All language subtitles for Witches.In.The.Woods.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,227 --> 00:00:38,227 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:48,479 --> 00:00:51,615 [wind blowing] 3 00:00:53,282 --> 00:00:58,988 [ominous music] 4 00:01:09,600 --> 00:01:13,537 [trees creaking] 5 00:01:30,153 --> 00:01:34,491 6 00:02:18,469 --> 00:02:21,505 [water rushing] 7 00:02:40,757 --> 00:02:44,595 [car tires rumbling] 8 00:03:05,749 --> 00:03:07,382 [upbeat hip-hop music playing on radio] 9 00:03:07,384 --> 00:03:09,183 [Tod] What was your Tom Brady story again? 10 00:03:09,185 --> 00:03:10,585 [Matty] That he called me the greatest person ever. 11 00:03:10,587 --> 00:03:12,086 [Tod] Oh, 'cause you're a fucking liar, dude. 12 00:03:12,088 --> 00:03:13,655 - [laughter, voices overlapping] - What? 13 00:03:13,657 --> 00:03:15,289 - Mm! - Whoa, Derek, slow down. 14 00:03:15,291 --> 00:03:17,157 - Oh, baby. I'm on fire. - Oh my god pull over, 15 00:03:17,159 --> 00:03:18,627 there's something seriously going wrong with your... 16 00:03:18,629 --> 00:03:21,264 Don't you pretend like you're not into this. 17 00:03:21,632 --> 00:03:22,797 [Matty] That's actually what happened. 18 00:03:22,799 --> 00:03:24,432 [Tod] No fucking way, man. 19 00:03:24,434 --> 00:03:26,300 On this week's episode of "Revisionist History" 20 00:03:26,302 --> 00:03:28,102 brought to you by the grandmaster himself... 21 00:03:28,104 --> 00:03:29,504 I embellish, I don't revise. 22 00:03:29,506 --> 00:03:30,839 Bree, Bree, you better get used to this, 23 00:03:30,841 --> 00:03:32,407 'cause when dating my brother, here, 24 00:03:32,409 --> 00:03:34,241 he's got an alternative sense of reality. 25 00:03:34,243 --> 00:03:36,578 He's also got this other thing, I can never remember the name, 26 00:03:36,580 --> 00:03:38,212 - [Matty] Oh, here we go. - it's... herpes! 27 00:03:38,214 --> 00:03:39,514 - [others groan] No. - That's right, it's herpes! 28 00:03:39,516 --> 00:03:41,315 - [laughs] - [Matty] Shut up. 29 00:03:41,317 --> 00:03:42,884 [Matty] Yo, you're the one that gets that thing every time. 30 00:03:42,886 --> 00:03:44,386 Wait, "alternative sense"? That's like "no sense." 31 00:03:44,388 --> 00:03:45,687 He still believes that Megyn Kelly 32 00:03:45,689 --> 00:03:47,288 was at our rush party in second year. 33 00:03:47,290 --> 00:03:48,690 - [Matty] But she was, guys. - [Philip] She wasn't! 34 00:03:48,692 --> 00:03:50,358 - She was! - [Tod] She wasn't! 35 00:03:50,360 --> 00:03:51,593 [Matty] I had a whole conversation with her. 36 00:03:51,595 --> 00:03:53,461 - Dude! - She's a very nice woman. 37 00:03:53,463 --> 00:03:54,863 I'm the one that convinced her to shift political views, 38 00:03:54,865 --> 00:03:56,565 - by the way. - [Tod] You are in denial. 39 00:03:56,567 --> 00:03:57,866 [Matty] Yo, Jill. Jill, you remember Megyn, right? 40 00:03:57,868 --> 00:03:59,166 - Jill? Jill. - All right, b-babe, 41 00:03:59,168 --> 00:04:00,368 - Wait! - I'm sorry, but we... we're to... 42 00:04:00,370 --> 00:04:01,670 We are in the wilderness! 43 00:04:01,672 --> 00:04:02,938 - We... please! - Come on. Give it back. 44 00:04:02,940 --> 00:04:04,606 This is so fascinating. They're calling me a liar back there, 45 00:04:04,608 --> 00:04:06,240 and I can't get a single word out of you. 46 00:04:06,242 --> 00:04:07,709 "Stakeholder Management." 47 00:04:07,711 --> 00:04:09,578 This is... this is the eighth edition of this 48 00:04:09,580 --> 00:04:11,646 fascinating document here. It sounds riveting. 49 00:04:11,648 --> 00:04:13,415 - [laughter] - Should we learn? 50 00:04:13,417 --> 00:04:14,618 - Yes. - Alison? Learn! 51 00:04:15,385 --> 00:04:16,486 [Jill] Alison. 52 00:04:17,688 --> 00:04:19,621 [Matty] Guys, I need some knowledge. 53 00:04:19,623 --> 00:04:21,358 - [overlapping chatter] - [Bree] Read some, read some. 54 00:04:21,792 --> 00:04:24,559 Uh, okay. "To classify and prioritize 55 00:04:24,561 --> 00:04:26,628 the value of a contributor to said fund," 56 00:04:26,630 --> 00:04:28,530 [Philip] Please, drop more knowledge. 57 00:04:28,532 --> 00:04:31,533 [laughing] "one must evaluate risk and reward against..." 58 00:04:31,535 --> 00:04:32,901 [Matty] Hey Derek, I got a new idea. 59 00:04:32,903 --> 00:04:34,469 - Uh-huh? Huh? - [Matty] Roll down the window, 60 00:04:34,471 --> 00:04:35,770 just to get some fresh air for a second. 61 00:04:35,772 --> 00:04:37,038 - [wind rushing] - [Derek] All right. 62 00:04:37,040 --> 00:04:38,940 - Where are we going with this? - [Matty] Here's my new plan. 63 00:04:38,942 --> 00:04:40,408 We find a bridge, we pull over, 64 00:04:40,410 --> 00:04:41,710 and we just chuck Jill right off. 65 00:04:41,712 --> 00:04:42,844 - [laughter] - [Derek] You... hey! Man! 66 00:04:42,846 --> 00:04:44,412 - Funny. - This is my baby. 67 00:04:44,414 --> 00:04:46,213 - I got your back, babe. - [Matty] I know, 68 00:04:46,215 --> 00:04:47,549 but we've gotta save you from this mind-numbing boredom. 69 00:04:47,551 --> 00:04:49,283 - Oh. - We could throw the book out. 70 00:04:49,285 --> 00:04:50,819 - Well, okay. Okay. - [Jill] Don't you dare. Do not! 71 00:04:50,821 --> 00:04:52,821 Should we throw it out? Yeah? Can we get a cheer going? 72 00:04:52,823 --> 00:04:56,223 [others chanting] Throw it out! Throw it out! 73 00:04:56,225 --> 00:04:57,959 [Jill] No don't! Don't, come on! 74 00:04:57,961 --> 00:05:00,595 [laughs] Hello everyone back here. 75 00:05:00,597 --> 00:05:02,196 - [Matty] Just a joke. - [making noises] 76 00:05:02,198 --> 00:05:03,634 - [laughing] - [Matty] Little jokey-joke. 77 00:05:03,900 --> 00:05:07,402 - Get that phone out of my face! - [Bree] Okay, relax. 78 00:05:07,404 --> 00:05:08,372 Relax? 79 00:05:09,473 --> 00:05:10,872 Didn't seem to mind being filmed last time I checked. 80 00:05:10,874 --> 00:05:12,709 Don't... [sighs] 81 00:05:13,309 --> 00:05:16,446 [music continues on radio] 82 00:05:18,715 --> 00:05:19,716 [siren chirps] 83 00:05:19,983 --> 00:05:21,349 [Matty] What is that? 84 00:05:21,351 --> 00:05:22,550 - [Derek] Uh... - [Tod] Come on, man. 85 00:05:22,552 --> 00:05:23,453 [siren chirps] 86 00:05:26,623 --> 00:05:28,759 [Tod] What the fuck? 87 00:05:32,696 --> 00:05:34,261 Hi, officer. What's going on? 88 00:05:34,263 --> 00:05:35,866 Logging truck overturned about a mile up. 89 00:05:36,366 --> 00:05:39,603 - Road's closed, I'm afraid. - Closed? For how long? 90 00:05:40,370 --> 00:05:41,872 Few hours, I'm guessing. Maybe more. 91 00:05:42,572 --> 00:05:43,805 [State Trooper] Where ya heading? 92 00:05:43,807 --> 00:05:44,939 - Brook... - [Tod] Berkshire North. 93 00:05:44,941 --> 00:05:46,576 Berkshire North Ski Resort. 94 00:05:47,444 --> 00:05:49,680 [State Trooper] Best bet, go back to 7, 95 00:05:50,312 --> 00:05:51,715 and then you have to loop around from there. 96 00:05:51,982 --> 00:05:53,615 Well, how far is that? 97 00:05:53,617 --> 00:05:55,249 - 50 miles, give or take. - [Derek groans] 98 00:05:55,251 --> 00:05:57,487 50 miles?! No fuckin' way, bro. 99 00:05:58,320 --> 00:06:00,289 - [Philip] Dude. - Bro? 100 00:06:00,657 --> 00:06:01,589 - [Jill clears throat] - [Derek] Sorry. 101 00:06:01,591 --> 00:06:03,358 I'm gonna have to ask you to keep moving. 102 00:06:03,360 --> 00:06:04,726 - [engine turns over] - [Derek] Yep, yes, sir. 103 00:06:04,728 --> 00:06:06,728 [Jill] Sure, thing, thank you. 104 00:06:06,730 --> 00:06:11,535 [dark music] 105 00:06:21,011 --> 00:06:22,779 [brakes squeaking] 106 00:06:31,521 --> 00:06:34,022 [doors slam] 107 00:06:34,024 --> 00:06:36,323 [phone vibrating, rock music ringtone] 108 00:06:36,325 --> 00:06:37,326 [Alison] I gotta go. You? 109 00:06:37,527 --> 00:06:38,693 [Jill] You want me to come with? 110 00:06:38,695 --> 00:06:40,028 - [Alison] Yeah. - [Jill] Okay. 111 00:06:40,030 --> 00:06:41,330 [Tod] Hello? What? No, I can't talk. 112 00:06:42,365 --> 00:06:44,933 Oh, uh... maybe not the best idea. 113 00:06:44,935 --> 00:06:46,302 [bell on door rings] 114 00:06:47,336 --> 00:06:49,806 - Who the hell is she, anyway? - Bree? 115 00:06:50,440 --> 00:06:52,040 Did you hear what she said to me? 116 00:06:52,042 --> 00:06:54,644 Yeah, I'm sorry Alli, I didn't know she was coming. 117 00:06:55,812 --> 00:06:57,614 Thought I could escape it for the weekend. 118 00:06:57,948 --> 00:07:00,383 - Look, I know this can't be... - Easy? 119 00:07:01,451 --> 00:07:02,251 [whispering] No. 120 00:07:03,319 --> 00:07:04,855 People just want to believe whatever they need. 121 00:07:09,459 --> 00:07:11,495 - Will you wait for me? - Yeah, of course. 122 00:07:24,074 --> 00:07:26,476 Hey, have you thought any more about um... 123 00:07:28,011 --> 00:07:31,047 - [Jill, muffled] You know. - Yeah. 124 00:07:34,918 --> 00:07:36,618 If I continue with the charges, 125 00:07:36,620 --> 00:07:38,388 they can come after me even worse. 126 00:07:40,624 --> 00:07:42,025 I'm not sure it's worth it. 127 00:07:44,528 --> 00:07:47,329 Yeah, I mean, I'm sure that's a risk but... 128 00:07:48,398 --> 00:07:50,332 I feel like you'll regret it if you don't. 129 00:07:54,604 --> 00:07:57,040 Besides, fuck 'em, right? 130 00:07:57,507 --> 00:07:59,643 - [laughs] - [Jill, muffled] What? 131 00:08:00,610 --> 00:08:02,512 [laughing] 132 00:08:03,747 --> 00:08:05,415 Does your mom know you talk like that? 133 00:08:05,816 --> 00:08:08,451 Oh, come on. I swear. 134 00:08:09,452 --> 00:08:10,654 Sometimes. 135 00:08:11,488 --> 00:08:13,557 [laughs quietly] 136 00:08:14,758 --> 00:08:16,359 I fucking love you, Jill. 137 00:08:18,628 --> 00:08:20,463 [Alison sighs] 138 00:08:25,135 --> 00:08:27,537 [rustling] 139 00:08:30,507 --> 00:08:33,410 [tarp rustling] 140 00:08:36,012 --> 00:08:41,484 [ominous music] 141 00:08:46,423 --> 00:08:48,925 [tarp rustling] 142 00:08:50,861 --> 00:08:51,728 [fridge door opens] 143 00:08:54,931 --> 00:08:55,866 Blue 42? 144 00:08:57,534 --> 00:08:58,501 [Derek chuckles] 145 00:08:59,936 --> 00:09:00,937 [Derek] How's your shoulder feeling? 146 00:09:02,172 --> 00:09:04,038 It's fine, it's still sore as hell. 147 00:09:04,040 --> 00:09:05,375 - Yeah? - Yeah. 148 00:09:06,877 --> 00:09:10,447 [Derek] Is uh... look man, a couple of the guys are... 149 00:09:10,780 --> 00:09:13,483 wondering if maybe, uh... 150 00:09:14,217 --> 00:09:15,652 - Yeah? - Uh... 151 00:09:16,186 --> 00:09:19,856 You were... embellishing? 152 00:09:21,791 --> 00:09:24,692 'Cause, I... I mean, like, I don't think you were. 153 00:09:24,694 --> 00:09:26,094 I mean, why would you? 154 00:09:26,096 --> 00:09:27,597 - Right? It's just... - Yeah, why would I? 155 00:09:30,533 --> 00:09:32,867 It's just, okay, man, we could really use you 156 00:09:32,869 --> 00:09:35,069 if these suspensions hold up, and you'd probably start, too. 157 00:09:35,071 --> 00:09:36,804 The guys... they really want you to... 158 00:09:36,806 --> 00:09:37,874 The guys didn't want me to play? 159 00:09:38,174 --> 00:09:39,175 Is that what it is? 160 00:09:40,010 --> 00:09:42,143 All right, Phil, what happened sucks. 161 00:09:42,145 --> 00:09:43,780 - It does, but... - "But" what? 162 00:09:44,214 --> 00:09:47,081 Look, between you and me, these guys are our friends 163 00:09:47,083 --> 00:09:50,518 and now their careers, their... their lives, could be ruined. 164 00:09:50,520 --> 00:09:51,719 For what? 165 00:09:51,721 --> 00:09:53,556 - We don't know what happened... - They're not my friends. 166 00:09:55,558 --> 00:09:57,592 Phil, I'm sorry man I... 167 00:09:57,594 --> 00:09:58,428 Thank you. 168 00:10:01,031 --> 00:10:02,832 [bell on door dings] 169 00:10:05,635 --> 00:10:06,469 [door closes] 170 00:10:07,837 --> 00:10:08,772 [softly] Hey. 171 00:10:11,641 --> 00:10:12,642 What's wrong? 172 00:10:14,511 --> 00:10:16,579 - Your friends hate me. - [sighs] 173 00:10:17,614 --> 00:10:19,482 - That's impossible. - [scoffs] 174 00:10:20,116 --> 00:10:21,518 They just don't know you. 175 00:10:31,161 --> 00:10:32,228 What do you think she did? 176 00:10:33,096 --> 00:10:34,931 - Copulated with the devil. - Hmm. 177 00:10:35,565 --> 00:10:38,066 That or she spoiled last week's episode of Game of Thrones. 178 00:10:38,068 --> 00:10:39,035 [laughs] 179 00:10:40,704 --> 00:10:41,471 They're gonna love you. 180 00:10:42,238 --> 00:10:43,073 [whispering] Okay. 181 00:10:48,144 --> 00:10:49,112 I'm taking this. 182 00:10:50,647 --> 00:10:52,048 - Go. Go. - [chuckles] 183 00:10:52,282 --> 00:10:53,848 [register beeping] 184 00:10:53,850 --> 00:10:55,185 [bell on door dings] 185 00:10:58,855 --> 00:10:59,854 [door closes] 186 00:10:59,856 --> 00:11:02,993 [ominous music] 187 00:11:07,630 --> 00:11:10,100 [handle clanks, toilet flushes] 188 00:11:13,670 --> 00:11:16,573 [water running] 189 00:11:20,043 --> 00:11:21,244 - [lights click off] - [gasps] 190 00:11:21,978 --> 00:11:23,680 [sighs] 191 00:11:24,080 --> 00:11:25,081 [lights click on] 192 00:11:26,750 --> 00:11:28,718 [rattling] 193 00:11:30,787 --> 00:11:33,921 [suspenseful music] 194 00:11:33,923 --> 00:11:36,758 - [breathing shakily] - [rattles doorknob] 195 00:11:36,760 --> 00:11:37,594 [Alison, muffled] Jill? 196 00:11:38,328 --> 00:11:39,596 - [rattling doorknob] - Jill? 197 00:11:40,130 --> 00:11:41,131 [whispering] Shit. 198 00:11:46,002 --> 00:11:48,838 [dark music] 199 00:11:49,072 --> 00:11:50,138 [slams] 200 00:11:50,140 --> 00:11:51,641 Help you with something? 201 00:11:55,145 --> 00:11:56,944 [Jill] I, um... 202 00:11:56,946 --> 00:11:58,815 I thought that bears were hibernating in the winter. 203 00:11:59,182 --> 00:12:00,016 Yeah? 204 00:12:01,317 --> 00:12:02,752 Well not that bear. 205 00:12:06,222 --> 00:12:07,690 [tarp rustles] 206 00:12:08,124 --> 00:12:10,727 Claw traps are illegal in Massachusetts. 207 00:12:10,960 --> 00:12:12,962 [tarp rustling] 208 00:12:13,730 --> 00:12:14,998 What would you know about it? 209 00:12:15,932 --> 00:12:17,832 Well, I... I know it's against the law, 210 00:12:17,834 --> 00:12:20,270 and I can... prove it. Just... 211 00:12:23,740 --> 00:12:25,039 So, do you know anything about bears 212 00:12:25,041 --> 00:12:26,207 walking around out there in the winter 213 00:12:26,209 --> 00:12:27,310 when they should be sleeping? 214 00:12:29,779 --> 00:12:31,079 Why don't you use that little device 215 00:12:31,081 --> 00:12:32,713 that's glued to your hand there 216 00:12:32,715 --> 00:12:33,883 and look up "bear attacks, Western Mass." 217 00:12:35,785 --> 00:12:37,787 - Service sucks. - Yeah. 218 00:12:38,788 --> 00:12:40,090 Well, not for long. 219 00:12:41,024 --> 00:12:42,992 See the clear-cutting that they're doing? 220 00:12:43,326 --> 00:12:45,295 Because of that little computer there. 221 00:12:45,695 --> 00:12:47,728 Well, it's disrupting the bears' habitat, 222 00:12:47,730 --> 00:12:48,865 messing with its rhythms. 223 00:12:49,666 --> 00:12:51,199 So the bear thinks that it's spring 224 00:12:51,201 --> 00:12:52,434 and it comes out looking for food 225 00:12:52,436 --> 00:12:53,837 but there is no food. 226 00:12:55,271 --> 00:12:58,007 So the men working in the trees, they become the food. 227 00:12:59,676 --> 00:13:01,376 What, so that makes it okay to just... 228 00:13:01,378 --> 00:13:03,012 A dead bear is a dead bear. 229 00:13:04,047 --> 00:13:05,382 It's better than a dead human. 230 00:13:07,050 --> 00:13:08,850 Well, you can do it in a more humane way, 231 00:13:08,852 --> 00:13:09,953 it doesn't have to suffer. 232 00:13:11,020 --> 00:13:13,690 [laughs] 233 00:13:16,759 --> 00:13:18,362 You haven't suffered a day in your life. 234 00:13:19,363 --> 00:13:22,999 [tense music] 235 00:13:23,333 --> 00:13:24,634 Have a nice day. 236 00:13:25,436 --> 00:13:26,968 Hey. 237 00:13:26,970 --> 00:13:28,370 [Jill] What, does this make you feel like a man, 238 00:13:28,372 --> 00:13:30,104 - [Derek] Hey, hey. Hey, hey! - [Jill] you can just 239 00:13:30,106 --> 00:13:31,873 - kill an innocent animal? - Come on, come on, Jill. 240 00:13:31,875 --> 00:13:33,174 - Huh? - Let's go, come on. 241 00:13:33,176 --> 00:13:34,342 - Get off me! - Sorry, okay. Oh... 242 00:13:34,344 --> 00:13:35,477 What's wrong? [stammering] 243 00:13:35,479 --> 00:13:36,411 [Jill] I don't need you to... 244 00:13:36,413 --> 00:13:37,311 W-what? Need me to what? 245 00:13:37,313 --> 00:13:38,913 Step in like that! 246 00:13:38,915 --> 00:13:40,382 - Yeah, really. - What's that supposed to mean? 247 00:13:40,384 --> 00:13:42,083 - [Alison, muffled] Jill? - [door rattling] 248 00:13:42,085 --> 00:13:43,786 - Jill! [hyperventilating] - [pounding on door] 249 00:13:44,254 --> 00:13:46,388 Jill?! [sobbing] 250 00:13:46,390 --> 00:13:48,956 Hey, hey. You're okay. It's okay. It's okay. 251 00:13:48,958 --> 00:13:50,825 - [gasping] - I'm sorry. I'm sorry, okay? 252 00:13:50,827 --> 00:13:51,794 [whispering] I'm sorry. 253 00:13:54,030 --> 00:13:55,965 - [Alison breathing heavily] - Let's go, let's go. 254 00:14:02,839 --> 00:14:04,941 - Okay. - [doors slam] 255 00:14:07,810 --> 00:14:09,913 - You okay? - [Tod] I got the directions. 256 00:14:10,381 --> 00:14:12,180 So, what's the plan? 257 00:14:12,182 --> 00:14:15,051 Uh, according to this, I figured out a quicker route. 258 00:14:15,486 --> 00:14:18,252 - A quicker route? - That's what I said. 259 00:14:18,254 --> 00:14:19,954 All right, trust me. 260 00:14:19,956 --> 00:14:21,423 We've been coming up here since we were kids. 261 00:14:21,425 --> 00:14:22,292 Right, Matty? 262 00:14:24,395 --> 00:14:25,195 [Tod] Matty? 263 00:14:27,063 --> 00:14:28,497 Okay. 264 00:14:28,499 --> 00:14:30,064 - [Tod] We're good. - [Derek] All right, yes! 265 00:14:30,066 --> 00:14:31,466 - All right! Let's do this! - We are good. 266 00:14:31,468 --> 00:14:32,967 [Tod makes drumming noises] 267 00:14:32,969 --> 00:14:34,969 [Derek] Let's see what this bass can do! 268 00:14:34,971 --> 00:14:38,041 [ominous music] 269 00:14:45,281 --> 00:14:47,250 [crow cawing] 270 00:14:50,853 --> 00:14:54,224 - [engine rumbling] - [upbeat music plays on radio] 271 00:14:55,325 --> 00:14:58,259 [Matty] What do you call two jalapeños having sex? 272 00:14:58,261 --> 00:14:59,860 [both laughing] 273 00:14:59,862 --> 00:15:01,229 [Matty] Spicy. 274 00:15:01,231 --> 00:15:04,234 [all laugh] 275 00:15:08,572 --> 00:15:11,174 [typing on keyboard] 276 00:15:12,909 --> 00:15:13,510 [phone bloops] 277 00:15:14,143 --> 00:15:14,944 You okay? 278 00:15:16,380 --> 00:15:17,313 [phone dings] 279 00:15:17,947 --> 00:15:18,748 Yeah. 280 00:15:29,025 --> 00:15:31,894 ♪ 281 00:15:37,967 --> 00:15:39,035 [Matty] Stoughton Valley. 282 00:15:39,902 --> 00:15:41,372 Oh, yeah. 283 00:15:44,575 --> 00:15:46,207 [Bree] Hey guys, listen to this. 284 00:15:46,209 --> 00:15:47,810 - [Matty] Turn it down a sec. - [music stops] 285 00:15:48,011 --> 00:15:50,278 [Bree] "Often overshadowed by the more well-known 286 00:15:50,280 --> 00:15:52,181 "Witch Trials of Salem, 287 00:15:52,549 --> 00:15:55,283 "when Eunice Tilly Osborne, a servant girl, 288 00:15:55,285 --> 00:15:58,788 "began to experience violent fits and hallucinations 289 00:15:59,155 --> 00:16:01,356 "the village pastor, William Stoughton, 290 00:16:01,358 --> 00:16:04,561 "made the swift diagnosis of 'possession by the devil.' 291 00:16:05,396 --> 00:16:07,396 "Soon other disenfranchised young women 292 00:16:07,398 --> 00:16:09,531 "began to experience similar 'symptoms, ' 293 00:16:09,533 --> 00:16:11,334 "sparking a ruthless witch hunt 294 00:16:11,568 --> 00:16:14,569 "that resulted in 12 women being convicted 295 00:16:14,571 --> 00:16:16,839 "and hung for witchcraft. 296 00:16:17,307 --> 00:16:20,377 Their anomalous behavior became attributed to the land itself." 297 00:16:21,478 --> 00:16:23,044 - [imitating choking sounds] - [laughs] 298 00:16:23,046 --> 00:16:24,345 [Tod] You're gonna make a left up here. 299 00:16:24,347 --> 00:16:27,850 [ominous music] 300 00:16:35,091 --> 00:16:37,361 [snow crunching] 301 00:16:39,962 --> 00:16:42,031 [brakes squeaking] 302 00:16:43,534 --> 00:16:45,101 Tod, where's the road? 303 00:16:45,335 --> 00:16:46,804 This is it, right there. 304 00:16:47,471 --> 00:16:48,905 Really, this? 305 00:16:50,106 --> 00:16:51,375 Look, I know where I'm going, all right, just trust me. 306 00:16:52,643 --> 00:16:53,976 Wait, I... I didn't sign up for any of this off-roading shit. 307 00:16:54,611 --> 00:16:56,545 Jill, do you maybe have a tampon 308 00:16:56,547 --> 00:16:58,145 that you could lend Philip back there, 309 00:16:58,147 --> 00:16:59,914 preferably one that's made for a heavy flow? 310 00:16:59,916 --> 00:17:01,017 Gross. 311 00:17:02,118 --> 00:17:04,185 Look, there's a service road, it's just up a bit, 312 00:17:04,187 --> 00:17:05,554 and then there is a hill, 313 00:17:05,556 --> 00:17:07,424 and that is our spot right there, okay? 314 00:17:08,392 --> 00:17:10,960 Okay, this is a pretty loose definition of "road." 315 00:17:11,294 --> 00:17:12,295 Mm-hmm. 316 00:17:14,263 --> 00:17:15,399 What are we waiting for? 317 00:17:15,699 --> 00:17:17,566 Yeah, how far is that service road, bro? 318 00:17:17,568 --> 00:17:20,301 It's like a mile, maybe two, okay? 319 00:17:20,303 --> 00:17:21,603 How far if we go back? 320 00:17:21,605 --> 00:17:22,939 We can't... 321 00:17:24,073 --> 00:17:25,442 That's really lame. That's really, really lame, Jill. 322 00:17:26,410 --> 00:17:27,977 Are you sure you know where you're going? 323 00:17:30,447 --> 00:17:32,046 We can turn back, if you want to. 324 00:17:32,048 --> 00:17:34,083 [whispering] Don't be such a pussy, dude. 325 00:17:35,151 --> 00:17:36,185 What about you, Alison? 326 00:17:36,453 --> 00:17:37,920 What do you wanna do? 327 00:17:39,088 --> 00:17:40,355 Would you rather drive back two hours the way we came, 328 00:17:40,357 --> 00:17:44,127 or would you rather enjoy the raw beauty of unbridled nature? 329 00:17:44,428 --> 00:17:45,128 [Tod] Huh? 330 00:17:50,032 --> 00:17:51,100 We came all this way. 331 00:17:53,504 --> 00:17:56,038 Man, let's just turn back, she's not gonna... okay? 332 00:17:56,573 --> 00:17:57,408 Gonna what? 333 00:18:01,512 --> 00:18:02,278 Let's go. 334 00:18:02,713 --> 00:18:03,447 Yeah? 335 00:18:05,114 --> 00:18:06,082 Yeah. 336 00:18:06,617 --> 00:18:08,683 [Tod] Yeah, this is gonna be fucking awesome! 337 00:18:08,685 --> 00:18:11,154 - [rock music playing] - [imitates galloping sounds] 338 00:18:11,455 --> 00:18:13,055 - [engine revs] - [Derek] Nope. 339 00:18:13,690 --> 00:18:15,490 [Derek laughs] Yup! 340 00:18:15,492 --> 00:18:17,091 - [engine revs] - Oh, no! 341 00:18:17,093 --> 00:18:18,593 - [screams, laughs] - [chain rattles, snaps] 342 00:18:18,595 --> 00:18:21,130 [laughing yelling] 343 00:18:21,465 --> 00:18:23,632 - Derek can drive! - [Derek] Let's do this! 344 00:18:23,634 --> 00:18:26,470 - [laughing] - To the mountain we go! 345 00:18:28,237 --> 00:18:31,642 - [ominous music] - [engine rumbling] 346 00:18:36,112 --> 00:18:38,112 [man speaking on radio] ...severe weather alert 347 00:18:38,114 --> 00:18:40,080 over the western part of Massachusetts. 348 00:18:40,082 --> 00:18:42,517 Forest authorities have closed some highways and bridges. 349 00:18:42,519 --> 00:18:44,719 Now, we may be looking at up to a foot of snow 350 00:18:44,721 --> 00:18:48,222 [tuning radio] 351 00:18:48,224 --> 00:18:50,224 [country music playing on radio] 352 00:18:50,226 --> 00:18:51,027 [groans] 353 00:18:58,602 --> 00:19:01,405 [country music continues] 354 00:19:04,340 --> 00:19:05,308 [gun clicks] 355 00:19:09,145 --> 00:19:11,415 [shell jingles, gun clicks] 356 00:19:12,114 --> 00:19:14,685 [music fades] 357 00:19:15,552 --> 00:19:18,489 [tense, dark music] 358 00:19:28,465 --> 00:19:30,765 ♪ 359 00:19:30,767 --> 00:19:33,704 [snow crunching] 360 00:19:43,714 --> 00:19:45,582 [Bree.] Hmm, you decide. [laughs] 361 00:19:46,148 --> 00:19:47,316 I can't choose. 362 00:19:49,820 --> 00:19:52,188 - [Jill sighs] How much longer? - [Tod] It's not long. 363 00:19:54,458 --> 00:19:57,394 All right, we've been driving this road for well over an hour. 364 00:19:58,862 --> 00:19:59,730 Where are we? 365 00:20:00,430 --> 00:20:01,330 So close. 366 00:20:03,367 --> 00:20:05,034 [Jill] Anybody have anything to eat? 367 00:20:05,369 --> 00:20:07,336 [eerie voices whispering] 368 00:20:08,237 --> 00:20:09,606 [crow cawing] 369 00:20:11,775 --> 00:20:12,576 [cawing] 370 00:20:14,110 --> 00:20:17,712 [dull ringing tone] 371 00:20:17,714 --> 00:20:19,514 [distorted bellowing] 372 00:20:19,516 --> 00:20:22,417 [rumbling] 373 00:20:22,419 --> 00:20:23,520 - [sound returns to normal] - What? 374 00:20:25,154 --> 00:20:25,756 What, what? 375 00:20:26,322 --> 00:20:27,558 What did you just say to me? 376 00:20:29,760 --> 00:20:30,694 Nothing. 377 00:20:34,464 --> 00:20:35,599 What's going on, Alli? 378 00:20:37,333 --> 00:20:39,135 Nothing. [sighs] 379 00:20:45,174 --> 00:20:48,445 [ominous music] 380 00:21:09,499 --> 00:21:11,499 [footsteps crunching in snow] 381 00:21:11,501 --> 00:21:14,371 [tense music] 382 00:21:27,316 --> 00:21:29,553 [howling in distance] 383 00:21:37,293 --> 00:21:39,830 [chains rattling] 384 00:21:42,666 --> 00:21:46,436 [howling] 385 00:21:49,740 --> 00:21:52,542 [rattling continues] 386 00:21:55,412 --> 00:21:57,779 [growling] 387 00:21:57,781 --> 00:21:59,181 - [gunshot] - [whimpering] 388 00:22:02,919 --> 00:22:03,887 [gun clicks] 389 00:22:10,594 --> 00:22:13,797 [dark foreboding music] 390 00:22:17,801 --> 00:22:18,602 [body thuds] 391 00:22:22,606 --> 00:22:23,440 [clinking] 392 00:22:33,417 --> 00:22:34,851 [shell clinking] 393 00:22:41,425 --> 00:22:42,893 [gun clicking] 394 00:22:43,660 --> 00:22:45,762 [engine rumbling] 395 00:22:53,603 --> 00:22:55,537 [Derek] Tod, where the hell are we going, man? 396 00:22:55,539 --> 00:22:57,372 [Tod] We're going the right way now, all right? 397 00:22:57,374 --> 00:22:59,007 - [Derek] Tod, okay, Tod. - [Tod] Just listen to me... 398 00:22:59,009 --> 00:23:00,909 [Derek] Let... just shut up for a second! Listen to me. 399 00:23:00,911 --> 00:23:02,677 I... I actually don't think you know where the fuck we're going. 400 00:23:02,679 --> 00:23:04,344 - [Tod] No, ju... - [Philip] Easy. 401 00:23:04,346 --> 00:23:05,680 [Derek] Okay, dude, if we don't see this road... 402 00:23:05,682 --> 00:23:07,482 - What's going on? - We're lost. 403 00:23:07,484 --> 00:23:09,316 [Tod] Go around this bend. 404 00:23:09,318 --> 00:23:10,952 [Derek] That's the same path we went down an hour ago. 405 00:23:10,954 --> 00:23:12,454 [Philip] You've got to be kidding me. 406 00:23:12,456 --> 00:23:13,621 [Tod] No, you're not helping Phil, all right? 407 00:23:13,623 --> 00:23:15,690 Just... go right up there. 408 00:23:15,692 --> 00:23:17,559 [Derek] This is fuckin' unbelievable. 409 00:23:17,561 --> 00:23:20,562 There's gonna be a path and then... there's gonna be a road! 410 00:23:20,564 --> 00:23:22,063 [Derek] Shit. 411 00:23:22,065 --> 00:23:24,300 [Jill] Okay, guys. Let's just go back. 412 00:23:24,568 --> 00:23:26,268 [Derek] I think we are heading back. 413 00:23:27,404 --> 00:23:29,604 [Philip] I'm telling you guys, we're driving in circles. 414 00:23:29,606 --> 00:23:30,574 [Tod] Trust me. 415 00:23:30,907 --> 00:23:32,407 All right, just take this right. 416 00:23:32,409 --> 00:23:33,541 [sighs] 417 00:23:33,543 --> 00:23:36,245 [engine revving] 418 00:23:36,480 --> 00:23:40,249 [ominous music] 419 00:23:54,397 --> 00:23:55,565 [Derek] This is the same path. 420 00:23:55,832 --> 00:23:58,034 You really have no idea where we are, do you? 421 00:24:07,377 --> 00:24:09,311 Un-fucking-real, man! 422 00:24:10,113 --> 00:24:11,946 Fuck. Does anybody have reception? 423 00:24:11,948 --> 00:24:13,315 - No. - Me neither. 424 00:24:13,517 --> 00:24:14,017 No. 425 00:24:14,684 --> 00:24:15,617 Got one. 426 00:24:15,619 --> 00:24:16,720 Okay, pull up your GPS. 427 00:24:17,020 --> 00:24:18,920 - [eerie growling] - [overlapping arguing] 428 00:24:18,922 --> 00:24:20,388 - [Derek] Jill! - [Philip] she's right, man. 429 00:24:20,390 --> 00:24:21,589 [Tod] You're not helping, Phil. 430 00:24:21,591 --> 00:24:22,791 [Derek] Guys, can you both just shut up! 431 00:24:22,793 --> 00:24:24,861 [Matty] Yo, guys, chill, please. 432 00:24:26,863 --> 00:24:28,096 Lost it. 433 00:24:28,098 --> 00:24:29,399 Check Alli's phone. 434 00:24:31,968 --> 00:24:33,134 - Let go! - [slaps] 435 00:24:33,136 --> 00:24:34,571 - [Jill grunts] - Whoa, whoa! 436 00:24:37,841 --> 00:24:39,308 [Alison] Did I do that? 437 00:24:40,744 --> 00:24:43,312 - Jill, I'm so sorry. - It's okay, it's okay. 438 00:24:44,080 --> 00:24:45,347 W... are you okay? 439 00:24:45,782 --> 00:24:47,448 It's okay. It's okay. 440 00:24:47,450 --> 00:24:48,552 I'm fine. It's okay. 441 00:24:48,819 --> 00:24:50,053 I'm so sorry. 442 00:24:58,495 --> 00:24:59,930 [whispering] We shouldn't even be here. 443 00:25:02,766 --> 00:25:04,465 - [Tod] Derek, look out! - [brakes squeal] 444 00:25:04,467 --> 00:25:07,502 - [yelling, screaming] - [crashing] 445 00:25:07,504 --> 00:25:08,770 [glass shatters] 446 00:25:08,772 --> 00:25:09,606 Fuck! 447 00:25:11,608 --> 00:25:14,077 [crows cawing] 448 00:25:14,644 --> 00:25:15,679 Everyone okay? 449 00:25:16,446 --> 00:25:17,378 [softly] Yeah. 450 00:25:17,380 --> 00:25:19,015 - [all breathing heavily] - [Philip] Yeah. 451 00:25:21,618 --> 00:25:23,954 [panting] 452 00:25:26,656 --> 00:25:29,893 [ignition sputters] 453 00:25:31,428 --> 00:25:36,967 [ignition sputtering] 454 00:25:38,535 --> 00:25:40,503 [engine starts] 455 00:25:42,005 --> 00:25:45,709 [tires rumbling] 456 00:25:47,978 --> 00:25:49,579 [engine shuts off] 457 00:25:50,780 --> 00:25:52,981 - You stupid fucking idiot! - You drove us off the road. 458 00:25:52,983 --> 00:25:55,018 "Oh, yeah, I found a better way, trust me"? 459 00:25:55,852 --> 00:25:57,552 What're you, a fucking dumbass?! 460 00:25:57,554 --> 00:25:59,454 Chill, Derek, it's not all Tod's fault. 461 00:25:59,456 --> 00:26:00,788 All right, who's fault is it?! 462 00:26:00,790 --> 00:26:02,023 Maybe if you were watching the road. 463 00:26:02,025 --> 00:26:03,960 What fucking road, man? 464 00:26:05,829 --> 00:26:07,797 - [door opens] - [wind whistling] 465 00:26:08,031 --> 00:26:08,932 [door slams] 466 00:26:14,237 --> 00:26:16,106 - [door slams] - [Jill sighs] 467 00:26:21,211 --> 00:26:22,579 We're gonna have to dig it out. 468 00:26:22,812 --> 00:26:25,115 [both sigh] 469 00:26:25,715 --> 00:26:26,182 [door opens] 470 00:26:28,818 --> 00:26:31,655 [Tod] Yeah... how bad is it? 471 00:26:32,489 --> 00:26:34,424 [Derek] Well... we're blocked, we gotta... 472 00:26:34,858 --> 00:26:36,591 - fuckin' dig it out. - Oh, it's not that bad. 473 00:26:36,593 --> 00:26:37,959 - I will. - Okay, all right. 474 00:26:37,961 --> 00:26:39,694 I'll go get the snowboard and I'll dig it out, okay? 475 00:26:39,696 --> 00:26:41,129 [Derek] Let's just get this out of here, 476 00:26:41,131 --> 00:26:42,832 maybe we can get there in time for a beer. 477 00:26:43,533 --> 00:26:45,667 [breathes shakily] 478 00:26:45,669 --> 00:26:48,772 [ominous music] 479 00:26:51,775 --> 00:26:53,009 We're not getting out of here. 480 00:26:56,212 --> 00:26:57,013 What? 481 00:26:59,215 --> 00:27:01,051 Hey, everybody out. We're stuck, we gotta push. 482 00:27:04,287 --> 00:27:05,155 C'mon. 483 00:27:13,730 --> 00:27:15,031 - [snow scraping] - [door slams] 484 00:27:15,231 --> 00:27:17,701 [Matty] Oh, yeah, sure dude. Just use my board. 485 00:27:19,269 --> 00:27:20,503 I'm really sorry, Derek. 486 00:27:20,870 --> 00:27:23,239 [panting] 487 00:27:30,814 --> 00:27:32,549 Alli, I've gotta go pee, wanna come with? 488 00:27:33,283 --> 00:27:34,150 No. 489 00:27:37,554 --> 00:27:40,790 - [dark, rumbling music] - [trees creaking] 490 00:27:42,993 --> 00:27:45,795 - [crow cawing] - [creaking continues] 491 00:28:26,936 --> 00:28:27,771 - [rustling] - [gasps] 492 00:28:37,781 --> 00:28:38,681 - [rustling] - [gasps] 493 00:28:39,249 --> 00:28:41,785 [low foreboding music] 494 00:28:55,832 --> 00:28:56,833 [rustling] 495 00:29:00,770 --> 00:29:02,737 [ominous music] 496 00:29:02,739 --> 00:29:04,741 [bird calling] 497 00:29:08,845 --> 00:29:11,679 [breathing shakily] 498 00:29:11,681 --> 00:29:13,081 - Hey. - Jesus. 499 00:29:13,083 --> 00:29:15,118 - Phil... - Sorry. [chuckles] 500 00:29:17,087 --> 00:29:18,653 [Jill pants] 501 00:29:18,655 --> 00:29:21,189 Hey. No. Are you crazy? Not here. 502 00:29:21,191 --> 00:29:22,892 It's okay, no one can see us. 503 00:29:29,866 --> 00:29:30,900 When are you gonna tell him? 504 00:29:34,371 --> 00:29:36,373 You understand that my whole life changes, right? 505 00:29:36,873 --> 00:29:38,608 That's exactly what you need, Jill. 506 00:29:39,242 --> 00:29:42,178 [sighs] One more person tells me what I need, I swear. 507 00:29:46,282 --> 00:29:47,117 [whispering] Hey. 508 00:29:48,151 --> 00:29:48,985 I'll tell him. 509 00:29:52,088 --> 00:29:53,823 I promise, when we get back, I'll tell him. 510 00:29:55,692 --> 00:29:56,960 I wanna be with you. 511 00:29:57,994 --> 00:29:58,695 I do. 512 00:30:02,332 --> 00:30:03,233 [Derek in distance] Jill! 513 00:30:12,376 --> 00:30:13,710 [crackling] 514 00:30:34,063 --> 00:30:35,131 I'm sorry about earlier. 515 00:30:36,733 --> 00:30:37,368 It's fine. 516 00:30:39,302 --> 00:30:40,435 [sighs] 517 00:30:40,437 --> 00:30:41,704 Where's Alli? 518 00:30:42,071 --> 00:30:43,139 I thought she was with you. 519 00:30:48,878 --> 00:30:50,447 Hey, has anybody seen where Alli went? 520 00:30:52,315 --> 00:30:53,382 [Jill] Alison? 521 00:30:53,384 --> 00:30:56,252 [dark music] 522 00:31:03,893 --> 00:31:06,729 - [trees creaking] - [crow cawing] 523 00:31:07,197 --> 00:31:08,331 [Matty] Alison? 524 00:31:10,367 --> 00:31:11,435 [Jill] Alison? 525 00:31:12,302 --> 00:31:13,370 [Derek] Alli! 526 00:31:16,373 --> 00:31:17,474 [Matty] Alli! 527 00:31:19,410 --> 00:31:20,411 Alison! 528 00:31:23,547 --> 00:31:27,884 529 00:31:30,220 --> 00:31:32,055 Alli! 530 00:31:34,358 --> 00:31:35,459 Alison! 531 00:31:42,098 --> 00:31:42,999 [Jill] Alli! 532 00:31:49,105 --> 00:31:51,741 - [intense music] - [eerie voices whispering] 533 00:31:54,344 --> 00:31:57,044 [voices fade] 534 00:31:57,046 --> 00:32:00,382 [crows cawing] 535 00:32:00,384 --> 00:32:02,118 - [mournful music] - [Jill] Alli? 536 00:32:02,453 --> 00:32:04,020 How come you didn't answer? I... 537 00:32:08,291 --> 00:32:10,461 [Matty] Jesus, fuck... 538 00:32:11,894 --> 00:32:12,996 [Derek] What did that? 539 00:32:17,066 --> 00:32:17,967 Alison? 540 00:32:20,036 --> 00:32:21,871 - [low, dark music] - [whispering] Hey. 541 00:32:22,606 --> 00:32:25,041 It looks like it was killed for sport, or something. 542 00:32:29,112 --> 00:32:30,612 [Jill] Alli, what are you doing? 543 00:32:30,614 --> 00:32:32,416 - [eerie voices whispering] - [squelching] 544 00:32:34,083 --> 00:32:35,051 Still warm. 545 00:32:36,219 --> 00:32:37,554 Alli, are you okay? 546 00:32:39,856 --> 00:32:41,858 [squelching] 547 00:32:45,862 --> 00:32:48,131 [retching] 548 00:32:49,198 --> 00:32:52,436 [Alison coughing] 549 00:32:54,638 --> 00:32:55,972 Let's get out of here, okay? 550 00:32:58,274 --> 00:32:59,909 - [Derek] C'mon. - [Jill] It's not safe here. 551 00:33:01,878 --> 00:33:04,113 - [trees creaking] - [bird calling] 552 00:33:05,148 --> 00:33:10,053 [eerie voices whispering] 553 00:33:16,993 --> 00:33:18,259 What happened? 554 00:33:18,261 --> 00:33:20,362 Nothing, she... found a dead animal. 555 00:33:20,364 --> 00:33:22,330 Dead? That thing was fucking mutilated. 556 00:33:22,332 --> 00:33:23,598 Mutilated? 557 00:33:23,600 --> 00:33:24,800 [Matty] Yeah, its guts were everywhere. 558 00:33:24,802 --> 00:33:26,668 All right, can we just do this so we can get out of here? 559 00:33:26,670 --> 00:33:27,669 - Sun's about to set. - Yeah. 560 00:33:27,671 --> 00:33:29,371 Yeah, yeah. Um, okay one of us needs to drive 561 00:33:29,373 --> 00:33:31,005 while the rest of us... push. 562 00:33:31,007 --> 00:33:31,974 [Derek] Are you okay to drive? 563 00:33:34,545 --> 00:33:35,345 Yeah. 564 00:33:36,245 --> 00:33:36,946 Yeah? 565 00:33:37,548 --> 00:33:39,849 Okay. Uh, let's go. 566 00:33:44,455 --> 00:33:46,255 [engine starts] 567 00:33:46,557 --> 00:33:48,590 All right. You guys ready? 568 00:33:48,592 --> 00:33:50,226 You ready? Okay. 569 00:33:51,260 --> 00:33:53,194 Give it a little bit of gas, and... 570 00:33:53,196 --> 00:33:54,563 - [engine rumbling] - [Derek and Philip] Push! 571 00:33:54,565 --> 00:33:56,567 - Push! Keep going! Little more! - Got it! 572 00:33:58,267 --> 00:33:59,936 - Good! Keep going! - Push! 573 00:34:00,937 --> 00:34:02,571 Stop it! Stop it! Park it, park it! 574 00:34:02,573 --> 00:34:03,672 - [Bree laughs] - [Matty sighs] Nice. 575 00:34:03,674 --> 00:34:04,408 Nice! 576 00:34:05,174 --> 00:34:07,210 [all panting] 577 00:34:09,345 --> 00:34:12,215 - [ominous music] - [car rattling] 578 00:34:16,085 --> 00:34:18,085 [engine revving] 579 00:34:18,087 --> 00:34:18,622 [gasps] 580 00:34:19,456 --> 00:34:20,923 - [crashing] - [suspension squeaking] 581 00:34:21,725 --> 00:34:23,460 What the fuck was that?! 582 00:34:24,361 --> 00:34:26,695 You did that on purpose! Get the fuck out of the truck! 583 00:34:26,697 --> 00:34:28,295 - [whimpering] - Why would you think... 584 00:34:28,297 --> 00:34:29,531 - Could've fucking killed me! - [Matty] Relax! 585 00:34:29,533 --> 00:34:30,699 [Derek] You saw that! She gave it gas! 586 00:34:30,701 --> 00:34:32,066 - [Jill] Derek! - She gave it gas! 587 00:34:32,068 --> 00:34:32,701 You fucking saw her! 588 00:34:32,703 --> 00:34:35,204 [all shouting] 589 00:34:37,073 --> 00:34:38,507 Get the fuck off me! 590 00:34:38,509 --> 00:34:40,307 - [thuds] - [panting] 591 00:34:40,309 --> 00:34:41,410 [Derek] Jill. 592 00:34:41,412 --> 00:34:42,679 - [Alison crying] - Fuck. 593 00:34:44,180 --> 00:34:45,081 [whispering] Shit. 594 00:34:45,281 --> 00:34:46,481 - Jill... - Derek, hey. 595 00:34:46,483 --> 00:34:47,384 [Jill] Don't touch me! Don't. 596 00:34:49,386 --> 00:34:50,552 Fuck! 597 00:34:50,554 --> 00:34:51,520 [Jill, quietly] Are you okay? 598 00:34:51,522 --> 00:34:53,053 [Derek] Aah! Fuck! 599 00:34:53,055 --> 00:34:53,657 [Philip] It's okay. 600 00:34:54,123 --> 00:34:55,158 [groans] 601 00:34:59,996 --> 00:35:01,498 We need to get out of here, now. 602 00:35:07,303 --> 00:35:08,971 This thing isn't going anywhere. 603 00:35:13,309 --> 00:35:14,944 Your friends are really fucked up. 604 00:35:17,414 --> 00:35:18,147 [Jill, whispering] It's okay. 605 00:35:22,084 --> 00:35:23,250 Jill, Alli, I... 606 00:35:23,252 --> 00:35:24,987 Look, just chill, just chill. 607 00:35:25,288 --> 00:35:26,155 - What? - [Derek] Alli... 608 00:35:26,723 --> 00:35:27,691 I'm sorry. 609 00:35:31,495 --> 00:35:34,128 The sun's gonna set soon and it's gonna get a lot colder. 610 00:35:34,130 --> 00:35:35,296 [Philip] We need to get moving. 611 00:35:35,298 --> 00:35:36,531 [Alison crying] I wanna go home. 612 00:35:36,533 --> 00:35:38,366 - It's okay. - I wanna go home. 613 00:35:38,368 --> 00:35:39,503 I know, I know. It's okay. 614 00:35:41,638 --> 00:35:43,339 Okay, does anybody have a signal yet? 615 00:35:43,674 --> 00:35:45,274 We need to let someone know we're out here. 616 00:35:45,742 --> 00:35:47,308 Should've done that a long time ago. 617 00:35:47,310 --> 00:35:47,945 Yeah, anyone? 618 00:35:49,713 --> 00:35:51,314 - [Matty] Anything? - Jill. 619 00:35:52,114 --> 00:35:53,147 What? 620 00:35:53,149 --> 00:35:54,816 You had a signal earlier. 621 00:35:54,818 --> 00:35:57,754 Guys look, I... I'm sorry. I don't know what got into me. 622 00:35:58,321 --> 00:35:59,255 Okay? 623 00:36:02,459 --> 00:36:04,026 I'm not dressed for this. 624 00:36:04,528 --> 00:36:06,229 All right everyone, let's get back in the truck. 625 00:36:06,797 --> 00:36:09,533 [dark music] 626 00:36:16,305 --> 00:36:17,306 [car doors open] 627 00:36:18,241 --> 00:36:19,574 Guys, I'm gonna try and get a bit higher, 628 00:36:19,576 --> 00:36:20,677 see if I can get a signal. 629 00:36:22,144 --> 00:36:23,012 Hey, Philip. 630 00:36:25,214 --> 00:36:26,215 Why don't you come with me? 631 00:36:29,386 --> 00:36:30,487 Yeah, sure. 632 00:36:31,320 --> 00:36:33,690 633 00:36:40,497 --> 00:36:45,067 [snow tinkling] 634 00:36:47,838 --> 00:36:49,373 It's starting to snow. 635 00:36:53,644 --> 00:36:55,612 - [Philip] You getting anything? - [Derek] No. 636 00:36:58,782 --> 00:37:00,314 [dark music] 637 00:37:00,316 --> 00:37:01,150 Yo, man! 638 00:37:01,552 --> 00:37:02,619 What the fuck?! 639 00:37:09,191 --> 00:37:10,059 Tell me what? 640 00:37:11,461 --> 00:37:12,429 [sighs] 641 00:37:13,430 --> 00:37:14,629 Nothing? Okay. 642 00:37:14,631 --> 00:37:16,531 You know, I guess I'm gonna go ask Jill what this means. 643 00:37:16,533 --> 00:37:17,566 - [Philip] Derek. - What?! 644 00:37:17,568 --> 00:37:18,200 Derek. 645 00:37:19,436 --> 00:37:21,770 We need to focus on how we're gonna get out of here, okay? 646 00:37:21,772 --> 00:37:23,371 Okay, yeah. Let's focus, sure. 647 00:37:23,373 --> 00:37:24,806 Right after I have a little chat with Jill. 648 00:37:24,808 --> 00:37:26,908 Do you remember what just happened? 649 00:37:26,910 --> 00:37:28,412 [sighs] 650 00:37:29,278 --> 00:37:31,113 You're gonna make this really easy for me. 651 00:37:35,619 --> 00:37:36,486 So it's true. 652 00:37:38,622 --> 00:37:39,389 Yeah? 653 00:37:41,758 --> 00:37:43,694 You know what, as soon as we get back home... 654 00:37:44,260 --> 00:37:45,594 I'm getting you kicked off the team. 655 00:37:45,596 --> 00:37:47,194 Bye-bye scholarship, 656 00:37:47,196 --> 00:37:48,732 one-way ticket back to Gary fucking Indiana! 657 00:37:53,537 --> 00:37:54,705 I'll tell her you were there. 658 00:38:03,480 --> 00:38:04,146 What? 659 00:38:04,715 --> 00:38:05,816 That night with Alison. 660 00:38:07,451 --> 00:38:08,250 The video. 661 00:38:08,986 --> 00:38:11,220 [Philip] You were there. Right? 662 00:38:17,694 --> 00:38:18,462 Excuse me? 663 00:38:19,630 --> 00:38:21,798 Some of your friends, on the team? 664 00:38:23,533 --> 00:38:24,735 They got big mouths. 665 00:38:26,335 --> 00:38:27,236 Who told you? 666 00:38:29,840 --> 00:38:31,273 Well, you just confirmed it. 667 00:38:32,743 --> 00:38:34,478 - I didn't do anything. - Exactly. 668 00:38:35,779 --> 00:38:37,146 You didn't stop it. 669 00:38:38,515 --> 00:38:39,883 You didn't tell Jill! 670 00:38:41,183 --> 00:38:42,651 The only reason that you are not suspended with the rest of them 671 00:38:42,653 --> 00:38:44,251 is because they are protecting you 672 00:38:44,253 --> 00:38:45,520 out of some fucked up sense of loyalty! 673 00:38:45,522 --> 00:38:46,923 [Derek] I left... I didn't know, okay? I... 674 00:38:47,424 --> 00:38:50,594 [wind rushing] 675 00:38:51,428 --> 00:38:53,361 What do you think you're doing here anyway? 676 00:38:53,363 --> 00:38:55,632 You really think that they're gonna believe some hood rat... 677 00:38:56,265 --> 00:38:57,834 - over me? - Oh, wow. 678 00:38:59,403 --> 00:39:00,604 True colors, huh? 679 00:39:01,938 --> 00:39:03,172 I guess we'll find out. 680 00:39:06,910 --> 00:39:07,611 Derek. 681 00:39:08,845 --> 00:39:10,580 If we start this right now, 682 00:39:11,782 --> 00:39:14,651 it isn't going to end well for either of us. 683 00:39:15,652 --> 00:39:18,252 We need to concentrate on how we're gonna get out of here 684 00:39:18,254 --> 00:39:20,256 or we are gonna freeze to death, okay? 685 00:39:24,895 --> 00:39:26,563 You and I can deal with this later. 686 00:39:31,968 --> 00:39:36,907 [ominous music] 687 00:39:38,041 --> 00:39:41,511 - [wind whistling] - [car door opens] 688 00:39:44,481 --> 00:39:45,214 Anything? 689 00:39:46,315 --> 00:39:46,917 No. 690 00:39:52,355 --> 00:39:53,590 How much gas we got left? 691 00:39:54,758 --> 00:39:57,326 A quarter tank. That's a few hours at most. 692 00:39:58,729 --> 00:40:00,797 How far could we possibly be from the main road? 693 00:40:01,364 --> 00:40:04,534 It can't be that far. We could probably walk to it from here. 694 00:40:05,869 --> 00:40:08,472 I saw we just chill and wait for someone to find us. 695 00:40:09,305 --> 00:40:10,272 Who knows that we're out here? 696 00:40:14,811 --> 00:40:15,779 Do you have a roadside kit? 697 00:40:17,581 --> 00:40:20,917 Uh... yeah, I think, in the back. Behind you, Matty. 698 00:40:22,652 --> 00:40:24,821 [metal rattling] 699 00:40:32,963 --> 00:40:34,531 [sighs] Derek... 700 00:40:34,765 --> 00:40:35,997 What, I didn't know we'd be 701 00:40:35,999 --> 00:40:37,832 off-roading in a fucking wasteland. 702 00:40:37,834 --> 00:40:39,335 Guys, I'm sorry. 703 00:40:47,878 --> 00:40:49,311 We can't stay here the night. 704 00:40:51,948 --> 00:40:53,717 Someone has to go for help. 705 00:40:54,417 --> 00:40:56,052 No way, bro, we'd freeze out there. 706 00:40:56,653 --> 00:40:57,721 We could freeze in here. 707 00:40:58,622 --> 00:41:00,857 Dude, I packed for a hot tub, man. 708 00:41:01,525 --> 00:41:02,959 Drinking beer, not... 709 00:41:03,393 --> 00:41:05,395 - sleeping out in the woods. - [scoffs] 710 00:41:06,963 --> 00:41:07,831 What's your problem? 711 00:41:09,666 --> 00:41:10,634 My problem? 712 00:41:14,504 --> 00:41:17,605 Well, for starters, I'm stuck God-knows-where 713 00:41:17,607 --> 00:41:19,574 with a bunch of lunatics who, by the sounds of it, 714 00:41:19,576 --> 00:41:21,411 are the reason I might freeze to death. 715 00:41:22,412 --> 00:41:24,145 [Matty] No one is going to freeze to death. 716 00:41:24,147 --> 00:41:25,081 I'll go. 717 00:41:26,516 --> 00:41:27,851 - What? - I'll go. 718 00:41:30,854 --> 00:41:32,020 I'll go for help. 719 00:41:32,022 --> 00:41:34,591 [low, ominous music] 720 00:41:34,858 --> 00:41:35,959 [Tod] It's my fault. 721 00:41:37,093 --> 00:41:39,627 [stammers] It can't be that far until I find a signal 722 00:41:39,629 --> 00:41:41,064 and then I'll just, I'll... 723 00:41:41,565 --> 00:41:43,867 I'll call someone and I'll let them know that we're stranded. 724 00:41:46,803 --> 00:41:48,471 Okay, well, you can't go alone. 725 00:41:48,972 --> 00:41:50,006 - We'll go. - What? 726 00:41:50,807 --> 00:41:52,674 I'm not going anywhere. 727 00:41:52,676 --> 00:41:54,008 You're definitely not leaving me here with these people. 728 00:41:54,010 --> 00:41:55,846 - I'll be fine. - I'll go with you. 729 00:41:56,580 --> 00:41:57,681 What? 730 00:41:58,682 --> 00:42:00,615 - No, Alli... - I don't wanna be here anymore. 731 00:42:00,617 --> 00:42:02,116 Alli, listen to me... 732 00:42:02,118 --> 00:42:03,885 I'm not staying in this fucking place any longer. 733 00:42:03,887 --> 00:42:05,856 - Alli, it should be... - I'm not a fucking child, Jill! 734 00:42:07,791 --> 00:42:10,827 [ominous music] 735 00:42:11,695 --> 00:42:13,630 Well, whoever's going better get moving. 736 00:42:21,438 --> 00:42:23,807 [thunder rumbling in distance] 737 00:42:25,542 --> 00:42:30,747 [ethereal music] 738 00:42:33,216 --> 00:42:34,751 - [trunk closes] - Hey. 739 00:42:37,120 --> 00:42:38,555 Please be safe man. 740 00:42:43,560 --> 00:42:44,895 I was born for this shit. 741 00:42:45,996 --> 00:42:47,163 You sure you wanna do this? 742 00:42:48,698 --> 00:42:49,566 Yeah. 743 00:43:01,945 --> 00:43:04,547 Alli. C'mon, we should go. 744 00:43:07,050 --> 00:43:09,119 - Yeah. Be safe. Yeah. - I'll see you. 745 00:43:10,020 --> 00:43:14,190 [dramatic music] 746 00:43:23,199 --> 00:43:26,102 747 00:43:38,014 --> 00:43:40,014 [engine idling] 748 00:43:40,016 --> 00:43:42,552 - [wind whistling] - [metallic clattering] 749 00:43:47,724 --> 00:43:51,995 [dull rhythmic tapping] 750 00:44:03,306 --> 00:44:07,944 [tapping continues] 751 00:44:10,947 --> 00:44:11,915 Could you not? 752 00:44:13,283 --> 00:44:13,984 What? 753 00:44:14,784 --> 00:44:17,020 [knocking on glass] 754 00:44:17,787 --> 00:44:20,023 Okay, easy. I didn't realize I was doing it. 755 00:44:21,591 --> 00:44:22,993 That's a bit of a thing with you, right? 756 00:44:31,334 --> 00:44:33,036 They've been gone a really long time. 757 00:44:34,637 --> 00:44:35,739 They'll be back soon. 758 00:44:40,110 --> 00:44:41,811 [quick footsteps outside] 759 00:44:42,579 --> 00:44:43,246 What was that? 760 00:44:49,285 --> 00:44:50,286 Animal, maybe? 761 00:44:51,154 --> 00:44:54,524 [engine idling] 762 00:45:04,868 --> 00:45:06,603 Hey, can we turn up the heat for a little bit? 763 00:45:07,037 --> 00:45:08,138 I can't feel my toes. 764 00:45:10,173 --> 00:45:10,940 [Jill] Derek. 765 00:45:11,608 --> 00:45:13,941 - Yeah. - [buttons click] 766 00:45:13,943 --> 00:45:17,047 [heater whirring] 767 00:45:18,948 --> 00:45:20,081 - [quick footsteps outside] - [bangs] 768 00:45:20,083 --> 00:45:20,982 [all gasp] 769 00:45:20,984 --> 00:45:23,219 [ominous music] 770 00:45:29,092 --> 00:45:31,928 [thumping] 771 00:45:32,295 --> 00:45:33,730 [whispering] Shit, this... shit! 772 00:45:34,330 --> 00:45:38,268 [thumping continues] 773 00:45:41,271 --> 00:45:44,941 [rumbling] 774 00:45:49,679 --> 00:45:51,646 [creaking] 775 00:45:51,648 --> 00:45:53,616 [breathing shakily] 776 00:46:00,090 --> 00:46:00,990 Turn off your light. 777 00:46:03,893 --> 00:46:04,692 [light clicks off] 778 00:46:04,694 --> 00:46:07,197 [panting] 779 00:46:09,933 --> 00:46:13,269 - [low growling] - [scratching] 780 00:46:16,706 --> 00:46:17,772 [whispering] Everyone lock your doors. 781 00:46:17,774 --> 00:46:19,676 [locks thunking] 782 00:46:26,716 --> 00:46:28,218 - [pounding, gasps] - [Bree, softly] What the fuck? 783 00:46:30,019 --> 00:46:31,955 - No, I'm just gonna... - No, don't. 784 00:46:35,725 --> 00:46:37,394 [low growling] 785 00:46:38,128 --> 00:46:40,964 [quick footsteps retreating] 786 00:46:45,802 --> 00:46:46,936 What the hell is that? 787 00:46:49,373 --> 00:46:54,177 [ominous music] 788 00:46:59,249 --> 00:47:02,252 - [lights click on] - [screaming] 789 00:47:02,986 --> 00:47:03,820 Alison? 790 00:47:04,053 --> 00:47:04,954 [Jill] Oh, my God. 791 00:47:05,389 --> 00:47:08,122 - [moaning] - Alli?! 792 00:47:08,124 --> 00:47:09,659 Alli, are you hurt? What's...?! 793 00:47:09,959 --> 00:47:12,028 - C'mon. Let's go, let's go. - Come on. Come on. 794 00:47:14,063 --> 00:47:15,497 [Jill] Derek, I need my phone for some light. 795 00:47:15,499 --> 00:47:17,331 - What's wrong with her? - Derek, the phone! 796 00:47:17,333 --> 00:47:19,035 Alli, what... what happened, okay? 797 00:47:19,335 --> 00:47:21,403 - [Jill whispering] - Oh, shit. 798 00:47:21,405 --> 00:47:22,937 [Jill crying] Talk to us. 799 00:47:22,939 --> 00:47:25,208 [Alison moaning] 800 00:47:26,943 --> 00:47:28,144 [stammering] I don't... I don't see a cut. 801 00:47:29,045 --> 00:47:30,213 Maybe it's not her blood. 802 00:47:33,983 --> 00:47:36,017 Wait, wait, wait, wait, wait. Where's Tod? 803 00:47:36,019 --> 00:47:37,285 Wait, hey, where's my brother? 804 00:47:37,287 --> 00:47:38,786 [stammering] Alison, is he okay? 805 00:47:38,788 --> 00:47:40,121 Matty, don't panic, just give her a second. 806 00:47:40,123 --> 00:47:41,423 Can you please tell me where my brother is? 807 00:47:41,425 --> 00:47:42,957 - [Matty] Is he okay? - She's in shock. 808 00:47:42,959 --> 00:47:44,493 - Can you please talk to us?! - She's in shock! 809 00:47:44,495 --> 00:47:45,760 [Alison breathing heavily] 810 00:47:45,762 --> 00:47:46,896 What is in her hand? 811 00:47:48,031 --> 00:47:49,165 Oh, shit. 812 00:47:50,300 --> 00:47:51,768 [Alison moans] 813 00:47:51,968 --> 00:47:53,336 [Matty] If he's out there, he could be hurt. 814 00:47:54,405 --> 00:47:55,336 Matty, don't. 815 00:47:55,338 --> 00:48:00,377 [groans, screaming] 816 00:48:01,277 --> 00:48:03,079 [Jill shouting] 817 00:48:03,547 --> 00:48:05,846 God, ow! Alli, you're hurting me! 818 00:48:05,848 --> 00:48:07,050 Guys, help me! Matty! 819 00:48:07,518 --> 00:48:09,217 Derek, Jesus Christ, help! 820 00:48:09,219 --> 00:48:10,452 I'm trying! 821 00:48:10,454 --> 00:48:13,187 - [Jill] Alli... - [Alison moaning] 822 00:48:13,189 --> 00:48:16,023 Her heart is racing. Has this happened to her before? 823 00:48:16,025 --> 00:48:17,392 [Jill] I don't know. 824 00:48:17,394 --> 00:48:18,859 [Philip] Is she on any medication or anything? 825 00:48:18,861 --> 00:48:19,927 [Jill] I don't know, I don't know. 826 00:48:19,929 --> 00:48:21,262 - Check her bag! - Huh? 827 00:48:21,264 --> 00:48:22,830 For medicine! God, she's burning up. 828 00:48:22,832 --> 00:48:25,299 - [Alison moaning] - [Matty] Alli, wake up. 829 00:48:25,301 --> 00:48:26,867 Please. Please. Please wake up. 830 00:48:26,869 --> 00:48:28,169 Please, can you tell me where my brother is? 831 00:48:28,171 --> 00:48:29,471 [Jill] Matty, don't! 832 00:48:29,473 --> 00:48:30,972 Can you tell me where my brother is?! 833 00:48:30,974 --> 00:48:32,342 Matty, just give her a second! God! 834 00:48:33,009 --> 00:48:34,041 The fuck is she saying? 835 00:48:34,043 --> 00:48:36,844 [Alison moaning] 836 00:48:36,846 --> 00:48:37,947 - [pills rattling] - [Jill, sobbing] Alli... 837 00:48:38,948 --> 00:48:39,516 [Bree] Here. 838 00:48:41,084 --> 00:48:43,552 - Clonazepam? I don't... - It's anti-anxiety pills. 839 00:48:43,554 --> 00:48:45,154 They use that on people who have seizures sometimes. 840 00:48:45,522 --> 00:48:46,588 [Philip] My brother used to get them. 841 00:48:46,590 --> 00:48:48,490 It calms the nervous system. 842 00:48:48,492 --> 00:48:50,394 Let's just giver her one. Here, just put it under her tongue. 843 00:48:50,927 --> 00:48:53,830 - [Alison moaning softly] - [whispering] Okay. Okay. 844 00:48:54,897 --> 00:48:55,466 [Bree] Okay. 845 00:48:56,032 --> 00:48:59,068 [Jill breathing heavily] 846 00:49:01,271 --> 00:49:02,537 - [crunching] - [Bree screaming] 847 00:49:02,539 --> 00:49:04,939 - [all yelling] - Get her off me! 848 00:49:04,941 --> 00:49:06,608 - [Jill] Alli! - Jesus Christ! 849 00:49:06,610 --> 00:49:08,242 - [Bree] Let go! [screams] - [others yelling] Alli! Alli! 850 00:49:08,244 --> 00:49:09,343 [Philip] Stop! Stop! 851 00:49:09,345 --> 00:49:10,213 - [grunts] - [cracking] 852 00:49:10,447 --> 00:49:11,245 - [fleshy thud] - [groans] 853 00:49:11,247 --> 00:49:12,015 Fuck. 854 00:49:12,915 --> 00:49:15,049 [Bree gasping] 855 00:49:15,051 --> 00:49:15,785 Bree? 856 00:49:16,620 --> 00:49:18,254 - [Philip] Oh, shit. - [whimpering] 857 00:49:18,455 --> 00:49:19,423 Fuck. 858 00:49:19,889 --> 00:49:21,556 [muttering] What's happening? 859 00:49:21,558 --> 00:49:23,358 [Philip] Okay. Okay. It's okay. It's okay. It's okay. Just... 860 00:49:23,360 --> 00:49:24,794 Stay still. 861 00:49:25,061 --> 00:49:27,163 - [Philip] Okay? Don't move. - [whimpering] 862 00:49:29,132 --> 00:49:30,300 - [Bree screaming] - [gasps] 863 00:49:31,067 --> 00:49:32,534 [shushing] 864 00:49:32,536 --> 00:49:34,302 [Bree whimpering, screaming] 865 00:49:34,304 --> 00:49:35,637 Bree, Bree stop moving! 866 00:49:35,639 --> 00:49:38,141 [sobbing] 867 00:49:39,942 --> 00:49:41,275 - I said you should stay still! - [screams] 868 00:49:41,277 --> 00:49:42,243 - [Philip] Stop moving! - [squelching] 869 00:49:42,245 --> 00:49:44,245 [screams, gasps] 870 00:49:44,247 --> 00:49:46,213 - [Philip] Shit! - [Derek] Fuck! 871 00:49:46,215 --> 00:49:47,382 We need to stop the bleeding. 872 00:49:47,384 --> 00:49:49,317 [Jill stammering] Is there a first aid kit in the car? 873 00:49:49,319 --> 00:49:50,918 [Philip] Derek! First aid kit! C'mon! 874 00:49:50,920 --> 00:49:52,654 [Bree hyperventilating] 875 00:49:52,656 --> 00:49:55,325 That's it, take the gauze and p-put the alcohol on it. Okay? 876 00:49:55,626 --> 00:49:57,592 [Bree gurgling] 877 00:49:57,594 --> 00:50:00,595 Matty. Ma... Matty, hey! Hey, stay with me. 878 00:50:00,597 --> 00:50:02,298 Okay? I need you to take this 879 00:50:02,666 --> 00:50:04,366 and I need you to press it against her neck. 880 00:50:04,368 --> 00:50:05,467 Press firmly, okay? 881 00:50:05,469 --> 00:50:06,603 [groans] 882 00:50:08,104 --> 00:50:09,236 [Philip] All right, gimme your finger. 883 00:50:09,238 --> 00:50:11,373 - [Bree crying] - Oh, fuck. 884 00:50:11,375 --> 00:50:13,477 [Bree whimpering] 885 00:50:19,583 --> 00:50:22,852 [dark music] 886 00:50:24,253 --> 00:50:25,556 [Bree choking] 887 00:50:42,539 --> 00:50:43,374 Is she dead? 888 00:50:44,173 --> 00:50:44,874 No. 889 00:50:45,809 --> 00:50:47,444 No, no, she's just... she's just in shock. 890 00:50:49,045 --> 00:50:50,213 She fuckin' attacked her. 891 00:50:51,080 --> 00:50:52,516 It was a seizure, Derek! 892 00:50:55,586 --> 00:50:56,919 Violent fits. 893 00:50:57,253 --> 00:50:59,488 [Alison breathing heavily] 894 00:50:59,490 --> 00:51:01,057 It's just like she said. 895 00:51:02,459 --> 00:51:03,394 What are you talking about? 896 00:51:03,727 --> 00:51:05,328 [Matty] The pamphlet she read. 897 00:51:06,028 --> 00:51:09,063 It's this place. It's this fucking place. 898 00:51:09,065 --> 00:51:11,167 - Matty, listen to me... - What happened out there Alli? 899 00:51:12,403 --> 00:51:13,537 [Matty] Where is my brother? 900 00:51:15,739 --> 00:51:17,304 - Get out of my way. - [Philip] Matt. 901 00:51:17,306 --> 00:51:18,475 - Out of my way. - Matty. 902 00:51:22,178 --> 00:51:23,412 [whispering] Help me. 903 00:51:23,414 --> 00:51:25,114 - [trunk opens] - [wind whistling] 904 00:51:28,385 --> 00:51:29,451 [door slams] 905 00:51:29,453 --> 00:51:30,421 Matty, where are you going? 906 00:51:30,687 --> 00:51:32,021 Tod is out there. 907 00:51:32,255 --> 00:51:33,655 He needs our help. I gotta go find him. 908 00:51:33,657 --> 00:51:35,055 - [Philip] Matty. - No, I can't... 909 00:51:35,057 --> 00:51:36,427 Matty, we need to stay together. 910 00:51:37,428 --> 00:51:39,328 Matty, wait. What about Bree? 911 00:51:42,999 --> 00:51:44,568 What if it was your brother out there? 912 00:51:45,369 --> 00:51:46,403 Would you just sit here? 913 00:51:50,039 --> 00:51:52,241 Matty, wait! We need to wait for someone! 914 00:51:54,343 --> 00:51:55,379 No one is coming. 915 00:51:57,146 --> 00:51:58,549 And I'm not leaving him out there. 916 00:52:02,386 --> 00:52:03,953 [Matty] Tod! 917 00:52:05,254 --> 00:52:06,122 [door slams] 918 00:52:08,792 --> 00:52:10,026 [Jill] How is she? 919 00:52:18,569 --> 00:52:20,100 [Philip] Looks like the bleeding has stopped, 920 00:52:20,102 --> 00:52:21,672 but she's gonna be in a lot of pain if she... 921 00:52:26,777 --> 00:52:28,077 when she wakes up. 922 00:52:34,183 --> 00:52:35,385 She doesn't look good. 923 00:52:36,386 --> 00:52:37,686 We need to get her out of here. 924 00:52:37,688 --> 00:52:39,556 Yeah, I agree, she's fucking crazy. 925 00:52:40,491 --> 00:52:42,158 Not Alli, Bree! 926 00:52:43,827 --> 00:52:45,729 You really gonna pretend like... 927 00:52:46,730 --> 00:52:48,797 She just attacked me. She attacked Bree. 928 00:52:48,799 --> 00:52:50,501 [stammers] Who knows what she did to Tod? 929 00:52:50,701 --> 00:52:53,102 Jesus Christ, Derek, she didn't do anything to Tod! 930 00:52:53,637 --> 00:52:54,638 Whose blood is that? 931 00:52:56,305 --> 00:52:57,441 I don't know, hers? 932 00:52:57,708 --> 00:52:59,774 [Jill] Or... something probably attacked them! 933 00:52:59,776 --> 00:53:00,711 We should put her outside. 934 00:53:02,211 --> 00:53:05,047 You're kidding, right? She would die out there! 935 00:53:05,449 --> 00:53:07,482 [Jill] Philip, you don't agree with this. I mean... 936 00:53:07,484 --> 00:53:09,586 [stammering] I don't think that we should put her outside but... 937 00:53:12,422 --> 00:53:14,623 - something isn't right, Jill. - [Jill] She's sick! 938 00:53:14,625 --> 00:53:16,791 - She's been traumatized and... - We'll bundle her up. 939 00:53:16,793 --> 00:53:18,127 We keep an eye on her. 940 00:53:19,262 --> 00:53:21,431 And what, tie her to a fucking tree? Are you crazy?! 941 00:53:21,798 --> 00:53:23,734 Do I need to remind you what manslaughter is? 942 00:53:24,166 --> 00:53:25,867 You know what? I'm not even indulging in this. 943 00:53:25,869 --> 00:53:27,169 This is insane. 944 00:53:32,809 --> 00:53:34,778 [softly] My brother used to have seizures. 945 00:53:37,414 --> 00:53:38,715 Not like that. 946 00:53:39,917 --> 00:53:41,150 [Philip] We always used to joke around, that he looked... 947 00:53:43,620 --> 00:53:44,555 [Derek] Like what? 948 00:53:47,824 --> 00:53:48,723 Possessed. 949 00:53:48,725 --> 00:53:49,760 Possessed?! 950 00:53:50,561 --> 00:53:51,528 Where's Tod? 951 00:53:53,397 --> 00:53:54,598 Why is she covered in blood? 952 00:53:56,400 --> 00:53:58,232 We put her outside and we watch her. 953 00:53:58,234 --> 00:54:00,470 If she does anything we claim self-defense. All right? 954 00:54:03,473 --> 00:54:04,273 What about you? 955 00:54:05,308 --> 00:54:07,143 - What about me? - [Jill] You attacked Alison. 956 00:54:07,644 --> 00:54:09,544 You crashed the truck, maybe on purpose. 957 00:54:09,546 --> 00:54:11,446 I didn't crash the truck on purpose. No. 958 00:54:11,448 --> 00:54:12,781 Well, how do we know that, huh? 959 00:54:12,783 --> 00:54:14,585 Hmm? Maybe you're possessed. 960 00:54:15,217 --> 00:54:16,317 - What - [Jill] Yeah, you know what? 961 00:54:16,319 --> 00:54:17,919 [Jill] I don't feel comfortable with you in the truck. 962 00:54:17,921 --> 00:54:19,489 Philip, help me tie him up. 963 00:54:22,626 --> 00:54:23,625 You're being ridiculous. 964 00:54:23,627 --> 00:54:24,795 Exactly! 965 00:54:28,465 --> 00:54:30,299 Okay, fine. But I'm tying her hands up. 966 00:54:31,602 --> 00:54:33,435 She does anything else, I'm not taking any chances. 967 00:54:33,437 --> 00:54:35,604 She pulls any more of this Linda Blair bullshit, 968 00:54:35,606 --> 00:54:37,441 I don't care what you do, I'm putting her outside. 969 00:54:39,943 --> 00:54:42,343 [tense, ominous music] 970 00:54:42,345 --> 00:54:45,245 [trees creaking] 971 00:54:45,247 --> 00:54:46,883 [Matty] Tod! 972 00:54:48,418 --> 00:54:51,722 [footsteps crunching in snow] 973 00:54:56,426 --> 00:54:57,594 Tod! 974 00:54:59,396 --> 00:55:02,733 [breathing heavily] 975 00:55:04,801 --> 00:55:06,403 Tod! 976 00:55:10,507 --> 00:55:13,209 Tod! 977 00:55:15,244 --> 00:55:19,315 978 00:55:23,285 --> 00:55:26,590 [panting] 979 00:55:31,628 --> 00:55:34,364 [sobs] Tod! 980 00:55:36,533 --> 00:55:37,901 Tod! 981 00:55:38,835 --> 00:55:40,837 [gasping] 982 00:55:43,907 --> 00:55:44,941 [rustling] 983 00:55:50,814 --> 00:55:54,183 [wood creaking] 984 00:55:59,556 --> 00:56:01,858 [whispering] Shit. shit, shit, shit. 985 00:56:03,026 --> 00:56:05,560 [gasps] [quietly] What the fuck?! 986 00:56:05,562 --> 00:56:07,896 [rope creaking] 987 00:56:07,898 --> 00:56:09,265 [sighs] 988 00:56:11,702 --> 00:56:12,667 [metal snaps] 989 00:56:12,669 --> 00:56:16,604 [Matty screams, groans] 990 00:56:16,606 --> 00:56:18,373 [intense music] 991 00:56:18,375 --> 00:56:20,577 [panting] 992 00:56:23,580 --> 00:56:25,582 [groaning] 993 00:56:27,349 --> 00:56:29,920 [Matty screaming] 994 00:56:32,589 --> 00:56:35,324 [groans, pants] 995 00:56:35,692 --> 00:56:39,463 996 00:56:40,664 --> 00:56:41,398 [grunts] 997 00:56:42,866 --> 00:56:45,500 Are you kidding me? [groans] 998 00:56:45,502 --> 00:56:48,572 - [low, dark music] - [engine idling] 999 00:56:54,578 --> 00:56:56,446 [clattering, zipper whirs] 1000 00:56:59,850 --> 00:57:01,082 [pills rattling] 1001 00:57:01,084 --> 00:57:02,352 [Alison whispering] I saw you. 1002 00:57:06,623 --> 00:57:07,724 [softly] What'd you say? 1003 00:57:13,964 --> 00:57:16,298 [Philip sighs] I need to find a shirt or something. 1004 00:57:18,101 --> 00:57:19,870 [Philip muttering] 1005 00:57:21,872 --> 00:57:23,039 Where are you going? 1006 00:57:24,107 --> 00:57:26,643 I'm gonna... compress some snow, make an ice pack. 1007 00:57:27,644 --> 00:57:29,613 Try to bring down the swelling, maybe that'll help. 1008 00:57:31,715 --> 00:57:33,550 Hey. Be careful. 1009 00:57:40,490 --> 00:57:40,991 [door slams] 1010 00:57:47,764 --> 00:57:50,500 1011 00:58:00,076 --> 00:58:02,078 [engine rumbles] 1012 00:58:03,079 --> 00:58:07,083 [dark music] 1013 00:58:07,484 --> 00:58:08,385 [Derek] Jill. 1014 00:58:10,387 --> 00:58:11,054 Look... 1015 00:58:13,056 --> 00:58:14,591 I just need you to know that... 1016 00:58:16,092 --> 00:58:17,894 I know something's going on. 1017 00:58:18,128 --> 00:58:19,429 With you guys. 1018 00:58:23,900 --> 00:58:25,802 - [whispering] Derek. - [Derek] He's a liar. 1019 00:58:28,572 --> 00:58:29,973 He'll say anything. 1020 00:58:35,846 --> 00:58:38,014 He lied to the coaches about the video. 1021 00:58:42,552 --> 00:58:44,521 [Derek] He was there. He didn't stop it. 1022 00:58:48,158 --> 00:58:49,392 - [door opens] - [Philip shivers] 1023 00:58:51,761 --> 00:58:52,596 [door slams] 1024 00:59:04,608 --> 00:59:05,442 What? 1025 00:59:06,776 --> 00:59:11,514 [ominous music] 1026 00:59:12,115 --> 00:59:13,884 [engine rumbles] 1027 00:59:15,185 --> 00:59:16,918 No, no, no, no, no, no. 1028 00:59:16,920 --> 00:59:19,022 - [ignition sputtering] - [Derek] Shit no, c'mon, c'mon. 1029 00:59:19,923 --> 00:59:21,024 - [engine whining] - Fuck! 1030 00:59:21,758 --> 00:59:22,857 [engine clicks off] 1031 00:59:22,859 --> 00:59:23,393 Fuck! 1032 00:59:23,894 --> 00:59:25,193 [Derek, muffled] Fuck! 1033 00:59:25,195 --> 00:59:27,464 - [heater powers down] - [Derek sighs] 1034 00:59:29,199 --> 00:59:30,467 [whispering] Fuck. 1035 00:59:31,534 --> 00:59:33,067 We're gonna fucking freeze to death. 1036 00:59:33,069 --> 00:59:35,972 - [melancholic music] - [wind rushing] 1037 00:59:38,575 --> 00:59:40,043 [Matty screaming] 1038 00:59:45,215 --> 00:59:49,419 [panting, groaning] 1039 00:59:50,053 --> 00:59:54,658 [whimpering] 1040 01:00:03,667 --> 01:00:05,867 [grunting] 1041 01:00:05,869 --> 01:00:08,805 - [metal clangs] - [screaming] 1042 01:00:10,140 --> 01:00:12,642 [groaning] 1043 01:00:20,050 --> 01:00:22,886 - [howling in distance] - [panting] 1044 01:00:29,559 --> 01:00:32,696 [breathing hard] 1045 01:00:34,931 --> 01:00:37,298 [crying] 1046 01:00:37,300 --> 01:00:39,002 [chain rattling] 1047 01:00:43,039 --> 01:00:45,775 [groaning] 1048 01:00:49,012 --> 01:00:52,182 [gasping] 1049 01:01:03,626 --> 01:01:06,229 [clanging] 1050 01:01:07,030 --> 01:01:09,866 - [grunting] - [dark music] 1051 01:01:16,272 --> 01:01:18,072 [Jill] We need to use everything we can to stay warm. 1052 01:01:18,074 --> 01:01:19,073 [Philip] Okay. 1053 01:01:19,075 --> 01:01:19,909 - Here. - Okay. 1054 01:01:22,746 --> 01:01:27,183 1055 01:01:34,891 --> 01:01:35,925 [zipper whirs] 1056 01:01:43,600 --> 01:01:44,866 Hand me that. 1057 01:01:44,868 --> 01:01:45,902 - [box clattering] - [Jill] Move. 1058 01:01:46,603 --> 01:01:47,303 [Jill] Move! 1059 01:01:51,341 --> 01:01:52,510 [Jill] Here, open this. 1060 01:01:53,610 --> 01:01:54,709 What do you wanna do with this? 1061 01:01:54,711 --> 01:01:55,645 Open it and dump it. 1062 01:01:55,879 --> 01:01:57,178 Wait, dump it? 1063 01:01:57,180 --> 01:01:58,813 Yeah, you can eat it, but you'll probably die from 1064 01:01:58,815 --> 01:01:59,616 food poisoning before hypothermia. 1065 01:02:01,985 --> 01:02:04,554 [banging] 1066 01:02:05,989 --> 01:02:08,224 - [grunting] - [clanging] 1067 01:02:09,626 --> 01:02:12,260 [dark, intense music] 1068 01:02:12,262 --> 01:02:13,961 - [grunting] - [clanging] 1069 01:02:13,963 --> 01:02:15,331 [muffled yelling] 1070 01:02:17,100 --> 01:02:19,634 - [grunting] - [clanging] 1071 01:02:19,636 --> 01:02:22,170 [demented laughing] 1072 01:02:22,172 --> 01:02:23,807 - Yes, yes, yes, yes, yes. - [chain rattling] 1073 01:02:24,641 --> 01:02:26,342 [groaning] 1074 01:02:28,178 --> 01:02:30,011 [metal clanks] 1075 01:02:30,013 --> 01:02:31,147 [yells] 1076 01:02:33,349 --> 01:02:36,252 [panting] 1077 01:02:44,160 --> 01:02:47,061 [groans] 1078 01:02:47,063 --> 01:02:49,966 1079 01:02:50,767 --> 01:02:55,305 [sound muffled] 1080 01:02:55,738 --> 01:02:57,807 - [Philip grunts] - [metal clinks] 1081 01:02:58,308 --> 01:03:01,144 [tense music] 1082 01:03:05,181 --> 01:03:06,716 - [door opens] - [wind whistling] 1083 01:03:10,753 --> 01:03:11,388 [door slams] 1084 01:03:21,965 --> 01:03:24,100 Be, be, be so careful. 1085 01:03:34,978 --> 01:03:35,943 [scraping] 1086 01:03:35,945 --> 01:03:36,447 [match snaps] 1087 01:03:38,982 --> 01:03:39,816 [whispering] Fuck. 1088 01:03:47,056 --> 01:03:47,991 [match flares] 1089 01:03:53,163 --> 01:03:54,429 [whispering] Jill, just, slow, 1090 01:03:54,431 --> 01:03:55,999 - slow... okay, okay. - Yeah, I... 1091 01:03:57,333 --> 01:03:58,134 Don't breathe. 1092 01:04:00,471 --> 01:04:01,304 [match flares] 1093 01:04:10,481 --> 01:04:12,849 [sighs] Should give us enough heat to stay through the night. 1094 01:04:14,884 --> 01:04:17,454 [moaning] 1095 01:04:18,955 --> 01:04:22,125 1096 01:04:24,361 --> 01:04:27,197 [moaning] 1097 01:04:30,066 --> 01:04:35,138 [crying, moaning] 1098 01:04:46,049 --> 01:04:47,815 [crow cawing] 1099 01:04:47,817 --> 01:04:48,851 [shakily] Tod? 1100 01:04:50,421 --> 01:04:53,490 [panting] 1101 01:04:59,229 --> 01:05:00,261 [gasping] 1102 01:05:00,263 --> 01:05:03,333 [somber music] 1103 01:05:11,140 --> 01:05:12,374 -Tod? 1104 01:05:12,376 --> 01:05:15,479 - [chain rattling] - [panting] 1105 01:05:28,858 --> 01:05:30,527 [yells] 1106 01:05:32,061 --> 01:05:34,831 [sobbing] 1107 01:05:36,533 --> 01:05:38,400 [screams] 1108 01:05:38,402 --> 01:05:42,105 [Alison moaning] 1109 01:05:52,849 --> 01:05:54,351 Why is she doing that? 1110 01:05:54,984 --> 01:05:58,121 [continues moaning] 1111 01:06:01,358 --> 01:06:03,057 I can't fucking stand it anymore! 1112 01:06:03,059 --> 01:06:04,393 Can you shut her up, please?! 1113 01:06:04,395 --> 01:06:07,096 [dark, tense music] 1114 01:06:08,998 --> 01:06:11,232 [continues moaning] 1115 01:06:11,234 --> 01:06:13,069 M-maybe... we should ju... 1116 01:06:13,570 --> 01:06:14,337 What? 1117 01:06:18,442 --> 01:06:20,041 - Don't you dare! - [Derek] Fuck this. 1118 01:06:20,043 --> 01:06:21,576 - [Jill] Relax! Shut up! - You want me to relax! 1119 01:06:21,578 --> 01:06:24,211 - You want me to fucking relax! - Would you shut up! 1120 01:06:24,213 --> 01:06:26,314 Please, shut up, I'm so sick of you! 1121 01:06:26,316 --> 01:06:27,518 [Derek] Oh, you are? 1122 01:06:28,151 --> 01:06:30,552 [panting] 1123 01:06:30,554 --> 01:06:33,522 [Alison continues moaning] 1124 01:06:33,524 --> 01:06:34,525 [whispering] Slut. 1125 01:06:35,325 --> 01:06:36,225 What?! 1126 01:06:37,026 --> 01:06:38,294 [Jill] What did you say to me?! 1127 01:06:40,364 --> 01:06:42,163 Jesus Christ! What ha... what happened to you? 1128 01:06:42,165 --> 01:06:43,900 Or have you always been this pathetic? 1129 01:06:46,537 --> 01:06:48,439 [whispering] I can't stop it. 1130 01:06:50,173 --> 01:06:51,442 [Alison whispering] I can't. 1131 01:06:54,010 --> 01:06:55,579 You're gonna die. 1132 01:06:57,481 --> 01:06:58,981 Who is she talking to? 1133 01:06:59,683 --> 01:07:01,217 [whispering] I'm sorry. 1134 01:07:02,018 --> 01:07:02,919 Us. 1135 01:07:04,120 --> 01:07:08,222 [Derek] She is doing this. She is causing this to happen. 1136 01:07:08,224 --> 01:07:10,026 - Fuck this! - No! 1137 01:07:11,695 --> 01:07:13,127 No. What are you doing? 1138 01:07:13,129 --> 01:07:14,598 She's out! You wanna join her? 1139 01:07:15,331 --> 01:07:16,367 [Jill] Don't! 1140 01:07:17,300 --> 01:07:20,303 [wind howling] 1141 01:07:21,070 --> 01:07:22,069 Whoa! 1142 01:07:22,071 --> 01:07:23,172 - Do it. - [Philip] Jill. 1143 01:07:24,375 --> 01:07:25,674 [Philip] Don't do anything crazy, okay? 1144 01:07:25,676 --> 01:07:26,974 Help me, then! 1145 01:07:26,976 --> 01:07:28,044 Do it! 1146 01:07:32,716 --> 01:07:33,950 Maybe he's right. 1147 01:07:37,253 --> 01:07:38,221 - Hey! - Don't. 1148 01:07:39,088 --> 01:07:39,623 Don't. 1149 01:07:47,330 --> 01:07:49,165 - [rock music in distance] - What's that noise? 1150 01:07:52,569 --> 01:07:54,070 I don't... I don't hear anything. 1151 01:07:55,204 --> 01:07:55,839 Listen. 1152 01:07:56,305 --> 01:07:59,376 [rock music continues playing] 1153 01:07:59,976 --> 01:08:00,941 Tod's phone! 1154 01:08:00,943 --> 01:08:02,444 - I don't hear anything! - He's got a signal! 1155 01:08:02,446 --> 01:08:03,545 He's got a signal! 1156 01:08:03,547 --> 01:08:05,179 - We have to find him! - There's nothing out there! 1157 01:08:05,181 --> 01:08:05,980 Hey! Wait, what about...? 1158 01:08:05,982 --> 01:08:06,650 Stay with them! 1159 01:08:09,453 --> 01:08:13,122 [Alison moaning] 1160 01:08:14,625 --> 01:08:17,492 [ominous music] 1161 01:08:17,494 --> 01:08:21,230 - [thudding] - [moaning] 1162 01:08:30,206 --> 01:08:35,144 [thudding, moaning continue] 1163 01:08:39,248 --> 01:08:40,517 - [thuds] - [gasps] 1164 01:08:41,050 --> 01:08:44,086 [thudding, moaning continue] 1165 01:08:47,056 --> 01:08:51,662 1166 01:09:07,276 --> 01:09:09,613 [breathing shakily] 1167 01:09:10,112 --> 01:09:13,182 [thudding, moaning continue] 1168 01:09:17,754 --> 01:09:20,624 1169 01:09:32,769 --> 01:09:34,605 [groaning softly] 1170 01:09:39,843 --> 01:09:41,411 [Bree grunting] 1171 01:09:43,780 --> 01:09:46,182 [both scream] 1172 01:09:46,583 --> 01:09:48,184 [gasps] Alison? 1173 01:09:49,419 --> 01:09:51,120 [Jill panting] 1174 01:09:51,588 --> 01:09:52,689 - [Philip] You're freezing. - [Jill gasping] 1175 01:09:55,191 --> 01:09:55,759 What? 1176 01:09:56,158 --> 01:09:56,760 [Philip] What's wrong? 1177 01:09:57,628 --> 01:09:58,462 Jill! 1178 01:10:00,631 --> 01:10:02,231 [scoffs] Fucking Derek! 1179 01:10:03,132 --> 01:10:03,700 [Philip] Jill! 1180 01:10:04,601 --> 01:10:05,802 He found out about us. 1181 01:10:06,470 --> 01:10:08,070 Okay, he saw your messages. 1182 01:10:08,672 --> 01:10:09,439 Jill. 1183 01:10:10,139 --> 01:10:12,576 I swear to God, he is lying to you. 1184 01:10:12,876 --> 01:10:13,710 Okay? 1185 01:10:15,579 --> 01:10:16,547 [crying] I gotta go. 1186 01:10:20,584 --> 01:10:23,319 [panting] 1187 01:10:27,391 --> 01:10:28,590 - [rustling] - [quick footsteps] 1188 01:10:28,592 --> 01:10:31,361 [trees creaking] 1189 01:10:34,163 --> 01:10:37,199 - [rock music playing on phone] - [phone vibrating] 1190 01:10:37,401 --> 01:10:39,701 Guys I can hear it! It's here. 1191 01:10:39,703 --> 01:10:41,672 [music, vibrating continue, stop] 1192 01:10:42,539 --> 01:10:44,340 C'mon, call again, call again, call, again. 1193 01:10:44,841 --> 01:10:47,207 Call again! Fuck me! Fuck! 1194 01:10:47,209 --> 01:10:48,344 [groans] 1195 01:10:49,413 --> 01:10:50,412 [rock music playing from phone, vibrating] 1196 01:10:50,414 --> 01:10:52,214 Yeah! [panting] 1197 01:10:54,150 --> 01:10:57,719 [music, vibrating continue, stop] 1198 01:10:57,721 --> 01:11:00,154 Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck! No. 1199 01:11:00,156 --> 01:11:01,423 [hyperventilating] 1200 01:11:01,425 --> 01:11:02,693 [yells] 1201 01:11:04,293 --> 01:11:05,760 [whispering] Come on, come on. 1202 01:11:05,762 --> 01:11:07,731 [panting] 1203 01:11:11,468 --> 01:11:12,436 [rustling] 1204 01:11:13,302 --> 01:11:14,805 - [ominous music] - [footsteps] 1205 01:11:16,540 --> 01:11:17,541 Jill? 1206 01:11:18,709 --> 01:11:20,844 [wings flapping] 1207 01:11:21,445 --> 01:11:22,479 Philip? 1208 01:11:23,680 --> 01:11:26,683 [trees creaking] 1209 01:11:27,183 --> 01:11:28,215 Guys? 1210 01:11:28,217 --> 01:11:30,387 [trees creaking] 1211 01:11:33,457 --> 01:11:35,222 [owl hooting] 1212 01:11:35,224 --> 01:11:38,595 [ominous music] 1213 01:11:39,630 --> 01:11:40,795 [grunts] 1214 01:11:40,797 --> 01:11:41,898 [Philip] Is it locked? 1215 01:11:42,799 --> 01:11:46,135 [Jill panting] 1216 01:11:46,536 --> 01:11:48,372 - [Jill shouting] - [pounding on glass] 1217 01:11:49,373 --> 01:11:50,841 - [Jill] No! She's in here! - Open the door! 1218 01:11:51,273 --> 01:11:53,644 [Jill gasping] 1219 01:11:55,879 --> 01:11:57,313 Does Derek have the keys? 1220 01:11:58,314 --> 01:11:59,447 He might. 1221 01:11:59,449 --> 01:12:01,483 [Jill crying] 1222 01:12:01,485 --> 01:12:03,285 Okay. Okay, okay. 1223 01:12:03,587 --> 01:12:06,286 Stay here. I'm... I'm gonna get the keys from Derek, okay? 1224 01:12:06,288 --> 01:12:08,790 [Jill crying] 1225 01:12:08,792 --> 01:12:10,290 [ominous music] 1226 01:12:10,292 --> 01:12:11,227 [Philip in distance] Derek? 1227 01:12:12,929 --> 01:12:14,531 [Derek] Over here! 1228 01:12:17,734 --> 01:12:20,470 [whispering] Come on. Come on, fuck, come on. 1229 01:12:21,738 --> 01:12:22,839 [rustling] 1230 01:12:25,575 --> 01:12:26,643 Ow, fuck. 1231 01:12:27,844 --> 01:12:29,613 [blowing air] Fuck. 1232 01:12:33,249 --> 01:12:35,617 - Oh, thank God. - [line ringing] 1233 01:12:35,619 --> 01:12:38,187 - [rustling] - [twig snaps] 1234 01:12:39,456 --> 01:12:40,855 [Woman over phone] Tod? 1235 01:12:40,857 --> 01:12:42,392 - [eerie voices whispering] - Hello? 1236 01:12:43,026 --> 01:12:43,894 Tod? 1237 01:12:46,663 --> 01:12:47,864 You left me. 1238 01:12:48,565 --> 01:12:50,297 [stammers] 1239 01:12:50,299 --> 01:12:51,501 [gasps] 1240 01:12:52,669 --> 01:12:54,536 [panting] 1241 01:12:54,538 --> 01:12:58,873 - [eerie voices whispering] - [intense music] 1242 01:12:58,875 --> 01:13:02,278 [Derek panting] 1243 01:13:17,060 --> 01:13:18,325 - [shouts] - [fleshy thud] 1244 01:13:18,327 --> 01:13:19,763 [Philip gasping] 1245 01:13:23,934 --> 01:13:25,400 - Shit! - [gasps] 1246 01:13:25,402 --> 01:13:27,604 [gurgling, choking] 1247 01:13:32,809 --> 01:13:33,844 [body thuds] 1248 01:13:37,647 --> 01:13:39,481 [dark music] 1249 01:13:39,483 --> 01:13:40,951 [Jill] Alli! Alison! 1250 01:13:41,885 --> 01:13:47,323 - [grunting, gasping] - [thudding] 1251 01:13:49,826 --> 01:13:51,960 [glass shatters] 1252 01:13:51,962 --> 01:13:53,964 [panting] 1253 01:13:56,032 --> 01:13:56,967 [door slams] 1254 01:14:01,037 --> 01:14:01,938 [gasps] 1255 01:14:02,973 --> 01:14:03,838 [sobs] 1256 01:14:03,840 --> 01:14:05,640 [dark music] 1257 01:14:05,642 --> 01:14:06,643 [Jill sobs] 1258 01:14:14,818 --> 01:14:17,687 [ominous music] 1259 01:14:20,791 --> 01:14:22,056 - [door handle rattles] - [gasps] 1260 01:14:22,058 --> 01:14:23,625 - [Derek, muffled] Jill! - Derek! 1261 01:14:23,627 --> 01:14:25,593 - [Derek] Open the door! - [door rattling] 1262 01:14:25,595 --> 01:14:26,463 [Jill] Derek. 1263 01:14:28,598 --> 01:14:30,634 [both panting] 1264 01:14:30,901 --> 01:14:31,701 What happened? 1265 01:14:32,803 --> 01:14:33,970 [out of breath] She tried to kill me. 1266 01:14:34,538 --> 01:14:35,904 Alison? She's out there? 1267 01:14:35,906 --> 01:14:37,474 She's gonna kill you, too. 1268 01:14:37,974 --> 01:14:39,676 Derek, that... that's insane! 1269 01:14:40,777 --> 01:14:42,410 It's this place, Jill. 1270 01:14:42,412 --> 01:14:44,479 No! No, Derek, Derek, listen to yourself. 1271 01:14:44,481 --> 01:14:46,917 This doesn't make any sense. This... this is not possible! 1272 01:14:48,885 --> 01:14:50,020 Whose blood is that? 1273 01:14:51,755 --> 01:14:54,825 D-Derek, where's Philip? Have you... have you seen Philip?! 1274 01:14:55,659 --> 01:14:56,560 Derek! 1275 01:14:57,594 --> 01:15:00,662 - [Jill hyperventilating] - [Derek whimpering] 1276 01:15:00,664 --> 01:15:01,531 [shakily] Okay. 1277 01:15:02,699 --> 01:15:04,067 - Where's the screwdriver? - [gasping] 1278 01:15:04,534 --> 01:15:07,370 I mu... I must have dropped it. 1279 01:15:10,440 --> 01:15:14,511 - [tearing] - [grunting] 1280 01:15:27,424 --> 01:15:28,957 [ominous music] 1281 01:15:28,959 --> 01:15:31,728 [snow crunching, brakes squeaking] 1282 01:15:48,211 --> 01:15:52,046 1283 01:15:52,048 --> 01:15:55,852 [footsteps approaching] 1284 01:15:59,990 --> 01:16:00,924 [gasps] 1285 01:16:03,860 --> 01:16:07,898 [panting] 1286 01:16:14,504 --> 01:16:15,839 - [metal clanking] - God dammit. 1287 01:16:20,477 --> 01:16:21,144 [metal clanks] 1288 01:16:26,583 --> 01:16:30,720 1289 01:16:32,889 --> 01:16:36,426 [both panting] 1290 01:16:37,827 --> 01:16:39,462 [Derek whispering] She's punishing us. 1291 01:16:42,065 --> 01:16:43,133 Punishing us? 1292 01:16:46,269 --> 01:16:46,903 [Jill] What? 1293 01:16:48,772 --> 01:16:49,873 [out of breath] I was there. 1294 01:16:51,541 --> 01:16:52,475 I was there. 1295 01:16:53,043 --> 01:16:54,778 I didn't know they'd do that. 1296 01:17:02,819 --> 01:17:04,187 [quietly] I'm gonna die out here. 1297 01:17:04,988 --> 01:17:06,856 We have to keep moving, okay? We... 1298 01:17:07,257 --> 01:17:10,191 - [panting] - Derek, what are you doing? 1299 01:17:10,193 --> 01:17:11,993 Leave your jacket on! No! 1300 01:17:11,995 --> 01:17:13,830 It's so hot in here. [groaning] 1301 01:17:14,130 --> 01:17:15,765 - No, its... - [moaning] I can't... 1302 01:17:15,966 --> 01:17:17,699 - Derek, don't! Leave... - [gasping] 1303 01:17:17,701 --> 01:17:19,069 Derek, stop, please! 1304 01:17:21,037 --> 01:17:21,836 Don't, Derek! 1305 01:17:21,838 --> 01:17:23,573 [groans] 1306 01:17:23,773 --> 01:17:24,674 Derek! 1307 01:17:25,809 --> 01:17:26,509 [Alison, muffled] Jill? 1308 01:17:28,578 --> 01:17:31,881 [low, ominous music] 1309 01:17:32,816 --> 01:17:37,721 [footsteps outside] 1310 01:17:44,995 --> 01:17:45,662 [Derek] Her... 1311 01:17:45,996 --> 01:17:47,097 [bangs] 1312 01:17:47,564 --> 01:17:49,230 [shushing] 1313 01:17:49,232 --> 01:17:51,901 [footsteps continue] 1314 01:18:06,616 --> 01:18:09,686 [Alison crying] Why are you doing this to me? 1315 01:18:10,687 --> 01:18:13,121 - [sobs] How could you do this?! - [knocking on car] 1316 01:18:13,123 --> 01:18:15,258 What did you do?! 1317 01:18:15,892 --> 01:18:19,729 Jill!! How could you do this?! 1318 01:18:21,131 --> 01:18:24,234 - [breathing shakily] - [footsteps outside] 1319 01:18:25,735 --> 01:18:28,738 1320 01:18:32,108 --> 01:18:33,877 [car honking in distance] 1321 01:18:38,281 --> 01:18:40,917 [car honking in distance] 1322 01:18:41,751 --> 01:18:42,786 There's someone out there. 1323 01:18:44,320 --> 01:18:46,723 - [weak honking] - [gasping] 1324 01:18:47,023 --> 01:18:48,158 Don't, please. 1325 01:18:48,691 --> 01:18:49,893 [weak honking] 1326 01:18:50,727 --> 01:18:52,195 [weak honking] 1327 01:18:53,063 --> 01:18:53,930 [sobs] 1328 01:18:54,964 --> 01:18:57,700 - [honking] - [crying] 1329 01:18:58,735 --> 01:19:01,704 [crying] 1330 01:19:02,238 --> 01:19:03,905 Derek. I need you to get up, okay? 1331 01:19:03,907 --> 01:19:05,740 We gotta go, we gotta make a run for it. 1332 01:19:05,742 --> 01:19:06,808 I can't. 1333 01:19:06,810 --> 01:19:07,944 Yes. Please. 1334 01:19:08,645 --> 01:19:09,646 - No. - Please. 1335 01:19:10,414 --> 01:19:12,215 - Please. - I didn't know. 1336 01:19:14,084 --> 01:19:16,953 I didn't know... that they did that to her. 1337 01:19:19,856 --> 01:19:22,190 The guys. 1338 01:19:22,192 --> 01:19:23,791 [whispering] Derek, not now, okay? 1339 01:19:23,793 --> 01:19:25,995 We gotta... okay? We gotta... we gotta go, okay? 1340 01:19:26,329 --> 01:19:28,932 [Derek groaning] It's so hot in here. 1341 01:19:29,299 --> 01:19:31,165 No. C'mon. 1342 01:19:31,167 --> 01:19:33,970 Derek, please. We've gotta go or we're gonna die, please! Derek! 1343 01:19:36,206 --> 01:19:37,740 Derek, please! 1344 01:19:38,375 --> 01:19:40,110 [Jill crying] 1345 01:19:41,144 --> 01:19:44,347 [dark music] 1346 01:19:46,850 --> 01:19:48,184 I'll come back, okay? 1347 01:19:49,219 --> 01:19:53,788 - [somber music] - [wind whistling] 1348 01:19:53,790 --> 01:19:55,692 - [Derek gasping] - [door slams] 1349 01:19:56,326 --> 01:19:59,896 1350 01:20:05,001 --> 01:20:08,838 - [intense music] - [Jill grunting] 1351 01:20:12,208 --> 01:20:13,209 Help! 1352 01:20:17,947 --> 01:20:19,282 Help! [sobs] 1353 01:20:23,387 --> 01:20:24,320 Help! 1354 01:20:29,192 --> 01:20:30,160 [grunts] 1355 01:20:33,296 --> 01:20:35,899 [screams] 1356 01:20:36,799 --> 01:20:39,802 [sobbing] 1357 01:20:41,838 --> 01:20:43,339 [car honking in distance] 1358 01:20:44,908 --> 01:20:49,145 [somber music] 1359 01:20:55,018 --> 01:20:57,421 [intense music] 1360 01:21:03,460 --> 01:21:05,059 [gasps] 1361 01:21:05,061 --> 01:21:07,263 [panting] 1362 01:21:11,334 --> 01:21:12,469 [rustling] 1363 01:21:13,303 --> 01:21:15,939 [hyperventilating] 1364 01:21:22,413 --> 01:21:27,317 1365 01:21:32,389 --> 01:21:35,359 [eerie voices whispering] 1366 01:21:47,870 --> 01:21:48,805 Help! 1367 01:21:49,506 --> 01:21:50,306 Help! 1368 01:21:50,507 --> 01:21:51,508 Help! 1369 01:21:52,509 --> 01:21:53,410 Help! 1370 01:21:54,344 --> 01:21:55,945 [sobbing] Please, help! 1371 01:21:57,146 --> 01:21:59,082 Help! Please! 1372 01:22:01,385 --> 01:22:02,885 Please, help! 1373 01:22:03,152 --> 01:22:05,822 [sobbing] 1374 01:22:08,825 --> 01:22:09,524 Help! 1375 01:22:09,526 --> 01:22:12,762 1376 01:22:20,571 --> 01:22:21,505 [sobbing] Please. 1377 01:22:22,305 --> 01:22:24,406 [car horn honking in distance] 1378 01:22:24,408 --> 01:22:25,540 - [engine rumbling] - It's me. 1379 01:22:25,542 --> 01:22:26,809 What are you doing? 1380 01:22:29,145 --> 01:22:32,315 Please. Please, I just wanna go home. 1381 01:22:34,250 --> 01:22:35,218 Me too. 1382 01:22:37,020 --> 01:22:38,853 [dramatic music] 1383 01:22:38,855 --> 01:22:40,321 - Alison, I don't wanna... - [Matty] It's this place. 1384 01:22:40,323 --> 01:22:41,289 [Matty] It's this fucking place. 1385 01:22:41,291 --> 01:22:42,223 Don't come any closer! 1386 01:22:42,225 --> 01:22:44,393 [voices whispering] 1387 01:22:44,395 --> 01:22:45,396 - [Jill grunts] - [Alison gasps] 1388 01:22:46,029 --> 01:22:48,465 - [gasping] - [blood dripping] 1389 01:22:49,966 --> 01:22:51,098 What are you doing? 1390 01:22:51,100 --> 01:22:52,534 - [car honking] - [Jill] Don't! 1391 01:22:52,536 --> 01:22:54,235 - [sobbing] Jill! - Don't! 1392 01:22:54,237 --> 01:22:55,372 - It's me! - Don't! 1393 01:22:55,938 --> 01:22:57,004 - [Alison] Jill! - [Jill] Don't! 1394 01:22:57,006 --> 01:22:58,007 [Alison] What are you...? No! 1395 01:22:58,941 --> 01:23:01,042 [Derek] She is causing this to happen. 1396 01:23:01,044 --> 01:23:02,977 Why'd you do it?! 1397 01:23:02,979 --> 01:23:05,380 [Bree] possession by the devil and hung for witchcraft. 1398 01:23:05,382 --> 01:23:07,382 - [both crying] - [engine rumbling] 1399 01:23:07,384 --> 01:23:09,551 - [Alison] Please, I didn't... - What happened to you?! 1400 01:23:09,553 --> 01:23:10,987 - [horn honking] - Don't! 1401 01:23:11,220 --> 01:23:12,188 [Alison] Stop! 1402 01:23:13,156 --> 01:23:15,156 - What are you doing?! - You killed Philip! 1403 01:23:15,158 --> 01:23:19,428 No! Jill! Listen to me, listen to me! I didn't do anything! 1404 01:23:19,430 --> 01:23:22,431 Jill! Please! Please, listen to me! 1405 01:23:22,433 --> 01:23:24,298 - [Jill grunts] - [fleshy thud] 1406 01:23:24,300 --> 01:23:27,471 [muffled ringing, sobs] 1407 01:23:27,937 --> 01:23:31,074 [grunting] 1408 01:23:31,442 --> 01:23:34,445 [gurgling] 1409 01:23:39,383 --> 01:23:41,150 [gunshot] 1410 01:23:43,152 --> 01:23:44,921 Step away or the next one's going through you. 1411 01:23:45,622 --> 01:23:47,591 [panting] 1412 01:23:51,027 --> 01:23:54,398 [low, dark music] 1413 01:24:01,605 --> 01:24:03,672 - [trees creaking] - [crows cawing] 1414 01:24:03,674 --> 01:24:09,380 1415 01:24:13,450 --> 01:24:15,218 - [crows cawing] - [squelching] 1416 01:24:27,964 --> 01:24:31,934 [footsteps crunching in snow] 1417 01:24:44,046 --> 01:24:48,151 1418 01:25:06,269 --> 01:25:08,672 [sheet flutters] 1419 01:25:24,555 --> 01:25:25,722 [State Trooper Captain] I, uh... 1420 01:25:28,257 --> 01:25:29,693 I gotta say, I... 1421 01:25:31,762 --> 01:25:33,363 I've never seen anything like it. 1422 01:25:38,635 --> 01:25:40,970 Wanna tell me what happened out there? 1423 01:25:50,046 --> 01:25:52,616 I thought she was possessed. [sighs] 1424 01:25:54,785 --> 01:25:55,652 Possessed. 1425 01:25:57,554 --> 01:26:00,289 What in God's name would make you believe something like that? 1426 01:26:03,694 --> 01:26:04,994 He... 1427 01:26:06,062 --> 01:26:07,664 I guess they told me, I... 1428 01:26:16,406 --> 01:26:21,077 [ominous music] 1429 01:26:26,817 --> 01:26:35,459 1430 01:26:35,461 --> 01:26:40,461 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1431 01:27:08,792 --> 01:27:11,428 1432 01:28:58,835 --> 01:29:01,838 96374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.