Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:05,685
Don't tell me we've the only medic
who can't stand the sight of blood.
2
00:00:05,727 --> 00:00:07,320
Bashira? That's a lovely name.
3
00:00:07,367 --> 00:00:08,687
I'm Molly.
4
00:00:08,727 --> 00:00:09,842
Molly?
5
00:00:09,887 --> 00:00:12,242
That kid is spotting for the
Taliban and reporting back.
6
00:00:13,767 --> 00:00:15,917
- Man down!
- That's Smurf!
7
00:00:15,967 --> 00:00:18,163
Sir, he's losing
blood. I can get to him.
8
00:00:19,167 --> 00:00:20,646
Molly!
9
00:00:20,687 --> 00:00:22,200
I was a dickhead.
10
00:00:22,247 --> 00:00:24,124
I'm telling you, I've
learnt a big lesson.
11
00:00:24,607 --> 00:00:26,166
I'm gonna come back to you.
12
00:00:26,207 --> 00:00:28,562
- Well done, Dawes.
- Thank you, sir.
13
00:00:28,607 --> 00:00:30,678
You're an excellent medic.
14
00:00:30,727 --> 00:00:32,161
You're proving yourself.
15
00:00:47,647 --> 00:00:49,399
Bashira.
16
00:00:49,447 --> 00:00:53,406
You dropped this at the
market. I've been chasing you.
17
00:00:53,447 --> 00:00:55,484
- Thank you.
- That's all right.
18
00:00:55,527 --> 00:00:57,086
That's what we're here for.
19
00:00:57,127 --> 00:00:59,323
- Sang Chill Bazi?
- Yes.
20
00:00:59,367 --> 00:01:00,880
Sang Chill Bazi!
21
00:01:00,927 --> 00:01:02,565
Come on, then.
22
00:01:02,607 --> 00:01:06,726
Right, last time you beat me,
so this time the revenge is mine!
23
00:01:08,247 --> 00:01:10,238
Right.
24
00:01:11,527 --> 00:01:13,518
I'm rubbish at this.
25
00:01:15,127 --> 00:01:17,118
Ah, you beat me again!
26
00:01:18,527 --> 00:01:22,521
I tell you what, the
winner gets a sweet.
27
00:01:23,367 --> 00:01:26,041
These are peng. My mum
sends these from London.
28
00:01:26,887 --> 00:01:28,639
Peng?
29
00:01:28,687 --> 00:01:30,200
Take these for Ron.
30
00:01:32,807 --> 00:01:34,798
Later on!
31
00:01:35,647 --> 00:01:38,639
I'm teaching you proper
good English here, Bashira.
32
00:01:38,687 --> 00:01:40,644
See, me and you,
we're soul sisters!
33
00:01:41,647 --> 00:01:43,638
- Sisters?
- Yeah.
34
00:01:47,887 --> 00:01:50,083
Better get off to school.
You're gonna be late.
35
00:01:50,127 --> 00:01:52,004
I was always late...
36
00:01:52,047 --> 00:01:54,602
I spent more time writing
in the late book than
37
00:01:54,614 --> 00:01:56,962
I did in all my other
lessons put together!
38
00:01:58,847 --> 00:02:00,360
School.
39
00:02:00,407 --> 00:02:02,603
My father say no school.
40
00:02:02,647 --> 00:02:04,206
Why would he say that?
41
00:02:15,367 --> 00:02:17,358
Dawes!
42
00:02:21,847 --> 00:02:24,805
Excuse me a second. When did Her
Majesty die and make you the Queen?
43
00:02:24,847 --> 00:02:25,962
Sir?
44
00:02:26,007 --> 00:02:28,788
You are not in charge.
You do not wander off.
45
00:02:28,800 --> 00:02:30,285
Sorry, sir. I's just...
46
00:02:30,327 --> 00:02:33,479
- Know how much danger you put yourself in?
- She dropped her scarf...
47
00:02:33,527 --> 00:02:35,306
So you risked your
life to pick it up?
48
00:02:35,318 --> 00:02:37,646
Sorry, sir. It's just that
she's become my friend.
49
00:02:37,687 --> 00:02:40,042
You do not involve yourself
in the lives of the locals.
50
00:02:40,087 --> 00:02:42,727
They must not become dependent
on us in any shape or form.
51
00:02:42,767 --> 00:02:44,485
- Understand?
- Yes, sir.
52
00:02:44,527 --> 00:02:47,167
More importantly, don't
put yourself in jeopardy.
53
00:02:48,247 --> 00:02:50,238
War Rages On
54
00:02:58,727 --> 00:03:01,879
♪ The war rages on
55
00:03:02,487 --> 00:03:10,162
4 You'll be at my
side ♪ Through it all
56
00:03:12,847 --> 00:03:15,885
4 Through hardships unseen
57
00:03:16,567 --> 00:03:18,638
♪ We still survive
58
00:03:19,247 --> 00:03:24,242
♪ Fortified
59
00:03:37,127 --> 00:03:41,041
This dust is like smoking
40 fags a day, man.
60
00:03:41,087 --> 00:03:43,647
So with the 40 you actually
smoke, that makes 80.
61
00:03:43,687 --> 00:03:44,916
Yeah.
62
00:03:44,967 --> 00:03:46,958
I probably should
quit, shouldn't 1?
63
00:03:50,527 --> 00:03:54,964
Look who it is. Our very own number
one cockmuppet is back on the firm.
64
00:03:55,007 --> 00:03:57,726
- Hey!
- All right, shitheads!
65
00:04:00,527 --> 00:04:02,996
Right, who wants to
see my rusty bullet hole?
66
00:04:03,047 --> 00:04:04,845
Fingers first!
67
00:04:04,887 --> 00:04:07,322
Molls, you wanna cop a feel?
68
00:04:07,367 --> 00:04:11,122
It's a shame he didn't shoot you in
the head, put us all out of our misery!
69
00:04:11,167 --> 00:04:12,487
Proper rinsed, Smurf.
70
00:04:12,527 --> 00:04:14,757
Oh, so she's flavour of
the month now, is she?
71
00:04:14,807 --> 00:04:17,003
Yes, "she" is. Deal with it.
72
00:04:25,607 --> 00:04:27,166
Glad to have you back.
73
00:04:27,207 --> 00:04:29,357
I can't tell you how
glad I am to be back, sir.
74
00:04:29,407 --> 00:04:31,603
- I won't let you down again.
- Correct.
75
00:04:31,647 --> 00:04:33,365
You won't.
76
00:04:33,407 --> 00:04:35,921
- You're lucky it was just a flesh wound.
- I know, sir.
77
00:04:35,967 --> 00:04:39,164
But with the blood you lost, you'd
have died if it weren't for our medic.
78
00:04:39,207 --> 00:04:40,720
I know that too, sir.
79
00:04:40,767 --> 00:04:43,964
And more importantly, she
risked her life to save yours.
80
00:04:45,647 --> 00:04:47,126
I made a mistake.
81
00:04:47,167 --> 00:04:48,885
We all make mistakes, Smurf.
82
00:04:48,927 --> 00:04:51,840
It's what we do to rectify them
that separates the shit from the clay.
83
00:04:51,887 --> 00:04:54,959
Don't worry about me,
sir. I'll prove my worth.
84
00:04:56,767 --> 00:04:59,566
As if "The Smurfoid
Returns” wasn't treat enough,
85
00:04:59,607 --> 00:05:03,237
by way of celebration we have some
very special guests arriving tomorrow.
86
00:05:03,287 --> 00:05:05,881
- Who's that, sir?
- I'm talking mega. Huge!
87
00:05:05,927 --> 00:05:08,316
- What, Prince Harry?
- Prince Harry?
88
00:05:08,367 --> 00:05:10,085
He's gagging to get out here.
89
00:05:10,127 --> 00:05:12,357
You telling us you bagged
us the Royal Ginge, sir?
90
00:05:12,407 --> 00:05:14,637
Ask me no questions,
I'l tell you no lies, Dawes.
91
00:05:14,687 --> 00:05:17,327
My mum says I've more than a
passing resemblance to Prince...
92
00:05:17,367 --> 00:05:18,766
Shut up!
93
00:05:18,807 --> 00:05:21,146
Come on, let's see
your rusty bullet hole.
94
00:05:21,158 --> 00:05:21,799
Yeah, man!
95
00:05:21,847 --> 00:05:25,397
All right, all right. Check it,
boys. Gather round, gather round.
96
00:05:28,327 --> 00:05:30,682
Excuse me, sir. If
it is the ginger ninja,
97
00:05:30,727 --> 00:05:33,526
why haven't we had royal
security round to check everything?
98
00:05:33,567 --> 00:05:35,713
I haven't said who
it is, have I, Dawes?
99
00:05:35,725 --> 00:05:38,038
Itis him. I can tell
with you being all coy
100
00:05:38,087 --> 00:05:41,876
like you're not supposed to say anything
but you can't help it. I'm like that.
101
00:05:45,527 --> 00:05:47,999
The doctor at Bastion
says the medic has to rub
102
00:05:48,011 --> 00:05:50,601
baby oil into my bullet
hole every hour or I die.
103
00:05:50,647 --> 00:05:52,320
Looks like you're
gonna die, then.
104
00:05:52,367 --> 00:05:54,324
Charming. Cup of tea?
105
00:05:54,367 --> 00:05:56,119
You owe me more than that!
106
00:05:56,167 --> 00:05:59,603
That's true. Saving my life has gotta
be worth a cup of tea and a bacon butte.
107
00:05:59,647 --> 00:06:03,242
Don't push it, mate. Your life
ain't worth a whole bacon buttie!
108
00:06:07,847 --> 00:06:09,838
I'm there for you, Molls.
109
00:06:18,967 --> 00:06:20,082
What?
110
00:06:20,127 --> 00:06:22,271
Nothing. It's just that
whenever anyone says
111
00:06:22,283 --> 00:06:24,439
"I'm there for you", it
just makes me laugh.
112
00:06:24,487 --> 00:06:28,560
- It's just one of them expressions, innit?
- Yeah, I'm just letting you know, like.
113
00:06:28,607 --> 00:06:30,598
- If you need me...
- You're there.
114
00:06:31,207 --> 00:06:32,641
Yeah.
115
00:06:32,687 --> 00:06:34,121
For me.
116
00:06:43,407 --> 00:06:46,160
- So you got him to like you now?
- What are you talking about?
117
00:06:46,207 --> 00:06:50,087
Well, you know, he was a
bit sort of off-ish with you.
118
00:06:50,127 --> 00:06:52,118
Are you making that tea or what?
119
00:07:08,687 --> 00:07:10,602
Kinders, if you go
left and hug the poppy
120
00:07:10,614 --> 00:07:12,681
fields we can get into
the village that way.
121
00:07:12,727 --> 00:07:13,876
Sir.
122
00:07:13,927 --> 00:07:15,406
Swing a left here.
123
00:07:16,487 --> 00:07:18,763
"In Flanders fields
the poppies blow..."
124
00:07:18,807 --> 00:07:20,878
Different type of
poppies here, sir.
125
00:07:21,207 --> 00:07:23,801
More smackheads here
than in Liverpool, eh, Brains?
126
00:07:23,847 --> 00:07:27,886
Don't stereotype us, you leek-eating,
daffodil-growing sheep-shagger.
127
00:07:29,087 --> 00:07:31,078
Circle of rocks ahead, sir.
128
00:07:31,127 --> 00:07:33,118
Nude-Nut, you're up.
129
00:07:34,767 --> 00:07:36,519
My shout, sir.
130
00:07:36,567 --> 00:07:38,683
Not on your first
full day back, Smurf.
131
00:07:52,607 --> 00:07:54,598
I'm all right, sir.
132
00:07:55,447 --> 00:07:56,801
I know you are, Smurf.
133
00:07:58,287 --> 00:08:00,597
It's just that it's your
first full day back.
134
00:08:00,647 --> 00:08:04,925
You just don't wanna have to tell
my mum she's lost another one, sir.
135
00:08:04,967 --> 00:08:06,366
Well, yeah, there is that.
136
00:08:06,407 --> 00:08:10,196
Anything happens to me, you might
have to move to Newport yourself, sir.
137
00:08:10,247 --> 00:08:12,523
That truly is a fate
worse than death, Smurf.
138
00:08:14,247 --> 00:08:15,920
4 I'm Newport till I die
139
00:08:16,327 --> 00:08:18,557
4 I'm Newport till I die
140
00:08:18,607 --> 00:08:20,723
4 I knows I am, I'm sure I am
141
00:08:20,767 --> 00:08:22,485
4 I'm Newport till I die
142
00:08:22,527 --> 00:08:24,518
You sad, Welsh tosser.
143
00:08:25,367 --> 00:08:27,199
They call Newport
the Venice of Wales.
144
00:08:27,247 --> 00:08:29,807
- Who does, Smurf?
- My Aunt Linda, if you must know.
145
00:08:29,847 --> 00:08:33,442
Although she's never been to Venice
but she has got a tattoo of a gondola,
146
00:08:33,487 --> 00:08:35,478
on her arse.
147
00:08:36,767 --> 00:08:39,566
- All clear here, sir.
- All right, lads, close in.
148
00:08:41,127 --> 00:08:45,041
Sir, I will be able to resume
my duties as lead man, sir?
149
00:08:45,647 --> 00:08:47,638
Well, I hope so, Smurf.
150
00:08:47,687 --> 00:08:49,678
Lads, fall in on me.
151
00:09:11,767 --> 00:09:14,043
That dicker's still
around then, is she?
152
00:09:14,087 --> 00:09:17,603
- Planted any devices around here lately?
- Shut up, Smurf.
153
00:09:17,647 --> 00:09:19,718
- What?
- Trapping off.
154
00:09:19,767 --> 00:09:21,121
I'm just saying,
155
00:09:21,167 --> 00:09:25,445
it's funny how wherever we are,
she seems to pop up like a...meerkat.
156
00:09:27,927 --> 00:09:30,157
She does seem to be
ever-present on our patrols.
157
00:09:30,207 --> 00:09:31,925
I'm right, aren't I, boss?
158
00:09:31,967 --> 00:09:34,527
There's something about
her that smells a bit rotten.
159
00:09:34,567 --> 00:09:38,447
If she is the one you saw in the
minefield, we should keep an eye on her.
160
00:09:41,207 --> 00:09:43,323
Oh, you're back, all right.
161
00:09:43,367 --> 00:09:46,007
I'm talking sense,
Molls, and you knows it.
162
00:09:53,847 --> 00:09:56,521
Bashira, are you OK?
163
00:09:58,127 --> 00:10:00,118
Well, what is it?
164
00:10:00,487 --> 00:10:02,398
I won't let anyone hurt you, OK?
165
00:10:05,127 --> 00:10:07,118
Why aren't you going to school?
166
00:10:07,727 --> 00:10:09,718
That's the reason we're here.
167
00:10:11,807 --> 00:10:13,798
I must leave.
168
00:10:14,007 --> 00:10:15,998
I must go away.
169
00:10:16,767 --> 00:10:19,725
- Go where?
- My father has said.
170
00:10:19,767 --> 00:10:21,758
He can't just send
you away, can he?
171
00:10:23,927 --> 00:10:26,567
I've been promised to a man.
172
00:10:27,247 --> 00:10:29,238
What?
173
00:10:29,567 --> 00:10:31,877
What do you mean, promised?
174
00:10:33,007 --> 00:10:34,327
To be married.
175
00:10:34,367 --> 00:10:36,358
I must leave.
176
00:10:40,567 --> 00:10:42,558
Is that what you want?
177
00:10:46,967 --> 00:10:48,958
Get down!
178
00:10:51,127 --> 00:10:54,677
- Stay down!
- Watch your back.
179
00:10:54,727 --> 00:10:57,401
I think it came from the
school over there, Corporal.
180
00:11:03,247 --> 00:11:05,238
I don't understand.
Why the school?
181
00:11:07,527 --> 00:11:11,998
The teacher says two Taliban
came in, fired at the walls and went.
182
00:11:12,287 --> 00:11:13,800
So who was in here?
Was anybody hurt?
183
00:11:13,847 --> 00:11:17,078
The elder was in his office. He came
and saw them but they didn't harm him.
184
00:11:17,127 --> 00:11:19,323
The children ain't coming back.
185
00:11:19,367 --> 00:11:24,157
He thinks the presence of the
soldiers has only made things worse.
186
00:11:24,927 --> 00:11:26,998
He says this is just the first.
187
00:11:27,047 --> 00:11:30,278
- The first?
- First thing they do.
188
00:11:38,247 --> 00:11:39,567
Dawes.
189
00:11:39,607 --> 00:11:41,917
- Hey.
- Is that for me, sir?
190
00:11:42,447 --> 00:11:44,643
No.
191
00:11:44,687 --> 00:11:46,678
But the letter on top is.
192
00:11:48,007 --> 00:11:51,204
Ah, it's from my sister, So you
can stick that parcel up your arse.
193
00:11:51,247 --> 00:11:54,006
- This is better. - Wool Sir.
194
00:11:54,047 --> 00:11:55,242
I doubt that, Dawes.
195
00:11:55,287 --> 00:11:59,520
Gentlemen, this parcel is a
package of mine from my mummy!
196
00:11:59,847 --> 00:12:01,406
While you sweat your nads off,
197
00:12:01,447 --> 00:12:07,284
I will be bathing on the steps of
my very own luxury swimming pool.
198
00:12:08,167 --> 00:12:09,396
Two volunteers?
199
00:12:09,447 --> 00:12:12,485
One to blow it up and one
to get the water and fill it up.
200
00:12:12,527 --> 00:12:14,438
Nude-Nut, Baz Vegas!
201
00:12:15,407 --> 00:12:18,684
Oh, how I adore a
keen and eager soldier!
202
00:12:19,847 --> 00:12:21,121
Who's next?
203
00:12:21,167 --> 00:12:23,397
Dangleberries. A heavy one.
204
00:12:29,647 --> 00:12:31,638
What's all that about, sir?
205
00:12:35,967 --> 00:12:38,117
I dunno.
206
00:12:38,167 --> 00:12:39,441
Let's find out.
207
00:12:55,847 --> 00:12:57,838
Making chai?
208
00:13:03,247 --> 00:13:05,363
I take that as a yes?
209
00:13:05,407 --> 00:13:07,603
- You want chai?
- That'd be lovely.
210
00:13:07,647 --> 00:13:09,638
If you're offering.
211
00:13:20,567 --> 00:13:23,161
You, sir, are a
scholar and a gent.
212
00:13:25,367 --> 00:13:28,598
Do you know anything about what
happened up at the school this morning?
213
00:13:28,647 --> 00:13:30,638
What happened...at the school?
214
00:13:31,607 --> 00:13:33,598
You don't know?
215
00:13:35,207 --> 00:13:37,198
Why should I know?
216
00:13:37,287 --> 00:13:40,598
The Taliban went in and
fired bullets into the walls.
217
00:13:46,167 --> 00:13:48,158
You got a chai for our medic?
218
00:13:49,927 --> 00:13:51,884
The female?
219
00:13:51,927 --> 00:13:54,646
Well, we let them drink
tea where we come from.
220
00:13:55,967 --> 00:13:57,958
I know, mental or what?
221
00:14:15,847 --> 00:14:17,838
All this...
222
00:14:19,047 --> 00:14:21,357
..just to get the
children to go to school?
223
00:14:22,887 --> 00:14:24,560
You got a problem
with that, soldier?
224
00:14:28,807 --> 00:14:32,084
Yeah, that's why we're here, to make
sure the children can go to school.
225
00:14:33,247 --> 00:14:35,682
They used to go to
school before you arrived.
226
00:14:35,727 --> 00:14:38,116
- The boys did, yeah.
- And now no-one will.
227
00:14:39,847 --> 00:14:41,838
So...
228
00:14:44,207 --> 00:14:46,198
..what have you achieved?
229
00:14:49,167 --> 00:14:53,798
You go soon... and everything
will go back to normal.
230
00:14:55,247 --> 00:14:57,523
And what exactly counts
as normal round here?
231
00:14:59,647 --> 00:15:02,241
Your normal isn't our normal.
232
00:15:04,207 --> 00:15:07,837
And when you go,
we will still be here.
233
00:15:11,287 --> 00:15:13,324
Dawes, work to do.
234
00:15:13,367 --> 00:15:15,199
Move.
235
00:15:23,287 --> 00:15:27,042
We're supposed to be on the same side but
sometimes it really doesn't feel like that.
236
00:15:27,087 --> 00:15:28,236
Agreed.
237
00:15:28,287 --> 00:15:31,564
Did you see his face when you said
about just the boys going to school?
238
00:15:31,607 --> 00:15:33,863
When it all goes back
to normal like what he's
239
00:15:33,875 --> 00:15:36,044
talking about, Bashira
don't stand a chance.
240
00:15:36,087 --> 00:15:37,680
- Repeat after me. Do...
- Do.
241
00:15:37,727 --> 00:15:38,876
- Not.
- Not.
242
00:15:38,927 --> 00:15:40,042
- Get.
- Get.
243
00:15:40,087 --> 00:15:41,521
In-fucking-volved.
244
00:15:41,567 --> 00:15:45,800
- Because I need you 100% by my side.
- lam, sir.
245
00:15:45,847 --> 00:15:48,324
Not if you're worrying
about an individual child.
246
00:15:48,336 --> 00:15:49,556
I am 100% by your side.
247
00:15:50,287 --> 00:15:52,278
Well, good.
248
00:15:52,327 --> 00:15:54,125
Now go and read your letter.
249
00:16:02,767 --> 00:16:05,042
Heavily armed insurgents
are controlling the
250
00:16:05,054 --> 00:16:07,238
area around the
mountains and the village.
251
00:16:07,287 --> 00:16:09,563
The ANA will remain
at the checkpoint here
252
00:16:09,607 --> 00:16:11,871
and we will maintain a
presence in the village,
253
00:16:11,883 --> 00:16:13,965
so that the kids can
return back to school.
254
00:16:14,007 --> 00:16:15,964
They're planning more
attacks imminently.
255
00:16:16,007 --> 00:16:17,998
So be vigilant, guys.
256
00:16:18,527 --> 00:16:21,041
The buildings opposite
the school are empty.
257
00:16:21,087 --> 00:16:24,443
To the rear of the school is a
compound, which we will also control.
258
00:16:24,727 --> 00:16:26,832
Now we need the children
to go back to school
259
00:16:26,844 --> 00:16:28,960
or the mission here
has been a waste of time.
260
00:16:29,007 --> 00:16:30,600
We leave in two hours.
261
00:16:30,647 --> 00:16:32,399
Be ready.
262
00:16:41,727 --> 00:16:45,641
Sir, who'd win a fight out
of you and Prince Harry?
263
00:16:45,887 --> 00:16:47,685
We'll find out later.
264
00:16:47,727 --> 00:16:50,367
Prince Harry ain't gonna
be the mystery guest.
265
00:16:50,407 --> 00:16:54,082
I'm so nicking his beret
and bunging it on eBay.
266
00:16:54,127 --> 00:16:55,606
Benefit Street!
267
00:16:55,647 --> 00:16:56,543
I'm from Aston.
268
00:16:56,555 --> 00:16:59,277
It's completely the
other side of Birmingham!
269
00:16:59,967 --> 00:17:01,878
Listen up, you
shit-for-brains lady parts.
270
00:17:01,927 --> 00:17:04,840
As soon as we get to the village
compound, we secure the outside.
271
00:17:04,887 --> 00:17:07,083
- Dawes, go in and establish a med centre.
- Sir.
272
00:17:07,127 --> 00:17:08,481
- Understood?
- Sirl
273
00:17:15,327 --> 00:17:17,637
You can come to
England now, can't you?
274
00:17:17,687 --> 00:17:19,758
- What do you mean?
- After drawdown.
275
00:17:21,487 --> 00:17:24,605
- Is that what you want?
- A peaceful Afghanistan is all I want.
276
00:17:25,007 --> 00:17:26,998
- Good luck with that one.
- Indeed.
277
00:17:30,887 --> 00:17:32,878
How can she be
"promised", Qaseem?
278
00:17:33,727 --> 00:17:36,196
- That's mad, innit?
- Welcome to my country.
279
00:17:39,167 --> 00:17:41,761
What did you do before
you come and work for us?
280
00:17:42,207 --> 00:17:45,359
I taught at the
university in Kabul.
281
00:17:45,407 --> 00:17:46,841
English Literature.
282
00:17:46,887 --> 00:17:49,606
And working for us is
better than the university?
283
00:17:50,127 --> 00:17:52,038
I thought I could do more good.
284
00:17:55,807 --> 00:17:57,798
They killed my
wife and daughter.
285
00:18:00,207 --> 00:18:02,198
Who, the Taliban?
286
00:18:04,287 --> 00:18:07,006
So what is the worst that
can happen to me now?
287
00:18:07,047 --> 00:18:09,163
There is no worst.
I've already had it.
288
00:18:15,087 --> 00:18:17,317
D'you reckon Afghan
will ever be peaceful?
289
00:18:28,487 --> 00:18:30,478
Yes. One day.
290
00:18:31,127 --> 00:18:32,686
I don't know when that day is,
291
00:18:32,727 --> 00:18:35,116
but, of course, one day
Afghanistan will be peaceful
292
00:18:35,167 --> 00:18:37,886
and the most beautiful
place on the Earth to live.
293
00:18:37,927 --> 00:18:39,156
One day.
294
00:18:39,207 --> 00:18:42,120
And every day is
another day nearer.
295
00:19:09,167 --> 00:19:11,410
She is saying her
daughter needs treatment.
296
00:19:11,422 --> 00:19:13,877
Well, tell her to take
her to a local hospital.
297
00:19:20,487 --> 00:19:23,240
She says she is looking
to you as medic to help.
298
00:19:23,287 --> 00:19:26,359
The local hospital is four hours
away and she has no transport.
299
00:19:28,687 --> 00:19:31,645
- She's saying it's my fault, isn't she?
- She is but it's not.
300
00:19:31,687 --> 00:19:35,317
A father hitting his child is as wrong in
Afghanistan as it is where you come from.
301
00:19:35,367 --> 00:19:37,085
She has to go to
her own hospital.
302
00:19:37,127 --> 00:19:40,563
- Those are the rules.
- Yes, sir. Understood, sir.
303
00:19:40,607 --> 00:19:43,201
But can I at least examine
the eye to access the damage?
304
00:19:43,247 --> 00:19:45,238
Sir, we have a responsibility...
305
00:19:47,767 --> 00:19:51,362
Please, sir, it is my fault if it
was because I was talking to her.
306
00:19:53,167 --> 00:19:56,842
Well, get the eye cleaned up and
then I never want to see her again.
307
00:19:57,967 --> 00:20:00,481
- You're not endearing yourself to me.
- Thank you, sir.
308
00:20:00,527 --> 00:20:02,518
Bashira.
309
00:20:14,367 --> 00:20:16,927
I think you might gonna
need a stitch in that, Bashira.
310
00:20:17,887 --> 00:20:18,883
Do you understand?
311
00:20:18,895 --> 00:20:21,164
Of course she doesn't.
I barely understood.
312
00:20:21,487 --> 00:20:23,558
I thought your English
was better than hers, sir.
313
00:20:23,607 --> 00:20:25,006
Mine is.
314
00:20:25,047 --> 00:20:27,641
Yours? "Might
gonna need a stitch"?
315
00:20:27,687 --> 00:20:29,678
What's that even
supposed to mean?
316
00:20:29,727 --> 00:20:31,684
She might gonna need a stitch.
317
00:20:32,207 --> 00:20:35,723
['ll try putting butterfly
stitches in it to hold it together.
318
00:20:37,327 --> 00:20:40,001
She has come looking to you
instead of her local hospital.
319
00:20:40,047 --> 00:20:41,367
It's wrong.
320
00:20:41,407 --> 00:20:44,286
Sir, we have a duty of care
for loss of life, limb or eye.
321
00:20:44,327 --> 00:20:47,001
Are you telling me the rules of
the British Army now, are you?
322
00:20:47,047 --> 00:20:49,516
- No, sir.
- It's my fourth tour, Dawes,
323
00:20:49,567 --> 00:20:53,037
and where it goes wrong is where soft
fools start to get personally involved.
324
00:20:53,087 --> 00:20:55,078
I'm not soft, sir.
325
00:20:57,887 --> 00:21:00,083
Well, get her cleaned up
326
00:21:00,127 --> 00:21:03,040
and then she'll need to see her
own doctor in her own hospital.
327
00:21:04,007 --> 00:21:05,918
Thank you, sir.
328
00:21:11,847 --> 00:21:14,441
Who done this to
your face, Bashira?
329
00:21:14,487 --> 00:21:16,478
Was it your dad?
330
00:21:17,967 --> 00:21:20,766
He say I love America.
331
00:21:21,047 --> 00:21:23,038
We're not American.
332
00:21:23,567 --> 00:21:25,558
We're British.
333
00:21:26,087 --> 00:21:28,078
It's a whole different ball bag.
334
00:21:30,087 --> 00:21:33,364
Look, I'm gonna do all I can to
make sure this never happens again.
335
00:21:35,607 --> 00:21:37,774
That's what we're
here for. To make sure
336
00:21:37,786 --> 00:21:40,238
there isn't a next
time for things like this.
337
00:21:41,887 --> 00:21:43,480
Do you understand?
338
00:21:43,527 --> 00:21:45,518
Hurry it up, Dawes.
339
00:21:47,047 --> 00:21:48,845
Can you get to a hospital?
340
00:21:48,887 --> 00:21:50,878
Show the doctor your
face, show him your eye.
341
00:21:50,927 --> 00:21:53,840
I'll try and keep the wound
tight foras long as I can.
342
00:21:54,287 --> 00:21:56,005
Thank you.
343
00:21:57,327 --> 00:21:59,318
I won't let them
numpties hurt you.
344
00:22:00,567 --> 00:22:02,558
- Numpties?
- Dawes!
345
00:22:03,567 --> 00:22:05,558
I'm just coming, sir.
346
00:22:07,327 --> 00:22:10,365
Look, we're here to stop the
Taliban from coming to the village.
347
00:22:10,767 --> 00:22:13,281
And they won't attack the
mountain if we're there too.
348
00:22:13,887 --> 00:22:15,878
OK?
349
00:22:20,327 --> 00:22:22,318
Do not go to the mountains.
350
00:22:23,247 --> 00:22:25,397
Why? What about the mountains?
351
00:22:25,447 --> 00:22:28,121
You must not go to the
mountains tomorrow.
352
00:22:28,567 --> 00:22:31,400
Are you saying something bad is
gonna happen at the mountains?
353
00:22:34,327 --> 00:22:35,726
Oi, gently!
354
00:22:35,767 --> 00:22:37,519
She must go.
355
00:23:28,127 --> 00:23:29,606
You all right?
356
00:23:29,647 --> 00:23:31,206
Why wouldn't I be?
357
00:23:31,247 --> 00:23:33,238
You just seem a bit...
358
00:23:35,367 --> 00:23:37,358
What's wrong?
359
00:23:37,647 --> 00:23:39,604
It's just Bashira...
360
00:23:39,647 --> 00:23:42,366
I think she was trying to
warn me about something.
361
00:23:42,407 --> 00:23:43,636
Warn you about what?
362
00:23:43,687 --> 00:23:47,123
She told me not to go to the
mountains, s0...the checkpoint, I suppose.
363
00:23:48,167 --> 00:23:52,205
But maybe she's just
trying to... I dunno.
364
00:23:52,247 --> 00:23:54,761
She said something's
gonna happen at the CP?
365
00:23:56,887 --> 00:23:59,276
If you've got intelligence,
we need to tell James.
366
00:23:59,527 --> 00:24:02,041
There are Afghan
soldiers up there.
367
00:24:02,087 --> 00:24:04,761
We're risking their
lives if we don't report it.
368
00:24:05,007 --> 00:24:06,998
Come on.
369
00:24:19,767 --> 00:24:21,758
Any chance of a word, sir?
370
00:24:22,447 --> 00:24:25,087
You've got 10 seconds, Smurf,
cos I am trying to relax here.
371
00:24:34,167 --> 00:24:35,999
Our special guests! Yeah!
372
00:24:36,047 --> 00:24:38,277
- Sir, we really need a word.
- Gonna have to wait.
373
00:24:38,327 --> 00:24:41,524
Maybe Prince Harry's gonna
have to wait, sir, because...
374
00:24:53,207 --> 00:24:57,121
♪ God save our gracious Queen
375
00:24:57,407 --> 00:25:01,366
♪ Long live our noble Queen
376
00:25:01,567 --> 00:25:04,798
♪ God save our Queen
377
00:25:05,967 --> 00:25:07,958
Right. Ladies and gentlemen,
378
00:25:08,007 --> 00:25:10,840
we have got a special
treat arranged for you today.
379
00:25:10,887 --> 00:25:14,517
It is my great honour and
privilege to introduce to you...
380
00:25:14,567 --> 00:25:16,365
the Corps of Army Music!
381
00:25:18,927 --> 00:25:20,156
Where's Harry, sir?
382
00:25:20,207 --> 00:25:22,005
And that is just
them warming up!
383
00:25:22,047 --> 00:25:24,038
Imagine how good
they're gonna be!
384
00:25:31,527 --> 00:25:32,847
Oh, yeah.
385
00:25:36,047 --> 00:25:37,879
♪ Valerie
386
00:25:40,647 --> 00:25:43,287
Oh, sound familiar?
387
00:25:44,087 --> 00:25:45,282
Yeah!
388
00:25:45,327 --> 00:25:49,002
♪ Well, sometimes
I go out by myself
389
00:25:49,047 --> 00:25:51,846
♪ And I look across the water
390
00:25:54,927 --> 00:25:58,397
♪ And I think of all the
things what you're doing
391
00:25:58,487 --> 00:26:01,684
♪ And in my head
I paint a picture
392
00:26:04,727 --> 00:26:06,718
4 Since I've come on home
393
00:26:06,767 --> 00:26:09,077
♪ Well, my body's been a mess
394
00:26:09,127 --> 00:26:11,323
♪ And I've missed
your ginger hair
395
00:26:11,367 --> 00:26:14,485
♪ And the way you like to dress
396
00:26:14,527 --> 00:26:16,518
♪ Won't you come on over?
397
00:26:16,727 --> 00:26:20,243
♪ Stop making a fool out of me
398
00:26:21,207 --> 00:26:24,279
4 Why don't you
come on over, Valerie?
399
00:26:24,327 --> 00:26:26,000
How'd you like my
mandem, Nude-Nut?
400
00:26:26,047 --> 00:26:27,720
Banging, sir!
401
00:26:27,767 --> 00:26:29,758
♪ Valerie
402
00:26:30,527 --> 00:26:32,040
You impressed, Smurf?
403
00:26:32,087 --> 00:26:33,361
Sir.
404
00:26:33,407 --> 00:26:35,723
Excuse me, sir. I
think I've received intel
405
00:26:35,735 --> 00:26:38,117
about an attack on the
mountain CP tomorrow.
406
00:26:41,847 --> 00:26:44,407
- Sir.
- Ops tent, now, both of you.
407
00:26:46,367 --> 00:26:48,358
♪ Valerie - Sir.
408
00:26:51,047 --> 00:26:52,685
What makes you
think it's credible?
409
00:26:52,727 --> 00:26:54,863
I've got a good
relationship with the kid.
410
00:26:54,875 --> 00:26:57,483
There's a possibility
that she's telling the truth.
411
00:26:57,527 --> 00:27:01,043
- I'm pretty sure her dad's Taliban.
- You're making yourself vulnerable.
412
00:27:01,087 --> 00:27:04,478
Well, that is a possibility
too but I was just being kind.
413
00:27:04,527 --> 00:27:06,916
She just told me. I
don't think she meant to.
414
00:27:07,167 --> 00:27:10,046
Sir, I could see it in her
eyes, she was telling the truth.
415
00:27:10,087 --> 00:27:14,365
- Her eye was a right old mess, to be fair.
- That kid really trusts her...sir.
416
00:27:14,447 --> 00:27:17,644
You've obviously got close
enough so she can confide in you.
417
00:27:18,327 --> 00:27:22,082
If that confidence leads to us being
able to halt this group of insurgents...
418
00:27:22,127 --> 00:27:24,846
Then it could work out
brilliantly, sir. Agreed.
419
00:27:26,367 --> 00:27:28,040
You two, wait outside.
420
00:27:28,087 --> 00:27:30,078
- Thank you, sir.
- Thank you, sir.
421
00:27:32,847 --> 00:27:36,044
Whichever way this works, an
insurgent attack is clearly imminent.
422
00:27:36,087 --> 00:27:39,398
Either they're luring us in or
something else is going to happen.
423
00:27:39,447 --> 00:27:41,438
It certainly looks that way.
424
00:27:42,967 --> 00:27:44,958
♪ She Said
425
00:27:51,047 --> 00:27:53,038
How good are the Music Corps?
426
00:27:54,447 --> 00:27:56,961
♪ She said I love
you, boy, I love you so
427
00:27:57,487 --> 00:28:01,082
♪ She said I love you,
baby, oh oh oh oh oh
428
00:28:01,127 --> 00:28:04,358
- What's gonna happen to Bashira?
- What do you mean?
429
00:28:04,407 --> 00:28:07,798
If she's right and we act on it, things
ain't gonna be very clever for her.
430
00:28:12,847 --> 00:28:15,157
Thanks for...for that in there.
431
00:28:17,247 --> 00:28:19,238
You saved my
sorry arse out there.
432
00:28:20,367 --> 00:28:22,358
I owe you one.
433
00:28:23,407 --> 00:28:27,480
4 She said, I love you,
baby, oh oh oh oh oh
434
00:28:28,247 --> 00:28:29,726
I can take 2 Section to the CP
435
00:28:29,767 --> 00:28:33,158
to support Captain Azizi and the
Afghan Special Forces that are flying in.
436
00:28:33,207 --> 00:28:36,757
- I'll liaise with the Fire Support Group.
- Special Forces arriving 2300.
437
00:28:43,487 --> 00:28:47,367
♪ She said I love you
more than words can say
438
00:28:47,407 --> 00:28:49,398
You did the right thing, Molls.
439
00:29:13,407 --> 00:29:15,398
Right, listen up.
440
00:29:16,087 --> 00:29:19,842
Relax. There's only about half
a dozen of them nasty Taliban
441
00:29:19,887 --> 00:29:23,278
and with this bad boy mini me,
we are not gonna have a problem.
442
00:29:28,487 --> 00:29:32,037
- You all right, Smurf?
- Why wouldn't I be?
443
00:29:32,087 --> 00:29:34,442
Well, last time you
saw the mountain CP,
444
00:29:34,487 --> 00:29:36,956
you were hanging off the end
of a rope, bleeding to death.
445
00:29:38,407 --> 00:29:40,125
Casualty of war.
446
00:29:40,167 --> 00:29:42,886
Casualty of fuckmuppetry!
447
00:29:42,927 --> 00:29:44,486
Listen in, guys.
448
00:29:45,247 --> 00:29:48,478
0130. We get there,
we dig in straight away.
449
00:29:49,287 --> 00:29:53,076
Remember, stay focused,
stay alert, stay alive.
450
00:30:00,687 --> 00:30:03,361
Just get all that stuff squared
away over there, fellas.
451
00:30:07,047 --> 00:30:10,278
They think there was someone
in that compound yesterday.
452
00:30:10,327 --> 00:30:12,841
- Do they think they're still there?
- Not sure.
453
00:30:14,727 --> 00:30:16,718
Anything?
454
00:30:17,207 --> 00:30:19,005
- Kinders?
- Sir.
455
00:30:19,047 --> 00:30:21,607
I want locks down on
that compound now.
456
00:30:21,647 --> 00:30:23,285
Helmets at all times, gentlemen.
457
00:30:23,327 --> 00:30:24,556
Sir.
458
00:30:49,767 --> 00:30:51,758
Nice kettle, mate.
459
00:30:56,287 --> 00:30:57,402
Rolex.
460
00:30:57,447 --> 00:30:59,245
You sure about that, mate?
461
00:30:59,287 --> 00:31:01,278
If it is they've spelt
"Tuesday" wrong.
462
00:31:03,487 --> 00:31:05,046
Rolex.
463
00:31:05,087 --> 00:31:07,476
Won it from an
American playing cards.
464
00:31:07,527 --> 00:31:09,518
Rolex. Proper Rolex.
465
00:31:09,647 --> 00:31:11,604
How old are you?
466
00:31:11,647 --> 00:31:12,796
18.
467
00:31:12,847 --> 00:31:15,566
Well, you're old enough to
know Americans are full of shit.
468
00:31:33,127 --> 00:31:35,198
- Sir.
- No, you're all right, Dawes.
469
00:31:36,487 --> 00:31:38,478
Talk about easy targets.
470
00:31:38,967 --> 00:31:41,038
I hope your intel's
right on this one.
471
00:31:41,727 --> 00:31:44,116
Sir, if I am right, I'm a
bit worried about the girl.
472
00:31:44,287 --> 00:31:46,005
Maybe we've compromised her.
473
00:31:46,047 --> 00:31:47,606
We'll worry about that later.
474
00:31:47,647 --> 00:31:49,638
Yes, sir.
475
00:31:50,167 --> 00:31:51,441
Dangles.
476
00:31:51,487 --> 00:31:52,807
Cheers, Dawesy.
477
00:31:57,567 --> 00:31:59,558
How are you feeling, Smurf?
478
00:32:00,087 --> 00:32:03,364
No heroics from me this time, sir,
if that's what you're worried about.
479
00:32:03,847 --> 00:32:06,361
I promised your mum I'd
wrap you up in cotton wool.
480
00:32:06,407 --> 00:32:07,522
Sir.
481
00:32:07,567 --> 00:32:09,638
Keep your helmet on
and your head down.
482
00:32:10,287 --> 00:32:13,040
She's been surrounded
by soldiers her whole life.
483
00:32:13,087 --> 00:32:16,086
Imagine that...
Ain't normal, is it?
484
00:32:16,127 --> 00:32:18,118
-Eh?
- Bashira.
485
00:32:19,167 --> 00:32:21,158
Yeah, well, we'll be gone soon.
486
00:32:22,167 --> 00:32:25,046
It's a shame we can't take
kids like her home with us.
487
00:32:25,087 --> 00:32:29,445
Sir, do you get the feeling that Dawes is
the type to bring a donkey home from Spain?
488
00:32:29,687 --> 00:32:34,443
- You the Queen of the lost cause, Dawes?
- No, sir. I'm hard as nails, me.
489
00:32:35,087 --> 00:32:38,397
It's just sometimes it
all seems a bit...unfair.
490
00:32:38,409 --> 00:32:39,206
It's luck.
491
00:32:39,647 --> 00:32:41,285
What is, boss?
492
00:32:41,327 --> 00:32:42,726
Everything.
493
00:32:42,767 --> 00:32:45,441
The whole world and
everything in it. It's luck.
494
00:32:45,767 --> 00:32:48,236
My brother weren't so lucky.
495
00:32:48,287 --> 00:32:51,086
- Out there.
- No, but you were.
496
00:32:51,127 --> 00:32:53,926
- There you go.
- So you think it's all just luck...
497
00:32:54,007 --> 00:32:56,726
Luck. Fluke. Chance.
498
00:32:56,767 --> 00:32:58,997
Where you're born,
who you're born to...
499
00:32:59,047 --> 00:33:01,163
Rich man, poor man,
beggar man, thief.
500
00:33:02,287 --> 00:33:04,756
Well, three out of four
ain't bad with my dad!
501
00:33:08,087 --> 00:33:10,966
No-one at home would believe
me but this is proper nice.
502
00:33:12,927 --> 00:33:14,679
- What?
- Afghan.
503
00:33:14,727 --> 00:33:16,684
I've never seen
anywhere so beautiful.
504
00:33:17,807 --> 00:33:20,640
If you think this is nice, you're
gonna shitting love Newport.
505
00:33:20,687 --> 00:33:23,406
If it weren't so
like...bloody war and all that,
506
00:33:23,447 --> 00:33:26,599
then I'd live in a little
place in the mountains here.
507
00:33:26,647 --> 00:33:29,036
- You'd need Wi-Fi, though.
- Well, yeah, obviously.
508
00:33:29,087 --> 00:33:30,407
And Sky TV.
509
00:33:30,447 --> 00:33:33,041
And a Top Shop and
Starbucks round the corner.
510
00:33:36,807 --> 00:33:39,799
Bashira weren't born
into much luck, was she?
511
00:33:39,847 --> 00:33:42,279
A dad that beats the
crap out of her and...
512
00:33:42,291 --> 00:33:42,726
Dawes.
513
00:33:42,927 --> 00:33:45,760
- Shut the fuck up.
- Sorry, sir.
514
00:33:50,407 --> 00:33:52,478
Sir, there's movement
in the bunker.
515
00:33:53,407 --> 00:33:56,525
- How many, Kinders?
- Definitely a couple. Maybe more.
516
00:34:00,207 --> 00:34:02,198
Everybody stay
low and out of sight.
517
00:34:04,527 --> 00:34:06,564
Sir. There's someone
heading into that store.
518
00:34:06,607 --> 00:34:08,564
Dangles, get me
Zero on the radio now.
519
00:34:08,607 --> 00:34:13,044
Zero, this is Amber Three Zero
Bravo sighting two possible insurgents.
520
00:34:13,087 --> 00:34:15,078
Wait out.
521
00:34:19,007 --> 00:34:20,998
Down! RPG!
522
00:34:23,087 --> 00:34:25,078
Zero, this is Amber
Three Zero Bravo.
523
00:34:25,127 --> 00:34:27,118
Contact explosion.
524
00:34:28,087 --> 00:34:30,886
You all right? You all right?
525
00:34:30,927 --> 00:34:33,521
- You all right, Fingers?
- Rapid fire!
526
00:34:41,447 --> 00:34:43,404
Back down.
527
00:34:43,447 --> 00:34:45,438
Back in!
528
00:34:51,447 --> 00:34:53,438
Incoming from compound now!
529
00:34:56,687 --> 00:34:58,678
Contact! Contact! Wait out!
530
00:35:05,127 --> 00:35:09,280
- Hold your fire! Hold your fire!
- Hold your fire!
531
00:35:16,687 --> 00:35:18,678
What's happening, sir?
532
00:35:19,807 --> 00:35:22,401
Keep your eyes on the bunker.
533
00:35:31,807 --> 00:35:33,798
Did you see that?
534
00:35:33,927 --> 00:35:35,076
Beautiful.
535
00:35:35,127 --> 00:35:36,845
That has gotta be
more than a dead leg!
536
00:35:36,887 --> 00:35:39,083
Fellas, I would love to
see them walk that off.
537
00:35:39,127 --> 00:35:41,118
Keep your heads down!
538
00:35:42,647 --> 00:35:45,241
Taj, take your guys
and check both positions.
539
00:35:45,287 --> 00:35:47,278
We'll give support.
540
00:35:56,407 --> 00:35:58,398
They're all dead, Corporal.
541
00:35:59,647 --> 00:36:03,242
Dangleberries, confirm dead
insurgents aren't booby-trapped.
542
00:36:04,807 --> 00:36:06,798
Move.
543
00:36:11,127 --> 00:36:13,118
Clear.
544
00:36:16,887 --> 00:36:18,878
Clear.
545
00:36:25,687 --> 00:36:27,678
Clear.
546
00:36:28,447 --> 00:36:29,846
Store is clear, Captain.
547
00:36:29,887 --> 00:36:31,525
Bravo One and Two, jackpot.
548
00:36:32,007 --> 00:36:33,566
"Bravo One and Two, jackpot."
549
00:36:33,607 --> 00:36:35,598
Roger that, Kinders.
550
00:36:35,887 --> 00:36:37,844
Baz!
551
00:36:37,887 --> 00:36:39,161
Enemy casualty, sir!
552
00:36:39,207 --> 00:36:41,721
- Cover him.
- One times enemy casualty, Sir.
553
00:36:46,687 --> 00:36:48,360
Sorry, mate.
554
00:36:48,407 --> 00:36:50,398
Sorry about this.
555
00:36:51,127 --> 00:36:52,242
Clear.
556
00:36:52,287 --> 00:36:54,278
Dawes.
557
00:36:55,767 --> 00:36:58,156
Hold still, mate. We're
gonna sort you out.
558
00:36:59,687 --> 00:37:01,917
Sir, I'm gonna need my
morphine out of my med Bergen.
559
00:37:02,207 --> 00:37:03,720
You all right, mate?
560
00:37:03,767 --> 00:37:06,805
Just hold still for me. We're
gonna sort you out, all right?
561
00:37:07,767 --> 00:37:11,442
Sir, we're gonna have to medevac
him out of here. He's pissing blood.
562
00:37:13,727 --> 00:37:18,847
Zero, urgent medevac required, Bravo
Three Cat Alpha, Bravo Four jackpot.
563
00:37:18,887 --> 00:37:20,764
Keep making noises for me.
564
00:37:20,807 --> 00:37:22,002
Two more jackpot, sir.
565
00:37:22,047 --> 00:37:24,038
Nude-Nut. Covering.
566
00:37:26,287 --> 00:37:28,278
Clear.
567
00:37:34,607 --> 00:37:36,962
That's it, mate. Just
stay with me, all right?
568
00:37:37,007 --> 00:37:38,998
Stay with me.
569
00:37:41,287 --> 00:37:43,278
Clear.
570
00:37:44,127 --> 00:37:45,959
Bravo Five and Six, jackpot.
571
00:37:55,287 --> 00:37:57,278
Squeeze my hand
if you can hear me.
572
00:37:58,287 --> 00:37:59,402
Qaseem?
573
00:37:59,447 --> 00:38:01,438
Water.
574
00:38:01,727 --> 00:38:03,718
- What's that?
- Water. Water.
575
00:38:03,767 --> 00:38:06,839
- Grab the water. Front pocket.
- Front pocket.
576
00:38:06,887 --> 00:38:08,560
That's it, mate.
577
00:38:10,887 --> 00:38:12,605
You stay with me,
mate. Keep talking.
578
00:38:12,647 --> 00:38:14,638
Keep talking.
579
00:38:16,687 --> 00:38:18,485
Just tap it in his
mouth. That's it.
580
00:38:39,887 --> 00:38:42,720
I can't believe Bashira's
father weren't one of the six.
581
00:38:42,767 --> 00:38:44,678
I really thought he was Taliban.
582
00:38:44,727 --> 00:38:46,718
Your work has been
above and beyond, Dawes.
583
00:38:46,767 --> 00:38:49,725
- What, the intel or saving that bloke?
- Both.
584
00:38:50,487 --> 00:38:52,239
Just doing my job, sir.
585
00:38:52,287 --> 00:38:54,801
Well, it takes a fair
amount to impress me.
586
00:38:54,847 --> 00:38:56,201
Thank you, sir.
587
00:38:56,247 --> 00:38:58,397
An Arrow
588
00:39:00,247 --> 00:39:05,162
♪ Higher just like an arrow
589
00:39:07,447 --> 00:39:10,200
♪ Heading straight for a destiny
590
00:39:10,247 --> 00:39:12,079
They can go back
to school now, yeah?
591
00:39:12,687 --> 00:39:14,246
Let's hope Bashira can too.
592
00:39:14,287 --> 00:39:17,518
I do not want to get out of my
paddling pool for the rest of this tour.
593
00:39:22,407 --> 00:39:24,398
Do not even look at her, Dawes.
594
00:39:30,087 --> 00:39:35,639
4 And nothing and
no-one is as real
595
00:39:37,407 --> 00:39:39,921
♪ And it's pure and as dark...
596
00:39:39,967 --> 00:39:41,958
Eyes on dickers left.
597
00:39:49,887 --> 00:39:53,676
Oh, you could fry a pissing
egg on my head right now, man.
598
00:39:53,727 --> 00:39:55,843
Please can we try
that when we get back?
599
00:39:58,447 --> 00:40:01,087
He's right. You
should not get involved.
600
00:40:01,687 --> 00:40:03,678
But we are involved, aren't we?
601
00:40:04,007 --> 00:40:05,998
What are we if
we're not involved?
602
00:40:15,647 --> 00:40:16,876
Debrief, Molls.
603
00:40:16,927 --> 00:40:18,918
I'm coming.
604
00:40:22,167 --> 00:40:24,397
Anyway, sorry.
605
00:40:25,887 --> 00:40:28,527
- What?
- You were right.
606
00:40:28,567 --> 00:40:29,887
About the girl.
607
00:40:29,927 --> 00:40:31,122
I know I was.
608
00:40:31,167 --> 00:40:33,966
Yeah, well, I know too now.
609
00:40:34,247 --> 00:40:35,920
There was no way
that she was Taliban.
610
00:40:35,967 --> 00:40:38,561
I was sure that we were
gonna find her dad in them six.
611
00:40:38,607 --> 00:40:40,280
I'm sure he's rotten.
612
00:40:40,327 --> 00:40:45,527
Maybe he's just normal
rotten instead of rotten rotten.
613
00:40:47,127 --> 00:40:49,562
Reckon you must be winning
James over now, though.
614
00:40:49,607 --> 00:40:51,518
Don't know about that, mate.
615
00:40:51,567 --> 00:40:54,798
He notices everything.
And you've done good.
616
00:40:54,847 --> 00:40:58,158
Have I, though? I've
compromised that girl.
617
00:40:58,207 --> 00:41:00,357
If anything happens
to her, Smurf, then...
618
00:41:00,727 --> 00:41:02,718
It don't bear thinking about.
619
00:41:07,207 --> 00:41:09,198
Easy, you Newport numpty.
620
00:41:14,807 --> 00:41:17,720
Good work today. All of you.
You did your platoon proud.
621
00:41:19,167 --> 00:41:21,158
- Everyo ne happy? - Sirl ♪
622
00:41:22,847 --> 00:41:27,364
Private Dawes, high likelihood
of mention in dispatches.
623
00:41:27,407 --> 00:41:30,001
Heard from Bastion. And
without your excellent care,
624
00:41:30,047 --> 00:41:33,438
the doctors say there's no way
the insurgent would have survived.
625
00:41:33,487 --> 00:41:35,444
Sir.
626
00:41:35,487 --> 00:41:37,478
Carry on.
627
00:41:38,367 --> 00:41:40,358
Right, lads, relax.
628
00:41:40,687 --> 00:41:42,739
And may I just remind
you that tomorrow night
629
00:41:42,751 --> 00:41:45,045
it's 2 Section's turn to
lay on the entertainment.
630
00:41:45,087 --> 00:41:46,839
- Are we still doing that?
- Yes.
631
00:41:47,367 --> 00:41:51,964
Now, I will be singing a duet,
so I need one female volunteer.
632
00:41:53,007 --> 00:41:54,998
Dawes. Lovely.
633
00:41:55,767 --> 00:41:58,680
And can I just say that I
will sing with such majesty
634
00:41:58,727 --> 00:42:00,161
that the Corps of Army Music
635
00:42:00,207 --> 00:42:02,926
will be practically begging
me to swell their ranks.
636
00:42:02,967 --> 00:42:06,039
- We know what song you'll be singing, sir.
- What song?
637
00:42:11,327 --> 00:42:13,125
What's going on?
638
00:42:13,167 --> 00:42:15,158
Midnight
639
00:42:16,287 --> 00:42:19,598
♪ Inthe darkness
640
00:42:20,167 --> 00:42:22,158
♪ Before the dawn
641
00:42:25,767 --> 00:42:31,957
♪ In the swirling of the storm
642
00:42:33,927 --> 00:42:38,683
4 When I'm rolling
with the punches...
643
00:42:39,047 --> 00:42:41,516
- Cup of tea?
- Shitting hell, Smurf.
644
00:42:41,567 --> 00:42:43,638
You nearly gave
me a Julius Seizure!
645
00:42:58,887 --> 00:43:00,798
This your secret cubbyhole?
646
00:43:00,847 --> 00:43:02,802
No, it's the roof of
the shitter but it's the
647
00:43:02,814 --> 00:43:05,000
only place that I get
peace and quiet from you lot
648
00:43:05,047 --> 00:43:08,005
asking for after-sun
and Pop-Tarts.
649
00:43:13,767 --> 00:43:16,725
- You all right?
- Yeah. Why wouldn't I be?
650
00:43:16,847 --> 00:43:19,202
You don't need to bite
my head off for everything.
651
00:43:19,247 --> 00:43:21,397
- I'm trying to be nice.
- No, you're being a pain.
652
00:43:21,447 --> 00:43:24,041
I was trying to read
my little sister's letter.
653
00:43:31,847 --> 00:43:34,316
I've never seen a dead
body before today, have you?
654
00:43:38,047 --> 00:43:40,436
I had the opportunity
when my brother died.
655
00:43:41,367 --> 00:43:44,883
But my mum said, "Let's
remember him how he was."
656
00:43:47,447 --> 00:43:49,199
Maybe James was right.
657
00:43:49,607 --> 00:43:51,598
Maybe he was just unlucky.
658
00:43:53,247 --> 00:43:55,238
Like some of the kids out here.
659
00:43:56,447 --> 00:43:59,599
Guess they don't know what's going
on when their house gets bombed.
660
00:44:00,207 --> 00:44:02,198
Or when they're
playing out and...
661
00:44:12,647 --> 00:44:14,638
Nice cup of tea.
662
00:44:19,647 --> 00:44:21,638
Sod off and leave me alone.
663
00:44:32,127 --> 00:44:34,118
Oh, and by the way,
664
00:44:34,167 --> 00:44:36,363
someone's spunked in
the earpiece in sangar two,
665
00:44:36,407 --> 00:44:38,967
so if you're in there and the
phone rings, don't pick up.
666
00:44:39,367 --> 00:44:42,007
Only a man would
find that remotely funny.
667
00:44:42,047 --> 00:44:44,163
It was Micklar from 3 Section.
668
00:44:44,207 --> 00:44:45,322
Eugh.
669
00:44:45,367 --> 00:44:47,961
Is that what they call
amusement in Leicester?
670
00:45:04,007 --> 00:45:05,998
Dawes...
671
00:45:09,807 --> 00:45:11,844
Just gonna hit my
pit, sir. I'm knackered.
672
00:45:11,887 --> 00:45:14,037
I'll be asleep before
the springs hit the floor.
673
00:45:14,087 --> 00:45:15,521
What does that mean?
674
00:45:15,567 --> 00:45:17,922
Dunno. My grandad
used to say it every night.
675
00:45:20,087 --> 00:45:21,839
Ah, lyrics.
676
00:45:21,887 --> 00:45:24,037
Learn them and we'll
do the tune tomorrow.
677
00:45:24,087 --> 00:45:28,001
Dangleberries is accompanying
us on the keyboard, so no pressure.
678
00:45:28,047 --> 00:45:29,640
Sir.
679
00:45:29,687 --> 00:45:32,076
Um...excuse me, sir.
680
00:45:34,167 --> 00:45:36,158
Um, I've been thinking...
681
00:45:36,607 --> 00:45:39,076
Oh, dear, that does
sound dangerous, Dawes.
682
00:45:40,207 --> 00:45:43,245
Well, my teachers did say if I
had half a brain I'd be dangerous!
683
00:45:47,487 --> 00:45:49,558
You've been thinking
about Bashira.
684
00:45:51,767 --> 00:45:53,405
If you feel she's
been compromised,
685
00:45:53,447 --> 00:45:55,643
then we have a moral
obligation to keep her safe.
686
00:45:55,687 --> 00:45:57,564
- Dowe?
- Of course we do.
687
00:45:57,607 --> 00:45:59,598
What are we going to do?
688
00:45:59,887 --> 00:46:02,356
Well, you're going to bed
and learning those lyrics.
689
00:46:04,407 --> 00:46:06,398
Piss off, Dawesy.
690
00:46:06,647 --> 00:46:08,957
You just called me "Dawesy".
691
00:46:09,007 --> 00:46:12,762
I'm clearly winning you round with
my incredible charm and magnetism.
692
00:46:35,487 --> 00:46:38,286
Dawes. Dawes.
693
00:46:38,327 --> 00:46:39,556
Ops tent now.
694
00:46:39,607 --> 00:46:41,598
Have I overslept?
695
00:47:02,047 --> 00:47:04,402
We'll have checkpoints
at either end of the street.
696
00:47:04,447 --> 00:47:07,678
Now, the ASF will
be coming in here.
697
00:47:07,727 --> 00:47:09,001
What's happened, sir?
698
00:47:09,047 --> 00:47:12,438
Sorry to summon you from your
pit at such an ungodly, Dawes.
699
00:47:12,487 --> 00:47:14,477
We've had Bashira's
house under surveillance
700
00:47:14,489 --> 00:47:16,082
since the contact
in the mountains.
701
00:47:16,127 --> 00:47:17,481
Sir.
702
00:47:17,527 --> 00:47:20,963
Intercepted conversations mean
a plan is to be implemented ASAP.
703
00:47:21,007 --> 00:47:22,998
Has something
happened to Bashira?
704
00:47:23,767 --> 00:47:25,758
We know that an
action is imminent.
705
00:47:25,807 --> 00:47:27,036
Action?
706
00:47:27,087 --> 00:47:29,283
I thought we accounted
for all six insurgents?
707
00:47:29,327 --> 00:47:32,046
Bashira's father is clearly in
league with the insurgency.
708
00:47:32,087 --> 00:47:34,198
It would appear that
he owed certain taxes to
709
00:47:34,210 --> 00:47:36,285
the Taliban which he
has been unable to pay.
710
00:47:36,327 --> 00:47:40,116
As the only soldier who has eyeballed him,
your role in this operation is crucial.
711
00:47:40,167 --> 00:47:42,443
A man who has been
driven to extremes.
712
00:47:43,127 --> 00:47:45,243
Thus we need to extract Bashira.
713
00:47:45,287 --> 00:47:47,597
Well, do they know that
our intel came from her?
714
00:47:47,647 --> 00:47:49,081
That's why we're going in.
715
00:47:49,127 --> 00:47:51,437
These gentlemen are to
all intents and purposes,
716
00:47:51,487 --> 00:47:53,603
and for shorthand,
Afghan Social Services.
717
00:47:59,247 --> 00:48:02,046
They'll help facilitate the
removal of Bashira from her family
718
00:48:02,087 --> 00:48:03,805
and into a safe house in Kabul.
719
00:48:24,487 --> 00:48:26,364
You learnt your
lady part, Dawesy?
720
00:48:27,207 --> 00:48:29,517
Do they know what
song we're singing, sir?
721
00:48:29,687 --> 00:48:32,250
He only sang it all the
way through training.
722
00:48:32,262 --> 00:48:32,645
Yeah.
723
00:48:32,687 --> 00:48:35,122
He made me sing the
female bit once, didn't you, sir?
724
00:48:35,967 --> 00:48:40,279
You know why, cos you don't look like
Prince Harry, you look like Sarah Ferguson!
725
00:48:40,327 --> 00:48:42,724
Never heard of her but
I'm guessing she's either
726
00:48:42,736 --> 00:48:44,844
from Mansfield or
she's got a ginger head.
727
00:48:48,447 --> 00:48:50,279
I can see the compound, sir.
728
00:48:50,327 --> 00:48:51,840
Roger that, Kinders.
729
00:48:51,887 --> 00:48:54,720
Zero One Alpha to Taj. We
have eyes on the compound.
730
00:48:54,767 --> 00:48:56,913
We'll secure the
perimeter before you go in.
731
00:48:56,925 --> 00:48:57,441
Yes, sir.
732
00:48:57,487 --> 00:49:01,446
Special Forces will go in, apprehend
Badrai and get Bashira out and away.
733
00:49:01,487 --> 00:49:03,398
Not before we go in
and secure the area.
734
00:49:03,447 --> 00:49:04,317
Any questions?
735
00:49:04,329 --> 00:49:07,361
They won't just go in
firing, will they? It's just...
736
00:49:07,927 --> 00:49:09,156
Let's go.
737
00:49:18,687 --> 00:49:19,961
Prepare to move.
738
00:49:20,007 --> 00:49:21,998
Move!
739
00:49:44,127 --> 00:49:45,242
Clear.
740
00:49:45,287 --> 00:49:47,278
Move.
741
00:50:01,007 --> 00:50:02,998
Set. Go, go, go!
742
00:50:08,527 --> 00:50:10,165
- Clear!
- Clear!
743
00:50:10,207 --> 00:50:12,198
She ain't in there.
744
00:50:20,927 --> 00:50:22,918
She ain't here, sir.
745
00:50:23,487 --> 00:50:26,206
- Where've they taken her?
- I don't know, Dawes.
746
00:50:26,327 --> 00:50:29,365
- 1 have eyes on the girl.
- Something's not right, sir.
747
00:50:29,407 --> 00:50:31,284
The locals are anxious.
748
00:50:31,327 --> 00:50:32,556
Gol
749
00:50:37,407 --> 00:50:39,398
Where? Where?
750
00:50:42,527 --> 00:50:43,801
Bashira, stay where you are.
751
00:50:43,847 --> 00:50:45,838
Stop!
752
00:50:46,687 --> 00:50:48,758
Bashira, stay where you are!
753
00:50:50,167 --> 00:50:54,001
Stay where you are! Do not
move! Do not move! Stay there!
754
00:50:54,047 --> 00:50:56,766
Lift your arms up!
Lift your arms up!
755
00:51:01,527 --> 00:51:03,325
Take cover!
756
00:51:03,367 --> 00:51:05,677
Kinders, I want all
mobile signals blocked.
757
00:51:05,727 --> 00:51:07,400
All mobile signals blocked, sir.
758
00:51:07,447 --> 00:51:09,916
We need bomb disposal here now!
759
00:51:09,967 --> 00:51:11,560
They need five minutes, sir.
760
00:51:11,607 --> 00:51:13,484
We don't have that long.
761
00:51:14,207 --> 00:51:17,404
Dawes, what are you
doing? Get down now!
762
00:51:17,447 --> 00:51:18,801
What are you doing?
763
00:51:21,007 --> 00:51:22,775
Please, sir, you're
gonna scare her.
764
00:51:22,787 --> 00:51:25,160
Just let me do it. I need
to keep her calm, sir.
765
00:51:25,207 --> 00:51:27,676
Kinders, is the ECM
blocking all signals?
766
00:51:27,727 --> 00:51:30,401
It is, sir, but she needs to
keep still. It could still blow.
767
00:51:30,447 --> 00:51:32,563
Do not touch the device, Dawes!
768
00:51:32,687 --> 00:51:33,916
Wait for bomb disposal.
769
00:51:33,967 --> 00:51:35,958
Hello, you.
770
00:51:36,847 --> 00:51:38,485
It's all right.
771
00:51:38,527 --> 00:51:41,997
I'm here now. Everything's
going to be all right.
772
00:51:42,047 --> 00:51:45,244
I just need you to stay calm and
stay really really still for me, OK?
773
00:51:46,247 --> 00:51:49,763
We're gonna get that vest off
and everything will be all right.
774
00:51:50,767 --> 00:51:53,805
You're the bravest,
bravest girl ever.
775
00:51:55,767 --> 00:51:57,758
Your dad can't beat you.
776
00:51:59,047 --> 00:52:00,321
You stood up to him.
777
00:52:00,367 --> 00:52:04,679
You showed him, you showed all of
us, what a brave, brave girl you are.
778
00:52:07,527 --> 00:52:09,803
Everything will be all right.
779
00:52:09,847 --> 00:52:14,557
- Qaseem, have you tracked them yet?
- 400 metres, sir. North-west.
780
00:52:14,607 --> 00:52:16,006
What can you hear?
781
00:52:16,047 --> 00:52:18,323
They are trying to
detonate the bomb.
782
00:52:18,367 --> 00:52:20,119
They are trying
to detonate, sir.
783
00:52:20,167 --> 00:52:22,158
We're gonna play
Sang Chill Bazi.
784
00:52:23,407 --> 00:52:27,002
Me and you, we're gonna play Sang
Chill Bazi, and I'm gonna beat you.
785
00:52:28,807 --> 00:52:30,798
We're soul sisters.
786
00:52:32,567 --> 00:52:34,080
- Sisters?
- Yeah.
787
00:52:35,007 --> 00:52:36,998
Soul sisters forever.
788
00:53:01,727 --> 00:53:03,684
Am I going to die?
789
00:53:03,727 --> 00:53:05,365
No.
790
00:53:05,407 --> 00:53:07,398
No, you're not gonna die.
791
00:53:09,447 --> 00:53:12,519
Dawes, I need you
to step away now.
792
00:53:13,927 --> 00:53:16,885
He's going fo remove the
vest over her shoulders.
793
00:53:17,127 --> 00:53:19,880
She needs to
stay calm and still.
794
00:53:20,327 --> 00:53:22,159
Dawes, step away
now, understand?
795
00:53:26,727 --> 00:53:28,764
Just stay still,
Bashira. Stay still.
796
00:53:53,647 --> 00:53:55,081
Dawes, get back!
797
00:53:55,127 --> 00:53:57,721
Move! Dawes, move!
798
00:53:57,767 --> 00:54:00,361
Move! Move!
799
00:54:00,407 --> 00:54:02,364
Kinders, I need
to send a 10-liner.
800
00:54:02,407 --> 00:54:03,966
Turn off the ECM.
801
00:54:04,007 --> 00:54:05,884
ECM's off so we
can establish comms.
802
00:54:06,087 --> 00:54:08,078
Dangles, tell...
803
00:55:01,647 --> 00:55:03,206
Is that any better?
804
00:55:03,247 --> 00:55:04,999
Abit.
805
00:55:05,047 --> 00:55:09,245
Well, it's a bit of a waste of an
eye drop, sir, but seeing as it's you...
806
00:55:09,287 --> 00:55:11,278
Crack on, Dawes, or
you'll be up on a charge.
807
00:55:16,407 --> 00:55:18,398
Where have they taken her, sir?
808
00:55:18,847 --> 00:55:20,360
I don't know.
809
00:55:20,407 --> 00:55:21,886
I don't care.
810
00:55:21,927 --> 00:55:23,838
That's a bit heartless, sir.
811
00:55:23,887 --> 00:55:25,480
It's not heartless. I just...
812
00:55:26,687 --> 00:55:28,598
I don't get
emotionally involved.
813
00:55:31,447 --> 00:55:34,326
Anyway, I make
you right about luck.
814
00:55:34,367 --> 00:55:36,563
A millimetre to the left,
you'd have lost an eye.
815
00:55:36,607 --> 00:55:39,679
That's fate, Dawes. Just like
getting that vest off in time.
816
00:55:40,567 --> 00:55:43,161
Things could've all been
so different, couldn't they?
817
00:55:44,287 --> 00:55:49,157
If that vest would have blown, then
Bashira would have been red-misted.
818
00:55:49,207 --> 00:55:51,198
And so would you.
819
00:55:52,567 --> 00:55:54,478
I would never have
forgiven myself.
820
00:55:57,367 --> 00:55:59,324
Lady luck was smiling on us.
821
00:55:59,367 --> 00:56:01,165
This time.
822
00:56:01,207 --> 00:56:02,800
Indeed.
823
00:56:08,727 --> 00:56:12,357
Ladies and gentlemen, welcome
to the stage, Miss Molly Dawes.
824
00:56:15,487 --> 00:56:18,878
And on the keys,
Mr Dangleberries.
825
00:56:19,567 --> 00:56:21,001
Yeah!
826
00:56:23,127 --> 00:56:25,004
♪ Don't go breaking my heart
827
00:56:26,847 --> 00:56:30,442
♪ I couldn't if I tried - Molly!
828
00:56:30,487 --> 00:56:34,003
4 Oh, honey, if I get restless
829
00:56:34,407 --> 00:56:36,921
♪ Baby, you're not that kind
830
00:56:40,167 --> 00:56:42,158
♪ Don't go breaking my heart
831
00:56:43,767 --> 00:56:46,122
4 You take the weight off of me
832
00:56:47,927 --> 00:56:51,283
4 Oh, when you
knock on my door, baby
833
00:56:51,807 --> 00:56:54,887
♪ I gave you my key
She gave me a key!
834
00:56:54,927 --> 00:56:56,838
You know what's coming, boys!
835
00:56:56,887 --> 00:57:03,284
4 Ooh ooh, nobody
knows it ♪ Nobody knows
836
00:57:04,047 --> 00:57:06,357
♪ When I was down,
I was your clown...
837
00:57:06,407 --> 00:57:08,398
Strong
838
00:57:10,007 --> 00:57:12,681
♪ Excuse me for a while
839
00:57:12,887 --> 00:57:17,757
♪ While I'm wide-eyed and
I'm so down, caught in the middle
840
00:57:21,447 --> 00:57:24,883
♪ I've excused you for a while
841
00:57:24,927 --> 00:57:30,127
♪ While I'm wide-eyed and
I'm so down, caught in the middle
842
00:57:34,327 --> 00:57:37,399
♪ Anda lion...
843
00:57:37,447 --> 00:57:39,358
We are going on
our bloody holidays.
844
00:57:39,407 --> 00:57:41,318
So would you lot kindly...
845
00:57:43,087 --> 00:57:44,600
Come back to me.
846
00:57:44,647 --> 00:57:45,967
I will.
847
00:57:46,687 --> 00:57:49,327
♪ Ifa child...
848
00:57:49,607 --> 00:57:51,678
I just want everything
to be the same, Mum.
849
00:57:51,727 --> 00:57:53,286
Well, you're not.
850
00:57:53,327 --> 00:57:54,726
Fate's thrown us together.
851
00:57:54,767 --> 00:57:57,885
- Captain James?
- Me and you.
852
00:57:58,887 --> 00:58:01,879
You haven't said anything
happened other than what happened?
853
00:58:01,927 --> 00:58:03,201
I haven't said anything.
854
00:58:03,247 --> 00:58:05,477
What, so this is the end, yes?
855
00:58:05,527 --> 00:58:08,087
♪ I've never been so wrong
856
00:58:11,247 --> 00:58:13,841
4 Yeah, I might seem so strong
857
00:58:14,407 --> 00:58:17,126
4 Yeah, I might speak so long
858
00:58:17,167 --> 00:58:20,444
♪ I've never been so wrong
859
00:58:23,807 --> 00:58:26,447
♪ Excuse me for a while
860
00:58:26,487 --> 00:58:31,084
♪ Turn a blind eye with a
stare caught right in the middle...
64479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.