All language subtitles for home_improvement_S01E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:13,770 --> 00:01:16,200 - Hey, this is great! - What are you guys doing? 3 00:01:16,290 --> 00:01:19,159 Checking to see if these ice skates fit Mark. 4 00:01:20,250 --> 00:01:22,760 - So, if he falls out, they don't fit? - Right. 5 00:01:22,840 --> 00:01:24,260 Put him down. 6 00:01:24,300 --> 00:01:27,240 Randy, come on over here and help me load up some firewood. 7 00:01:27,329 --> 00:01:31,520 - Your mom's really cold. - How come Mom is always cold? 8 00:01:31,609 --> 00:01:35,079 Guys, I'm gonna tell you something about women. 9 00:01:35,169 --> 00:01:37,359 They're always cold. 10 00:01:37,450 --> 00:01:43,319 It's our job as hot-blooded men to heat the women up. 11 00:01:43,409 --> 00:01:47,599 If men are hot-blooded, are women cold-blooded? 12 00:01:50,970 --> 00:01:54,319 Out of the mouths of babes. 13 00:01:54,409 --> 00:01:58,240 Hey, Dad, maybe we should get Mom a heater for her birthday. 14 00:01:58,329 --> 00:01:59,879 Birthday! 15 00:01:59,970 --> 00:02:02,839 - Dad forgot Mom's birthday. - Did not. 16 00:02:02,930 --> 00:02:05,280 - Did too. - Did not. 17 00:02:05,369 --> 00:02:08,159 Are we gonna do something special for her birthday on Saturday? 18 00:02:08,250 --> 00:02:10,760 Yeah, Saturday. Yeah! 19 00:02:10,849 --> 00:02:13,309 Oh! We'll have a big party. 20 00:02:13,409 --> 00:02:16,839 We'll cater some food, her favorite restaurant, balloons, everything. 21 00:02:16,930 --> 00:02:19,000 - Won't she be disappointed? - Why? 22 00:02:19,089 --> 00:02:21,550 Her birthday is Friday. 23 00:02:25,089 --> 00:02:28,790 Oh! Honey, this is the season… 24 00:02:28,889 --> 00:02:31,960 Jack frost nipping at my nose. 25 00:02:32,050 --> 00:02:34,760 This is the season for somebody's birthday. 26 00:02:34,849 --> 00:02:38,079 - You remembered. - Of course I did. 27 00:02:39,530 --> 00:02:41,879 Which one of the boys told you? 28 00:02:41,970 --> 00:02:45,480 Come on. Honey, I'm insulted. 29 00:02:45,569 --> 00:02:47,319 - Really? - Yeah. 30 00:02:47,409 --> 00:02:50,720 You've been so busy at work. I figured you'd for sure forget. 31 00:02:51,930 --> 00:02:57,359 As a matter of fact I had to remind the boys it wasn't Saturday, it was Friday. 32 00:02:57,450 --> 00:02:59,440 It is Saturday. 33 00:03:02,290 --> 00:03:04,319 - Gotcha. - What? 34 00:03:04,409 --> 00:03:06,680 - It's Friday. 35 00:03:07,809 --> 00:03:09,119 Well… 36 00:03:09,210 --> 00:03:12,319 now that we have the day established. 37 00:03:12,409 --> 00:03:15,079 Let's move on into the gift category. 38 00:03:15,169 --> 00:03:17,550 Oh, honey, you don't have to get me anything. 39 00:03:17,649 --> 00:03:22,319 Let's say I was gonna get you something. What would you want me to get you? 40 00:03:22,409 --> 00:03:25,800 If I have to tell you what to get. I might as well go out and buy it myself. 41 00:03:25,889 --> 00:03:28,450 Now you're talking. 42 00:03:30,809 --> 00:03:36,909 You put that money back in your pocket, or I'll break both your legs. Oh, Tim, come on. 43 00:03:37,010 --> 00:03:41,240 We've been married 12 years and every year I put a lot of thought into your gift. 44 00:03:41,329 --> 00:03:45,599 I tune in to who you are, and I get you something you really want. 45 00:03:45,690 --> 00:03:48,069 - I do that, too. - Oh, yeah? 46 00:03:48,169 --> 00:03:51,599 This is how you tuned in to me last year. 47 00:03:51,690 --> 00:03:54,119 A pressurized window washer? 48 00:03:55,530 --> 00:03:58,760 It shattered a window. 49 00:03:58,849 --> 00:04:02,159 Every piece was clean, though - all of them. 50 00:04:02,849 --> 00:04:05,879 - What about this thing? - You never even used it. 51 00:04:05,970 --> 00:04:08,200 I didn't know what it was. I was afraid it might eat me. 52 00:04:08,290 --> 00:04:11,079 Honey, honey. It's a de-nubber. 53 00:04:11,169 --> 00:04:13,119 It de. 54 00:04:13,210 --> 00:04:16,440 It de-nubs things, forget about this thing. 55 00:04:16,530 --> 00:04:21,280 Tim… a gift doesn't have to be any kind of a big deal. 56 00:04:21,369 --> 00:04:26,440 You should just close your eyes and think of who I am. 57 00:04:26,530 --> 00:04:28,399 - A tape deck. - Tim. 58 00:04:28,490 --> 00:04:31,200 A waffle iron. 59 00:04:31,290 --> 00:04:34,319 - Ukulele. - Stop it. 60 00:04:34,409 --> 00:04:39,760 I want you to get me something thoughtful, just something from your heart. 61 00:04:39,849 --> 00:04:41,760 Arteries. 62 00:04:43,010 --> 00:04:44,599 We have a special guest on Tool Time. 63 00:04:44,690 --> 00:04:49,480 As you all know, we're in the midst of our project house in Keego Harbor Heights. 64 00:04:49,569 --> 00:04:55,800 I've got the owner of the house. Eugene Ingram. Give him a big grunting welcome. 65 00:05:00,290 --> 00:05:03,319 - Hi. Eugene. How you doin'? - Just call me Ink. 66 00:05:03,409 --> 00:05:06,200 My friends all call me Ink. 67 00:05:08,129 --> 00:05:10,280 Ink, you live up there in Keego Harbor Heights… 68 00:05:10,369 --> 00:05:13,440 That's right. We're a planned community. 69 00:05:13,530 --> 00:05:15,909 48 peas in a pod. 70 00:05:16,889 --> 00:05:21,879 Right. And we're gonna make your pod a little more distinctive 71 00:05:21,970 --> 00:05:25,720 by pushing out a wall and adding a huge living room onto an existing porch for you. 72 00:05:25,809 --> 00:05:30,930 Actually, it's for my wife. See, she wants a little more space in the living room. 73 00:05:31,010 --> 00:05:33,159 Did she tell you that, or did you have to guess? 74 00:05:33,250 --> 00:05:36,950 - Oh, no. She tells me what she wants. - Does she? 75 00:05:37,050 --> 00:05:39,040 We call her Pink. 76 00:05:39,129 --> 00:05:40,720 Pink and Ink, see? 77 00:05:40,809 --> 00:05:43,270 I've got a picture of Pink standing right in front of the house. 78 00:05:43,369 --> 00:05:46,520 - Let's take a look at that house. - Actually, it's a little hard to see the house. 79 00:05:46,609 --> 00:05:49,599 She's a… a lotta woman. 80 00:05:51,250 --> 00:05:53,760 Yeah, a whole lotta woman. We'll see you there Friday. Ink. 81 00:05:53,849 --> 00:05:56,280 - It'll be good to get started on your house… - Hey, Al! 82 00:05:56,369 --> 00:05:58,639 Here's something you don't see every day. 83 00:05:58,730 --> 00:06:02,680 This is Pink last summer on the old Slip 'N Slide. 84 00:06:02,770 --> 00:06:05,599 Boy, she went like a rocket. 85 00:06:05,690 --> 00:06:08,069 Now, no one was hurt in this. 86 00:06:08,169 --> 00:06:12,359 Those kids lying there were just, uh, stunned. 87 00:06:15,250 --> 00:06:19,079 Maybe we shouldn't have spent all our allowance on these baseball cards. 88 00:06:19,169 --> 00:06:24,559 - Hey, we had to get the Tiger infield. - Yeah. But now we're broke. 89 00:06:24,649 --> 00:06:28,680 Where are we gonna get money for Mom's gift? 90 00:06:28,770 --> 00:06:31,149 - Play along. - Yeah. 91 00:06:31,250 --> 00:06:35,399 Hey, Mark. You know, you're a real smart kid. 92 00:06:35,490 --> 00:06:37,790 - You saved your money. - Thanks. 93 00:06:38,329 --> 00:06:41,869 Now you have enough to pay your little-brother tax. 94 00:06:42,849 --> 00:06:43,829 My what? 95 00:06:43,930 --> 00:06:47,399 The younger brother pays the older brother a tax when he's seven. 96 00:06:47,490 --> 00:06:50,480 I'm not paying you anything. 97 00:06:50,569 --> 00:06:53,079 fine. Have it your way. 98 00:06:53,169 --> 00:06:56,790 but we just might hide some strange animals in your bed. 99 00:06:56,889 --> 00:07:01,040 - Unless you pay the tax. - How much is it? 100 00:07:01,129 --> 00:07:05,319 - How much you got? - $4.77. 101 00:07:05,409 --> 00:07:07,200 Sorry. It's $5.OO. 102 00:07:07,290 --> 00:07:12,440 Come on, Randy. He's our little brother. Give him a break. 103 00:07:15,089 --> 00:07:16,639 OK. 104 00:07:16,730 --> 00:07:19,520 - We'll help you empty this thing out. - Yeah. 105 00:07:19,609 --> 00:07:22,440 - Thanks, guys. - Don't run in the house. 106 00:07:24,169 --> 00:07:26,470 Honey. I said stop running in the house. 107 00:07:26,569 --> 00:07:28,559 - Hi. - Hi. 108 00:07:29,730 --> 00:07:33,079 - Got a little list of things for your birthday. - You haven't gotten me a gift yet? 109 00:07:33,169 --> 00:07:36,079 Yeah, sure I have. I just wonder if you can guess which one it is. 110 00:07:36,169 --> 00:07:38,359 Why don't you surprise me? 111 00:07:38,450 --> 00:07:41,839 At your age, the surprise could kill you. 112 00:07:44,409 --> 00:07:47,440 Well. let me give you a hint. 113 00:07:47,530 --> 00:07:51,200 Never give a woman anything she has to plug in. 114 00:07:58,809 --> 00:08:00,599 Tim. 115 00:08:00,690 --> 00:08:05,159 I want you to be completely honest with me. 116 00:08:06,050 --> 00:08:10,990 Do I look, like, a whole lot older than when you met me? 117 00:08:12,010 --> 00:08:15,159 - A whole lot older? - Just answer the question. 118 00:08:15,250 --> 00:08:17,000 Of course you don't look a whole lot older. 119 00:08:17,089 --> 00:08:20,319 Well, you have to admit I'm not that same skinny little peanut you married. 120 00:08:20,409 --> 00:08:22,119 Yeah. I know. 121 00:08:25,089 --> 00:08:28,629 You look better. That's what I meant. No, you look a lot better. You do. 122 00:08:28,730 --> 00:08:32,430 - You don't think I'm too fat? - No. 123 00:08:32,530 --> 00:08:34,909 You look perfect. 124 00:08:38,010 --> 00:08:42,119 Don't lie to me. You wish that I looked like that for my birthday. 125 00:08:43,129 --> 00:08:46,280 That would be for my birthday. 126 00:08:46,369 --> 00:08:49,399 Come on, honey! Come on… 127 00:08:49,490 --> 00:08:53,480 Dad, did you get Mom another dorky birthday gift this year? 128 00:08:53,569 --> 00:08:56,839 Yeah, should I make room for it in the closet? 129 00:08:59,169 --> 00:09:02,790 Real funny. What'd you two brainiacs get her that was so wonderful? 130 00:09:02,889 --> 00:09:07,159 Well, Brad and I got her this really neat perfume. 131 00:09:09,730 --> 00:09:12,680 You sure you got enough of it? 132 00:09:12,770 --> 00:09:16,040 Ohh! Treasure Island perfume. 133 00:09:16,129 --> 00:09:21,559 This came in a gift set, didn't it? Little parrot and a peg leg for her? 134 00:09:21,649 --> 00:09:23,760 Arr, matey! Arr! 135 00:09:23,849 --> 00:09:26,839 Look like a pirate, and I smell like one, too. 136 00:09:26,930 --> 00:09:31,869 I made her a crayon drawing, and I used every color in the box. 137 00:09:31,970 --> 00:09:36,399 That's good, see? It's nice to make stuff for her. You tuned right in to her, Mark. 138 00:09:36,490 --> 00:09:40,159 I tuned in to her, too. I got her a neat gift, too. 139 00:09:40,250 --> 00:09:41,800 What? 140 00:09:41,889 --> 00:09:44,639 You know how she's been exercising, right? 141 00:09:44,730 --> 00:09:50,079 Well. I got her a lifetime membership at that Galaxy Health Spa. 142 00:09:50,169 --> 00:09:54,399 Can't wait to see the look on her face when she opens that. 143 00:09:54,490 --> 00:09:57,000 Here she comes. Sit down. 144 00:09:57,089 --> 00:09:58,599 - Morning. - Morning. 145 00:09:58,690 --> 00:10:00,760 Happy birthday! 146 00:10:03,329 --> 00:10:08,349 - What's the matter? - I am never ever going to exercise again. 147 00:10:11,649 --> 00:10:15,399 I was actually thinking of joining a health club. 148 00:10:15,490 --> 00:10:19,399 That'll be a cold day in Detroit. 149 00:10:20,250 --> 00:10:24,159 - Mom, open our gifts. - Yeah. Dad, you want to go first? 150 00:10:27,210 --> 00:10:29,959 It's her birthday all day, why give her every gift at once? 151 00:10:30,050 --> 00:10:33,560 - You didn't get me anything, did you? - He did. He got you… 152 00:10:33,649 --> 00:10:36,760 Haµµy birthday to yo4 153 00:10:36,850 --> 00:10:40,120 Haµµy birthday to yo4 154 00:10:40,209 --> 00:10:44,160 Haµµy birthday, dear Mom 155 00:10:44,249 --> 00:10:47,439 Haµµy birthday to yo4 156 00:10:51,569 --> 00:10:55,039 Al, what am I gonna do? I have to get Jill a birthday present. 157 00:10:55,129 --> 00:10:58,959 It's got to come from the heart. I can't plug it in and I can't rewire it. 158 00:10:59,050 --> 00:11:01,879 - What the heck does that leave? - Tim, concentrate. 159 00:11:01,970 --> 00:11:06,680 We're going on the air live in a minute. Now, where's the owner. Mr Ingram? 160 00:11:06,769 --> 00:11:11,319 I don't know. He's supposed to meet us here. We'll go without him if he's not here. 161 00:11:11,410 --> 00:11:14,600 - Here we go. In five… - Think about a gift for me. 162 00:11:14,689 --> 00:11:16,600 Gift, gift. gift, gift. 163 00:11:17,609 --> 00:11:21,200 Hi, everybody. I'm Tim Taylor. Welcome to this special edition of Tool Time. 164 00:11:21,289 --> 00:11:24,560 here at our project house in beautiful Keego Harbor Heights. 165 00:11:24,649 --> 00:11:26,280 - Howdy, Al. - Howdy, Tim. 166 00:11:26,370 --> 00:11:27,720 Al, what are we doing today? 167 00:11:27,810 --> 00:11:32,359 Well, Tim, we'll be expanding the Ingrams' living room out here onto the porch. 168 00:11:32,450 --> 00:11:35,240 But first we get to dismantle the existing porch. 169 00:11:35,330 --> 00:11:38,120 We'll be carting the debris away in this - 170 00:11:38,209 --> 00:11:42,999 the beautiful Tool Time truck. Blood. Sweat, and Gears. 171 00:11:44,330 --> 00:11:50,080 This is not your standard Detroit issue. We've made a few engine modifications. 172 00:11:50,169 --> 00:11:53,760 Of course, when you say "we" you mean "you". 173 00:11:55,410 --> 00:12:01,399 That's right, Al, because if I left it up to you, we'd be on a skateboard and a moped. 174 00:12:04,930 --> 00:12:10,050 Hear that? That's a Big-Block Chevy. 454, two four-barrel carburettors 175 00:12:10,129 --> 00:12:15,149 nestled on aluminum high-rise manifold headers, and dual exhaust. 176 00:12:16,169 --> 00:12:19,359 - Let's back her into position, Al. - All right. 177 00:12:26,330 --> 00:12:28,789 We'll be back live right after these messages. 178 00:12:31,569 --> 00:12:33,120 Tim. I'm going back to the truck. 179 00:12:33,209 --> 00:12:35,839 Oh, come on, Al. I need a second opinion. Come on. 180 00:12:35,930 --> 00:12:37,149 Well, it's… 181 00:12:37,249 --> 00:12:41,479 It's just I feel a little awkward. I've never been in the women's department before. 182 00:12:41,569 --> 00:12:43,120 Hi, Al. 183 00:12:43,209 --> 00:12:47,919 - Why did that woman say hi to you? - Maybe I remind her of someone. 184 00:12:49,249 --> 00:12:54,560 Remind her of someone named Al, who looks like you, with a hammer in his belt? 185 00:12:54,649 --> 00:12:56,839 Hi, Al. 186 00:13:01,649 --> 00:13:03,680 OK. I'm not gonna to lie to you. 187 00:13:03,769 --> 00:13:06,680 Sometimes I come here to try and meet women. 188 00:13:06,769 --> 00:13:08,039 What?! 189 00:13:08,129 --> 00:13:11,120 - Hi, Al. - Hi. Mrs Chapman. 190 00:13:11,209 --> 00:13:13,560 I just wanted to mention there's a sale tomorrow 191 00:13:13,649 --> 00:13:16,640 in the full-figured ladies' department. 192 00:13:16,729 --> 00:13:21,919 - Maybe you're not interested in that type. - No, my mother was quite large. 193 00:13:22,490 --> 00:13:24,240 Good luck. 194 00:13:40,129 --> 00:13:42,640 You scare me, Al. 195 00:13:42,729 --> 00:13:47,439 Well, what do you expect me to do? Dating's tough. I go where the women are. 196 00:13:47,530 --> 00:13:51,200 Art galleries. Laundromats, immigration. 197 00:13:52,050 --> 00:13:54,399 Don't tell me this stuff. OK? 198 00:13:54,490 --> 00:13:56,479 Let's get… 199 00:13:57,530 --> 00:13:59,959 Immigration? 200 00:14:03,410 --> 00:14:06,479 Let's… let's try to tune in to my wife Jill. 201 00:14:06,569 --> 00:14:09,080 Look around. Do you think she'd like anything in here? 202 00:14:09,169 --> 00:14:13,800 Well, if I were Jill. I'd like any of these things. 203 00:14:15,129 --> 00:14:17,120 Al, please' 204 00:14:18,490 --> 00:14:24,120 Now, what about these dresses? I'm a little confused. Six, eight, ten, twelve… 205 00:14:24,209 --> 00:14:26,560 Does that mean twelve inches? 206 00:14:26,649 --> 00:14:29,560 Well, that doesn't sound right. 207 00:14:35,050 --> 00:14:39,399 Let's figure this… I've got a 32 waist, right? I wear a 32 pant. 208 00:14:39,490 --> 00:14:42,240 Jill's smaller than me. She's got to be… 20. 209 00:14:42,330 --> 00:14:46,160 Well, here. That would be this. 210 00:14:48,569 --> 00:14:51,399 You look like a hang-glider, Al. 211 00:14:52,050 --> 00:14:54,839 Well, a more personal gift would be lingerie. 212 00:14:54,930 --> 00:14:58,879 - Hey! Bingo! Jill loves lingerie. - Yeah? 213 00:14:59,370 --> 00:15:02,640 How do you know if it's her? Or anybody? 214 00:15:02,729 --> 00:15:05,680 Could you picture her in this? 215 00:15:05,769 --> 00:15:07,760 Not now. 216 00:15:12,410 --> 00:15:14,870 Excuse me, are you looking for a gift? 217 00:15:15,330 --> 00:15:20,120 - I need some help. What do wives like? - I'm not sure. I'm not married myself. 218 00:15:25,850 --> 00:15:29,160 Oh. I'm so sorry. Is the smell of my perfume bothering you? 219 00:15:29,249 --> 00:15:32,280 No. It's a lovely fragrance. 220 00:15:32,370 --> 00:15:35,560 - What's it called? - Available. 221 00:15:37,569 --> 00:15:39,919 Really? 222 00:15:40,010 --> 00:15:43,519 We have a full line of men's cologne. Would you be interested? 223 00:15:43,609 --> 00:15:45,560 Yes, I am. 224 00:15:46,569 --> 00:15:48,720 Al, you're gonna help me. 225 00:15:48,919 --> 00:15:52,070 - You know. I haven't seen you here before. - Al? 226 00:15:52,159 --> 00:15:54,990 This is a temp job. Actually. I'm an actress. 227 00:15:55,080 --> 00:15:58,860 Really? I'm on television. I have my own show. 228 00:16:05,960 --> 00:16:11,149 OK, boys. I'm going out for some aspirin and some Epsom salts. 229 00:16:11,240 --> 00:16:13,990 When your daddy comes home, tell him that I'll be right back. 230 00:16:14,080 --> 00:16:16,269 Mom, since you're going out. 231 00:16:16,360 --> 00:16:18,990 why don't you wear some of our Treasure Island perfume? 232 00:16:19,080 --> 00:16:20,429 Yeah. 233 00:16:20,519 --> 00:16:23,750 Well. I was saving that for a special occasion. 234 00:16:23,840 --> 00:16:27,620 Well, there's plenty of it here. You can wear it all the time. 235 00:16:32,399 --> 00:16:33,620 Yeah. 236 00:16:33,720 --> 00:16:36,669 l could do that, couldn't I? 237 00:16:36,759 --> 00:16:39,629 Well… go ahead. 238 00:16:39,720 --> 00:16:42,179 OK. I will. 239 00:16:46,759 --> 00:16:48,190 Whoa! 240 00:16:48,279 --> 00:16:51,149 That is so unique. 241 00:16:51,240 --> 00:16:54,230 Ohh! It tingles. 242 00:16:55,120 --> 00:16:57,230 And burns. 243 00:16:57,320 --> 00:17:01,230 Well, you know, that is always a sign of a really good perfume. 244 00:17:01,320 --> 00:17:04,069 Well. I'm glad you like it. We almost didn't buy it. 245 00:17:04,160 --> 00:17:06,670 Yeah. We were gonna buy you flowers. 246 00:17:06,759 --> 00:17:08,990 Oh. Well… 247 00:17:09,079 --> 00:17:11,869 I guess I really lucked out, cos flowers die. 248 00:17:11,960 --> 00:17:15,869 and this I'm gonna have forever. 249 00:17:17,519 --> 00:17:19,549 Wilson, Wilson! 250 00:17:19,640 --> 00:17:22,910 - Hi-de-ho, neighbor. - Oh, Wilson, great. 251 00:17:23,000 --> 00:17:26,269 You gotta help me. I'm in big, big trouble. 252 00:17:26,359 --> 00:17:28,819 It's Jill's birthday, right? 253 00:17:28,920 --> 00:17:33,549 Yeah, and she wants me to get something that's in tune with her and from the heart. 254 00:17:33,640 --> 00:17:35,630 and I don't know what to do, Wilson. 255 00:17:35,720 --> 00:17:40,150 - Tim. I am reminded of a story. - Wilson. I don't have time for this. 256 00:17:40,240 --> 00:17:44,269 Well, neighbor, what is time but "Tim" with an e? 257 00:17:44,359 --> 00:17:45,950 Huh? 258 00:17:51,359 --> 00:17:56,750 Anyway, there once was this little boy in Africa who wanted to give his teacher a gift. 259 00:17:56,839 --> 00:17:58,950 but he had no money. 260 00:17:59,039 --> 00:18:04,710 So he walked two days to the ocean, and he picked up a handful of sand. 261 00:18:04,799 --> 00:18:08,339 and walked two days back, and he gave it to her. 262 00:18:09,359 --> 00:18:12,390 She was greatly moved by the gift. 263 00:18:12,480 --> 00:18:16,670 but she said. "It was so far for you to walk:' 264 00:18:16,759 --> 00:18:22,230 And he said. "Teacher, the journey is part of the gift." 265 00:18:23,440 --> 00:18:26,269 Yeah, but Wilson. I've been on the journey. 266 00:18:26,359 --> 00:18:29,710 It's the destination. It's the sand. I don't know what to get her. 267 00:18:29,799 --> 00:18:32,150 Well, Tim, maybe you're just trying too hard. 268 00:18:32,240 --> 00:18:35,230 And she's not being any help. She's being so sensitive about this. 269 00:18:35,319 --> 00:18:39,019 Well, sometimes birthdays only remind us of how old we are. 270 00:18:40,480 --> 00:18:46,390 Maybe Jill needs to be reminded of all the simple joys she had in getting there. 271 00:18:46,480 --> 00:18:50,789 - What kind of gift would do that? - Well. I don't know, Tim. 272 00:18:50,880 --> 00:18:55,150 You'll have to listen to that little voice inside you. It'll tell you what to do. 273 00:18:55,240 --> 00:18:57,700 What's it sound like? 274 00:19:01,000 --> 00:19:04,750 It sounds… like this. 275 00:19:18,440 --> 00:19:20,430 What are you doing? 276 00:19:20,519 --> 00:19:23,430 Dad wants to talk to you. 277 00:19:23,519 --> 00:19:25,269 Mark and I were talking out in the garage. 278 00:19:25,359 --> 00:19:29,509 Do you guys know anything about a little-brother tax? 279 00:19:32,039 --> 00:19:33,869 No.No. 280 00:19:33,960 --> 00:19:39,190 Maybe I should tell you about the large-angry-father tax. 281 00:19:39,279 --> 00:19:42,509 All right, all right. We'll pay Mark back. 282 00:19:42,599 --> 00:19:46,910 You're darn right you'll pay him back. Next mo weeks, your allowance goes to Mark. 283 00:19:47,000 --> 00:19:48,950 Come on. Let's go. 284 00:19:49,039 --> 00:19:54,829 I want you to go upstairs and tell your mom to come down here right away. 285 00:19:55,640 --> 00:19:59,390 Mom! Dad wants you! 286 00:19:59,480 --> 00:20:01,940 I could have done that! 287 00:20:12,960 --> 00:20:16,910 - What are you up to? - I finished your birthday gift. 288 00:20:18,599 --> 00:20:21,589 - You gave me… tools. - No. 289 00:20:21,680 --> 00:20:23,309 Open it up. 290 00:20:23,400 --> 00:20:24,750 All right. 291 00:20:30,359 --> 00:20:32,920 - This is the gift. - What…? 292 00:20:33,000 --> 00:20:38,190 Too often in our lives we look at birthdays as just a signpost of the years we lived. 293 00:20:38,279 --> 00:20:42,670 instead of relishing the wonder of the journey to get the sand. 294 00:20:42,759 --> 00:20:44,750 What? 295 00:20:47,400 --> 00:20:48,430 Watch. 296 00:21:06,519 --> 00:21:11,029 - Oh, my gosh. Where did you get that? - Watch, watch. 297 00:21:11,119 --> 00:21:15,190 Oh, that's the first time I ever saw the ocean. 298 00:21:16,279 --> 00:21:19,789 And there I am in my princess dress. 299 00:21:20,799 --> 00:21:24,950 And that's my cat. Samantha. I called her Sammy. 300 00:21:25,039 --> 00:21:26,259 And… Oh. 301 00:21:26,359 --> 00:21:28,349 Who is that? 302 00:21:30,680 --> 00:21:35,069 That's a man you'll meet years later and marry, and he loves you very much. 303 00:21:35,160 --> 00:21:37,150 That is so… 304 00:21:38,920 --> 00:21:43,230 - What is that? - I had to record over this gladiator movie. 305 00:21:44,240 --> 00:21:49,230 There's that pause button I slipped off. Stick him. Demetrius! Get him! 306 00:21:50,640 --> 00:21:55,349 Honey, this is the best gift I ever got. I can't believe you did this. 307 00:21:55,440 --> 00:21:58,430 - I love you so much. - I love you, too. 308 00:22:22,759 --> 00:22:24,990 It burns. 309 00:22:26,000 --> 00:22:28,869 Hello? Hi. Ink. 310 00:22:28,960 --> 00:22:31,029 You heard about it, huh? 311 00:22:31,119 --> 00:22:35,869 That truck took off like a rocket, just like Pink on the Slip 'N Slide. 312 00:22:35,960 --> 00:22:40,269 We didn't stun any kids, though. Al and I will be by Monday. Uh-huh. Early. 313 00:22:40,359 --> 00:22:43,950 We'll finish up that living room then. OK, thanks. 314 00:23:12,799 --> 00:23:17,990 Hear that? That's a Big-Block Chevy. 454, mo four-barrel carburettors 315 00:23:18,079 --> 00:23:23,019 nestled on aluminum high-rise manifold headers, and dual exhaust. 316 00:23:24,119 --> 00:23:27,630 - Let's back her into position, Al. - All right. 317 00:23:28,305 --> 00:23:34,400 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 26257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.