, shit!
112
00:06:41,748 --> 00:06:44,248
- What is in there?
- It's resin.
113
00:06:44,250 --> 00:06:45,916
I scraped it
out of my mom's pipe.
114
00:06:45,918 --> 00:06:48,986
Well, at least she
left you something.
115
00:06:50,722 --> 00:06:53,552
I think my dad's down
in New York too, actually.
116
00:06:53,779 --> 00:06:55,046
What?
117
00:06:55,393 --> 00:06:57,927
I thought you said
your dad died.
118
00:06:57,929 --> 00:07:00,363
Yeah, that's what
my mom says, but...
119
00:07:00,365 --> 00:07:03,432
Well, Johnny seems
to think she's full of shit.
120
00:07:05,703 --> 00:07:08,670
Well, you know, this is beat.
121
00:07:12,007 --> 00:07:13,541
Oh, shit.
122
00:07:14,209 --> 00:07:16,510
- Check it out.
- What?
123
00:07:23,252 --> 00:07:24,918
What are you doing?
124
00:07:28,656 --> 00:07:30,856
Oh, dude, gross.
125
00:07:30,858 --> 00:07:33,392
Oh, yeah, it's Sandy McCoy's.
126
00:07:33,394 --> 00:07:35,060
I'm telling you.
127
00:07:48,340 --> 00:07:49,239
Oh, great.
128
00:07:49,241 --> 00:07:50,507
Oh, it's hitting me hard.
129
00:07:50,509 --> 00:07:52,776
- Okay, I'm ready.
- Wait.
130
00:07:52,778 --> 00:07:54,111
Is it panty or panties?
131
00:07:54,113 --> 00:07:55,812
Oh, okay, so panties
is plural...
132
00:07:55,814 --> 00:07:58,581
Shut up and take it.
133
00:08:14,063 --> 00:08:15,297
Hey, Mom.
134
00:08:15,299 --> 00:08:16,731
Hey, Mrs. H.
135
00:08:17,466 --> 00:08:18,832
Hey, guys.
136
00:08:19,067 --> 00:08:21,001
Mom, can I get a loan?
137
00:08:21,003 --> 00:08:23,137
I already gave you
your birthday present.
138
00:08:23,139 --> 00:08:24,505
Yeah, but I spent it.
139
00:08:24,507 --> 00:08:25,472
Your father called again,
140
00:08:25,474 --> 00:08:27,507
that girl Eliza will be
here at 6:05 now.
141
00:08:27,509 --> 00:08:29,142
She's taking a different bus.
142
00:08:29,144 --> 00:08:30,643
Who's Eliza?
143
00:08:30,645 --> 00:08:31,711
Eliza Caplan.
144
00:08:31,713 --> 00:08:32,645
The ballerina's daughter.
145
00:08:32,647 --> 00:08:34,781
- Who's a ballerina?
- My dad's girlfriend.
146
00:08:34,783 --> 00:08:38,483
Apparently Eliza was up at a
ski trip with some prep school girls.
147
00:08:38,485 --> 00:08:41,720
She's making a pit stop here before
heading home after midnight.
148
00:08:41,722 --> 00:08:43,755
That's even more of a reason
I'll need some money.
149
00:08:43,757 --> 00:08:45,891
Well, let's hope your dad
sent her with some.
150
00:08:45,893 --> 00:08:48,225
You know, I don't even
know why he sent her.
151
00:08:48,227 --> 00:08:49,393
I don't know her.
152
00:08:49,395 --> 00:08:51,595
Well, maybe he's finally
reaching out to you
153
00:08:51,597 --> 00:08:54,298
without getting his own
hands dirty, of course.
154
00:08:54,300 --> 00:08:57,033
You know my dad is an
absolute fucking asshole!
155
00:08:57,035 --> 00:09:01,237
I mean, what, I've seen him a few
times in the last seven years?
156
00:09:01,239 --> 00:09:03,907
And out of nowhere he
sends this fucking girl.
157
00:09:03,909 --> 00:09:06,976
Yeah, I mean like, your
average Manhattan girl is
158
00:09:06,978 --> 00:09:10,512
way hotter than the cream of
the crop here in Lintonburg, so...
159
00:09:10,514 --> 00:09:12,014
Dude.
160
00:09:16,251 --> 00:09:19,153
- You think that's...
- I don't know.
161
00:09:21,890 --> 00:09:24,826
Excuse me are you, uh,
are you Eliza?
162
00:09:26,060 --> 00:09:28,395
Which one of you is Jude?
163
00:09:29,464 --> 00:09:31,498
That would be, uh, me.
164
00:09:31,500 --> 00:09:33,967
You don't look like
a Prudence.
165
00:09:34,868 --> 00:09:37,003
Oh, uh, no, Prudence, uh...
166
00:09:37,005 --> 00:09:38,170
She's at home, I'm Teddy.
167
00:09:38,172 --> 00:09:39,405
What's on your face, Teddy?
168
00:09:39,407 --> 00:09:42,908
Is that some sort of Dracula
skate punk thing, uh...
169
00:09:42,910 --> 00:09:43,843
Oh, right, um...
170
00:09:43,845 --> 00:09:47,879
It's, we get it from...
We huffed turpentine.
171
00:09:47,881 --> 00:09:48,747
Shit.
172
00:09:48,749 --> 00:09:52,384
That is like, that's sad.
173
00:09:55,086 --> 00:09:58,833
- Happy New Year!
- Wow!
174
00:09:59,094 --> 00:10:01,325
Welcome to
exciting Lintonburg.
175
00:10:01,327 --> 00:10:04,327
Yeah, this should be
interesting, right?
176
00:10:04,329 --> 00:10:08,431
You know we should probably just
crash Tory Ventura's party.
177
00:10:08,433 --> 00:10:09,899
I mean, he's a total douche,
178
00:10:09,901 --> 00:10:11,434
but he is a
major drug connection.
179
00:10:11,436 --> 00:10:12,968
Everyone goes.
180
00:10:12,970 --> 00:10:14,736
Yeah, unfortunately
it'll be filled with
181
00:10:14,738 --> 00:10:16,571
like, jocks and metal
heads, I don't know
182
00:10:16,573 --> 00:10:18,173
if your boyfriend's
one of those, but...
183
00:10:18,175 --> 00:10:19,775
No, uh... No, I
don't have a boyfriend
184
00:10:19,777 --> 00:10:23,377
and if I did he wouldn't be
a jock or a metal head.
185
00:10:25,113 --> 00:10:27,748
So you guys strike me
as Misfits fans.
186
00:10:27,750 --> 00:10:28,649
- Yeah.
- Yes.
187
00:10:28,651 --> 00:10:30,151
- Yeah.
- No, we love Misfits.
188
00:10:30,153 --> 00:10:32,552
I mean, we're into
all kinds of hardcore,
189
00:10:32,554 --> 00:10:33,920
but, uh...
190
00:10:33,922 --> 00:10:34,788
Are you? Nice.
191
00:10:34,790 --> 00:10:36,756
Uh, my brother
actually has a band
192
00:10:36,758 --> 00:10:38,558
in the East Village,
it's uh, Army of One.
193
00:10:38,560 --> 00:10:41,399
They're like hardcore but they're
also like, Straight Edge.
194
00:10:41,593 --> 00:10:42,898
What's Straight Edge?
195
00:10:42,933 --> 00:10:45,597
It's a whole other scene,
no drugs, no sex, no meat,
196
00:10:45,599 --> 00:10:48,485
- like drinking or weed...
- Boring. - Basically. - Yeah.
197
00:10:48,520 --> 00:10:50,936
- That's pretty boring. - But, uh,
their music's pretty awesome.
198
00:10:50,938 --> 00:10:53,871
I saw the Misfits once at
Irving Plaza when I was 11.
199
00:10:53,873 --> 00:10:57,341
It was my first show with the
Necros and the Beastie Boys.
200
00:10:57,343 --> 00:10:59,677
You went to a show
when you were 11?
201
00:10:59,679 --> 00:11:02,045
Yeah, I mean
I didn't go alone.
202
00:11:02,047 --> 00:11:03,480
Who did you go with?
203
00:11:03,482 --> 00:11:04,481
Your dad.
204
00:11:04,483 --> 00:11:05,615
He put me on his shoulders.
205
00:11:05,617 --> 00:11:08,399
I could see everything.
It was such a good show.
206
00:11:11,537 --> 00:11:12,414
Christ!
207
00:11:12,523 --> 00:11:14,779
Look, how long are you gonna keep
writing, huh? It's New Year's Eve.
208
00:11:14,782 --> 00:11:17,059
No, I've got to
finish Eliza's essay
209
00:11:17,061 --> 00:11:17,927
for the Taft Academy.
210
00:11:17,929 --> 00:11:20,631
- Yeah, well shouldn't she do
that herself, hmm? - She did.
211
00:11:20,997 --> 00:11:23,398
And she answered the question
about her future goals
212
00:11:23,400 --> 00:11:27,836
with a 250-word essay on her
ambitions to be a makeup artist.
213
00:11:27,838 --> 00:11:29,970
- Mmm.
- Written in eyeliner.
214
00:11:29,972 --> 00:11:32,439
- I applaud her creativity.
- Yeah.
215
00:11:32,441 --> 00:11:34,241
- You would.
- Mmm.
216
00:11:34,375 --> 00:11:38,345
You got any New Year
resolutions, Princess Di?
217
00:11:38,347 --> 00:11:40,780
- Yes.
- What are they?
218
00:11:41,014 --> 00:11:42,748
To stop dating my dealer.
219
00:11:42,750 --> 00:11:43,583
Why would you do that?
220
00:11:43,585 --> 00:11:44,784
With me you get the
whole package.
221
00:11:44,786 --> 00:11:48,321
- Sex and drugs, huh.
- Oh, yeah I forgot.
222
00:11:48,323 --> 00:11:51,957
...clocks, and then 1988!
223
00:12:02,367 --> 00:12:05,169
I wonder how Eliza's
doing in Vermont.
224
00:12:05,171 --> 00:12:06,904
She's doing great. Mmm.
225
00:12:06,906 --> 00:12:10,206
Well, if your children
are anything like their father
226
00:12:10,208 --> 00:12:11,508
I should be very worried.
227
00:12:11,510 --> 00:12:13,009
Mmm, my kids are good eggs.
228
00:12:13,011 --> 00:12:15,478
You'd have to actually be around
them to know that, wouldn't you?
229
00:12:15,480 --> 00:12:20,315
Well, I've been around your daughter
for years and let me tell you something.
230
00:12:20,317 --> 00:12:22,484
She is no delicate flower.
231
00:12:23,454 --> 00:12:28,089
Dude, did I piss you off before when
I said that thing about your dad?
232
00:12:28,190 --> 00:12:29,857
Why would I be pissed at you?
233
00:12:29,859 --> 00:12:32,493
It's not your fault
my dad's a prick.
234
00:12:33,495 --> 00:12:34,862
Les is not a prick,
all right?
235
00:12:34,864 --> 00:12:38,198
I actually think he feels
extremely bad about everything.
236
00:12:38,200 --> 00:12:39,799
What's everything?
237
00:12:40,301 --> 00:12:42,169
Deserting you, uh...
238
00:12:42,171 --> 00:12:43,336
Not being there for you guys.
239
00:12:43,338 --> 00:12:45,172
You should have seen
him at Christmas.
240
00:12:45,174 --> 00:12:48,557
He got drunk, all right, and he was
outside on the balcony crying like a baby.
241
00:12:48,576 --> 00:12:51,577
It was right after he
talked to you on the phone.
242
00:12:51,945 --> 00:12:54,747
You were standing there
when I talked to my dad?
243
00:12:54,749 --> 00:12:56,414
He was in my apartment.
244
00:12:56,416 --> 00:12:57,515
I mean, don't you
think it's sad though?
245
00:12:57,517 --> 00:13:02,453
No, what's sad is how he sent
you to be his little messenger.
246
00:13:02,755 --> 00:13:04,022
Oh, my God.
247
00:13:04,024 --> 00:13:05,356
Les would never do that.
248
00:13:05,358 --> 00:13:07,424
In fact, he called me
a drama queen
249
00:13:07,426 --> 00:13:10,027
and a sad story addict
for wanting to come.
250
00:13:10,029 --> 00:13:13,397
No, you know my dad
is a sad fucking story.
251
00:13:13,399 --> 00:13:15,098
Not me, all right?
252
00:13:21,138 --> 00:13:22,371
Whoo!
253
00:13:23,574 --> 00:13:24,973
Did I say something?
254
00:13:24,975 --> 00:13:26,675
No. I'll be right back, okay?
255
00:13:26,677 --> 00:13:28,610
Can you hold this?
256
00:13:33,616 --> 00:13:35,516
Jude!
257
00:13:37,185 --> 00:13:38,886
Oh, shit.
258
00:13:42,290 --> 00:13:44,457
Whose car is this, man?
259
00:13:45,960 --> 00:13:47,961
Who cares?
260
00:13:50,331 --> 00:13:54,566
Jude, are you just gonna sit there
and be pissed off at the world?
261
00:13:54,901 --> 00:13:56,435
Eliza was just
trying to be nice.
262
00:13:56,437 --> 00:13:58,704
She was also being
pretty fucking nosey.
263
00:13:58,706 --> 00:14:01,506
Yeah, but she's also
pretty fucking pretty.
264
00:14:01,508 --> 00:14:03,674
Right? You've got to admit.
265
00:14:03,676 --> 00:14:05,343
She's pretty enough.
266
00:14:05,345 --> 00:14:06,177
Enough?
267
00:14:06,179 --> 00:14:07,945
Wow, you're picky.
268
00:14:08,313 --> 00:14:10,663
You think she's hot,
don't you?
269
00:14:10,917 --> 00:14:12,083
You got a boner for her, huh?
270
00:14:12,085 --> 00:14:14,050
- Will you stop, asshole?
- Oh! Oh! Oh!
271
00:14:14,052 --> 00:14:16,586
- Dude! Ow! Ow! Ow! Ow!
- What?
272
00:14:16,588 --> 00:14:17,587
Dude!
273
00:14:17,589 --> 00:14:19,055
I lost my contact, man.
274
00:14:19,057 --> 00:14:22,025
- Aw, shit.
- I spent all my money on that.
275
00:14:24,327 --> 00:14:25,394
Uh...
276
00:14:25,396 --> 00:14:27,763
Oh, wait. Wait, is this it?
277
00:14:28,265 --> 00:14:30,099
Jesus, you found it.
278
00:14:30,867 --> 00:14:34,702
I'm gonna find the bathroom.
Are you gonna come back to the party?
279
00:14:47,415 --> 00:14:48,148
Teddy!
280
00:14:48,150 --> 00:14:50,550
There you are.
I've missed you, baby.
281
00:14:50,552 --> 00:14:51,984
- Hey, Annabelle.
- Annabelle?
282
00:14:51,986 --> 00:14:54,287
Yeah,
keep going just go.
283
00:14:54,289 --> 00:14:56,322
Where are you going?
284
00:15:01,962 --> 00:15:06,531
Oh, my God, that guy was
totally about to maul me.
285
00:15:06,533 --> 00:15:08,166
Did you see that?
286
00:15:11,603 --> 00:15:13,804
Why are you looking
at me like that?
287
00:15:14,706 --> 00:15:16,273
Is that coke?
288
00:15:16,775 --> 00:15:19,009
You can't be that country.
289
00:15:19,011 --> 00:15:21,010
Have you never
done it before?
290
00:15:21,512 --> 00:15:23,112
I, uh, snorted some
291
00:15:23,114 --> 00:15:26,316
ground up chalk as a
joke once.
292
00:15:26,483 --> 00:15:29,885
Well, your luck's
about to change.
293
00:15:35,391 --> 00:15:36,958
Oh, yeah.
294
00:15:38,995 --> 00:15:40,394
Oh, shit!
295
00:15:40,396 --> 00:15:42,396
Whoa, whoa.
296
00:15:43,298 --> 00:15:44,231
Oh, shit!
297
00:15:44,233 --> 00:15:45,132
- Fucker!
- Oh, I'm sorry!
298
00:15:45,134 --> 00:15:46,767
What the fuck are you
doing in my car, huh?
299
00:15:46,769 --> 00:15:47,768
I didn't!
No, I wasn't!
300
00:15:47,770 --> 00:15:48,835
You touching my
herb in my car?
301
00:15:48,837 --> 00:15:50,170
- You fucking leaf thief!
- I wasn't!
302
00:15:50,172 --> 00:15:53,606
- Have you lost your
fucking mind, Judy?
303
00:15:55,419 --> 00:15:57,010
Uh...
304
00:15:57,012 --> 00:15:59,645
Jude so hates
my guts, doesn't he?
305
00:15:59,947 --> 00:16:05,150
And I came here to be friends
and as usual I've screwed it up.
306
00:16:06,286 --> 00:16:07,519
No.
307
00:16:07,787 --> 00:16:09,387
Jude's actually really sweet.
308
00:16:09,389 --> 00:16:12,056
He just doesn't like
to show it.
309
00:16:12,758 --> 00:16:15,827
Something tells me
you're the sweet one.
310
00:16:21,966 --> 00:16:22,799
What's this?
311
00:16:22,801 --> 00:16:25,102
Oh, it's um, it's a
token for the subway.
312
00:16:25,104 --> 00:16:27,037
Get out!
313
00:16:27,905 --> 00:16:30,072
Yeah, uh, my brother
gave it to me.
314
00:16:30,074 --> 00:16:31,640
It's supposed to be good luck.
315
00:16:31,642 --> 00:16:33,776
I'm sure.
316
00:16:35,312 --> 00:16:37,979
Hey, can I ask
like a weird favor?
317
00:16:37,981 --> 00:16:39,214
Depends.
318
00:16:39,382 --> 00:16:43,017
If I gave you his address,
could you go see him
319
00:16:43,019 --> 00:16:45,720
and get him to call me?
He doesn't have a phone.
320
00:16:47,222 --> 00:16:49,022
Are you Indian?
321
00:16:49,024 --> 00:16:50,424
What?
322
00:16:50,426 --> 00:16:52,059
Uh, yeah...
323
00:16:52,061 --> 00:16:52,893
Half.
324
00:16:52,895 --> 00:16:55,962
Uh, Gandhi not Geronimo.
325
00:16:56,063 --> 00:16:59,298
You have the most
amazing eyelashes.
326
00:16:59,600 --> 00:17:02,502
Like the women in the
Bollywood movies.
327
00:17:02,504 --> 00:17:03,936
Thank you.
328
00:17:12,044 --> 00:17:13,378
There.
329
00:17:13,380 --> 00:17:14,913
I like that better.
330
00:17:14,915 --> 00:17:15,946
Oh, it doesn't matter to me.
331
00:17:15,948 --> 00:17:19,784
I can't see anything anyway.
My contact fell out.
332
00:17:20,819 --> 00:17:22,353
And where is it?
333
00:17:22,687 --> 00:17:24,121
In my hand.
334
00:17:30,361 --> 00:17:32,429
Wait, what are you doing?
335
00:17:32,730 --> 00:17:34,563
I'm getting it moist.
336
00:17:35,398 --> 00:17:36,765
Come here.
337
00:17:40,170 --> 00:17:41,737
Which eye is it?
338
00:17:52,080 --> 00:17:53,447
Is it in?
339
00:17:54,248 --> 00:17:55,615
Think so.
340
00:17:56,017 --> 00:17:57,717
I think so too.
341
00:18:22,440 --> 00:18:24,241
Oh! Oh, my God.
342
00:18:30,882 --> 00:18:32,515
Oh, fuck.
343
00:18:34,652 --> 00:18:38,754
Three, two, one,
Happy New Year!
344
00:18:41,113 --> 00:18:43,124
Jude!
345
00:18:43,426 --> 00:18:46,361
- Jude!
- I'm fucking over here!
346
00:18:47,029 --> 00:18:48,263
Jesus!
347
00:18:50,800 --> 00:18:51,899
You okay, man?
348
00:18:51,901 --> 00:18:54,268
- Untie me.
- Jesus.
349
00:18:54,270 --> 00:18:55,169
What happened?
350
00:18:55,171 --> 00:18:57,271
- Oh, shit!
- What the fuck happened?
351
00:18:57,273 --> 00:18:58,305
Oh, my God!
352
00:18:58,307 --> 00:18:59,840
Let me get this out.
353
00:19:12,719 --> 00:19:14,820
Where were you guys
all that time?
354
00:19:14,822 --> 00:19:17,055
Uh, just, you know, talking.
355
00:19:17,857 --> 00:19:20,157
Did she say anything about me?
356
00:19:20,159 --> 00:19:21,359
No. No.
357
00:19:21,361 --> 00:19:24,195
Just that maybe
that you hated her.
358
00:19:24,796 --> 00:19:26,564
I don't hate her.
359
00:19:26,566 --> 00:19:29,399
This whole night
is just fucked up.
360
00:19:30,401 --> 00:19:32,168
Pretty pissed, huh?
361
00:19:51,153 --> 00:19:52,787
Sure you okay?
362
00:19:53,322 --> 00:19:54,722
Yes.
363
00:19:54,724 --> 00:19:58,258
We can begin with the panties
again if you want, man.
364
00:19:58,826 --> 00:20:01,962
No, I have a better idea.
Come here.
365
00:20:06,501 --> 00:20:08,834
What are you doing?
366
00:20:09,736 --> 00:20:11,170
Freon, dude.
367
00:20:11,172 --> 00:20:12,905
It's free.
368
00:20:14,508 --> 00:20:16,909
You sure you know
what you're doing, man?
369
00:20:16,911 --> 00:20:18,710
Yes, I've done it before.
370
00:20:18,712 --> 00:20:20,745
I kind of just wanna go home.
371
00:20:20,747 --> 00:20:22,280
- Jude...
- Jesus!
372
00:20:22,282 --> 00:20:24,015
Stop being a pussy.
373
00:20:26,052 --> 00:20:27,685
You owe me.
374
00:20:31,389 --> 00:20:32,656
Okay.
375
00:20:34,926 --> 00:20:36,160
Okay.
376
00:20:37,861 --> 00:20:39,963
I think we're good.
377
00:20:59,214 --> 00:21:00,948
Dude, dude!
378
00:21:02,851 --> 00:21:04,218
Take it!
379
00:21:05,320 --> 00:21:06,319
Oh!
380
00:21:06,321 --> 00:21:08,688
Oh, my God!
381
00:21:14,161 --> 00:21:15,094
Oh!
382
00:21:25,772 --> 00:21:27,271
Happy New Year's.
383
00:21:27,273 --> 00:21:28,906
You're a dick.
384
00:21:29,642 --> 00:21:32,243
- It felt good.
- Oh, shit!
385
00:21:56,932 --> 00:21:57,866
Hey.
386
00:21:57,868 --> 00:22:01,069
What the hell are you
two doing out here?
387
00:22:05,140 --> 00:22:06,507
Jude!
388
00:22:08,810 --> 00:22:10,044
Jude!
389
00:22:11,713 --> 00:22:13,346
You okay?
390
00:22:14,348 --> 00:22:15,882
Are you okay?
391
00:22:16,350 --> 00:22:18,117
What is it?
392
00:22:21,922 --> 00:22:23,755
Oh, my God!
393
00:22:23,856 --> 00:22:25,390
Oh, Teddy.
394
00:22:26,159 --> 00:22:28,060
Teddy, wake up, honey!
395
00:22:28,394 --> 00:22:30,495
Teddy, Teddy, honey, wake up!
396
00:22:30,497 --> 00:22:31,729
Teddy!
397
00:22:32,931 --> 00:22:33,664
Stay here, I'm gonna...
398
00:22:33,666 --> 00:22:36,067
Don't move. Jude,
don't move, okay?
399
00:22:36,069 --> 00:22:37,034
Don't move.
400
00:22:37,036 --> 00:22:40,404
I'm gonna call an
ambulance.
401
00:23:01,790 --> 00:23:03,658
Jude.
402
00:23:31,283 --> 00:23:34,519
And a happy
New Year's Day, New York.
403
00:23:34,521 --> 00:23:38,757
Here's to your hangover
with this classic from Traffic.
404
00:24:04,514 --> 00:24:06,014
Jesus Christ.
405
00:24:11,853 --> 00:24:13,487
Lester's pad.
406
00:24:15,957 --> 00:24:17,290
Hey, Harriet.
407
00:24:17,292 --> 00:24:18,224
How'd it go?
408
00:24:18,226 --> 00:24:20,059
You and Eliza have fun?
409
00:24:20,194 --> 00:24:22,562
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, what?
410
00:24:22,963 --> 00:24:25,031
What? Who?
411
00:24:31,271 --> 00:24:32,437
Oh, my God!
412
00:24:36,475 --> 00:24:39,644
What you want, baby?
I got what you need.
413
00:24:54,892 --> 00:24:56,792
Who are you
looking for?
414
00:25:00,597 --> 00:25:02,898
I'm looking for Johnny.
415
00:25:02,900 --> 00:25:04,967
His brother Teddy sent me.
416
00:25:06,435 --> 00:25:07,869
You just found him.
417
00:25:07,871 --> 00:25:09,804
You want a cigarette?
418
00:25:09,872 --> 00:25:12,373
No, I'm Straight Edge
and Krishna.
419
00:25:13,209 --> 00:25:14,442
Wow.
420
00:25:14,577 --> 00:25:16,977
That's, uh, quite
a double bill.
421
00:25:16,979 --> 00:25:17,811
Well, not really.
422
00:25:17,813 --> 00:25:20,347
They complement
each other perfectly.
423
00:25:20,349 --> 00:25:24,084
Clean living, transformation,
and transcendence.
424
00:25:24,418 --> 00:25:27,744
It's funny you, uh, having a brother
that's like completely opposite you.
425
00:25:28,890 --> 00:25:32,325
We have different fathers but
we're more alike than we look.
426
00:25:32,327 --> 00:25:36,361
Yeah, I don't really even know
him that well. We just met actually.
427
00:25:36,363 --> 00:25:38,530
So, you got no phone
in your place?
428
00:25:38,532 --> 00:25:42,200
I've got no nothing in my
place. I'm squatting.
429
00:25:42,735 --> 00:25:43,801
Rise and shine, Louie.
430
00:25:43,803 --> 00:25:45,469
Need to use the phone.
431
00:25:45,471 --> 00:25:46,971
All right, Johnny.
432
00:25:47,906 --> 00:25:50,774
- Jesus, you all right?
- Yeah, thanks, man.
433
00:26:03,820 --> 00:26:04,820
Mom?
434
00:26:04,822 --> 00:26:06,722
What are you home now?
435
00:26:06,789 --> 00:26:08,891
Where the hell have you been?
436
00:26:10,360 --> 00:26:11,593
What?
437
00:26:16,298 --> 00:26:18,599
What the
fuck are you saying?
438
00:26:25,406 --> 00:26:27,507
This is all your fault.
439
00:26:27,975 --> 00:26:29,109
This is all your fault.
440
00:26:29,111 --> 00:26:30,610
You fucking cunt!
441
00:26:34,814 --> 00:26:38,884
For the Lord does not
abandon anyone forever.
442
00:26:38,886 --> 00:26:43,254
The book of Jude tells us
that when Christ reappears,
443
00:26:43,256 --> 00:26:44,489
he will not be alone.
444
00:26:44,491 --> 00:26:49,027
But instead surrounded
by 10,000 saints.
445
00:26:49,161 --> 00:26:52,262
Let us take comfort
in knowing that today
446
00:26:52,264 --> 00:26:56,400
this number becomes
10,001.
447
00:27:02,439 --> 00:27:04,340
Who's "TM"?
448
00:27:04,741 --> 00:27:06,609
Just a boy who died.
449
00:27:19,522 --> 00:27:20,788
Jude!
450
00:27:21,556 --> 00:27:24,358
Is he ever
gonna go back to school?
451
00:27:53,986 --> 00:27:55,219
Hey.
452
00:27:56,121 --> 00:27:57,355
It's me!
453
00:28:01,592 --> 00:28:02,993
Whoo!
454
00:28:05,262 --> 00:28:06,596
I hope I didn't alarm you.
455
00:28:06,598 --> 00:28:09,665
I just thought maybe
it'd be good if we had a few,
456
00:28:09,667 --> 00:28:13,068
few seconds before the
girls knew I'm here, huh.
457
00:28:13,670 --> 00:28:15,404
Nice.
458
00:28:15,406 --> 00:28:17,472
What the fuck are
you doing here?
459
00:28:17,474 --> 00:28:19,140
Come to kidnap you.
460
00:28:19,808 --> 00:28:22,377
What did you...
What's with your hair?
461
00:28:22,379 --> 00:28:23,544
Huh?
462
00:28:27,648 --> 00:28:31,585
I'm sorry about your
buddy, Teddy, you know.
463
00:28:31,652 --> 00:28:32,419
You hardly knew him.
464
00:28:32,421 --> 00:28:35,055
Yeah, but I'm still
sorry, you know.
465
00:28:39,960 --> 00:28:42,275
- You got weed in here?
- Maybe.
466
00:28:42,607 --> 00:28:44,263
Maybe. Come on,
don't bullshit me.
467
00:28:44,265 --> 00:28:46,097
Where is it?
Let me see it.
468
00:28:53,139 --> 00:28:54,372
Mmm.
469
00:28:59,477 --> 00:29:01,412
Ugh!
470
00:29:01,414 --> 00:29:04,536
- Where did you get
this ditch weed? - I stole it.
471
00:29:04,717 --> 00:29:06,783
Yeah, well stealing's
not cool, Jude.
472
00:29:06,785 --> 00:29:08,484
It's not cool at all.
All right?
473
00:29:08,486 --> 00:29:12,755
From now on, you're only
smoking your dad's shit.
474
00:29:14,425 --> 00:29:15,657
Phew!
475
00:29:17,927 --> 00:29:22,097
What did you mean when you
said you were here to kidnap me?
476
00:29:22,099 --> 00:29:23,799
I'm rescuing you.
477
00:29:23,801 --> 00:29:25,166
Taking you to the Big Apple.
478
00:29:25,168 --> 00:29:26,534
And why would I go with you?
479
00:29:26,536 --> 00:29:29,203
I'm offering you
Manhattan, champ.
480
00:29:29,205 --> 00:29:31,205
Don't play hard to get.
481
00:29:33,508 --> 00:29:35,408
Would I have to go to school?
482
00:29:35,410 --> 00:29:36,543
Afraid so.
483
00:29:36,545 --> 00:29:38,645
Well, fuck that.
I'm never going back.
484
00:29:38,647 --> 00:29:40,780
Except for, I mean,
driver's ed, but...
485
00:29:40,782 --> 00:29:42,382
Okay, New York public
schools blow anyway.
486
00:29:42,384 --> 00:29:43,149
You're safer on the street.
487
00:29:43,151 --> 00:29:44,650
But you're gonna have to
have gainful employment
488
00:29:44,652 --> 00:29:46,852
and promise not
to tell your mom.
489
00:29:47,987 --> 00:29:49,755
When will we leave?
490
00:29:51,024 --> 00:29:52,624
Tomorrow morning.
491
00:29:53,025 --> 00:29:56,027
Don't you just feel the
bad vibes in this place?
492
00:29:56,029 --> 00:29:57,095
Seriously.
493
00:29:57,097 --> 00:29:58,663
Pack up your shit, huh?
494
00:29:58,665 --> 00:30:00,631
I'm gonna go say
hi to your mom.
495
00:30:00,633 --> 00:30:02,033
Good talking to you.
496
00:30:02,035 --> 00:30:04,497
You know what?
Fuck you! Uh...
497
00:30:06,438 --> 00:30:09,840
- Hey, hold on a second.
- Prudence, my baby girl, hi!
498
00:30:10,575 --> 00:30:12,608
Um...
499
00:30:12,610 --> 00:30:14,499
- What are you doing here?
- Look at you.
500
00:30:14,534 --> 00:30:18,247
Growing up into
a stone-cold fox.
501
00:30:18,415 --> 00:30:21,250
Uh, I'll be off in a
couple of secs, okay?
502
00:30:21,252 --> 00:30:23,251
Yeah, I'm back. Sorry.
503
00:30:23,652 --> 00:30:26,254
No, that, yeah,
that's what I'm saying.
504
00:30:28,591 --> 00:30:29,524
Mmm-hmm.
505
00:30:40,169 --> 00:30:42,468
Mmm...
506
00:30:43,137 --> 00:30:44,370
Hello, Les.
507
00:30:44,372 --> 00:30:46,572
- Remember me?
- Yeah, hello.
508
00:30:46,574 --> 00:30:47,940
How long have you been here?
509
00:30:47,942 --> 00:30:49,142
Damn you look good, huh.
510
00:30:49,144 --> 00:30:52,544
Long enough to have a
successful father-son reunion.
511
00:30:52,546 --> 00:30:54,746
- Really? It went well?
- Yeah, yeah. No, it went great.
512
00:30:54,748 --> 00:30:56,148
We're gonna leave in
the morning.
513
00:30:56,150 --> 00:30:59,651
I figure you might make us
something delicious, you know?
514
00:30:59,653 --> 00:31:01,252
And then, maybe I
crash with you?
515
00:31:01,254 --> 00:31:02,486
- Oh, really?
- For the night, yeah.
516
00:31:02,488 --> 00:31:04,388
- Is that the plan?
- That's the plan, yeah.
517
00:31:04,390 --> 00:31:06,524
Thinking you wouldn't have
worn that patchouli,
518
00:31:06,526 --> 00:31:10,860
- if you didn't want a little bit of Lester.
- Come on!
519
00:31:10,862 --> 00:31:12,295
Stop, please!
520
00:31:25,441 --> 00:31:26,675
Les.
521
00:31:27,043 --> 00:31:30,077
- Come on, wake up.
Flashback's over. - Mmm...
522
00:31:30,335 --> 00:31:33,487
- I thought we were gonna
have a lost weekend. - Oh, no.
523
00:31:33,650 --> 00:31:35,583
I've had enough of
those to last a lifetime.
524
00:31:35,585 --> 00:31:36,317
- One more time.
- No.
525
00:31:36,319 --> 00:31:37,852
You have a long road
ahead of you.
526
00:31:37,854 --> 00:31:39,653
- Come on, come on.
- Get up.
527
00:31:39,655 --> 00:31:40,687
It'll only take
another second.
528
00:31:40,689 --> 00:31:42,522
Your son is packed
and ready to go.
529
00:31:42,524 --> 00:31:45,091
Harriet, come on,
come on, come on.
530
00:31:45,093 --> 00:31:45,992
Baby.
531
00:32:43,378 --> 00:32:44,245
This place is a shoebox.
532
00:32:44,247 --> 00:32:46,546
Yeah, well it's a rent
controlled shoebox.
533
00:32:46,548 --> 00:32:51,184
I got it off this lady friend of mine
who went back to her husband.
534
00:32:51,186 --> 00:32:55,154
The one you got pregnant
and left your family for?
535
00:32:55,156 --> 00:32:57,055
Uh, no.
536
00:32:57,057 --> 00:32:57,990
A different one.
537
00:32:57,992 --> 00:33:00,959
She never had that
kid, by the way.
538
00:33:01,027 --> 00:33:02,594
What about Eliza's mom?
539
00:33:02,729 --> 00:33:05,323
- Did you break up that
marriage too? - Uh, no.
540
00:33:05,665 --> 00:33:09,534
Eliza's dad dropped dead of a
heart attack when she was about...
541
00:33:09,772 --> 00:33:11,030
Three.
542
00:33:11,065 --> 00:33:14,504
He was some kind of fancy
pants lawyer I think.
543
00:33:14,506 --> 00:33:16,139
Eliza's dad,
544
00:33:16,141 --> 00:33:17,140
Teddy,
545
00:33:17,142 --> 00:33:19,109
the almost-Donahue kid.
546
00:33:19,111 --> 00:33:22,545
It's almost as easy to not
be here as it is to be here.
547
00:33:22,547 --> 00:33:23,446
Yeah, pretty much.
548
00:33:23,448 --> 00:33:25,481
Okay, I cleaned this
off for you.
549
00:33:25,483 --> 00:33:27,583
Okay, this is your domain.
550
00:33:27,585 --> 00:33:28,584
No pets.
551
00:33:28,586 --> 00:33:30,686
Otherwise anything goes.
552
00:33:31,388 --> 00:33:35,223
How about a little
pack-a-lolo before unpacking?
553
00:33:35,225 --> 00:33:36,591
Hmm?
554
00:33:37,059 --> 00:33:38,559
- That's fine with me.
- Yeah?
555
00:33:38,561 --> 00:33:41,663
This is one of your
mother's finest.
556
00:33:41,665 --> 00:33:42,664
I call her Gertrude.
557
00:33:42,666 --> 00:33:45,666
"Hamlet, cast thy
knighted color off. "
558
00:33:46,969 --> 00:33:48,368
I guess you can see why
559
00:33:48,370 --> 00:33:50,937
Eliza's mom won't spend
time here, huh?
560
00:33:50,939 --> 00:33:52,539
Would you hold this for a sec?
561
00:33:52,541 --> 00:33:54,874
It's all part
of my master plan.
562
00:33:54,876 --> 00:33:59,512
These are tips that you need
to learn on your way to manhood.
563
00:33:59,514 --> 00:34:04,382
Truthfully you'll probably be pulling a
lot of ass now that you're a New Yorker.
564
00:34:04,650 --> 00:34:06,918
Did I already tell you
that I have a handgun?
565
00:34:06,920 --> 00:34:07,919
You're serious?
566
00:34:07,921 --> 00:34:08,787
Yeah, yeah.
.38 Special,
567
00:34:08,789 --> 00:34:10,455
it's right underneath
the kitchen sink there.
568
00:34:10,457 --> 00:34:12,890
His name's McQueen,
but don't ever touch it,
569
00:34:12,892 --> 00:34:14,258
unless I tell you to.
570
00:34:14,260 --> 00:34:15,192
Why would you tell me to?
571
00:34:15,194 --> 00:34:18,106
I guess we should probably
talk about curfew, right?
572
00:34:18,269 --> 00:34:20,166
- What curfew?
- Exactly.
573
00:34:20,299 --> 00:34:22,398
As long as you demonstrate
that you are somewhat
574
00:34:22,400 --> 00:34:24,667
in control of your
faculties, all right?
575
00:34:24,669 --> 00:34:28,104
As long as you return at night
from wherever it is you go,
576
00:34:28,106 --> 00:34:31,640
I am willing to forgo
any curfew.
577
00:34:31,642 --> 00:34:33,742
Is Mom cool with all this?
578
00:34:33,744 --> 00:34:35,277
If you stay out of trouble,
579
00:34:35,279 --> 00:34:36,211
your mother doesn't need
to know everything.
580
00:34:36,213 --> 00:34:40,382
She seems to be of the opinion
that this is some kind of rehab clinic.
581
00:34:40,384 --> 00:34:43,317
Which it clearly is not.
582
00:34:52,026 --> 00:34:53,526
Understood?
583
00:34:55,596 --> 00:34:57,030
Understood.
584
00:34:57,032 --> 00:34:58,365
Glad to hear it.
585
00:35:15,414 --> 00:35:16,981
Eliza!
586
00:35:18,217 --> 00:35:20,183
I've got good news.
587
00:35:20,418 --> 00:35:21,251
Les' son is in town,
588
00:35:21,253 --> 00:35:22,285
and we're all having
dinner tonight,
589
00:35:22,287 --> 00:35:25,922
which is, you know, I...
I think's a really good thing.
590
00:35:25,924 --> 00:35:27,924
I'm in the shower.
591
00:35:31,862 --> 00:35:35,364
You see, Diane used to be
a world-class ballerina.
592
00:35:35,366 --> 00:35:37,133
And the thing about
ballerinas is,
593
00:35:37,135 --> 00:35:39,234
when they're dancing,
they do a ton of blow.
594
00:35:39,236 --> 00:35:42,737
And when they're retired,
they smoke a ton of grass.
595
00:35:42,739 --> 00:35:43,972
So that's how you met her?
596
00:35:43,974 --> 00:35:47,642
Yeah, well, no, actually I was
dating her friend first...
597
00:35:47,644 --> 00:35:49,042
Hello.
598
00:35:49,044 --> 00:35:50,811
Thank you.
599
00:35:52,714 --> 00:35:55,716
Hi. We have a table for...
600
00:35:57,185 --> 00:35:58,818
Oh, hey, hey!
601
00:35:59,386 --> 00:36:00,520
Ladies...
602
00:36:00,522 --> 00:36:02,789
Hi. Come and join us
for a drink.
603
00:36:02,791 --> 00:36:05,024
- Look at you.
- Hi.
604
00:36:05,026 --> 00:36:06,826
How are you?
605
00:36:07,161 --> 00:36:08,460
Jude!
606
00:36:08,462 --> 00:36:10,695
Well, we're all
just so thrilled
607
00:36:10,697 --> 00:36:14,332
you're here with us in
New York, aren't we Eliza?
608
00:36:15,368 --> 00:36:17,916
Eliza, come on, you've been whining
about meeting my kids forever
609
00:36:17,951 --> 00:36:21,472
and now one of them finally
materializes and you check out.
610
00:36:21,474 --> 00:36:23,374
I'm not checking out, okay?
611
00:36:24,309 --> 00:36:26,543
How do you like it
so far in New York?
612
00:36:26,545 --> 00:36:28,278
Oh, it's so much better
than Vermont.
613
00:36:28,280 --> 00:36:30,480
And the music's great too.
614
00:36:30,482 --> 00:36:32,816
And what kind of music
do you listen to?
615
00:36:32,818 --> 00:36:34,451
Hardcore mostly.
616
00:36:34,453 --> 00:36:36,151
Hardcore...
617
00:36:36,153 --> 00:36:38,821
Is that one you know, Eliza?
618
00:36:38,823 --> 00:36:39,788
Eliza knows it.
619
00:36:39,790 --> 00:36:42,376
And she even saw The Misfits
in concert. Right, Dad?
620
00:36:42,597 --> 00:36:45,294
And what does
it sound like?
621
00:36:45,528 --> 00:36:48,329
Um, have you ever
heard of punk?
622
00:36:48,797 --> 00:36:50,164
Darling, I'm from England.
623
00:36:50,166 --> 00:36:51,399
What do you mean,
The Clash, the Sex Pistols?
624
00:36:51,401 --> 00:36:55,569
It's kind of, but a huge scene in New
York right now is Straight Edge,
625
00:36:55,571 --> 00:36:58,538
which basically means
no drinking, no drugs,
626
00:36:58,540 --> 00:37:02,142
and, uh, just not
being promiscuous.
627
00:37:02,144 --> 00:37:04,444
In the old days we
called that "square. "
628
00:37:04,446 --> 00:37:06,245
- I'm not square, Dad.
- Yeah, well...
629
00:37:06,247 --> 00:37:08,647
- Some of them are recovering addicts.
- Mmm-hmm.
630
00:37:08,649 --> 00:37:11,584
Some of them have
parents who are addicts.
631
00:37:14,554 --> 00:37:16,387
Well, do you know what,
I think that sounds
632
00:37:16,389 --> 00:37:19,824
like a fabulous organization,
don't you, Eliza?
633
00:37:19,826 --> 00:37:22,093
Fabulous, darling.
634
00:37:22,095 --> 00:37:23,628
Eliza.
635
00:37:23,928 --> 00:37:26,597
Teddy's brother is in a really
popular Straight Edge band.
636
00:37:26,599 --> 00:37:28,031
- Is he? - I'm trying to
find out where he lives.
637
00:37:28,033 --> 00:37:31,301
Well, that shouldn't be too difficult,
doesn't his mother know where he lives?
638
00:37:31,303 --> 00:37:33,536
Oh, his mother's nice but...
She's crazy.
639
00:37:33,538 --> 00:37:36,639
Off her rocker, yeah,
that too, right?
640
00:37:37,474 --> 00:37:38,674
Do you have, um,
some more sake?
641
00:37:38,676 --> 00:37:42,245
Yes, I'm dying for some more sake.
Let's get some immediately.
642
00:37:42,247 --> 00:37:45,814
Excuse me, hi, could we have
another large sake, please?
643
00:37:45,816 --> 00:37:47,148
You have Johnny's address?
644
00:37:47,150 --> 00:37:49,718
That's right by us. I mean,
it's a fourth tier hell,
645
00:37:49,720 --> 00:37:51,586
but I'll take you over
there if you want.
646
00:37:51,588 --> 00:37:53,420
This is Teddy's
handwriting.
647
00:37:53,422 --> 00:37:54,588
How'd you get this?
648
00:37:54,590 --> 00:37:56,290
Yes, how did you get
that, darling?
649
00:37:56,292 --> 00:37:59,927
Excuse me, I need
to use the restroom.
650
00:38:27,686 --> 00:38:30,454
Feels weird that she
got to Johnny's before me.
651
00:38:30,456 --> 00:38:32,022
Yeah, but now I
get to show you.
652
00:38:32,024 --> 00:38:33,657
I'm the best tour guide
in the world, man.
653
00:38:33,659 --> 00:38:37,394
I'll tell you everything there is to
know about this lovely little hamlet
654
00:38:37,396 --> 00:38:39,930
known as Alphabet City.
655
00:38:40,097 --> 00:38:43,832
Okay, the A in Avenue A
stands for, "Asking. "
656
00:38:43,834 --> 00:38:45,768
As in, "You're asking
for it. "
657
00:38:45,770 --> 00:38:49,805
The B stands for
"Buddy, watch your back. "
658
00:38:49,807 --> 00:38:52,640
The C stands for "Crazy. "
659
00:38:52,642 --> 00:38:55,910
As in, "Are you fucking
crazy?"
660
00:38:55,912 --> 00:38:58,780
And D is for "Dude,
you are dead. "
661
00:38:58,782 --> 00:39:00,782
- What, you serious?
- I'm absolutely serious,
662
00:39:00,817 --> 00:39:03,984
but the road to hell is paved
with some fun along the way.
663
00:39:03,986 --> 00:39:06,520
Like check this out, right,
you see this right here?
664
00:39:06,522 --> 00:39:07,955
- Does that ring a bell?
- Not really.
665
00:39:07,957 --> 00:39:10,389
Album cover to Led Zeppelin's
Physical Graffiti.
666
00:39:10,391 --> 00:39:11,624
- Oh, shit!
- Yeah, yeah, yeah.
667
00:39:11,626 --> 00:39:14,093
You got Lenny Bruce's
apartment somewhere down here
668
00:39:14,095 --> 00:39:15,761
and Abbie Hoffman was
somewhere up here.
669
00:39:15,763 --> 00:39:18,965
Back a block, you got the most
famous bathhouse in the world.
670
00:39:18,967 --> 00:39:20,799
- Bathhouse?
- Yeah, it's like a place where
671
00:39:20,801 --> 00:39:24,743
- dudes like to soap each other up and
get crazy, you know. - That's gross.
672
00:39:24,778 --> 00:39:27,772
Yeah, that's what the city thought too,
that's why they shut it down, man.
673
00:39:27,774 --> 00:39:30,407
AIDS is changing everything
around here.
674
00:39:32,745 --> 00:39:34,478
Look how lucky
we are, you know?
675
00:39:34,480 --> 00:39:38,314
World-renowned Tompkins
Square Park is right outside our door.
676
00:39:38,316 --> 00:39:40,316
Doesn't look,
uh, very park-like.
677
00:39:40,318 --> 00:39:42,118
You sound like
all the yuppies
678
00:39:42,120 --> 00:39:45,622
who want to get the homeless
out of here and make it look pretty.
679
00:39:45,624 --> 00:39:46,556
Like that's going to happen.
680
00:39:46,558 --> 00:39:49,992
Well, don't be so sure, champ,
money's got a big mouth.
681
00:39:49,994 --> 00:39:53,295
All right, this is you,
this is your block.
682
00:39:53,297 --> 00:39:54,463
Should be right down there.
683
00:39:54,465 --> 00:39:58,699
Yeah, but this is about as far as I'll go,
it's too dangerous.
684
00:39:59,468 --> 00:40:00,501
Well, thanks, Dad.
685
00:40:00,503 --> 00:40:01,702
Don't worry, you'll be fine.
686
00:40:01,704 --> 00:40:03,738
- Thanks a lot.
- Okay.
687
00:40:07,475 --> 00:40:10,210
Jude, run! Run!
688
00:40:13,914 --> 00:40:15,448
Keep running, white boy.
689
00:40:16,250 --> 00:40:17,883
Fuck you!
690
00:40:33,333 --> 00:40:39,136
Hey, Johnny, it's, uh...
It's Jude, Teddy's friend.
691
00:40:39,437 --> 00:40:42,205
I just moved here with my dad.
692
00:40:42,207 --> 00:40:45,875
Thought you know, uh...
693
00:40:46,309 --> 00:40:49,078
You made it out
of Vermont, buddy.
694
00:40:49,080 --> 00:40:50,613
Come here, man.
695
00:40:51,448 --> 00:40:55,316
It's like a little piece of
Teddy just walked in my door.
696
00:40:59,522 --> 00:41:00,989
Guys, guys.
697
00:41:00,991 --> 00:41:02,090
Meet Jude K-Horn.
698
00:41:02,092 --> 00:41:07,828
He's a kid from my old hood who just
relocated to live with his drug-dealer dad.
699
00:41:07,830 --> 00:41:09,697
He was my brother's
best friend.
700
00:41:09,699 --> 00:41:11,532
It says everything about him.
701
00:41:12,534 --> 00:41:13,567
Hey.
702
00:41:13,569 --> 00:41:15,268
- Hey, what's up.
- Hey, man.
703
00:41:15,270 --> 00:41:16,636
Here, sit down.
704
00:41:16,937 --> 00:41:18,871
- Cool dragon tattoo, man.
- Thanks.
705
00:41:18,873 --> 00:41:21,441
Yeah, Johnny's masterpiece.
706
00:41:21,443 --> 00:41:25,143
He's an artist with a
needle or a sharpie.
707
00:41:26,746 --> 00:41:29,548
So, uh, Jude, tell me...
708
00:41:29,550 --> 00:41:35,252
Word is that daddy's weed is
pretty out-of-this-world, huh?
709
00:41:35,254 --> 00:41:38,019
- Yeah, no, it's incredible.
- Oh, excellent.
710
00:41:38,511 --> 00:41:40,467
How long do you plan
to exist in the greatest
711
00:41:40,654 --> 00:41:43,430
city in the world like
a fucked up zombie?
712
00:41:43,672 --> 00:41:45,428
Indefinitely?
713
00:41:46,976 --> 00:41:51,920
Gentlemen... Army of One has just
inherited their first official charity case.
714
00:41:53,204 --> 00:41:54,636
- Whoo!
- Yeah!
715
00:41:56,372 --> 00:41:57,609
Oh, whoa, wait.
716
00:41:57,644 --> 00:41:58,607
- What are you doing?
- Well, you still play, don't you?
717
00:41:58,609 --> 00:42:02,010
- I mean, a little, but... - Yeah, okay,
let's see what you got, Vermont.
718
00:42:02,012 --> 00:42:06,013
We'll start at the basics.
Minor Threat.
719
00:42:58,830 --> 00:43:02,030
Darling, do you like
this shade of red?
720
00:43:03,167 --> 00:43:07,302
Just bought it at Saks and
I'm not sure it's my color.
721
00:43:07,304 --> 00:43:09,470
- Looks fine.
- Really?
722
00:43:11,840 --> 00:43:13,574
We've got to go shopping
when I get back.
723
00:43:13,576 --> 00:43:17,144
They've got some really cute
new things for spring, you know.
724
00:43:17,146 --> 00:43:18,546
Right.
725
00:43:20,781 --> 00:43:22,582
Okay, darling, well the
car's downstairs.
726
00:43:22,584 --> 00:43:26,953
I'm only going to be at this silly
dance conference for three nights.
727
00:43:29,189 --> 00:43:32,891
All my contact info is on
the fridge, Nina's here.
728
00:43:32,893 --> 00:43:34,459
- Curfew's at 9:00, okay?
- Mmm-hmm.
729
00:43:34,461 --> 00:43:36,495
And Les is around if you
need him for anything.
730
00:43:36,497 --> 00:43:38,629
I love you.
I'm going to miss you.
731
00:43:38,631 --> 00:43:41,399
- You won't be lonely,
will you? - No.
732
00:43:42,401 --> 00:43:46,737
All right, sweetie, call
me anytime, okay?
733
00:43:46,805 --> 00:43:48,271
Have fun.
734
00:44:18,733 --> 00:44:20,267
Your bag, miss.
735
00:44:20,368 --> 00:44:22,369
- I'm sorry?
- Your handbag, miss.
736
00:44:22,371 --> 00:44:25,706
- I'm just... I'm just
going in here. - It's policy.
737
00:44:33,580 --> 00:44:36,882
Fine, I'll just... I'll just
go leave it in the car then.
738
00:45:03,741 --> 00:45:05,274
Hey.
739
00:45:08,344 --> 00:45:09,945
Hey.
740
00:45:11,347 --> 00:45:13,882
It feels weird that we
haven't hung out, you know?
741
00:45:13,884 --> 00:45:17,218
Yeah, I know. I've
been kind of preoccupied.
742
00:45:17,220 --> 00:45:20,688
Well, I'm psyched you want
to check out Johnny's matinee.
743
00:45:24,191 --> 00:45:25,792
You seem so different.
744
00:45:25,794 --> 00:45:27,327
What do you mean?
745
00:45:27,329 --> 00:45:28,662
More serious.
746
00:45:28,664 --> 00:45:31,564
Well, look, I think I know
how to change that.
747
00:45:31,566 --> 00:45:33,199
Check this out.
748
00:45:33,533 --> 00:45:34,833
What is that?
749
00:45:34,835 --> 00:45:36,368
It's shrooms.
750
00:45:36,370 --> 00:45:37,403
I thought it'd be fun.
751
00:45:37,405 --> 00:45:39,939
And Johnny mentioned something
about going to a Krishna temple,
752
00:45:39,941 --> 00:45:43,274
which could be, like,
seriously trippy, you know?
753
00:45:43,276 --> 00:45:45,877
I thought you were going
whole-hog Straight Edge
754
00:45:45,879 --> 00:45:48,279
with the new haircut
and all, no?
755
00:45:48,281 --> 00:45:50,548
I just say that to bug my dad.
756
00:45:50,550 --> 00:45:53,283
I'm mainly into it
for the music.
757
00:45:53,285 --> 00:45:54,651
Well, I don't want any.
758
00:45:54,653 --> 00:45:56,486
Come on, a little won't hurt.
759
00:45:56,488 --> 00:45:58,355
I said no, Jude!
760
00:45:59,691 --> 00:46:02,558
How come you would with
Teddy, but not with me?
761
00:46:02,826 --> 00:46:04,961
What is that supposed
to mean?
762
00:46:04,963 --> 00:46:07,565
You know,
they found coke in his system.
763
00:46:07,600 --> 00:46:09,365
So I figured, he had to
have gotten it from you.
764
00:46:09,367 --> 00:46:10,666
You don't even know what
you're talking about.
765
00:46:10,668 --> 00:46:13,268
Why would you say something
so shitty to me?
766
00:46:13,270 --> 00:46:15,203
Do you have any idea
what I'm going through?
767
00:46:15,205 --> 00:46:17,539
Calm down! I just...
I just thought...
768
00:46:17,541 --> 00:46:18,373
You thought what?
769
00:46:18,375 --> 00:46:22,276
I just... I just
thought we could party
770
00:46:22,278 --> 00:46:23,544
a little.
771
00:46:23,546 --> 00:46:25,612
Like when Teddy was here.
772
00:46:25,747 --> 00:46:30,217
And maybe it would feel like
he was still with us, you know?
773
00:46:33,921 --> 00:46:35,588
I'm sorry, Jude.
774
00:46:45,698 --> 00:46:46,898
Yeah!
775
00:47:47,320 --> 00:47:49,521
What's going on?
776
00:47:52,992 --> 00:47:57,694
We're right here with you,
we're on the train going to Brooklyn.
777
00:47:57,696 --> 00:47:59,496
You'll be fine.
778
00:47:59,498 --> 00:48:01,331
Am I dead?
779
00:48:01,333 --> 00:48:03,000
We're right here
with you.
780
00:48:03,002 --> 00:48:05,402
Please, God, tell me
he's going to be okay.
781
00:48:05,404 --> 00:48:07,336
This can't happen
to me again,
782
00:48:07,338 --> 00:48:09,272
tell me he's going to be okay.
783
00:48:09,406 --> 00:48:11,808
Am I dead?
784
00:48:11,909 --> 00:48:14,277
- Am I dead?
- No, you're fine.
785
00:48:14,279 --> 00:48:15,511
You're all right.
786
00:48:16,680 --> 00:48:17,946
- Oh!
- What is going on?
787
00:48:17,948 --> 00:48:20,315
Listen, you guys are
both just shrooming out, okay?
788
00:48:20,317 --> 00:48:23,151
You got trampled on and
she got paranoid.
789
00:48:23,153 --> 00:48:24,686
Is this your idea of fun?
790
00:48:24,688 --> 00:48:25,953
She didn't take any.
791
00:48:25,955 --> 00:48:27,354
Eliza, are you okay?
792
00:48:27,356 --> 00:48:28,222
What the fuck?
793
00:48:28,224 --> 00:48:30,958
Everything is
my fault, Jude.
794
00:48:30,960 --> 00:48:34,361
I'm the one who gave Teddy
coke, don't you get it?
795
00:48:34,363 --> 00:48:36,029
That's why I'm being punished.
796
00:48:36,031 --> 00:48:37,597
No, no, I made him huff
797
00:48:37,599 --> 00:48:39,833
fucking Freon, okay?
798
00:48:39,835 --> 00:48:42,969
I'm the one who needs
to be punished.
799
00:48:42,971 --> 00:48:45,004
My God!
800
00:48:46,239 --> 00:48:48,240
This isn't about
punishment, okay?
801
00:48:48,242 --> 00:48:50,008
I just want to stop it all.
802
00:48:50,010 --> 00:48:54,213
No more drugs,
no more fucking up.
803
00:48:54,547 --> 00:48:56,747
Abstinence and restraint
804
00:48:56,749 --> 00:48:58,182
make one fit for immortality.
805
00:48:58,184 --> 00:49:02,854
That's what these people here believe,
that's what needs to come out of all this.
806
00:49:02,856 --> 00:49:04,955
True commitment, all right?
807
00:49:04,957 --> 00:49:06,490
Commitment from you, Jude.
808
00:49:06,492 --> 00:49:08,258
- I'm ready to commit.
- Yeah.
809
00:49:08,260 --> 00:49:09,493
I'm ready to stop.
810
00:49:09,495 --> 00:49:12,295
- Eliza?
- I have to stop.
811
00:49:12,430 --> 00:49:14,163
Don't you two get it?
812
00:49:14,165 --> 00:49:16,398
I'm fucking pregnant.
813
00:49:25,332 --> 00:49:27,755
- Les.
- Yeah.
814
00:49:27,790 --> 00:49:30,912
What's going on? I haven't
heard from Jude in over a week.
815
00:49:30,914 --> 00:49:34,615
Harriet, Harriet, that's
too much stress, too early.
816
00:49:34,617 --> 00:49:36,783
It's not healthy
for you, babe.
817
00:49:36,785 --> 00:49:38,252
Not healthy at all.
818
00:49:38,254 --> 00:49:39,586
Put Jude on.
819
00:49:39,588 --> 00:49:41,421
Hold on, hold on.
820
00:49:43,657 --> 00:49:46,192
Oh, looks like he's
up and at 'em.
821
00:49:46,194 --> 00:49:49,495
It's 7:00. You told me he
leaves for school at 7:40.
822
00:49:49,497 --> 00:49:50,897
Yeah, well...
823
00:49:50,899 --> 00:49:54,032
Just hold on one second,
okay? I got another call.
824
00:49:54,034 --> 00:49:55,600
Les.
825
00:49:55,602 --> 00:49:57,068
- Yello?
- Yeah, I, um...
826
00:49:57,070 --> 00:49:58,069
I just spoke to
the housekeeper
827
00:49:58,071 --> 00:50:01,006
and she told me that Eliza
was out all night with Jude.
828
00:50:01,008 --> 00:50:04,375
You do know that she's on
strict orders to be home by 9:00?
829
00:50:04,377 --> 00:50:07,311
Oh, yeah, well,
they went to, uh...
830
00:50:07,313 --> 00:50:10,381
Uh, Johnny's show I guess,
and it got late.
831
00:50:10,383 --> 00:50:11,614
Who the hell is Johnny?
832
00:50:11,616 --> 00:50:12,582
Jude's new best bud.
833
00:50:12,584 --> 00:50:14,918
You know, he's Mr. Clean,
834
00:50:14,920 --> 00:50:17,420
brainwashing my kid
to stay off drugs.
835
00:50:17,422 --> 00:50:18,588
Just put her on, will you?
836
00:50:18,590 --> 00:50:21,690
She is there, isn't she? That's
what she told the housekeeper.
837
00:50:21,692 --> 00:50:24,805
Well, yeah, look,
she's just, uh...
838
00:50:24,880 --> 00:50:26,183
She's in the shower
839
00:50:26,449 --> 00:50:27,829
and so why don't I just have
her call you back in 10, okay?
840
00:50:27,831 --> 00:50:29,898
Listen, I got somebody else
on the other line, all right?
841
00:50:29,900 --> 00:50:32,833
Just hold on, hold on
one second, yeah.
842
00:50:32,835 --> 00:50:34,902
That's good.
843
00:50:37,706 --> 00:50:39,607
Should we tell your mom?
844
00:50:39,609 --> 00:50:42,809
She'll just make
me get an abortion.
845
00:50:42,811 --> 00:50:45,045
What makes you say that?
846
00:50:45,346 --> 00:50:48,552
Because she said to me,
"Eliza, darling, if you ever get pregnant,
847
00:50:48,587 --> 00:50:51,483
"you're getting an abortion. "
848
00:50:51,685 --> 00:50:54,687
You know, it's like Teddy
died that night
849
00:50:55,989 --> 00:50:58,357
to be born again
inside you.
850
00:50:59,025 --> 00:51:01,459
Yeah, that's kind of
how I feel.
851
00:51:03,729 --> 00:51:05,964
Like it happened for a reason.
852
00:51:07,967 --> 00:51:10,601
But sometimes I don't
know how I feel.
853
00:51:11,469 --> 00:51:16,306
"For the soul, there's neither birth
nor death at any given time. "
854
00:51:16,574 --> 00:51:19,141
What is that,
the Old Testament?
855
00:51:19,143 --> 00:51:20,876
The Bhagavad Gita.
856
00:51:23,480 --> 00:51:25,248
Maybe we should tell my dad.
857
00:51:25,250 --> 00:51:27,083
He'll just tell my mom, Jude.
858
00:51:27,085 --> 00:51:29,017
We shouldn't tell anybody.
859
00:51:29,552 --> 00:51:31,653
That way we can control it.
860
00:51:31,921 --> 00:51:34,122
Well, I obviously can't
keep it a secret forever.
861
00:51:34,124 --> 00:51:39,093
Yeah, but after a certain point,
they can't take it away from you.
862
00:51:39,894 --> 00:51:42,162
And where is the baby
going to live?
863
00:51:42,164 --> 00:51:44,565
I mean, are you planning
on staying in school?
864
00:51:44,567 --> 00:51:48,001
You cross one
bridge at a time.
865
00:51:51,739 --> 00:51:54,307
At the very least,
you should see a doctor.
866
00:51:54,608 --> 00:51:57,075
I'm sure he'll ask to
see an adult.
867
00:51:57,077 --> 00:51:58,744
Well, Johnny is an adult.
868
00:51:58,746 --> 00:52:00,379
From here on out,
869
00:52:00,381 --> 00:52:03,582
I'm going to be anybody
Eliza needs me to be.
870
00:52:04,884 --> 00:52:08,019
We're in this together now,
we're a little family.
871
00:52:08,021 --> 00:52:09,020
Right, Jude?
872
00:52:10,490 --> 00:52:11,922
Jude!
873
00:52:13,692 --> 00:52:15,559
- Jude!
- Shit!
874
00:52:16,662 --> 00:52:18,395
Okay, okay, okay.
875
00:52:21,832 --> 00:52:26,268
Jude, we need to discuss
this whole curfew again.
876
00:52:30,273 --> 00:52:34,410
I thought we had kind
of a working arrangement.
877
00:52:36,578 --> 00:52:38,012
You know?
878
00:52:43,252 --> 00:52:44,485
Huh?
879
00:52:44,820 --> 00:52:49,756
So you're just going to play father now
and lay a whole new set of rules on me?
880
00:52:49,758 --> 00:52:51,525
No, no.
881
00:52:51,527 --> 00:52:55,561
I am going to revisit all this
882
00:52:55,563 --> 00:53:01,534
after I have digested
my vegan breakfast, eh?
883
00:53:02,836 --> 00:53:06,237
You know what I'd
like to know is
884
00:53:06,605 --> 00:53:09,908
what my girlfriend's
daughter and my son,
885
00:53:09,910 --> 00:53:14,611
and some weird Hare Krishna
dude are all doing together.
886
00:53:15,413 --> 00:53:17,514
We're just friends, okay?
887
00:53:17,516 --> 00:53:19,083
No, I'm not judging.
888
00:53:19,085 --> 00:53:21,585
I mean, I met your mom
at an orgy.
889
00:53:26,156 --> 00:53:29,959
So tell me, what did you think
of the show, last night?
890
00:53:30,561 --> 00:53:34,329
That was last night? Feels
like 100 years ago.
891
00:53:34,331 --> 00:53:36,331
I thought you guys
were really good.
892
00:53:36,333 --> 00:53:38,667
It's a very weird
scene though.
893
00:53:38,669 --> 00:53:40,402
In what way?
894
00:53:40,404 --> 00:53:41,370
Well, I mean...
895
00:53:41,372 --> 00:53:46,340
First of all, I might as well have been
invisible to most of the guys there.
896
00:53:46,342 --> 00:53:49,643
Do I look that disgustingly
pregnant already?
897
00:53:49,645 --> 00:53:50,911
No. Don't take that
personally,
898
00:53:50,913 --> 00:53:53,012
Straight Edge guys
are different.
899
00:53:53,014 --> 00:53:55,181
They're not just about
meeting girls.
900
00:53:55,850 --> 00:53:57,884
Well, what about you?
901
00:53:58,519 --> 00:54:00,220
What about me?
902
00:54:00,222 --> 00:54:01,654
Well, are you gonna...
903
00:54:01,656 --> 00:54:04,456
Are you gonna wait till
you're married, or what?
904
00:54:04,458 --> 00:54:06,291
I mean, that's what the whole
thing's about, right?
905
00:54:06,293 --> 00:54:09,595
Not that there is anything
wrong with it, I'm obviously
906
00:54:09,597 --> 00:54:11,696
a walking advertisement
for abstinence.
907
00:54:11,698 --> 00:54:14,532
What the whole thing is
all about is community.
908
00:54:14,534 --> 00:54:18,403
A hardcore family that's
free from all the bullshit
909
00:54:18,405 --> 00:54:19,871
that was spoon-fed to
us by a generation
910
00:54:19,873 --> 00:54:23,273
that would rather fry their
brains than purify them.
911
00:54:24,609 --> 00:54:25,409
But I was,
912
00:54:25,411 --> 00:54:28,278
I was asking specifically
about you.
913
00:54:28,280 --> 00:54:32,248
Oh, well, you know, I'm committed
to the Straight Edge life
914
00:54:32,250 --> 00:54:36,352
but I'm also just as
red-blooded as the next guy.
915
00:54:36,354 --> 00:54:39,622
Well, that's a very
vague answer.
916
00:54:40,589 --> 00:54:45,427
It's none of my business.
I don't even know why I'm asking.
917
00:54:45,429 --> 00:54:47,362
Hey, listen...
918
00:54:47,463 --> 00:54:50,531
I happen to think
you look really great.
919
00:54:51,299 --> 00:54:52,533
Thank you.
920
00:54:52,535 --> 00:54:54,334
And I meant what
I said before,
921
00:54:54,336 --> 00:54:57,838
about being anybody that
you need me to be.
922
00:55:00,607 --> 00:55:01,340
I know you did.
923
00:55:01,342 --> 00:55:04,977
Hey, I thought I'd never
get away from him.
924
00:55:04,979 --> 00:55:06,612
You didn't tell him
anything, did you?
925
00:55:06,614 --> 00:55:10,215
Of course not. I promised
Eliza I wouldn't.
926
00:55:10,349 --> 00:55:14,486
So when Eliza's mom finally
finds out about our secret,
927
00:55:14,488 --> 00:55:18,272
- I think we should tell her
I'm the father. - Why you?
928
00:55:18,758 --> 00:55:21,792
Well, I'm Teddy's
brother, so it's blood.
929
00:55:21,794 --> 00:55:23,994
And I'm also not a minor,
which you know,
930
00:55:23,996 --> 00:55:26,931
could help us out in a lot
of legal situations.
931
00:55:26,933 --> 00:55:27,798
And, and then what?
932
00:55:27,800 --> 00:55:31,134
And then we tell her, Eliza
and I are a committed couple.
933
00:55:31,302 --> 00:55:33,069
Why would we do that?
934
00:55:33,537 --> 00:55:35,038
'Cause maybe we should be.
935
00:55:35,040 --> 00:55:37,574
Except for the fact that you
barely know each other.
936
00:55:37,576 --> 00:55:40,943
We're already getting to know
each other, right, Eliza?
937
00:55:40,945 --> 00:55:43,045
We did have a nice brunch.
938
00:55:43,047 --> 00:55:44,046
Yeah.
939
00:55:44,048 --> 00:55:47,115
Anyway, look, nothing
should get in the way
940
00:55:47,117 --> 00:55:50,852
of what is in the best
interest for Teddy's child.
941
00:55:51,320 --> 00:55:52,954
You know.
942
00:55:53,422 --> 00:55:55,289
This is about love.
943
00:55:56,525 --> 00:56:01,828
Plus, there's nothing
not to like about me.
944
00:56:04,131 --> 00:56:05,866
I got to go.
945
00:56:06,267 --> 00:56:08,634
- I'll call you.
- All right.
946
00:56:09,870 --> 00:56:11,504
Spare change?
947
00:56:12,105 --> 00:56:14,907
She's something, isn't
she, Uncle Jude?
948
00:57:56,565 --> 00:57:57,865
Gross!
949
00:57:57,867 --> 00:58:00,101
Mademoiselle Eliza?
950
00:58:04,372 --> 00:58:07,001
Okay, we're here. I agreed,
we're on the train.
951
00:58:07,058 --> 00:58:09,053
You want to tell me
what's going on?
952
00:58:11,084 --> 00:58:13,846
Eliza's bleeding.
953
00:58:14,448 --> 00:58:16,983
Bleeding? What kind
of bleeding?
954
00:58:16,985 --> 00:58:20,086
You know, like a,
like a woman bleeding.
955
00:58:20,088 --> 00:58:23,121
Okay. So what makes you think
I'm more qualified to deal
956
00:58:23,123 --> 00:58:25,724
with that situation
than her mom?
957
00:58:31,429 --> 00:58:33,130
She's pregnant.
958
00:58:37,702 --> 00:58:39,969
Are you shitting me?
959
00:58:40,838 --> 00:58:41,804
Jude, what are you
thinking about?
960
00:58:41,806 --> 00:58:44,941
You know I got a buttload
of condoms in my pad.
961
00:58:44,943 --> 00:58:46,109
It's not mine, Dad.
962
00:58:46,111 --> 00:58:49,178
And even if it was, you're
in no position to preach.
963
00:58:49,180 --> 00:58:51,747
Okay, okay, well who...
964
00:58:52,215 --> 00:58:54,483
Who's done the deed then?
965
00:58:54,760 --> 00:58:56,881
- Johnny.
- Johnny?
966
00:58:56,916 --> 00:58:59,987
Why is Johnny not on the
train going to meet her?
967
00:58:59,989 --> 00:59:01,822
He doesn't have a phone.
968
00:59:03,425 --> 00:59:04,592
Perfect.
969
00:59:04,594 --> 00:59:07,595
You can't tell Diane yet, Dad.
970
00:59:08,530 --> 00:59:10,664
You have to promise.
971
00:59:14,636 --> 00:59:16,436
In downtown
Manhattan's Alphabet City,
972
00:59:16,438 --> 00:59:21,073
tensions continued to rise today, when a
stand-off occurred between squatters,
973
00:59:21,075 --> 00:59:25,310
their supporters and the police
over a building deemed unsafe.
974
00:59:25,312 --> 00:59:26,612
If she loses the baby, okay...
975
00:59:26,614 --> 00:59:30,314
I mean, you hate to say this,
but it's probably for the best.
976
00:59:30,416 --> 00:59:33,251
You know, she's not
ready to be a mom.
977
00:59:33,552 --> 00:59:36,320
It's nature's way of
taking care of things.
978
00:59:36,855 --> 00:59:38,755
How does it happen?
979
00:59:38,856 --> 00:59:41,925
I mean, is it just
like blood or...
980
00:59:41,927 --> 00:59:43,260
I do not know.
981
00:59:43,262 --> 00:59:44,828
I'll tell you this though.
982
00:59:44,830 --> 00:59:48,431
It's a relief to me that
you're not the dad, okay?
983
00:59:48,799 --> 00:59:50,099
You don't want to get
tied up in that.
984
00:59:50,101 --> 00:59:52,702
You know, the lady's
grieving, she's distraught,
985
00:59:52,704 --> 00:59:56,138
she feels guilty,
you feel guilty.
986
00:59:56,140 --> 00:59:58,206
Babies.
987
01:00:05,881 --> 01:00:09,149
You know you were born here?
988
01:00:10,151 --> 01:00:11,652
It's true.
989
01:00:11,986 --> 01:00:15,922
The night we adopted you,
your mom and I we were
990
01:00:16,423 --> 01:00:17,390
up in the nursery
991
01:00:17,392 --> 01:00:20,827
in these rocking chairs, they gave
us scrubs with these little
992
01:00:20,829 --> 01:00:23,262
shower caps for our heads
and for our feet,
993
01:00:23,264 --> 01:00:26,164
like they thought we were
going to give you the plague.
994
01:00:27,633 --> 01:00:31,737
We just waited and waited
and waited
995
01:00:31,739 --> 01:00:33,038
for you.
996
01:00:33,439 --> 01:00:35,806
Seemed like we'd wait forever.
997
01:00:36,875 --> 01:00:38,676
Rocking back and forth,
you know,
998
01:00:38,678 --> 01:00:40,311
your mom was so uptight.
999
01:00:40,313 --> 01:00:44,315
She was so worried your
birth mother changed her mind.
1000
01:00:44,382 --> 01:00:47,617
She had this king size
bag of M&M's right,
1001
01:00:47,619 --> 01:00:50,754
and she just
ate the whole thing
1002
01:00:50,756 --> 01:00:53,389
while she was waiting
for you.
1003
01:00:54,524 --> 01:00:58,127
And then they, uh...
They let us hold you.
1004
01:01:00,463 --> 01:01:03,532
And you were so little,
like a rabbit or something,
1005
01:01:03,534 --> 01:01:07,935
you know, with this
shock of black hair.
1006
01:01:07,937 --> 01:01:11,539
And you looked at me
and I was like, "Holy shit!
1007
01:01:12,141 --> 01:01:13,840
"This kid is mine,
1008
01:01:13,842 --> 01:01:17,744
"and the world's a fucking
mess and I just wanna...
1009
01:01:19,313 --> 01:01:21,615
"I want to protect him
from everything, you know. "
1010
01:01:21,617 --> 01:01:24,850
I mean, I have to protect
him from everything.
1011
01:01:25,787 --> 01:01:30,156
Oh, I walked out of here
a different person.
1012
01:01:30,824 --> 01:01:33,625
Yeah, well...
So I thought.
1013
01:01:33,859 --> 01:01:35,960
And then Prudence
miraculously shows up.
1014
01:01:35,962 --> 01:01:38,396
Right, first they tell you,
it's impossible.
1015
01:01:38,398 --> 01:01:42,133
Next thing, you're swimming
in babies, two in one year.
1016
01:01:43,234 --> 01:01:44,168
You know women,
1017
01:01:44,170 --> 01:01:49,673
they make their decisions and men,
we just do our best not to be men.
1018
01:01:51,109 --> 01:01:54,610
The whole system needs
a looking over.
1019
01:01:55,279 --> 01:01:56,445
Les.
1020
01:01:56,447 --> 01:01:57,980
Oh, Jesus...
1021
01:01:59,116 --> 01:02:01,050
Hey, sweetheart.
1022
01:02:07,724 --> 01:02:10,659
"Bacterial vaginosis. "
1023
01:02:11,193 --> 01:02:12,593
Sounds exotic.
1024
01:02:12,595 --> 01:02:14,128
It's just an infection, Les.
1025
01:02:14,130 --> 01:02:17,398
Yeah, still, it sounds
scary, you know?
1026
01:02:17,400 --> 01:02:20,301
He saw her on the monitor,
you know?
1027
01:02:21,335 --> 01:02:24,604
She was jumping around
like a jumping bean.
1028
01:02:25,239 --> 01:02:26,072
She?
1029
01:02:26,074 --> 01:02:28,408
- So they told you?
- No.
1030
01:02:28,410 --> 01:02:30,976
No, I mean, I didn't
want to know.
1031
01:02:31,578 --> 01:02:34,847
For some reason I keep
calling it Annabelle.
1032
01:02:35,949 --> 01:02:38,884
Oh, well, your mom's
gonna be psyched.
1033
01:02:39,052 --> 01:02:41,419
You know, we're getting
you home before 9:00.
1034
01:02:53,365 --> 01:02:55,565
- No screaming, okay?
- Yeah.
1035
01:02:55,567 --> 01:02:57,534
All right. Okay.
1036
01:02:57,536 --> 01:03:00,936
I can't believe you, of
all people, ratted us out.
1037
01:03:00,938 --> 01:03:01,837
I didn't tell her!
1038
01:03:01,839 --> 01:03:05,441
She got the one bill the hospital
didn't send to my apartment.
1039
01:03:05,443 --> 01:03:07,343
That's how far I've gone
to cover for your asses.
1040
01:03:07,345 --> 01:03:08,544
Anything for
a pound, right, Les?
1041
01:03:08,546 --> 01:03:10,545
Leave the actual parenting
to somebody who has the time.
1042
01:03:10,547 --> 01:03:12,447
Okay, you can blame me for
screwing up my own kids,
1043
01:03:12,449 --> 01:03:14,115
- but this one you can't pin
on me, okay? - Thank you.
1044
01:03:14,117 --> 01:03:15,683
Well, I suppose I could've
kept better tabs on her,
1045
01:03:15,685 --> 01:03:18,352
if I just let her drop out and
smoke reefer all day, hey?
1046
01:03:18,354 --> 01:03:19,620
I don't smoke reefer anymore.
1047
01:03:19,622 --> 01:03:21,788
Okay, listen, you two are
peas in a pod, all right?
1048
01:03:21,790 --> 01:03:23,123
You know why she doesn't
tell you anything, Diane?
1049
01:03:23,125 --> 01:03:26,627
Because you try to control every
situation you get your hands on.
1050
01:03:26,629 --> 01:03:31,631
And you know why she does that, 'cause
you are totally out of control, all right?
1051
01:03:31,633 --> 01:03:35,301
What, you been kicked out of
19 schools already.
1052
01:03:35,303 --> 01:03:36,502
Two, Les, two.
1053
01:03:36,504 --> 01:03:37,469
You love to exaggerate,
don't you?
1054
01:03:37,471 --> 01:03:41,573
Yeah, well no wonder she wants you
to go to this Florence Critteren facility.
1055
01:03:41,575 --> 01:03:42,407
Shit!
1056
01:03:42,409 --> 01:03:44,409
- Florence who?
- Oh, God.
1057
01:03:44,411 --> 01:03:45,944
Why would I need to go
to a facility?
1058
01:03:45,946 --> 01:03:47,278
It's the only place
that'll have you.
1059
01:03:47,280 --> 01:03:49,046
It's a place where
they take your baby.
1060
01:03:49,048 --> 01:03:50,848
No, no, they don't take it.
1061
01:03:50,850 --> 01:03:53,083
- They don't sell it into slavery.
- They don't.
1062
01:03:53,085 --> 01:03:58,621
They give it to loving parents who
can take care of it properly.
1063
01:03:58,623 --> 01:04:01,090
You mean people
like my dad?
1064
01:04:04,863 --> 01:04:06,895
Oh, God! Okay.
1065
01:04:07,063 --> 01:04:08,730
Okay, that's this, this,
what's his name?
1066
01:04:08,732 --> 01:04:11,400
- Johnny.
- Johnny, thank you.
1067
01:04:11,402 --> 01:04:16,303
- Okay, so what I don't want right now,
is a big scene, okay? - Okay.
1068
01:04:16,339 --> 01:04:21,142
This is an adult situation which
we're all going to get through
1069
01:04:21,343 --> 01:04:23,811
like civilized people, right?
1070
01:04:23,813 --> 01:04:27,614
I've even had Nina make us
all a nice leg of lamb.
1071
01:04:27,782 --> 01:04:29,049
We're vegan.
1072
01:04:33,788 --> 01:04:37,489
So I hear you three have been
spending quite a bit of time together.
1073
01:04:37,491 --> 01:04:38,624
Oops, sorry.
1074
01:04:38,626 --> 01:04:41,660
It's like they speak
in code, isn't it, Les.
1075
01:04:41,662 --> 01:04:44,796
They say, um, "Straight Edge,"
1076
01:04:44,798 --> 01:04:45,697
- vaygan...
- Vegan.
1077
01:04:45,699 --> 01:04:48,566
- Vegan's are from the the
planet Vega. - Vegan, sorry.
1078
01:04:48,568 --> 01:04:50,034
Vegan, yeah.
1079
01:04:50,636 --> 01:04:54,105
We just go to the
temple mostly.
1080
01:04:54,639 --> 01:04:57,874
Yeah, I heard.
The, the temple.
1081
01:04:58,042 --> 01:05:00,944
Not like the temple where
Eliza was bat mitzvah'ed, no.
1082
01:05:00,946 --> 01:05:05,481
- Hmm. - It's the Hare Krishna
temple in Brooklyn.
1083
01:05:05,882 --> 01:05:07,717
No, of course it is.
1084
01:05:09,953 --> 01:05:12,922
So what do you do for
a living Johnny?
1085
01:05:12,924 --> 01:05:14,255
I'm a musician.
1086
01:05:14,257 --> 01:05:16,224
I'm also a tattoo artist,
1087
01:05:16,226 --> 01:05:18,660
but I don't... I don't tell
too many people that,
1088
01:05:18,662 --> 01:05:20,795
'cause it's illegal in
the city right now.
1089
01:05:20,797 --> 01:05:22,263
- You don't have
to worry about
1090
01:05:22,265 --> 01:05:25,499
telling her anything, she's practically
married to a drug dealer.
1091
01:05:25,501 --> 01:05:29,470
- Uh-uh, a botanist. - No, we're
not even remotely married.
1092
01:05:29,472 --> 01:05:31,238
Specialty in cannabis.
1093
01:05:31,674 --> 01:05:36,142
So do you manage to make a
decent living applying your tattoos?
1094
01:05:36,144 --> 01:05:37,677
Um, I'm getting there.
1095
01:05:37,679 --> 01:05:39,178
I work out of my
squat right now,
1096
01:05:39,180 --> 01:05:41,614
so there's not a whole
lot of overhead.
1097
01:05:41,616 --> 01:05:45,884
- That's smart.
- In fact, there's none.
1098
01:05:47,820 --> 01:05:50,689
What about your family,
where do they live?
1099
01:05:51,090 --> 01:05:55,526
You know, I don't really
have much family, ma'am.
1100
01:05:55,894 --> 01:05:58,729
- But I will soon.
- Christ!
1101
01:05:59,464 --> 01:06:00,731
Sorry.
1102
01:06:00,999 --> 01:06:02,265
- Sorry.
- No, I'm sorry, Mom.
1103
01:06:02,267 --> 01:06:05,268
I'm sorry that my
entire existence
1104
01:06:05,270 --> 01:06:06,202
- has disappointed you.
- Okay...
1105
01:06:06,204 --> 01:06:09,973
You know I bet that first kid you
aborted would have been a real winner.
1106
01:06:09,975 --> 01:06:12,207
- Eliza! - You obviously
picked the wrong fetus.
1107
01:06:12,209 --> 01:06:14,143
- For God's sake, Eliza!
- Oh, my God!
1108
01:06:14,145 --> 01:06:16,779
Here's the fact, ma'am.
1109
01:06:17,914 --> 01:06:20,282
I want this baby just as
much as Eliza does
1110
01:06:20,284 --> 01:06:24,986
and nothing in this world
is going to change that.
1111
01:06:24,988 --> 01:06:30,657
So given that, I feel like
now is as good a time as any.
1112
01:06:31,325 --> 01:06:33,994
What, no, stop.
Wait, okay, okay...
1113
01:06:33,996 --> 01:06:36,830
Sorry, hello? Dinner
is officially over. Les!
1114
01:06:36,832 --> 01:06:39,066
Yeah, okay, yeah.
Hey, hey, Johnny, Johnny...
1115
01:06:39,068 --> 01:06:40,566
It's a school night,
so I think you should leave.
1116
01:06:40,568 --> 01:06:41,767
- Les, could you help him go?
- Yeah, come on, man.
1117
01:06:41,769 --> 01:06:43,436
- I thought this is what we wanted.
- Bad timing, bud.
1118
01:06:43,438 --> 01:06:47,540
- Bad timing. - Good night, sweetheart.
It was really nice to meet you.
1119
01:06:47,542 --> 01:06:49,674
I'm sure I'll see
you again soon.
1120
01:06:49,676 --> 01:06:52,177
Um, thanks for coming, okay?
1121
01:06:52,179 --> 01:06:54,312
You're not going anywhere.
1122
01:07:03,855 --> 01:07:05,622
Les!
1123
01:07:05,624 --> 01:07:09,225
Shh, shh! Hey, come on now.
1124
01:07:09,960 --> 01:07:14,597
Hey, it's 3:30 in the morning,
all right? Jude's asleep.
1125
01:07:14,798 --> 01:07:16,566
Good. I need to talk
to you alone.
1126
01:07:16,568 --> 01:07:18,400
Oh, my God!
1127
01:07:18,402 --> 01:07:19,534
How did you escape?
1128
01:07:19,536 --> 01:07:24,039
Waited for her Valium to kick in
and slipped out the service stairwell.
1129
01:07:24,041 --> 01:07:25,974
Oh, great, great.
1130
01:07:26,609 --> 01:07:29,510
So, what, you're gonna,
you're gonna move in with us?
1131
01:07:29,512 --> 01:07:32,146
- Only temporarily.
- Yeah?
1132
01:07:32,148 --> 01:07:37,151
Johnny and I are getting married
and I'm going on tour with the band.
1133
01:07:38,018 --> 01:07:39,252
Okay, well, just so you know,
1134
01:07:39,254 --> 01:07:44,190
that's about the worst fucking plan
I've ever heard in my whole life, okay?
1135
01:07:44,192 --> 01:07:46,826
I do know. Have you got
a better one?
1136
01:07:46,828 --> 01:07:48,193
I do. You have the baby here
1137
01:07:48,195 --> 01:07:49,394
and then, you know, we sell
it on the black market.
1138
01:07:49,396 --> 01:07:53,799
I got a dude in Brooklyn who says he'll
give us an easy 10 grand for a white one.
1139
01:07:53,801 --> 01:07:54,933
And what if it's not white?
1140
01:07:54,935 --> 01:07:59,904
Well, that sounds like a conversation
you should have with good old Johnny.
1141
01:08:01,907 --> 01:08:04,709
Come on, you really
want to marry this
1142
01:08:04,711 --> 01:08:07,277
necklace-wearing Hare Rama?
1143
01:08:07,279 --> 01:08:09,446
You love this guy?
1144
01:08:10,448 --> 01:08:13,116
- I love how much he cares.
- Right, and...
1145
01:08:13,118 --> 01:08:18,187
And we can't get a real marriage license
till I turn 18 without parental consent
1146
01:08:18,189 --> 01:08:20,689
and that's obviously not
going to happen.
1147
01:08:20,691 --> 01:08:24,126
It's more of a spiritual
union thing at the temple.
1148
01:08:24,128 --> 01:08:26,127
Okay. All right, well.
1149
01:08:26,262 --> 01:08:30,665
Why don't you just try playing
it all a little bit by ear, you know?
1150
01:08:30,667 --> 01:08:32,901
Is that what you do, Les?
1151
01:08:32,903 --> 01:08:34,302
You just play it all
by ear?
1152
01:08:34,304 --> 01:08:37,638
Yeah, I find it's the best
organ to play by.
1153
01:08:37,640 --> 01:08:42,509
Yeah, I mean, I have been accused
of playing by another, but, uh...
1154
01:08:42,538 --> 01:08:44,962
Come on.
No, hey.
1155
01:08:45,013 --> 01:08:48,514
Come on, you're just so young,
sweetheart. You are.
1156
01:08:48,516 --> 01:08:51,951
I just need some place
safe to go, Les.
1157
01:08:52,853 --> 01:08:56,054
Some place
I can actually think,
1158
01:08:56,056 --> 01:08:58,056
away from her.
1159
01:08:59,125 --> 01:09:01,326
You know, if I help you out,
1160
01:09:01,328 --> 01:09:07,264
it'll pretty much destroy what's left
of my relationship with your mother, right?
1161
01:09:09,935 --> 01:09:11,335
Well...
1162
01:09:12,170 --> 01:09:13,603
Oh.
1163
01:09:13,605 --> 01:09:17,040
Did you meet my old lady when
you were out there in Vermont?
1164
01:09:17,042 --> 01:09:19,509
No. We were too busy
with sex and drugs.
1165
01:09:19,511 --> 01:09:23,645
Well, she's a piece of work,
you know, but...
1166
01:09:24,481 --> 01:09:28,317
...she's better at this kind
of shit than I am.
1167
01:09:29,852 --> 01:09:33,554
You know, I believe in
this and I have to do it
1168
01:09:33,556 --> 01:09:34,288
for Teddy.
1169
01:09:34,290 --> 01:09:36,557
Neither of us had
a father in our life.
1170
01:09:37,260 --> 01:09:40,761
It would mean a lot to me if
you'd say, you'd understand.
1171
01:09:40,763 --> 01:09:42,796
I can't say that
because I don't.
1172
01:09:42,798 --> 01:09:44,631
There's a strong tradition
in lots of cultures
1173
01:09:44,633 --> 01:09:47,901
that when a man dies,
his brother steps in to marry his wife.
1174
01:09:47,903 --> 01:09:51,870
It's even in Krishna consciousness,
re-read the Laws of Manu.
1175
01:09:51,872 --> 01:09:54,707
They call it
"widow inheritance. "
1176
01:09:54,709 --> 01:09:57,209
Now that's fucking romantic.
1177
01:09:59,079 --> 01:10:03,548
So you're just going to carry your
brother's ashes around with you, forever?
1178
01:10:05,150 --> 01:10:07,151
Rooster, come on.
1179
01:10:07,519 --> 01:10:10,221
Not even the dead
get to be free.
1180
01:11:07,507 --> 01:11:08,873
Les!
1181
01:11:10,542 --> 01:11:13,511
Open the door, you fuck.
I know you're in there.
1182
01:11:14,446 --> 01:11:17,548
- Just trying to get
my daughter. - Oh, all right.
1183
01:11:19,850 --> 01:11:21,351
Les!
1184
01:11:24,422 --> 01:11:25,689
Hey!
1185
01:11:25,923 --> 01:11:28,223
Take good care of her,
Saint Jude.
1186
01:11:28,225 --> 01:11:29,958
It's a bit late for that, Dad.
1187
01:11:29,960 --> 01:11:31,026
The van's a piece of shit.
1188
01:11:31,028 --> 01:11:33,529
I'm talking about
Eliza, champ.
1189
01:11:34,230 --> 01:11:36,765
- You should talk to
Johnny about that.
1190
01:11:36,767 --> 01:11:38,399
- He's her husband now.
- Mmm.
1191
01:11:38,401 --> 01:11:39,300
At least in the
eyes of Krishna.
1192
01:11:39,302 --> 01:11:42,403
You don't sound too
happy about that.
1193
01:11:44,540 --> 01:11:46,274
- What are you going to do?
- Hmm.
1194
01:11:46,276 --> 01:11:48,775
Try to get Princess Di
off your trail,
1195
01:11:48,777 --> 01:11:50,711
if she'll even talk to me.
1196
01:11:53,748 --> 01:11:56,482
You know, I really
appreciate all this.
1197
01:11:56,783 --> 01:11:59,719
What else am I gonna do?
After being such a useless shit for...
1198
01:11:59,721 --> 01:12:01,487
Let's get this show
on the road!
1199
01:12:01,489 --> 01:12:04,290
Yeah, all right, all right!
1200
01:12:38,455 --> 01:12:40,689
- Take it easy, Jude.
- Sorry.
1201
01:12:40,691 --> 01:12:43,458
God, he's only had his
license for, like, a week.
1202
01:12:43,460 --> 01:12:46,494
Oh, I hope we make
it there alive.
1203
01:12:46,496 --> 01:12:49,296
Is, uh, is Rooster
not coming at all?
1204
01:12:49,298 --> 01:12:50,664
Oh...
1205
01:12:51,066 --> 01:12:52,933
Rooster is, uh...
1206
01:12:53,602 --> 01:12:56,336
He's gonna play with
another band for a bit.
1207
01:12:56,937 --> 01:12:58,571
Why's he doing that?
1208
01:12:58,906 --> 01:13:01,307
Well, the lead singer, uh,
1209
01:13:01,309 --> 01:13:03,009
had a really bad
heroin problem
1210
01:13:03,011 --> 01:13:04,777
and needed a good influence.
1211
01:13:04,779 --> 01:13:07,713
So who's gonna play
guitar for Army of One?
1212
01:13:09,349 --> 01:13:10,582
Well...
1213
01:13:10,784 --> 01:13:13,818
There is an open slot, my man.
1214
01:13:15,587 --> 01:13:17,355
This time
you've really crossed
1215
01:13:17,357 --> 01:13:20,091
- the line. - Okay, tell me,
what was I supposed to do?
1216
01:13:20,093 --> 01:13:23,727
Certainly not lend
them your van, Les!
1217
01:13:24,762 --> 01:13:27,097
They were gonna run away
to God knows where.
1218
01:13:27,099 --> 01:13:31,375
I convinced them to take her to
Harriet's where she will be safe.
1219
01:13:31,410 --> 01:13:33,531
- Well, now you can take me
there then. - No, I can't... - Okay?
1220
01:13:33,566 --> 01:13:36,038
No, she says if you show up there,
she's gonna go on tour with the band.
1221
01:13:36,040 --> 01:13:39,041
Hopping from
motel to motel...
1222
01:13:39,043 --> 01:13:43,445
Come on, that's no life
for a pregnant teenager.
1223
01:13:46,115 --> 01:13:49,250
Why is she
doing this to me?
1224
01:13:53,421 --> 01:13:55,456
Look, I, I have their
confidence, okay?
1225
01:13:55,458 --> 01:13:58,859
There's a, there's a open line
of communication, right?
1226
01:13:58,861 --> 01:14:02,962
Now, Harriet will tell
me everything.
1227
01:14:03,130 --> 01:14:05,598
Eliza is in good hands.
Come on, babe.
1228
01:14:05,600 --> 01:14:07,233
I know it doesn't
seem like it,
1229
01:14:07,235 --> 01:14:10,169
but I've been doing
all this for you.
1230
01:14:15,741 --> 01:14:18,743
You really need
to leave now, Les.
1231
01:14:36,660 --> 01:14:38,361
- Jude.
- Hey, Mom.
1232
01:14:38,363 --> 01:14:40,195
Hi.
1233
01:14:40,530 --> 01:14:42,364
Look at your hair.
1234
01:14:42,432 --> 01:14:44,833
- Is it really you?
- It really is.
1235
01:14:45,668 --> 01:14:48,036
- Something smells good.
- Mmm, come in.
1236
01:14:48,038 --> 01:14:49,770
And you must be Eliza.
1237
01:14:49,772 --> 01:14:51,138
- Hi.
- Hey, Prudence.
1238
01:14:51,140 --> 01:14:53,241
Tell me, sweetie,
you're how far along?
1239
01:14:53,243 --> 01:14:55,009
- I'm almost six months.
- Wonderful!
1240
01:14:55,011 --> 01:14:57,245
Then you're way past all that
morning sickness nonsense.
1241
01:14:57,247 --> 01:15:02,148
- Mom says you started smoking.
- I hope it's only cigarettes.
1242
01:15:02,150 --> 01:15:03,483
Come in, it's nice to see you.
1243
01:15:03,485 --> 01:15:04,518
Come in, I have a
vegetarian dinner...
1244
01:15:04,520 --> 01:15:07,354
- Oh, my God.
- ... or breakfast, or whatever, on.
1245
01:15:07,356 --> 01:15:10,322
- Hey, hi. - Well, come on,
come in. Hello, Johnny.
1246
01:15:12,492 --> 01:15:14,660
Harriet's so great.
1247
01:15:15,295 --> 01:15:17,196
So easy to talk to.
1248
01:15:18,297 --> 01:15:19,531
Yeah.
1249
01:15:20,199 --> 01:15:24,235
She was... She was so
good to Teddy too.
1250
01:15:24,706 --> 01:15:26,095
You know?
1251
01:15:26,130 --> 01:15:29,206
She was like... She was like
the mom he never had.
1252
01:15:57,599 --> 01:15:58,933
So I guess this is, uh...
1253
01:15:58,935 --> 01:16:01,669
It's kind of like
our honeymoon, huh?
1254
01:16:02,537 --> 01:16:03,771
Yeah.
1255
01:16:04,639 --> 01:16:05,872
Well...
1256
01:16:05,973 --> 01:16:09,208
It ain't exactly
Hawaii, but it'll do.
1257
01:17:34,319 --> 01:17:36,353
Yeah, but it tastes
so much better without the...
1258
01:17:36,355 --> 01:17:39,757
No, I asked for a salad and you would
come back with one-inch carrots!
1259
01:17:39,759 --> 01:17:41,758
- I remember that,
I remember that.
1260
01:17:41,760 --> 01:17:45,194
"Okay, need a few more. "
Very sweet.
1261
01:17:45,196 --> 01:17:49,399
No, no. We were just gonna
have one carrot, that was dinner.
1262
01:17:49,700 --> 01:17:50,900
How much of this do you want?
1263
01:17:50,902 --> 01:17:53,735
Um, well, I see four
there, so probably four.
1264
01:17:53,737 --> 01:17:54,670
I'm hungry.
1265
01:17:54,672 --> 01:17:56,938
Excuse me one
second, guys.
1266
01:17:56,940 --> 01:17:58,473
Sure, hon.
1267
01:18:22,929 --> 01:18:24,163
Hello?
1268
01:18:25,965 --> 01:18:27,199
Hello?
1269
01:18:31,170 --> 01:18:32,403
Eliza?
1270
01:18:33,806 --> 01:18:35,073
Eliza?
1271
01:18:42,747 --> 01:18:45,949
Yeah, but... But...
Why, why...
1272
01:18:46,250 --> 01:18:48,752
Why would you move
to California?
1273
01:18:53,857 --> 01:18:55,591
That isn't fair.
1274
01:18:55,593 --> 01:18:58,860
It's not like we ever
had anything that was defined,
1275
01:18:58,862 --> 01:19:00,228
you know?
1276
01:19:02,098 --> 01:19:04,599
That's how you wanted
it, Rooster.
1277
01:19:11,639 --> 01:19:15,209
Maybe we both use the scene
as a cover, huh?
1278
01:19:19,813 --> 01:19:21,214
I know.
1279
01:19:22,950 --> 01:19:26,119
Please don't do anything
until I see you.
1280
01:19:26,453 --> 01:19:30,122
I just lost my brother,
I don't need to lose you too.
1281
01:19:34,560 --> 01:19:38,429
And the first leg of our
world tour comes to an end.
1282
01:19:38,431 --> 01:19:39,363
Whoo!
1283
01:19:59,315 --> 01:20:02,351
What're you doing
up at this hour?
1284
01:20:03,419 --> 01:20:06,020
I could ask you
the same question.
1285
01:20:07,190 --> 01:20:10,258
Annabelle won't let
me sleep anymore.
1286
01:20:12,361 --> 01:20:13,594
Plus...
1287
01:20:14,129 --> 01:20:16,396
Johnny boy snores.
1288
01:20:20,735 --> 01:20:22,769
What're you writing?
1289
01:20:23,738 --> 01:20:26,138
- It's just some lyrics.
- Hmm.
1290
01:20:26,140 --> 01:20:27,339
For a song.
1291
01:20:27,341 --> 01:20:29,108
Is it about a girl?
1292
01:20:29,843 --> 01:20:31,277
No.
1293
01:20:31,279 --> 01:20:32,745
No, it's not like that.
1294
01:20:32,747 --> 01:20:34,013
Oh, come on.
1295
01:20:34,015 --> 01:20:36,047
With that beautiful face,
1296
01:20:36,049 --> 01:20:39,717
I'm sure you have to beat
the groupies away by now.
1297
01:20:39,985 --> 01:20:43,221
You know that's not
what our scene's about.
1298
01:20:43,223 --> 01:20:44,555
Jude...
1299
01:20:44,557 --> 01:20:47,257
Are you really gonna
let those stupid,
1300
01:20:47,259 --> 01:20:51,395
Straight Edge rules keep you
from finding true love?
1301
01:20:59,803 --> 01:21:02,638
You know, today is
Teddy's birthday.
1302
01:21:08,311 --> 01:21:10,445
He would have been 18.
1303
01:21:23,557 --> 01:21:25,859
Happy birthday, Teddy.
1304
01:21:51,515 --> 01:21:52,215
I don't, I don't understand.
1305
01:21:52,217 --> 01:21:54,684
You said that whenever you weren't
playing, you would be with me.
1306
01:21:54,686 --> 01:21:58,021
I know. I got to make
sure my squat's okay.
1307
01:21:58,023 --> 01:22:01,957
You know, the city, they're
evicting people left and right,
1308
01:22:01,959 --> 01:22:06,262
now that the yuppies want
to live there. It's crazy.
1309
01:22:09,266 --> 01:22:10,932
Don't be mad, okay?
1310
01:22:10,934 --> 01:22:13,868
I'm working on a new
plan for both of us.
1311
01:22:41,928 --> 01:22:43,461
Jude, have you...
1312
01:22:43,463 --> 01:22:45,797
Have you ever thought about...
1313
01:22:47,099 --> 01:22:49,800
Searching for
your birth parents?
1314
01:22:53,872 --> 01:22:54,872
Not really.
1315
01:22:54,874 --> 01:22:58,008
I, uh, I was talking
to Eric in your band.
1316
01:22:58,475 --> 01:23:01,110
He told me he met his
birth mother in Korea.
1317
01:23:01,445 --> 01:23:03,746
He said it was
a great experience.
1318
01:23:04,181 --> 01:23:05,248
Eric's adopted?
1319
01:23:05,250 --> 01:23:08,483
His last name's Steinberg,
what do you think?
1320
01:23:09,285 --> 01:23:11,853
I don't know, I mean,
he never talks about it.
1321
01:23:11,855 --> 01:23:13,155
That's because
he's okay with it.
1322
01:23:13,157 --> 01:23:17,959
He's got such an interesting perspective
on how life works, that guy.
1323
01:23:17,961 --> 01:23:21,829
Why're you talking to Eric
about stuff like this?
1324
01:23:23,765 --> 01:23:26,634
I think Johnny's got
someone else.
1325
01:23:31,906 --> 01:23:34,174
Why aren't you
saying anything?
1326
01:23:35,609 --> 01:23:37,776
I don't know what to say.
1327
01:23:38,144 --> 01:23:39,511
Maybe you do.
1328
01:23:40,647 --> 01:23:43,649
Maybe you do, Jude,
and you just won't.
1329
01:23:58,162 --> 01:23:59,629
Eliza...
1330
01:24:01,399 --> 01:24:02,799
Just say it.
1331
01:24:03,501 --> 01:24:06,936
Johnny and I
are a sham.
1332
01:24:07,304 --> 01:24:10,606
Oh, God.
This whole thing's a big joke.
1333
01:24:11,441 --> 01:24:14,076
You're gonna have Teddy's baby
and it will be beautiful.
1334
01:24:14,078 --> 01:24:18,313
I don't even remember
what Teddy looks like.
1335
01:24:19,388 --> 01:24:20,680
Fuck!
1336
01:24:20,969 --> 01:24:22,418
I try.
1337
01:24:22,453 --> 01:24:25,319
I try really hard when I'm
falling asleep at night, but I just...
1338
01:24:25,321 --> 01:24:28,022
I can't seem to put his face
together in my mind.
1339
01:24:28,024 --> 01:24:29,990
You should have said.
I, I have pictures of him.
1340
01:24:29,992 --> 01:24:33,127
It's not... It's not
about pictures, Jude.
1341
01:24:33,129 --> 01:24:34,927
You and Johnny are
exactly the same.
1342
01:24:34,929 --> 01:24:38,698
You both want some little
replacement for Teddy.
1343
01:24:38,899 --> 01:24:40,867
That's why I call her
Annabelle.
1344
01:24:40,869 --> 01:24:42,702
So that everyone
will just stop it
1345
01:24:42,704 --> 01:24:45,804
and think about me
once in a while.
1346
01:24:50,043 --> 01:24:51,910
Listen...
1347
01:24:51,912 --> 01:24:54,879
I will always be here for you.
1348
01:24:59,518 --> 01:25:01,285
- Hey.
- Hmm?
1349
01:25:17,333 --> 01:25:18,567
Eliza...
1350
01:25:19,169 --> 01:25:20,469
Jude, Jude...
1351
01:25:20,471 --> 01:25:23,771
- Stop.
- No, I wanna be with you.
1352
01:25:25,374 --> 01:25:27,108
Jude, Jude...
1353
01:25:27,376 --> 01:25:29,444
Do you really want to lose
your virginity
1354
01:25:29,446 --> 01:25:32,712
to some messed up, pregnant
girl in a green house?
1355
01:25:33,214 --> 01:25:34,481
Yeah.
1356
01:25:36,417 --> 01:25:40,187
Wait, what makes you think
I'm a virgin?
1357
01:25:41,389 --> 01:25:44,023
Teddy told me you both were.
1358
01:25:47,461 --> 01:25:49,228
Thanks, Teddy.
1359
01:25:52,798 --> 01:25:54,766
Oh, God.
1360
01:25:57,536 --> 01:25:59,771
Sorry.
1361
01:25:59,872 --> 01:26:01,371
Oh, Jude...
1362
01:26:06,144 --> 01:26:08,212
So, how long
will you be gone?
1363
01:26:08,214 --> 01:26:10,446
I don't know. I just
need to confront Johnny
1364
01:26:10,448 --> 01:26:11,481
and then I'll decide.
1365
01:26:11,483 --> 01:26:13,015
I can't just sit
around here anymore.
1366
01:26:13,017 --> 01:26:16,319
- But you'll come back before?
- Yes, I will.
1367
01:26:16,321 --> 01:26:17,253
Whether he wants it or not,
1368
01:26:17,255 --> 01:26:20,322
I want you, of all people,
to be there when it happens.
1369
01:26:22,859 --> 01:26:24,960
That means the world
to me, hon.
1370
01:26:27,029 --> 01:26:28,563
Thank you.
1371
01:26:30,699 --> 01:26:34,308
You'll come back soon? So I can
tell you how very proud of you I am.
1372
01:26:34,769 --> 01:26:36,370
I will, Mom.
1373
01:27:00,726 --> 01:27:01,959
Hello?
1374
01:27:01,961 --> 01:27:02,760
Harriet?
1375
01:27:02,762 --> 01:27:04,929
- Mmm-hmm.
- Diane.
1376
01:27:06,131 --> 01:27:07,498
Diane Caplan.
1377
01:27:08,699 --> 01:27:11,268
Oh, shit!
1378
01:27:12,403 --> 01:27:16,173
So, I'm sure you've heard
that I was against all this.
1379
01:27:16,175 --> 01:27:17,240
But I'm...
1380
01:27:17,242 --> 01:27:19,308
I've had some time
to think about it now
1381
01:27:19,310 --> 01:27:20,943
and I'm prepared to accept it,
1382
01:27:20,945 --> 01:27:25,347
and to help her in
whatever way she needs.
1383
01:27:26,283 --> 01:27:28,383
That's what I came
to tell her.
1384
01:27:28,385 --> 01:27:29,384
Well, I feel awful.
1385
01:27:29,386 --> 01:27:33,222
It didn't occur to me that you
would actually come, when I called.
1386
01:27:33,257 --> 01:27:35,256
I just wanted you to know
how much she missed you.
1387
01:27:35,258 --> 01:27:37,958
No, you were just trying
to help. I...
1388
01:27:37,960 --> 01:27:40,527
I'm famous for my bad timing.
1389
01:27:40,529 --> 01:27:41,962
I actually would have
been here sooner
1390
01:27:41,964 --> 01:27:43,230
but I was terrified of
driving myself and...
1391
01:27:43,232 --> 01:27:45,399
God, that must sound so silly
to a woman like you, but...
1392
01:27:45,401 --> 01:27:47,033
I didn't want Les
to bring me here
1393
01:27:47,035 --> 01:27:49,468
because I thought
that might be, um...
1394
01:27:49,470 --> 01:27:51,470
You know... Awkward.
1395
01:27:51,472 --> 01:27:53,940
That could be awkward.
1396
01:27:53,942 --> 01:27:55,840
Little bit.
1397
01:27:56,008 --> 01:27:56,841
Well, I'm curious,
1398
01:27:56,843 --> 01:27:59,578
you just said,
"A woman like you. "
1399
01:28:00,213 --> 01:28:02,113
Uh, what did you mean by that?
1400
01:28:02,115 --> 01:28:03,615
No! I didn't mean...
1401
01:28:03,617 --> 01:28:06,550
God, no. I, I just
meant that you, you...
1402
01:28:06,552 --> 01:28:08,485
Strike me as
somebody who's, um...
1403
01:28:08,487 --> 01:28:10,221
You know, who's hardy.
1404
01:28:10,223 --> 01:28:15,039
- Ha, that sounds like a polite
way of saying bumpkin. - Gosh!
1405
01:28:15,427 --> 01:28:17,694
- I've insulted you already, haven't I?
- No, no. It's fine.
1406
01:28:17,696 --> 01:28:20,763
I am a bit of a bumpkin, and I'm
hardy too. It's okay, it's okay.
1407
01:28:20,765 --> 01:28:25,267
But you know what, believe it or not,
I don't drive either.
1408
01:28:25,269 --> 01:28:27,269
- Really?
- Mmm-mmm.
1409
01:28:27,437 --> 01:28:29,271
God, how do you
manage that out here?
1410
01:28:29,273 --> 01:28:31,873
You're in the middle
of nowhere.
1411
01:28:31,875 --> 01:28:33,108
Wow!
1412
01:28:44,352 --> 01:28:45,952
What's so funny?
1413
01:28:50,057 --> 01:28:53,826
Do you think that when
we get older and...
1414
01:28:54,060 --> 01:28:56,929
We've, like, drifted
apart 'cause...
1415
01:28:57,497 --> 01:29:00,833
Let's face it, the odds
are that we will, right?
1416
01:29:01,668 --> 01:29:06,204
Will you remember me as the most
fucked up girl you ever knew?
1417
01:29:09,875 --> 01:29:11,109
Hmm.
1418
01:29:11,111 --> 01:29:12,743
I would.
1419
01:29:23,186 --> 01:29:24,020
And in the East Village
1420
01:29:24,022 --> 01:29:26,622
the police set up a perimeter
around Tompkins Square Park
1421
01:29:26,624 --> 01:29:30,459
in anticipation of a clash over
the community board's new rule.
1422
01:29:30,461 --> 01:29:32,794
Angry locals blame
gentrification...
1423
01:29:32,796 --> 01:29:34,596
Just leave us off here.
1424
01:29:43,905 --> 01:29:45,272
Excuse me?
1425
01:29:46,641 --> 01:29:47,696
What is all this?
1426
01:29:47,731 --> 01:29:50,210
Fucking mayor wants a curfew in
the park to get rid of the homeless.
1427
01:29:50,212 --> 01:29:52,578
But we know he wants
to get rid of us too.
1428
01:29:52,580 --> 01:29:55,348
Come on, let's get
out of here.
1429
01:29:55,582 --> 01:29:58,785
I really don't know how to thank
you for everything you've done.
1430
01:29:58,787 --> 01:30:00,652
I feel like I should offer
you money or something.
1431
01:30:00,654 --> 01:30:03,355
Don't be silly, I've enjoyed
having Eliza here.
1432
01:30:03,357 --> 01:30:05,290
I think it was good for me.
1433
01:30:05,292 --> 01:30:06,858
In what way?
1434
01:30:07,593 --> 01:30:09,795
I don't know, really. I...
1435
01:30:10,762 --> 01:30:15,766
I suspect it had something to do
with the idea of Jude's birth mother.
1436
01:30:15,768 --> 01:30:18,736
She was apparently
the exact same age.
1437
01:30:18,738 --> 01:30:20,937
- Was she?
- Mmm-hmm.
1438
01:30:21,272 --> 01:30:23,306
What happened to her?
1439
01:30:24,709 --> 01:30:26,343
I don't know.
1440
01:30:32,215 --> 01:30:34,950
I do think that even
with all this mess
1441
01:30:34,952 --> 01:30:36,251
we've somehow managed
to raise spirited,
1442
01:30:36,253 --> 01:30:38,520
- smart kids, you know?
- Right, in spite of ourselves.
1443
01:30:38,522 --> 01:30:40,488
Yes, and especially
1444
01:30:40,490 --> 01:30:42,990
- despite Lester.
- Yeah.
1445
01:30:47,830 --> 01:30:51,565
Hey, Mr. Clean.
Come on in, there.
1446
01:30:52,266 --> 01:30:54,234
- Yeah.
- Hi.
1447
01:30:54,335 --> 01:30:57,604
Okay, I, uh, I
organized this little soiree.
1448
01:30:57,606 --> 01:30:58,571
Have a seat, uh...
1449
01:30:58,573 --> 01:31:01,073
These two showed up
at my doorstep.
1450
01:31:01,075 --> 01:31:03,676
And it seemed like
there was some serious air
1451
01:31:03,678 --> 01:31:06,779
- that needed to be cleared.
- Yeah, I know.
1452
01:31:07,547 --> 01:31:09,280
You haven't called us
for two weeks.
1453
01:31:09,282 --> 01:31:11,082
You really think
that's acceptable?
1454
01:31:11,084 --> 01:31:12,917
Only because I needed to wait.
1455
01:31:12,919 --> 01:31:15,720
For what, Johnny?
For the baby to be born?
1456
01:31:15,722 --> 01:31:18,088
No. To be 100% sure,
1457
01:31:18,090 --> 01:31:20,124
but now I am.
1458
01:31:20,126 --> 01:31:22,926
So I'm really glad
you're both here.
1459
01:31:22,928 --> 01:31:24,528
Sure about what?
1460
01:31:36,773 --> 01:31:38,540
What is this?
1461
01:31:38,808 --> 01:31:41,977
That's Ravi Milan
and his wife, Arpeeta.
1462
01:31:41,979 --> 01:31:43,378
Ravi's a lawyer.
1463
01:31:43,380 --> 01:31:45,180
Why do we need a lawyer?
1464
01:31:45,882 --> 01:31:48,449
Ravi's also Teddy's dad.
1465
01:31:49,384 --> 01:31:52,386
I knew, I knew from my mom
he was in New York somewhere
1466
01:31:52,388 --> 01:31:53,387
but I, I never
attempted to find him.
1467
01:31:53,389 --> 01:31:57,123
I, I always figured that Teddy
would do that someday, but...
1468
01:31:57,125 --> 01:31:59,025
You know, lately,
it occurred to me
1469
01:31:59,027 --> 01:32:02,295
that Teddy's dad might be able
to help us out with money.
1470
01:32:02,297 --> 01:32:04,464
You know, for the baby.
1471
01:32:04,466 --> 01:32:06,865
And, and after having
finally met him,
1472
01:32:06,867 --> 01:32:10,636
I think he can help us out
with so much more.
1473
01:32:10,638 --> 01:32:12,070
Like what?
1474
01:32:13,473 --> 01:32:14,806
Well...
1475
01:32:14,808 --> 01:32:16,574
Like with a home.
1476
01:32:17,109 --> 01:32:18,943
What're you saying?
1477
01:32:19,178 --> 01:32:21,379
The Milans, they have
no children.
1478
01:32:21,381 --> 01:32:22,780
When I spoke to Ravi
1479
01:32:22,782 --> 01:32:24,848
he was crushed by what
happened to Teddy.
1480
01:32:24,850 --> 01:32:27,217
He felt like he completely
missed out on the chance
1481
01:32:27,219 --> 01:32:30,187
to ever get to know him
because of my mom's insanity.
1482
01:32:30,189 --> 01:32:31,038
What're you saying?
1483
01:32:31,073 --> 01:32:36,158
Adoption is something the Milans
have discussed for some time now.
1484
01:32:36,160 --> 01:32:38,327
Oh, my God.
1485
01:32:38,595 --> 01:32:41,330
This is what you've wanted
the whole time, isn't it?
1486
01:32:41,332 --> 01:32:42,264
- No, no.
- Isn't it?
1487
01:32:42,266 --> 01:32:44,866
Well, why didn't you just fuckin'
say so from the beginning?
1488
01:32:44,868 --> 01:32:47,535
- Why did you have to put me
through all this? - Whoa, whoa...
1489
01:32:47,537 --> 01:32:48,903
Eliza, Eliza, what I wanted
1490
01:32:48,905 --> 01:32:52,540
was for Teddy's child
to be with family.
1491
01:32:52,542 --> 01:32:55,213
- Teddy's child?
- Teddy's child.
1492
01:32:55,248 --> 01:32:57,344
- At the time I thought that that could
only mean me. - It's Teddy's child?
1493
01:32:57,346 --> 01:32:59,780
I can't believe this.
I can't fuckin' believe this.
1494
01:32:59,782 --> 01:33:02,982
But Ravi has so much more
to offer a child than us.
1495
01:33:02,984 --> 01:33:07,186
It's everything
we wanna give Annabelle.
1496
01:33:07,188 --> 01:33:08,955
But better.
1497
01:33:09,990 --> 01:33:12,291
I can't believe this.
1498
01:33:12,725 --> 01:33:13,425
Oh!
1499
01:33:13,427 --> 01:33:15,427
Hey! Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa! Hey, Jude...
1500
01:33:15,429 --> 01:33:19,064
You're a fraud! He just wants
to be with his fuckin' boyfriend.
1501
01:33:19,066 --> 01:33:20,298
He wants to run to California,
1502
01:33:20,300 --> 01:33:22,333
just toss Eliza and
the baby aside.
1503
01:33:22,335 --> 01:33:24,268
- That's not how it is.
- Tell the truth!
1504
01:33:24,270 --> 01:33:25,469
Jude, hey, hey.
1505
01:33:25,471 --> 01:33:27,338
Fuckin' liar!
1506
01:33:27,340 --> 01:33:28,309
Eliza!
1507
01:33:28,344 --> 01:33:30,841
Excuse me, excuse me.
1508
01:33:45,154 --> 01:33:47,890
I don't really know
what's going on.
1509
01:33:47,892 --> 01:33:49,791
Jude is right.
1510
01:33:50,426 --> 01:33:52,226
I've fucked everything up.
1511
01:33:52,561 --> 01:33:56,097
All I wanted was to finally
do right by Teddy.
1512
01:33:56,431 --> 01:33:58,866
We say fuck you!
We say fuck you!
1513
01:33:58,868 --> 01:34:00,234
Eliza!
1514
01:34:02,637 --> 01:34:04,971
We say fuck you!
We say fuck you!
1515
01:34:07,508 --> 01:34:08,875
Eliza!
1516
01:34:15,515 --> 01:34:16,782
Eliza!
1517
01:34:20,052 --> 01:34:22,420
I have the
right to be here!
1518
01:34:32,764 --> 01:34:33,997
Eliza!
1519
01:34:35,366 --> 01:34:36,700
Eliza!
1520
01:34:43,807 --> 01:34:45,308
Get back here!
1521
01:34:58,553 --> 01:34:59,820
Hey, hey!
1522
01:34:59,822 --> 01:35:01,188
Eliza!
1523
01:35:02,924 --> 01:35:04,158
Asshole!
1524
01:35:08,162 --> 01:35:10,096
Hey, Eliza! Are you okay?
1525
01:35:10,098 --> 01:35:11,864
All right, watch out, all right?
She's pregnant!
1526
01:35:11,866 --> 01:35:16,102
- Nobody gets to lay a claim on
this baby but me, Jude. - I know.
1527
01:35:16,104 --> 01:35:17,469
Nobody!
1528
01:35:18,705 --> 01:35:20,205
I wanted to have a family.
1529
01:35:20,207 --> 01:35:23,041
Just a family, a good family
who wants a baby,
1530
01:35:23,043 --> 01:35:24,409
not people trying to
bring Teddy back,
1531
01:35:24,411 --> 01:35:26,744
not some long-lost father
who's trying to make up
1532
01:35:26,746 --> 01:35:28,579
- for his shitty past, okay?
- I know.
1533
01:35:28,581 --> 01:35:30,581
I just want a family,
that's all I want!
1534
01:35:30,583 --> 01:35:34,035
Whatever you want,
that's what we'll do. Okay?
1535
01:35:34,070 --> 01:35:36,786
Now let's just get
the fuck out of here.
1536
01:36:03,245 --> 01:36:04,412
Is the baby okay?
1537
01:36:04,414 --> 01:36:08,248
Oh, hey, hey, hey,
the patient speaks.
1538
01:36:09,317 --> 01:36:11,885
Baby's right as rain,
sweetheart.
1539
01:36:12,487 --> 01:36:13,920
How are you?
1540
01:36:13,922 --> 01:36:16,922
Oh, I kept my eyes shut
tight the whole time.
1541
01:36:17,024 --> 01:36:18,624
I didn't want
to see anything.
1542
01:36:18,626 --> 01:36:21,927
- Then I asked for them to give
me something to sleep. - Mmm.
1543
01:36:21,929 --> 01:36:23,829
You know, you've been
asleep for seven years.
1544
01:36:23,831 --> 01:36:26,264
- This is your fourth child.
- Stop it, Lester.
1545
01:36:26,266 --> 01:36:28,633
It's okay, Harriet.
1546
01:36:28,635 --> 01:36:30,335
He means well.
1547
01:36:31,370 --> 01:36:35,567
Sweetheart, the nurse wants to
know if you'd like to hold the baby.
1548
01:36:39,444 --> 01:36:42,680
They say it's too easy
to fall in love.
1549
01:36:44,782 --> 01:36:46,549
Are you sure?
1550
01:36:50,354 --> 01:36:51,587
Yeah.
1551
01:36:53,056 --> 01:36:54,856
But I want Jude to.
1552
01:36:58,995 --> 01:37:00,295
Now?
1553
01:37:01,764 --> 01:37:02,997
Yeah.
1554
01:37:05,300 --> 01:37:07,001
Follow me, Jude.
1555
01:37:15,242 --> 01:37:16,609
Oh, my girl.
1556
01:37:17,278 --> 01:37:19,279
My brave, brave girl.
1557
01:37:32,958 --> 01:37:34,559
You know, I was
thinking that, uh...
1558
01:37:34,561 --> 01:37:37,895
You know, if you wanna be
we could be roommates again.
1559
01:37:37,897 --> 01:37:39,297
- Really?
- Yeah, yeah, yeah.
1560
01:37:39,299 --> 01:37:41,598
I got a lead on
an apartment that...
1561
01:37:41,600 --> 01:37:45,102
Looks like it could be a lot bigger,
you know, two rooms.
1562
01:37:45,104 --> 01:37:46,369
- Yeah, that'd be awesome.
- Hmm.
1563
01:37:46,371 --> 01:37:49,606
If a guy's gonna get his shit together,
you know, he needs a little space.
1564
01:37:49,608 --> 01:37:51,807
And I'm speaking
for both of us.
1565
01:37:51,809 --> 01:37:53,309
Here it is.
1566
01:37:59,282 --> 01:38:02,083
I always thought
he'd look like Teddy.
1567
01:38:03,652 --> 01:38:06,588
He doesn't look
like Eliza either.
1568
01:38:07,990 --> 01:38:10,557
He just looks like himself.
1569
01:38:13,094 --> 01:38:15,763
You think I'll ever
see him after this?
1570
01:38:21,068 --> 01:38:25,738
In 10 years, he's going to be
a completely different person.
1571
01:38:26,140 --> 01:38:28,241
And so are you, champ.
1572
01:38:30,476 --> 01:38:33,011
Go in there. Go say hi.
1573
01:38:38,284 --> 01:38:39,600
There you go.
1574
01:38:39,635 --> 01:38:42,253
Make sure to
support his head.
1575
01:38:48,125 --> 01:38:49,793
It's okay.
1576
01:39:46,010 --> 01:39:48,812
If Teddy hadn't
left us for good,
1577
01:39:48,980 --> 01:39:52,950
if he was still somewhere
up there, 10 years later
1578
01:39:52,952 --> 01:39:57,353
hovering above the city in
the troposphere of the earth,
1579
01:39:57,588 --> 01:40:00,957
he'd see a little part
transformed.
1580
01:40:02,492 --> 01:40:04,794
He'd find Eliza in Brooklyn,
1581
01:40:04,796 --> 01:40:06,394
starting her own family.
1582
01:40:06,396 --> 01:40:09,164
And his best friend,
believe it or not,
1583
01:40:09,166 --> 01:40:12,667
about to become
a father himself.
1584
01:40:14,136 --> 01:40:16,837
He'd know that he had
not been forgotten
1585
01:40:16,839 --> 01:40:18,672
even if the outlines
of his face
1586
01:40:18,674 --> 01:40:22,142
grow fuzzier with
each passing year.
1587
01:40:23,111 --> 01:40:24,611
Maybe he'd also see
1588
01:40:24,613 --> 01:40:27,680
how fragile each
and every life is.
1589
01:40:27,682 --> 01:40:31,384
And that they all just fall
to earth and scatter
1590
01:40:31,386 --> 01:40:34,486
hoping to settle
somewhere and stick
1591
01:40:35,355 --> 01:40:38,190
like big, dry snowflakes
1592
01:40:38,458 --> 01:40:40,792
from a white Vermont sky.
1593
01:40:45,477 --> 01:40:51,455
Subtitle:
sync, fix: titler
117428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.