Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:02,919
- Previously on The Resident.
- CONRAD: How's Jessie?
2
00:00:02,967 --> 00:00:03,966
NIC: Her kidneys are failing.
3
00:00:04,001 --> 00:00:06,068
So my kidneys will never work again?
4
00:00:06,104 --> 00:00:08,471
The drug trial did irreversible damage.
5
00:00:08,506 --> 00:00:10,406
(SOBBING)
6
00:00:10,442 --> 00:00:13,076
I will have a triple transplant
and make history.
7
00:00:13,111 --> 00:00:14,243
Maybe even come here as an intern.
8
00:00:14,278 --> 00:00:16,312
I can't think of anything more amazing.
9
00:00:16,347 --> 00:00:18,166
BELL: Red Rock Mountain Medical
10
00:00:18,202 --> 00:00:20,865
is the top health care
conglomerate in the southeast.
11
00:00:20,867 --> 00:00:22,000
We don't need Chastain.
12
00:00:22,035 --> 00:00:24,001
We will be stronger together.
13
00:00:24,036 --> 00:00:25,971
We have to keep fighting.
14
00:00:26,006 --> 00:00:28,339
The risk is pretty low for the donor.
15
00:00:28,375 --> 00:00:30,207
Anybody need a kidney around here?
16
00:00:30,242 --> 00:00:31,475
Thank you, Dad.
17
00:00:31,510 --> 00:00:32,844
Dad.
18
00:00:32,878 --> 00:00:35,347
- You're my baby girl.
- It's gonna be okay.
19
00:00:37,517 --> 00:00:38,932
- (ALARM BEEPING)
- (CONRAD PANTING)
20
00:00:38,966 --> 00:00:40,518
Where's the crash cart?!
21
00:00:40,554 --> 00:00:42,387
(ALARMS BEEPING)
22
00:00:42,421 --> 00:00:45,090
(FLATLINE)
23
00:00:49,563 --> 00:00:50,929
NIC: Mm.
24
00:00:50,963 --> 00:00:53,119
Black-eyed Susans are my favorite.
25
00:00:54,567 --> 00:00:56,567
Remember that time you ran away
from our family picnic?
26
00:00:56,603 --> 00:00:58,542
Must've been, like, four or five.
27
00:00:59,625 --> 00:01:01,039
Yeah.
28
00:01:01,073 --> 00:01:02,707
Mom and Dad were frantic,
29
00:01:02,743 --> 00:01:04,840
but I knew where to find you.
30
00:01:06,138 --> 00:01:07,436
Here.
31
00:01:09,343 --> 00:01:11,621
Dad was so sweet that day.
32
00:01:11,658 --> 00:01:14,118
He... he was crying
when he picked me up, and...
33
00:01:14,153 --> 00:01:17,254
I... I remember
34
00:01:17,609 --> 00:01:20,411
I was so happy in his arms.
35
00:01:25,966 --> 00:01:28,405
I keep trying to rewind the clock.
36
00:01:31,438 --> 00:01:34,239
There must have been something
I could have done differently.
37
00:01:34,620 --> 00:01:37,141
Remember what I told you, Nic?
38
00:01:42,835 --> 00:01:44,883
This is not your fault.
39
00:01:44,918 --> 00:01:47,585
(NIC SNIFFLES)
40
00:01:51,825 --> 00:01:53,825
CONRAD: It's getting late.
41
00:02:01,034 --> 00:02:02,834
It's time.
42
00:02:07,340 --> 00:02:09,507
We need to scatter her ashes.
43
00:02:16,716 --> 00:02:19,584
KYLE: Nicky, honey,
it's been almost a month.
44
00:02:19,618 --> 00:02:20,764
(EXHALES)
45
00:02:20,788 --> 00:02:22,211
I'm not ready.
46
00:02:31,675 --> 00:02:35,081
♪ ♪
47
00:02:35,114 --> 00:02:43,117
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
48
00:02:43,143 --> 00:02:44,475
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.)
49
00:02:47,313 --> 00:02:49,280
Welcome to another rewarding day
under the heel
50
00:02:49,316 --> 00:02:51,983
of Red Rock Mountain Medical.
51
00:02:52,018 --> 00:02:54,485
(GRAVELLY VOICE): "Red Rock, Red Rock."
52
00:02:54,521 --> 00:02:55,819
How's Nic?
53
00:02:55,855 --> 00:02:59,189
UH, THE SAME: not good.
54
00:02:59,225 --> 00:03:01,292
We're all worried about her.
55
00:03:01,328 --> 00:03:02,693
We miss her.
56
00:03:02,729 --> 00:03:04,729
How can we help?
57
00:03:04,764 --> 00:03:06,965
(SIGHS) She'll be here this
morning for her dad's post-op.
58
00:03:07,000 --> 00:03:08,299
I'll talk to her.
59
00:03:08,335 --> 00:03:10,502
Sounds good.
60
00:03:10,537 --> 00:03:12,537
(DOOR OPENS)
61
00:03:17,711 --> 00:03:19,477
Where's Jonah?
62
00:03:19,513 --> 00:03:20,978
I took my eyes off him
63
00:03:21,014 --> 00:03:23,091
for two seconds and he disappeared.
64
00:03:23,127 --> 00:03:25,250
You know, he's probably hiding somewhere.
65
00:03:25,284 --> 00:03:26,550
He's afraid of needles.
66
00:03:34,227 --> 00:03:35,560
How much do you expect to make
67
00:03:35,594 --> 00:03:37,829
with this new neurosurgery center?
68
00:03:37,864 --> 00:03:39,764
A steady churn
of high-risk invasive brain
69
00:03:39,799 --> 00:03:42,432
and spine procedures generates
half a billion a year.
70
00:03:42,468 --> 00:03:44,401
And this new neurosurgeon
you want to have...
71
00:03:44,437 --> 00:03:46,103
he's a rainmaker?
72
00:03:46,139 --> 00:03:47,771
He was at his last hospital.
73
00:03:47,807 --> 00:03:49,240
He will be if he comes here.
74
00:03:49,276 --> 00:03:51,776
- When are you seeing him?
- Lunch today.
75
00:03:51,811 --> 00:03:54,945
He won't commit to Chastain
unless the two of you get along.
76
00:03:54,980 --> 00:03:57,382
I'll work my charm.
77
00:04:00,819 --> 00:04:02,453
(KYLE SIGHS)
78
00:04:05,125 --> 00:04:06,925
KYLE: I couldn't sleep last night,
79
00:04:06,960 --> 00:04:09,460
- thinking about coming back here.
- (MONITOR FLATLINING)
80
00:04:09,496 --> 00:04:10,861
(PANTING)
81
00:04:10,896 --> 00:04:12,931
(ECHOING): Come on.
82
00:04:12,966 --> 00:04:14,098
Jessie!
83
00:04:14,134 --> 00:04:15,733
(PANTING)
84
00:04:15,769 --> 00:04:17,569
Keep trying!
85
00:04:18,838 --> 00:04:20,571
You ever gonna be able
to work in this place again?
86
00:04:22,141 --> 00:04:23,942
I don't know.
87
00:04:23,976 --> 00:04:26,211
This is where Jessie was killed.
88
00:04:26,245 --> 00:04:28,079
No one killed Jessie, Dad.
89
00:04:28,113 --> 00:04:29,814
She went into surgery
with a weakened heart
90
00:04:29,848 --> 00:04:31,615
and died of a massive blood clot.
91
00:04:31,651 --> 00:04:33,918
It's a known complication
that could happen to anyone.
92
00:04:33,954 --> 00:04:35,786
Yeah, well,
I just want to see her records.
93
00:04:35,822 --> 00:04:38,790
Get another opinion
on what caused her death.
94
00:04:38,824 --> 00:04:40,225
Why?
95
00:04:40,259 --> 00:04:42,726
They did the autopsy. I saw the results.
96
00:04:42,762 --> 00:04:44,896
Yeah, we should just get an
expert to check it, that's all.
97
00:04:44,930 --> 00:04:47,665
I... We may have a case
to bring a lawsuit.
98
00:04:47,701 --> 00:04:49,689
Unbelievable.
99
00:04:50,336 --> 00:04:53,303
Always looking for an angle,
even in your daughter's death.
100
00:04:53,340 --> 00:04:54,572
No, I'm not looking for an angle.
101
00:04:54,608 --> 00:04:56,908
And this is not about money.
But somebody here
102
00:04:56,942 --> 00:04:59,177
- has to be held responsible.
- Jessie's gone.
103
00:04:59,211 --> 00:05:00,812
And she's not coming back.
There's no point
104
00:05:00,846 --> 00:05:02,913
in affixing blame. I mean,
I don't blame you, after all.
105
00:05:02,949 --> 00:05:05,315
You... Me? What? Why would you?
106
00:05:05,351 --> 00:05:08,019
I put my life on the line.
I donated a kidney.
107
00:05:08,053 --> 00:05:09,987
Eventually.
108
00:05:10,656 --> 00:05:12,355
It did no good.
109
00:05:13,192 --> 00:05:16,160
So you blame me, because...
110
00:05:16,196 --> 00:05:19,463
you're down a kidney
and Jessie still died.
111
00:05:19,499 --> 00:05:21,531
- No, I don't.
- Yeah, you do.
112
00:05:21,567 --> 00:05:23,367
You blame me because
I pushed for the surgery.
113
00:05:23,403 --> 00:05:25,302
It was her only chance.
I did everything I could
114
00:05:25,338 --> 00:05:27,271
- to protect her.
- Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa.
115
00:05:27,307 --> 00:05:30,341
Nic, I do not blame you.
116
00:05:30,377 --> 00:05:32,310
Do the post-op on your own.
I-I got to take a walk.
117
00:05:32,345 --> 00:05:33,978
- Oh, come on.
- (NIC SIGHS)
118
00:05:34,014 --> 00:05:35,480
(KYLE SIGHS)
119
00:05:54,033 --> 00:05:55,699
(INDISTINCT CHATTER)
120
00:05:55,735 --> 00:05:57,334
CONRAD: Okay. Excuse me.
121
00:05:57,370 --> 00:05:59,336
Just one second. I'll be right back.
122
00:05:59,372 --> 00:06:01,738
Welcome, Eloise, to your first day
123
00:06:01,774 --> 00:06:03,875
as a sub-intern at Chastain.
124
00:06:03,910 --> 00:06:05,439
- (WHOOPS)
- (CHUCKLES)
125
00:06:05,473 --> 00:06:06,744
I feel like I'm dreaming.
126
00:06:06,779 --> 00:06:08,812
I've imagined this moment so many times.
127
00:06:08,848 --> 00:06:10,081
I-I can't believe it's real.
128
00:06:10,115 --> 00:06:11,480
Devon.
129
00:06:12,418 --> 00:06:14,384
- You remember Dr. Pravesh?
- Of course. Eloise.
130
00:06:14,420 --> 00:06:16,187
Last time I saw you, you were recovering
131
00:06:16,221 --> 00:06:17,922
- from a triple transplant.
- Now I'm hoping
132
00:06:17,956 --> 00:06:20,324
to match here, and become
a doctor at the hospital
133
00:06:20,360 --> 00:06:22,160
- that saved my life.
- Well, you can learn a lot
134
00:06:22,194 --> 00:06:24,095
from this guy. He's our top intern.
135
00:06:24,129 --> 00:06:26,197
And soon he'll be a second-year resident
136
00:06:26,231 --> 00:06:28,266
- with an intern of his own to torture.
- Oh, yeah.
137
00:06:28,300 --> 00:06:29,766
Oh, yeah.
138
00:06:29,802 --> 00:06:31,278
Don't do that.
139
00:06:31,303 --> 00:06:32,870
(CONRAD CHUCKLES)
140
00:06:32,906 --> 00:06:35,439
Now, Dr. Pravesh is gonna go over
141
00:06:35,475 --> 00:06:37,574
all the additional safety precautions
142
00:06:37,610 --> 00:06:39,009
you need to take
when you're around patients.
143
00:06:39,045 --> 00:06:40,244
You do know that I've been dealing
144
00:06:40,279 --> 00:06:41,913
with cystic fibrosis my entire life.
145
00:06:41,947 --> 00:06:44,548
I'm kind of an expert
in infection control here.
146
00:06:44,584 --> 00:06:46,012
I promise, I can take care of myself.
147
00:06:46,047 --> 00:06:47,124
I'll hold you to that.
148
00:06:47,159 --> 00:06:48,711
Dr. Hawkins, I need a hand.
149
00:06:48,747 --> 00:06:51,254
An eight-year-old has gone
missing. His name is Jonah.
150
00:06:55,762 --> 00:06:57,762
(DOOR CLOSES)
151
00:07:21,286 --> 00:07:24,122
♪ ♪
152
00:07:36,002 --> 00:07:38,002
(GAS HISSING QUIETLY)
153
00:07:40,939 --> 00:07:43,173
MARIE: He, uh,
he was right here in the bed
154
00:07:43,209 --> 00:07:44,641
and I went to get some water.
155
00:07:44,677 --> 00:07:46,076
Someone thinks they saw a little boy
156
00:07:46,112 --> 00:07:47,444
enter the stairs to the basement.
157
00:07:47,480 --> 00:07:48,913
I don't know why they didn't stop him,
158
00:07:48,947 --> 00:07:50,370
but I'm going to check.
159
00:07:54,019 --> 00:07:55,685
(DOOR CLOSES)
160
00:08:18,043 --> 00:08:19,310
Annie?
161
00:08:20,288 --> 00:08:22,012
Conrad. What?
162
00:08:22,048 --> 00:08:23,814
- (CHUCKLES) Wow.
- What?
163
00:08:25,084 --> 00:08:27,185
Oh, I haven't seen you since...
164
00:08:27,220 --> 00:08:29,319
Oh, the mountain bike race
at Stone Mountain. Right?
165
00:08:29,355 --> 00:08:30,822
What, two years ago? Yeah.
166
00:08:30,856 --> 00:08:32,789
- Oh, it's so good to see you.
- You too.
167
00:08:32,826 --> 00:08:34,859
So they needed another
PhD particle physicist
168
00:08:34,894 --> 00:08:36,461
- to fix this thing again?
- Yeah, well,
169
00:08:36,495 --> 00:08:38,696
you know, the plumber tried to
snake it, but you know how fussy
170
00:08:38,730 --> 00:08:40,730
these proton beam accelerators can be.
171
00:08:40,767 --> 00:08:42,899
They are fussy.
172
00:08:42,936 --> 00:08:44,322
Is everything all right?
173
00:08:44,356 --> 00:08:45,836
Came down here looking for a little boy
174
00:08:45,871 --> 00:08:47,238
who ran away from the ER.
175
00:08:47,273 --> 00:08:49,072
Oh, well, I didn't see anyone.
176
00:08:49,107 --> 00:08:51,056
You know what, let's check
the treatment room.
177
00:08:55,581 --> 00:08:57,181
(CREAKING)
178
00:08:57,216 --> 00:08:58,582
Hey, hey, hey, wait, I smell gas. W...
179
00:09:03,389 --> 00:09:05,022
(RUMBLING)
180
00:09:05,057 --> 00:09:06,724
What the hell was that?
181
00:09:06,759 --> 00:09:08,759
(ALARM BLARING)
182
00:09:10,129 --> 00:09:12,929
(SIREN WAILING)
183
00:09:12,966 --> 00:09:14,197
What happened?
184
00:09:14,234 --> 00:09:17,567
An explosion in the proton beam
accelerator room.
185
00:09:17,604 --> 00:09:19,604
(ALARM BLARING)
186
00:09:26,812 --> 00:09:28,745
(GROANS) Fi-Fire.
187
00:09:28,780 --> 00:09:30,114
Don't move.
188
00:09:30,149 --> 00:09:31,849
I have to find the boy.
189
00:09:31,884 --> 00:09:34,451
(GROANS)
190
00:09:38,290 --> 00:09:39,490
Jonah.
191
00:09:41,793 --> 00:09:42,826
Jonah.
192
00:09:49,469 --> 00:09:51,969
Let me go. Let me... I just...
I have to find Jonah.
193
00:09:52,004 --> 00:09:54,739
My baby. I... No, no, no. I have
to find him. I have to find...
194
00:09:54,774 --> 00:09:56,474
What's going on? Where's Conrad?
195
00:09:56,509 --> 00:09:57,746
He went down there.
196
00:10:01,947 --> 00:10:02,947
- Oh, my God.
- (DEVON COUGHS)
197
00:10:04,182 --> 00:10:06,182
(COUGHS)
198
00:10:13,493 --> 00:10:14,892
DEVON: Right here, right here.
199
00:10:14,927 --> 00:10:16,494
- Conrad!
- (DOOR RATTLING)
200
00:10:16,528 --> 00:10:18,763
Conrad, it's Nic. Open the door.
201
00:10:18,798 --> 00:10:21,264
Open the door.
202
00:10:21,301 --> 00:10:22,966
Oh, my God. You're bleeding.
203
00:10:23,001 --> 00:10:24,735
No, I'm okay. (EXHALES) I'm okay.
204
00:10:24,770 --> 00:10:26,770
- I can't get the door.
- Let me-let me try, let me try.
205
00:10:26,806 --> 00:10:28,505
Oh, it must have been damaged
in the explosion.
206
00:10:28,541 --> 00:10:29,840
It's jammed shut.
207
00:10:29,875 --> 00:10:31,408
Get out of the building. There's a fire.
208
00:10:31,443 --> 00:10:33,110
- The whole place could go up.
- We're not leaving you.
209
00:10:33,145 --> 00:10:34,511
Is anyone else with you?
210
00:10:34,547 --> 00:10:36,514
A woman and the boy,
both badly injured. Go back,
211
00:10:36,548 --> 00:10:37,648
get somebody to break down the door
212
00:10:37,683 --> 00:10:39,015
- and then get out of here.
- Go! Go!
213
00:10:39,052 --> 00:10:40,585
CONRAD: Nic, get out of here!
214
00:10:40,620 --> 00:10:42,320
- Go.
- No.
215
00:10:42,355 --> 00:10:43,354
Go!
216
00:10:44,190 --> 00:10:46,456
(COUGHS)
217
00:10:46,491 --> 00:10:48,658
(GROANING)
218
00:10:51,063 --> 00:10:52,395
(SCREAMS)
219
00:10:58,403 --> 00:11:00,538
(COUGHS)
220
00:11:00,572 --> 00:11:02,373
CONRAD: Annie. Annie!
221
00:11:02,408 --> 00:11:04,207
Annie. Can you crawl to the door?
222
00:11:04,243 --> 00:11:05,842
- Yeah. Yeah.
- Go. Go.
223
00:11:20,058 --> 00:11:21,892
(ALARM CONTINUES BLARING)
224
00:11:27,399 --> 00:11:28,732
(GRUNTS)
225
00:11:33,338 --> 00:11:35,239
(ANNIE COUGHS)
226
00:11:35,274 --> 00:11:38,042
Conrad?!
227
00:11:39,077 --> 00:11:40,977
Oh, my God.
228
00:11:41,014 --> 00:11:42,178
(ANNIE COUGHS)
229
00:11:43,915 --> 00:11:45,716
Wake up.
230
00:11:45,751 --> 00:11:48,318
You're okay.
231
00:11:48,354 --> 00:11:50,354
We need some help over here!
232
00:11:55,846 --> 00:11:57,645
Hey. Hey, hey, hey.
233
00:11:57,682 --> 00:11:59,782
- Hey, hey. You're safe. The fire's out.
- (GROANS)
234
00:11:59,817 --> 00:12:02,817
There was a gas leak,
but they capped it off.
235
00:12:02,854 --> 00:12:04,658
Where are Annie and Jonah?
236
00:12:04,692 --> 00:12:06,462
They're both alive
and they're being treated now.
237
00:12:06,499 --> 00:12:08,591
Dr. Hawkins, I'll strap you down
238
00:12:08,625 --> 00:12:09,692
- if I have to.
- (GROANS)
239
00:12:09,726 --> 00:12:10,793
NIC: You were exposed to a lot of smoke
240
00:12:10,827 --> 00:12:12,794
and the blast may have caused
other injuries.
241
00:12:12,830 --> 00:12:14,996
- You have any pain?
- All over.
242
00:12:16,200 --> 00:12:17,499
(GROANS)
243
00:12:17,534 --> 00:12:18,886
- (PANTING)
- He may have a fractured rib.
244
00:12:18,928 --> 00:12:21,169
(GROANS) My left ankle's killing me.
245
00:12:21,205 --> 00:12:22,370
(EXHALES)
246
00:12:22,405 --> 00:12:23,938
It's really swollen.
247
00:12:23,975 --> 00:12:25,687
(GROANS, PANTS)
248
00:12:27,144 --> 00:12:29,144
Add it to the list of imaging we need.
249
00:12:29,179 --> 00:12:30,278
Okay.
250
00:12:30,313 --> 00:12:31,379
(GRUNTS)
251
00:12:35,886 --> 00:12:38,620
- KIT: Pupils equal and reactive.
- Have we scared you off
252
00:12:38,655 --> 00:12:40,922
- your first day?
- Are you kidding? I'm good.
253
00:12:40,956 --> 00:12:43,959
Eloise, the ER is no place for
a triple transplant survivor.
254
00:12:43,995 --> 00:12:46,794
I'm gowned, gloved, masked,
safe as everyone else.
255
00:12:46,831 --> 00:12:48,893
Please, let's focus on the patient.
256
00:12:49,834 --> 00:12:52,422
My neck... it hurts.
257
00:12:52,775 --> 00:12:54,842
- We need to maintain his C-spine.
- We got you, buddy.
258
00:12:54,868 --> 00:12:56,900
I know it's hard.
Try not to move your head.
259
00:12:56,926 --> 00:12:58,392
Airway intact.
Breath sounds clear bilaterally.
260
00:12:58,417 --> 00:13:00,417
We should put him on high-flow
oxygen in case of possible
261
00:13:00,442 --> 00:13:02,075
- carbon monoxide exposure.
- Good call.
262
00:13:02,100 --> 00:13:03,899
Let's get him in a face mask.
Make sure to send
263
00:13:03,924 --> 00:13:05,957
- a carboxyhemoglobin level.
- DEVON: Eloise, help me out.
264
00:13:05,982 --> 00:13:08,384
- How's he looking?
- Minor injuries and burns.
265
00:13:08,885 --> 00:13:10,952
But I'm concerned about his C-spine.
266
00:13:14,544 --> 00:13:18,245
Jonah, can you squeeze my finger?
267
00:13:23,134 --> 00:13:25,234
KIT: Possible spinal cord injury.
268
00:13:25,269 --> 00:13:26,911
Let's get him to CT now.
269
00:13:26,946 --> 00:13:28,903
DEVON: All right. Let's go.
270
00:13:30,908 --> 00:13:32,640
(MONITORS BEEPING RAPIDLY)
271
00:13:34,077 --> 00:13:36,445
BP 60/40, tachy in the 140s.
272
00:13:36,480 --> 00:13:39,014
- She's crashing.
- Bolus a liter LR
273
00:13:39,048 --> 00:13:40,115
and get blood ready for transfusion.
274
00:13:40,150 --> 00:13:41,517
No breath sounds on the left.
275
00:13:41,552 --> 00:13:43,315
- Trachea deviated on the right.
- AUSTIN: Tension pneumo.
276
00:13:43,350 --> 00:13:44,586
The shrapnel must've pierced her lung.
277
00:13:44,621 --> 00:13:46,221
- Chest tube kit.
- No time.
278
00:13:46,256 --> 00:13:47,894
Scalpel.
279
00:13:56,600 --> 00:13:57,966
(MONITOR BEEPING)
280
00:13:58,001 --> 00:13:59,033
IRVING: Sats are coming up,
281
00:13:59,068 --> 00:14:00,438
but her pressure's still tanking.
282
00:14:00,474 --> 00:14:03,504
Irving, chest tube. Okafor, ultrasound.
283
00:14:11,922 --> 00:14:13,288
Abdomen is filled with fluid.
284
00:14:13,312 --> 00:14:14,500
- She's hemorrhaging.
- AUSTIN: Damn shrapnel.
285
00:14:14,557 --> 00:14:15,956
She's not stable for CT.
286
00:14:15,993 --> 00:14:17,892
Let's take her to OR. Now.
287
00:14:23,332 --> 00:14:25,899
- Where are you taking her?
- OR Two.
288
00:14:29,806 --> 00:14:31,706
Hey, can you finish this?
289
00:14:31,741 --> 00:14:33,107
Thanks.
290
00:14:34,945 --> 00:14:36,110
Nic.
291
00:14:36,145 --> 00:14:37,745
What the hell... Are you all right?
292
00:14:37,780 --> 00:14:39,913
- I'm fine.
- What about Conrad?
293
00:14:39,950 --> 00:14:42,616
He's banged up pretty bad,
but he'll be okay.
294
00:14:42,653 --> 00:14:44,119
Thank God.
The other two weren't so lucky.
295
00:14:44,153 --> 00:14:45,486
What can I do to help?
296
00:14:45,522 --> 00:14:47,422
Nothing. Just go home. Take the keys.
297
00:14:47,456 --> 00:14:48,956
- Nic, come on. Hey.
- I'm gonna stay with him.
298
00:14:48,991 --> 00:14:51,326
Nic, Nic. Nic.
299
00:14:54,264 --> 00:14:55,963
MINA: Shrapnel everywhere.
300
00:14:55,999 --> 00:14:57,966
This woman has saved a lot of lives.
301
00:14:58,000 --> 00:14:59,668
It's time we save hers.
302
00:14:59,702 --> 00:15:00,668
I'll take the chest.
303
00:15:00,703 --> 00:15:02,259
You got the abdomen.
304
00:15:02,860 --> 00:15:04,172
Here, sit down.
305
00:15:04,206 --> 00:15:06,607
Yes, ma'am.
306
00:15:11,780 --> 00:15:15,081
I did triathlons with Annie.
307
00:15:15,351 --> 00:15:18,186
I saw her once give up the lead
in a race just to help someone
308
00:15:18,211 --> 00:15:20,879
who took a fall.
309
00:15:21,957 --> 00:15:23,792
That's Annie.
310
00:15:23,826 --> 00:15:26,566
Does she have any family
that we need to notify?
311
00:15:26,601 --> 00:15:27,761
I'm not sure.
312
00:15:27,798 --> 00:15:29,264
I know she got a divorce.
313
00:15:29,298 --> 00:15:30,664
And then, not long after that,
314
00:15:30,701 --> 00:15:33,033
her son died in a car accident.
315
00:15:33,070 --> 00:15:34,302
(EXHALES)
316
00:15:34,336 --> 00:15:36,543
God, that's awful.
317
00:15:39,042 --> 00:15:40,378
MINA: Just ran the bowel.
318
00:15:40,413 --> 00:15:42,258
No obvious injuries.
319
00:15:42,812 --> 00:15:44,178
Shrapnel by the abdominal wall.
320
00:15:44,213 --> 00:15:46,514
Well, I took out three
from the chest wall.
321
00:15:46,549 --> 00:15:49,683
The last one I see is there.
322
00:15:49,720 --> 00:15:52,011
Lodged into the aortic arch and
abutting the pulmonary artery.
323
00:15:52,048 --> 00:15:54,621
- Of course.
- We pull this out, she might blow.
324
00:15:54,658 --> 00:15:56,224
She might blow if we don't pull it out.
325
00:15:56,259 --> 00:15:58,158
Well, she won't, because
you know what to do, right?
326
00:15:58,195 --> 00:15:59,394
Yes, I do.
327
00:15:59,428 --> 00:16:03,130
I'll clamp the proximal and distal aorta
328
00:16:03,166 --> 00:16:05,988
and control the PA
with vessel loop, just in case.
329
00:16:06,024 --> 00:16:09,053
Nice job. And pull on three.
330
00:16:09,090 --> 00:16:11,472
One, two,
331
00:16:11,508 --> 00:16:14,341
three.
332
00:16:14,376 --> 00:16:16,024
(MONITORS BEEPING)
333
00:16:16,059 --> 00:16:17,979
CHU: Pressure's dropping fast.
334
00:16:18,014 --> 00:16:19,514
AUSTIN: All right, we got this, Chu.
335
00:16:19,548 --> 00:16:20,815
Just buy us some more time.
336
00:16:20,850 --> 00:16:22,350
We're maxed on pressors.
337
00:16:22,384 --> 00:16:24,552
(MONITOR ALARM BEEPING)
338
00:16:29,625 --> 00:16:31,326
All right.
339
00:16:31,360 --> 00:16:34,226
We are... done.
340
00:16:36,298 --> 00:16:37,599
Look at that.
341
00:16:39,302 --> 00:16:40,869
- CHU: Pressure's coming back.
- (AUSTIN CHUCKLES)
342
00:16:40,903 --> 00:16:42,059
Of course it is.
343
00:16:42,085 --> 00:16:43,370
(LAUGHS)
344
00:16:43,405 --> 00:16:44,773
I love this game.
345
00:16:44,807 --> 00:16:46,206
Wonder Twins do it again.
346
00:16:46,243 --> 00:16:47,375
(MINA CHUCKLES)
347
00:16:47,409 --> 00:16:48,777
AUSTIN: 5-0 Prolene.
348
00:16:48,812 --> 00:16:50,577
- (EXHALES)
- Hey, what's going on?
349
00:16:50,614 --> 00:16:52,547
I'm, uh...
350
00:16:52,581 --> 00:16:54,615
faking a fainting spell
to get your attention.
351
00:16:54,650 --> 00:16:56,216
Come on, lie down.
352
00:16:56,253 --> 00:16:57,751
- (GROANS)
- Careful.
353
00:16:57,788 --> 00:16:59,888
I told you it was too soon
to get off that gurney.
354
00:16:59,923 --> 00:17:01,255
(GROANS) I just...
355
00:17:01,291 --> 00:17:03,224
I just need some fluids.
356
00:17:03,259 --> 00:17:04,459
- I'm light-headed.
- Okay.
357
00:17:04,493 --> 00:17:06,693
- I'll get you an IV.
- No, don't.
358
00:17:06,730 --> 00:17:09,063
(EXHALES)
359
00:17:09,098 --> 00:17:10,964
Stay with me.
360
00:17:12,501 --> 00:17:14,935
(QUIETLY): Okay.
361
00:17:22,511 --> 00:17:25,579
When I saw you lying
on the ground I thought...
362
00:17:27,936 --> 00:17:29,936
I was so scared.
363
00:17:32,242 --> 00:17:34,288
I'm not going anywhere.
364
00:17:35,416 --> 00:17:37,084
You're stuck with me.
365
00:17:40,497 --> 00:17:42,630
(SIGHS)
366
00:17:42,665 --> 00:17:44,932
I love you.
367
00:17:44,968 --> 00:17:47,167
I love you, too.
368
00:17:53,276 --> 00:17:56,477
I've only seen this one time
before in my entire career.
369
00:17:56,512 --> 00:17:59,012
Occipital-cervical dislocation.
370
00:17:59,048 --> 00:18:00,248
What does that mean?
371
00:18:00,282 --> 00:18:02,115
Internal decapitation.
372
00:18:02,152 --> 00:18:05,519
It's when the spinal column is
separated from the skull base.
373
00:18:05,555 --> 00:18:07,872
The blast from the explosion
must have done this.
374
00:18:07,906 --> 00:18:09,790
Well, the patient you saw before...
375
00:18:11,228 --> 00:18:12,626
...did they make it?
376
00:18:12,662 --> 00:18:13,862
No.
377
00:18:13,896 --> 00:18:15,296
Most don't.
378
00:18:17,046 --> 00:18:18,511
Let's get him to the OR.
379
00:18:28,637 --> 00:18:31,271
SSEPs and MEPs on.
380
00:18:31,307 --> 00:18:34,275
Fusing C1 and C2.
381
00:18:34,310 --> 00:18:35,643
- (MONITOR BUZZES)
- (SIGHS)
382
00:18:35,679 --> 00:18:36,677
Blast.
383
00:18:37,794 --> 00:18:39,268
Again.
384
00:18:41,217 --> 00:18:42,517
(MONITOR BUZZES)
385
00:18:43,146 --> 00:18:44,519
It's the cord.
386
00:18:44,554 --> 00:18:46,397
Gonna have to perform
a laminectomy to give
387
00:18:46,433 --> 00:18:48,355
the cord more room, then fuse.
388
00:18:48,391 --> 00:18:51,125
Doesn't that mean
he could end up a quadriplegic?
389
00:18:51,161 --> 00:18:53,394
Not if I can help it. Rongeurs.
390
00:18:54,364 --> 00:18:55,970
O'NEIL: What are you still doing here?
391
00:18:56,005 --> 00:18:57,644
You're supposed to be meeting Dr. Cain.
392
00:18:57,644 --> 00:18:59,777
Two of today's patients
are still critical.
393
00:18:59,811 --> 00:19:01,711
And they're being taken care of.
394
00:19:01,748 --> 00:19:03,416
You're not needed here.
395
00:19:06,385 --> 00:19:09,185
Dr. Cain is not a man you keep waiting.
396
00:19:09,221 --> 00:19:11,288
- (SCOFFS)
- Do you know how much he bills?
397
00:19:11,324 --> 00:19:12,289
Uh...
398
00:19:12,325 --> 00:19:14,959
$80 million a year.
399
00:19:15,994 --> 00:19:17,193
80...
400
00:19:17,663 --> 00:19:18,862
million.
401
00:19:19,683 --> 00:19:21,464
I want you to focus on that number.
402
00:19:21,500 --> 00:19:23,756
- (BEEPING)
- (KIT EXHALES)
403
00:19:23,790 --> 00:19:25,903
- Got it. (EXHALES) Oh!
- (CHUCKLING)
404
00:19:25,939 --> 00:19:27,201
Oh.
405
00:19:27,227 --> 00:19:28,739
(SIGHS)
406
00:19:28,775 --> 00:19:32,276
Kit Voss just reattached that boy's head.
407
00:19:32,311 --> 00:19:35,313
If she'd been off
by a fraction of a millimeter,
408
00:19:35,347 --> 00:19:37,315
an eight-year-old
would be paralyzed for life.
409
00:19:37,349 --> 00:19:38,442
Or dead.
410
00:19:38,479 --> 00:19:41,152
Dr. Voss bills two million a year.
411
00:19:41,186 --> 00:19:42,319
Cain is our future.
412
00:19:42,355 --> 00:19:44,087
Voss is our past.
413
00:19:45,290 --> 00:19:47,991
I can't guarantee
her contract will be renewed.
414
00:19:48,027 --> 00:19:50,260
(INHALES SHARPLY)
415
00:19:50,296 --> 00:19:51,828
What we need
416
00:19:51,864 --> 00:19:54,865
is more doctors like that.
417
00:19:56,802 --> 00:19:59,103
♪ I pray ♪
418
00:19:59,137 --> 00:20:02,138
♪ I pray it's not too late... ♪
419
00:20:03,977 --> 00:20:04,942
Ah.
420
00:20:04,978 --> 00:20:06,876
Thank you.
421
00:20:13,385 --> 00:20:16,586
♪ Wading in the wa... ♪
422
00:20:16,622 --> 00:20:18,455
♪ You know I love it ♪
423
00:20:18,490 --> 00:20:19,890
Dr. Cain.
424
00:20:21,661 --> 00:20:23,527
- Call me Barrett.
- Randolph.
425
00:20:23,563 --> 00:20:26,297
It's an interesting hobby you got here.
426
00:20:26,332 --> 00:20:28,965
Yeah, it's outsider art,
all from Georgia.
427
00:20:29,001 --> 00:20:31,134
Wherever I live, I try to immerse myself
428
00:20:31,170 --> 00:20:32,635
in the local culture.
429
00:20:32,672 --> 00:20:35,306
Can I get you both some champagne?
430
00:20:35,340 --> 00:20:36,374
No.
431
00:20:36,409 --> 00:20:38,209
That would be lovely.
432
00:20:38,243 --> 00:20:40,044
Yes, please do.
433
00:20:40,078 --> 00:20:41,711
(BELL CHUCKLES SOFTLY)
434
00:20:42,749 --> 00:20:45,148
Are we the only ones here?
435
00:20:45,183 --> 00:20:48,088
- Show's not open yet.
- Oh.
436
00:20:48,125 --> 00:20:49,720
They offered me a preview.
I don't know...
437
00:20:49,756 --> 00:20:51,188
probably thought I was more likely to buy
438
00:20:51,223 --> 00:20:52,834
if I had first pick.
439
00:20:52,869 --> 00:20:54,959
They were right. (BOTH CHUCKLE)
440
00:20:54,993 --> 00:20:56,460
Hey, I'm sorry I'm late.
441
00:20:56,496 --> 00:20:58,443
We had a bit of an emergency
this morning.
442
00:20:58,479 --> 00:20:59,730
Yeah, I heard about that. Is it true
443
00:20:59,766 --> 00:21:03,366
that the proton beam therapy
facility is a total loss?
444
00:21:03,403 --> 00:21:05,469
Yeah.
445
00:21:05,505 --> 00:21:07,971
$220 million investment destroyed.
446
00:21:08,007 --> 00:21:09,373
If I didn't know better,
447
00:21:09,409 --> 00:21:11,041
I'd think Red Rock blew it up themselves.
448
00:21:11,076 --> 00:21:13,911
(CHUCKLES) I was thinking
the same exact thing.
449
00:21:13,945 --> 00:21:17,333
Proton beam therapy facilities...
they lose millions annually.
450
00:21:17,367 --> 00:21:18,848
Well, when Chastain built it,
451
00:21:18,884 --> 00:21:22,185
they had profit projections
way north of reality.
452
00:21:22,221 --> 00:21:23,721
How far north?
453
00:21:23,756 --> 00:21:26,022
- The arctic circle.
- (CHUCKLES)
454
00:21:26,058 --> 00:21:29,492
And now Red Rock walks away
with a big insurance payout.
455
00:21:29,528 --> 00:21:32,262
Where I grew up,
they call that insure and burn.
456
00:21:32,298 --> 00:21:34,230
Or a stroke of good luck.
457
00:21:34,267 --> 00:21:37,801
Except, of course, for the two
people who nearly died.
458
00:21:42,741 --> 00:21:45,442
See anything that tempts you, Dr. Cain?
459
00:21:47,212 --> 00:21:48,546
Most definitely.
460
00:21:49,749 --> 00:21:51,248
I'll take that one.
461
00:21:51,284 --> 00:21:52,782
Great choice.
462
00:21:52,818 --> 00:21:55,286
I'll get the paperwork going.
463
00:21:55,320 --> 00:21:57,822
This is gonna double its value
in five years.
464
00:21:59,157 --> 00:22:01,192
And if it doesn't, is it still art?
465
00:22:01,227 --> 00:22:03,727
Oh, it will. It will.
466
00:22:03,762 --> 00:22:06,096
Lunch at the Provence Grill?
467
00:22:08,101 --> 00:22:10,567
- On Red Rock Mountain Medical.
- Oh, well, in that case,
468
00:22:10,603 --> 00:22:13,104
I'll have the oysters and...
more champagne.
469
00:22:13,138 --> 00:22:15,005
(CHUCKLES)
470
00:22:22,913 --> 00:22:24,513
Thank you.
471
00:22:28,019 --> 00:22:30,287
I want to go check on Annie.
472
00:22:30,323 --> 00:22:31,989
Okay, let's go.
473
00:22:32,023 --> 00:22:34,752
Uh, Mina wants to talk to you.
474
00:22:35,361 --> 00:22:37,694
I'll be fine. I won't do anything crazy.
475
00:22:38,763 --> 00:22:41,050
I'll come find you.
476
00:22:48,473 --> 00:22:49,778
How's he doing?
477
00:22:49,804 --> 00:22:50,974
(SIGHS)
478
00:22:51,009 --> 00:22:53,911
The ankle's gonna be an issue
for a while, but...
479
00:22:53,945 --> 00:22:56,346
(SIGHS)
480
00:22:56,382 --> 00:22:58,414
...I'm just so glad he's okay.
481
00:22:58,451 --> 00:23:00,416
Mm.
482
00:23:00,452 --> 00:23:02,452
And how are you?
483
00:23:03,935 --> 00:23:05,903
We've all been worried.
484
00:23:08,369 --> 00:23:09,993
You're probably the one person I know
485
00:23:10,028 --> 00:23:12,028
who understands how I feel.
486
00:23:16,982 --> 00:23:18,950
Does it ever get any easier?
487
00:23:21,406 --> 00:23:23,840
I wish I could promise you it would.
488
00:23:25,310 --> 00:23:27,310
(SNIFFLES, SIGHS)
489
00:23:30,316 --> 00:23:31,882
Walk with me.
490
00:23:33,177 --> 00:23:35,344
(MOUTHS)
491
00:23:41,738 --> 00:23:43,270
When my sisters died,
492
00:23:43,306 --> 00:23:46,441
I could hardly get out of bed
for two years.
493
00:23:46,476 --> 00:23:48,476
I do not want that to happen to you.
494
00:23:52,080 --> 00:23:53,748
Every day, I wake up,
495
00:23:53,782 --> 00:23:55,817
and the first thing I think
is she's not here.
496
00:23:58,288 --> 00:24:00,506
And she's never gonna be here again.
497
00:24:02,892 --> 00:24:04,525
It's like there's a hole in your heart
498
00:24:04,560 --> 00:24:05,926
that you'll never fill.
499
00:24:09,332 --> 00:24:10,932
(SNIFFLES)
500
00:24:10,967 --> 00:24:13,768
My whole life, I had one job.
501
00:24:13,803 --> 00:24:15,036
Take care of Jessie.
502
00:24:15,070 --> 00:24:17,305
Okay, that was not your only job.
503
00:24:17,339 --> 00:24:19,207
You take care of so many people.
504
00:24:19,241 --> 00:24:21,709
I know, I know. My patients need me.
505
00:24:21,743 --> 00:24:23,211
No, I was not gonna say that.
506
00:24:23,246 --> 00:24:25,913
What I was gonna say is that you...
507
00:24:26,328 --> 00:24:28,295
you need your patients.
508
00:24:30,019 --> 00:24:32,052
Work, Nic,
509
00:24:32,087 --> 00:24:34,588
is the only way out of grief.
510
00:24:35,625 --> 00:24:37,625
(BABY CRYING)
511
00:24:39,127 --> 00:24:41,628
- Thank you.
- Yeah.
512
00:24:42,548 --> 00:24:44,173
See the mother and child?
513
00:24:46,368 --> 00:24:48,368
Think something's wrong.
514
00:24:49,506 --> 00:24:51,172
- NIC: Hey.
- WOMAN: I know.
515
00:24:51,207 --> 00:24:53,461
- You okay?
- Um...
516
00:24:53,496 --> 00:24:56,243
It's my baby. She's been sick,
coughing and wheezing.
517
00:24:56,278 --> 00:24:57,944
Well, let's get her in to see a doctor.
518
00:24:57,980 --> 00:24:59,614
No. The last time I went into an ER,
519
00:24:59,648 --> 00:25:01,281
it cost me $6,000.
520
00:25:01,317 --> 00:25:02,750
The hospital sued me when I couldn't pay,
521
00:25:02,785 --> 00:25:04,085
and now they're docking it
from my paycheck.
522
00:25:04,119 --> 00:25:05,653
We can't live off what we have left.
523
00:25:05,688 --> 00:25:07,020
I came here to have her seen
524
00:25:07,056 --> 00:25:08,422
in the free clinic, but it was closed.
525
00:25:08,458 --> 00:25:10,159
That's horrible.
526
00:25:11,394 --> 00:25:14,663
So I've been waiting out here,
hoping Diana would get better.
527
00:25:16,566 --> 00:25:19,165
She's wheezing badly.
We need to get her in there now.
528
00:25:19,201 --> 00:25:20,800
Oh, it's okay.
529
00:25:20,836 --> 00:25:22,403
- Come on.
- NIC: Come on.
530
00:25:26,049 --> 00:25:27,607
Surgery was successful.
531
00:25:27,644 --> 00:25:30,044
We're certain we got all the shrapnel.
532
00:25:30,304 --> 00:25:31,846
CONRAD: How do you feel?
533
00:25:31,881 --> 00:25:34,413
Like I just got split in half.
534
00:25:34,448 --> 00:25:35,938
How are you doing?
535
00:25:35,972 --> 00:25:37,951
That's typical Annie Diamonte.
536
00:25:37,987 --> 00:25:39,487
Worried about everybody but yourself.
537
00:25:39,521 --> 00:25:40,635
(SCOFFS)
538
00:25:40,661 --> 00:25:42,123
I got a few bruises.
539
00:25:42,157 --> 00:25:45,226
Small fracture of an ankle bone,
but it won't even need surgery.
540
00:25:45,260 --> 00:25:47,119
We should stop talking.
541
00:25:47,154 --> 00:25:49,155
You need your rest.
542
00:25:49,805 --> 00:25:53,201
In the injury Olympics,
you solidly got me beat.
543
00:25:55,003 --> 00:25:56,971
When can I go home,
544
00:25:57,006 --> 00:26:00,040
Dr. Hawkins, do you think?
545
00:26:00,076 --> 00:26:03,711
I'd rather not stay here
any longer than I have to.
546
00:26:04,881 --> 00:26:08,348
What... like, what, a week or two?
547
00:26:11,520 --> 00:26:13,587
(CRYING)
548
00:26:13,623 --> 00:26:17,023
Temperature's 102.5.
549
00:26:17,059 --> 00:26:19,359
(MONITORS BEEPING)
550
00:26:19,394 --> 00:26:21,194
- Sats are back up in the 90s.
- Is she okay?
551
00:26:21,230 --> 00:26:22,696
She has bilateral wheezes
552
00:26:22,731 --> 00:26:24,865
and is using accessory muscles.
Likely an infection.
553
00:26:24,901 --> 00:26:27,835
Labs are back.
Viral swab is positive for RSV.
554
00:26:27,869 --> 00:26:30,171
Everyone put on a mask and gown.
555
00:26:30,205 --> 00:26:32,000
DEVON: Eloise,
556
00:26:32,036 --> 00:26:33,740
RSV is extremely dangerous
557
00:26:33,776 --> 00:26:35,175
for people who have had
a lung transplant.
558
00:26:35,211 --> 00:26:37,893
I'm aware. I'm gloved.
I'm gowned. I have a mask.
559
00:26:37,927 --> 00:26:39,498
Can you all please stop coddling me
560
00:26:39,532 --> 00:26:40,748
and treat me like any other sub-I?
561
00:26:40,782 --> 00:26:42,349
No, because you aren't any other sub-I.
562
00:26:42,384 --> 00:26:44,218
This has gone on long enough.
563
00:26:44,252 --> 00:26:46,119
Please leave.
564
00:26:46,154 --> 00:26:47,887
Now.
565
00:26:47,923 --> 00:26:49,913
DEVON: Dr. Feldman's right.
566
00:26:49,949 --> 00:26:51,791
I'll come find you when I'm done here.
567
00:26:56,231 --> 00:26:59,066
Right lower lobe infiltrate,
and her white blood cell count
568
00:26:59,102 --> 00:27:00,266
and procalcitonin are up.
569
00:27:00,290 --> 00:27:02,303
I'm afraid she might have
developed a bacterial pneumonia.
570
00:27:02,337 --> 00:27:04,137
Oh, God, I'm so sorry. What did I do?
571
00:27:04,173 --> 00:27:05,306
DEVON: Even with continuous nebs,
572
00:27:05,340 --> 00:27:06,973
her respiratory rate is still in the 40s.
573
00:27:07,009 --> 00:27:08,096
We might need to intubate.
574
00:27:08,121 --> 00:27:10,443
Let's get her
on IV ceftriaxone and azithro,
575
00:27:10,480 --> 00:27:12,113
and let's get her to the PICU now.
576
00:27:12,147 --> 00:27:13,713
What?
577
00:27:13,750 --> 00:27:15,583
(CRYING CONTINUES)
578
00:27:17,869 --> 00:27:21,588
So, it looks like RSV
plus a bacterial pneumonia.
579
00:27:21,624 --> 00:27:23,990
Probably strep,
if I were to put my money on it.
580
00:27:24,027 --> 00:27:25,925
The most common bacterial pathogen
581
00:27:25,961 --> 00:27:27,666
- in children her age.
- Not bad.
582
00:27:27,701 --> 00:27:29,313
You know your stuff.
583
00:27:29,347 --> 00:27:31,464
My expertise in infection control
584
00:27:31,500 --> 00:27:34,434
is only surpassed
by my encyclopedic knowledge
585
00:27:34,470 --> 00:27:36,737
- of lung disease.
- Cystic fibrosis will do that.
586
00:27:36,772 --> 00:27:38,765
ELOISE: Sure will.
587
00:27:40,343 --> 00:27:43,477
Some of your antirejection meds
will cause that tremor.
588
00:27:43,512 --> 00:27:44,979
Goes away over time.
589
00:27:45,521 --> 00:27:47,356
Shouldn't be a problem by intern year.
590
00:27:48,317 --> 00:27:51,152
Look, I'm sorry that Dr. Feldman
was harsh back there,
591
00:27:51,186 --> 00:27:52,952
but it is our job to keep you safe.
592
00:27:52,989 --> 00:27:55,155
This is my body and my life.
593
00:27:55,191 --> 00:27:57,646
I'm not anybody's kid to protect.
594
00:27:57,682 --> 00:27:59,859
Safety isn't my main priority.
595
00:27:59,895 --> 00:28:02,163
I go white water rafting
every chance I get.
596
00:28:02,198 --> 00:28:03,698
I even go skydiving.
597
00:28:03,732 --> 00:28:04,999
You're not scared?
598
00:28:05,034 --> 00:28:06,534
Course I'm scared.
599
00:28:06,568 --> 00:28:09,103
Every time I cough,
I think about rejection.
600
00:28:09,137 --> 00:28:12,138
But I want to live, and that means risk.
601
00:28:12,174 --> 00:28:14,375
What you all need to remember is
602
00:28:14,410 --> 00:28:17,545
I'm a doctor in training now,
not your patient.
603
00:28:29,325 --> 00:28:31,224
I couldn't understand
what was going on in the ER.
604
00:28:31,259 --> 00:28:32,559
What's wrong?
605
00:28:32,595 --> 00:28:34,295
I promise you she's in great hands.
606
00:28:34,329 --> 00:28:36,163
She has RSV and bacterial pneumonia.
607
00:28:36,199 --> 00:28:38,531
She needs oxygen, antibiotics
608
00:28:38,567 --> 00:28:41,969
- and fluids.
- I can't believe I let it get this bad.
609
00:28:42,003 --> 00:28:43,837
- If only I...
- It's not your fault.
610
00:28:43,873 --> 00:28:46,740
You were put in an impossible situation.
611
00:28:46,776 --> 00:28:49,042
The system is broken.
612
00:28:50,880 --> 00:28:51,878
Yeah.
613
00:28:51,913 --> 00:28:53,247
- You the mom?
- Yeah.
614
00:28:53,281 --> 00:28:54,582
You can come in now.
615
00:28:54,616 --> 00:28:56,217
She's doing better.
616
00:28:56,634 --> 00:28:57,951
Thank you.
617
00:29:04,192 --> 00:29:07,193
Hmm. If the clinic were still open,
618
00:29:07,230 --> 00:29:09,298
we could have treated her daughter
619
00:29:09,334 --> 00:29:11,415
with antibiotics and avoided all of this.
620
00:29:11,451 --> 00:29:12,700
Red Rock cut the funding.
621
00:29:12,734 --> 00:29:14,335
You can't run a clinic without money.
622
00:29:14,369 --> 00:29:18,198
Mm-hmm. But if you came back,
we could find the money.
623
00:29:19,075 --> 00:29:21,075
One way or another.
624
00:29:21,109 --> 00:29:23,277
I can't do it alone,
625
00:29:23,311 --> 00:29:26,913
but we can together, Nic.
626
00:29:32,555 --> 00:29:34,454
CONRAD: Yeah, it's palinopsia.
627
00:29:34,490 --> 00:29:36,123
She's continuing to see something
628
00:29:36,159 --> 00:29:37,625
after it's no longer there.
629
00:29:38,844 --> 00:29:40,971
Very common after head trauma.
630
00:29:43,839 --> 00:29:46,096
Don't tell me we got this woman
through a fire,
631
00:29:46,121 --> 00:29:48,858
an explosion
and a life-threatening injury
632
00:29:48,884 --> 00:29:51,022
only to find out she has a brain tumor.
633
00:29:55,644 --> 00:30:00,038
♪ ♪
634
00:30:14,513 --> 00:30:16,160
NIC: I just heard.
635
00:30:16,194 --> 00:30:18,328
Annie has a brain tumor?
636
00:30:18,354 --> 00:30:19,835
(SIGHS)
637
00:30:19,835 --> 00:30:21,101
I'm so sorry.
638
00:30:21,135 --> 00:30:22,568
How bad is it?
639
00:30:22,604 --> 00:30:26,272
Well, she has
a posterior cortical lesion,
640
00:30:26,307 --> 00:30:28,575
a small hemorrhagic component and edema.
641
00:30:28,609 --> 00:30:30,777
That accounts for her new symptoms.
642
00:30:30,811 --> 00:30:33,445
No signs of cancer anywhere else. Yet.
643
00:30:33,481 --> 00:30:35,848
So it might not be metastatic.
644
00:30:37,184 --> 00:30:38,484
The radiologist couldn't be certain.
645
00:30:38,519 --> 00:30:40,487
We need to see the pathology report.
646
00:30:40,521 --> 00:30:42,192
Cain is certain he can remove all of it.
647
00:30:42,227 --> 00:30:44,037
AUSTIN: What? He can't know that
648
00:30:44,073 --> 00:30:45,911
until he's actually in there.
649
00:30:59,807 --> 00:31:01,807
PUND: Dibs.
650
00:31:03,111 --> 00:31:05,077
JESSICA: Would you like me to start
651
00:31:05,113 --> 00:31:06,613
your playlist, Dr. Cain?
652
00:31:06,647 --> 00:31:08,347
You know it.
653
00:31:08,383 --> 00:31:11,817
("OLD TOWN ROAD (REMIX)"
by Lil Nas X playing)
654
00:31:11,853 --> 00:31:13,653
(SCOFFS)
655
00:31:13,689 --> 00:31:16,489
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
656
00:31:17,526 --> 00:31:21,193
Texas born and bred.
657
00:31:21,229 --> 00:31:23,770
♪ Yeah, I'm gonna take my horse ♪
658
00:31:23,807 --> 00:31:25,587
♪ To the old town road ♪
659
00:31:25,623 --> 00:31:29,001
♪ I'm gonna ride
till I can't no more... ♪
660
00:31:29,037 --> 00:31:31,003
Probe.
661
00:31:31,038 --> 00:31:32,471
♪ To the old town road ♪
662
00:31:32,507 --> 00:31:33,873
- ♪ I'm gonna ride ♪
- ♪ Kio ♪
663
00:31:33,909 --> 00:31:36,209
- ♪ Till I can't no more ♪
- ♪ Kio ♪
664
00:31:36,243 --> 00:31:38,345
♪ I got the horses in the back ♪
665
00:31:38,380 --> 00:31:39,979
♪ Horse tack is attached ♪
666
00:31:40,015 --> 00:31:41,747
♪ Hat is matte black ♪
667
00:31:41,782 --> 00:31:43,958
♪ Got the boots that's black to match ♪
668
00:31:43,992 --> 00:31:45,684
♪ Ridin' on a horse, ha ♪
669
00:31:45,721 --> 00:31:47,119
♪ You can whip your Porsche ♪
670
00:31:47,154 --> 00:31:48,887
♪ I been in the valley ♪
671
00:31:48,923 --> 00:31:50,890
♪ You ain't been up off that porch, now ♪
672
00:31:50,925 --> 00:31:54,827
♪ Can't nobody tell me nothin' ♪
673
00:31:54,863 --> 00:31:58,163
♪ You can't tell me nothin' ♪
674
00:31:58,200 --> 00:32:02,134
♪ Can't nobody tell me nothin' ♪
675
00:32:02,170 --> 00:32:04,570
♪ You can't tell me nothin' ♪
676
00:32:04,605 --> 00:32:06,705
♪ My life is a movie ♪
677
00:32:06,741 --> 00:32:08,575
♪ Bull ridin' and boobies ♪
678
00:32:08,609 --> 00:32:10,042
♪ Cowboy hat from Gucci ♪
679
00:32:10,077 --> 00:32:11,243
♪ Wrangler on my booty ♪
680
00:32:11,278 --> 00:32:12,846
CAIN: Forceps.
681
00:32:12,881 --> 00:32:16,383
♪ Can't nobody tell me nothin' ♪
682
00:32:16,417 --> 00:32:18,984
♪ You can't tell me nothin' ♪
683
00:32:19,019 --> 00:32:22,922
♪ Can't nobody tell me nothin' ♪
684
00:32:22,958 --> 00:32:25,924
♪ You can't tell me nothin' ♪
685
00:32:25,961 --> 00:32:29,095
♪ Yeah, I'm gonna take my horse
to the old town road ♪
686
00:32:29,131 --> 00:32:33,031
♪ I'm gonna ride till I can't no more ♪
687
00:32:33,067 --> 00:32:35,934
♪ I'm gonna take my horse
to the old town road... ♪
688
00:32:35,971 --> 00:32:38,538
I can promise the margins will be clean.
689
00:32:38,573 --> 00:32:39,873
That's one for the win column.
690
00:32:42,978 --> 00:32:44,863
Send that to pathology. Close it up.
691
00:32:50,818 --> 00:32:52,751
- Cain did that in under five minutes.
- Yeah, but
692
00:32:52,788 --> 00:32:55,922
can we be sure he got it all
and left her intact?
693
00:32:55,957 --> 00:32:58,724
Haste usually isn't a virtue in surgery.
694
00:32:59,827 --> 00:33:01,461
Especially on the brain.
695
00:33:02,596 --> 00:33:03,930
He's trusting a resident
696
00:33:03,964 --> 00:33:06,031
he's never met to close, unsupervised.
697
00:33:06,067 --> 00:33:08,362
I wonder if he even cares
about the pathology report.
698
00:33:08,396 --> 00:33:11,336
His job is done, guys.
699
00:33:23,018 --> 00:33:25,484
Is that thing in my head?
700
00:33:25,519 --> 00:33:27,921
You know none of this would've
happened if you hadn't run away
701
00:33:27,955 --> 00:33:30,256
from me in the ER
in the first place, right?
702
00:33:30,291 --> 00:33:33,726
You have to promise me you will
never do that again, okay?
703
00:33:33,761 --> 00:33:35,595
This is a bummer.
704
00:33:35,630 --> 00:33:38,932
I know, but the good news is
you'll make a full recovery
705
00:33:38,967 --> 00:33:40,959
and be as good as new.
706
00:33:40,993 --> 00:33:42,901
Thanks to Dr. Voss.
707
00:33:42,936 --> 00:33:44,604
Thank you so much.
708
00:33:44,638 --> 00:33:46,972
Oh. (CHUCKLES) You're welcome.
709
00:33:48,676 --> 00:33:50,242
That was fine work.
710
00:33:50,278 --> 00:33:52,945
I fully admit I live for days like this.
711
00:33:52,980 --> 00:33:54,380
It's why I love my job.
712
00:33:56,484 --> 00:33:59,751
So Dr. Cain is throwing
a private party this Saturday.
713
00:33:59,788 --> 00:34:01,086
I heard.
714
00:34:01,122 --> 00:34:02,821
Just for our top doctors.
715
00:34:02,857 --> 00:34:04,156
How lovely for you all.
716
00:34:04,192 --> 00:34:05,458
- You're invited.
- No, I'm not.
717
00:34:05,493 --> 00:34:06,859
I'm inviting you now.
718
00:34:06,894 --> 00:34:08,760
I want you to meet Cain
and get to know him.
719
00:34:08,797 --> 00:34:10,630
Do you like him?
720
00:34:10,664 --> 00:34:13,099
He's impressive by any measure.
So far, I like him very much.
721
00:34:13,134 --> 00:34:15,802
I just... I want him beside me
as your advocate.
722
00:34:17,057 --> 00:34:18,831
I need an advocate?
723
00:34:22,911 --> 00:34:24,376
Yes.
724
00:34:24,411 --> 00:34:26,144
Because I don't bill enough.
725
00:34:26,181 --> 00:34:28,146
If... It doesn't matter
what the reason is.
726
00:34:28,182 --> 00:34:30,884
I know your value as a doctor
and as a friend.
727
00:34:30,918 --> 00:34:32,552
And your place at Chastain
will always be secure
728
00:34:32,586 --> 00:34:34,186
as long as I'm CEO.
729
00:34:34,222 --> 00:34:37,016
I would just like you to have
this man as an ally.
730
00:34:42,496 --> 00:34:44,163
I'll pick you up at 6:00.
731
00:34:50,704 --> 00:34:53,847
Looking very distinguished
with your cane.
732
00:34:53,882 --> 00:34:54,898
(CHUCKLES)
733
00:34:54,922 --> 00:34:56,208
Thank you.
734
00:34:56,244 --> 00:34:58,577
Small consolation on a rough day.
735
00:34:58,612 --> 00:35:01,414
What did Annie's pathology report say?
736
00:35:02,449 --> 00:35:03,815
It's melanoma.
737
00:35:03,851 --> 00:35:05,650
(SIGHS)
738
00:35:05,686 --> 00:35:08,297
Which means Annie probably
has Stage IV cancer.
739
00:35:08,333 --> 00:35:10,356
God, I'm so sorry.
740
00:35:10,391 --> 00:35:13,719
Not exactly one for the win column.
741
00:35:14,295 --> 00:35:15,686
Cain already broke the news
742
00:35:15,722 --> 00:35:17,996
that she has a terminal diagnosis.
743
00:35:18,032 --> 00:35:20,300
I'll at least give the guy
credit for doing that.
744
00:35:21,635 --> 00:35:22,902
Annie.
745
00:35:25,239 --> 00:35:26,393
Mm-hmm.
746
00:35:26,429 --> 00:35:28,947
It is so good to see you.
747
00:35:28,983 --> 00:35:31,043
This is Nic Nevin. She's been with me,
748
00:35:31,079 --> 00:35:33,278
following your case throughout the day.
749
00:35:33,315 --> 00:35:35,114
I just wanted to say thank you so much
750
00:35:35,150 --> 00:35:36,961
for everything you did during the fire.
751
00:35:36,998 --> 00:35:39,643
Oh, it's nothing that you
wouldn't have done in my place.
752
00:35:39,643 --> 00:35:41,853
Is there anything that we can do for you?
753
00:35:41,889 --> 00:35:44,443
How are your spirits?
That's what we want to know.
754
00:35:44,480 --> 00:35:47,226
It's crazy, but my spirits
are really good.
755
00:35:47,262 --> 00:35:49,262
You know, after talking to Dr. Cain,
756
00:35:49,297 --> 00:35:52,565
I feel like the luckiest
unlucky person ever.
757
00:35:52,599 --> 00:35:54,766
- What did he say?
- Well, he said if I hadn't
758
00:35:54,802 --> 00:35:56,936
have been in the basement
and gotten injured,
759
00:35:56,971 --> 00:36:00,572
it's possible they might not
have caught my cancer in time.
760
00:36:02,177 --> 00:36:05,811
What did Dr. Cain say about what's ahead?
761
00:36:06,481 --> 00:36:09,215
Well, if this was a few years ago,
762
00:36:09,250 --> 00:36:11,951
he would've been arranging hospice care.
763
00:36:11,985 --> 00:36:15,320
But today, with all the drugs
for melanoma,
764
00:36:15,356 --> 00:36:17,623
I could be around for decades to come.
765
00:36:17,659 --> 00:36:20,927
That's true. Immunotherapy has
had great success with melanoma,
766
00:36:20,961 --> 00:36:22,494
and they're always coming out
with new things.
767
00:36:22,530 --> 00:36:25,465
And Dr. Cain said
I just need to be positive.
768
00:36:25,500 --> 00:36:28,000
- Fight through it, right?
- Right.
769
00:36:28,036 --> 00:36:30,268
I don't want to think about death
770
00:36:30,304 --> 00:36:32,340
any more than I already have.
771
00:36:34,141 --> 00:36:37,094
Conrad told me you lost your son.
772
00:36:37,512 --> 00:36:38,677
I'm very sorry.
773
00:36:38,713 --> 00:36:40,813
Yeah.
774
00:36:41,815 --> 00:36:43,815
(CHUCKLES SOFTLY)
775
00:36:45,987 --> 00:36:47,820
That's when I stopped racing.
776
00:36:48,356 --> 00:36:51,067
I see it was a big mistake now.
777
00:36:51,626 --> 00:36:53,659
Y-You can't stop living your life
778
00:36:53,695 --> 00:36:57,096
just 'cause someone you love
has lost theirs.
779
00:36:57,130 --> 00:36:59,576
You got to remember the good times.
780
00:37:01,135 --> 00:37:03,802
Get rid of the bad times and go on.
781
00:37:03,838 --> 00:37:05,804
I'm gonna compete again real soon.
782
00:37:05,840 --> 00:37:08,306
I'm just gonna fight to get well
783
00:37:08,342 --> 00:37:10,643
and fight through the chemo.
784
00:37:10,677 --> 00:37:12,844
And you know who's gonna be
with me right through it?
785
00:37:13,380 --> 00:37:14,880
My son.
786
00:37:16,384 --> 00:37:18,384
Because, you see, he...
787
00:37:18,418 --> 00:37:21,052
he never really left me.
788
00:37:21,088 --> 00:37:24,123
He just came to live here,
789
00:37:24,157 --> 00:37:26,018
in my heart.
790
00:37:29,356 --> 00:37:30,956
- ♪ Let's make it last forever ♪
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
791
00:37:30,990 --> 00:37:33,380
♪ 'Cause the night's still young ♪
792
00:37:33,422 --> 00:37:35,518
♪ It's true, I feel the pressure
793
00:37:35,554 --> 00:37:38,523
♪ Every time you're gone ♪
794
00:37:38,577 --> 00:37:39,954
BELL: Wow.
795
00:37:39,989 --> 00:37:42,746
His office has a better view than mine.
796
00:37:42,782 --> 00:37:44,449
KIT: And what does that tell you?
797
00:37:44,483 --> 00:37:46,751
That he bills 80 million a year.
798
00:37:46,786 --> 00:37:48,585
You're kidding.
799
00:37:48,621 --> 00:37:49,733
You didn't tell me that.
800
00:37:49,769 --> 00:37:51,322
Well, if I had, you wouldn't be here.
801
00:37:51,358 --> 00:37:53,590
You know as well as I do that anyone
802
00:37:53,626 --> 00:37:56,094
- who bills that much runs multiple ORs
- Shh, shh.
803
00:37:56,128 --> 00:37:57,494
- At the same time, overtreats,
- Okay. Okay.
804
00:37:57,530 --> 00:37:59,097
Has side deals with device companies.
805
00:37:59,132 --> 00:38:00,764
Okay, okay. So I shouldn't have
told you, just don't start.
806
00:38:00,800 --> 00:38:03,266
This-this is the reality
of health care today.
807
00:38:03,302 --> 00:38:05,300
We'll fight it when necessary,
808
00:38:05,335 --> 00:38:07,472
we'll accommodate when possible,
809
00:38:07,509 --> 00:38:10,273
and we'll deal with it to survive.
810
00:38:10,309 --> 00:38:12,231
Barrett.
811
00:38:12,300 --> 00:38:15,085
I would like you to meet our
very best orthopedic surgeon
812
00:38:15,119 --> 00:38:17,581
and my good friend, Dr. Kit Voss.
813
00:38:17,617 --> 00:38:19,416
I'm glad to finally meet you.
814
00:38:19,452 --> 00:38:21,152
What you pulled off... saving a child
815
00:38:21,186 --> 00:38:22,920
who suffered an internal decapitation...
816
00:38:22,956 --> 00:38:25,956
- that was miraculous.
- Oh, thank you.
817
00:38:25,958 --> 00:38:28,460
Flattery will get you everywhere...
818
00:38:28,485 --> 00:38:30,918
with anyone but me.
819
00:38:36,802 --> 00:38:38,135
A word, Randolph.
820
00:38:38,170 --> 00:38:39,670
- When you get a minute.
- Absolutely.
821
00:38:39,706 --> 00:38:41,371
Pleasure.
822
00:38:45,311 --> 00:38:46,710
Why'd you do that?
823
00:38:46,746 --> 00:38:50,119
W-What is the point
of alienating the man?
824
00:38:50,153 --> 00:38:52,889
What is the point of making nice
when I know who he is?
825
00:38:52,925 --> 00:38:54,885
I am still trying to wrap my head
826
00:38:54,920 --> 00:38:56,521
around the fact that you hired someone
827
00:38:56,556 --> 00:38:58,556
who so obviously has an ego
the size of Texas.
828
00:38:58,590 --> 00:39:00,358
I... Red Rock Mountain Medical hired him,
829
00:39:00,393 --> 00:39:02,126
and I understand why they did.
830
00:39:02,161 --> 00:39:04,023
Health care is a business. I'm a realist.
831
00:39:04,059 --> 00:39:06,130
This is what's happening
from coast to coast.
832
00:39:06,166 --> 00:39:09,000
They're recruiting guys
like Cain. It's everywhere.
833
00:39:09,034 --> 00:39:11,001
And doctors like me,
who put our patients first,
834
00:39:11,036 --> 00:39:12,570
- are collateral damage.
- No.
835
00:39:12,605 --> 00:39:14,862
I'll start interviewing
elsewhere immediately.
836
00:39:14,898 --> 00:39:17,809
- No. K-Kit. Please, don't. Don't.
- I'm sorry.
837
00:39:17,844 --> 00:39:20,110
But I don't belong here.
838
00:39:28,054 --> 00:39:29,818
I see your, uh, your companion left.
839
00:39:29,853 --> 00:39:32,322
- Yeah.
- You know what, I don't want you
840
00:39:32,358 --> 00:39:33,865
to spend this evening alone.
841
00:39:33,900 --> 00:39:36,226
See that young lady right there?
842
00:39:40,065 --> 00:39:41,164
(CHUCKLES)
843
00:39:41,201 --> 00:39:43,201
(CHUCKLES) I can introduce you.
844
00:39:43,235 --> 00:39:44,931
I'm telling you, Randolph, stick with me
845
00:39:44,967 --> 00:39:46,534
and we'll rise together.
846
00:39:47,106 --> 00:39:49,474
The sky's the limit for men like us.
847
00:39:54,146 --> 00:39:56,146
Ladies, thank you for coming.
848
00:39:57,097 --> 00:39:59,097
♪ ♪
849
00:40:00,619 --> 00:40:01,952
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
850
00:40:11,130 --> 00:40:14,898
♪ Silent soldier in the night... ♪
851
00:40:16,101 --> 00:40:18,402
KYLE: I need you to
help me with something.
852
00:40:18,438 --> 00:40:21,152
I, uh, I can't rest.
853
00:40:21,641 --> 00:40:25,409
I can't let Jessie go without
knowing what really happened.
854
00:40:25,445 --> 00:40:27,744
Please, just take a look at this.
855
00:40:27,780 --> 00:40:29,780
It's Jessie's medical records.
856
00:40:29,815 --> 00:40:32,449
I just-I just want to know
that nothing terrible happened,
857
00:40:32,485 --> 00:40:34,143
everything was done right.
858
00:40:34,179 --> 00:40:36,586
You know how Nic feels about this.
859
00:40:36,623 --> 00:40:38,322
This isn't about a lawsuit.
860
00:40:38,358 --> 00:40:40,858
I gave that up.
861
00:40:43,596 --> 00:40:45,663
I just want the truth.
862
00:40:46,452 --> 00:40:48,085
I must have the truth.
863
00:40:49,335 --> 00:40:51,224
For Jessie.
864
00:41:01,047 --> 00:41:02,280
Mwah.
865
00:41:02,315 --> 00:41:04,481
Think I'm ready.
866
00:41:14,126 --> 00:41:15,425
CONRAD: I know.
867
00:41:15,460 --> 00:41:20,231
♪ Peace will find the restless ones ♪
868
00:41:23,001 --> 00:41:25,969
♪ Find me... ♪
869
00:41:26,005 --> 00:41:27,271
(NIC SIGHS)
870
00:41:27,306 --> 00:41:28,539
Thank you.
871
00:41:30,342 --> 00:41:32,643
I love you.
872
00:41:34,012 --> 00:41:36,179
♪ You were... ♪
873
00:41:36,215 --> 00:41:38,181
I love you, too, Jessie.
874
00:41:38,217 --> 00:41:42,942
♪ Born to fly ♪
875
00:41:45,724 --> 00:41:49,693
♪ Fly ♪
876
00:41:52,231 --> 00:41:56,199
♪ To fly ♪
877
00:41:59,438 --> 00:42:03,407
♪ Fly ♪
878
00:42:05,744 --> 00:42:07,911
♪ Born to fly. ♪
61636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.