Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:13,089 --> 00:01:16,960
Now, remember what I told you. Plant your
elbow inside your knee, like this, All right.
3
00:01:17,000 --> 00:01:19,660
And don't just lift your arm.
Pull the weight to your shoulder.
4
00:01:19,700 --> 00:01:20,710
Good, good.
5
00:01:20,809 --> 00:01:23,369
Now, exhale on exertion.
6
00:01:23,450 --> 00:01:25,440
Try grunting. It helps.
7
00:01:27,450 --> 00:01:30,040
Good guy, Brad. You're gonna be
real strong if you keep this up.
8
00:01:30,129 --> 00:01:32,399
I'm gonna be the strongest one
on the football team.
9
00:01:32,490 --> 00:01:33,710
I can see it now.
10
00:01:33,809 --> 00:01:36,800
"Bradley Taylor, the muscular son
of Tim Taylor, is carrying the ball."
11
00:01:36,889 --> 00:01:40,839
"He's got 60 people dragging behind him.
30, the 20, the ten."
12
00:01:40,930 --> 00:01:44,399
"Oh, he fell because his muscles
are just too big."
13
00:01:45,369 --> 00:01:49,040
Hey, Brad.
Your muscles look really big.
14
00:01:49,169 --> 00:01:52,440
- Think so?
- Yeah. The one in your head.
15
00:01:52,530 --> 00:01:54,879
- You'd better watch it.
- Settle, boys.
16
00:01:54,970 --> 00:01:57,720
I'll give you haircuts.
17
00:01:58,730 --> 00:02:01,800
Whoa. Muscle beach
right here in my own garage.
18
00:02:01,889 --> 00:02:06,520
Wrong, honey.
This is the Tim Taylor Testosterone Hour.
19
00:02:07,450 --> 00:02:09,520
I got an idea.
Let's flex for her.
20
00:02:09,609 --> 00:02:12,800
Drop the weights.
Brad, take the coat off.
21
00:02:13,450 --> 00:02:17,119
Right, guys, prepare yourselves.
Ready?
22
00:02:17,210 --> 00:02:20,240
The Egyptian biception.
23
00:02:20,329 --> 00:02:22,359
Whoa.
24
00:02:22,970 --> 00:02:25,399
Buttocks, flex.
25
00:02:28,889 --> 00:02:31,000
Three-point crab.
26
00:02:31,089 --> 00:02:34,079
Whoa. Very scary.
Incredible. Ten points.
27
00:02:34,169 --> 00:02:38,399
I pump for you,
my little edelweiss.
28
00:02:44,089 --> 00:02:46,079
Vere's de oil?
29
00:02:46,169 --> 00:02:49,319
Well, stick around.
I'll smear you with bacon grease.
30
00:02:49,409 --> 00:02:51,760
I'll be back.
31
00:02:51,849 --> 00:02:54,680
Tim, don't forget to pick up some videos
tonight after work.
32
00:02:54,770 --> 00:02:56,919
Yeah. Dad, how about we get
B4ry Me Again?
33
00:02:57,010 --> 00:03:01,040
- Hey, no! It's family night.
- Yeah, yeah, it's family night.
34
00:03:01,129 --> 00:03:04,960
- How about Bayonet Hell?
- Yeah!
35
00:03:05,050 --> 00:03:08,040
Hey! It's my turn to pick.
You're gonna get Sound of Music.
36
00:03:12,770 --> 00:03:13,909
I'll get it.
37
00:03:14,010 --> 00:03:16,040
family movie.
38
00:03:16,129 --> 00:03:19,720
Hey. Dad, how about we get
fang Woman? She had a family.
39
00:03:19,809 --> 00:03:22,000
She ate her family.
40
00:03:23,450 --> 00:03:24,559
Tim!
41
00:03:24,649 --> 00:03:26,440
- Coming.
- He'll be right there.
42
00:03:26,530 --> 00:03:28,359
- What's the matter?
- Stu Cutler.
43
00:03:28,450 --> 00:03:30,750
- Calling from Akron?
- No. He's in town.
44
00:03:30,849 --> 00:03:33,599
- Great!
- Do not invite that slug over here tonight.
45
00:03:33,690 --> 00:03:36,760
Come on, he's one of my best friends.
Come on.
46
00:03:36,849 --> 00:03:39,079
Hey, puke-face!
47
00:03:39,169 --> 00:03:41,240
How's it hanging?
48
00:03:41,329 --> 00:03:43,839
And deep.
49
00:03:44,849 --> 00:03:47,839
So, they let you back in town?
Yeah.
50
00:03:47,930 --> 00:03:50,839
Oh, yeah, we gotta see each other.
51
00:03:50,930 --> 00:03:53,639
Jill would love to see you.
52
00:03:53,730 --> 00:03:56,030
This afternoon?
53
00:03:59,050 --> 00:04:01,349
I work… I gotta work this Saturday.
Yeah.
54
00:04:01,450 --> 00:04:04,280
We're working all day. Huh?
Come over there.
55
00:04:04,369 --> 00:04:07,760
Yeah. It'd be great.
56
00:04:07,849 --> 00:04:11,200
Not even with yo4r lips.
Yeah. See you.
57
00:04:12,569 --> 00:04:14,359
- Oh, boy.
- Please say he's not coming over tonight.
58
00:04:14,450 --> 00:04:16,909
This is family night. We have chilli,
corn bread, The Sound of Music.
59
00:04:17,010 --> 00:04:18,520
I didn't invite him over.
60
00:04:18,609 --> 00:04:21,639
I said I'd meet him after work, we'll have
a couple beers. I'll come home after that.
61
00:04:21,730 --> 00:04:25,159
- Alone.
- Yes. Why are you so hard on Stu?
62
00:04:25,250 --> 00:04:27,440
The last time he was here
he shook up a beer
63
00:04:27,530 --> 00:04:29,599
and sprayed it all over the family room.
64
00:04:29,690 --> 00:04:31,359
foam fight.
He likes to clown around.
65
00:04:31,450 --> 00:04:36,800
His idea of clowning around
is drinking and making body noises.
66
00:04:37,809 --> 00:04:39,919
o .
67
00:04:41,290 --> 00:04:44,359
He likes to drink beer and make music.
68
00:04:45,609 --> 00:04:49,879
Playing "The Girl from Ipanema"
in his armpit is not musical.
69
00:04:50,730 --> 00:04:53,680
You ever tried that?
70
00:04:54,730 --> 00:04:56,520
And that's how you beat Old Man Winter.
71
00:04:56,569 --> 00:04:59,800
by installing a properly clad
aluminum storm window
72
00:04:59,889 --> 00:05:02,919
inside your wood-frame window.
73
00:05:03,930 --> 00:05:07,000
Now, no less effective,
and sometimes less costly.
74
00:05:07,089 --> 00:05:10,359
is installing plastic sheeting
on the inside of your window. Right, Al?
75
00:05:10,450 --> 00:05:11,669
That's right, Tim.
76
00:05:11,770 --> 00:05:14,760
We've taken a three-millimeter
piece of plastic sheeting.
77
00:05:14,849 --> 00:05:17,599
cut it two inches larger
than our interior frame.
78
00:05:17,690 --> 00:05:21,389
Right, Al. And we've tucked it
over the top, taped it.
79
00:05:21,490 --> 00:05:25,440
and now are ready to shrink it
using an electric hair dryer. Lisa.
80
00:05:25,530 --> 00:05:28,480
- Here you go, Tim.
- Thanks.
81
00:05:28,569 --> 00:05:34,000
We do this to get a wrinkle-free,
clear covering over our windows.
82
00:05:43,770 --> 00:05:46,760
Now, this works best, but if you
don't happen to have a hair dryer.
83
00:05:46,849 --> 00:05:51,399
get your mother-in-law over to the house
and have her yap at the window for a while.
84
00:05:51,490 --> 00:05:55,960
You know, you should have married
Dr Conrad. He's a brain surgeon.
85
00:05:56,050 --> 00:05:58,839
No, you end up with
this loser on the tool show.
86
00:06:05,169 --> 00:06:07,240
I've just… You don't want..,
you don't want…
87
00:06:07,329 --> 00:06:09,440
You don't want to irritate
any mother-in-laws, do you, Al?
88
00:06:09,530 --> 00:06:12,760
You already have, Tim.
89
00:06:14,609 --> 00:06:17,399
That's it from me.
Tim "the tool man" Taylor.
90
00:06:17,490 --> 00:06:21,079
reminding you to get
those storm windows and doors in early.
91
00:06:21,169 --> 00:06:24,559
'cause you never know when that storm's
gonna come rolling through.
92
00:06:24,649 --> 00:06:26,639
See you next time.
93
00:06:33,889 --> 00:06:35,879
Taylor!
94
00:06:35,970 --> 00:06:38,040
Oh. God.
95
00:06:38,129 --> 00:06:40,040
Cutler?
96
00:06:40,129 --> 00:06:42,879
Hey, buddy!
Good to see you, man.
97
00:06:42,970 --> 00:06:44,440
- Good to see you too.
- See you Monday, Tim.
98
00:06:44,530 --> 00:06:46,599
Wait a minute, Al, come over here.
Please. Come on.
99
00:06:46,690 --> 00:06:50,760
This wild dog here is my college
roommate. Stu Cutler, Al Borland.
100
00:06:50,849 --> 00:06:52,839
- Hi. Stu.
- Hey, Al.
101
00:06:52,930 --> 00:06:56,710
Nice beard.
Had chilli for lunch?
102
00:06:57,530 --> 00:06:59,909
No. I didn't. Stu.
103
00:07:01,409 --> 00:07:04,399
So, gotta work with this jerk, huh, Al?
104
00:07:04,490 --> 00:07:07,200
Yes. I do. Stu.
105
00:07:10,169 --> 00:07:12,599
Well, it was nice meeting you.
106
00:07:16,329 --> 00:07:19,319
- Great sense of humor.
- Thank you.
107
00:07:22,050 --> 00:07:24,720
He's a serious guy,
but he knows his way around a shop.
108
00:07:24,809 --> 00:07:26,680
Whoa.
109
00:07:26,770 --> 00:07:29,119
Kill me. Just kill me now.
110
00:07:30,329 --> 00:07:33,520
She looks even better in person.
Introduce me.
111
00:07:33,609 --> 00:07:35,359
- No.
- Why not?
112
00:07:35,450 --> 00:07:37,440
Because she's a co-worker,
a good friend of mine
113
00:07:37,530 --> 00:07:41,200
and you're nothing but dried hog phlegm.
114
00:07:41,290 --> 00:07:43,669
Watch my move.
115
00:07:43,770 --> 00:07:46,800
- Hi. Stu Cutler.
- Bye, Tim. See you Monday.
116
00:07:46,889 --> 00:07:49,000
Night. Lise.
117
00:07:50,210 --> 00:07:52,440
Ah, boy.
118
00:07:52,530 --> 00:07:55,960
It's good to see
you still have it. Cutler.
119
00:07:56,050 --> 00:07:59,520
She's not your type, man.
She can see.
120
00:08:00,530 --> 00:08:02,200
Now, come on.
Let's go down and get a beer.
121
00:08:02,290 --> 00:08:05,000
- I'll get changed up and go.
- Your house?
122
00:08:05,089 --> 00:08:07,280
I thought we'd go to
the place on the corner we like.
123
00:08:07,369 --> 00:08:09,559
You're not going to take me
home to dinner?
124
00:08:09,649 --> 00:08:11,720
I thought that maybe just you and me
go out together.
125
00:08:11,809 --> 00:08:14,760
Wait, now. I can't come to town
without seeing Jill the pill.
126
00:08:14,849 --> 00:08:17,200
She'll understand.
Like, a guys' night out.
127
00:08:17,809 --> 00:08:20,960
What? So, you don't want me
to come to your house, is that it?
128
00:08:21,050 --> 00:08:23,879
No, no. Of course not.
You're always welcome at my house.
129
00:08:23,970 --> 00:08:26,349
Well… Let's go!
130
00:08:26,450 --> 00:08:28,000
Yeah, why not?
131
00:08:28,089 --> 00:08:30,919
Yeah, Jill'll be
so surprised to see you.
132
00:08:31,010 --> 00:08:34,879
- I can't wait to see her face.
- Me neither.
133
00:08:36,089 --> 00:08:37,040
Jill, Jill.
134
00:08:37,129 --> 00:08:39,480
Good, you're home.
You got rid of Stu fast.
135
00:08:39,569 --> 00:08:43,599
- I didn't get rid of him, he's parking his car.
- Oh, no. You brought him home?
136
00:08:43,690 --> 00:08:45,800
Jill, he really misses you.
He likes you.
137
00:08:45,889 --> 00:08:50,159
No, he doesn't. He just likes to make fun
of me and crush beer cans on his head.
138
00:08:50,250 --> 00:08:53,280
Well, they gotta be crushed
if we're gonna recycle them.
139
00:08:53,809 --> 00:08:56,190
I couldn't get rid of him.
I couldn't say no.
140
00:08:56,290 --> 00:08:57,879
He'll come over,
have a beer and that'll be it.
141
00:08:57,970 --> 00:09:01,589
OK. But if he crosses the line.
I'm personally gonna throw him out.
142
00:09:01,690 --> 00:09:02,750
What's "crossing the line"?
143
00:09:02,849 --> 00:09:05,720
Behavior that would be classified
as subhuman.
144
00:09:05,809 --> 00:09:08,369
Can't you be a little
more flexible than that?
145
00:09:09,010 --> 00:09:11,359
One beer and he is gone.
146
00:09:12,889 --> 00:09:16,430
- The Stu-ster's here!
- Beer. Stu?
147
00:09:16,530 --> 00:09:20,559
- Read my mind.
- Come on in, buddy.
148
00:09:20,649 --> 00:09:23,240
- Where's that Jill?
- Right here.
149
00:09:29,889 --> 00:09:32,119
God, you look good.
Now, you've lost some weight.
150
00:09:32,210 --> 00:09:35,879
- Yeah. I have. Thank you.
- Now there is a very human compliment.
151
00:09:35,970 --> 00:09:37,760
So, what's the goal?
Another ten?
152
00:09:39,849 --> 00:09:42,230
Tim, if you hadn't have married Jill.
I would have.
153
00:09:42,329 --> 00:09:46,599
Now there's something
to think about, honey.
154
00:09:48,970 --> 00:09:52,669
Well.., life would sure be different.
155
00:09:52,770 --> 00:09:55,680
Well, it sure would.
Timmy, you'd be visiting us tonight.
156
00:09:55,770 --> 00:09:59,639
And Jill would be a satisfied woman.
157
00:10:00,530 --> 00:10:05,720
- Almost done with that beer. Stu?
- Haven't even cracked it.
158
00:10:05,809 --> 00:10:09,159
- So, where's the boys?
- They're across the street.
159
00:10:09,250 --> 00:10:11,809
Well, get 'em over here.
I gotta see those wild puppies.
160
00:10:11,889 --> 00:10:14,919
Well, they wouldn't want
to miss the Stu-ster.
161
00:10:15,010 --> 00:10:17,000
Brad? Randy! Mark!
162
00:10:18,129 --> 00:10:20,280
foam fight!
163
00:10:20,369 --> 00:10:23,079
- Stu, come on.
- I wasn't really going to do it.
164
00:10:23,169 --> 00:10:25,399
- Good.
- I just wanted to see that look on Jill's face.
165
00:10:25,490 --> 00:10:29,160
Yeah. There's that look
right there.
166
00:10:30,169 --> 00:10:33,870
- Hey! Stu-ster.
- Hey, Randy! Whoa! Look at you!
167
00:10:33,970 --> 00:10:37,240
- Hey. Stu!
- The Brad-ster.
168
00:10:37,330 --> 00:10:40,039
You guys are getting so big. Pretty soon
you'll be able to take the old man.
169
00:10:40,129 --> 00:10:42,120
We already can.
170
00:10:43,209 --> 00:10:44,350
That hurt.
171
00:10:44,450 --> 00:10:47,160
- Uncle Stu!
- Marky.
172
00:10:47,249 --> 00:10:50,359
God, look at you.
You're getting so big and strong.
173
00:10:50,450 --> 00:10:52,879
We've been lifting Dad's weights.
Want to see 'em?
174
00:10:52,970 --> 00:10:55,479
- Well, sure. Where are they?
- In the garage. Come on.
175
00:10:55,569 --> 00:10:57,560
Yeah.
176
00:10:57,649 --> 00:10:59,999
Daddy was posing for Mommy.
177
00:11:00,089 --> 00:11:02,919
Posing as what? A man?
178
00:11:08,410 --> 00:11:10,760
Well, did he cross the line?
179
00:11:10,850 --> 00:11:13,760
Honey, you got to admit, it's an
interesting way to begin family night, huh?
180
00:11:39,010 --> 00:11:41,569
- Hey. Taylor. Think quick.
- Boy.
181
00:11:41,649 --> 00:11:44,680
- Crushed and ready to recycle.
- It's official. One beer and he's gone.
182
00:11:44,769 --> 00:11:47,439
I'm way ahead of you.
I'll get him to go.
183
00:11:47,530 --> 00:11:50,240
Hey, guys. You go inside and help
set the table. I'm gonna talk to Uncle Stu.
184
00:11:50,330 --> 00:11:54,109
Not so fast, poser.
I got 150 pounds on here.
185
00:11:54,209 --> 00:11:58,720
Boys. I don't think the old man
can bench-press this.
186
00:11:58,810 --> 00:12:00,600
- One hand.
- Show him. Dad.
187
00:12:00,689 --> 00:12:03,519
- Yeah. Do it.
- Spot me. Cutler.
188
00:12:14,370 --> 00:12:17,080
Were you gonna do this
sometime today?
189
00:12:18,689 --> 00:12:20,680
She's up.
190
00:12:24,050 --> 00:12:27,720
He's turning red.
I hope his eyes don't pop out.
191
00:12:31,890 --> 00:12:34,120
Are you OK. Dad?
192
00:12:37,729 --> 00:12:40,479
- It's easy when you use the right form.
- Yeah.
193
00:12:40,569 --> 00:12:44,479
- Are you gonna cry?
- No. I'm not gonna cry.
194
00:12:44,569 --> 00:12:47,919
Go set the table.
195
00:12:53,490 --> 00:12:57,109
Hey, you didn't strain anything,
did you?
196
00:12:57,209 --> 00:12:59,319
I'll knock you out.
197
00:12:59,410 --> 00:13:01,519
Hey, remember how we used
to go to the gym.
198
00:13:01,609 --> 00:13:04,169
practically kill ourselves
trying to impress Donna Gilmore?
199
00:13:04,249 --> 00:13:08,640
Donna Gilmore.
I haven't seen or heard from her in years.
200
00:13:08,729 --> 00:13:14,680
Hey, remember? You and me and Donna
driving around in our '68 Impala.
201
00:13:14,769 --> 00:13:17,359
top down,
her blonde hair blowing in the wind?
202
00:13:19,450 --> 00:13:23,120
- God, she was a beauty.
- Sure was. What a car.
203
00:13:25,450 --> 00:13:28,120
That was a 327 small block, man.
204
00:13:28,209 --> 00:13:31,439
I had a big Holley 850
dual feed on that thing.
205
00:13:31,530 --> 00:13:35,879
I had tubular headers, glass packs,
chromed the canooter valve.
206
00:13:36,850 --> 00:13:38,999
- Hey! You know what I got?
- I know what you got.
207
00:13:39,089 --> 00:13:43,919
- Picture of that Impala.
- Hood up, hood down.
208
00:13:44,010 --> 00:13:45,479
There's a screaming machine.
209
00:13:45,569 --> 00:13:48,479
This would be a classic today,
if it weren't for that little fire we had.
210
00:13:48,569 --> 00:13:52,560
And I know I tightened
that fuel filter on it. It wasn't my fault.
211
00:13:52,649 --> 00:13:54,839
Yeah, we've had some good times,
haven't we?
212
00:13:54,930 --> 00:13:57,120
- Yeah, we have.
- Yeah.
213
00:13:57,890 --> 00:14:02,120
Don't you wish we could go back,
live those days all over again?
214
00:14:02,209 --> 00:14:04,439
They were great.
215
00:14:04,530 --> 00:14:06,600
but today's real good, you know?
216
00:14:06,689 --> 00:14:08,839
Not the same.
217
00:14:08,930 --> 00:14:14,560
Just look me straight in the eye and
tell me that wasn't the best time of your life.
218
00:14:14,649 --> 00:14:17,959
It was good. It was good.
219
00:14:18,050 --> 00:14:21,200
Listen. Stu, Jill and I were talking.
Tonight's family night…
220
00:14:21,289 --> 00:14:23,720
Hey, wait. You've already
made me feel like family.
221
00:14:23,810 --> 00:14:26,269
- No, what I'm trying…
- Know what we need here? Another beer.
222
00:14:26,370 --> 00:14:28,959
I'm all out of beer.
I should have thought of that.
223
00:14:29,050 --> 00:14:31,720
I'll just go get some more.
224
00:14:34,370 --> 00:14:36,959
- Where's my coat?
- Stu, are you leaving?
225
00:14:37,249 --> 00:14:38,080
Yeah.
226
00:14:38,169 --> 00:14:42,120
Well, it was so nice to see you.
I hope we can do it again.
227
00:14:42,209 --> 00:14:45,600
Well. Let's do it again in 15 minutes.
I'm just going to get some beer.
228
00:14:45,689 --> 00:14:48,120
Beer?
229
00:14:49,330 --> 00:14:53,640
- Be my contribution to dinner.
- Well, thanks.
230
00:14:53,729 --> 00:14:55,479
Jill.
231
00:14:55,569 --> 00:14:59,999
that pile of human vermin
is the best friend I ever had.
232
00:15:00,089 --> 00:15:03,439
Stu, you should write greeting cards.
233
00:15:08,089 --> 00:15:10,200
There it was.
234
00:15:13,289 --> 00:15:15,200
You want to taste this chilli?
235
00:15:15,289 --> 00:15:19,919
I told you I'd get him to go after one beer.
I didn't say he wouldn't be coming back.
236
00:15:20,010 --> 00:15:21,839
Try it.
237
00:15:22,890 --> 00:15:24,879
It's good.
238
00:15:26,450 --> 00:15:28,879
I know that we all used to be friends
in college and everything, but…
239
00:15:28,970 --> 00:15:32,510
do you.., like Stu now?
240
00:15:32,609 --> 00:15:36,720
I know he can be a pain,
but we've shared a lot of good times.
241
00:15:36,810 --> 00:15:39,479
Well, if you just met him today
for the first time.
242
00:15:39,569 --> 00:15:41,720
- do you think you would become friends?
- Yeah.
243
00:15:41,810 --> 00:15:45,399
- Really?
- He's a lot of laughs.
244
00:15:46,249 --> 00:15:48,479
I guess I just don't get it.
245
00:15:48,569 --> 00:15:51,560
Well, it's.., it's a guy thing.
246
00:15:55,209 --> 00:15:56,319
Wilson?
247
00:15:56,410 --> 00:15:59,479
- Hi-ho, neighbor.
- What are you doing?
248
00:15:59,569 --> 00:16:02,560
Oh, just pounding myself
some horseshoes.
249
00:16:02,649 --> 00:16:06,839
Wouldn't a pair of loafers
be more comfortable?
250
00:16:06,930 --> 00:16:08,919
No, no, no, Tim.
251
00:16:12,249 --> 00:16:14,879
These are shoes that I toss.
252
00:16:14,970 --> 00:16:18,919
Look at this, Tim. Perfect weight,
perfect balance. Aerodynamically correct.
253
00:16:19,010 --> 00:16:20,399
Yeah.
254
00:16:20,490 --> 00:16:23,399
And very, very hot.
255
00:16:23,490 --> 00:16:26,640
I tell you, Tim. I love this game.
256
00:16:26,729 --> 00:16:30,760
What it is, it's all in the wrist.
257
00:16:32,169 --> 00:16:36,160
- Wilson, can I ask you something?
- Make your best pitch, Tim.
258
00:16:36,249 --> 00:16:40,560
I've got this old friend in town, and I always
think we're gonna have a lot of fun.
259
00:16:40,649 --> 00:16:43,240
but instead we always talk about
all the fun we used to have.
260
00:16:43,330 --> 00:16:47,030
Well, there's nothing wrong
with reminiscing, Tim.
261
00:16:47,129 --> 00:16:49,760
But he thinks I'm the same guy
I was 15 years ago.
262
00:16:52,129 --> 00:16:55,160
And I try to be that guy,
but I'm really not.
263
00:16:55,249 --> 00:16:58,240
Well, it sounds like he's spending
all his time looking backwards
264
00:16:58,330 --> 00:17:02,030
and you're spending yours
looking forward.
265
00:17:03,490 --> 00:17:05,600
That's it.
I can't keep up with this guy.
266
00:17:05,689 --> 00:17:11,240
The thought of crushing a beer can
on my head makes my butt quiver.
267
00:17:13,169 --> 00:17:16,439
Well, that's why I gave it up, Tim.
268
00:17:19,410 --> 00:17:21,080
I don't know what to do about him.
269
00:17:21,169 --> 00:17:24,950
Well, it sounds to me like you're having
a hard time saying goodbye.
270
00:17:25,050 --> 00:17:29,519
Why should I say goodbye? He's been
one of my best friends for 15 years.
271
00:17:29,609 --> 00:17:33,479
Well, has he, Tim? Or was he
your best friend 15 years ago?
272
00:17:33,930 --> 00:17:36,200
You see, Tim. I believe
it was St. Paul who said:
273
00:17:36,289 --> 00:17:42,760
"When I was a child I spoke as a child. I
understood as a child. I thought as a child.
274
00:17:42,850 --> 00:17:46,470
but when I became a man.
I put away childish things."
275
00:17:56,050 --> 00:17:58,760
Guess who I ran into
down at the store?
276
00:17:58,850 --> 00:18:00,959
Mike Forshay and Tino.
277
00:18:01,050 --> 00:18:04,039
Hey, Tino.
What are those guys up to now?
278
00:18:04,129 --> 00:18:06,280
They're still a couple of wild dogs.
279
00:18:06,370 --> 00:18:08,519
They're going down to Club Piranha
and get crazy.
280
00:18:08,609 --> 00:18:10,080
I told them you and I'd meet 'em there.
281
00:18:10,169 --> 00:18:12,519
I'm not going to Club Piranha.
282
00:18:12,609 --> 00:18:14,280
But you have to go!
283
00:18:14,370 --> 00:18:17,399
You remember back in college,
the four of us stayed up 36 hours.
284
00:18:17,490 --> 00:18:22,430
then drove halfway to Mexico City
with the emergency brake on?
285
00:18:22,530 --> 00:18:25,120
- I'm not going out tonight.
- Why not?
286
00:18:25,209 --> 00:18:29,399
I thought we were gonna stay here.
Watch TV, the video, chilli with the kids.
287
00:18:29,490 --> 00:18:32,760
- Oh, right. The family thing.
- Yeah.
288
00:18:32,850 --> 00:18:36,800
No problem. I'll call Tino and Forshay, they
can get a keg of beer and come over here.
289
00:18:36,890 --> 00:18:38,999
No. Stu. No.
290
00:18:39,089 --> 00:18:43,039
Hey! This is Tino and Forshay.
It'll be like old times.
291
00:18:43,129 --> 00:18:45,640
Tell you what, why don't
you go down to Club Piranha
292
00:18:45,729 --> 00:18:47,359
and you hang out
with those guys tonight?
293
00:18:47,450 --> 00:18:50,680
Without you?
Come on! It won't be the same.
294
00:18:50,769 --> 00:18:53,999
Stu. I don't think it is the same.
295
00:18:58,729 --> 00:19:01,720
Dad, dinner's ready.
Can I turn on the video?
296
00:19:01,810 --> 00:19:04,439
- Not now.
- OK.
297
00:19:11,089 --> 00:19:13,680
- What are you watching?
- Sound of M4sic.
298
00:19:13,769 --> 00:19:16,359
Sound of Music?
299
00:19:17,370 --> 00:19:20,439
Maybe I will go down
and meet Forshay and Tino.
300
00:19:20,530 --> 00:19:23,839
Would I be a real jerk if I skipped dinner
and kind of headed out?
301
00:19:23,930 --> 00:19:26,039
No, no, not at all. Skip.
302
00:19:26,129 --> 00:19:29,080
- Well. I just don't want to disappoint Jill.
- Don't worry about it.
303
00:19:29,169 --> 00:19:33,160
It'll be rough,
but I'll be able to smooth it out.
304
00:19:35,890 --> 00:19:38,160
How lovely.
We'll have dinner music.
305
00:19:39,410 --> 00:19:41,640
- Boys.
- Perfect timing.
306
00:19:41,729 --> 00:19:44,879
- Come on. Uncle Stu. Sit by us.
- Yeah.
307
00:19:44,970 --> 00:19:48,749
Well, buddies. I gotta be heading out.
308
00:19:48,850 --> 00:19:50,800
Jill. I know this is
a tremendous disappointment.
309
00:19:50,890 --> 00:19:53,640
All of you. Stu can't stay for dinner
or the movie.
310
00:19:55,169 --> 00:19:57,600
I ran into some old buddies.
311
00:19:57,689 --> 00:20:01,519
We're just gonna go out,
have some coffee and talk.
312
00:20:01,609 --> 00:20:03,910
Coffee?
313
00:20:05,050 --> 00:20:06,919
- Bye, Jill.
- Goodbye. It was nice to see you.
314
00:20:07,010 --> 00:20:10,550
It was good to see you, too.
You be good, huh?
315
00:20:10,649 --> 00:20:12,399
- Yeah!
- Yeah!
316
00:20:12,490 --> 00:20:13,839
- Bye.
- Take care.
317
00:20:13,930 --> 00:20:15,600
Bye. Uncle Stu.
318
00:20:15,689 --> 00:20:18,640
If you and Tino and Forshay get crazy,
you call a cab. OK?
319
00:20:18,729 --> 00:20:20,999
Always do.
320
00:20:22,249 --> 00:20:26,240
Hey. Next time I'm in town. I'll give you
a little more warning when I call.
321
00:20:26,359 --> 00:20:27,990
Do that.
322
00:20:28,079 --> 00:20:32,029
We'll still get together.
Hang out. Have some laughs.
323
00:20:32,119 --> 00:20:35,109
- Just like the old days, eh?
- Like the old days.
324
00:20:35,200 --> 00:20:37,190
Hey, man. See ya.
325
00:20:39,039 --> 00:20:41,029
- Tell you what, keep the beer.
- You go ahead.
326
00:20:41,119 --> 00:20:43,269
Come on.
327
00:20:44,359 --> 00:20:47,190
- See you.
- See you.
328
00:20:56,240 --> 00:20:58,799
- Everything OK?
- Perfect.
329
00:20:58,880 --> 00:21:01,829
- OK. Dad, the movie's ready.
- OK, All right.
330
00:21:01,920 --> 00:21:03,349
- Everybody can see?
- Yup.
331
00:21:03,440 --> 00:21:05,789
Oh, wait.
I need my box of tissues.
332
00:21:06,839 --> 00:21:09,750
- OK.
- Ready?
333
00:21:12,240 --> 00:21:15,710
Wait, this isn't Sound of Music.
This is… Bayonet Hell.
334
00:21:15,799 --> 00:21:18,069
Yeah!
335
00:21:22,039 --> 00:21:24,599
Last time we showed you
how to install an aluminum storm window
336
00:21:24,680 --> 00:21:26,269
on an existing wooden frame.
337
00:21:26,359 --> 00:21:29,589
Today, we hung a storm door
on an existing wood frame.
338
00:21:29,680 --> 00:21:32,059
Now, the important thing
about putting a door in is hanging it.
339
00:21:32,160 --> 00:21:36,750
'cause if it's not hung well,
you got a problem. Right, Al?
340
00:21:36,839 --> 00:21:39,910
Speak for yourself, Tim.
341
00:21:48,720 --> 00:21:52,339
When installing a door, you gotta
make it fit exactly like it's supposed to,
342
00:21:52,440 --> 00:21:54,670
so make sure your hinge
is aligned with the king stud.
343
00:21:54,759 --> 00:21:57,630
Well, thank you, Tim.
344
00:21:57,720 --> 00:21:59,950
It's also very important
to remember
345
00:22:00,039 --> 00:22:03,430
that doors often change with age.
346
00:22:03,519 --> 00:22:06,950
The older a door gets,
347
00:22:07,960 --> 00:22:09,990
the more warped it becomes.
348
00:22:10,079 --> 00:22:14,789
Sometimes we forget
that things change with age.
349
00:22:14,880 --> 00:22:17,549
So, remember:
350
00:22:17,640 --> 00:22:21,390
check those doors.
They might not fit like you remember.
351
00:22:35,839 --> 00:22:39,269
- Stand by, please.
- OK. Let's do that five count.
352
00:22:39,359 --> 00:22:42,430
four. Three.
353
00:22:42,519 --> 00:22:46,509
And five, four, three, two…
354
00:22:46,599 --> 00:22:49,509
As you remember, last time we showed
you how to install aluminum storm windows
355
00:22:49,599 --> 00:22:53,750
in an ex.., existing storm door.
356
00:22:53,839 --> 00:22:57,869
Good night. I'm here all week.
Try the veal.
357
00:22:57,960 --> 00:23:00,670
- OK. I'll get it this time.
- OK. Here we go.
358
00:23:00,759 --> 00:23:02,230
We're having fun.
That's what counts.
359
00:23:02,319 --> 00:23:04,589
- In five, four…
- This camera here?
360
00:23:04,680 --> 00:23:05,789
- Here?
- Right here.
361
00:23:05,880 --> 00:23:09,309
- All right. Well, let's go here then.
- five, four, three, two…
362
00:23:09,400 --> 00:23:11,470
Two, phew…
363
00:23:11,559 --> 00:23:16,190
five, four, three, two…
364
00:23:16,279 --> 00:23:18,470
On last week's show…
Excuse me, let's start again.
365
00:23:18,559 --> 00:23:22,029
Now remember,
the most important port…
366
00:23:24,279 --> 00:23:29,400
Last time we showed you how to install
your storm window over existing storm…
367
00:23:29,480 --> 00:23:32,109
- Roll it. Stand by, please.
- Except sign my check.
368
00:23:32,200 --> 00:23:33,390
Stand by, please.
369
00:23:34,305 --> 00:23:40,358
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
30003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.