Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:16,720
So I contacted one of the hackers.
2
00:00:16,800 --> 00:00:21,080
He answered right away
asking what my problem was, so I said.
3
00:00:21,160 --> 00:00:24,760
That she had to be silenced or stopped,
at any cost.
4
00:00:25,680 --> 00:00:28,440
Darkweb?! For fuck's sake, Lena!
5
00:00:28,520 --> 00:00:31,240
-What were you thinking?
-I did it for you!
6
00:00:31,320 --> 00:00:34,000
THE INNER CIRCLE
7
00:00:34,560 --> 00:00:36,040
Miss Ståhl...
8
00:00:36,120 --> 00:00:41,200
If you came to get scandalous
information on David, you came in vain.
9
00:00:41,280 --> 00:00:45,680
Please tell the PM that she
couldn't find a better successor.
10
00:00:47,400 --> 00:00:49,760
Please, Martin. This is enough for me.
11
00:00:49,840 --> 00:00:52,960
If you start involving feelings,
it gets all messy.
12
00:00:53,600 --> 00:00:55,920
Maybe just a goodnight kiss?
13
00:00:56,000 --> 00:00:58,720
Freely adapted from
"In the Eye of Power" by Per Schlingmann
14
00:00:58,800 --> 00:01:03,000
It feels hard to have to say this...
It's not working any longer.
15
00:01:05,000 --> 00:01:10,080
-What isn't working?
-Rasmus. He can't work here anymore.
16
00:01:10,160 --> 00:01:13,440
-Okay.
-What did you think I meant?
17
00:01:13,520 --> 00:01:15,000
Oh, nothing.
18
00:01:16,200 --> 00:01:19,320
Six pages on David Ehrling
and one and a half about you.
19
00:01:19,880 --> 00:01:23,320
Hey, don't worry about all this.
He'll be gone soon.
20
00:01:23,400 --> 00:01:25,440
-Do you think so?
-I'm sure of it.
21
00:01:28,080 --> 00:01:30,960
This is Victoria Ståhl.
22
00:01:31,040 --> 00:01:35,240
-Hello.
-We've just discussed the situation.
23
00:01:35,320 --> 00:01:41,160
You might want to keep off the radarfor media reasons.
24
00:01:41,240 --> 00:01:45,840
-Particularly during Elvira's speech.
-Hang on a minute.
25
00:01:45,920 --> 00:01:49,000
Does this mean I needn't go
or that I can't go?
26
00:01:49,080 --> 00:01:52,640
We have concluded thatyour presence is potentially awkward.
27
00:01:55,280 --> 00:01:58,560
We're going to Visby,
kind of a study visit
28
00:01:58,640 --> 00:02:02,440
to the stagnant backwaters
your dad bobs around in.
29
00:02:02,520 --> 00:02:05,120
All right. How do we get there?
30
00:02:09,640 --> 00:02:13,600
Shit! What the fuck are you doing?
31
00:02:22,520 --> 00:02:24,760
-Where are you going?
-Time to leg it!
32
00:02:24,840 --> 00:02:26,000
Joel!
33
00:02:27,480 --> 00:02:31,040
-What if this girl who popped up...
-Vanja.
34
00:02:31,120 --> 00:02:35,120
-Imagine for a second that she...
-A honey trap?
35
00:02:35,200 --> 00:02:39,880
I know it sounds weird,
but how could she get into the hotel?
36
00:02:40,560 --> 00:02:43,960
The security is really tight.
She must have had help.
37
00:02:44,040 --> 00:02:45,880
Who from?
38
00:02:48,400 --> 00:02:50,240
Who paid you?
39
00:02:54,280 --> 00:02:56,880
Look! That's the one.
40
00:02:58,080 --> 00:03:01,520
BERLIN, TWO YEARS EARLIER
41
00:03:45,080 --> 00:03:47,200
One Panama Red, please.
42
00:03:52,160 --> 00:03:53,840
It's her.
43
00:04:14,720 --> 00:04:15,600
So?
44
00:04:17,360 --> 00:04:18,600
Let's walk.
45
00:04:20,520 --> 00:04:25,200
The American security company Shield Inc.
was active in Iraq during the war.
46
00:04:25,280 --> 00:04:27,880
Then, they moved operations to Africa,
47
00:04:27,960 --> 00:04:33,360
where they're doing the dirty work
for some huge multinational companies.
48
00:04:33,440 --> 00:04:36,640
They "buy" the land from the locals.
49
00:04:36,720 --> 00:04:41,040
Basically taking control of
the natural resources underground.
50
00:04:41,120 --> 00:04:42,800
-Landgrabbers?
-Exactly.
51
00:04:42,880 --> 00:04:47,160
And "dirty" is not really strong enough
to describe what they are doing.
52
00:04:47,240 --> 00:04:49,120
It's just horrible.
53
00:04:49,200 --> 00:04:54,320
The money goes into the deep pockets of
a small group of American billionaires.
54
00:04:54,400 --> 00:04:57,600
People connected to
the arms industry, NRA, KKK...
55
00:04:57,680 --> 00:05:02,720
I know exactly who these fuckers are.
Okay, let me see If I got this right.
56
00:05:02,800 --> 00:05:06,120
You and your friends
want me to hack into their system?
57
00:05:06,200 --> 00:05:10,520
-And give the money back to the people?
-Yes, something like that.
58
00:05:11,800 --> 00:05:15,520
Do you realise this is dangerous?
For real.
59
00:05:15,600 --> 00:05:19,280
Of course, but this wouldn't
keep you awake at night.
60
00:05:19,360 --> 00:05:21,720
-Would it?
-I sleep just fine at night.
61
00:05:22,280 --> 00:05:25,160
But for once, I wasn't talking about me.
62
00:05:26,640 --> 00:05:31,000
Some things you have to do
to be able to face yourself.
63
00:05:32,800 --> 00:05:34,560
True, that.
64
00:05:37,200 --> 00:05:39,520
-I'm hungry.
-Okay.
65
00:05:39,600 --> 00:05:43,520
There's a vegan burger joint nearby.
You can buy me lunch.
66
00:05:43,600 --> 00:05:46,280
We can have a seat and a chat.
67
00:05:46,360 --> 00:05:48,680
-Does that work?
-Sure.
68
00:05:48,760 --> 00:05:50,120
Okay, come on.
69
00:05:53,200 --> 00:06:00,160
FRIDAY JULY 6, 7.48 P.M.
70
00:06:24,200 --> 00:06:26,920
Well, did anyone see him?
71
00:06:27,000 --> 00:06:31,800
-Not as far as I know.
-So how do you know it was him?
72
00:06:32,320 --> 00:06:35,560
Google has him pegged as a party animal.
73
00:06:35,640 --> 00:06:40,040
Don't you know you can't trust
everything you read online?
74
00:06:40,120 --> 00:06:45,880
Anyhow, he must have been pretty wasted
and very keen not to be found out.
75
00:06:47,480 --> 00:06:49,680
Yes. Maybe.
76
00:06:51,440 --> 00:06:53,880
I'll try to get hold of him.
77
00:06:56,160 --> 00:06:58,120
Come on, Louie.
78
00:07:16,560 --> 00:07:20,200
You were right, David. It was Victoria.
79
00:07:20,280 --> 00:07:24,400
She paid that girl
and helped her into the hotel.
80
00:07:25,760 --> 00:07:27,920
I don't get it. I really don't.
81
00:07:28,000 --> 00:07:31,920
If Elvira doesn't want me,
why phone me at all?
82
00:07:32,000 --> 00:07:35,760
It's not that strange
when you think about it.
83
00:07:35,840 --> 00:07:40,160
If you're prime minister
and favour a certain candidate
84
00:07:40,240 --> 00:07:43,720
but you can't name them
because you'd appear biased,
85
00:07:43,800 --> 00:07:48,520
you praise another poor bugger to
the skies - and then shoot him down.
86
00:07:48,600 --> 00:07:52,760
Then, everyone will agree that
there's only one viable candidate left.
87
00:07:52,840 --> 00:07:54,680
And that's...?
88
00:07:56,960 --> 00:08:00,480
-Ann-Louise Hegel?
-I can't think of anyone else.
89
00:08:02,280 --> 00:08:06,440
Of course they know one another,
but would they be that close?
90
00:08:06,520 --> 00:08:07,840
Wait a sec.
91
00:08:07,920 --> 00:08:11,840
-At that DJ palaver the other day...
-Yes?
92
00:08:11,920 --> 00:08:15,920
Wasn't Ann-Louise
wearing a leopard-print scarf?
93
00:08:16,000 --> 00:08:18,880
-I'm pretty sure.
-I don't know.
94
00:08:18,960 --> 00:08:24,680
-So what?
-I think I saw it in Elvira's room.
95
00:08:26,640 --> 00:08:28,520
This one?
96
00:08:29,440 --> 00:08:34,080
Yes, that's the one!
I saw that in Elvira's hotel room.
97
00:08:35,200 --> 00:08:39,560
And that was at 10.30 in the morning,
if not earlier.
98
00:08:39,640 --> 00:08:43,480
Are you saying Ann-Louise
was there in the night?
99
00:08:44,680 --> 00:08:46,880
That's exactly what I'm saying.
100
00:08:47,880 --> 00:08:51,120
-That would explain a lot.
-It would indeed.
101
00:08:51,200 --> 00:08:52,720
My God!
102
00:08:54,520 --> 00:08:56,520
So what do we do now?
103
00:08:57,560 --> 00:08:59,320
What do you think?
104
00:09:01,040 --> 00:09:03,320
-It's not illegal.
-Of course not.
105
00:09:03,400 --> 00:09:07,560
-If they're having an affair...
-So what.
106
00:09:07,640 --> 00:09:09,960
-So legally...
-...and morally...
107
00:09:10,040 --> 00:09:16,320
But conspiring to make Ann-Louise
party leader is not okay at all.
108
00:09:16,400 --> 00:09:18,960
-Let's tell the press.
-Hang on...
109
00:09:19,040 --> 00:09:23,040
So far, this is only
speculation on our part.
110
00:09:23,120 --> 00:09:29,000
To point the artillery the other way,
we need some real ammo first.
111
00:09:30,720 --> 00:09:34,280
-Leave that to me.
-How?
112
00:09:34,360 --> 00:09:37,560
In some relationships you're better off
113
00:09:37,640 --> 00:09:41,200
not knowing everything
your partner's doing.
114
00:09:42,240 --> 00:09:43,240
Oh?
115
00:09:50,200 --> 00:09:54,120
Rumour has it you're aboutto announce your resignation today.
116
00:09:54,200 --> 00:09:58,440
-Oh? That's news to me.-Who'd you like to replace you?
117
00:09:58,520 --> 00:10:01,520
Since it's not relevant,I won't comment.
118
00:10:01,600 --> 00:10:05,520
Any comments on the recentpress coverage of the Trade Minister?
119
00:10:05,600 --> 00:10:08,680
-What's all that?
-Nothing at all.
120
00:10:09,440 --> 00:10:14,880
There have been speculations that David
Ehrling was a favourite. Any comments?
121
00:10:16,080 --> 00:10:18,480
I have no comments at all.
122
00:10:18,560 --> 00:10:23,320
Traditionally, the whole party leadership
turns up for this speech.
123
00:10:23,400 --> 00:10:27,320
Today, I didn't see David Ehrling.
What does that signify?
124
00:10:27,400 --> 00:10:31,200
Well... I actually don't know.
125
00:10:31,280 --> 00:10:33,400
I would ask him that.
126
00:10:42,440 --> 00:10:45,200
Hi! Could you help me?
127
00:10:45,280 --> 00:10:48,400
I'm Victoria Ståhl,
the Prime Minister's Press Officer.
128
00:10:48,480 --> 00:10:51,360
I forgot my phone in her suite.
129
00:10:51,440 --> 00:10:55,400
Could you maybe...? Please?
130
00:11:03,240 --> 00:11:04,520
Thank you.
131
00:11:44,120 --> 00:11:45,120
Shit!
132
00:12:13,320 --> 00:12:15,040
I found it. Thanks!
133
00:12:19,720 --> 00:12:22,080
Just don't tell the boss.
134
00:12:33,760 --> 00:12:35,160
Damn thing!
135
00:13:24,960 --> 00:13:27,000
Oh no...
136
00:13:29,720 --> 00:13:31,640
Please, no...
137
00:13:33,520 --> 00:13:35,200
Fucking hell!
138
00:13:44,200 --> 00:13:45,200
Lena...
139
00:13:48,200 --> 00:13:53,760
-Hello.
-You could try not to look so guilty.
140
00:13:53,840 --> 00:13:57,960
-Isn't that the first thing you learn?
-Er...
141
00:14:01,640 --> 00:14:05,480
-What do you want?
-A little chat.
142
00:14:05,560 --> 00:14:08,160
-Does that work?
-Sure.
143
00:14:09,160 --> 00:14:13,480
Can I come in,
or do we chat here in public?
144
00:14:13,560 --> 00:14:19,200
Oops. Sorry.
And I'm sorry about the mess, too.
145
00:14:19,280 --> 00:14:23,920
This place is a bit...
Okay, there we go.
146
00:14:27,360 --> 00:14:32,800
I thought you'd be in Almedalen
with the rest of the party big shots.
147
00:14:32,880 --> 00:14:37,600
-Oh? Well, no.
-And why not, if I may ask.
148
00:14:37,680 --> 00:14:42,640
-Well, I was busy elsewhere. With...
-I see. With what?
149
00:14:43,880 --> 00:14:47,440
-Why do you ask?
-Has something happened?
150
00:14:47,520 --> 00:14:51,120
-What do you mean?
-I don't know. That's why I'm asking.
151
00:14:51,200 --> 00:14:54,360
-No, nothing at all.
-Sure?
152
00:14:54,440 --> 00:14:56,320
Absolutely.
153
00:14:56,400 --> 00:14:59,440
-You seem a bit...
-A bit...?
154
00:14:59,520 --> 00:15:02,840
-A bit edgy.
-Oh?
155
00:15:02,920 --> 00:15:07,840
-Distraught. You look a little sad.
-Sad?!
156
00:15:07,920 --> 00:15:12,840
Yes. What's wrong with that?
Everyone's sad from time to time.
157
00:15:12,920 --> 00:15:16,400
And politicians are human, too.
158
00:15:16,480 --> 00:15:19,840
-Word has it.
-Yes, that's true.
159
00:15:19,920 --> 00:15:24,560
But no, I'm not sad.
Only a bit tired.
160
00:15:25,640 --> 00:15:30,560
That I can understand.
I'm darned if I know how you do it.
161
00:15:33,280 --> 00:15:36,720
So...you haven't been dropped?
162
00:15:38,760 --> 00:15:40,520
No, I don't...
163
00:15:41,960 --> 00:15:44,640
-Have they?
-I was just asking.
164
00:15:44,720 --> 00:15:50,080
-But have you heard anything?
-No, I haven't.
165
00:15:50,160 --> 00:15:52,920
I hazarded a guess.
166
00:15:53,000 --> 00:15:56,280
You see, one has to wonder
167
00:15:56,360 --> 00:16:02,040
when an otherwise fully functional,
intelligent person
168
00:16:02,120 --> 00:16:04,960
gets plastered in the middle of the day,
169
00:16:05,040 --> 00:16:09,480
drives through town like a maniac
and abandons their car in the park.
170
00:16:10,960 --> 00:16:15,960
You don't do that
unless you have a really good reason.
171
00:16:16,040 --> 00:16:17,160
Do you?
172
00:16:18,560 --> 00:16:20,480
Well, no.
173
00:16:23,920 --> 00:16:27,320
-Let's go home.
-Come on, we're here now.
174
00:16:27,400 --> 00:16:30,600
Let's do this! Hi, lads! Nice to see you.
175
00:16:30,680 --> 00:16:34,000
-He's with me.
-How old are you?
176
00:16:34,080 --> 00:16:40,680
-You know... He's 20, more or less.
-Have you got some ID?
177
00:16:46,280 --> 00:16:50,200
-20?
-I lied. Check his surname, though.
178
00:16:51,520 --> 00:16:56,360
Yeah, dig that. The son of
our next prime minister, no less.
179
00:16:56,440 --> 00:17:01,440
Who incidentally is on his way here
with his crowd of... How many?
180
00:17:01,520 --> 00:17:05,480
Like 15-20 people.
Sweden's political bigwigs.
181
00:17:05,560 --> 00:17:08,520
-And who are you?
-His uncle.
182
00:17:08,600 --> 00:17:14,040
-And his protector. You want my ID?
-No, no need.
183
00:17:17,600 --> 00:17:21,800
Oh, I understand.
You're just doing your job.
184
00:17:21,880 --> 00:17:27,800
No probs. I'll just phone my bro and say
that his son isn't welcome at this place.
185
00:17:27,880 --> 00:17:32,400
Could you tell the owner
that we have to cancel?
186
00:17:32,480 --> 00:17:36,440
Including the 6 magnum Moëts
booked under a false name
187
00:17:36,520 --> 00:17:39,240
to avoid alerting the press.
188
00:17:39,320 --> 00:17:41,280
-Wait a sec.
-Okay.
189
00:17:42,560 --> 00:17:47,160
-You are welcome. But don't let him...
-Never!
190
00:17:47,240 --> 00:17:52,360
He'll be on the soda. That's his thing.
Let's go in. Thanks, lads.
191
00:17:52,440 --> 00:17:55,560
-Enjoy.
-We sure will.
192
00:18:05,880 --> 00:18:10,320
-No, no answer.
-Could anyone else have taken it?
193
00:18:10,400 --> 00:18:14,640
-I guess it was stolen.
-With the key in the ignition?
194
00:18:14,720 --> 00:18:18,840
-I really don't know what has happened.
-Okay, okay.
195
00:18:18,920 --> 00:18:23,920
I still have to ask where you were
when this happened.
196
00:18:24,000 --> 00:18:26,360
I was...out walking.
197
00:18:26,440 --> 00:18:30,440
-Where?
-Just out. Walking around.
198
00:18:30,520 --> 00:18:33,720
-And before that?
-I was here.
199
00:18:33,800 --> 00:18:37,240
-Can anyone vouch for that?
-Lena.
200
00:18:38,280 --> 00:18:41,320
-No one else?
-No.
201
00:18:41,400 --> 00:18:43,120
Too bad.
202
00:18:46,560 --> 00:18:50,160
Sorry! First I was over at Erik's.
203
00:18:50,240 --> 00:18:52,400
-Hansen?
-Exactly.
204
00:18:53,800 --> 00:19:00,960
-Why didn't you say so?
-I'm sorry, I'm a bit... I forgot.
205
00:19:01,040 --> 00:19:06,120
-What were you doing there?
-At his place?
206
00:19:06,200 --> 00:19:10,080
-Well, we were talking...
-Talking?
207
00:19:10,160 --> 00:19:11,880
About what?
208
00:19:14,640 --> 00:19:19,960
Do you honestly believe we had anything
to do with Josephine Sparre's death?
209
00:19:20,040 --> 00:19:23,440
-Seriously?
-I don't do believing.
210
00:19:23,520 --> 00:19:27,360
And if I'm honest,
I don't give a shit about that now.
211
00:19:27,440 --> 00:19:32,280
Right now, my only task
is to maintain law and order in Visby.
212
00:19:32,360 --> 00:19:38,520
That means I want to prosecute the one
who drove like a madman through town
213
00:19:38,600 --> 00:19:41,760
spreading panic and creating mayhem.
214
00:19:41,840 --> 00:19:43,800
That's all I care about.
215
00:19:43,880 --> 00:19:49,200
I don't give a shit about the rest.
I'm leaving that to the city boys.
216
00:19:52,520 --> 00:19:56,520
But you might want to shift it
before the papers find it.
217
00:19:58,160 --> 00:19:59,800
Good idea.
218
00:20:01,000 --> 00:20:03,320
You're welcome.
219
00:20:16,640 --> 00:20:19,480
-They were all asking about David.
-Yes.
220
00:20:20,640 --> 00:20:25,320
Maybe it wasn't such a good idea
asking him to stay away.
221
00:20:25,400 --> 00:20:28,920
It only provoked
a lot of unnecessary questions.
222
00:20:30,760 --> 00:20:36,080
I asked Victoria to phone his PO to
ask if they want to come to the dinner.
223
00:20:36,160 --> 00:20:39,680
-Damnation!
-What's wrong now?
224
00:20:39,760 --> 00:20:44,880
-I'm trying to find my phone.
-It's in your hand.
225
00:20:44,960 --> 00:20:47,480
Not this one. My private one.
226
00:20:49,280 --> 00:20:54,280
-I haven't seen it.
-I know I put it in this drawer.
227
00:20:55,120 --> 00:20:56,320
Sure?
228
00:21:03,560 --> 00:21:06,360
-Hi, this is Lena.
-This is Victoria.
229
00:21:06,440 --> 00:21:09,080
I see. What do you want?
230
00:21:10,240 --> 00:21:13,000
There seems to be some misunderstanding.
231
00:21:13,080 --> 00:21:18,000
We would love for David to cometo the dinner with the board tonight.
232
00:21:18,080 --> 00:21:22,280
I'm not sure where David is
or if he wants to attend.
233
00:21:22,360 --> 00:21:25,480
-I'll find out and get back to you.
-That would be lovely.
234
00:21:26,640 --> 00:21:27,680
Bitch.
235
00:21:41,160 --> 00:21:47,160
-I left it in the bedside table drawer.
-Let me find one of the cleaners.
236
00:21:47,240 --> 00:21:51,200
Please do, and tell them that if I don't
have it back...
237
00:21:51,280 --> 00:21:54,400
We might have to involve
the Security Service.
238
00:21:54,480 --> 00:21:58,600
And should they
be lacking the relevant permits...
239
00:21:58,680 --> 00:22:03,760
-A guest has lost her mobile phone.
-My private one.
240
00:22:05,280 --> 00:22:08,160
-How did it go?
-She'll talk to him.
241
00:22:08,240 --> 00:22:14,480
-But I think he might be a bit peeved.
-Peeved?
242
00:22:16,120 --> 00:22:19,840
Whose idea was this?
It was a really crappy one.
243
00:22:41,040 --> 00:22:42,200
Well?
244
00:22:43,800 --> 00:22:46,960
-Isn't it a bit too...?
-It's a personal column.
245
00:22:47,040 --> 00:22:53,040
-A personal reflection.
-Sure, but still. Listen to this:
246
00:22:55,920 --> 00:23:03,040
"Is it impossible to imagine that the
current PM along with a small loyal group
247
00:23:03,120 --> 00:23:08,760
"could be conspiring behind the scenes
to influence the choice of successor?
248
00:23:08,840 --> 00:23:13,480
"A scheme which reduces the media
to uncritical spectators
249
00:23:13,560 --> 00:23:17,920
of a well-directed performance
with a given outcome.
250
00:23:18,000 --> 00:23:22,200
"This kind of media dramaturgy is
normally associated with countries like
251
00:23:22,280 --> 00:23:25,320
"the US, Hungary, Turkey," etc, etc.
252
00:23:26,960 --> 00:23:31,360
-I stand by every word.
-I don't doubt that.
253
00:23:32,360 --> 00:23:36,400
-I'm trying to see if I do, too.
-I'm not claiming to be correct.
254
00:23:36,480 --> 00:23:41,720
-Only that...
-Well, could we get a bit more certain?
255
00:23:41,800 --> 00:23:46,000
-Or find someone with the same idea?
-But who?
256
00:23:47,800 --> 00:23:51,360
What about talking to the shipowner?
Erik Hansen?
257
00:23:52,800 --> 00:23:55,000
Maybe he knows something?
258
00:23:58,200 --> 00:24:03,640
I'd be grateful if we could
lie low with this, if you get my drift.
259
00:24:04,600 --> 00:24:07,280
Well, that depends.
260
00:24:10,960 --> 00:24:14,000
Any more where that came from?
261
00:24:15,560 --> 00:24:18,680
-Never mind!
-All right, where shall I leave it?
262
00:24:18,760 --> 00:24:21,920
Outside the town wall, not too far away.
263
00:24:22,000 --> 00:24:25,840
And here's my card.
264
00:24:25,920 --> 00:24:29,200
-Text me the address.
-Sure thing.
265
00:24:35,440 --> 00:24:37,000
Hey!
266
00:24:40,920 --> 00:24:44,120
I got it, but I don't know
why you contacted me.
267
00:24:44,200 --> 00:24:46,520
It's a long story and a little late now.
268
00:24:46,600 --> 00:24:48,920
-Seriously?
-Yes.
269
00:24:49,000 --> 00:24:52,000
-I hope you didn't come...
-You'd better be kidding.
270
00:24:52,080 --> 00:24:55,960
-I came to warn you.
-To warn me? Why?
271
00:24:56,040 --> 00:25:01,400
The day after you sent me this note
was normal until I looked out.
272
00:25:01,480 --> 00:25:06,040
And I see this white van parked outside.
An unmarked van.
273
00:25:06,120 --> 00:25:10,120
-Might as well have said Shield Inc.
-No way...
274
00:25:10,200 --> 00:25:16,280
Yes, but I thought maybe I was just
being paranoid, so I went about my day.
275
00:25:16,360 --> 00:25:20,680
I went to yoga class and took a walk,
but when I came home...
276
00:25:20,760 --> 00:25:24,520
-The place was turned upside down.
-Are you serious?
277
00:25:24,600 --> 00:25:28,960
Yes, I'm dead serious. So I freaked.
278
00:25:29,040 --> 00:25:33,200
You know, I went to the bar.
I borrowed some cash and I split.
279
00:25:33,280 --> 00:25:36,920
-I left in the clothes I'm wearing.
-My God.
280
00:25:37,000 --> 00:25:40,000
I'm not sure how they found me.
281
00:25:40,080 --> 00:25:44,040
But I'm pretty sure it had to do
with you trying to contact me.
282
00:25:44,120 --> 00:25:48,920
-I am so sorry, I didn't mean to...
-I know. I get it, okay.
283
00:25:49,000 --> 00:25:53,920
But the fact remains that whoever
they are, they're smart motherfuckers.
284
00:25:54,000 --> 00:25:57,600
And I'd say they're
pretty fucking pissed off as well.
285
00:26:01,160 --> 00:26:04,200
But hey! You know,
unfortunately for them...
286
00:26:05,520 --> 00:26:08,400
...I'm a pretty smart
motherfucker myself.
287
00:26:08,480 --> 00:26:12,160
So, you know:
Here I am. Alive and kicking.
288
00:26:12,240 --> 00:26:15,640
And in fairly desperate need of a shower.
289
00:26:35,680 --> 00:26:38,560
-Yes?
-Where are you?
290
00:26:38,640 --> 00:26:43,680
-At Lolo's. The bakery, you know?
-Oh yes...
291
00:26:43,760 --> 00:26:49,160
-Was there something on your mind?
-No. Only that our car has been stolen.
292
00:26:49,240 --> 00:26:51,560
-Sorry?
-How, I don't know.
293
00:26:51,640 --> 00:26:54,640
The police said they'd found it in town.
294
00:26:54,720 --> 00:26:58,920
And they seem to have had the key,
which means
295
00:26:59,000 --> 00:27:01,600
that someone broke in and stole it.
296
00:27:01,680 --> 00:27:05,800
-I don't think our car's been stolen.
-No?
297
00:27:05,880 --> 00:27:09,040
I think your sonand your brother took it.
298
00:27:18,120 --> 00:27:20,160
Another one, please.
299
00:27:21,280 --> 00:27:23,960
How's the love life?
300
00:27:24,040 --> 00:27:26,360
-What love life?
-Eh?
301
00:27:26,440 --> 00:27:30,320
Does that mean
there's no girlfriend at the moment?
302
00:27:31,280 --> 00:27:34,920
Oh, I see.
But you normally have one, right?
303
00:27:35,000 --> 00:27:38,520
I imagine the girls go crazy
about those eyes of yours.
304
00:27:39,480 --> 00:27:44,080
-I never had a girlfriend.
-What? Never?!
305
00:27:44,160 --> 00:27:45,640
No way!
306
00:27:46,600 --> 00:27:49,480
What? But you're into girls?
307
00:27:49,560 --> 00:27:53,240
Right, then. So then...
308
00:27:53,320 --> 00:27:58,400
But surely you've... Eh...
You know what I mean. Have you?
309
00:27:59,680 --> 00:28:04,400
-For fuck's sake, man! How old are you?
-Seventeen and a half.
310
00:28:04,480 --> 00:28:07,600
Seventeen? Okay? Know how old I was?
311
00:28:07,680 --> 00:28:11,400
Fourteen.
And I beat your dad by two weeks.
312
00:28:11,480 --> 00:28:15,600
At Midsummer, 1988.
Kneippbyn Caravan Site.
313
00:28:15,680 --> 00:28:21,680
Maybe it wasn't a huge step for mankind,
but I mean... Yeah!
314
00:28:21,760 --> 00:28:25,320
Shit, seventeen and a half!
This isn't good enough!
315
00:28:25,400 --> 00:28:30,680
We need to do something about that.
You're an Ehrling with a proud tradition.
316
00:28:30,760 --> 00:28:33,040
Aren't you? So...
317
00:28:34,800 --> 00:28:38,280
You can stop worrying. We'll...
318
00:28:39,360 --> 00:28:43,800
We'll get this sorted.
Uncle Jo-jo's coming to the rescue.
319
00:29:01,000 --> 00:29:03,760
Hi. I'm escaping the Security Service.
320
00:29:12,920 --> 00:29:17,520
She had a little too much information
about my candidate, so...
321
00:29:17,600 --> 00:29:21,800
-You wanted me to shut her up?
-Well... Sort of, yes.
322
00:29:24,080 --> 00:29:25,680
Not like that.
323
00:29:26,640 --> 00:29:30,120
-But then, you know...
-What? What then?
324
00:29:30,200 --> 00:29:35,400
-You don't know?
-I've been hitch-hiking for two days.
325
00:29:35,480 --> 00:29:37,520
-I don't know shit!
-She's dead.
326
00:29:38,400 --> 00:29:43,640
-What do you mean? Like murdered dead?
-Yes, shortly after my first message.
327
00:29:43,720 --> 00:29:47,320
When you didn't reply,
I thought you might have...
328
00:29:48,760 --> 00:29:52,760
-Okay. I get it.
-That's why I tried to reach you.
329
00:29:52,840 --> 00:29:58,040
-That turned out to be pretty clever.
-I know. I panicked.
330
00:29:58,120 --> 00:30:03,400
Listen, I'll tell you something again.
I'm a hacker. Not a killer, okay?
331
00:30:03,480 --> 00:30:08,920
If you want to hack into a phone,
a computer or something, I'm your guy.
332
00:30:09,000 --> 00:30:12,880
But if you want to murder someone,
call Shield Inc.
333
00:30:12,960 --> 00:30:15,680
In your case, find somebody else.
334
00:30:19,080 --> 00:30:21,080
Can you open up a phone?
335
00:30:23,200 --> 00:30:25,800
Does Dolly Parton sleep on her back?
336
00:30:35,280 --> 00:30:37,360
Is this seat free?
337
00:30:39,240 --> 00:30:41,480
Mineral water, please. With ice.
338
00:30:43,200 --> 00:30:48,240
-Lots of work?
-Yes, round the clock. And you?
339
00:30:49,880 --> 00:30:53,120
-No.
-Oh, you're not here for Almedalen?
340
00:30:53,200 --> 00:30:56,640
No way. I hate all this shit.
341
00:30:56,720 --> 00:31:02,800
The entire political establishment
is nothing but a bunch of hypocrites.
342
00:31:04,160 --> 00:31:08,160
The saying "power corrupts"
is actually very true.
343
00:31:09,120 --> 00:31:11,600
I have many old friends.
344
00:31:11,680 --> 00:31:16,960
They used to be good, honest people
you imagined you could trust.
345
00:31:18,000 --> 00:31:22,040
And suddenly one day,
they're engulfed by politics.
346
00:31:22,120 --> 00:31:24,640
They climb the ladder
to the very top.
347
00:31:24,720 --> 00:31:28,040
And equally suddenly,
they let go of their ideals.
348
00:31:28,120 --> 00:31:32,840
Everything that made them human
goes out of the window. It's sad.
349
00:31:34,440 --> 00:31:37,600
I'm Astrid Pahlawi from Kvällspressen .
350
00:31:37,680 --> 00:31:41,280
I know. Erik Hansen.
351
00:31:42,320 --> 00:31:46,920
-Nice to meet you.
-Okay. So, what do you want?
352
00:31:49,280 --> 00:31:53,200
You didn't choose this seat by accident,
did you?
353
00:31:56,520 --> 00:31:59,960
Okay, I admit that
I have a few questions.
354
00:32:00,920 --> 00:32:02,760
Do you mind if I...
355
00:32:03,840 --> 00:32:06,880
By all means ask,
but don't expect answers.
356
00:32:07,520 --> 00:32:08,520
Okay.
357
00:32:10,640 --> 00:32:13,800
"Kompromat",
what does that mean to you?
358
00:32:15,120 --> 00:32:18,800
Everything that's been revealed
lately about David Ehrling.
359
00:32:18,880 --> 00:32:23,720
The affairs with women. The rumours
that he's involved in the Sparre murder.
360
00:32:23,800 --> 00:32:27,280
And this candid camera footage
from Moscow,
361
00:32:27,360 --> 00:32:32,400
when two prostitutes
supposedly visited him in his hotel room.
362
00:32:34,320 --> 00:32:36,840
This timing...
363
00:32:36,920 --> 00:32:41,200
Is it pure coincidence
that all these things pop up now,
364
00:32:41,280 --> 00:32:47,520
shortly after he was on stage
with a PM who's rumoured to be resigning?
365
00:32:47,600 --> 00:32:52,080
Or do you think
it could actually be the case...
366
00:32:53,040 --> 00:32:58,880
...that someone is actively organising
this media witch hunt
367
00:33:00,200 --> 00:33:06,360
to make us journalists look one way
when we ought to be looking the other?
368
00:33:09,160 --> 00:33:12,000
-Sorry if I...
-Don't worry.
369
00:33:14,000 --> 00:33:15,760
But, you see...
370
00:33:17,080 --> 00:33:22,400
I've never before met a journalist
who sees what's really happening.
371
00:33:23,640 --> 00:33:27,160
Astrid, in reply to your question...
372
00:33:28,600 --> 00:33:32,160
I'd happily talk to you,
but not here and now.
373
00:33:32,240 --> 00:33:38,600
There are people close by who don't
want me to say what I'm going to say.
374
00:33:39,520 --> 00:33:42,440
Maybe we could go somewhere else?
375
00:33:50,760 --> 00:33:53,640
Hi. He's with me.
376
00:33:56,480 --> 00:34:00,640
-What? Has he got ID?
-No, he doesn't, but I...
377
00:34:06,080 --> 00:34:07,680
Please?
378
00:34:16,200 --> 00:34:18,760
What the fuck was that?
379
00:34:19,640 --> 00:34:24,400
I said I have a thing for homeless guys
and was in desperate need of a fuck.
380
00:34:24,480 --> 00:34:27,120
Whoa, wait a minute! Is that true?
381
00:34:28,240 --> 00:34:31,240
Yes. But don't get your hopes up.
382
00:34:33,080 --> 00:34:34,920
Fair enough.
383
00:34:37,880 --> 00:34:40,160
Hm, okay. Hold on.
384
00:34:48,320 --> 00:34:50,280
-Voilà.
-Thanks.
385
00:34:50,360 --> 00:34:51,800
No worries.
386
00:34:54,000 --> 00:34:58,840
Maybe it's time for this homeless guy
to take a shower? And then...
387
00:34:59,840 --> 00:35:01,760
Who knows what happens after that.
388
00:35:06,840 --> 00:35:11,200
Maybe you could round up
some clothes for the friendly fucker
389
00:35:11,280 --> 00:35:14,080
who came all this way to save your ass.
390
00:35:14,160 --> 00:35:16,400
I guess I could borrow your panties.
391
00:35:16,480 --> 00:35:20,040
-Only they might be a little too tight.
-Okay, sure.
392
00:35:26,400 --> 00:35:29,080
What? I'm not kidding.
393
00:35:29,160 --> 00:35:34,400
Imagine the prestige involved.
It can almost go in your CV.
394
00:35:36,120 --> 00:35:38,400
Don't you agree? Okay...
395
00:35:38,480 --> 00:35:41,960
Listen, have you ladies
heard of Harry Martinsson?
396
00:35:42,040 --> 00:35:45,000
-No.
-The famous Swedish author.
397
00:35:46,280 --> 00:35:48,480
No? So effing what.
398
00:35:48,560 --> 00:35:52,800
As a boy, he was a pauper.
Do you know "pauper"?
399
00:35:52,880 --> 00:35:57,720
-No.
-Well, let me tell you about paupers.
400
00:35:57,800 --> 00:36:02,320
Their children were placed with farmers,
and it was tables turned.
401
00:36:02,400 --> 00:36:06,760
The farmer who wanted
the least compensation got them.
402
00:36:06,840 --> 00:36:10,960
Why not do the same thing here.
Just for fun.
403
00:36:11,040 --> 00:36:13,480
-No.
-Yes? Go on!
404
00:36:15,560 --> 00:36:19,400
Come on. Look at him!
He's to die for. Give me a bid.
405
00:36:20,640 --> 00:36:26,720
Hey, girls, which one of you wants to be
the first to mount this fine stallion?
406
00:36:29,280 --> 00:36:32,920
-I don't think he was in on it.
-Er, well...
407
00:36:36,120 --> 00:36:38,680
I guess he's nervous.
408
00:36:44,800 --> 00:36:46,480
Oh well, then.
409
00:36:48,280 --> 00:36:49,560
All righty.
410
00:36:49,640 --> 00:36:50,840
Mine?
411
00:37:07,760 --> 00:37:11,720
This is David Ehrling.Leave a message and I'll phone back.
412
00:37:11,800 --> 00:37:16,000
Hi, it's me. Phone me.
We need to talk. Like straight away!
413
00:37:16,080 --> 00:37:18,360
I think I know what to do.
414
00:37:53,160 --> 00:37:55,680
Social media is not my thing.
415
00:37:55,760 --> 00:37:59,200
Not at all. I vote for talking live.
416
00:37:59,800 --> 00:38:05,760
Or writing letters. Imagine receiving
a letter from someone you like.
417
00:38:05,840 --> 00:38:11,440
Someone who's been perfecting it
for an hour to make it nice and eloquent.
418
00:38:11,520 --> 00:38:14,000
-Wouldn't you be happy?
-Maybe.
419
00:38:14,080 --> 00:38:16,920
-Yes.
-So what do you do?
420
00:38:20,760 --> 00:38:24,080
There he is. We'd almost given up.
421
00:38:24,160 --> 00:38:27,400
-Excuse me?
-Are the others coming, too?
422
00:38:28,400 --> 00:38:33,000
-What others?
-Your brother said 15-20 people.
423
00:38:33,080 --> 00:38:37,960
-He's waiting in there with your son.
-My brother? In here?
424
00:38:41,240 --> 00:38:44,920
I've written one,
but publishing houses are such cowards.
425
00:38:45,000 --> 00:38:48,720
-What's it about?
-Well, you see...
426
00:38:48,800 --> 00:38:53,280
Well... It's... Imagine a family...
427
00:38:53,360 --> 00:38:56,160
-Joel!
-Oh, hello there.
428
00:38:56,240 --> 00:39:00,960
-Hey, where's Rasmus?
-Well, he was here a minute ago.
429
00:39:01,040 --> 00:39:03,240
-Come.
-What the...
430
00:39:03,320 --> 00:39:06,280
-Come! We need to talk.
-Do you realise...
431
00:39:10,920 --> 00:39:14,240
-Are you hellbent on sabotaging things?
-What?
432
00:39:14,320 --> 00:39:18,160
Or are you too stupid
to see that's what you're doing?
433
00:39:18,240 --> 00:39:22,800
-I'm not trying to sabotage anything.
-You know how important this is to me.
434
00:39:22,880 --> 00:39:26,720
-Yes, I think we all know that.
-But you still act like this?
435
00:39:26,800 --> 00:39:30,440
What do you mean?
I'm the good guy here!
436
00:39:30,520 --> 00:39:34,960
-You're the good guy?
-Trying to cheer up your poor son.
437
00:39:35,040 --> 00:39:39,240
He's a wreck after reading about you
on social media.
438
00:39:39,320 --> 00:39:43,320
So you nick my car and drive to town?
Without a licence!
439
00:39:44,120 --> 00:39:47,040
To cheer him up. Right - was he happy?
440
00:39:48,640 --> 00:39:53,120
-Maybe it wasn't the best of ideas.
-No, it was a fucking crap idea.
441
00:39:53,200 --> 00:39:57,960
He doesn't need cheering up.
He needs to work and feel useful.
442
00:39:58,040 --> 00:40:00,440
That's what my son needs.
443
00:40:00,520 --> 00:40:05,960
That's so bloody wrong. He needs you.
Don't you get it? He needs you!
444
00:40:06,040 --> 00:40:09,400
-I'm here for him.
-You aren't. Not even close.
445
00:40:10,720 --> 00:40:13,640
He's sad. And lonely.
446
00:40:13,720 --> 00:40:18,200
He doesn't want to work.
For good reasons.
447
00:40:18,280 --> 00:40:19,960
-He's lazy.
-No.
448
00:40:20,040 --> 00:40:24,280
He doesn't want to work for someone
who's shagging his dad's wife.
449
00:40:26,000 --> 00:40:29,440
That's why he won't to go there.
I fucking get that.
450
00:40:30,600 --> 00:40:33,880
Nor does he want me to tell you,
but now you know.
451
00:40:43,640 --> 00:40:45,960
I'm not sure I can take this in.
452
00:40:47,920 --> 00:40:49,040
Of course not.
453
00:40:54,400 --> 00:40:59,000
-Any idea of where Rasmus is?
-Well...
454
00:40:59,960 --> 00:41:02,920
-No, I don't. He just left.
-No?
455
00:41:54,960 --> 00:41:58,960
Subtitle translation by: Katarina Lyckow
www.plint.com
37574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.