All language subtitles for The.Best.Hit.E32.END[360p;450p;720p]-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,684 --> 00:00:03,687 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,687 --> 00:00:05,422 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:29,946 --> 00:00:32,682 Mr. Thumbs Up, I'm home. 4 00:01:32,709 --> 00:01:33,910 What brings you here? 5 00:01:36,913 --> 00:01:39,416 My dad said you can use this for a reference. 6 00:01:39,916 --> 00:01:40,951 What is this? 7 00:01:40,951 --> 00:01:42,752 I think he found out you've been writing songs. 8 00:01:42,752 --> 00:01:45,956 These are materials he's been collecting regarding songwriting. 9 00:01:46,056 --> 00:01:49,493 He said there are music notes of famous songwriters in there too. 10 00:01:49,860 --> 00:01:52,162 Has CEO Lee always been so considerate? 11 00:01:52,162 --> 00:01:55,532 It runs in our family. We may not look considerate, but we are. 12 00:01:56,266 --> 00:01:58,435 I know CEO Lee is like that, 13 00:01:59,002 --> 00:02:00,871 but I don't know about you. 14 00:02:01,204 --> 00:02:04,174 Right, I had my TV debut today. 15 00:02:04,608 --> 00:02:06,977 I know. That's why I've been so busy all day long... 16 00:02:06,977 --> 00:02:09,980 writing news releases for you two in the office. 17 00:02:11,548 --> 00:02:14,117 The audience seemed to like us, 18 00:02:14,117 --> 00:02:15,986 and the director complimented us too. 19 00:02:15,986 --> 00:02:19,022 Great job, Ji Hoon. 20 00:02:20,757 --> 00:02:22,125 Were you eating? 21 00:02:22,359 --> 00:02:25,028 Yes, do you want to join? It's enough for two. 22 00:02:25,028 --> 00:02:27,831 No, I just ate. I have to go. 23 00:02:28,031 --> 00:02:29,199 To practice? 24 00:02:29,432 --> 00:02:30,934 This is a hard-won chance, 25 00:02:31,034 --> 00:02:33,870 and I want to do my best regardless of the result. 26 00:02:34,704 --> 00:02:36,907 Gosh, you're all grown up. 27 00:02:38,475 --> 00:02:40,911 - You should eat. Bye. - Okay. 28 00:02:50,520 --> 00:02:52,088 - Goodbye. - Bye. 29 00:03:04,034 --> 00:03:05,602 You did well, Ji Hoon. 30 00:03:07,370 --> 00:03:09,606 You did well. That was good enough. 31 00:03:34,998 --> 00:03:36,066 Mr. Thumbs Up. 32 00:03:39,202 --> 00:03:40,403 Are you eating all right? 33 00:03:45,508 --> 00:03:46,810 I'm sure it's night there too. 34 00:04:02,058 --> 00:04:03,093 Welcome... 35 00:04:05,295 --> 00:04:06,563 What brings you here? 36 00:04:06,863 --> 00:04:09,232 Why would I come to a bakery? I came to get something. 37 00:04:09,499 --> 00:04:11,768 Can you make a recommendation for a cake that's not too sweet? 38 00:04:24,848 --> 00:04:26,583 You can take this one. 39 00:04:27,050 --> 00:04:29,686 - Is this good? - This is the most expensive. 40 00:04:29,953 --> 00:04:31,755 - You're rich. - Gosh. 41 00:04:32,555 --> 00:04:35,125 You're the one who stole our most popular singer. 42 00:04:35,425 --> 00:04:37,694 Because of that, we took a huge hit. 43 00:04:37,694 --> 00:04:39,896 You should've treated him better while you had the chance. 44 00:04:43,433 --> 00:04:45,135 Hey, Young Jae. 45 00:04:45,135 --> 00:04:47,137 Hey, Bo Hee. It's been a while. 46 00:04:47,137 --> 00:04:50,307 You should stop by more often. Our bread is really good. 47 00:04:50,307 --> 00:04:52,142 Oh, right. I should. 48 00:04:52,609 --> 00:04:55,545 Can you give me an assortment of your bread? 49 00:04:55,712 --> 00:04:59,883 Hey, you are supposed to pick out what you want. 50 00:04:59,883 --> 00:05:01,084 Oh, really? 51 00:05:03,286 --> 00:05:06,523 Is Gwang Jae good to you? If he does anything wrong, call me. 52 00:05:06,523 --> 00:05:07,891 I'll do away with him. 53 00:05:08,992 --> 00:05:11,161 - Who are you to say that? - What? 54 00:05:12,429 --> 00:05:13,997 I'm her neighbor. 55 00:05:13,997 --> 00:05:16,299 You're barely a neighbor. 56 00:05:18,168 --> 00:05:19,169 Here you are. 57 00:05:20,804 --> 00:05:22,572 - What's this? - It's on the house. 58 00:05:24,007 --> 00:05:26,609 By the way, let me use your recording studio. 59 00:05:26,609 --> 00:05:28,845 I have no time to reserve a studio near here. 60 00:05:28,845 --> 00:05:31,314 So I'll use yours just for a while. 61 00:05:31,314 --> 00:05:33,983 You make such a brazen... 62 00:05:34,250 --> 00:05:35,285 demand. 63 00:05:36,886 --> 00:05:37,987 We'll see. 64 00:05:38,555 --> 00:05:39,622 You didn't even give me a bag. 65 00:05:39,622 --> 00:05:40,824 - Just leave. - Bye. 66 00:05:46,229 --> 00:05:48,732 Be nice to Young Jae. 67 00:05:48,732 --> 00:05:51,167 He acts a bit sassy, 68 00:05:51,167 --> 00:05:53,169 but he's not a bad guy. 69 00:05:53,169 --> 00:05:55,105 What? Be nice? 70 00:05:55,105 --> 00:05:57,574 Young Jae and I are doing great right now. 71 00:06:02,545 --> 00:06:05,382 (5-year-old Ji Hoon. What a pretty boy.) 72 00:06:12,255 --> 00:06:14,557 Gosh, I'm tired. 73 00:06:18,228 --> 00:06:19,429 Man. 74 00:06:32,275 --> 00:06:33,276 Could you... 75 00:06:34,344 --> 00:06:36,646 put this... 76 00:06:37,647 --> 00:06:38,648 in the ice cream? 77 00:06:38,982 --> 00:06:40,483 I'm going to propose. 78 00:06:40,483 --> 00:06:41,651 Please and thank you. 79 00:06:42,585 --> 00:06:45,555 I'm really good at this. 80 00:06:50,927 --> 00:06:52,195 This is delicious. 81 00:06:58,034 --> 00:07:00,370 - Why are you staring? - What? 82 00:07:00,603 --> 00:07:02,105 It's nothing. Go ahead and eat. 83 00:07:02,906 --> 00:07:05,008 - Eat up. It's good. - Okay. 84 00:07:30,800 --> 00:07:31,901 Excuse... 85 00:07:33,536 --> 00:07:34,904 - I... - What? 86 00:07:36,005 --> 00:07:37,106 What is it? 87 00:07:40,477 --> 00:07:41,478 I... 88 00:07:43,313 --> 00:07:45,748 need to go to the hospital. 89 00:07:46,015 --> 00:07:48,251 What? Hospital? 90 00:07:48,418 --> 00:07:51,721 Why did you swallow this? That was a close call. 91 00:07:52,956 --> 00:07:55,725 It'll come out after a day or two. 92 00:07:56,159 --> 00:07:57,260 Do you see it here? 93 00:07:58,194 --> 00:08:00,196 Goodness. Isn't that... 94 00:08:01,064 --> 00:08:02,265 a ring? 95 00:08:10,373 --> 00:08:12,242 I'm sorry. Excuse me. 96 00:08:16,646 --> 00:08:19,582 I've swallowed and kept these words in for 20 years. 97 00:08:20,783 --> 00:08:22,151 Maybe that's why... 98 00:08:23,152 --> 00:08:25,188 I swallowed the ring too. 99 00:08:25,955 --> 00:08:27,690 I don't have much, 100 00:08:28,691 --> 00:08:30,360 but I can make you happy. 101 00:08:31,895 --> 00:08:32,896 Will you... 102 00:08:34,230 --> 00:08:35,231 marry me? 103 00:08:51,481 --> 00:08:52,582 Thanks. 104 00:08:54,851 --> 00:08:56,452 My answer... 105 00:09:01,157 --> 00:09:02,225 is yes. 106 00:09:10,033 --> 00:09:11,534 Thank you. 107 00:09:11,534 --> 00:09:12,669 Congratulations. 108 00:09:13,970 --> 00:09:15,872 I hope it'll come out tonight. 109 00:09:20,843 --> 00:09:22,378 Hey. 110 00:09:23,179 --> 00:09:25,148 Should we have had a wedding? 111 00:09:25,348 --> 00:09:27,083 Later. We'll take it slow. 112 00:09:27,083 --> 00:09:29,986 Mal Sook is in our family registry. 113 00:09:29,986 --> 00:09:31,988 We're officially a family. 114 00:09:31,988 --> 00:09:34,924 Goodness. You're so impatient. 115 00:09:35,224 --> 00:09:37,660 - Should I look into it? - I want to... 116 00:09:37,794 --> 00:09:39,696 have a proper wedding. 117 00:09:39,996 --> 00:09:42,165 I'll have it in the biggest hall... 118 00:09:42,465 --> 00:09:44,901 in the biggest hotel. 119 00:09:45,802 --> 00:09:46,903 Is that right? 120 00:09:47,170 --> 00:09:49,806 Then we'll do it slowly. 121 00:09:51,207 --> 00:09:52,642 Take your time. 122 00:09:52,809 --> 00:09:55,578 Your new business is the most important right now. 123 00:09:55,578 --> 00:09:59,349 And stop coming down to the bakery. 124 00:09:59,649 --> 00:10:00,850 Well... 125 00:10:00,850 --> 00:10:02,952 A CEO should be in his office. 126 00:10:02,952 --> 00:10:03,953 Don't you think so? 127 00:10:04,387 --> 00:10:05,388 Is that right? 128 00:10:06,289 --> 00:10:08,257 By the way, about your album, 129 00:10:08,257 --> 00:10:10,293 I'm looking into it. 130 00:10:10,293 --> 00:10:12,462 Now that I have my own company, 131 00:10:12,462 --> 00:10:13,730 I can support you. 132 00:10:15,431 --> 00:10:16,466 No. 133 00:10:17,200 --> 00:10:18,501 Let's do that slowly too. 134 00:10:19,035 --> 00:10:20,136 What? 135 00:10:21,371 --> 00:10:23,773 I want to be a good mom and a good wife... 136 00:10:24,207 --> 00:10:25,675 first. 137 00:10:25,942 --> 00:10:27,176 After doing that, 138 00:10:27,577 --> 00:10:29,879 if I still want to be a singer, 139 00:10:30,179 --> 00:10:31,381 I'll let you know. 140 00:10:31,814 --> 00:10:34,717 You have to back me up then. 141 00:10:35,485 --> 00:10:36,586 Okay? 142 00:10:37,420 --> 00:10:38,521 Okay. 143 00:10:38,621 --> 00:10:40,757 Just tell me when you're ready. 144 00:10:56,406 --> 00:10:57,507 Mr. Thumbs Up! 145 00:10:59,108 --> 00:11:00,109 Mr. Thumbs Up! 146 00:11:00,376 --> 00:11:01,477 Mr. Thumbs Up! 147 00:11:01,878 --> 00:11:02,979 Mr. Thumbs Up. 148 00:11:04,013 --> 00:11:05,014 Mr. Thumbs Up! 149 00:11:17,093 --> 00:11:18,094 Mr. Thumbs Up. 150 00:11:19,529 --> 00:11:20,930 Why aren't you back? 151 00:11:23,332 --> 00:11:25,134 Did you forget me already? 152 00:11:37,280 --> 00:11:39,282 Friday at 11am will work. 153 00:11:40,083 --> 00:11:41,284 The location is... 154 00:11:41,617 --> 00:11:43,986 It's in Sangam? Yes, I know where that is. 155 00:11:45,221 --> 00:11:47,323 How will you conduct the interview? 156 00:11:47,323 --> 00:11:49,292 Your Americano is ready. 157 00:11:49,726 --> 00:11:51,060 Please wait a minute. 158 00:11:51,461 --> 00:11:52,862 Okay. 159 00:11:58,601 --> 00:11:59,602 Thank you. 160 00:12:06,642 --> 00:12:08,377 (Tuna Mayo Gimbap) 161 00:12:12,815 --> 00:12:15,551 (Triangular Gimbap) 162 00:12:17,220 --> 00:12:18,421 I'm sorry. 163 00:14:02,625 --> 00:14:05,094 When I woke up, I was on the street... 164 00:14:05,094 --> 00:14:06,529 in front of the World Entertainment. 165 00:14:07,196 --> 00:14:09,265 I guess I was laying there for a while. 166 00:14:10,900 --> 00:14:12,001 Then... 167 00:14:12,368 --> 00:14:14,770 what about Hyun Jae in 1994? 168 00:14:18,541 --> 00:14:20,910 You make him sound like a different person. 169 00:14:21,344 --> 00:14:22,645 He's also me. 170 00:14:23,579 --> 00:14:24,580 Well... 171 00:14:25,214 --> 00:14:27,984 You two don't seem like the same person. 172 00:14:29,952 --> 00:14:30,953 You're right. 173 00:14:31,153 --> 00:14:34,023 He's me, but he didn't seem like me. 174 00:14:35,825 --> 00:14:38,828 It's because we lived different times... 175 00:14:39,095 --> 00:14:40,363 and experienced different things. 176 00:14:40,696 --> 00:14:41,697 Then... 177 00:14:42,064 --> 00:14:44,400 what happened to him? 178 00:14:48,271 --> 00:14:49,405 I'm not sure. 179 00:14:54,443 --> 00:14:57,680 I guess he didn't want things to change because of him. 180 00:14:58,447 --> 00:14:59,649 How do you know? 181 00:15:01,317 --> 00:15:02,418 Because I'm him. 182 00:15:02,618 --> 00:15:03,686 I just have a feeling. 183 00:15:06,055 --> 00:15:09,358 In any case, you're a really... 184 00:15:09,659 --> 00:15:10,660 weird person. 185 00:15:11,260 --> 00:15:13,596 What about you? What did you do while I was gone? 186 00:15:13,763 --> 00:15:15,698 A lot of things happened. 187 00:15:15,798 --> 00:15:16,899 Did it? 188 00:15:17,500 --> 00:15:19,101 I have plenty of time on my hands. 189 00:15:19,268 --> 00:15:20,503 Tell me everything. 190 00:15:20,903 --> 00:15:23,706 I'm a great speaker, 191 00:15:23,940 --> 00:15:27,910 but I'm such a great listener too. 192 00:15:33,382 --> 00:15:34,784 Mr. Thumbs Up. 193 00:15:35,718 --> 00:15:39,221 You didn't get lost and found your way back well. 194 00:15:45,227 --> 00:15:49,398 I'm not sure, but I guess this is where I belong. 195 00:15:50,499 --> 00:15:51,734 I like it here more too. 196 00:15:53,669 --> 00:15:55,404 Oh, right. 197 00:16:01,811 --> 00:16:03,746 I think it's thanks to the compass you gave me. 198 00:16:05,648 --> 00:16:07,016 Look. 199 00:16:08,084 --> 00:16:11,053 (Roar, Moo) 200 00:16:21,530 --> 00:16:22,999 It's delicious, isn't it? 201 00:16:25,134 --> 00:16:27,103 I'm getting more addicted to it. 202 00:16:27,303 --> 00:16:29,338 It wasn't this good in the beginning. 203 00:16:29,939 --> 00:16:32,008 - Do you have a place to stay? - I should look for it. 204 00:16:32,208 --> 00:16:34,810 Then stay here until you find a place. 205 00:16:34,810 --> 00:16:38,414 I can't do that again after how much I owe you. 206 00:16:38,414 --> 00:16:40,282 You didn't owe me much. 207 00:16:42,885 --> 00:16:45,187 Of course not. I'm the Yoo Hyun Jae. 208 00:16:45,187 --> 00:16:47,123 I never cross the line. 209 00:16:47,123 --> 00:16:49,291 Exactly. I trust you too. 210 00:16:51,794 --> 00:16:52,928 Do you want more rice? 211 00:16:53,162 --> 00:16:55,564 What? Yes, a little more, please. 212 00:16:55,564 --> 00:16:56,599 Sure. 213 00:17:00,336 --> 00:17:01,837 - Mr. Thumbs Up. - What? 214 00:17:01,837 --> 00:17:04,140 - I'll go wash up. - Okay. 215 00:17:14,817 --> 00:17:15,951 Is she taking a shower? 216 00:17:17,653 --> 00:17:20,990 Then again, she said she was going to wash up. 217 00:17:28,497 --> 00:17:30,166 I don't know. Stop thinking about it. 218 00:17:35,971 --> 00:17:37,673 Why am I hearing the sound so clearly? 219 00:17:55,257 --> 00:17:58,094 Hyun Jae, you're better than this. 220 00:17:58,594 --> 00:18:01,197 Stop thinking about it. 221 00:18:12,608 --> 00:18:13,876 Gosh, Hyun Jae. 222 00:18:15,978 --> 00:18:18,314 You're much better than this. 223 00:18:19,248 --> 00:18:21,517 Stop it and be yourself. 224 00:18:51,881 --> 00:18:54,316 You should wash up too. Go in and wash up. 225 00:18:56,852 --> 00:18:57,887 What? 226 00:18:58,821 --> 00:19:00,556 Oh, well... 227 00:19:01,390 --> 00:19:05,394 I think I need to find a place to stay quickly. 228 00:19:06,629 --> 00:19:09,098 I wasn't like this, but I don't know what's wrong with me. 229 00:19:09,298 --> 00:19:10,432 Is that so? 230 00:19:11,600 --> 00:19:12,902 Hey, by the way, 231 00:19:14,236 --> 00:19:16,472 why do you look so tired all of a sudden? 232 00:19:17,806 --> 00:19:21,810 Isn't it some kind of side effect of time traveling? 233 00:19:24,580 --> 00:19:27,216 Whatever. I barely won against myself. 234 00:19:28,250 --> 00:19:31,187 Right, I need to see Gwang Jae. 235 00:19:31,921 --> 00:19:32,922 You do? 236 00:19:33,522 --> 00:19:34,957 You'll be back soon, right? 237 00:19:35,958 --> 00:19:37,026 Yes. 238 00:19:47,870 --> 00:19:49,572 Will he be all right? 239 00:19:52,541 --> 00:19:54,743 Why did he drink so much water? 240 00:19:55,578 --> 00:19:57,813 Can you go back and forth... 241 00:19:58,414 --> 00:20:00,115 as you please? 242 00:20:01,016 --> 00:20:04,687 It's not as I please. I almost died. 243 00:20:04,687 --> 00:20:06,088 I'm never doing it again! 244 00:20:08,023 --> 00:20:10,859 Anyway, I wonder where someone like you came from. 245 00:20:12,094 --> 00:20:13,495 It surprises me too. 246 00:20:17,900 --> 00:20:21,003 Oh, right. What about your treatment? 247 00:20:21,170 --> 00:20:23,772 Will it be cured with regular treatments? 248 00:20:23,772 --> 00:20:25,641 Oh, that? 249 00:20:26,108 --> 00:20:28,444 One of my fans became a professor. 250 00:20:28,444 --> 00:20:29,812 She's going to help me. 251 00:20:30,913 --> 00:20:33,482 But then again, those little kids... 252 00:20:33,916 --> 00:20:35,551 must be grownups by now. 253 00:20:37,019 --> 00:20:38,153 I guess. 254 00:20:40,522 --> 00:20:44,560 Anyway, I'm glad you're back. Help me in our company. 255 00:20:44,660 --> 00:20:47,296 Train the kids and write songs. 256 00:20:47,997 --> 00:20:52,001 Wait a minute. You're young enough to be an idol singer. 257 00:20:52,134 --> 00:20:53,869 Can't you debut again? 258 00:20:54,303 --> 00:20:57,406 Just once is enough to be on stage. 259 00:20:57,940 --> 00:21:00,342 I plan to work comfortably backstage. 260 00:21:01,944 --> 00:21:03,679 Sure, that's fine. 261 00:21:05,414 --> 00:21:08,317 By the way, I don't see Mr. Lee. 262 00:21:08,317 --> 00:21:11,620 He went on a kindergarten picnic with Mal Sook today. 263 00:21:12,187 --> 00:21:14,089 What? Is he all right? 264 00:21:14,990 --> 00:21:18,093 He said he'd be the first patient to defeat dementia. 265 00:21:18,093 --> 00:21:20,696 He exercises like crazy these days. 266 00:21:20,696 --> 00:21:24,500 He was determined to win all the prizes today. 267 00:21:24,500 --> 00:21:25,801 He talked so big as he left. 268 00:21:27,403 --> 00:21:28,404 Then again, 269 00:21:29,171 --> 00:21:32,675 he's naturally great in being so stubborn. 270 00:21:33,409 --> 00:21:36,412 Dementia might give up and run away first. 271 00:21:37,780 --> 00:21:38,947 I know. 272 00:21:42,217 --> 00:21:45,721 But why did you help me out like so? 273 00:21:47,589 --> 00:21:50,793 - I was your manager. - You were more than a manager. 274 00:21:53,862 --> 00:21:56,098 I don't know. 275 00:21:56,965 --> 00:21:58,400 You seemed lonely. 276 00:21:59,635 --> 00:22:02,071 - What? - That's how I felt. 277 00:22:03,138 --> 00:22:06,008 I thought that you were like that because you were lonely like me. 278 00:22:06,809 --> 00:22:10,879 That thought helped me bear with your temper. 279 00:22:16,385 --> 00:22:17,720 Let's keep getting along. 280 00:22:17,886 --> 00:22:19,955 You should address me CEO Lee now. 281 00:22:20,889 --> 00:22:23,125 I didn't say I'd work for your company. 282 00:22:23,225 --> 00:22:26,161 I'll be a freelancer. Do you get it? 283 00:22:26,161 --> 00:22:29,998 Look at you trying to use your petty tricks. 284 00:22:32,735 --> 00:22:34,002 Hyun Jae. 285 00:22:34,503 --> 00:22:35,537 What? 286 00:22:35,637 --> 00:22:37,239 Don't go anywhere far away now. 287 00:22:38,407 --> 00:22:41,977 Let's grow old together at least from now on. 288 00:22:42,778 --> 00:22:43,812 Okay? 289 00:22:48,884 --> 00:22:50,853 All right, let's do that. 290 00:22:55,991 --> 00:22:57,025 One and... 291 00:23:04,400 --> 00:23:06,635 - Hold on. I think someone's here. - What? 292 00:23:08,303 --> 00:23:10,639 Who? No one's here. 293 00:23:10,839 --> 00:23:12,808 Is that so? Oh, right. 294 00:23:13,108 --> 00:23:15,477 You said so much about your stage fright, 295 00:23:15,477 --> 00:23:16,912 but you were meant for the stage. 296 00:23:17,546 --> 00:23:19,948 I had no idea either, 297 00:23:20,215 --> 00:23:21,950 but I guess I was. 298 00:23:21,950 --> 00:23:23,919 How did you hold it in all these years? 299 00:23:23,919 --> 00:23:26,021 Look who's talking. 300 00:23:27,156 --> 00:23:30,125 Should we make Korea go crazy for us? 301 00:23:30,125 --> 00:23:33,629 Let's take this opportunity and do just that. 302 00:23:34,096 --> 00:23:35,898 - We're JB! - JB! 303 00:23:39,301 --> 00:23:40,636 - Hello! - Hello! 304 00:23:41,737 --> 00:23:42,805 Hello, guys. 305 00:23:44,506 --> 00:23:46,308 I'll meet up with my old friends and go back. 306 00:23:46,475 --> 00:23:48,644 They're all excited after seeing me on television. 307 00:23:49,478 --> 00:23:52,047 - Don't drink alcohol. - All right. 308 00:23:59,655 --> 00:24:01,256 What? You... 309 00:24:04,726 --> 00:24:06,428 I'm back again. 310 00:24:09,198 --> 00:24:10,666 I knew you'd be back. 311 00:24:12,734 --> 00:24:15,504 Why do you always say you knew it? 312 00:24:16,338 --> 00:24:18,941 I heard you debuted. Congratulations. 313 00:24:19,141 --> 00:24:22,277 Thanks. Are you going to stay here for good? 314 00:24:22,778 --> 00:24:25,347 - Yes. - By Woo Seung's side? 315 00:24:27,549 --> 00:24:30,352 Well, yes. 316 00:24:32,888 --> 00:24:35,724 - Where's Drill? - He went out to meet his friends. 317 00:24:39,761 --> 00:24:42,331 I met your dad. 318 00:24:44,233 --> 00:24:47,102 I wanted to tell you about your dad. 319 00:24:48,036 --> 00:24:49,571 About why he made that choice. 320 00:24:54,610 --> 00:24:59,147 At that critical moment, he kept on asking about you. 321 00:24:59,948 --> 00:25:01,850 I told him how nice of a kid you are. 322 00:25:04,920 --> 00:25:06,355 I showed him your picture too. 323 00:25:07,189 --> 00:25:08,757 I told him you were debuting as a singer. 324 00:25:09,558 --> 00:25:11,994 - What did he say? - He was proud of it. 325 00:25:12,461 --> 00:25:13,695 Was he? 326 00:25:16,398 --> 00:25:17,566 Here. 327 00:25:19,034 --> 00:25:21,003 Your dad wanted me to give this to you. 328 00:25:24,973 --> 00:25:26,375 Isn't it superb? 329 00:25:27,042 --> 00:25:29,411 Yes, it's superb. 330 00:25:42,057 --> 00:25:43,058 Hey. 331 00:25:44,059 --> 00:25:45,460 Let's make this great. 332 00:25:46,595 --> 00:25:48,397 Yes, let's make this great. 333 00:25:50,265 --> 00:25:52,568 No matter how much I think about this, 334 00:25:52,568 --> 00:25:54,670 don't you think this... 335 00:25:54,803 --> 00:25:56,638 is really strange? 336 00:25:57,372 --> 00:26:00,042 Yes, it's really strange. 337 00:26:03,011 --> 00:26:05,047 Hey, cheers. 338 00:26:09,985 --> 00:26:10,986 Hey. 339 00:26:11,453 --> 00:26:12,454 What are you doing here? 340 00:26:14,923 --> 00:26:15,924 I... 341 00:26:16,224 --> 00:26:17,259 was waiting for you. 342 00:26:17,259 --> 00:26:18,894 Why were you standing out here? 343 00:26:18,961 --> 00:26:20,162 I got nervous. 344 00:26:20,762 --> 00:26:21,930 I thought you would disappear again. 345 00:26:22,798 --> 00:26:23,899 What? 346 00:26:24,399 --> 00:26:25,400 Give me your arm. 347 00:26:25,534 --> 00:26:26,635 My arm? 348 00:26:41,817 --> 00:26:43,018 This is too much. 349 00:26:43,218 --> 00:26:45,287 You can't go anywhere... 350 00:26:45,454 --> 00:26:46,989 without me anymore. 351 00:26:48,690 --> 00:26:50,959 (Woo Seung's slave, Hyun Jae) 352 00:26:50,959 --> 00:26:53,695 I'll pay you back someday. 353 00:27:12,280 --> 00:27:13,382 Part-timer. 354 00:27:15,417 --> 00:27:16,885 You scared me. 355 00:27:17,352 --> 00:27:18,420 Hey. 356 00:27:19,655 --> 00:27:20,856 Why are you in there? 357 00:27:20,856 --> 00:27:22,324 I live here now. 358 00:27:22,324 --> 00:27:23,859 - What? - I was looking for a room, 359 00:27:23,859 --> 00:27:25,494 and I thought I'd check this place out. 360 00:27:25,494 --> 00:27:26,995 And it turns out this house was empty. 361 00:27:26,995 --> 00:27:30,032 Anyway, let's have a great time as neighbors, okay? 362 00:27:30,666 --> 00:27:31,733 Are you seriously... 363 00:27:32,467 --> 00:27:34,036 - How did you... - Come on. 364 00:27:34,036 --> 00:27:35,704 I won't bother you, don't worry. 365 00:27:35,704 --> 00:27:37,139 Bye. See you later, neighbor. 366 00:27:41,109 --> 00:27:42,778 When will you eat? What are you going to eat? 367 00:27:42,778 --> 00:27:44,646 I'm not curious at all. Bye. 368 00:27:48,250 --> 00:27:49,851 Do you want to eat out tonight? 369 00:27:49,851 --> 00:27:50,919 You can always eat alone, 370 00:27:50,919 --> 00:27:53,488 but it's a crime, a serious crime to eat alone... 371 00:27:53,488 --> 00:27:55,924 with a superb next door neighbor like me. 372 00:27:57,492 --> 00:27:58,760 You're really... 373 00:27:59,394 --> 00:28:01,229 You're really weird. 374 00:28:01,730 --> 00:28:06,301 Come on, you mean that I'm really superb. 375 00:28:15,510 --> 00:28:17,612 It looks like you two are pretty popular now. 376 00:28:17,612 --> 00:28:20,682 We're a duo born to live off of popularity. 377 00:28:20,682 --> 00:28:22,084 Of course, man. 378 00:28:22,084 --> 00:28:23,085 JB. 379 00:28:24,319 --> 00:28:25,954 Right, I heard you two moved. 380 00:28:25,954 --> 00:28:28,757 Oh, MC Drill and I moved into a studio. 381 00:28:29,157 --> 00:28:32,294 Then what about this place? Is it empty? 382 00:28:32,294 --> 00:28:33,562 For the time being. 383 00:28:33,562 --> 00:28:34,663 Really? 384 00:28:35,263 --> 00:28:38,166 Woo Seung, how is your songwriting coming along? 385 00:28:38,600 --> 00:28:39,935 I've been doing it, 386 00:28:40,469 --> 00:28:42,604 but it's not going as well as I thought. 387 00:28:43,138 --> 00:28:45,140 I thought so. You look more like... 388 00:28:45,540 --> 00:28:48,076 a civil servant. 389 00:28:48,410 --> 00:28:49,611 If you write a great song, 390 00:28:49,611 --> 00:28:51,113 you have to give it to us first. 391 00:28:52,013 --> 00:28:53,115 Okay. 392 00:28:54,983 --> 00:28:56,485 Don't you have anything that's colder? 393 00:28:57,552 --> 00:28:58,987 Of course, I do. 394 00:29:01,022 --> 00:29:02,124 Here. 395 00:29:02,657 --> 00:29:05,127 - My gosh, it's so cold. - Nice. 396 00:29:05,627 --> 00:29:06,762 Awesome. 397 00:29:08,730 --> 00:29:10,165 - Nice. - Awesome. 398 00:29:10,565 --> 00:29:15,270 - Thumbs up. - Thumbs up. 399 00:29:15,804 --> 00:29:19,207 - Thumbs, up, up, up, up. - What was that? 400 00:29:19,508 --> 00:29:22,811 We talked and laughed for a long time that night. 401 00:29:23,145 --> 00:29:26,081 Our time now may not seem like much. 402 00:29:26,281 --> 00:29:28,283 Everything we have may seem... 403 00:29:28,283 --> 00:29:30,218 like it's nothing and trivial. 404 00:29:30,485 --> 00:29:31,753 However, like a poet once said, 405 00:29:31,753 --> 00:29:33,054 the greatest poem... 406 00:29:33,255 --> 00:29:34,856 has not been written yet, 407 00:29:35,190 --> 00:29:36,792 and the greatest song... 408 00:29:36,958 --> 00:29:38,627 has not been sung yet. 409 00:29:39,294 --> 00:29:42,030 Our best days are the days we haven't lived yet. 410 00:29:42,898 --> 00:29:44,666 That's why the present... 411 00:29:44,933 --> 00:29:47,169 and everything we do now are precious to us. 412 00:29:48,003 --> 00:29:51,606 We still have our best hit coming. 413 00:29:52,207 --> 00:29:53,608 We did this the last time. 414 00:29:53,708 --> 00:29:56,511 - Let's go. - Let's go! 415 00:30:24,439 --> 00:30:26,374 (The Great Yoo Hyun Jae) 416 00:30:36,751 --> 00:30:38,353 (Roar, Moo) 417 00:30:48,296 --> 00:30:51,867 This is pretty superb. 418 00:31:16,358 --> 00:31:17,592 Hey, neighbor. 419 00:31:18,159 --> 00:31:20,695 What? How did you know I moved in here? 420 00:31:21,696 --> 00:31:24,599 Have you forgotten that I work for World Entertainment? 421 00:31:25,867 --> 00:31:28,136 How dare you run away without telling me? 422 00:31:30,305 --> 00:31:31,907 I didn't run away. 423 00:31:31,907 --> 00:31:33,808 Do you know how expensive that place was? 424 00:31:33,975 --> 00:31:35,877 Are you sure you aren't trying to run away again? 425 00:31:36,044 --> 00:31:37,646 I can't go anywhere without you. 426 00:31:41,950 --> 00:31:44,486 Why do you have things on your face? 427 00:31:45,787 --> 00:31:46,855 Do I have something on my face? 428 00:31:47,055 --> 00:31:48,056 Right here. 429 00:32:40,575 --> 00:32:43,345 (The Best Hit) 430 00:32:45,513 --> 00:32:46,881 I didn't mean to do that. 431 00:32:47,048 --> 00:32:51,186 Woo Seung doesn't have beer. 432 00:32:54,255 --> 00:32:55,857 Can you please say "Cut"? 433 00:33:02,230 --> 00:33:04,499 Are you the one who has been scaring me... 434 00:33:05,266 --> 00:33:07,235 every single night? 435 00:33:07,869 --> 00:33:09,571 Wait, that's not right. How should I do this? 436 00:33:10,672 --> 00:33:11,940 Can you help me out? 437 00:33:15,377 --> 00:33:16,378 Cut. 438 00:33:18,013 --> 00:33:19,114 Look into my eyes. 439 00:33:19,280 --> 00:33:20,482 Nonsense. 440 00:33:20,949 --> 00:33:22,417 He can use the storage by himself. 441 00:33:22,484 --> 00:33:24,586 Hey, what... 442 00:33:25,053 --> 00:33:26,588 He can use the storage by himself. 443 00:33:26,588 --> 00:33:28,156 Hey, what about me? 444 00:33:30,859 --> 00:33:31,860 Hey! 445 00:33:34,763 --> 00:33:35,964 I'm sorry. 446 00:33:36,264 --> 00:33:37,899 Are you serious? 447 00:33:38,533 --> 00:33:40,902 250 joules. Charge 250 joules. 448 00:33:41,202 --> 00:33:42,404 Was I looking too into the camera? 449 00:33:43,371 --> 00:33:44,606 Let's go, let's go, let's go. 450 00:33:44,839 --> 00:33:47,675 I'm Choi Woo Seung. In the end, Woo Seung will win. 451 00:33:53,648 --> 00:33:54,816 I'm sorry. 452 00:33:54,816 --> 00:33:57,886 You jerk. This is so embarrassing. 453 00:33:57,886 --> 00:34:00,321 I raised her so preciously. 454 00:34:02,257 --> 00:34:03,258 Who did that? 455 00:34:05,427 --> 00:34:07,929 Being fixed is... My gosh, I'm sorry. 456 00:34:07,929 --> 00:34:09,064 I'm so sorry. 457 00:34:09,064 --> 00:34:11,132 (Thank you for watching The Best Hit.) 458 00:34:11,132 --> 00:34:13,034 - I have a line. - I'm sorry. 459 00:34:13,034 --> 00:34:15,437 (Thank you for watching The Best Hit.) 460 00:34:15,637 --> 00:34:23,445 ("Our best days have yet to be lived." Nazim Hikmet) 461 00:34:24,179 --> 00:34:25,246 Stop it. 462 00:34:25,246 --> 00:34:26,748 My gosh, Tae Hyun. 463 00:34:26,748 --> 00:34:28,783 I heard you walking out. 464 00:34:28,783 --> 00:34:30,285 - Did you? - Yes, we can hear you. 465 00:34:30,285 --> 00:34:31,286 Cut. 31052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.