All language subtitles for Time for you to Come Home for Christmas _ New Christmas Romance Hallmark Movies 2020 [DownSub.com]-pt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:19,379
[MĂșsica]
2
00:00:22,560 --> 00:00:22,960
nĂłs
3
00:00:22,960 --> 00:00:26,240
desejo um feliz natal e um feliz
4
00:00:26,240 --> 00:00:29,279
boas notĂcias de ano novo nĂłs
5
00:00:29,279 --> 00:00:32,640
traga para vocĂȘ e sua famĂlia
6
00:00:32,640 --> 00:00:36,559
boas notĂcias para o natal e um feliz
7
00:00:36,559 --> 00:00:44,160
ano Novo
8
00:00:44,160 --> 00:00:48,239
ouça de novo para nossa banda maravilhosa
9
00:00:52,239 --> 00:00:55,360
estou tão emocionado em anunciar graças a
10
00:00:55,360 --> 00:00:58,879
sua generosidade, alcançamos nosso objetivo
11
00:00:58,879 --> 00:01:01,120
para a diversĂŁo de natal da famĂlia militar
12
00:01:01,120 --> 00:01:02,160
para outro
13
00:01:02,160 --> 00:01:02,770
ano
14
00:01:02,770 --> 00:01:05,929
[Aplausos]
15
00:01:06,799 --> 00:01:08,880
tyler temos mais uma musica com ursinho
16
00:01:08,880 --> 00:01:10,479
entre em mim por favor um pouco
17
00:01:10,479 --> 00:01:12,880
mais brilhante para aqueles que se sacrificaram
18
00:01:12,880 --> 00:01:27,840
muito
19
00:01:32,960 --> 00:01:38,840
[MĂșsica]
20
00:01:38,840 --> 00:01:41,070
tĂŁo
21
00:01:41,070 --> 00:01:52,840
[MĂșsica]
22
00:01:52,840 --> 00:01:55,840
tĂŁo
23
00:01:58,479 --> 00:02:01,439
o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aĂ
24
00:02:01,520 --> 00:02:04,399
oh esta porta Ă© realmente grossa o suficiente desde
25
00:02:04,399 --> 00:02:06,799
vocĂȘ estĂĄ aqui
26
00:02:07,439 --> 00:02:09,038
tente isso, tenho trabalhado em tudo
27
00:02:09,038 --> 00:02:10,080
semana acho que finalmente tive um
28
00:02:10,080 --> 00:02:12,560
descoberta
29
00:02:13,840 --> 00:02:17,200
Ă© muito bom precisa de mais noz-moscada
30
00:02:17,200 --> 00:02:20,400
eu gostei bem eu preciso que vocĂȘ ame isso
31
00:02:20,400 --> 00:02:21,920
ok eu tenho mais alguns duendes de gengibre
32
00:02:21,920 --> 00:02:23,680
para me preparar e entĂŁo eu devo estar pronto para ir
33
00:02:23,680 --> 00:02:24,239
em cerca de
34
00:02:24,239 --> 00:02:27,680
15 minutos ok oh
35
00:02:27,680 --> 00:02:30,800
eu nĂŁo percebi como era tarde
36
00:02:30,800 --> 00:02:32,800
minha mĂŁe estĂĄ aqui desde as 4 da manhĂŁ e eu
37
00:02:32,800 --> 00:02:34,879
disse a ela que terminaria, sinto muito
38
00:02:34,879 --> 00:02:36,319
Tyler
39
00:02:36,319 --> 00:02:39,360
nĂŁo deve ser vocĂȘ
40
00:02:39,360 --> 00:02:42,720
estar com a banda, eu prometi a vocĂȘ uma dança
41
00:02:42,720 --> 00:02:51,840
aqui porque nĂŁo estou coberto de flores
42
00:02:52,080 --> 00:03:05,840
agora nĂłs dois
43
00:03:06,450 --> 00:03:09,560
[MĂșsica]
44
00:03:15,599 --> 00:03:18,959
Eu gostaria que este momento durasse para sempre
45
00:03:18,959 --> 00:03:22,080
para sempre soa muito bom peru
46
00:03:22,080 --> 00:03:25,680
e um pouco de visco
47
00:03:25,680 --> 00:03:31,850
ajuda a tornar a estação brilhante
48
00:03:31,850 --> 00:03:41,159
[MĂșsica]
49
00:03:41,280 --> 00:03:44,239
ok bem, sĂł mais dois blocos sĂł fazem
50
00:03:44,239 --> 00:03:48,239
vocĂȘ faz uma pausa de jeito nenhum
51
00:03:50,000 --> 00:03:54,480
vocĂȘ entendeu sim incrĂvel
52
00:03:54,480 --> 00:03:59,439
ok sim olhe isso
53
00:03:59,439 --> 00:04:02,720
o que vocĂȘ acha que Ă© torto
54
00:04:02,720 --> 00:04:04,799
sim, mas talvez pudéssemos adicionar
55
00:04:04,799 --> 00:04:07,439
enfeites para aquele lado vocĂȘ sabe
56
00:04:07,439 --> 00:04:10,000
nĂłs nĂŁo sim sim exatamente vocĂȘ quer
57
00:04:10,000 --> 00:04:14,360
tire mais do armĂĄrio sim
58
00:04:14,360 --> 00:04:21,389
[MĂșsica]
59
00:04:21,918 --> 00:04:24,320
oi mĂŁe recebi sua mensagem, acabamos de passar
60
00:04:24,320 --> 00:04:26,160
tĂŁo ocupado aqui
61
00:04:26,160 --> 00:04:28,160
eu te disse que concordamos em atender o
62
00:04:28,160 --> 00:04:29,759
bola de neve nĂŁo
63
00:04:29,759 --> 00:04:31,280
uau vocĂȘ tem pessoal suficiente para isso
64
00:04:31,280 --> 00:04:32,720
bem, sua irmĂŁ estĂĄ voando em
65
00:04:32,720 --> 00:04:34,479
quarta-feira e eu esperava poder contar
66
00:04:34,479 --> 00:04:36,800
em vocĂȘ para colocar um avental
67
00:04:36,800 --> 00:04:41,520
pelos velhos tempos mĂŁe
68
00:04:41,520 --> 00:04:43,360
eu decidi que vou e eu vou
69
00:04:43,360 --> 00:04:46,720
passar o natal aqui em boston
70
00:04:46,720 --> 00:04:49,759
quando vocĂȘ decidiu que eu estive
71
00:04:49,759 --> 00:04:51,360
considerando isso por um tempo e
72
00:04:51,360 --> 00:04:53,919
eu tenho um tempo de folga do banco e eu
73
00:04:53,919 --> 00:04:55,040
fez todos esses planos
74
00:04:55,040 --> 00:04:58,320
para o Will e eu esta semana
75
00:04:58,560 --> 00:05:01,120
bem nĂŁo serĂĄ o mesmo sem vocĂȘ
76
00:05:01,120 --> 00:05:01,840
ambos
77
00:05:01,840 --> 00:05:03,280
bem, talvez vocĂȘ pudesse vir aqui para
78
00:05:03,280 --> 00:05:05,199
ano novo, temos um quarto de hĂłspedes com
79
00:05:05,199 --> 00:05:07,840
seu nome nele
80
00:05:08,840 --> 00:05:12,479
Catherine jĂĄ se passaram dois anos desde
81
00:05:12,479 --> 00:05:16,400
funeral de tyler Ă© hora de voltar para casa
82
00:05:16,400 --> 00:05:17,199
querida
83
00:05:17,199 --> 00:05:20,800
ano que vem eu prometo
84
00:05:21,840 --> 00:05:25,840
nĂŁo vamos para a casa da vovĂł
85
00:05:25,919 --> 00:05:28,000
bem, vocĂȘ sabe, querida, eu pensei sobre
86
00:05:28,000 --> 00:05:29,840
isso e eu pensei que vocĂȘ e eu poderĂamos ter assim
87
00:05:29,840 --> 00:05:31,360
muito divertido sĂł nĂłs dois aqui no
88
00:05:31,360 --> 00:05:33,840
cidade mas nĂŁo fomos ano passado
89
00:05:33,840 --> 00:05:37,280
certo, mas eu tenho tantas atividades
90
00:05:37,280 --> 00:05:39,520
planejado, quero dizer, vamos lĂĄ
91
00:05:39,520 --> 00:05:41,360
25 razÔes pelas quais teremos o melhor
92
00:05:41,360 --> 00:05:43,840
natal de sempre
93
00:05:43,840 --> 00:05:47,600
posso voltar para o meu quarto
94
00:05:47,600 --> 00:05:48,720
vocĂȘ nĂŁo quer me ajudar a terminar
95
00:05:48,720 --> 00:05:51,520
decorando a ĂĄrvore
96
00:05:51,759 --> 00:05:55,680
uh nĂŁo, obrigado, estou cansado
97
00:05:55,680 --> 00:05:58,080
bem, carregamos uma ĂĄrvore de natal trĂȘs
98
00:05:58,080 --> 00:05:58,960
blocos
99
00:05:58,960 --> 00:06:02,000
quatro certo, claro que vocĂȘ pode, eu vou
100
00:06:02,000 --> 00:06:04,479
terminar
101
00:06:04,840 --> 00:06:07,840
obrigado
102
00:06:07,910 --> 00:07:10,790
[MĂșsica]
103
00:07:13,440 --> 00:07:17,280
ola oi mĂŁe
104
00:07:17,280 --> 00:07:20,750
vocĂȘ tem espaço para mais dois eu estou indo
105
00:07:20,750 --> 00:07:25,120
[MĂșsica]
106
00:07:28,840 --> 00:07:31,810
casa
107
00:07:31,810 --> 00:07:37,329
[MĂșsica]
108
00:07:44,010 --> 00:07:47,149
[MĂșsica]
109
00:07:50,560 --> 00:07:54,080
sinto muito, pensei
110
00:07:54,080 --> 00:07:57,039
sim, eu deveria, provavelmente deveria cortar
111
00:07:57,039 --> 00:07:59,840
na cafeĂna de qualquer maneira
112
00:08:01,440 --> 00:08:04,000
OK, vamos lĂĄ
113
00:08:07,520 --> 00:08:11,039
eu acredito que este Ă© o nosso Ăłtimo lugar
114
00:08:11,039 --> 00:08:13,360
vocĂȘ quer a janela com a resposta que
115
00:08:13,360 --> 00:08:15,680
questĂŁo
116
00:08:18,319 --> 00:08:20,479
obrigado eu realmente aprecio isso vocĂȘ Ă©
117
00:08:20,479 --> 00:08:22,479
bem-vinda
118
00:08:22,479 --> 00:08:27,280
ah se nĂŁo Ă© meu patrono misterioso
119
00:08:27,280 --> 00:08:31,199
oh, eu deveria encontrar meu lugar certo
120
00:08:31,199 --> 00:08:40,460
Com licença
121
00:08:40,460 --> 00:08:44,080
[MĂșsica]
122
00:08:44,080 --> 00:08:55,839
parece que este sou eu
123
00:09:01,279 --> 00:09:04,399
vocĂȘ desenhou isso, mas nĂŁo Ă© nada, Ă©
124
00:09:04,399 --> 00:09:06,320
apenas um esboço råpido
125
00:09:06,320 --> 00:09:08,640
vocĂȘ se vende pouco, isso Ă© realmente
126
00:09:08,640 --> 00:09:09,600
Boa
127
00:09:09,600 --> 00:09:13,839
obrigado, bem-vindo, feriado aquĂĄtico expresso
128
00:09:13,839 --> 00:09:14,560
vocĂȘs caras
129
00:09:14,560 --> 00:09:15,760
posso apresentĂĄ-lo a um de nossos
130
00:09:15,760 --> 00:09:17,760
cookies de férias de assinatura
131
00:09:17,760 --> 00:09:19,680
sim vamos levar dois obrigado uh make
132
00:09:19,680 --> 00:09:21,440
aqueles trĂȘs
133
00:09:21,440 --> 00:09:23,600
o que oh vocĂȘ nĂŁo tem que fazer isso nĂŁo
134
00:09:23,600 --> 00:09:26,640
se preocupe com vocĂȘ
135
00:09:26,640 --> 00:09:29,839
obrigado obrigado vocĂȘ Ă©
136
00:09:29,839 --> 00:09:34,080
bem vindo muito obrigado
137
00:09:35,519 --> 00:09:38,160
isso nĂŁo pode estar certo Ă© vocĂȘ tem certeza
138
00:09:38,160 --> 00:09:39,600
tenho certeza que prometo
139
00:09:39,600 --> 00:09:42,240
nĂŁo, jack nĂŁo acredita em mim, sĂŁo 10
140
00:09:42,240 --> 00:09:44,320
pipers piping
141
00:09:44,320 --> 00:09:47,360
Jack ele pensa que Ă©
142
00:09:47,360 --> 00:09:50,399
10 bateristas tocando bateria
143
00:09:50,399 --> 00:09:55,839
certo sĂŁo dez, senhor o salto
144
00:09:55,839 --> 00:10:00,160
ah vocĂȘs dois estĂŁo errados
145
00:10:00,160 --> 00:10:01,839
vocĂȘ sabe que embora certo, eu estive
146
00:10:01,839 --> 00:10:05,839
cantando isso em pĂșblico por dias
147
00:10:17,500 --> 00:10:29,470
[MĂșsica]
148
00:10:30,839 --> 00:10:33,839
uh
149
00:10:35,040 --> 00:10:36,640
vocĂȘ coloca o oito no nove e entĂŁo
150
00:10:36,640 --> 00:10:39,279
vire este
151
00:10:39,279 --> 00:10:42,320
oh e entĂŁo hĂĄ outro
152
00:10:42,320 --> 00:10:46,240
obrigado vira
153
00:10:46,240 --> 00:10:48,959
seu mĂșsico profissionalmente nĂŁo escolhi
154
00:10:48,959 --> 00:10:50,800
aquela coisa hĂĄ alguns anos atrĂĄs eu estava
155
00:10:50,800 --> 00:10:53,519
passando por algo um pouco
156
00:10:53,519 --> 00:10:56,560
Eu ouvi que a mĂșsica era boa para o
157
00:10:56,560 --> 00:10:57,519
alma
158
00:10:57,519 --> 00:10:59,040
eu vi na vitrine, eu nĂŁo vi
159
00:10:59,040 --> 00:11:01,839
coloque-o para baixo desde
160
00:11:01,920 --> 00:11:05,760
ajudou ajudou
161
00:11:06,959 --> 00:11:08,800
eu acho que meus vizinhos realmente apreciam
162
00:11:08,800 --> 00:11:11,120
o fato de eu nĂŁo escolher a bateria
163
00:11:11,120 --> 00:11:15,839
isso Ă© verdade
164
00:11:15,920 --> 00:11:20,079
ok entĂŁo para onde vocĂȘ estĂĄ indo
165
00:11:20,079 --> 00:11:23,120
uh nĂłs vamos para casa para o natal eu estou
166
00:11:23,120 --> 00:11:24,640
vai passar um tempo com minha familia ele
167
00:11:24,640 --> 00:11:26,079
muito animado com isso
168
00:11:26,079 --> 00:11:30,480
vocĂȘ Ă© complicado
169
00:11:30,480 --> 00:11:33,040
mas nĂŁo tĂŁo complicado que eu queira
170
00:11:33,040 --> 00:11:34,800
derramar meu coração para um estranho no
171
00:11:34,800 --> 00:11:35,519
trem
172
00:11:35,519 --> 00:11:37,200
oh porque nĂŁo essas sĂŁo as melhores pessoas
173
00:11:37,200 --> 00:11:38,720
iria derramar seu coração também
174
00:11:38,720 --> 00:11:40,720
sem bagagem sem julgamento nunca tem que ver
175
00:11:40,720 --> 00:11:42,640
eu de novo
176
00:11:42,640 --> 00:11:44,880
Suponho que seja verdade, mas vou me limitar a
177
00:11:44,880 --> 00:11:47,330
Salter justo
178
00:11:47,330 --> 00:11:48,720
[MĂșsica]
179
00:11:48,720 --> 00:11:52,720
e vocĂȘ para onde foi, uh
180
00:11:52,720 --> 00:11:57,839
indo ver um velho amigo
181
00:11:58,480 --> 00:12:01,120
uh acabei de perceber que nĂŁo sei o seu
182
00:12:01,120 --> 00:12:02,399
nome
183
00:12:02,399 --> 00:12:04,320
Ă© Katherine, mas meus amigos me ligam
184
00:12:04,320 --> 00:12:07,440
gato prazer em conhecĂȘ-la catherine
185
00:12:07,440 --> 00:12:09,519
mas eu simplesmente nĂŁo posso assumir que somos amigos
186
00:12:09,519 --> 00:12:11,279
até depois do nosso
187
00:12:11,279 --> 00:12:15,600
jogo de paciĂȘncia do segundo parceiro
188
00:12:16,240 --> 00:12:25,839
justo
189
00:12:29,200 --> 00:12:31,920
eu sinto muito que vocĂȘ deveria ter me acordado
190
00:12:31,920 --> 00:12:38,240
Eu nĂŁo queria te usar era um travesseiro
191
00:12:38,240 --> 00:12:43,040
sinto muito por vocĂȘ estar em paz
192
00:12:43,040 --> 00:12:47,200
obrigado e isso me deu a chance de
193
00:12:47,200 --> 00:12:51,680
roubar seu livro é uma ótima adição
194
00:12:51,680 --> 00:12:54,880
sim foi um presente
195
00:12:54,880 --> 00:12:57,839
vocĂȘ Ă© bem-vindo para ler isso
196
00:12:58,060 --> 00:13:01,150
[MĂșsica]
197
00:13:04,240 --> 00:13:07,120
temos que deixar o que temos que sair
198
00:13:07,120 --> 00:13:09,360
oh
199
00:13:10,720 --> 00:13:13,839
ele jĂĄ saiu
200
00:13:14,160 --> 00:13:21,839
vamos
201
00:13:26,079 --> 00:13:28,639
passo do relĂłgio
202
00:13:32,839 --> 00:13:35,839
oh
203
00:13:44,639 --> 00:13:48,800
onde estĂĄ a jess ela estĂĄ encontrando a loja
204
00:13:56,399 --> 00:14:00,320
Catherine vocĂȘ tem seu antigo quarto
205
00:14:00,320 --> 00:14:01,839
bem, deixe-me mostrar onde vocĂȘ estĂĄ indo
206
00:14:01,839 --> 00:14:17,839
ficar bem
207
00:14:21,040 --> 00:14:24,399
mĂŁe onde estĂŁo minhas luvas
208
00:14:26,240 --> 00:14:29,600
oh me desculpe, estĂĄ tudo bem, pai, eu vou
209
00:14:29,600 --> 00:14:30,720
cuidar disso
210
00:14:30,720 --> 00:14:45,839
vĂĄ se instalar
211
00:14:46,540 --> 00:14:56,690
[MĂșsica]
212
00:14:56,839 --> 00:14:59,740
tĂŁo
213
00:14:59,740 --> 00:15:10,839
[MĂșsica]
214
00:15:10,839 --> 00:15:13,839
filho
215
00:15:14,240 --> 00:15:17,360
Sandy, oi Beth, como vocĂȘ estĂĄ, estou bem
216
00:15:17,360 --> 00:15:18,560
vocĂȘ ainda estĂĄ levando o natal?
217
00:15:18,560 --> 00:15:20,720
pré-encomendas, desculpe, fechamos o
218
00:15:20,720 --> 00:15:22,639
lista na segunda
219
00:15:22,639 --> 00:15:25,519
filmar que vamos apresentar este ano e paul's
220
00:15:25,519 --> 00:15:27,519
lado da famĂlia tem sonhado com
221
00:15:27,519 --> 00:15:28,079
seu
222
00:15:28,079 --> 00:15:31,759
croissants de natal desde o dia de ação de graças
223
00:15:31,759 --> 00:15:34,800
que tal meia dĂșzia oh vocĂȘ Ă© um santo
224
00:15:34,800 --> 00:15:37,519
sua mĂŁe Ă© uma santa absoluta eu sei
225
00:15:37,519 --> 00:15:38,240
obrigado
226
00:15:38,240 --> 00:15:41,040
tchau mĂŁe vocĂȘ estĂĄ fazendo a bola de neve
227
00:15:41,040 --> 00:15:42,800
e vocĂȘ ainda estĂĄ recebendo pedidos individuais
228
00:15:42,800 --> 00:15:45,519
claro que fazemos parte de muitas famĂlias
229
00:15:45,519 --> 00:15:55,270
tradiçÔes querida
230
00:15:55,270 --> 00:16:01,399
[MĂșsica]
231
00:16:01,399 --> 00:16:03,839
assando castanhas
232
00:16:03,839 --> 00:16:08,160
em uma fogueira
233
00:16:08,160 --> 00:16:11,680
geada cortando seu nariz
234
00:16:11,680 --> 00:16:16,720
chad oi oh eu pensei que era vocĂȘ
235
00:16:16,720 --> 00:16:19,040
eu nĂŁo sabia que vocĂȘ estava na cidade a Ășltima
236
00:16:19,040 --> 00:16:21,040
decisĂŁo de minuto
237
00:16:21,040 --> 00:16:24,720
como vocĂȘ estĂĄ melhorando
238
00:16:24,720 --> 00:16:26,320
se vocĂȘ precisar de alguma coisa, qualquer coisa, vocĂȘ
239
00:16:26,320 --> 00:16:27,759
sei que estou apenas a um telefonema de distĂąncia
240
00:16:27,759 --> 00:16:31,040
obrigado o que Ă© tudo isso ah
241
00:16:31,040 --> 00:16:32,320
vocĂȘ prometeu a sua mĂŁe que eu traria
242
00:16:32,320 --> 00:16:34,000
pelo menu e listas de alergia para o
243
00:16:34,000 --> 00:16:34,800
bola de neve
244
00:16:34,800 --> 00:16:36,639
eu estou no comando este ano oh nĂłs vamos
245
00:16:36,639 --> 00:16:38,560
tudo para fora eu até consegui pegar a banda
246
00:16:38,560 --> 00:16:39,680
saco junto, quero dizer, demorou
247
00:16:39,680 --> 00:16:41,519
alguns convincentes, mas eu conversei com Roger sobre
248
00:16:41,519 --> 00:16:42,959
entĂŁo Ă© sĂł
249
00:16:42,959 --> 00:16:47,120
vocĂȘ e Roger nĂŁo seriam um trio
250
00:16:47,120 --> 00:16:48,320
felizmente eu consegui encontrar um
251
00:16:48,320 --> 00:16:50,560
substituição, embora ninguém jamais pudesse
252
00:16:50,560 --> 00:16:52,959
substitua tyler
253
00:16:52,959 --> 00:16:56,240
entĂŁo o ursinho estĂĄ preenchendo nĂŁo, ele estava
254
00:16:56,240 --> 00:16:58,160
implantado durante o verĂŁo, ele nĂŁo serĂĄ
255
00:16:58,160 --> 00:17:00,000
de volta até o ano novo
256
00:17:00,000 --> 00:17:04,000
desculpe sim ajuda a ficar ocupado
257
00:17:04,000 --> 00:17:06,799
vocĂȘ tem planos para esta noite nĂŁo, vocĂȘ tem
258
00:17:06,799 --> 00:17:07,520
agora
259
00:17:07,520 --> 00:17:08,959
todos estĂŁo em casa para o feriado que estamos
260
00:17:08,959 --> 00:17:10,400
todos vĂŁo dançar Ă s oito, vocĂȘ deveria
261
00:17:10,400 --> 00:17:11,039
venha
262
00:17:11,039 --> 00:17:14,880
oh eu um oi e bem na hora esse seu
263
00:17:14,880 --> 00:17:16,480
o registro estå começando a parecer um enorme
264
00:17:16,480 --> 00:17:20,640
toco oi oi eu senti tanto a sua falta
265
00:17:20,640 --> 00:17:22,799
Eu também senti sua falta, estou feliz mãe finalmente
266
00:17:22,799 --> 00:17:24,240
fiz vocĂȘ voltar para casa para o natal o que
267
00:17:24,240 --> 00:17:25,119
Mudou sua mente
268
00:17:25,119 --> 00:17:28,640
bem, como ele estĂĄ indo bem
269
00:17:28,640 --> 00:17:31,520
quero dizer, ele realmente nĂŁo se abre para mim
270
00:17:31,520 --> 00:17:32,720
mais eu sinto que estou sempre caminhando
271
00:17:32,720 --> 00:17:34,320
em cascas de ovo ao redor dele
272
00:17:34,320 --> 00:17:37,600
vai demorar um pouco o natal Ă©
273
00:17:37,600 --> 00:17:38,400
causa difĂcil
274
00:17:38,400 --> 00:17:39,919
tyler sempre fez isso tĂŁo especial para ele
275
00:17:39,919 --> 00:17:41,679
vocĂȘ sabe que sabe
276
00:17:41,679 --> 00:17:43,440
bem, estamos todos aqui para ajudĂĄ-lo a nĂŁo
277
00:17:43,440 --> 00:17:45,200
tem que fazer isso sozinho
278
00:17:45,200 --> 00:17:47,200
eu sei que provincetown tem muitos
279
00:17:47,200 --> 00:17:49,520
memĂłrias para vocĂȘ, mas
280
00:17:49,520 --> 00:17:52,080
acho que poderia ser bom para ele poderia
281
00:17:52,080 --> 00:17:54,880
seja bom para vocĂȘ tambĂ©m
282
00:17:58,480 --> 00:18:02,000
como foi a viagem de trem? Oh, nĂłs penduramos um
283
00:18:02,000 --> 00:18:04,799
meia para vocĂȘ
284
00:18:04,799 --> 00:18:07,600
Eu agradeço, a menos que vocĂȘ vĂĄ preencher
285
00:18:07,600 --> 00:18:08,720
com carvĂŁo
286
00:18:08,720 --> 00:18:10,720
Eu deveria servir a vocĂȘ para gastar
287
00:18:10,720 --> 00:18:12,559
natal em outro fuso horĂĄrio
288
00:18:12,559 --> 00:18:14,160
eu prometo que vou voltar para o novo
289
00:18:14,160 --> 00:18:16,160
ano nĂŁo vai ser mais o mesmo e
290
00:18:16,160 --> 00:18:17,679
vocĂȘ sabe
291
00:18:17,679 --> 00:18:19,600
vamos sentir sua falta Jay oh eu vou
292
00:18:19,600 --> 00:18:21,600
sinto sua falta também, mas isso é algo que eu
293
00:18:21,600 --> 00:18:22,400
necessĂĄrio fazer
294
00:18:22,400 --> 00:18:26,840
eu sei que Ă©, mas se vocĂȘ nĂŁo, eu vou
295
00:18:26,840 --> 00:18:29,520
para
296
00:18:29,520 --> 00:18:31,600
eu adiei por muito tempo nora eu nĂŁo posso
297
00:18:31,600 --> 00:18:34,000
espere mais
298
00:18:34,000 --> 00:18:43,840
bem, espero atualizaçÔes que vocĂȘ as receberĂĄ
299
00:18:50,559 --> 00:18:54,000
vocĂȘ fez isso Ă© claro
300
00:18:54,400 --> 00:18:58,720
gato, gostaria que conhecesse jack
301
00:18:59,120 --> 00:19:02,240
vocĂȘs se conhecem nĂŁo sim
302
00:19:02,240 --> 00:19:05,440
quero dizer, nos conhecemos no trem
303
00:19:05,440 --> 00:19:06,880
jack Ă© o guitarrista que eu estava te falando
304
00:19:06,880 --> 00:19:08,840
sobre ele Ă© aquele que preenche com o
305
00:19:08,840 --> 00:19:11,840
banda
306
00:19:12,080 --> 00:19:14,799
mundo pequeno
307
00:19:16,050 --> 00:19:19,480
[MĂșsica]
308
00:19:21,840 --> 00:19:23,360
entĂŁo, hĂĄ quanto tempo vocĂȘs dois se conhecem
309
00:19:23,360 --> 00:19:25,600
outro algumas horas
310
00:19:25,600 --> 00:19:28,960
dar ou receber o que eu postei uma mensagem
311
00:19:28,960 --> 00:19:30,799
o conselho da comunidade online do va
312
00:19:30,799 --> 00:19:33,840
procurando um guitarrista, jack respondeu ele
313
00:19:33,840 --> 00:19:34,480
trabalha com vocĂȘ
314
00:19:34,480 --> 00:19:37,679
entĂŁo uau vocĂȘ sabe que eu vou verificar
315
00:19:37,679 --> 00:19:40,080
nossa comida
316
00:19:44,559 --> 00:19:46,799
de todas as casas de gin e todas as cidades
317
00:19:46,799 --> 00:19:48,000
e todo o queijo do mundo
318
00:19:48,000 --> 00:19:49,600
pare provincetown dificilmente
319
00:19:49,600 --> 00:19:51,039
Casablanca
320
00:19:51,039 --> 00:19:52,880
e tecnicamente falando, vocĂȘ entrou
321
00:19:52,880 --> 00:19:55,840
meu certo
322
00:19:56,480 --> 00:19:59,039
entĂŁo eu uso i alistado direito do alto
323
00:19:59,039 --> 00:20:00,160
escola, mas entĂŁo
324
00:20:00,160 --> 00:20:02,720
foi ferido alguns anos atrĂĄs, entĂŁo hĂĄ
325
00:20:02,720 --> 00:20:04,840
outra maneira de servir ao meu paĂs apenas
326
00:20:04,840 --> 00:20:08,480
diferente vocĂȘ estĂĄ no serviço
327
00:20:08,480 --> 00:20:14,080
exĂ©rcito dois tours vocĂȘ parece surpreso
328
00:20:15,520 --> 00:20:18,799
como foi seu amigo vocĂȘ nĂŁo disse vocĂȘ
329
00:20:18,799 --> 00:20:19,200
estavam
330
00:20:19,200 --> 00:20:22,080
encontrando alguém na cidade certo, eu não
331
00:20:22,080 --> 00:20:24,159
jĂĄ o vi
332
00:20:24,159 --> 00:20:27,600
por que nĂŁo lĂĄ ela estĂĄ entendido?
333
00:20:27,600 --> 00:20:30,240
uau chad oh olhe para vocĂȘ eu realmente
334
00:20:30,240 --> 00:20:32,840
reconhecer vocĂȘ seriamente
335
00:20:32,840 --> 00:20:36,240
regulamento uh jack, este Ă© Roger Roger
336
00:20:36,240 --> 00:20:39,120
jack vocĂȘ deve ser o guitarrista sim
337
00:20:39,120 --> 00:20:40,080
bem vindo a bordo
338
00:20:40,080 --> 00:20:42,320
obrigado oh Roger Ă© o baterista do
339
00:20:42,320 --> 00:20:43,440
banda
340
00:20:43,440 --> 00:20:46,640
e ele Ă© o melhor eu de provincetown
341
00:20:46,640 --> 00:20:50,159
quero ouvir tudo sobre boston
342
00:20:51,760 --> 00:20:54,159
vocĂȘ precisa de uma carona nĂŁo, eu vou ficar em um
343
00:20:54,159 --> 00:20:56,240
pousada aqui fora da estrada principal uh mais sombria i
344
00:20:56,240 --> 00:20:57,360
pense oh sim
345
00:20:57,360 --> 00:20:58,880
Ă© sĂł descer o sinal de parada e vocĂȘ
346
00:20:58,880 --> 00:21:00,559
faça um certo obrigado
347
00:21:00,559 --> 00:21:03,840
Vejo vocĂȘ amanha
348
00:21:06,159 --> 00:21:07,840
algo em sua mente, eu apenas me pergunto
349
00:21:07,840 --> 00:21:09,360
o que faria alguém querer gastar
350
00:21:09,360 --> 00:21:11,360
Natal com estranhos tempere o
351
00:21:11,360 --> 00:21:13,360
dando gato
352
00:21:13,360 --> 00:21:14,799
talvez ele simplesmente nĂŁo tenha nenhum outro lugar
353
00:21:14,799 --> 00:21:17,840
ir
354
00:21:20,159 --> 00:21:23,679
ei, entĂŁo eu tenho um favor para pedir a Maggie colocar
355
00:21:23,679 --> 00:21:25,280
eu no comitĂȘ de decoração para o
356
00:21:25,280 --> 00:21:26,559
dança
357
00:21:26,559 --> 00:21:29,360
e eu pensei que talvez vocĂȘ pudesse me ajudar meu
358
00:21:29,360 --> 00:21:33,440
espero bem, eu nĂŁo tenho seu olho artĂstico
359
00:21:33,440 --> 00:21:34,799
além disso, pensei que seria divertido, pensei
360
00:21:34,799 --> 00:21:37,840
era algo que podĂamos fazer juntos
361
00:21:39,600 --> 00:21:45,840
vai ser divertido
362
00:21:45,919 --> 00:21:49,880
Prometo que sabia que podia contar com vocĂȘ
363
00:21:49,880 --> 00:21:52,799
[MĂșsica]
364
00:21:52,799 --> 00:21:54,720
este alto-falante deve ir para a esquerda de
365
00:21:54,720 --> 00:21:56,720
o palco
366
00:21:56,720 --> 00:21:59,919
ei maggie ei kat vai
367
00:21:59,919 --> 00:22:01,919
tĂŁo feliz que vocĂȘ estĂĄ aqui oh sim nĂłs estamos
368
00:22:01,919 --> 00:22:04,240
pronto para trabalhar siga-me
369
00:22:04,240 --> 00:22:06,799
estas serão nossas decoraçÔes de palco mais
370
00:22:06,799 --> 00:22:07,760
jĂĄ foi cortado
371
00:22:07,760 --> 00:22:09,679
eles sĂł precisam de uma camada de tinta uh o
372
00:22:09,679 --> 00:22:11,760
escovas estĂŁo bem aqui
373
00:22:11,760 --> 00:22:13,840
existem aventais se vocĂȘ precisar deles e
374
00:22:13,840 --> 00:22:15,600
lonas extras ali
375
00:22:15,600 --> 00:22:18,320
entĂŁo eu vou deixar vocĂȘ com isso Ăłtimo, deixe
376
00:22:18,320 --> 00:22:21,280
eu sei se vocĂȘ precisa de mais alguma coisa
377
00:22:24,400 --> 00:22:27,679
sĂł tem verde e branco sim certo
378
00:22:27,679 --> 00:22:30,000
quando te pedi para ajudar com isso eu
379
00:22:30,000 --> 00:22:31,120
tipo de pensamento que eu ia
380
00:22:31,120 --> 00:22:32,480
requer um pouco mais de criatividade, mas
381
00:22:32,480 --> 00:22:34,400
nĂŁo se preocupe, nĂŁo entre em pĂąnico, tenho uma ideia,
382
00:22:34,400 --> 00:22:35,120
pode consertar isso
383
00:22:35,120 --> 00:22:36,559
Eu sei onde fica o armĂĄrio de suprimentos, aposto
384
00:22:36,559 --> 00:22:38,240
eles tĂȘm muito mais cores lĂĄ atrĂĄs
385
00:22:38,240 --> 00:22:41,200
tudo bem, fique aĂ, eu vou consertar
386
00:22:41,200 --> 00:22:43,520
Tudo certo
387
00:22:51,440 --> 00:22:56,240
oi jack ei
388
00:22:56,720 --> 00:23:00,320
uh esses homens e mulheres de serviço de
389
00:23:00,320 --> 00:23:02,799
cidade sim, vocĂȘ tem muitos deles tambĂ©m
390
00:23:02,799 --> 00:23:06,400
hĂĄ uma base a cerca de 20 minutos de distĂąncia
391
00:23:06,400 --> 00:23:08,159
geraçÔes de famĂlias militares tĂȘm
392
00:23:08,159 --> 00:23:10,480
definir raiz aqui, mas nĂŁo Ă© todos eles
393
00:23:10,480 --> 00:23:12,480
certo, quero dizer, se cada pessoa que ganhou
394
00:23:12,480 --> 00:23:13,679
um patch em seu braço
395
00:23:13,679 --> 00:23:15,200
estava aqui em cima nesta parede, precisarĂamos de um
396
00:23:15,200 --> 00:23:17,120
parede muito maior
397
00:23:17,120 --> 00:23:20,400
esse Ă© meu pai uau
398
00:23:20,400 --> 00:23:24,240
vocĂȘ estĂĄ procurando por alguĂ©m nĂŁo apenas
399
00:23:24,320 --> 00:23:26,960
Chamou minha atenção
400
00:23:28,000 --> 00:23:37,840
ok volte ao trabalho
401
00:23:43,279 --> 00:23:44,559
ei, a biblioteca ainda faz o
402
00:23:44,559 --> 00:23:47,440
concurso de boneco de neve, acho que nĂŁo tenho certeza
403
00:23:47,440 --> 00:23:50,400
Eu acho que foi na semana passada ei eu vi isso
404
00:23:50,400 --> 00:23:53,600
vocĂȘ vai estragar seu jantar
405
00:23:53,679 --> 00:23:57,200
hum, se vocĂȘ estĂĄ procurando algo para fazer
406
00:23:57,200 --> 00:23:59,120
pista tem feriado de skate aberto a cada
407
00:23:59,120 --> 00:24:02,159
tarde até véspera de natal
408
00:24:02,159 --> 00:24:03,919
eu encontrei a segunda caixa de luzes que eu sou
409
00:24:03,919 --> 00:24:05,279
vou colocĂĄ-los
410
00:24:05,279 --> 00:24:06,960
Eu pensei que vocĂȘ tinha acabado com o telhado
411
00:24:06,960 --> 00:24:10,400
agora eu tenho o suficiente para a garagem
412
00:24:10,559 --> 00:24:14,080
ei para a estrada nossa, vocĂȘ sabe que isso Ă©
413
00:24:14,080 --> 00:24:15,279
meia pĂĄgina esta Ă©
414
00:24:15,279 --> 00:24:17,120
muitas coisas divertidas para fazer e eu fazer
415
00:24:17,120 --> 00:24:18,480
eu vou perguntar a ele
416
00:24:18,480 --> 00:24:23,600
ele nĂŁo estĂĄ em seu quarto onde ele estĂĄ
417
00:24:29,039 --> 00:24:33,840
hey vai pensar que vocĂȘ precisa disso
418
00:24:34,799 --> 00:24:38,640
o que vocĂȘ estĂĄ trabalhando em um forte
419
00:24:38,640 --> 00:24:42,240
nĂłs sempre faremos um pedido de neve
420
00:24:42,240 --> 00:24:47,039
vocĂȘ precisa de ajuda uh nĂŁo, eu posso fazer isso
421
00:24:47,039 --> 00:24:50,400
ok bem nĂŁo demore muito porque
422
00:24:50,400 --> 00:24:53,360
o jantar estĂĄ quase pronto
423
00:24:58,840 --> 00:25:01,630
OlĂĄ
424
00:25:01,630 --> 00:25:04,799
[MĂșsica]
425
00:25:04,799 --> 00:25:07,840
estes estĂŁo no forno
426
00:25:07,840 --> 00:25:12,159
vocĂȘ quase pode sentir o gosto do ar
427
00:25:12,159 --> 00:25:16,799
e aquece meu coração sentir o amor dela
428
00:25:16,799 --> 00:25:20,799
me diz que ela se importa
429
00:25:20,799 --> 00:25:25,120
é engraçado como voltar
430
00:25:25,919 --> 00:25:28,960
posso te levar de volta para onde vocĂȘ pertence eu
431
00:25:28,960 --> 00:25:30,320
sempre esqueça aquele
432
00:25:30,320 --> 00:25:32,960
entĂŁo para isso nĂłs chegaremos lĂĄ uh vocĂȘ sabe
433
00:25:32,960 --> 00:25:34,080
eu vou pegar as letras, eu estarei
434
00:25:34,080 --> 00:25:36,480
de volta
435
00:25:41,120 --> 00:25:43,440
entĂŁo Maggie disse que sua banda costumava sempre
436
00:25:43,440 --> 00:25:44,960
tocar este show
437
00:25:44,960 --> 00:25:47,279
ideia de Tyler, ele descobriu que eram
438
00:25:47,279 --> 00:25:48,799
pagando uma banda para se apresentar
439
00:25:48,799 --> 00:25:50,159
pensei que o dinheiro deveria ser corrigido
440
00:25:50,159 --> 00:25:52,799
de volta para a caridade
441
00:25:52,799 --> 00:25:56,640
soa como se ele fosse um cara bom tyler
442
00:25:56,640 --> 00:25:59,440
ele foi o melhor maggie disse que ele passou
443
00:25:59,440 --> 00:26:01,279
acidente de carro
444
00:26:01,279 --> 00:26:02,559
o gato estava sentado em casa com vontade quando
445
00:26:02,559 --> 00:26:05,600
aconteceu absolutamente a devastou
446
00:26:05,600 --> 00:26:06,880
Catarina
447
00:26:06,880 --> 00:26:09,120
oh ele era o marido dela eles nĂŁo contaram
448
00:26:09,120 --> 00:26:12,320
vocĂȘ entendi
449
00:26:12,400 --> 00:26:15,600
ok vamos tentar de novo
450
00:26:17,279 --> 00:26:24,880
estamos bem
451
00:26:24,880 --> 00:26:27,360
vovĂł vai ficar tĂŁo animada em ver vocĂȘ
452
00:26:27,360 --> 00:26:28,240
e traga seu chapéu
453
00:26:28,240 --> 00:26:30,720
no caso de vocĂȘ querer jogar fora olĂĄ
454
00:26:30,720 --> 00:26:31,440
OlĂĄ
455
00:26:31,440 --> 00:26:34,159
oh oi oh Ă© tĂŁo bom ver vocĂȘs dois
456
00:26:34,159 --> 00:26:35,679
feliz natal natal oh
457
00:26:35,679 --> 00:26:39,279
feliz natal querida oh
458
00:26:39,279 --> 00:26:40,640
trouxe biscoitos de gengibre ele
459
00:26:40,640 --> 00:26:42,960
insistiu bem a mamĂŁe vai trazer frutas
460
00:26:42,960 --> 00:26:44,480
bolo ao invés
461
00:26:44,480 --> 00:26:47,120
vamos lĂĄ emmett eu tenho um pouco de chĂĄ oh legal
462
00:26:47,120 --> 00:26:53,840
bom, tenha cuidado
463
00:27:00,060 --> 00:27:03,440
[MĂșsica]
464
00:27:03,440 --> 00:27:05,200
eu suponho que eu deveria comprar uma nova meia
465
00:27:05,200 --> 00:27:08,799
porque ele estĂĄ se enrolando tĂŁo rĂĄpido
466
00:27:08,799 --> 00:27:11,120
sim, eu continuo dizendo a ele para parar, mas
467
00:27:11,120 --> 00:27:12,159
ele nĂŁo escuta
468
00:27:12,159 --> 00:27:15,120
nĂŁo, eles nunca fazem
469
00:27:15,200 --> 00:27:17,120
Ă© tĂŁo bom vĂȘ-lo sorrindo
470
00:27:17,120 --> 00:27:18,399
novamente
471
00:27:18,399 --> 00:27:22,240
Ă© o ponto alto dos meus dias entĂŁo
472
00:27:22,240 --> 00:27:24,799
Eu ouvi que vocĂȘ vai trabalhar em
473
00:27:24,799 --> 00:27:26,799
a padaria enquanto vocĂȘ estĂĄ aqui oh sim
474
00:27:26,799 --> 00:27:29,679
estou feliz em ajudar sempre que eles precisarem
475
00:27:29,679 --> 00:27:32,960
nĂłs certamente temos sorte de ter vocĂȘ
476
00:27:32,960 --> 00:27:36,799
tem um tal dom que o tyler costumava dizer que
477
00:27:36,799 --> 00:27:37,200
dele
478
00:27:37,200 --> 00:27:39,840
lugar favorito para estar era a padaria bem
479
00:27:39,840 --> 00:27:41,440
isso porque ele roubaria biscoito
480
00:27:41,440 --> 00:27:42,720
massa quando eu nĂŁo estava olhando
481
00:27:42,720 --> 00:27:45,840
sim e
482
00:27:45,840 --> 00:27:49,440
vocĂȘ estava sempre cheio de pura alegria
483
00:27:49,440 --> 00:27:53,600
[MĂșsica]
484
00:27:53,600 --> 00:27:56,159
ainda sĂŁo nossos melhores vendedores, embora eu nunca
485
00:27:56,159 --> 00:27:58,159
poderia obtĂȘ-los tĂŁo bons quanto os seus
486
00:27:58,159 --> 00:27:59,679
voce vai ter que me contar seu segredo
487
00:27:59,679 --> 00:28:01,840
em algum momento, querida, eu nĂŁo tenho certeza se eu mesmo
488
00:28:01,840 --> 00:28:03,919
lembre-se que faz muito tempo
489
00:28:03,919 --> 00:28:05,919
bem, Ă© como andar de bicicleta
490
00:28:05,919 --> 00:28:07,279
eu não faço isso hå muito tempo
491
00:28:07,279 --> 00:28:09,520
ou
492
00:28:09,520 --> 00:28:11,600
bem, tenho certeza que quando vocĂȘ começar,
493
00:28:11,600 --> 00:28:17,840
todos voltam correndo
494
00:28:19,100 --> 00:28:24,080
[MĂșsica]
495
00:28:24,080 --> 00:28:26,559
entĂŁo no primeiro dia o gelo congelou seu pai
496
00:28:26,559 --> 00:28:27,760
ele estaria naquela lagoa
497
00:28:27,760 --> 00:28:29,919
ele amou sim e sua mĂŁe seria
498
00:28:29,919 --> 00:28:31,600
bem ao lado dele com uma grande garrafa térmica de
499
00:28:31,600 --> 00:28:32,559
chocolate quente
500
00:28:32,559 --> 00:28:35,520
apenas esperando por ele porque ela pode ela pode
501
00:28:35,520 --> 00:28:38,720
te contar algumas histĂłrias
502
00:28:39,279 --> 00:28:41,279
ela realmente nĂŁo gosta de falar sobre
503
00:28:41,279 --> 00:28:44,720
ele bem Ă s vezes
504
00:28:44,720 --> 00:28:48,960
memórias muito felizes podem ser tristes também
505
00:28:48,960 --> 00:28:51,279
direito
506
00:28:53,520 --> 00:28:56,399
vocĂȘ gostaria de ouvir outra histĂłria
507
00:28:56,399 --> 00:28:57,039
sim
508
00:28:57,039 --> 00:29:00,480
tudo bem entĂŁo quando a manhĂŁ de natal seu pai
509
00:29:00,480 --> 00:29:01,679
foi muito cedo pela manhĂŁ chegou
510
00:29:01,679 --> 00:29:03,039
descer aquelas escadas e ele queria ter
511
00:29:03,039 --> 00:29:05,039
uma espreitadela, disse a Maggie que iria
512
00:29:05,039 --> 00:29:06,559
vĂĄ com ela ao Mckinley para escolher
513
00:29:06,559 --> 00:29:07,440
algumas ĂĄrvores
514
00:29:07,440 --> 00:29:13,840
bem, dĂȘ a ela meu amor, eu vou
515
00:29:19,760 --> 00:29:21,600
onde estĂĄ Maggie, ela ficou presa no
516
00:29:21,600 --> 00:29:23,679
casa
517
00:29:23,679 --> 00:29:27,440
entĂŁo ela te mandou eu me ofereci
518
00:29:27,440 --> 00:29:28,799
e eu sou o Ășnico que poderia esboçar
519
00:29:28,799 --> 00:29:31,120
bastĂŁo
520
00:29:34,080 --> 00:29:41,840
bom o suficiente para mim
521
00:29:47,279 --> 00:29:48,799
tudo bem Maggie disse quantas ela
522
00:29:48,799 --> 00:29:50,480
nĂŁo queria tudo que vai caber no
523
00:29:50,480 --> 00:29:51,200
caminhĂŁo
524
00:29:51,200 --> 00:29:55,039
soa bem para mim natal no celeiro
525
00:29:55,039 --> 00:29:56,720
oh, eles fazem isso todos os anos, eles colocam um
526
00:29:56,720 --> 00:29:58,480
lona e eles projetam natal antigo
527
00:29:58,480 --> 00:30:00,880
filmes
528
00:30:05,039 --> 00:30:08,320
vocĂȘ estĂĄ jogando alĂ©m de amanhĂŁ oh sĂ©rio
529
00:30:08,320 --> 00:30:09,360
ei vocĂȘ quer um pouco de chocolate quente meu
530
00:30:09,360 --> 00:30:11,360
favorito da avĂł
531
00:30:11,360 --> 00:30:15,360
vocĂȘ estĂĄ muito perto ela me criou
532
00:30:15,360 --> 00:30:18,640
meus pais morreram quando eu era jovem
533
00:30:18,640 --> 00:30:20,240
e eu sempre sinto falta deles, mas seu
534
00:30:20,240 --> 00:30:22,080
vovó sabia na época do natal eu
535
00:30:22,080 --> 00:30:23,919
sempre senti falta deles um pouco mais
536
00:30:23,919 --> 00:30:25,520
ela nos levaria para fora da cidade para este antigo
537
00:30:25,520 --> 00:30:27,600
rialto aqui vocĂȘ vai assistir todos os
538
00:30:27,600 --> 00:30:30,159
clĂĄssicos
539
00:30:30,399 --> 00:30:36,159
obrigado ei uh
540
00:30:36,159 --> 00:30:40,799
isso ajudou, eu acho que sempre ajuda a
541
00:30:40,799 --> 00:30:44,720
preencha memĂłrias tristes com outras mais felizes
542
00:30:47,440 --> 00:30:50,480
vocĂȘ estĂĄ bem
543
00:30:50,480 --> 00:30:54,240
meu marido faleceu hĂĄ dois anos
544
00:30:54,240 --> 00:30:57,360
me desculpe obrigado
545
00:30:57,360 --> 00:30:59,519
ele era um professor de mĂșsica a caminho de um
546
00:30:59,519 --> 00:31:01,679
recital e
547
00:31:01,679 --> 00:31:06,480
o outro motorista correu o sinal de pare
548
00:31:06,799 --> 00:31:10,240
Eu sĂł me preocupo com vocĂȘ saberĂĄ que me preocupo
549
00:31:10,240 --> 00:31:12,080
aquele
550
00:31:12,080 --> 00:31:15,200
que nĂŁo estou fazendo o suficiente para ajudar a obter
551
00:31:15,200 --> 00:31:17,440
através disso
552
00:31:17,440 --> 00:31:19,600
Eu sei que nĂŁo conheço vocĂȘs dois hĂĄ muito
553
00:31:19,600 --> 00:31:21,840
longo
554
00:31:21,919 --> 00:31:26,080
mas mas vocĂȘ jĂĄ considerou isso
555
00:31:26,080 --> 00:31:29,919
talvez ele esteja se preocupando a mesma coisa sobre
556
00:31:30,840 --> 00:31:33,840
vocĂȘs
557
00:31:44,840 --> 00:31:49,279
ok pronto um dois trĂȘs
558
00:31:49,519 --> 00:31:51,840
OK
559
00:31:56,399 --> 00:31:58,320
uh sim bem aqui ao lado desta mesa
560
00:31:58,320 --> 00:32:00,240
sim aqui, bem aqui
561
00:32:00,240 --> 00:32:05,519
obrigado bom trabalho obrigado
562
00:32:06,880 --> 00:32:10,080
obrigado sim ei vai como vai
563
00:32:10,080 --> 00:32:13,120
oi vai colocar seu velho avĂŽ para
564
00:32:13,120 --> 00:32:13,519
vergonha
565
00:32:13,519 --> 00:32:16,080
olhe para aquele homem bom oh pai eu quero vocĂȘ
566
00:32:16,080 --> 00:32:17,360
para conhecer Jack, ele estĂĄ ajudando com o
567
00:32:17,360 --> 00:32:18,080
banda
568
00:32:18,080 --> 00:32:21,919
um jack, este Ă© o meu pai John Winter ah
569
00:32:21,919 --> 00:32:24,880
prazer em conhecĂȘ-lo da mesma forma que vocĂȘ tambĂ©m
570
00:32:24,880 --> 00:32:25,600
quase pronto
571
00:32:25,600 --> 00:32:26,960
mamĂŁe quer que voltemos a tempo para ajudar com
572
00:32:26,960 --> 00:32:29,840
as roupas
573
00:32:29,840 --> 00:32:32,720
4 30. tudo bem, ei, vocĂȘ deseja obter
574
00:32:32,720 --> 00:32:33,360
lavado
575
00:32:33,360 --> 00:32:37,360
esse Ă© um relĂłgio muito bom ah obrigado
576
00:32:37,360 --> 00:32:39,039
que foi feito especial para o
577
00:32:39,039 --> 00:32:40,960
bicentenĂĄrio de provincetown eles deram
578
00:32:40,960 --> 00:32:42,320
a todos os voluntĂĄrios naquele ano
579
00:32:42,320 --> 00:32:43,519
hĂĄ apenas
580
00:32:43,519 --> 00:32:46,720
30 dos existentes
581
00:32:47,039 --> 00:32:49,039
uau Ă© mĂŁe, posso pegar um pĂŁo de gengibre
582
00:32:49,039 --> 00:32:50,559
cookie quando chegarmos lĂĄ
583
00:32:50,559 --> 00:32:53,200
muito bom, estĂĄ quase na hora do jantar
584
00:32:53,200 --> 00:32:54,399
vovĂŽ disse que eu poderia
585
00:32:54,399 --> 00:32:57,919
uh sĂł um pequeno bem, vamos conversar
586
00:32:57,919 --> 00:32:58,960
sobre isso
587
00:32:58,960 --> 00:33:00,799
vamos nos ver em casa sim todos
588
00:33:00,799 --> 00:33:04,399
Tchau jack, jĂĄ vou
589
00:33:04,399 --> 00:33:11,580
bom conhecĂȘ-lo tambĂ©m
590
00:33:11,580 --> 00:33:26,710
[MĂșsica]
591
00:33:34,159 --> 00:33:37,600
ola ola ola
592
00:33:37,600 --> 00:33:39,279
eu esperava que vocĂȘ pudesse me ajudar Ă© claro
593
00:33:39,279 --> 00:33:40,640
vocĂȘ sabe onde eu poderia encontrar cĂłpias de
594
00:33:40,640 --> 00:33:41,440
o jornal local
595
00:33:41,440 --> 00:33:43,360
absolutamente nĂłs temos os Ășltimos 50 anos
596
00:33:43,360 --> 00:33:45,679
arquivo siga-me
597
00:33:45,679 --> 00:33:53,840
vamos escrever assim
598
00:33:54,320 --> 00:33:57,279
talvez tente um destes oh que
599
00:33:57,279 --> 00:34:07,750
deve ser Ăłtimo obrigado perfeito
600
00:34:07,750 --> 00:34:18,839
[MĂșsica]
601
00:34:18,839 --> 00:34:20,460
tĂŁo
602
00:34:20,460 --> 00:34:31,959
[MĂșsica]
603
00:34:32,839 --> 00:34:35,250
oh
604
00:34:35,250 --> 00:34:43,979
[MĂșsica]
605
00:34:44,079 --> 00:34:47,359
dia ruim ah eu sĂł tenho que esticĂĄ-los
606
00:34:47,359 --> 00:34:50,480
fora um pouco eu ficarei bem
607
00:34:51,599 --> 00:34:53,679
eu te daria essas mĂŁos velhas se eu pudesse
608
00:34:53,679 --> 00:34:56,560
Eu sei que vocĂȘ faria
609
00:34:59,680 --> 00:35:02,800
estĂĄ na hora, querida, vocĂȘ nĂŁo pode colocar isso
610
00:35:02,800 --> 00:35:05,119
fora para sempre
611
00:35:05,119 --> 00:35:06,240
eu sei
612
00:35:06,240 --> 00:35:09,380
[MĂșsica]
613
00:35:09,520 --> 00:35:13,200
Eu vou ficar triste em ver isso ir vocĂȘ sabe
614
00:35:13,200 --> 00:35:17,839
nem todas as coisas boas chegam ao fim
615
00:35:18,960 --> 00:35:20,640
mas nĂŁo hoje
616
00:35:20,640 --> 00:35:28,839
[MĂșsica]
617
00:35:28,839 --> 00:35:31,839
OK
618
00:35:37,810 --> 00:35:50,090
[MĂșsica]
619
00:35:50,800 --> 00:35:52,800
bem, isso Ă© tudo que posso lembrar do inĂcio
620
00:35:52,800 --> 00:35:54,079
da minha cabeça isso
621
00:35:54,079 --> 00:35:56,320
Ă© Ăłtimo, sim, posso tentar desenterrar
622
00:35:56,320 --> 00:35:58,000
papelada, mas faz muito tempo
623
00:35:58,000 --> 00:36:01,040
vez que meu centenĂĄrio Ă© quase 20 anos
624
00:36:01,040 --> 00:36:03,520
eu realmente aprecio que seja qualquer um desses
625
00:36:03,520 --> 00:36:04,800
homens ainda na cidade
626
00:36:04,800 --> 00:36:07,359
a maioria deles
627
00:36:08,720 --> 00:36:12,160
obrigado pela ajuda
628
00:36:12,160 --> 00:36:15,839
por que vocĂȘ precisa desses ei bem, olha?
629
00:36:15,839 --> 00:36:18,320
Ăłtimo
630
00:36:18,320 --> 00:36:22,000
Ă© um presente de natal
631
00:36:22,000 --> 00:36:24,240
macaco
632
00:36:25,119 --> 00:36:29,200
vocĂȘ estĂĄ aqui para andar de skate? oi?
633
00:36:29,200 --> 00:36:33,119
hum nĂŁo eu estava
634
00:36:33,119 --> 00:36:36,640
eu estava apenas conhecendo alguĂ©m bem vocĂȘ
635
00:36:36,640 --> 00:36:37,200
devemos
636
00:36:37,200 --> 00:36:39,359
nĂŁo uh vocĂȘ nĂŁo deveria se sentir como se tivesse
637
00:36:39,359 --> 00:36:40,640
dizer sim sĂł porque
638
00:36:40,640 --> 00:36:55,839
ele perguntou eu tenho tempo
639
00:36:55,839 --> 00:36:58,560
oh ele Ă© natural, ele nĂŁo entende isso de
640
00:36:58,560 --> 00:36:59,040
mim
641
00:36:59,040 --> 00:37:01,599
ok, bem, vamos ver o tamanho seis, eu peguei um
642
00:37:01,599 --> 00:37:02,720
acho
643
00:37:02,720 --> 00:37:06,240
eu nĂŁo patino, Ă© uma coisa boa, eu sou um
644
00:37:06,240 --> 00:37:07,200
bom professor
645
00:37:07,200 --> 00:37:10,960
vamos o que nĂŁo vamos
646
00:37:10,960 --> 00:37:13,119
nĂŁo acho que seja uma boa ideia eu
647
00:37:13,119 --> 00:37:16,240
acho isso Ăłtimo
648
00:37:19,119 --> 00:37:21,359
Eu acho que estou pegando o jeito
649
00:37:21,359 --> 00:37:23,440
penso assim também
650
00:37:23,440 --> 00:37:25,680
bom
651
00:37:30,400 --> 00:37:32,720
eu nĂŁo estou rindo de vocĂȘ vocĂȘ Ă©
652
00:37:32,720 --> 00:37:34,240
nĂŁo rindo comigo
653
00:37:34,240 --> 00:37:37,680
vocĂȘ estĂĄ tĂŁo bem colocado junto
654
00:37:37,680 --> 00:37:40,960
que Ă© bom encontrar uma falha oh bem
655
00:37:40,960 --> 00:37:41,760
Eu estou
656
00:37:41,760 --> 00:37:45,119
feliz em ajudar, vocĂȘ estĂĄ bem, sim?
657
00:37:45,119 --> 00:37:48,240
bom o que Ă© isso Ă© uma lesĂŁo velha
658
00:37:48,240 --> 00:37:51,920
vocĂȘ estĂĄ com dor nĂŁo, vocĂȘ estĂĄ
659
00:37:51,920 --> 00:37:53,760
apertando meu braço, estou meio apertado oh
660
00:37:53,760 --> 00:37:56,160
Eu sinto Muito
661
00:37:58,640 --> 00:38:01,839
vocĂȘ estĂĄ bem, sim, estou bem, desculpe
662
00:38:01,839 --> 00:38:05,280
como se talvez eu devesse simplesmente nĂŁo
663
00:38:05,280 --> 00:38:07,119
vamos continuar eu tenho outra ideia
664
00:38:07,119 --> 00:38:09,119
ok tente isso
665
00:38:09,119 --> 00:38:12,720
pronto, sim, tudo que vocĂȘ precisa fazer
666
00:38:12,720 --> 00:38:16,400
nĂŁo Ă© nada perfeito
667
00:38:16,400 --> 00:38:18,960
bem olha eu sou
668
00:38:22,150 --> 00:38:25,209
[MĂșsica]
669
00:38:30,880 --> 00:38:34,720
sim obrigado
670
00:38:35,520 --> 00:38:38,640
oh entendi nĂŁo, perguntamos exatamente
671
00:38:38,640 --> 00:38:47,839
e este Ă© o meu obrigado
672
00:38:48,079 --> 00:38:50,880
Muito obrigado
673
00:38:54,800 --> 00:38:57,440
Mike nĂŁo estĂĄ aqui agora, vocĂȘ tem um
674
00:38:57,440 --> 00:38:58,880
nĂșmero onde eu poderia alcançå-lo
675
00:38:58,880 --> 00:39:00,480
eu nĂŁo deveria dar isso, mas se
676
00:39:00,480 --> 00:39:01,760
vocĂȘ deixa suas informaçÔes, eu posso deixĂĄ-lo
677
00:39:01,760 --> 00:39:03,920
conhecer
678
00:39:04,160 --> 00:39:05,280
hĂĄ mais alguma coisa que eu possa te ajudar
679
00:39:05,280 --> 00:39:08,880
com hoje uh
680
00:39:12,839 --> 00:39:16,900
na verdade talvez haja
681
00:39:16,900 --> 00:39:22,960
[MĂșsica]
682
00:39:22,960 --> 00:39:25,599
o que vocĂȘ acha disso nĂŁo Ă©
683
00:39:25,599 --> 00:39:27,200
exatamente meu estilo
684
00:39:27,200 --> 00:39:29,760
para teddy oh vocĂȘ falou com ele
685
00:39:29,760 --> 00:39:30,240
recentemente
686
00:39:30,240 --> 00:39:32,560
na noite passada ele estĂĄ muito animado com o
687
00:39:32,560 --> 00:39:34,400
banda, eu disse a ele que enviaria um vĂdeo de
688
00:39:34,400 --> 00:39:35,760
o desempenho
689
00:39:35,760 --> 00:39:38,000
Ă© uma Ăłtima ideia, como estĂĄ indo?
690
00:39:38,000 --> 00:39:39,839
estĂĄ uh jack fazendo
691
00:39:39,839 --> 00:39:43,839
ele Ă© Ăłtimo ele Ă© muito talentoso
692
00:39:45,119 --> 00:39:48,240
ele estå trazendo alguém para o show não
693
00:39:48,240 --> 00:39:49,839
e ele teria que passar por mim para
694
00:39:49,839 --> 00:39:52,720
bilhetes porque
695
00:39:52,960 --> 00:39:56,720
nenhuma razĂŁo eu acho que ele Ă© solteiro
696
00:39:56,720 --> 00:39:59,760
se Ă© isso que vocĂȘ estĂĄ perguntando
697
00:39:59,760 --> 00:40:03,200
bem, eu nĂŁo estou perguntando e
698
00:40:03,200 --> 00:40:04,940
eu nĂŁo acho que ele Ă©
699
00:40:04,940 --> 00:40:07,040
[MĂșsica]
700
00:40:07,040 --> 00:40:10,720
eu vi uma foto de uma mulher em sua carteira
701
00:40:10,720 --> 00:40:13,040
OK
702
00:40:13,839 --> 00:40:16,720
Eu sĂł acho que Ă© estranho se ele tiver
703
00:40:16,720 --> 00:40:18,160
alguém especial para ele o que ele estå fazendo
704
00:40:18,160 --> 00:40:20,079
passar o natal aqui
705
00:40:20,079 --> 00:40:25,839
conosco
706
00:40:29,040 --> 00:40:32,960
ei o que Ă© tudo isso
707
00:40:32,960 --> 00:40:35,280
Uau
708
00:40:36,240 --> 00:40:39,680
Estou quase terminando vocĂȘ gosta
709
00:40:39,680 --> 00:40:42,800
vocĂȘ fez isso uh-huh porque
710
00:40:42,800 --> 00:40:46,640
para mim, sim
711
00:40:46,640 --> 00:40:48,560
temos estado desperdiçando nossos talentos nesses
712
00:40:48,560 --> 00:40:50,079
ĂĄrvores cortadas
713
00:40:50,079 --> 00:40:52,400
eu pensei que vocĂȘ poderia pintar um mural para
714
00:40:52,400 --> 00:40:54,240
a danca
715
00:40:54,240 --> 00:40:57,359
de o que vocĂȘ quiser
716
00:40:57,359 --> 00:40:59,119
Eu jĂĄ corri pela Maggie ela pensa
717
00:40:59,119 --> 00:41:00,960
Ă© uma Ăłtima ideia
718
00:41:00,960 --> 00:41:07,839
entĂŁo mĂŁos Ă obra
719
00:41:10,880 --> 00:41:15,920
ei hum, muito obrigado por fazer isso
720
00:41:16,079 --> 00:41:21,839
nĂŁo hĂĄ o suficiente, nĂŁo Ă©
721
00:41:28,480 --> 00:41:30,880
boas notĂcias
722
00:41:31,520 --> 00:41:34,880
Ă minha irmĂŁ
723
00:41:34,880 --> 00:41:36,880
meu sobrinho encontrou seu embrulho de natal
724
00:41:36,880 --> 00:41:38,960
esconder, esperar, mas
725
00:41:38,960 --> 00:41:42,560
essa Ă© a sua irmĂŁ que ela estĂĄ hospedando
726
00:41:42,560 --> 00:41:44,160
Natal pela primeira vez em seu novo
727
00:41:44,160 --> 00:41:44,640
casa
728
00:41:44,640 --> 00:41:46,880
muito animada vovĂł estĂĄ voando de
729
00:41:46,880 --> 00:41:48,800
texas e ela
730
00:41:48,800 --> 00:41:50,319
apenas me mantendo atualizado com tudo
731
00:41:50,319 --> 00:41:53,680
esses pequenos momentos
732
00:41:53,760 --> 00:41:59,200
mamĂŁe pode vir para o jantar
733
00:42:01,599 --> 00:42:04,640
vocĂȘ gosta de lasanha
734
00:42:05,839 --> 00:42:08,720
entĂŁo vocĂȘ conheceu Jack atravĂ©s de Maggie ele
735
00:42:08,720 --> 00:42:09,920
tocando com a banda
736
00:42:09,920 --> 00:42:13,760
nĂŁo foi isso que eu ouvi
737
00:42:13,760 --> 00:42:15,200
vĂŁo me dizer que vocĂȘs se conheceram no trem
738
00:42:15,200 --> 00:42:17,359
aqui realmente
739
00:42:17,359 --> 00:42:20,880
nĂłs estamos sentados um ao lado do outro oh
740
00:42:20,880 --> 00:42:23,040
é meio engraçado é quase como se eu
741
00:42:23,040 --> 00:42:24,000
nĂŁo sei o destino
742
00:42:24,000 --> 00:42:26,160
continua trazendo vocĂȘs dois juntos
743
00:42:26,160 --> 00:42:28,839
nĂŁo Ă© o destino
744
00:42:28,839 --> 00:42:31,839
OK
745
00:42:32,560 --> 00:42:35,200
nĂŁo Ă© apenas um
746
00:42:35,200 --> 00:42:37,920
coincidĂȘncia
747
00:42:42,839 --> 00:42:44,950
OK
748
00:42:44,950 --> 00:42:46,160
[MĂșsica]
749
00:42:46,160 --> 00:42:47,920
tudo bem, precisamos de algum
750
00:42:47,920 --> 00:42:49,440
reforços aqui
751
00:42:49,440 --> 00:42:52,880
com certeza sim e entĂŁo isso
752
00:42:52,880 --> 00:42:56,560
bem aqui, oh, sinto muito
753
00:42:56,560 --> 00:42:57,359
que escorregou
754
00:42:57,359 --> 00:43:02,400
sim, oh, desculpe, dorme
755
00:43:06,800 --> 00:43:09,839
aĂ estĂĄ sua mĂŁe mais 15 minutos estamos
756
00:43:09,839 --> 00:43:14,720
quase feito isso deve ficar bem
757
00:43:15,200 --> 00:43:17,359
se vocĂȘ quiser ajudar, pode levar apenas
758
00:43:17,359 --> 00:43:19,920
10 minutos
759
00:43:21,200 --> 00:43:23,920
sua mĂŁe Ă© boa com uma pĂĄ para vocĂȘ
760
00:43:23,920 --> 00:43:27,119
pode usar o meu
761
00:43:27,119 --> 00:43:31,119
claro, mas a luta de bolas de neve acabou
762
00:43:31,119 --> 00:43:32,079
certo, quero dizer
763
00:43:32,079 --> 00:43:41,839
oh sim estĂĄ tudo seguro sim sim com certeza
764
00:43:45,280 --> 00:43:54,319
eu nĂŁo fiz nada para vocĂȘ
765
00:43:54,319 --> 00:43:58,720
tudo bem pronto
766
00:44:02,480 --> 00:44:05,920
uau olha o que eu encontrei
767
00:44:05,920 --> 00:44:06,960
lembre-se disso de quando vocĂȘ era
768
00:44:06,960 --> 00:44:10,400
brincando comigo eu me lembro de caras
769
00:44:11,359 --> 00:44:13,839
posso ter dois sim claro que nĂŁo
770
00:44:13,839 --> 00:44:16,400
compartilhar mente
771
00:44:16,400 --> 00:44:18,880
obrigado
772
00:44:20,000 --> 00:44:22,800
bem elogia a todos, claro, elogia oh
773
00:44:22,800 --> 00:44:23,119
sim
774
00:44:23,119 --> 00:44:23,670
Felicidades
775
00:44:23,670 --> 00:44:26,160
[MĂșsica]
776
00:44:26,160 --> 00:44:29,359
tudo bem quem gostaria de quente de mchenry
777
00:44:29,359 --> 00:44:29,920
cacau
778
00:44:29,920 --> 00:44:31,530
oh
779
00:44:31,530 --> 00:44:33,119
[MĂșsica]
780
00:44:33,119 --> 00:44:35,680
quem nĂŁo tem certeza que eu adoraria ir
781
00:44:35,680 --> 00:44:36,240
corrida
782
00:44:36,240 --> 00:44:38,800
Maravilhoso
783
00:44:41,040 --> 00:44:44,160
vou pegar seu casaco olĂĄ olĂĄ Ă© esse macaco
784
00:44:44,160 --> 00:44:45,200
Sutherland
785
00:44:45,200 --> 00:44:46,880
sim oh este Ă© Mike Conlon de Conlon
786
00:44:46,880 --> 00:44:48,640
hardware oh ah obrigado
787
00:44:48,640 --> 00:44:50,800
obrigado por me ligar de volta vocĂȘ
788
00:44:50,800 --> 00:44:52,079
ofereceu-se na provincetown
789
00:44:52,079 --> 00:44:53,680
bicentenĂĄrio
790
00:44:53,680 --> 00:44:57,119
eu fiz sim anos atrĂĄs uh
791
00:44:57,119 --> 00:44:58,720
vocĂȘ estĂĄ por aĂ esta semana, hĂĄ
792
00:44:58,720 --> 00:45:00,480
algo que eu gostaria de falar com vocĂȘ
793
00:45:00,480 --> 00:45:01,119
sobre
794
00:45:01,119 --> 00:45:02,960
bem, estou fechando em 20. se vocĂȘ puder
795
00:45:02,960 --> 00:45:06,400
faça isso antes que eu ficaria feliz em conversar
796
00:45:06,560 --> 00:45:09,119
de qualquer maneira, podemos fazer amanhĂŁ um gasto
797
00:45:09,119 --> 00:45:10,240
natal no interior
798
00:45:10,240 --> 00:45:12,960
saindo esta noite
799
00:45:15,119 --> 00:45:16,960
Sr. Sutherland, sim, estarei lĂĄ em
800
00:45:16,960 --> 00:45:19,839
cinco minutos obrigado
801
00:45:21,280 --> 00:45:24,160
aqui estĂĄ seu material obrigado pronto obrigado
802
00:45:24,160 --> 00:45:25,599
para o jantar, mas eu
803
00:45:25,599 --> 00:45:28,000
eu tenho que ir, algo que acabou de sair Ă©
804
00:45:28,000 --> 00:45:28,960
tudo certo
805
00:45:28,960 --> 00:45:33,839
sim, apenas mau momento oh
806
00:45:37,280 --> 00:45:40,480
Sr. Conlan Sr. Sutherland
807
00:45:40,480 --> 00:45:44,560
ei acabei de fazer sim, desculpe eu uh
808
00:45:44,560 --> 00:45:46,800
pegou o caminho errado, nĂŁo por aqui
809
00:45:46,800 --> 00:46:01,839
uh vocĂȘ tem uma pergunta para mim
810
00:46:04,080 --> 00:46:07,150
[MĂșsica]
811
00:46:10,640 --> 00:46:15,839
Oh vamos lĂĄ
812
00:46:16,330 --> 00:46:19,440
[MĂșsica]
813
00:46:21,280 --> 00:46:24,000
o que vocĂȘ estĂĄ assistindo
814
00:46:26,839 --> 00:46:29,839
nada
815
00:46:33,280 --> 00:46:36,480
onde vocĂȘ achou que nĂŁo
816
00:46:36,480 --> 00:46:39,680
eu tinha uma caixa inteira entĂŁo
817
00:46:41,280 --> 00:46:44,560
por que vocĂȘ nĂŁo me contou sobre isso
818
00:46:49,280 --> 00:46:50,800
vocĂȘ sabe que nunca precisa se esconder
819
00:46:50,800 --> 00:46:53,920
o que vocĂȘ estĂĄ sentindo de mim
820
00:46:55,200 --> 00:46:59,119
tudo bem sentir falta dele, eu também sinto falta dele
821
00:47:03,440 --> 00:47:05,359
vocĂȘ sabe que seu pai adorava fazer o
822
00:47:05,359 --> 00:47:07,680
setlist para a dança
823
00:47:07,680 --> 00:47:09,920
ele se sentava comigo na padaria e
824
00:47:09,920 --> 00:47:11,119
jogar dezenas
825
00:47:11,119 --> 00:47:13,599
de ĂĄlbuns de natal enquanto eu estava fazendo
826
00:47:13,599 --> 00:47:15,040
biscoitos
827
00:47:15,040 --> 00:47:16,720
depois do meu turno eu estaria cantarolando aqueles
828
00:47:16,720 --> 00:47:19,760
cançÔes por horas
829
00:47:21,119 --> 00:47:22,839
natal era seu dia favorito do
830
00:47:22,839 --> 00:47:25,839
ano
831
00:47:25,920 --> 00:47:28,400
atĂ© o dia em que vocĂȘ nasceu e entĂŁo ele
832
00:47:28,400 --> 00:47:31,280
tinha dois favoritos
833
00:47:35,440 --> 00:47:39,359
Ă s vezes dĂłi lembrar do passado
834
00:47:39,359 --> 00:47:42,559
mas essas memĂłrias sĂŁo presentes
835
00:47:42,559 --> 00:47:46,880
os anos de risos e amor e alegria
836
00:47:48,720 --> 00:47:52,000
vocĂȘ sabe que seu pai estĂĄ sempre conosco
837
00:47:52,000 --> 00:47:54,720
ele estĂĄ bem aqui
838
00:47:58,960 --> 00:48:02,160
estamos nisso juntos ok
839
00:48:04,839 --> 00:48:06,960
OK
840
00:48:06,960 --> 00:48:20,720
agora aperte play
841
00:48:20,720 --> 00:48:26,079
oh venham todos vocĂȘs fiĂ©is
842
00:48:26,079 --> 00:48:30,400
alegre e triunfante oh
843
00:48:30,400 --> 00:48:35,280
me acalme oh xĂcara
844
00:48:35,280 --> 00:48:36,400
soa lindo, eu nĂŁo queria
845
00:48:36,400 --> 00:48:39,200
interromper desculpe
846
00:48:39,440 --> 00:48:42,240
sim, Ă© difĂcil aprender um set list completo
847
00:48:42,240 --> 00:48:43,599
em uma semana, entĂŁo estou apenas
848
00:48:43,599 --> 00:48:47,040
furtivamente em uma prĂĄtica extra
849
00:48:47,359 --> 00:48:50,559
o que Ă© que Ă© como um
850
00:48:50,559 --> 00:48:52,079
a coisa mais prĂłxima que eu poderia chegar de um chocolate
851
00:48:52,079 --> 00:48:53,839
croissant o que vocĂȘ quer
852
00:48:53,839 --> 00:48:57,440
meio absolutamente nĂŁo
853
00:48:57,440 --> 00:48:58,880
normalmente eu nĂŁo tenho muito
854
00:48:58,880 --> 00:49:00,480
dente doce, mas minha avĂł costumava fazer
855
00:49:00,480 --> 00:49:02,160
croissants de chocolate do natal entĂŁo
856
00:49:02,160 --> 00:49:05,119
lembre-me de casa oh eu nĂŁo posso deixar vocĂȘ
857
00:49:05,119 --> 00:49:07,599
coma isso
858
00:49:07,920 --> 00:49:11,680
eu sei que nĂŁo Ă© o mais saudĂĄvel
859
00:49:11,680 --> 00:49:15,680
coisa que traz a guitarra vamos
860
00:49:15,680 --> 00:49:18,030
sim sim venha jack vamos
861
00:49:18,030 --> 00:49:21,200
[MĂșsica]
862
00:49:21,200 --> 00:49:24,400
uh estĂĄ fechado nĂŁo se preocupe
863
00:49:24,400 --> 00:49:27,440
Acontece que eu conheço os donos então
864
00:49:27,440 --> 00:49:30,240
vamos fazer croissants, nĂŁo qualquer
865
00:49:30,240 --> 00:49:32,240
croissants que estamos fazendo no inverno
866
00:49:32,240 --> 00:49:35,760
croissant de natal em famĂlia
867
00:49:36,640 --> 00:49:39,599
o que os torna natal Ă© um
868
00:49:39,599 --> 00:49:41,920
famĂlia
869
00:49:42,839 --> 00:49:45,839
segredo
870
00:49:49,680 --> 00:49:52,079
hortelĂŁ-pimenta, bem, nĂŁo Ă© exatamente um
871
00:49:52,079 --> 00:49:59,839
segredo bem guardado
872
00:50:05,359 --> 00:50:07,119
vocĂȘ Ă© bom nisso, eu cresci vindo
873
00:50:07,119 --> 00:50:08,960
aqui eu costumava sonhar que seria o dono
874
00:50:08,960 --> 00:50:11,280
algum dia
875
00:50:11,280 --> 00:50:14,960
entĂŁo o que aconteceu Tyler conseguiu um emprego em
876
00:50:14,960 --> 00:50:18,880
Boston isso nĂŁo era para ser
877
00:50:18,880 --> 00:50:22,400
vocĂȘ obviamente ama, eu amo, mas eu amei
878
00:50:22,400 --> 00:50:26,240
ele mais
879
00:50:26,240 --> 00:50:30,160
ok entĂŁo sĂł para te mostrar como aqui
880
00:50:30,160 --> 00:50:34,480
vocĂȘ começa com o triĂąngulo ok
881
00:50:34,480 --> 00:50:37,760
eu sĂł queria nos governar
882
00:50:37,760 --> 00:50:40,000
ok ei
883
00:50:40,000 --> 00:50:42,400
[MĂșsica]
884
00:50:42,400 --> 00:50:46,880
entendi como Ă© isso
885
00:50:46,880 --> 00:50:50,079
hum nĂŁo Ă© nĂŁo Ă© nĂŁo Ă©
886
00:50:50,079 --> 00:50:52,559
uma vara Ă© boa para a sua primeira tentativa eu
887
00:50:52,559 --> 00:50:53,520
significar
888
00:50:53,520 --> 00:50:56,000
obrigado, obrigado por poupar meu
889
00:50:56,000 --> 00:50:56,960
sentimentos realmente
890
00:50:56,960 --> 00:51:00,800
coloque isso aĂ perfeito
891
00:51:01,630 --> 00:51:04,160
[MĂșsica]
892
00:51:04,160 --> 00:51:07,119
vamos tentar mais uma vez obrigado
893
00:51:07,119 --> 00:51:09,200
ok entĂŁo sim entĂŁo sim vocĂȘ faz isso
894
00:51:09,200 --> 00:51:10,640
vocĂȘ sabe que Ă© depois de sim e entĂŁo vocĂȘ
895
00:51:10,640 --> 00:51:12,960
apenas role em linha reta
896
00:51:12,960 --> 00:51:16,079
certo sim vocĂȘ a levou
897
00:51:16,960 --> 00:51:19,200
hĂĄ
898
00:51:20,880 --> 00:51:24,079
entĂŁo por que vocĂȘ estĂĄ aqui eu nĂŁo estou fazendo isso
899
00:51:24,079 --> 00:51:26,800
jå estå uma bagunça
900
00:51:26,800 --> 00:51:28,720
nĂŁo foi isso que eu quis dizer que vocĂȘ tem um
901
00:51:28,720 --> 00:51:29,920
irmĂŁ
902
00:51:29,920 --> 00:51:33,200
vocĂȘ tem famĂlia
903
00:51:33,280 --> 00:51:34,480
por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ passando as fĂ©rias
904
00:51:34,480 --> 00:51:37,520
com eles sim te disse
905
00:51:37,520 --> 00:51:40,400
encontrando um amigo
906
00:51:41,230 --> 00:51:46,609
[MĂșsica]
907
00:51:48,800 --> 00:51:51,839
vocĂȘ acredita no destino
908
00:51:53,280 --> 00:51:56,240
eu nĂŁo sei quando eu estava crescendo meu
909
00:51:56,240 --> 00:51:58,000
a avĂł sempre diria Ă minha irmĂŁ
910
00:51:58,000 --> 00:52:00,559
Norah e eu
911
00:52:00,640 --> 00:52:03,440
o que deve ser sempre encontrarĂĄ um
912
00:52:03,440 --> 00:52:04,390
maneira
913
00:52:04,390 --> 00:52:05,839
[MĂșsica]
914
00:52:05,839 --> 00:52:07,119
mas faz parecer que vocĂȘ nĂŁo
915
00:52:07,119 --> 00:52:09,040
tem uma escolha nĂŁo, eu acho que Ă© como
916
00:52:09,040 --> 00:52:12,880
nossas escolhas significam algo
917
00:52:12,880 --> 00:52:15,020
nada Ă© aleatĂłrio
918
00:52:15,020 --> 00:52:16,880
[MĂșsica]
919
00:52:16,880 --> 00:52:19,440
alguém me deu um presente hå muito tempo
920
00:52:19,440 --> 00:52:20,400
mm-hmm
921
00:52:20,400 --> 00:52:24,319
segunda chance o que
922
00:52:24,319 --> 00:52:26,640
vida
923
00:52:28,480 --> 00:52:33,680
o ferimento dela
924
00:52:33,680 --> 00:52:37,359
eu quero retribuir
925
00:52:43,520 --> 00:52:47,839
momento da verdade uau
926
00:52:47,839 --> 00:53:00,880
ok oh cuidado
927
00:53:00,880 --> 00:53:05,359
honestamente melhor que eu jĂĄ tive
928
00:53:05,359 --> 00:53:06,880
sĂł nĂŁo diga a minha avĂł que eu disse
929
00:53:06,880 --> 00:53:08,720
aquele
930
00:53:08,720 --> 00:53:12,559
eu nunca iria oh meu
931
00:53:12,559 --> 00:53:18,079
obrigado por estragar os croissants para mim
932
00:53:18,079 --> 00:53:20,640
a qualquer momento
933
00:53:22,559 --> 00:53:25,839
vocĂȘ foi feito para isso
934
00:53:25,839 --> 00:53:28,960
quero dizer, talvez
935
00:53:28,960 --> 00:53:33,599
Ă© mais ou menos um tempo obrigado
936
00:53:33,599 --> 00:53:35,040
eu gosto de pensar que nos Ă© dado o segundo
937
00:53:35,040 --> 00:53:43,810
chances por uma razĂŁo
938
00:53:43,810 --> 00:53:47,040
[MĂșsica]
939
00:53:51,040 --> 00:53:54,160
visco eu nĂŁo tenho ideia do que Ă©
940
00:53:54,160 --> 00:54:10,170
fazendo lĂĄ sim
941
00:54:10,170 --> 00:54:13,309
[MĂșsica]
942
00:54:47,400 --> 00:55:40,560
[MĂșsica]
943
00:55:43,860 --> 00:55:46,839
[MĂșsica]
944
00:55:46,839 --> 00:55:49,839
tĂŁo
945
00:55:55,040 --> 00:55:56,960
Eu pensei que vocĂȘ fosse voluntĂĄrio no
946
00:55:56,960 --> 00:55:58,720
salĂŁo de festas hoje
947
00:55:58,720 --> 00:56:02,640
eu sĂł queria tentar algo
948
00:56:02,640 --> 00:56:06,079
eu nĂŁo vejo isso hĂĄ um tempo sim eu
949
00:56:06,079 --> 00:56:08,480
encontrei
950
00:56:10,559 --> 00:56:17,839
Eu diria que vocĂȘ encontrou mais do que apenas isso
951
00:56:19,090 --> 00:56:25,609
[MĂșsica]
952
00:56:25,920 --> 00:56:29,599
ei oi um
953
00:56:29,599 --> 00:56:32,319
eu pensei sobre o que vocĂȘ disse noite passada
954
00:56:32,319 --> 00:56:32,640
e
955
00:56:32,640 --> 00:56:36,720
uh vocĂȘ estĂĄ certo, velhos sonhos nĂŁo precisam
956
00:56:36,720 --> 00:56:37,440
somente
957
00:56:37,440 --> 00:56:44,079
ficar no passado
958
00:56:44,079 --> 00:56:47,920
vocĂȘ fez esses sim e
959
00:56:47,920 --> 00:56:49,440
porque eu queria que vocĂȘ fosse o primeiro a
960
00:56:49,440 --> 00:56:51,760
tente ele
961
00:56:56,839 --> 00:56:59,839
Uau
962
00:57:02,000 --> 00:57:05,680
eu nĂŁo vejo tĂŁo feliz hĂĄ muito tempo
963
00:57:08,720 --> 00:57:12,160
vocĂȘ tem planos para esta noite
964
00:57:12,160 --> 00:57:15,280
segredo foi descoberto, Maggie descobriu que eu gosto
965
00:57:15,280 --> 00:57:17,119
filmes antigos de natal entĂŁo ela me deu dois
966
00:57:17,119 --> 00:57:20,559
ingressos para o show na fazenda
967
00:57:20,880 --> 00:57:23,680
vocĂȘ gostaria de ir
968
00:57:24,880 --> 00:57:27,119
ele te convidou para ir ao cinema que ele gosta
969
00:57:27,119 --> 00:57:27,920
filmes
970
00:57:27,920 --> 00:57:31,839
ok, ele gosta de vocĂȘ, nĂŁo estou pronto para entrar
971
00:57:31,839 --> 00:57:33,440
um relacionamento jess
972
00:57:33,440 --> 00:57:40,640
agora estaria tudo bem se vocĂȘ fosse
973
00:57:40,640 --> 00:57:43,599
com quem a mĂŁe estĂĄ falando
974
00:57:44,480 --> 00:57:46,960
oh eu nĂŁo consigo lembrar seus nomes, mas isso
975
00:57:46,960 --> 00:57:48,240
diz que eles estiveram em quase todos os outros
976
00:57:48,240 --> 00:57:49,200
semana
977
00:57:49,200 --> 00:57:52,559
eles devem realmente gostar do bolo de frutas
978
00:57:52,880 --> 00:57:54,450
eles querem comprar a padaria
979
00:57:54,450 --> 00:58:00,319
[MĂșsica]
980
00:58:00,319 --> 00:58:02,400
a padaria estĂĄ em nossa famĂlia hĂĄ
981
00:58:02,400 --> 00:58:03,440
cinco geraçÔes
982
00:58:03,440 --> 00:58:05,200
como parte de tantas tradiçÔes neste
983
00:58:05,200 --> 00:58:07,440
cidade vocĂȘ mesmo disse
984
00:58:07,440 --> 00:58:10,720
eu fiz jess disse que eles querem virar
985
00:58:10,720 --> 00:58:12,319
em um gastropub
986
00:58:12,319 --> 00:58:14,480
bem, Ă© um local muito atraente
987
00:58:14,480 --> 00:58:16,720
bem no coração da cidade
988
00:58:16,720 --> 00:58:20,720
teve vĂĄrias ofertas ao longo dos anos, entĂŁo
989
00:58:20,720 --> 00:58:23,839
agora estĂĄ na mesa
990
00:58:23,920 --> 00:58:26,720
acredite em mim katherine, eu prefiro nĂŁo ter
991
00:58:26,720 --> 00:58:29,440
para se separar da padaria Ă© sĂł
992
00:58:29,440 --> 00:58:33,119
eu nĂŁo tenho escolha neste momento
993
00:58:33,119 --> 00:58:37,119
mĂŁe, isso Ă© um problema de dinheiro nĂŁo
994
00:58:37,119 --> 00:58:40,319
nada disso mas as horas sĂŁo longas
995
00:58:40,319 --> 00:58:40,960
e os seus
996
00:58:40,960 --> 00:58:43,920
Ă© um trabalho muito fĂsico e estou com medo
997
00:58:43,920 --> 00:58:44,799
eu apenas nĂŁo sou
998
00:58:44,799 --> 00:58:50,000
até mais isso
999
00:58:50,000 --> 00:58:51,520
jĂĄ que vocĂȘ voltou aqui, vocĂȘ nĂŁo vai gelar
1000
00:58:51,520 --> 00:58:54,319
aqueles cookies
1001
00:58:57,040 --> 00:59:03,440
[MĂșsica]
1002
00:59:03,440 --> 00:59:06,950
vocĂȘ deu a eles uma resposta ainda nĂŁo
1003
00:59:06,950 --> 00:59:10,170
[MĂșsica]
1004
00:59:12,920 --> 00:59:15,760
[MĂșsica]
1005
00:59:15,760 --> 00:59:19,440
vocĂȘ sabe que eu sempre pensei que vocĂȘ
1006
00:59:19,440 --> 00:59:21,359
vocĂȘ assumirĂĄ por mim quando chegar o momento
1007
00:59:21,359 --> 00:59:22,799
veio
1008
00:59:22,799 --> 00:59:25,359
se eu me lembro por um tempo lĂĄ era
1009
00:59:25,359 --> 00:59:27,920
o plano
1010
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
bem, as coisas nem sempre funcionam
1011
00:59:30,000 --> 00:59:33,760
forma como planejamos bem, eles ainda poderiam
1012
00:59:33,760 --> 00:59:37,119
eu nĂŁo posso trabalhar aqui porque nĂŁo bem
1013
00:59:37,119 --> 00:59:39,359
primeiro de tudo o trajeto, oh, vocĂȘ poderia
1014
00:59:39,359 --> 00:59:40,400
voltar
1015
00:59:40,400 --> 00:59:42,559
o que saiu do meu trabalho quando vocĂȘ se inscreveu
1016
00:59:42,559 --> 00:59:43,599
no banco era para ser
1017
00:59:43,599 --> 00:59:47,280
lembre-se temporariamente
1018
00:59:47,280 --> 00:59:49,839
talvez nĂŁo seja o meu emprego dos sonhos, Ă©
1019
00:59:49,839 --> 00:59:52,480
confiĂĄvel
1020
00:59:55,040 --> 00:59:57,200
vocĂȘ sabe que os sandersons tĂȘm sua casa
1021
00:59:57,200 --> 00:59:58,240
Ă venda ok
1022
00:59:58,240 --> 01:00:02,160
mĂŁe escuta, isso nĂŁo Ă© minha casa
1023
01:00:02,160 --> 01:00:06,400
mais oh minha querida menina
1024
01:00:06,400 --> 01:00:15,280
esta sempre serĂĄ sua casa
1025
01:00:15,280 --> 01:00:19,680
oh, muito obrigado, tudo bem
1026
01:00:19,680 --> 01:00:21,440
este Ă© o seu filme onde vocĂȘ quer
1027
01:00:21,440 --> 01:00:22,960
sente-se oh nĂŁo realmente
1028
01:00:22,960 --> 01:00:25,839
depende de vocĂȘ eu normalmente sento Ă esquerda
1029
01:00:25,839 --> 01:00:26,319
OK
1030
01:00:26,319 --> 01:00:29,280
vamos fazer isso soa bem, vocĂȘ tem um
1031
01:00:29,280 --> 01:00:32,160
assento normal em cinemas absolutamente
1032
01:00:32,160 --> 01:00:43,839
como se isso fosse realmente
1033
01:00:53,359 --> 01:00:56,650
obrigado
1034
01:00:56,650 --> 01:00:59,949
[MĂșsica]
1035
01:01:02,000 --> 01:01:08,839
[MĂșsica]
1036
01:01:08,839 --> 01:01:11,119
hum
1037
01:01:11,119 --> 01:01:25,440
vamos
1038
01:01:25,440 --> 01:01:28,319
Ă© bom muito bom sim clĂĄssico eu eu
1039
01:01:28,319 --> 01:01:30,160
amei
1040
01:01:30,160 --> 01:01:31,680
hum, vocĂȘ pode devolver isso lĂĄ se
1041
01:01:31,680 --> 01:01:33,839
vocĂȘ quer ok eu sĂł vou ficar um segundo ok
1042
01:01:33,839 --> 01:01:39,680
obrigado
1043
01:01:39,680 --> 01:01:42,960
o que Ă© isso oh um Ă© uma lista de todos
1044
01:01:42,960 --> 01:01:44,240
os bumpers de serviço que serão
1045
01:01:44,240 --> 01:01:45,200
longe no natal
1046
01:01:45,200 --> 01:01:46,880
eles tĂȘm esses estandes por toda a cidade vocĂȘ
1047
01:01:46,880 --> 01:01:48,400
pode escrever uma nota para eles
1048
01:01:48,400 --> 01:01:55,040
envie para eles onde estĂĄ o marido da Maggie
1049
01:01:55,119 --> 01:01:57,839
ele estĂĄ bem aĂ eu pensei que o teddy estava
1050
01:01:57,839 --> 01:01:59,599
abreviação de teodoro
1051
01:01:59,599 --> 01:02:06,319
nĂŁo Ă© Edward Ă© um nome de famĂlia
1052
01:02:06,319 --> 01:02:10,640
o que ele faz ele é um médico
1053
01:02:12,559 --> 01:02:15,760
aqui o que Ă© isso
1054
01:02:15,760 --> 01:02:21,280
Ă© um alfinete oh de provincetown
1055
01:02:21,280 --> 01:02:24,880
entĂŁo vocĂȘ pode se lembrar de nĂłs de alguma forma, eu acho
1056
01:02:24,880 --> 01:02:28,160
vou ter dificuldade em esquecer
1057
01:02:29,680 --> 01:02:32,640
[MĂșsica]
1058
01:02:32,640 --> 01:02:37,440
oi will estĂĄ dormindo
1059
01:02:39,210 --> 01:02:40,720
[MĂșsica]
1060
01:02:40,720 --> 01:02:43,920
obrigado de nada
1061
01:02:47,520 --> 01:02:50,319
espaço para mais um
1062
01:02:58,160 --> 01:03:03,359
por que nenhum pai de telhado sempre deixou aberto
1063
01:03:03,359 --> 01:03:06,480
eu acho que a mod shop para estrelas cadentes
1064
01:03:06,480 --> 01:03:09,440
ele nunca me disse isso
1065
01:03:09,520 --> 01:03:12,400
vocĂȘ encontrou algum
1066
01:03:12,880 --> 01:03:15,440
o que vocĂȘ desejou nĂŁo pode te dizer
1067
01:03:15,440 --> 01:03:18,160
nĂŁo se tornaria realidade
1068
01:03:24,960 --> 01:03:30,000
vocĂȘ sabe que jack Ă© muito legal
1069
01:03:30,000 --> 01:03:30,910
sim, ele Ă©
1070
01:03:30,910 --> 01:03:38,079
[MĂșsica]
1071
01:03:38,079 --> 01:03:41,119
vocĂȘ estĂĄ tendo um bom natal
1072
01:03:41,119 --> 01:03:44,160
Sim, tudo bem
1073
01:03:44,160 --> 01:03:59,839
Estou feliz
1074
01:04:01,950 --> 01:04:10,260
[MĂșsica]
1075
01:04:12,340 --> 01:04:16,989
[MĂșsica]
1076
01:04:22,079 --> 01:04:26,079
ei belle ei vocĂȘ estĂĄ começando cedo
1077
01:04:26,079 --> 01:04:27,839
sim, sim, ele mal podia esperar por mim
1078
01:04:27,839 --> 01:04:29,520
para terminar o café da manhã
1079
01:04:29,520 --> 01:04:31,599
estamos quase terminando vocĂȘ quer ajuda oh eu
1080
01:04:31,599 --> 01:04:33,119
iria mas
1081
01:04:33,119 --> 01:04:35,920
eu pratico eles nĂŁo me falaram
1082
01:04:35,920 --> 01:04:37,119
o que
1083
01:04:37,119 --> 01:04:38,240
eu nĂŁo acho que vocĂȘ vai ter
1084
01:04:38,240 --> 01:04:40,240
pratique hoje
1085
01:04:40,240 --> 01:04:44,160
porque nĂŁo o ursinho estĂĄ de volta Ă cidade
1086
01:04:44,160 --> 01:04:55,020
Venha, vamos
1087
01:04:55,020 --> 01:04:59,880
[MĂșsica]
1088
01:05:06,400 --> 01:05:10,000
oh jack oi
1089
01:05:10,000 --> 01:05:12,240
Sim
1090
01:05:14,000 --> 01:05:19,359
continue vindo, nĂŁo mije mais
1091
01:05:19,680 --> 01:05:23,200
Eu quero olhar, pare ok vocĂȘ estĂĄ bem, nĂłs
1092
01:05:23,200 --> 01:05:24,960
bom, estamos quase prontos para isso
1093
01:05:24,960 --> 01:05:29,839
Posso pegar um rufar de tambores, por favor
1094
01:05:29,839 --> 01:05:31,360
e vocĂȘ pode olhar
1095
01:05:31,360 --> 01:05:35,280
[MĂșsica]
1096
01:05:35,280 --> 01:05:39,359
bem Ă© perfeito realmente oh Ă© tĂŁo
1097
01:05:39,359 --> 01:05:43,039
maravilhoso querida parece incrĂvel
1098
01:05:43,039 --> 01:05:46,400
ok podemos sair agora sim sim vocĂȘ
1099
01:05:46,400 --> 01:05:48,839
tem que vir ver
1100
01:05:48,839 --> 01:05:50,720
ta-da
1101
01:05:50,720 --> 01:05:52,980
nĂŁo Ă© bom
1102
01:05:52,980 --> 01:05:56,090
[MĂșsica]
1103
01:05:56,799 --> 01:05:59,920
o que sua mĂŁe achou que ela gostou de vocĂȘ
1104
01:05:59,920 --> 01:06:02,480
sim Ă© incrĂvel eu sei que Ă© meu
1105
01:06:02,480 --> 01:06:06,799
parte favorita vocĂȘ vĂȘ o aviĂŁo
1106
01:06:08,470 --> 01:06:13,760
[MĂșsica]
1107
01:06:13,760 --> 01:06:17,440
entĂŁo jack, junte-se a nĂłs esta noite
1108
01:06:17,440 --> 01:06:20,000
nossa festa de natal em famĂlia oh, eu nĂŁo faria
1109
01:06:20,000 --> 01:06:22,400
quero me intrometer em um evento familiar
1110
01:06:22,400 --> 01:06:25,200
Oh, muitas pessoas vĂȘm, quero dizer Maggie e
1111
01:06:25,200 --> 01:06:26,400
teddy estarĂĄ lĂĄ, vocĂȘ pode finalmente conhecer
1112
01:06:26,400 --> 01:06:28,000
ele
1113
01:06:28,000 --> 01:06:32,240
ok seis horas
1114
01:06:32,240 --> 01:06:34,730
eu estarei lĂĄ
1115
01:06:34,730 --> 01:06:40,659
[MĂșsica]
1116
01:06:43,839 --> 01:06:46,480
noite Jane oh oficial barnes o que pode
1117
01:06:46,480 --> 01:06:47,839
entendi, vocĂȘ ainda estĂĄ vendendo aqueles
1118
01:06:47,839 --> 01:06:49,359
garrafas de cidra de especiarias millie por
1119
01:06:49,359 --> 01:06:50,240
o ano Novo
1120
01:06:50,240 --> 01:06:53,599
dois por favor vindo imediatamente
1121
01:06:55,200 --> 01:06:58,640
jack roger
1122
01:06:58,640 --> 01:07:00,000
apenas pegando um pouco de cidra para a festa
1123
01:07:00,000 --> 01:07:01,200
tudo bem, eu nem tinha pensado sobre
1124
01:07:01,200 --> 01:07:02,559
aquele
1125
01:07:02,559 --> 01:07:05,440
eu provavelmente deveria pedir algum natal
1126
01:07:05,440 --> 01:07:06,960
biscoitos ou algo assim
1127
01:07:06,960 --> 01:07:10,880
eles possuem um sino de padaria certo
1128
01:07:11,760 --> 01:07:14,880
o que vocĂȘ tem aĂ Ă© um
1129
01:07:14,880 --> 01:07:17,359
ver
1130
01:07:17,430 --> 01:07:23,280
[MĂșsica]
1131
01:07:23,280 --> 01:07:29,839
pertence ao homem que salvou minha vida
1132
01:07:32,960 --> 01:07:35,119
Oi
1133
01:07:36,319 --> 01:07:39,760
a mĂŁe dele te disse ainda me disse o que
1134
01:07:39,760 --> 01:07:43,039
isso Ă© um nĂŁo, aquele casal fez da mĂŁe um
1135
01:07:43,039 --> 01:07:45,440
oferta oficial hoje
1136
01:07:45,440 --> 01:07:49,359
e ela aceitou eu sei
1137
01:07:49,359 --> 01:07:52,640
em divinera oh
1138
01:07:52,640 --> 01:07:57,839
pai queria que eu te desse isso
1139
01:07:59,839 --> 01:08:02,319
abra
1140
01:08:06,960 --> 01:08:11,839
ele consertou para vocĂȘ
1141
01:08:14,150 --> 01:08:24,779
[MĂșsica]
1142
01:08:30,880 --> 01:08:32,670
oi oi
1143
01:08:32,670 --> 01:08:35,789
[MĂșsica]
1144
01:08:35,839 --> 01:08:38,399
feliz natal feliz natal feliz natal
1145
01:08:38,399 --> 01:08:39,198
Natal
1146
01:08:39,198 --> 01:08:41,120
olĂĄ jess feliz natal vou levar
1147
01:08:41,120 --> 01:08:44,479
que obrigado
1148
01:08:44,479 --> 01:08:48,319
ok sim sim oh quente
1149
01:08:48,319 --> 01:08:53,839
estamos aqui estou muito feliz que vocĂȘ veio
1150
01:08:56,000 --> 01:08:58,400
eu também
1151
01:09:05,520 --> 01:09:08,399
vocĂȘ deveria convidĂĄ-lo para o baile ele
1152
01:09:08,399 --> 01:09:09,439
jĂĄ vai ser
1153
01:09:09,439 --> 01:09:12,560
no baile, entĂŁo talvez ele gostaria de ser
1154
01:09:12,560 --> 01:09:15,120
lĂĄ com vocĂȘ
1155
01:09:19,359 --> 01:09:24,159
acertar muito devagar
1156
01:09:25,520 --> 01:09:28,560
jack, este Ă© o meu marido ursinho
1157
01:09:28,560 --> 01:09:31,679
oi Ă© muito bom te conhecer
1158
01:09:31,679 --> 01:09:36,319
sim, eu jĂĄ ouvi muitas coisas boas mesmo
1159
01:09:36,319 --> 01:09:39,120
uh hĂĄ Sra. Conroy eu tenho que falar
1160
01:09:39,120 --> 01:09:39,520
fazer compras
1161
01:09:39,520 --> 01:09:42,319
vocĂȘ pode me dar licença
1162
01:09:43,439 --> 01:09:47,279
entĂŁo vocĂȘ estĂĄ pronto para amanhĂŁ
1163
01:09:47,279 --> 01:09:49,759
eu espero que sim, bem, Ă© muito bom de
1164
01:09:49,759 --> 01:09:52,640
vocĂȘ veio atĂ© aqui para pousar uma mĂŁo
1165
01:09:52,640 --> 01:09:54,080
vocĂȘ sabe que nĂŁo Ă© a Ășnica razĂŁo que
1166
01:09:54,080 --> 01:09:57,040
eu que vim
1167
01:09:57,040 --> 01:10:03,840
eu uh na verdade
1168
01:10:04,400 --> 01:10:06,640
uh
1169
01:10:13,920 --> 01:10:17,280
quem era aquele que Ă© tyler
1170
01:10:17,280 --> 01:10:20,000
marido de catherine
1171
01:10:23,750 --> 01:10:27,560
[MĂșsica]
1172
01:10:28,800 --> 01:10:32,560
posso ter a atenção de todos?
1173
01:10:39,920 --> 01:10:42,239
eu tenho visto os nĂșmeros do bate-papo para isso
1174
01:10:42,239 --> 01:10:45,040
bola de neve do ano
1175
01:10:47,940 --> 01:10:49,600
[MĂșsica]
1176
01:10:49,600 --> 01:10:52,880
ei vocĂȘ estĂĄ
1177
01:10:52,880 --> 01:10:58,239
entĂŁo eu tenho uma pergunta
1178
01:10:58,239 --> 01:11:00,800
algo errado
1179
01:11:04,800 --> 01:11:07,840
vocĂȘ reconhece isso
1180
01:11:08,400 --> 01:11:12,239
sim, Ă© bicentenĂĄrio assistir leia o
1181
01:11:12,239 --> 01:11:12,800
costas
1182
01:11:12,800 --> 01:11:15,120
OK
1183
01:11:18,860 --> 01:11:22,040
[MĂșsica]
1184
01:11:22,800 --> 01:11:27,840
isso pertence ao seu marido
1185
01:11:28,500 --> 01:11:30,560
[MĂșsica]
1186
01:11:30,560 --> 01:11:34,159
sim, ele perdeu hĂĄ muito tempo
1187
01:11:34,159 --> 01:11:37,120
como vocĂȘ tem isso
1188
01:11:37,280 --> 01:11:39,280
eu li a lista de voluntĂĄrios que ele nĂŁo era
1189
01:11:39,280 --> 01:11:41,440
hĂĄ
1190
01:11:41,440 --> 01:11:43,199
mas eu sĂł perguntei a Beth pelos nomes de
1191
01:11:43,199 --> 01:11:45,360
os homens que eu
1192
01:11:45,360 --> 01:11:50,400
Eu nunca considerei que talvez fosse um presente
1193
01:11:50,400 --> 01:11:52,320
vocĂȘ se ofereceu no bicentenĂĄrio
1194
01:11:52,320 --> 01:11:54,159
vocĂȘ nĂŁo
1195
01:11:54,159 --> 01:11:57,360
sim sim e eu tinha
1196
01:11:57,360 --> 01:12:00,640
gravado para ele antes de ser implantado
1197
01:12:00,640 --> 01:12:02,640
ele costumava dizer sempre que era
1198
01:12:02,640 --> 01:12:05,280
contando as horas
1199
01:12:05,280 --> 01:12:09,840
até que estivéssemos juntos novamente
1200
01:12:11,360 --> 01:12:14,400
ele usava isso o tempo todo
1201
01:12:14,400 --> 01:12:17,840
estĂĄvamos separados, ele disse que era uma mĂșsica
1202
01:12:17,840 --> 01:12:18,560
professor
1203
01:12:18,560 --> 01:12:20,000
sim sim foi o que ele fez quando conseguiu
1204
01:12:20,000 --> 01:12:22,719
fora do serviço
1205
01:12:22,719 --> 01:12:25,920
Eu ainda nĂŁo entendo como vocĂȘ como vocĂȘ
1206
01:12:25,920 --> 01:12:28,400
tem isso
1207
01:12:29,120 --> 01:12:32,320
eu estava estacionado no exterior
1208
01:12:32,320 --> 01:12:35,360
entrou em uma situação difĂcil
1209
01:12:35,360 --> 01:12:39,040
ponto eu nĂŁo lembro muito
1210
01:12:39,040 --> 01:12:42,159
exceto o médico me puxando para fora
1211
01:12:42,159 --> 01:12:43,840
ele se foi antes que eu pudesse agradecer
1212
01:12:43,840 --> 01:12:45,520
ele eu nem recebi um nome
1213
01:12:45,520 --> 01:12:50,000
mas ele largou isso
1214
01:12:50,000 --> 01:12:53,360
eu sempre quis devolver para ele
1215
01:12:53,360 --> 01:12:56,800
nĂŁo sei porque demorei tanto
1216
01:12:56,800 --> 01:12:58,960
mas
1217
01:13:01,679 --> 01:13:03,520
quando vi o anĂșncio sobre o
1218
01:13:03,520 --> 01:13:05,120
banda eu pensei que era um sinal
1219
01:13:05,120 --> 01:13:08,480
eu pensei que era o momento perfeito para mim
1220
01:13:08,480 --> 01:13:09,679
para finalmente fazer a viagem
1221
01:13:09,679 --> 01:13:12,200
e encontre-o
1222
01:13:12,200 --> 01:13:13,679
[MĂșsica]
1223
01:13:13,679 --> 01:13:18,080
eu simplesmente nĂŁo consigo acreditar nisso
1224
01:13:18,080 --> 01:13:20,320
conhecer
1225
01:13:21,199 --> 01:13:25,120
oi sim desculpe hum
1226
01:13:25,120 --> 01:13:27,520
papai estå prestes a começar seu brinde de natal
1227
01:13:27,520 --> 01:13:28,719
OK
1228
01:13:28,719 --> 01:13:33,840
eu estarei lĂĄ
1229
01:13:34,560 --> 01:13:46,290
Catherine oh sim, eu deveria ir
1230
01:13:46,290 --> 01:14:23,619
[MĂșsica]
1231
01:14:27,440 --> 01:14:46,659
[MĂșsica]
1232
01:14:50,640 --> 01:14:54,080
pensei que poderia te encontrar aqui estou, entĂŁo
1233
01:14:54,080 --> 01:14:55,440
previsĂvel
1234
01:14:55,440 --> 01:14:58,800
bem minha mĂŁe sabe
1235
01:15:06,480 --> 01:15:10,000
parece tĂŁo injusto porque ele se foi
1236
01:15:10,000 --> 01:15:12,960
e eu ainda estou aqui
1237
01:15:13,440 --> 01:15:17,199
para viver, querida, eu o vejo em todos os lugares
1238
01:15:17,199 --> 01:15:19,760
eu vou para um lugar Tyler e eu fui para um
1239
01:15:19,760 --> 01:15:20,960
mil vezes e
1240
01:15:20,960 --> 01:15:23,280
imediatamente Ă© como se eu voltasse
1241
01:15:23,280 --> 01:15:25,040
lĂĄ com ele
1242
01:15:25,040 --> 01:15:28,239
como se ele nunca tivesse deixado vocĂȘ compartilhar um monte de
1243
01:15:28,239 --> 01:15:30,800
recordaçÔes
1244
01:15:31,920 --> 01:15:34,400
vocĂȘ tenta tĂŁo difĂcil ser corajoso
1245
01:15:34,400 --> 01:15:35,679
enfrentar a vontade deles, mas
1246
01:15:35,679 --> 01:15:38,239
empurrar Tyler para longe nĂŁo vai te fazer
1247
01:15:38,239 --> 01:15:39,440
curar
1248
01:15:39,440 --> 01:15:43,199
vocĂȘ vai ter que encontrar um pouco de paz
1249
01:15:44,320 --> 01:15:48,640
e parte disso Ă© seguir em frente
1250
01:15:49,840 --> 01:15:53,520
vocĂȘ sabe que eu sou finalmente
1251
01:15:53,520 --> 01:15:58,000
me deixe sentir
1252
01:15:58,000 --> 01:16:07,840
dessa forma novamente por um segundo
1253
01:16:08,640 --> 01:16:12,000
jack nĂŁo estĂĄ aqui porque a banda estĂĄ aqui
1254
01:16:12,000 --> 01:16:14,800
por causa de Tyler
1255
01:16:15,840 --> 01:16:19,520
Eu nĂŁo entendo quando Tyler era
1256
01:16:19,520 --> 01:16:21,840
servindo
1257
01:16:22,960 --> 01:16:26,239
ele salvou a vida de jack
1258
01:16:30,480 --> 01:16:33,520
jack não sabia que era tyler até
1259
01:16:33,520 --> 01:16:35,040
hoje
1260
01:16:35,040 --> 01:16:37,360
oh
1261
01:16:38,400 --> 01:16:41,360
uau, Ă© notĂĄvel como o seu
1262
01:16:41,360 --> 01:16:44,800
vidas se entrelaçaram
1263
01:16:46,640 --> 01:16:50,719
soa para mim como um milagre de natal
1264
01:16:51,540 --> 01:16:59,199
[MĂșsica]
1265
01:16:59,520 --> 01:17:02,800
Oh querido
1266
01:17:02,800 --> 01:17:07,760
me desculpe jack por anos eu pretendia
1267
01:17:07,760 --> 01:17:09,760
agradeço a ele, eu sempre construà e
1268
01:17:09,760 --> 01:17:11,280
tornou-se
1269
01:17:11,280 --> 01:17:13,840
tĂŁo grande
1270
01:17:14,960 --> 01:17:18,800
eu sempre encontrei uma razĂŁo para nĂŁo fazer isso e
1271
01:17:20,239 --> 01:17:23,600
agora eu esperei muito tempo o que vocĂȘ vai
1272
01:17:23,600 --> 01:17:31,840
faça agora
1273
01:17:38,480 --> 01:17:44,000
nervoso um pouco vocĂȘ vai ser um sucesso
1274
01:17:44,000 --> 01:17:48,159
o que Ă© isso Ă© um presente de natal antecipado
1275
01:17:48,159 --> 01:17:52,820
posso abrir pode ir em frente
1276
01:17:52,820 --> 01:17:55,199
[MĂșsica]
1277
01:17:55,199 --> 01:17:58,480
pertencia ao seu pai, ele usava a cada
1278
01:17:58,480 --> 01:18:01,120
hora que ele teve que ir embora
1279
01:18:01,120 --> 01:18:04,239
ele um dizia isso sempre que sentia nossa falta
1280
01:18:04,239 --> 01:18:06,400
ele poderia olhar para isso e faria
1281
01:18:06,400 --> 01:18:07,440
ele se sente como
1282
01:18:07,440 --> 01:18:13,600
nĂłs estĂĄvamos lĂĄ com ele
1283
01:18:13,600 --> 01:18:17,120
eu quero que vocĂȘ tenha isso para mim
1284
01:18:17,120 --> 01:18:20,320
ele gostaria que vocĂȘ tivesse tambĂ©m
1285
01:18:22,640 --> 01:18:26,239
eu nĂŁo me lembro disso he uh
1286
01:18:26,239 --> 01:18:29,440
ele perdeu por um tempo
1287
01:18:29,440 --> 01:18:33,760
depois que ele salvou a vida de um homem ele fez
1288
01:18:33,760 --> 01:18:37,120
ele fez lĂĄ
1289
01:18:37,120 --> 01:18:39,040
eu acho que deverĂamos apenas dobrar direito
1290
01:18:39,040 --> 01:18:40,960
aqui dentro do seu bolso
1291
01:18:40,960 --> 01:18:44,000
bem próximo ao seu coração
1292
01:18:45,360 --> 01:18:48,480
mĂŁe vocĂȘ estĂĄ chorando eles estĂŁo apenas felizes
1293
01:18:48,480 --> 01:18:50,800
lĂĄgrimas
1294
01:18:53,199 --> 01:18:55,840
vai ficar tudo bem
1295
01:18:56,239 --> 01:18:58,640
Bruto
1296
01:18:58,650 --> 01:19:03,489
[MĂșsica]
1297
01:19:06,800 --> 01:19:09,520
oh, vocĂȘs dois nĂŁo estĂŁo lindos, vĂŁo buscar
1298
01:19:09,520 --> 01:19:10,960
seu casaco
1299
01:19:10,960 --> 01:19:13,120
temos que sair cedo, mas muito
1300
01:19:13,120 --> 01:19:14,400
mĂŁe bonita
1301
01:19:14,400 --> 01:19:17,280
eu preciso falar com vocĂȘ
1302
01:19:17,520 --> 01:19:20,560
o que Ă© isso querida
1303
01:19:20,960 --> 01:19:25,280
eu nĂŁo quero que vocĂȘ venda a padaria oh
1304
01:19:25,280 --> 01:19:26,960
Catherine, nĂłs jĂĄ passamos por isso
1305
01:19:26,960 --> 01:19:28,880
jĂĄ nĂŁo tenho escolha
1306
01:19:28,880 --> 01:19:33,280
sim vocĂȘ pode me deixar te ajudar
1307
01:19:33,440 --> 01:19:37,199
eu pensei que vocĂȘ nĂŁo queria voltar
1308
01:19:37,199 --> 01:19:40,560
vocĂȘ estĂĄ certo, eu estava me escondendo de
1309
01:19:40,560 --> 01:19:44,000
um lugar que amo de pessoas que amo
1310
01:19:44,000 --> 01:19:47,199
porque eu estava machucado porque senti falta do meu
1311
01:19:47,199 --> 01:19:48,640
marido
1312
01:19:48,640 --> 01:19:52,159
mas provincetown nĂŁo Ă© apenas um lugar
1313
01:19:52,159 --> 01:19:55,679
foi a nossa vida juntos foi uma feliz
1314
01:19:55,679 --> 01:19:57,600
vida juntos e estou cansado de me esconder
1315
01:19:57,600 --> 01:19:59,920
a partir dele
1316
01:20:00,239 --> 01:20:04,640
se Ă© isso que vocĂȘ quer Ă©
1317
01:20:04,640 --> 01:20:09,600
vocĂȘ estava certo, eu sĂł quero voltar para casa
1318
01:20:11,199 --> 01:20:12,800
e vocĂȘ sabe que tenho pensado em alguns
1319
01:20:12,800 --> 01:20:15,600
novas ideias para aqueles sandys de nozes
1320
01:20:15,600 --> 01:20:19,840
tenho certeza que vocĂȘ tem
1321
01:20:20,890 --> 01:20:24,350
[MĂșsica]
1322
01:20:29,250 --> 01:20:40,279
[MĂșsica]
1323
01:20:42,800 --> 01:20:46,719
oi oi oh vocĂȘ estĂĄ linda, obrigado
1324
01:20:46,719 --> 01:20:49,440
oh aquele vestido Ă© incrĂvel, eu terei que
1325
01:20:49,440 --> 01:20:52,120
derramar um dia poder mĂŁe e pai
1326
01:20:52,120 --> 01:20:54,719
[MĂșsica]
1327
01:20:54,719 --> 01:20:57,679
vamos desacelerar as coisas, entĂŁo agarre
1328
01:20:57,679 --> 01:20:59,600
aquela pessoa especial e conduzi-los a
1329
01:20:59,600 --> 01:21:01,840
a danca
1330
01:21:02,440 --> 01:21:10,869
[MĂșsica]
1331
01:21:12,840 --> 01:21:15,679
chĂŁo
1332
01:21:15,679 --> 01:21:18,960
pediu a teddy para sentar para uma mĂșsica porque entĂŁo
1333
01:21:18,960 --> 01:21:19,840
aquele
1334
01:21:19,840 --> 01:21:23,760
talvez eu pudesse te convencer a dançar
1335
01:21:24,960 --> 01:21:29,840
entĂŁo o que vocĂȘ diz
1336
01:21:33,190 --> 01:21:36,370
[MĂșsica]
1337
01:21:40,840 --> 01:21:42,990
tĂŁo
1338
01:21:42,990 --> 01:21:47,850
[MĂșsica]
1339
01:21:48,159 --> 01:21:52,560
tente ligar para vocĂȘ, eu sei
1340
01:21:52,560 --> 01:21:56,000
sim, eu sĂł precisava
1341
01:21:56,000 --> 01:21:58,320
Tempo
1342
01:22:01,280 --> 01:22:04,159
vocĂȘ me perguntou se eu acredito no destino eu
1343
01:22:04,159 --> 01:22:05,520
ainda nĂŁo sei
1344
01:22:05,520 --> 01:22:08,320
a resposta para isso, mas eu acredito nisso
1345
01:22:08,320 --> 01:22:11,360
pessoas entram em sua vida por uma razĂŁo
1346
01:22:11,360 --> 01:22:14,639
como Tyler fez por mim
1347
01:22:21,360 --> 01:22:25,840
e como vocĂȘ fez por mim
1348
01:22:28,000 --> 01:22:31,199
nĂŁo sei se Ă© coincidĂȘncia ou se
1349
01:22:31,199 --> 01:22:32,880
Ă© um milagre de natal que trouxe
1350
01:22:32,880 --> 01:22:33,760
vocĂȘs
1351
01:22:33,760 --> 01:22:36,840
na minha vida, mas estou tĂŁo feliz que vocĂȘ Ă©
1352
01:22:36,840 --> 01:22:39,770
aqui
1353
01:22:39,770 --> 01:23:04,840
[MĂșsica]
1354
01:23:04,840 --> 01:23:07,090
Natal
1355
01:23:07,090 --> 01:23:28,239
[MĂșsica]
1356
01:23:32,840 --> 01:23:35,520
tĂŁo
1357
01:23:35,520 --> 01:24:13,820
[MĂșsica]
1358
01:24:14,840 --> 01:24:17,840
tĂŁo
1359
01:24:19,980 --> 01:24:23,590
[MĂșsica]
1360
01:24:28,840 --> 01:24:31,840
tĂŁo
1361
01:24:32,560 --> 01:24:42,750
[MĂșsica]
1362
01:24:42,840 --> 01:24:45,840
tĂŁo
1363
01:24:47,250 --> 01:24:51,819
[MĂșsica]
1364
01:24:56,840 --> 01:24:59,840
tĂŁo
1365
01:25:04,780 --> 01:25:14,109
[MĂșsica]
1366
01:25:19,010 --> 01:25:24,840
[MĂșsica]
1367
01:25:24,840 --> 01:25:27,410
tĂŁo
1368
01:25:27,410 --> 01:25:33,800
[MĂșsica]
1369
01:25:33,800 --> 01:25:36,800
tchau
87219