Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,485 --> 00:00:09,052
- Amazon delivery.
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,210
- I told you not to come here.
3
00:00:11,750 --> 00:00:13,404
- You don't get
to tell me when to go.
4
00:00:13,448 --> 00:00:15,493
- Passenger called it in.
5
00:00:15,537 --> 00:00:17,345
He's at St. Amelia's right now
getting checked out.
6
00:00:17,365 --> 00:00:18,627
- Okay.
7
00:00:18,670 --> 00:00:21,151
- Have you ever seen someone
die in front of you?
8
00:00:21,195 --> 00:00:23,371
Everything looks different now.
9
00:00:23,414 --> 00:00:26,287
- You're probably
in shock still.
10
00:00:26,330 --> 00:00:28,854
- Do you have any idea
why those two
11
00:00:28,898 --> 00:00:31,335
were heading to your house
in the middle of the night?
12
00:00:31,379 --> 00:00:33,685
- What are you implying?
13
00:00:33,729 --> 00:00:35,687
- I need the recommendation
letter by next week.
14
00:00:35,731 --> 00:00:38,081
- I was thinking
you should write it yourself.
15
00:00:38,125 --> 00:00:39,343
Just don't tell anyone.
16
00:00:39,387 --> 00:00:40,518
- Did Jamie ever tell you
17
00:00:40,562 --> 00:00:42,477
about what we used
to do in school?
18
00:00:42,520 --> 00:00:45,871
- You think maybe he was
in love with you?
19
00:00:45,915 --> 00:00:47,873
- No, it was never like that.
20
00:00:47,917 --> 00:00:49,875
- What's that?
- A knife wound.
21
00:00:49,919 --> 00:00:52,487
That happened at least
three days ago, though.
22
00:00:52,530 --> 00:00:54,184
- They dusted the phone
for fingerprints.
23
00:00:54,228 --> 00:00:56,186
Didn't find any,
which is impossible...
24
00:00:56,230 --> 00:00:59,276
- Unless someone
wiped the phone clean.
25
00:00:59,320 --> 00:01:01,887
[cell phone beeps]
26
00:01:01,931 --> 00:01:04,629
- Okay.
[exhales softly]
27
00:01:04,673 --> 00:01:07,632
[dramatic music]
28
00:01:07,676 --> 00:01:14,552
♪
29
00:01:21,429 --> 00:01:22,908
[insects chirping]
30
00:01:22,952 --> 00:01:26,521
- [labored breathing]
31
00:01:26,564 --> 00:01:29,350
[radio tuning]
32
00:01:29,393 --> 00:01:32,440
[Kevin Morby's "Come To Me Now"]
33
00:01:32,483 --> 00:01:39,534
♪
34
00:01:39,577 --> 00:01:42,406
- ♪ Come to me now
35
00:01:42,450 --> 00:01:45,540
♪ Like you did then
36
00:01:45,583 --> 00:01:48,586
♪ Pretty and slow
37
00:01:48,630 --> 00:01:51,415
- Is that okay?
38
00:01:51,459 --> 00:01:53,417
- ♪ Where do you go...
39
00:01:53,461 --> 00:01:54,940
- Yeah.
40
00:01:54,984 --> 00:01:57,160
♪
41
00:01:57,204 --> 00:02:00,163
- ♪ When will you come home?
42
00:02:00,207 --> 00:02:03,210
♪ What did you find?
43
00:02:03,253 --> 00:02:05,647
♪ Ain't got a friend
44
00:02:05,690 --> 00:02:08,867
♪ In a world like this
45
00:02:08,911 --> 00:02:11,479
♪ There is a fortress
46
00:02:11,522 --> 00:02:14,438
[tense music]
47
00:02:14,482 --> 00:02:21,402
♪
48
00:02:51,736 --> 00:02:53,999
- You were in the bath awhile.
49
00:02:54,043 --> 00:02:55,697
- Yeah.
50
00:02:57,002 --> 00:02:59,657
Actually, I don't think
I want any.
51
00:02:59,701 --> 00:03:01,659
- You don't want coffee?
52
00:03:01,703 --> 00:03:03,008
Who are you?
53
00:03:03,052 --> 00:03:04,619
- Just...
54
00:03:04,662 --> 00:03:06,708
trying to stay clear.
55
00:03:06,751 --> 00:03:09,493
- Okay.
56
00:03:09,537 --> 00:03:13,018
I'm gonna make the grocery run
after I close the store,
57
00:03:13,062 --> 00:03:15,238
and you'll pick up the dogwood
tree at Arbor's today?
58
00:03:15,282 --> 00:03:17,327
- Mm-hmm.
- Yes?
59
00:03:17,371 --> 00:03:19,396
'Cause if we don't get this
little one's birth tree planted
60
00:03:19,416 --> 00:03:20,765
before D-Day, it's bad luck.
61
00:03:20,809 --> 00:03:22,680
- Arbor's. Dogwood. Yes.
62
00:03:22,724 --> 00:03:25,640
- Then I was thinking
that we could do Thai tonight.
63
00:03:25,683 --> 00:03:27,946
Maybe watch
that prison documentary.
64
00:03:30,427 --> 00:03:32,299
- You don't have to schedule me.
65
00:03:32,342 --> 00:03:33,691
I'm doing okay.
66
00:03:33,735 --> 00:03:34,823
- I'm not.
67
00:03:37,869 --> 00:03:39,393
I'm just worried.
68
00:03:39,436 --> 00:03:40,872
- I'm fine.
69
00:03:43,701 --> 00:03:45,616
- Okay.
70
00:03:45,660 --> 00:03:47,052
- All right.
71
00:03:47,096 --> 00:03:48,947
- You do need to pick up
that tree today, though.
72
00:03:48,967 --> 00:03:52,014
- Arbor's.
Dogwood.
73
00:03:52,057 --> 00:03:54,625
[indistinct chatter]
74
00:03:54,669 --> 00:03:57,541
- Hey.
I was up all night.
75
00:03:57,585 --> 00:03:59,543
- Kids?
76
00:03:59,587 --> 00:04:01,632
- No, thinking...
77
00:04:01,676 --> 00:04:04,026
why that guy would let
his friend die.
78
00:04:04,069 --> 00:04:07,769
What's your best guess?
They were screwing?
79
00:04:07,812 --> 00:04:09,597
- I don't know.
80
00:04:10,946 --> 00:04:12,426
- So what's your play?
81
00:04:14,602 --> 00:04:15,951
- I don't know.
82
00:04:15,994 --> 00:04:17,735
- [chuckles quietly]
83
00:04:17,779 --> 00:04:19,021
Hey, look, you want to keep
your process to yourself.
84
00:04:19,041 --> 00:04:20,390
I get it, okay?
85
00:04:20,434 --> 00:04:21,783
I was just curious.
86
00:04:21,826 --> 00:04:24,002
- No, look, there's no play.
87
00:04:24,046 --> 00:04:25,743
It's just...
88
00:04:25,787 --> 00:04:29,051
I'd like to find out if Burns
had any contact with Nick Haas
89
00:04:29,094 --> 00:04:32,097
on the days leading up
to the accident...
90
00:04:32,141 --> 00:04:35,405
'cause this injury...
91
00:04:35,449 --> 00:04:38,756
that happened some time
in there, and...
92
00:04:38,800 --> 00:04:42,630
I'd like to know
what that context was.
93
00:04:42,673 --> 00:04:46,111
- Can I help you with that?
94
00:04:46,155 --> 00:04:48,288
- Mm...
[intercom beeps]
95
00:04:50,464 --> 00:04:52,335
Yeah.
96
00:04:52,379 --> 00:04:54,990
- Detective,
a Sonya Barzel's up front,
97
00:04:55,033 --> 00:04:57,471
asking for the detective
with a beard.
98
00:04:57,514 --> 00:04:58,907
I figured that was you.
99
00:04:58,950 --> 00:05:00,561
- Oh.
100
00:05:04,391 --> 00:05:06,393
- He was back on my property.
101
00:05:06,436 --> 00:05:09,831
Oh, sorry.
102
00:05:09,874 --> 00:05:11,702
- Oh.
103
00:05:11,746 --> 00:05:13,574
Who was?
104
00:05:13,617 --> 00:05:17,839
- The guy from the crash...
Jamie Burns.
105
00:05:17,882 --> 00:05:20,145
Anyway, he... he was alone
in his car.
106
00:05:20,189 --> 00:05:23,888
He drove off as soon
as he saw me see him.
107
00:05:23,932 --> 00:05:26,587
- Do you want
to come in and sit down?
108
00:05:26,630 --> 00:05:28,458
- Eight minutes on my meter.
109
00:05:28,502 --> 00:05:30,460
- Ah.
110
00:05:30,504 --> 00:05:32,660
- Anyway, that's all I saw,
but I would like to find out
111
00:05:32,680 --> 00:05:35,639
what you're gonna do
to stop him.
112
00:05:35,683 --> 00:05:39,904
- Stop him
from doing what exactly?
113
00:05:39,948 --> 00:05:43,734
- Do you know why he was on my
access road in the first place?
114
00:05:43,778 --> 00:05:45,910
- Apparently they were lost.
115
00:05:45,954 --> 00:05:48,826
- And you buy that?
116
00:05:48,870 --> 00:05:50,741
- It was an accident.
117
00:05:50,785 --> 00:05:54,571
There's no reason
to suspect anything else.
118
00:05:54,615 --> 00:05:56,791
That's all I can say
at the moment.
119
00:05:56,834 --> 00:05:58,706
- But then he came back.
120
00:06:00,055 --> 00:06:02,492
- I'm sorry.
121
00:06:02,536 --> 00:06:04,407
I can't be more helpful
right now.
122
00:06:04,451 --> 00:06:07,105
I'm sorry about that,
but if you see anything else...
123
00:06:07,149 --> 00:06:09,543
- Come find you so you can do
fuck-all about it.
124
00:06:11,545 --> 00:06:15,113
- [groans, sighs]
125
00:06:15,157 --> 00:06:18,073
[tense music]
126
00:06:18,116 --> 00:06:25,036
♪
127
00:06:26,777 --> 00:06:29,693
- And then what happened?
128
00:06:29,737 --> 00:06:32,174
- Oh...
129
00:06:32,217 --> 00:06:36,918
Then they discharged me
and gave me these stitches.
130
00:06:36,961 --> 00:06:39,703
The police...
[exhales deeply]
131
00:06:39,747 --> 00:06:41,966
Dealt with the car
and everything.
132
00:06:42,010 --> 00:06:44,882
- Oh, that's so intense.
- [grunts]
133
00:06:44,926 --> 00:06:47,885
And you?
134
00:06:47,929 --> 00:06:49,757
How was your weekend?
135
00:06:49,800 --> 00:06:51,672
- [clicks tongue] Um...
136
00:06:51,715 --> 00:06:53,543
my Dostoyevsky paper
was due today.
137
00:06:53,587 --> 00:06:54,849
- Mm.
- So...
138
00:06:54,892 --> 00:06:57,591
And I did a couple practice APs.
139
00:06:57,634 --> 00:06:59,747
And I wrote that recommendation
letter, like, 20 times.
140
00:06:59,767 --> 00:07:01,551
Did you get it?
141
00:07:01,595 --> 00:07:03,684
- Oh, shit.
[slaps table]
142
00:07:03,727 --> 00:07:05,729
God damn it.
Emma, I'm so sorry.
143
00:07:05,773 --> 00:07:07,078
- It's okay, it's okay.
144
00:07:07,122 --> 00:07:08,776
Um, I have a copy right here
145
00:07:08,819 --> 00:07:10,691
you can just sign now
if you want.
146
00:07:10,734 --> 00:07:12,997
- So sorry about that.
- Mm-hmm, it's okay.
147
00:07:15,870 --> 00:07:18,176
[dramatic music]
148
00:07:18,220 --> 00:07:20,091
- [grunts]
- W-what?
149
00:07:20,135 --> 00:07:22,180
♪
150
00:07:22,224 --> 00:07:25,183
- I mean, do you really want
to send this?
151
00:07:25,227 --> 00:07:27,577
♪
152
00:07:27,621 --> 00:07:30,275
This reads like it was written
by an algorithm.
153
00:07:30,319 --> 00:07:32,539
- What do you mean?
154
00:07:32,582 --> 00:07:34,956
- This could describe any high
achiever in the tristate area.
155
00:07:34,976 --> 00:07:36,891
You aren't anywhere in here.
156
00:07:36,934 --> 00:07:39,633
- But I mention volunteering at
the nursing home and swimming.
157
00:07:39,676 --> 00:07:43,201
- Emma, come on.
That's résumé bullshit.
158
00:07:43,245 --> 00:07:47,118
It's a version of yourself
that isn't even real.
159
00:07:47,162 --> 00:07:49,033
Is that how you want
to enter the world?
160
00:07:49,077 --> 00:07:52,602
♪
161
00:07:52,646 --> 00:07:54,082
- No.
162
00:07:54,125 --> 00:07:55,823
♪
163
00:07:55,866 --> 00:07:57,694
- I'll do a pass...
164
00:07:57,738 --> 00:07:59,870
- No, let me try again.
I'll do better, I promise.
165
00:07:59,914 --> 00:08:02,612
And I need it by Tuesday 'cause
the deadline's next week.
166
00:08:02,656 --> 00:08:06,224
♪
167
00:08:06,268 --> 00:08:07,574
- Strange, isn't it?
168
00:08:07,617 --> 00:08:11,012
♪
169
00:08:11,055 --> 00:08:13,971
That some letter
should determine your fate?
170
00:08:14,015 --> 00:08:17,540
♪
171
00:08:17,584 --> 00:08:20,978
- It's gonna get there
between 3:00 and 8:00 p.m.,
172
00:08:21,022 --> 00:08:25,069
but if you want to change that
you can go to www-dot...
173
00:08:25,113 --> 00:08:28,769
uh... I can't read
my writing, sorry.
174
00:08:28,812 --> 00:08:32,120
But, uh, you can Google it.
175
00:08:32,163 --> 00:08:33,861
So that's all for now.
176
00:08:33,904 --> 00:08:36,603
Say hi to Eli, uh...
177
00:08:36,646 --> 00:08:38,996
Uh, talk soon.
178
00:08:39,040 --> 00:08:41,172
[suspenseful music]
179
00:08:41,216 --> 00:08:43,087
[engine turns over]
180
00:08:43,131 --> 00:08:50,051
♪
181
00:08:58,755 --> 00:09:01,323
Those are too spindly.
182
00:09:01,366 --> 00:09:03,281
- Oh.
183
00:09:03,325 --> 00:09:05,327
Hey.
184
00:09:05,370 --> 00:09:07,590
- You know, you really want
a compact potted plant,
185
00:09:07,634 --> 00:09:10,854
because, uh, it doesn't have
a lot of flowers on it,
186
00:09:10,898 --> 00:09:12,377
but you wait, and it explodes.
187
00:09:12,421 --> 00:09:14,031
Whereas these ones,
they look good now
188
00:09:14,075 --> 00:09:18,079
but they're all root-bound.
189
00:09:18,122 --> 00:09:20,603
- Actually, someone's
bringing out a tree for me...
190
00:09:20,647 --> 00:09:21,865
a dogwood.
191
00:09:21,909 --> 00:09:24,041
- Ah.
192
00:09:24,085 --> 00:09:27,218
Going for a native flowering
or Kousa?
193
00:09:27,262 --> 00:09:28,785
You really want the Kousa,
194
00:09:28,829 --> 00:09:32,136
because it's immune
to anthracnose, and that's...
195
00:09:32,180 --> 00:09:35,792
worst disease
for dogwoods, so...
196
00:09:35,836 --> 00:09:37,620
- Kousa, okay.
197
00:09:37,664 --> 00:09:38,795
Thanks.
198
00:09:42,103 --> 00:09:45,976
Hey, I just wanted to... [sighs]
199
00:09:46,020 --> 00:09:47,761
I-I've been feeling terrible
200
00:09:47,804 --> 00:09:50,154
about damaging
that artist woman's property,
201
00:09:50,198 --> 00:09:52,243
and I-I drove over to apologize
202
00:09:52,287 --> 00:09:55,943
and saw your guys
doing a search or something.
203
00:09:55,986 --> 00:09:58,119
- It's called a grid.
204
00:09:58,162 --> 00:09:59,990
- Right.
205
00:10:00,034 --> 00:10:02,079
Why a grid?
206
00:10:02,123 --> 00:10:04,778
- It's regular protocol.
207
00:10:04,821 --> 00:10:07,694
- Oh, all right.
208
00:10:07,737 --> 00:10:10,392
Well, I just wanted
to offer, you know,
209
00:10:10,435 --> 00:10:11,872
if I can be
of help with anything,
210
00:10:11,915 --> 00:10:14,875
if there's something
you're looking for.
211
00:10:14,918 --> 00:10:16,877
- Oh.
212
00:10:16,920 --> 00:10:20,358
I appreciate that, but it's
pretty much all wrapped up.
213
00:10:25,973 --> 00:10:27,931
How you doing?
214
00:10:27,975 --> 00:10:29,803
You know...
215
00:10:29,846 --> 00:10:31,631
with the loss of your friend?
216
00:10:33,763 --> 00:10:35,199
- It's tough.
217
00:10:37,245 --> 00:10:41,249
But he hadn't really been
in my life for a while, so...
218
00:10:41,292 --> 00:10:44,382
- So he just came into town
for a visit, huh?
219
00:10:44,426 --> 00:10:46,907
- Partly, I guess.
220
00:10:46,950 --> 00:10:50,214
- It wasn't planned, right?
221
00:10:51,999 --> 00:10:53,478
- No.
222
00:10:53,522 --> 00:10:54,915
I think I told you...
223
00:10:54,958 --> 00:10:57,091
he just showed up
at my house out of the blue.
224
00:10:57,134 --> 00:10:59,789
- Right.
225
00:10:59,833 --> 00:11:01,704
Yeah.
226
00:11:03,837 --> 00:11:07,101
Has anybody ever told you
about a post-hole digger
227
00:11:07,144 --> 00:11:09,886
and how good they are
for planting a tree?
228
00:11:09,930 --> 00:11:11,192
- No.
229
00:11:11,235 --> 00:11:13,063
- Well, because
if you don't have one,
230
00:11:13,107 --> 00:11:14,804
I could bring mine by.
231
00:11:14,848 --> 00:11:16,980
- Oh, um...
- No, I'm serious.
232
00:11:17,024 --> 00:11:20,418
This is not...
it's not any trouble at all.
233
00:11:20,462 --> 00:11:22,899
So how's the week look?
234
00:11:22,943 --> 00:11:26,076
How about Sunday morning?
235
00:11:26,120 --> 00:11:27,208
Right?
236
00:11:27,251 --> 00:11:28,383
- Sure.
- All right.
237
00:11:28,426 --> 00:11:29,689
- Thanks.
238
00:11:32,213 --> 00:11:35,172
[tense music]
239
00:11:35,216 --> 00:11:41,526
♪
240
00:11:41,570 --> 00:11:44,529
[plates clinking]
241
00:11:44,573 --> 00:11:47,532
[indistinct chatter]
242
00:11:47,576 --> 00:11:50,840
[pool balls clacking]
243
00:11:50,884 --> 00:11:57,760
♪
244
00:12:04,071 --> 00:12:06,116
- [chuckles]
245
00:12:06,160 --> 00:12:08,423
Oh come on, man.
246
00:12:08,466 --> 00:12:10,207
We're not doing that.
247
00:12:10,251 --> 00:12:14,255
♪
248
00:12:17,954 --> 00:12:20,391
- Kilwhinnie Glen on the rocks.
249
00:12:20,435 --> 00:12:22,480
I remembered.
250
00:12:22,524 --> 00:12:24,526
- Yeah, I don't drink anymore.
251
00:12:24,569 --> 00:12:27,572
♪
252
00:12:27,616 --> 00:12:30,880
Doesn't mean you can't.
253
00:12:30,924 --> 00:12:32,229
- Good.
254
00:12:32,273 --> 00:12:35,189
♪
255
00:12:35,232 --> 00:12:38,409
[inhales sharply]
256
00:12:38,453 --> 00:12:39,933
So how you been?
257
00:12:39,976 --> 00:12:42,239
♪
258
00:12:42,283 --> 00:12:43,458
- Good.
259
00:12:43,501 --> 00:12:45,895
♪
260
00:12:45,939 --> 00:12:47,897
Amazing.
261
00:12:47,941 --> 00:12:51,379
- All right, well,
what do you want me to say?
262
00:12:51,422 --> 00:12:54,164
I didn't expect you
to come all this way.
263
00:12:54,208 --> 00:12:57,254
I-I just wanted to talk.
264
00:12:57,298 --> 00:13:01,955
- Phones, emails...
that's no way to communicate.
265
00:13:01,998 --> 00:13:05,349
But when someone reaches out
after 18 years?
266
00:13:05,393 --> 00:13:08,309
After totally cutting you out...
267
00:13:08,352 --> 00:13:10,180
you want to look them in the eye
268
00:13:10,224 --> 00:13:12,617
while they try
to explain themselves.
269
00:13:12,661 --> 00:13:18,145
♪
270
00:13:18,188 --> 00:13:20,147
- [exhales deeply]
271
00:13:26,588 --> 00:13:29,983
- Looks like
he drank a distillery.
272
00:13:31,462 --> 00:13:33,582
- He made the last train
from Grand Central, 1:50 a.m.
273
00:13:33,856 --> 00:13:35,969
Getting him in at 2:40
three days before the accident.
274
00:13:35,989 --> 00:13:38,600
- It's not
his usual routine, but...
275
00:13:38,643 --> 00:13:41,037
maybe it was a last hurrah
276
00:13:41,081 --> 00:13:43,605
before the 3:00 a.m.
feedings start.
277
00:13:43,648 --> 00:13:46,042
- Nah, I considered that.
278
00:13:46,086 --> 00:13:48,262
But then I checked
Nick's credit card statement
279
00:13:48,305 --> 00:13:49,916
like you wanted.
280
00:13:49,959 --> 00:13:51,462
I couldn't place Jamie
with him locally,
281
00:13:51,482 --> 00:13:53,180
but before he got into town...
282
00:13:56,618 --> 00:13:58,446
- Manhattan.
283
00:13:58,489 --> 00:14:01,405
- This new bougie
hotel/restaurant, Sabbiato.
284
00:14:01,449 --> 00:14:02,909
Wife and I were gonna go
for the weekend,
285
00:14:02,929 --> 00:14:04,191
but we bought a car instead.
286
00:14:04,234 --> 00:14:06,410
[chuckles]
Check out his tab.
287
00:14:06,454 --> 00:14:07,934
- Wow.
Let me guess...
288
00:14:07,977 --> 00:14:10,240
this is the same day as he came
back on the train.
289
00:14:10,284 --> 00:14:11,285
- Uh-huh.
290
00:14:11,328 --> 00:14:13,243
- [breathes deeply]
291
00:14:13,287 --> 00:14:16,420
That means I have
to go into Manhattan.
292
00:14:16,464 --> 00:14:19,380
[tense music]
293
00:14:19,423 --> 00:14:20,947
♪
294
00:14:20,990 --> 00:14:22,667
Is there any chance
that you were working here
295
00:14:22,687 --> 00:14:26,300
on the night of October 8th,
two Tuesdays ago?
296
00:14:26,343 --> 00:14:29,042
- Yes, I was.
297
00:14:29,085 --> 00:14:31,348
- Remember seeing
either of these men?
298
00:14:31,392 --> 00:14:33,524
- Um, I should get my manager.
299
00:14:33,568 --> 00:14:35,962
- So you, uh...
300
00:14:36,005 --> 00:14:37,572
you recognize them?
301
00:14:37,615 --> 00:14:39,661
- Yes, but we have
a public relations person
302
00:14:39,704 --> 00:14:41,164
who can help you
with anything that you like.
303
00:14:41,184 --> 00:14:42,533
- The thing is,
304
00:14:42,577 --> 00:14:45,667
seeing as you're
an eyewitness, uh...
305
00:14:45,710 --> 00:14:47,669
I just hate to bring you
all the way back up
306
00:14:47,712 --> 00:14:50,150
to the precinct station.
307
00:14:50,193 --> 00:14:52,587
- Well, what do you mean?
In Dorchester?
308
00:14:52,630 --> 00:14:55,068
- It's about an hour
on Metro-North.
309
00:14:55,111 --> 00:14:56,547
It's a little longer
on the local,
310
00:14:56,591 --> 00:14:59,202
or you could just answer
a few questions.
311
00:14:59,246 --> 00:15:01,161
- Honestly, all I know is
312
00:15:01,204 --> 00:15:03,511
the shorter one
attacked another diner.
313
00:15:03,554 --> 00:15:06,340
We had to call security.
314
00:15:06,383 --> 00:15:08,385
- Who was the other diner?
315
00:15:08,429 --> 00:15:10,387
- I didn't actually see it.
316
00:15:10,431 --> 00:15:12,259
I-I don't think
they knew each other.
317
00:15:12,302 --> 00:15:14,957
- Okay.
So that's all?
318
00:15:15,001 --> 00:15:17,351
♪
319
00:15:17,394 --> 00:15:21,007
- After he left, I saw there
was blood all over the table.
320
00:15:21,050 --> 00:15:23,183
♪
321
00:15:23,226 --> 00:15:27,317
- I think I'll need
to see the security footage.
322
00:15:27,361 --> 00:15:32,540
♪
323
00:15:32,583 --> 00:15:35,543
- That raw wood?
That's... that's beautiful.
324
00:15:35,586 --> 00:15:37,371
- You see?
This is why I love you.
325
00:15:37,414 --> 00:15:39,721
The client thought it didn't
look expensive enough.
326
00:15:39,764 --> 00:15:41,137
I was like,
"Go back to Palm Beach."
327
00:15:41,157 --> 00:15:42,724
- [laughs]
- [chuckles]
328
00:15:42,767 --> 00:15:44,247
- Brian, you got to go in there.
329
00:15:44,291 --> 00:15:45,683
Grace already built the base.
330
00:15:45,727 --> 00:15:47,250
- Honey.
- It's perfect.
331
00:15:47,294 --> 00:15:48,405
Exactly like
in the instructions.
332
00:15:48,425 --> 00:15:50,036
- Mitch is a little obsessed.
333
00:15:50,079 --> 00:15:52,038
He's been on Grace and her Legos
334
00:15:52,081 --> 00:15:53,715
like that's gonna help
get her into preschool.
335
00:15:53,735 --> 00:15:56,390
- She's building
the Eiffel Tower.
336
00:15:56,433 --> 00:15:57,545
- She's not building
the Eiffel Tower.
337
00:15:57,565 --> 00:15:58,740
- [laughs]
338
00:15:58,783 --> 00:16:01,351
[pop music playing on radio]
339
00:16:01,395 --> 00:16:05,573
- Heard about the car accident
and your friend.
340
00:16:05,616 --> 00:16:08,184
Glad you're okay, man.
- Thanks.
341
00:16:08,228 --> 00:16:09,403
- How you doing with it all?
342
00:16:09,446 --> 00:16:11,666
♪
343
00:16:11,709 --> 00:16:13,581
- I'm doing okay,
344
00:16:13,624 --> 00:16:15,713
you know, considering...
345
00:16:15,757 --> 00:16:19,239
- I lost my brother last year.
Very sudden.
346
00:16:19,282 --> 00:16:20,588
- Oh, that's right.
I remember.
347
00:16:20,631 --> 00:16:22,764
- Word of advice...
you know, people will say
348
00:16:22,807 --> 00:16:25,158
you should try talk therapy
or meditation...
349
00:16:25,201 --> 00:16:26,550
- Mitch.
- No, let me say this.
350
00:16:26,594 --> 00:16:30,424
The thing about grief is
it lives in your body.
351
00:16:30,467 --> 00:16:32,469
You have to sweat it out.
352
00:16:32,513 --> 00:16:34,167
Have you heard of the Peloton?
353
00:16:37,300 --> 00:16:39,737
Every morning
from 6:00 to 7:30.
354
00:16:39,781 --> 00:16:42,305
One day I'm biking through
Paris, then I'm on a beach.
355
00:16:42,349 --> 00:16:44,307
And there's an instructor,
so you're never alone.
356
00:16:44,351 --> 00:16:46,048
- There's one named Jade
357
00:16:46,092 --> 00:16:48,050
that Mitch is having
an emotional affair with.
358
00:16:48,094 --> 00:16:50,226
- She inspires me to do my best.
359
00:16:50,270 --> 00:16:51,314
Just like you, hon.
- Mm.
360
00:16:51,358 --> 00:16:53,447
Seething with jealousy
over here.
361
00:16:53,490 --> 00:16:56,450
- [chuckles] No, but seriously.
362
00:16:56,493 --> 00:17:00,149
She did help me move on
after Keith died.
363
00:17:00,193 --> 00:17:01,324
She really did.
364
00:17:01,368 --> 00:17:03,283
- Move on?
365
00:17:05,502 --> 00:17:07,461
Why does everyone say that?
366
00:17:09,332 --> 00:17:13,380
I'm sorry, it's just, um...
367
00:17:13,423 --> 00:17:15,425
it's like
the only thing that matters
368
00:17:15,469 --> 00:17:18,211
is getting over things
as fast as you can.
369
00:17:20,126 --> 00:17:21,779
I mean, death isn't going away.
370
00:17:21,823 --> 00:17:25,087
[dramatic music]
371
00:17:25,131 --> 00:17:26,654
If anything,
it's getting closer.
372
00:17:26,697 --> 00:17:29,309
♪
373
00:17:29,352 --> 00:17:31,224
And everyone I know
is terrified,
374
00:17:31,267 --> 00:17:33,313
but no one wants
to talk about it.
375
00:17:33,356 --> 00:17:38,144
We just hide it away
in hospitals and old-age homes.
376
00:17:38,187 --> 00:17:40,146
I mean, we don't even
kill our own food.
377
00:17:40,189 --> 00:17:42,496
We just get our...
our meat shrink-wrapped
378
00:17:42,539 --> 00:17:43,845
into these patties.
379
00:17:43,888 --> 00:17:47,240
♪
380
00:17:47,283 --> 00:17:49,155
It just feels like a lie.
381
00:17:49,198 --> 00:17:55,378
♪
382
00:17:56,684 --> 00:17:58,686
I have to say,
383
00:17:58,729 --> 00:18:01,515
I never thought I'd see you
eating in a place like this.
384
00:18:01,558 --> 00:18:05,780
♪
385
00:18:05,823 --> 00:18:07,608
- Places like this help me...
386
00:18:07,651 --> 00:18:11,612
♪
387
00:18:11,655 --> 00:18:13,353
Keep my head clear.
388
00:18:13,396 --> 00:18:15,529
♪
389
00:18:15,572 --> 00:18:17,618
- Well, you've done well
for yourself, haven't you?
390
00:18:17,661 --> 00:18:20,447
I mean, you'd be a star
at reunion,
391
00:18:20,490 --> 00:18:23,885
not that you give a shit.
392
00:18:23,928 --> 00:18:26,496
- It wasn't my plan
to make money,
393
00:18:26,540 --> 00:18:29,630
but after you disappeared,
it was tough.
394
00:18:29,673 --> 00:18:31,501
I started having doubts.
395
00:18:31,545 --> 00:18:34,287
♪
396
00:18:34,330 --> 00:18:36,811
- Look, um...
397
00:18:36,854 --> 00:18:37,812
I'm sorry.
398
00:18:37,855 --> 00:18:39,161
- No, don't.
399
00:18:39,205 --> 00:18:41,555
You helped me.
400
00:18:41,598 --> 00:18:44,471
You helped me.
401
00:18:44,514 --> 00:18:46,647
You know, we spend
our entire lives
402
00:18:46,690 --> 00:18:50,259
wondering what's at the top
of the mountain.
403
00:18:50,303 --> 00:18:53,697
We imagine
this beautiful view up there...
404
00:18:53,741 --> 00:18:55,830
money, safety.
405
00:18:55,873 --> 00:18:57,875
♪
406
00:18:57,919 --> 00:19:02,271
Some kind of answer.
407
00:19:02,315 --> 00:19:04,752
And after what happened
with you...
408
00:19:04,795 --> 00:19:07,407
I needed to know.
409
00:19:07,450 --> 00:19:10,192
So I got to the top just
to see for myself.
410
00:19:10,236 --> 00:19:13,804
♪
411
00:19:13,848 --> 00:19:15,328
- And?
412
00:19:15,371 --> 00:19:17,678
♪
413
00:19:17,721 --> 00:19:20,811
- And there's nothing
to do up there but jump off.
414
00:19:20,855 --> 00:19:23,945
♪
415
00:19:23,988 --> 00:19:27,470
Why did you call me?
Why now?
416
00:19:27,514 --> 00:19:30,212
♪
417
00:19:30,256 --> 00:19:31,605
Your marriage?
418
00:19:31,648 --> 00:19:33,911
- No, Leela's everything.
419
00:19:33,955 --> 00:19:36,305
Her optimism, she...
420
00:19:36,349 --> 00:19:38,873
It's a good life.
I've got no right to complain.
421
00:19:38,916 --> 00:19:43,312
- Oh, Jamie, don't give me
your fucking gratitude list.
422
00:19:43,356 --> 00:19:45,314
Be honest.
423
00:19:45,358 --> 00:19:51,538
♪
424
00:19:51,581 --> 00:19:53,844
- I don't feel anything anymore.
425
00:19:53,888 --> 00:19:55,846
♪
426
00:19:55,890 --> 00:19:56,847
- Jamie.
427
00:19:56,891 --> 00:19:59,633
♪
428
00:19:59,676 --> 00:20:02,636
Mitch asked a question.
429
00:20:02,679 --> 00:20:05,726
- Do you listen to podcasts?
430
00:20:05,769 --> 00:20:07,771
- Um, no.
431
00:20:07,815 --> 00:20:09,884
- Because there's a lot
of amazing content out there.
432
00:20:09,904 --> 00:20:11,645
♪
433
00:20:11,688 --> 00:20:13,647
I have this whole
brain-training series...
434
00:20:13,690 --> 00:20:15,997
some are for the right brain,
some are for the left.
435
00:20:16,040 --> 00:20:18,304
And it's apparently really...
[muffled speech]
436
00:20:18,347 --> 00:20:20,262
Develop both sides
of the brain...
437
00:20:20,306 --> 00:20:21,698
♪
438
00:20:21,742 --> 00:20:24,614
Exercises...
- Excuse me.
439
00:20:24,658 --> 00:20:26,007
♪
440
00:20:26,050 --> 00:20:27,661
- Jamie.
441
00:20:27,704 --> 00:20:29,967
[ominous music]
442
00:20:30,011 --> 00:20:32,318
What's going on?
- I don't... I don't feel well.
443
00:20:32,361 --> 00:20:33,884
- Jamie?
- [mutters]
444
00:20:33,928 --> 00:20:35,344
- Let's sit you down,
get you some water.
445
00:20:35,364 --> 00:20:36,887
Jesus! Jamie!
446
00:20:36,931 --> 00:20:37,845
Brian!
447
00:20:41,892 --> 00:20:44,982
- Anxiety?
He could barely breathe.
448
00:20:46,680 --> 00:20:47,574
And I told all of you that he
was just in a major accident.
449
00:20:47,594 --> 00:20:49,726
- His EKG checked out normal.
450
00:20:49,770 --> 00:20:52,773
Anxiety can be a powerful thing,
451
00:20:52,816 --> 00:20:54,616
but there's nothing
physically wrong with him.
452
00:20:56,080 --> 00:20:58,082
So any life changes?
453
00:20:58,126 --> 00:21:00,259
Recent or imminent?
454
00:21:00,302 --> 00:21:02,826
- Having a baby.
- Congratulations.
455
00:21:02,870 --> 00:21:05,916
Uh, never assume.
- Yeah.
456
00:21:05,960 --> 00:21:08,963
- It's an emotional time
and I don't want to overstep,
457
00:21:09,006 --> 00:21:11,095
but many people
find therapy useful,
458
00:21:11,139 --> 00:21:12,749
if that's feasible.
459
00:21:12,793 --> 00:21:14,751
- I'll meet you out front, okay?
460
00:21:14,795 --> 00:21:17,754
I need to use the bathroom.
461
00:21:17,798 --> 00:21:20,931
[dramatic music]
462
00:21:20,975 --> 00:21:27,895
♪
463
00:22:10,329 --> 00:22:12,809
Here you go.
Hey, I got it.
464
00:22:12,853 --> 00:22:19,773
♪
465
00:22:21,427 --> 00:22:22,993
- But I said whiskey.
466
00:22:24,865 --> 00:22:26,345
- Can you have that?
467
00:22:28,912 --> 00:22:31,001
- Billy, it's about time.
468
00:22:32,263 --> 00:22:33,874
- What?
469
00:22:33,917 --> 00:22:36,050
- I-I'm ready to go.
470
00:22:38,095 --> 00:22:39,488
- Go where?
471
00:22:39,532 --> 00:22:41,838
- [sighs]
472
00:22:41,882 --> 00:22:44,232
Do I have to do everything?
473
00:22:47,104 --> 00:22:48,236
- Okay.
474
00:22:50,369 --> 00:22:52,501
We can go in a minute, okay?
475
00:22:52,545 --> 00:22:57,071
♪
476
00:22:57,114 --> 00:22:58,246
[bell rings]
477
00:22:58,289 --> 00:23:00,074
[indistinct chatter]
478
00:23:00,117 --> 00:23:01,858
- Hey, Sam.
- Hey, Harry.
479
00:23:01,902 --> 00:23:02,859
- Yep.
480
00:23:05,514 --> 00:23:07,429
[grunts]
481
00:23:33,281 --> 00:23:36,458
- Hi.
482
00:23:36,502 --> 00:23:39,243
- I just... uh, I've been meaning
to call you.
483
00:23:39,287 --> 00:23:42,899
I wanted you to know that, uh,
484
00:23:42,943 --> 00:23:45,511
we're still following up
on that incident
485
00:23:45,554 --> 00:23:47,817
that happened on your property.
486
00:23:47,861 --> 00:23:49,123
- What'd you learn?
487
00:23:50,951 --> 00:23:53,388
- Well, nothing
very definitive yet,
488
00:23:53,432 --> 00:23:55,085
but we're gaining on it.
489
00:23:57,958 --> 00:24:00,134
You know,
the other day at the station,
490
00:24:00,177 --> 00:24:03,006
I had to minimize things,
491
00:24:03,050 --> 00:24:07,184
but the truth is you have
every reason to be concerned,
492
00:24:07,228 --> 00:24:09,926
and...
493
00:24:09,970 --> 00:24:11,319
I get that.
494
00:24:13,321 --> 00:24:15,584
- I realize I came on
full-throttle.
495
00:24:15,628 --> 00:24:18,108
- Ah, no need to apologize.
496
00:24:18,152 --> 00:24:20,241
- I'm not apologizing.
497
00:24:22,069 --> 00:24:23,113
- Right.
498
00:24:23,157 --> 00:24:25,289
- It's just, uh...
499
00:24:25,333 --> 00:24:27,117
Can you sit down?
500
00:24:27,161 --> 00:24:28,467
- Oh, yeah.
501
00:24:31,078 --> 00:24:33,950
[grunts]
502
00:24:33,994 --> 00:24:36,257
- I had a stalker-type
503
00:24:36,300 --> 00:24:39,390
a-about a decade ago.
504
00:24:39,434 --> 00:24:42,437
I was doing a residency
in Santa Fe,
505
00:24:42,481 --> 00:24:44,961
and he was a model
for one of my pieces,
506
00:24:45,005 --> 00:24:46,920
and he...
507
00:24:46,963 --> 00:24:49,618
he just mistook our sessions
for something deeper,
508
00:24:49,662 --> 00:24:51,968
got carried away.
509
00:24:52,012 --> 00:24:54,231
It was handled,
and he went to jail.
510
00:24:54,275 --> 00:24:58,322
[scoffs]
He reached out to apologize...
511
00:24:58,366 --> 00:24:59,933
but it left some scars,
512
00:24:59,976 --> 00:25:01,978
and when I get scared,
I get angry.
513
00:25:02,022 --> 00:25:04,372
So...
514
00:25:04,415 --> 00:25:08,419
- I do have a direct line,
if you want it.
515
00:25:10,291 --> 00:25:12,119
- Oh.
516
00:25:12,162 --> 00:25:14,077
Sure, okay.
517
00:25:16,166 --> 00:25:19,518
Oh, is that your move...
to give people your number?
518
00:25:21,607 --> 00:25:23,217
- No.
[stammers]
519
00:25:23,260 --> 00:25:25,436
- I'm kidding.
[both laugh]
520
00:25:27,221 --> 00:25:29,310
I'm just gonna give you a tip.
521
00:25:29,353 --> 00:25:32,443
Don't do it on the heels
of a stalker conversation.
522
00:25:32,487 --> 00:25:34,663
- [chuckles quietly]
523
00:25:34,707 --> 00:25:36,447
- Uh...
524
00:25:38,537 --> 00:25:41,191
- Oh, hey.
525
00:25:41,235 --> 00:25:43,193
Uh...
526
00:25:43,237 --> 00:25:44,543
[inhales deeply]
527
00:25:44,586 --> 00:25:46,066
Good night.
528
00:25:54,422 --> 00:25:56,032
Thanks.
529
00:25:56,076 --> 00:25:57,077
Looks good.
530
00:25:59,383 --> 00:26:01,342
[sighs]
531
00:26:11,657 --> 00:26:13,615
- Remember how out of it I was?
532
00:26:13,659 --> 00:26:18,577
- Yeah, but this is
for anxiety, not depression.
533
00:26:18,620 --> 00:26:21,580
Remember, he said it could
take the edge off.
534
00:26:21,623 --> 00:26:23,712
I mean, at least it's an option.
535
00:26:23,756 --> 00:26:26,628
- Well, you know the main side
effect of those drugs, right?
536
00:26:26,672 --> 00:26:28,412
[squeals awkwardly]
537
00:26:28,456 --> 00:26:31,459
[groans, sighs]
538
00:26:31,502 --> 00:26:33,374
This was a one-time thing, okay?
539
00:26:33,417 --> 00:26:35,506
Just...
- Hey.
540
00:26:35,550 --> 00:26:37,291
- I just needed to get it
out of my system.
541
00:26:37,334 --> 00:26:38,988
- But what triggered you?
542
00:26:39,032 --> 00:26:40,337
[sighs]
543
00:26:42,209 --> 00:26:44,428
- I don't want that right now.
- Mm.
544
00:26:44,472 --> 00:26:46,256
No?
- Ja... no.
545
00:26:46,300 --> 00:26:47,344
- [smooching]
546
00:26:47,388 --> 00:26:49,259
- I don't.
- Why not?
547
00:26:49,303 --> 00:26:51,218
- Because it's manipulative.
548
00:26:51,261 --> 00:26:52,262
- Yeah?
549
00:26:52,306 --> 00:26:53,655
- I invented this move.
550
00:26:53,699 --> 00:26:55,526
We're talking.
551
00:26:55,570 --> 00:26:57,572
- There's nothing to talk about.
552
00:26:57,616 --> 00:26:59,554
- I know what you're trying
to do, and it's not gonna work.
553
00:26:59,574 --> 00:27:01,184
- Mm?
554
00:27:01,228 --> 00:27:03,752
- No, Ja...
- Okay.
555
00:27:03,796 --> 00:27:06,755
[tense music]
556
00:27:06,799 --> 00:27:13,675
♪
557
00:27:16,199 --> 00:27:18,462
- Why shouldn't we try it again?
558
00:27:18,506 --> 00:27:20,488
You want to wake yourself up.
You said so yourself.
559
00:27:20,508 --> 00:27:21,770
- That stuff is crazy.
560
00:27:21,814 --> 00:27:23,685
It's too intense.
561
00:27:23,729 --> 00:27:25,252
- Then why the fuck am I here?
562
00:27:25,295 --> 00:27:29,038
You called me.
You knew what I'd say.
563
00:27:29,082 --> 00:27:31,040
- Well, maybe I made a mistake.
564
00:27:31,084 --> 00:27:33,782
♪
565
00:27:33,826 --> 00:27:35,131
- Fuck you.
566
00:27:35,175 --> 00:27:36,785
- Nick.
567
00:27:36,829 --> 00:27:39,788
- Want to go back to the
fucking dollhouse with them?
568
00:27:39,832 --> 00:27:41,485
♪
569
00:27:41,529 --> 00:27:43,052
[patrons gasp]
570
00:27:43,096 --> 00:27:44,706
- Hey!
- What are you...
571
00:27:44,750 --> 00:27:46,514
- What the hell are you doing?
- This is what you need to do.
572
00:27:46,534 --> 00:27:47,753
Okay?
You got to cut the cord.
573
00:27:47,796 --> 00:27:48,797
- Hey!
- Jump.
574
00:27:48,841 --> 00:27:52,627
♪
575
00:27:52,671 --> 00:27:54,150
- Hello? Hello?
576
00:27:54,194 --> 00:27:55,741
Is anyone gonna do something
about this?
577
00:27:55,761 --> 00:27:57,327
He just fucking ruined my phone!
578
00:27:57,371 --> 00:27:58,502
- This is real.
579
00:27:58,546 --> 00:28:03,072
♪
580
00:28:03,116 --> 00:28:06,162
[both moaning]
581
00:28:06,206 --> 00:28:12,691
♪
582
00:28:17,391 --> 00:28:20,350
[both moaning, gasping]
583
00:28:20,394 --> 00:28:24,180
♪
584
00:28:24,224 --> 00:28:25,704
- Oh.
585
00:28:25,747 --> 00:28:28,489
[both breathing heavily]
586
00:28:31,187 --> 00:28:35,539
Oh, shit.
Where'd that come from?
587
00:28:35,583 --> 00:28:38,499
[dissonant ambient music]
588
00:28:38,542 --> 00:28:40,414
- [groans]
589
00:28:42,764 --> 00:28:43,765
- Jamie?
590
00:28:43,809 --> 00:28:47,638
♪
591
00:28:47,682 --> 00:28:49,205
Hey.
Are you okay?
592
00:28:49,249 --> 00:28:50,859
- Yeah, I'm fine.
593
00:28:50,903 --> 00:28:57,866
♪
594
00:28:57,910 --> 00:29:00,782
[breathing heavily]
595
00:29:07,615 --> 00:29:09,530
- Hi, how you doing?
596
00:29:09,965 --> 00:29:10,792
- Okay.
597
00:29:12,838 --> 00:29:14,970
- As promised.
598
00:29:15,014 --> 00:29:17,843
- Oh, right.
Yeah, the tree.
599
00:29:17,886 --> 00:29:20,149
- Probably need
to show you the technique
600
00:29:20,193 --> 00:29:22,761
to get you started.
601
00:29:22,804 --> 00:29:24,675
- What's this for?
602
00:29:24,719 --> 00:29:28,897
- That's mulch to keep the
moisture around the roots.
603
00:29:28,941 --> 00:29:31,334
Whoa... whoa, watch your hands.
604
00:29:31,378 --> 00:29:33,032
- Sorry,
I didn't sleep well last night.
605
00:29:33,075 --> 00:29:35,643
I'm a bit slow.
[inhales deeply]
606
00:29:35,686 --> 00:29:37,340
I cannot seem
to get my shit together.
607
00:29:37,384 --> 00:29:40,822
[exhales deeply]
608
00:29:40,866 --> 00:29:44,652
- Sometimes those shocks
to the system can reverberate.
609
00:29:44,695 --> 00:29:46,959
You might need
to take some time.
610
00:29:47,002 --> 00:29:49,004
- I got a baby coming in a week.
611
00:29:49,048 --> 00:29:51,790
I don't have time.
612
00:29:51,833 --> 00:29:53,273
- You two were probably
pretty close,
613
00:29:53,313 --> 00:29:56,359
and it's hard
to lose a friend like that.
614
00:29:56,403 --> 00:29:57,839
- Yeah.
615
00:29:57,883 --> 00:30:00,320
But, you know,
most people don't get that.
616
00:30:00,363 --> 00:30:01,843
I mean, Leela, too.
617
00:30:01,887 --> 00:30:04,193
I can see her thinking,
"What's the big deal?
618
00:30:04,237 --> 00:30:08,023
How close could you be if you
haven't seen him in years?"
619
00:30:08,067 --> 00:30:09,982
I don't know.
620
00:30:11,026 --> 00:30:13,855
- Was there a reason why
you two hadn't been in touch?
621
00:30:13,899 --> 00:30:17,859
[dramatic music]
622
00:30:17,903 --> 00:30:21,210
Sorry, uh,
you don't have to explain.
623
00:30:21,254 --> 00:30:22,951
- No, that's fine.
624
00:30:25,084 --> 00:30:27,303
Have you ever had a person
in your life
625
00:30:27,347 --> 00:30:30,872
who is totally exciting, but
you knew they were bad for you?
626
00:30:30,916 --> 00:30:34,049
When you're around them,
you feel more yourself...
627
00:30:34,093 --> 00:30:37,923
or the opposite of yourself.
628
00:30:37,966 --> 00:30:42,014
I mean, Nick scared me.
629
00:30:42,057 --> 00:30:45,756
It was a relief
to get away from him.
630
00:30:45,800 --> 00:30:48,150
And without him,
things just feel...
631
00:30:48,194 --> 00:30:50,413
[scoffs]
632
00:30:50,457 --> 00:30:52,720
I don't know how to explain it.
633
00:30:55,810 --> 00:30:57,290
- Hollow.
634
00:30:57,333 --> 00:31:01,903
♪
635
00:31:01,947 --> 00:31:06,342
My mother was bipolar.
It...
636
00:31:06,386 --> 00:31:08,083
It's kind of like that.
637
00:31:08,127 --> 00:31:15,003
♪
638
00:31:23,316 --> 00:31:28,060
[indistinct chatter]
639
00:31:28,103 --> 00:31:30,105
- "Emma struggled
with depression
640
00:31:30,149 --> 00:31:32,891
"and even had
to miss some school over it,
641
00:31:32,934 --> 00:31:35,850
"but her recovery has given her
a deeper understanding
642
00:31:35,894 --> 00:31:37,765
of big ideas."
643
00:31:37,808 --> 00:31:39,158
This is how you get into Brown?
644
00:31:39,201 --> 00:31:42,335
- James, can you explain
how this happened?
645
00:31:42,378 --> 00:31:44,815
- Okay, I was encouraging Emma
to be more honest
646
00:31:44,859 --> 00:31:46,817
so she'd stand out of the pack.
647
00:31:46,861 --> 00:31:48,384
- Well, that's very virtuous
of you.
648
00:31:48,428 --> 00:31:51,039
She's definitely standing out.
Well done.
649
00:31:51,083 --> 00:31:52,760
- We will get you a new letter,
Mrs. Hughes.
650
00:31:52,780 --> 00:31:54,956
It will say exactly
what you want it to say.
651
00:31:55,000 --> 00:31:56,436
- I don't understand
652
00:31:56,479 --> 00:31:58,026
why she's the one writing
her own recommendation letter.
653
00:31:58,046 --> 00:31:59,482
- It was an exercise...
654
00:31:59,526 --> 00:32:01,073
- And then you make her write
that she's depressed?
655
00:32:01,093 --> 00:32:02,746
Emma's not depressed.
656
00:32:02,790 --> 00:32:04,879
- Well, she was, Mark.
657
00:32:06,185 --> 00:32:09,101
- I think Emma did
an amazing job.
658
00:32:09,144 --> 00:32:11,973
That letter demonstrates
humility and maturity
659
00:32:12,017 --> 00:32:14,845
and if some college admissions
officer is so small-minded...
660
00:32:14,889 --> 00:32:16,827
- I don't really care what you
have to say, all right?
661
00:32:16,847 --> 00:32:18,371
We didn't pony up
for private school
662
00:32:18,414 --> 00:32:20,982
for some beat poet to tell
my daughter
663
00:32:21,026 --> 00:32:23,767
to aim lower.
664
00:32:23,811 --> 00:32:26,857
Do you know how much I spent
at your fucking auction?
665
00:32:26,901 --> 00:32:28,468
I want a new letter now,
666
00:32:28,511 --> 00:32:30,189
and I want it singing my
daughter's fucking praises
667
00:32:30,209 --> 00:32:31,993
as the best goddamn student
668
00:32:32,037 --> 00:32:34,822
you ever had the pleasure
of teaching.
669
00:32:34,865 --> 00:32:36,867
♪
670
00:32:36,911 --> 00:32:39,000
Is that clear?
671
00:32:39,044 --> 00:32:42,395
♪
672
00:32:42,438 --> 00:32:43,962
- James?
673
00:32:47,313 --> 00:32:50,185
- Of course.
674
00:32:50,229 --> 00:32:54,973
- Okay, this is from
the security guy at Sabbiato's.
675
00:32:55,016 --> 00:32:56,365
He found something.
676
00:32:58,367 --> 00:33:01,370
[tense music]
677
00:33:01,414 --> 00:33:03,546
♪
678
00:33:03,590 --> 00:33:05,157
They're still together.
679
00:33:05,200 --> 00:33:08,290
♪
680
00:33:08,334 --> 00:33:10,205
11:00 p.m.
681
00:33:10,249 --> 00:33:13,165
This was after the stabbing.
682
00:33:13,208 --> 00:33:18,213
♪
683
00:33:18,257 --> 00:33:19,475
- What the hell?
684
00:33:19,519 --> 00:33:21,956
♪
685
00:33:22,000 --> 00:33:24,219
I-is he coaxing him to jump?
686
00:33:24,263 --> 00:33:31,183
♪
687
00:34:36,639 --> 00:34:38,511
- Hello?
688
00:34:38,554 --> 00:34:45,431
♪
689
00:35:13,720 --> 00:35:16,810
- So this is all you saw?
690
00:35:17,767 --> 00:35:21,031
- All I saw?
It's a grave.
691
00:35:21,075 --> 00:35:23,817
- I just meant...
692
00:35:23,860 --> 00:35:26,820
did you see anybody around here?
693
00:35:26,863 --> 00:35:30,606
- No, I went for a walk,
and I... and I saw the jacket,
694
00:35:30,650 --> 00:35:32,869
and I thought it was a person.
695
00:35:32,913 --> 00:35:34,567
- Whoa, you don't want
to touch that.
696
00:35:34,610 --> 00:35:36,134
That's evidence.
- I touched it before.
697
00:35:36,177 --> 00:35:37,700
- Well, don't touch it again.
698
00:35:45,099 --> 00:35:48,972
And the pipe and the wood...
699
00:35:49,016 --> 00:35:51,061
that come from your place?
700
00:35:51,105 --> 00:35:52,672
- No.
701
00:35:55,153 --> 00:35:57,807
- Yeah,
I-I need a forensics team
702
00:35:57,851 --> 00:36:00,027
out at 20 Blue Point Road.
703
00:36:00,070 --> 00:36:03,900
I-it's a different site.
I'll meet 'em at the residence.
704
00:36:17,740 --> 00:36:20,700
[dramatic music]
705
00:36:20,743 --> 00:36:27,620
♪
706
00:36:47,553 --> 00:36:50,077
- I don't want you to do that.
- Why not?
707
00:36:50,120 --> 00:36:52,079
- 'Cause it's...
the principle of it's just...
708
00:36:52,122 --> 00:36:53,733
[man speaks indistinctly]
709
00:36:53,776 --> 00:36:56,562
Oh, you know what?
He's here, yeah.
710
00:36:56,605 --> 00:36:58,564
[chuckles]
- Let me know what he says.
711
00:36:58,607 --> 00:37:00,914
- Okay, bye.
712
00:37:00,957 --> 00:37:04,047
[line clicks]
713
00:37:04,091 --> 00:37:05,266
Where were you?
714
00:37:05,310 --> 00:37:07,573
- I'm sorry.
I left my phone here.
715
00:37:07,616 --> 00:37:10,271
- Yeah, I know.
You left it in the bathroom.
716
00:37:10,315 --> 00:37:14,797
I heard it
the 12th time I tried you.
717
00:37:14,841 --> 00:37:17,583
- I-I guess I lost track
of time.
718
00:37:17,626 --> 00:37:19,585
- What if I had gone into labor
719
00:37:19,628 --> 00:37:22,501
and I couldn't get
a hold of you?
720
00:37:22,544 --> 00:37:25,634
- You wouldn't have had
the baby in three hours.
721
00:37:25,678 --> 00:37:26,983
Lee, come on.
722
00:37:27,027 --> 00:37:29,203
All I did was
take a walk after work.
723
00:37:29,247 --> 00:37:33,468
- That's not it.
You know that's not it.
724
00:37:36,123 --> 00:37:39,213
We are entering a phase
that's going to be so intense,
725
00:37:39,257 --> 00:37:41,563
and the only way that we are
gonna get through it
726
00:37:41,607 --> 00:37:44,523
is as a team, and you're
completely checked out.
727
00:37:49,658 --> 00:37:51,138
You're scaring me.
728
00:37:51,181 --> 00:37:53,532
[tense music]
729
00:37:53,575 --> 00:37:57,318
♪
730
00:37:57,362 --> 00:37:59,322
I know that you went
through something terrible...
731
00:37:59,364 --> 00:38:01,670
- Yeah, but what?
Just snap out of it?
732
00:38:01,714 --> 00:38:03,324
Fit back into my mold?
733
00:38:03,368 --> 00:38:06,022
♪
734
00:38:06,066 --> 00:38:07,197
- Your mold?
735
00:38:07,241 --> 00:38:11,941
♪
736
00:38:11,985 --> 00:38:14,074
[doorbell rings]
737
00:38:14,117 --> 00:38:20,907
♪
738
00:38:23,213 --> 00:38:24,258
- Hey, what...
739
00:38:24,302 --> 00:38:25,999
Uh...
740
00:38:26,042 --> 00:38:27,827
this really isn't a good time.
741
00:38:27,870 --> 00:38:29,287
- You want to tell me
why you dug a grave
742
00:38:29,307 --> 00:38:31,874
on Sonya Barzel's property?
743
00:38:33,833 --> 00:38:36,618
Three by eight, six feet deep.
744
00:38:38,141 --> 00:38:40,840
- I have no idea
what you're talking about.
745
00:38:40,883 --> 00:38:42,668
- Don't bullshit me, all right?
746
00:38:42,711 --> 00:38:45,671
I know that you met up
with Nick before the accident.
747
00:38:45,714 --> 00:38:48,151
Dinner for two, Sabbiato's.
748
00:38:48,195 --> 00:38:49,849
Are you gonna tell me
the whole story?
749
00:38:49,892 --> 00:38:50,980
- You already know it.
750
00:38:51,024 --> 00:38:52,373
- No, all's I got was,
751
00:38:52,417 --> 00:38:54,070
"He's toxic.
He's a bad influence."
752
00:38:54,114 --> 00:38:56,290
- I was trying to help him.
753
00:38:56,334 --> 00:38:58,988
Nick...
754
00:38:59,032 --> 00:39:01,295
he's unstable, all right?
755
00:39:01,339 --> 00:39:03,210
He acts out.
756
00:39:03,253 --> 00:39:06,039
And I lied because the whole
thing is embarrassing.
757
00:39:06,082 --> 00:39:09,608
He keeps roping me into
these impossible situations.
758
00:39:09,651 --> 00:39:11,218
- What did he want you to do?
759
00:39:11,261 --> 00:39:13,394
- Well, I didn't dig a grave.
760
00:39:13,438 --> 00:39:16,919
Maybe Nick dug it for me.
Maybe he wanted to kill me.
761
00:39:16,963 --> 00:39:18,834
- And Nick wanted
to kill you because...?
762
00:39:18,878 --> 00:39:22,577
- I don't know, okay?
He... he is capable of anything.
763
00:39:24,449 --> 00:39:26,886
- And you aren't?
764
00:39:26,929 --> 00:39:31,325
♪
765
00:39:31,369 --> 00:39:33,849
- I'm a high-school teacher
766
00:39:33,893 --> 00:39:37,026
living in the goddamn suburbs...
767
00:39:37,070 --> 00:39:39,638
about to have a baby.
768
00:39:39,681 --> 00:39:41,944
I'm not driving around
in the middle of the night
769
00:39:41,988 --> 00:39:45,774
digging graves
for painters I don't know.
770
00:39:45,818 --> 00:39:48,690
What is it with you?
771
00:39:48,734 --> 00:39:50,890
You keep showing up at my house
pretending we're friends.
772
00:39:50,910 --> 00:39:52,781
Now... now you're harassing me?
773
00:39:52,825 --> 00:39:56,437
If you have evidence that
incriminates me, haul me in.
774
00:39:56,481 --> 00:39:58,744
Otherwise I'm going back inside
to my wife.
775
00:39:58,787 --> 00:40:05,707
♪
776
00:40:12,322 --> 00:40:15,935
- Here we go round
the prickly pear.
777
00:40:15,978 --> 00:40:18,241
The prickly pear,
778
00:40:18,285 --> 00:40:21,462
the prickly pear.
779
00:40:21,506 --> 00:40:24,291
Here we go round
the prickly pear
780
00:40:24,334 --> 00:40:26,859
at five o'clock in the morning.
781
00:40:26,902 --> 00:40:29,862
[tense music]
782
00:40:29,905 --> 00:40:33,343
♪
783
00:40:33,387 --> 00:40:36,782
You miss this.
784
00:40:36,825 --> 00:40:38,479
Admit it.
785
00:40:38,523 --> 00:40:43,702
♪
786
00:40:43,745 --> 00:40:45,791
You couldn't take it last time.
787
00:40:45,834 --> 00:40:48,271
♪
788
00:40:48,315 --> 00:40:50,970
How do I know you won't bail
on me this time?
789
00:40:51,013 --> 00:40:57,846
♪
790
00:41:30,749 --> 00:41:33,273
- Billy.
791
00:41:33,926 --> 00:41:36,319
[dramatic music]
792
00:41:36,363 --> 00:41:43,065
♪
793
00:41:46,939 --> 00:41:49,550
- Here you go.
Careful, careful.
794
00:41:49,594 --> 00:41:51,944
♪
795
00:41:51,987 --> 00:41:54,512
- [gulps, groans]
796
00:41:54,555 --> 00:41:55,861
Good.
797
00:41:55,904 --> 00:41:57,863
♪
798
00:41:57,906 --> 00:42:00,953
You know...
799
00:42:00,996 --> 00:42:04,478
I can see through the ceiling.
800
00:42:04,522 --> 00:42:11,485
♪
801
00:42:11,529 --> 00:42:14,923
- What do you see up there?
802
00:42:14,967 --> 00:42:19,972
♪
803
00:42:20,015 --> 00:42:23,323
- Barnhill,
get your feet off that.
804
00:42:23,366 --> 00:42:24,716
- I'm sorry.
805
00:42:24,759 --> 00:42:28,502
♪
806
00:42:28,546 --> 00:42:31,461
- You can go now.
807
00:42:31,505 --> 00:42:33,638
- I thought I was here
till morning.
808
00:42:33,681 --> 00:42:35,509
- I got this one.
809
00:42:35,553 --> 00:42:38,294
- All right, cool.
810
00:42:38,338 --> 00:42:40,514
[breathes deeply]
Night.
811
00:42:40,558 --> 00:42:42,516
- Yeah.
Good night.
812
00:42:42,560 --> 00:42:49,436
♪
813
00:43:08,847 --> 00:43:12,372
- [exhales deeply]
814
00:43:12,415 --> 00:43:16,855
♪
815
00:43:16,898 --> 00:43:18,770
- You know what we need?
816
00:43:18,813 --> 00:43:23,688
♪
817
00:43:23,731 --> 00:43:26,560
[Kevin Morby's "Come To Me Now"]
818
00:43:26,604 --> 00:43:33,393
♪
819
00:43:33,436 --> 00:43:36,396
- ♪ Come to me now
820
00:43:36,439 --> 00:43:39,442
♪ Like you did then
821
00:43:39,486 --> 00:43:42,402
♪ Pretty and slow
822
00:43:42,445 --> 00:43:45,318
♪ Pretty and thin
823
00:43:45,361 --> 00:43:47,712
♪ Where do you go
824
00:43:47,755 --> 00:43:50,932
♪ When you go out at night?
825
00:43:50,976 --> 00:43:53,892
♪ When will you come home?
826
00:43:53,935 --> 00:43:56,895
♪ What did you find?
827
00:43:56,938 --> 00:43:59,593
♪ Ain't got a friend
828
00:43:59,637 --> 00:44:02,770
♪ In a world like this
829
00:44:02,814 --> 00:44:05,643
♪ There is a fortress
830
00:44:05,686 --> 00:44:07,645
♪ Around my heart
831
00:44:07,688 --> 00:44:10,082
♪ Till death do we part
832
00:44:10,125 --> 00:44:14,956
♪ I can't wait
for the sun to go down ♪
833
00:44:15,000 --> 00:44:16,349
♪ Down
834
00:44:16,392 --> 00:44:19,352
[ominous music]
835
00:44:19,395 --> 00:44:20,701
♪
836
00:44:20,745 --> 00:44:22,442
- Shh.
837
00:44:22,485 --> 00:44:23,617
- [choked shout]
838
00:44:23,661 --> 00:44:24,792
[hospital bed squeaking]
839
00:44:24,836 --> 00:44:25,967
- Shh!
840
00:44:26,011 --> 00:44:28,883
♪
841
00:44:28,927 --> 00:44:30,363
- [grunts]
842
00:44:30,406 --> 00:44:32,452
♪
843
00:44:32,495 --> 00:44:34,933
[tray clatters]
844
00:44:34,976 --> 00:44:38,023
[wheezily attempts to scream]
845
00:44:38,066 --> 00:44:40,460
♪
846
00:44:40,503 --> 00:44:42,114
[wheezing frenziedly]
847
00:44:42,157 --> 00:44:49,034
♪
55714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.