Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:58,497 --> 00:01:03,497
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:03,604 --> 00:01:06,106
I'm talking with the American
painter Richard Smythson
4
00:01:06,139 --> 00:01:07,841
and his wife Claire.
5
00:01:07,874 --> 00:01:09,909
So what's next for you two?
6
00:01:09,943 --> 00:01:11,545
Well I create the art.
7
00:01:11,577 --> 00:01:13,613
She creates the
rest of our life.
8
00:01:14,747 --> 00:01:15,381
Do you know?
9
00:01:15,416 --> 00:01:16,817
Where the hell are we going?
10
00:01:20,020 --> 00:01:21,589
Talk about this.
11
00:01:21,621 --> 00:01:23,824
How about that for a smile?
12
00:01:25,159 --> 00:01:27,461
Everything that we
do is up to Claire.
13
00:01:36,502 --> 00:01:40,607
He's been behaving so
strangely for months.
14
00:01:40,640 --> 00:01:42,476
I thought it was about the show.
15
00:01:43,577 --> 00:01:47,014
His work habits are erratic.
16
00:01:47,047 --> 00:01:48,549
He's been drinking more.
17
00:01:50,550 --> 00:01:54,788
He'll have these moments
where he's just so himself.
18
00:01:56,088 --> 00:01:57,657
Playful, smart.
19
00:01:58,624 --> 00:02:01,494
And then he vanishes
20
00:02:01,528 --> 00:02:05,666
and he's angry, childish.
21
00:02:08,601 --> 00:02:10,670
And I react, I can't help it.
22
00:02:12,505 --> 00:02:14,474
The things I loved
the most about him
23
00:02:14,508 --> 00:02:15,543
and still love are
things a person
24
00:02:15,575 --> 00:02:17,412
isn't supposed to love.
25
00:02:19,246 --> 00:02:20,748
His arrogance, his ego.
26
00:02:24,218 --> 00:02:26,787
I have never been in his shots.
27
00:02:26,819 --> 00:02:27,854
That's Richard.
28
00:02:31,592 --> 00:02:33,093
Every moment of his life
29
00:02:33,125 --> 00:02:35,862
has been lived on his own terms.
30
00:02:37,129 --> 00:02:37,998
And now...
31
00:03:29,182 --> 00:03:31,118
They didn't have
those wide brushes
32
00:03:31,151 --> 00:03:32,886
you like, the Grumbacher.
33
00:03:34,187 --> 00:03:35,922
But I will get them.
34
00:03:38,592 --> 00:03:39,760
How was class today?
35
00:03:41,628 --> 00:03:42,762
I'm painting, Claire.
36
00:03:44,031 --> 00:03:44,898
Sorry.
37
00:03:47,901 --> 00:03:48,768
I love you.
38
00:03:56,242 --> 00:03:57,143
Don't forget Ada's show
39
00:03:57,176 --> 00:03:58,111
at the new museum.
40
00:03:58,145 --> 00:03:59,813
I know she'd love to see you.
41
00:03:59,845 --> 00:04:00,813
Mhmm.
42
00:04:00,847 --> 00:04:01,881
What's that you're eating?
43
00:04:01,914 --> 00:04:03,316
Looks delicious.
44
00:04:03,349 --> 00:04:05,151
That's 'cause you
don't have to eat it.
45
00:04:05,184 --> 00:04:06,687
It's good.
46
00:04:06,719 --> 00:04:08,021
But if we had deep
fried the brussel sprouts,
47
00:04:08,055 --> 00:04:10,290
we could have kept
all the antioxidants.
48
00:04:10,324 --> 00:04:11,659
Let me see what
Richard's been working on.
49
00:04:11,692 --> 00:04:13,927
Just carry the laptop
into the studio.
50
00:04:13,961 --> 00:04:18,265
Nobody ever sees my work
until it's finished except her.
51
00:04:18,298 --> 00:04:19,199
You know that.
52
00:04:19,231 --> 00:04:20,267
No one has seen any
53
00:04:20,299 --> 00:04:22,035
of your work in years.
54
00:04:22,068 --> 00:04:23,938
Everyone's curious.
55
00:04:23,971 --> 00:04:24,905
Richard,
56
00:04:24,938 --> 00:04:25,639
- no.
- No, no!
57
00:04:25,671 --> 00:04:26,606
One a day!
58
00:04:26,640 --> 00:04:27,707
These virtual dinners,
59
00:04:27,741 --> 00:04:29,243
they're extremely bizarre.
60
00:04:30,274 --> 00:04:30,811
Have a brussel sprout.
61
00:04:37,049 --> 00:04:38,919
The date is set, it's
been written about.
62
00:04:38,952 --> 00:04:41,855
I'll be ready, honey, I
always pull it together.
63
00:04:41,887 --> 00:04:42,823
You know that.
64
00:04:42,856 --> 00:04:45,659
I got some sketches here
and I can't find them.
65
00:04:45,691 --> 00:04:47,193
They're in a little notebook.
66
00:04:47,226 --> 00:04:48,928
What kind of notebook?
67
00:04:48,962 --> 00:04:52,666
A notebook with all my
personal things in them.
68
00:04:52,698 --> 00:04:55,735
And how can I trust you with
all of my personal things
69
00:04:55,769 --> 00:04:56,870
if you lose them?
70
00:04:56,902 --> 00:04:58,738
What are you talking about?
71
00:04:58,772 --> 00:05:01,742
It's my very
important things, okay?
72
00:05:01,775 --> 00:05:03,811
Why am I explaining to you?
73
00:05:04,844 --> 00:05:07,313
I was talking about
the show, Richard.
74
00:05:07,347 --> 00:05:08,315
I've had it with the show.
75
00:05:08,347 --> 00:05:09,717
Don't mention it anymore.
76
00:05:09,750 --> 00:05:11,986
It's not your job!
77
00:05:12,019 --> 00:05:13,954
My job?
78
00:05:13,986 --> 00:05:14,955
My job?
79
00:05:16,323 --> 00:05:17,190
Shit.
80
00:05:19,291 --> 00:05:20,361
I don't know what happens.
81
00:05:20,394 --> 00:05:21,962
Everything starts going away
82
00:05:21,995 --> 00:05:24,932
that disappears,
people disappear.
83
00:05:26,032 --> 00:05:26,900
Are you drunk?
84
00:05:29,368 --> 00:05:30,738
It all gets lost.
85
00:05:42,416 --> 00:05:44,151
Good morning, ma'am.
86
00:05:56,395 --> 00:05:57,563
It just happened in
the past few months.
87
00:05:57,597 --> 00:06:02,101
Look over there and then run
your eye along the bottom edge.
88
00:06:02,135 --> 00:06:03,736
It's sinking, I know it.
89
00:06:03,770 --> 00:06:04,404
You think so?
90
00:06:04,438 --> 00:06:05,505
I never noticed.
91
00:06:05,539 --> 00:06:08,275
See how the foundation's
a little lower on that side
92
00:06:08,308 --> 00:06:10,077
and there are these cracks here.
93
00:06:14,847 --> 00:06:16,783
Let's get you inside.
94
00:06:16,816 --> 00:06:19,318
You shouldn't be out
here in only a sweater.
95
00:06:19,351 --> 00:06:21,255
You finish that
grocery list for me?
96
00:06:21,287 --> 00:06:22,755
Joyce?
97
00:06:22,789 --> 00:06:24,759
Why did you leave your husband?
98
00:06:25,926 --> 00:06:28,796
I guess you could
say we left each other.
99
00:06:28,828 --> 00:06:31,030
My mother used to tell me
people only got divorced
100
00:06:31,063 --> 00:06:34,133
when both of them wanted
to leave at the same time.
101
00:06:34,166 --> 00:06:36,703
Otherwise one pulls
the other back in.
102
00:06:37,803 --> 00:06:39,806
I didn't know until
Bill moved out
103
00:06:39,839 --> 00:06:41,075
how unhappy I've been.
104
00:06:42,075 --> 00:06:43,377
And that first year
after it happened
105
00:06:43,409 --> 00:06:45,712
people would tell
me I looked happier.
106
00:06:45,746 --> 00:06:46,947
People I barely knew.
107
00:06:51,351 --> 00:06:52,820
Let's get you inside.
108
00:06:55,888 --> 00:06:56,956
Why do we paint?
109
00:06:56,989 --> 00:07:01,928
We paint because
we have no choice.
110
00:07:02,496 --> 00:07:03,998
Why do you paint, Melanie?
111
00:07:05,397 --> 00:07:07,767
Because I have no choice?
112
00:07:07,801 --> 00:07:09,736
What do you paint with?
113
00:07:09,770 --> 00:07:10,971
My brush?
114
00:07:11,904 --> 00:07:14,474
Oh no, it has nothing
to do with a brush.
115
00:07:14,508 --> 00:07:18,012
This kid next to you
paints with his cock.
116
00:07:18,878 --> 00:07:21,915
You, you paint with your cunt.
117
00:07:25,351 --> 00:07:27,221
Oh, here we go, an exit.
118
00:07:27,253 --> 00:07:28,755
Maybe I should have taken
119
00:07:28,789 --> 00:07:31,859
a sensitivity training class
120
00:07:31,892 --> 00:07:33,827
before I came in today.
121
00:07:33,859 --> 00:07:35,795
The minute you go out the door,
122
00:07:35,828 --> 00:07:40,500
you're telling me and
everyone else in the class
123
00:07:40,534 --> 00:07:42,870
that you don't have it.
124
00:07:42,902 --> 00:07:45,037
It's not a painting
unless you leave
125
00:07:45,070 --> 00:07:48,909
a piece of yourself
on the canvas!
126
00:08:13,166 --> 00:08:14,166
What is this?
127
00:08:14,200 --> 00:08:18,404
Well, I can never
remember the time anymore
128
00:08:18,438 --> 00:08:19,974
so I bought a clock.
129
00:08:20,907 --> 00:08:24,178
You bought a
94,000 dollar clock?
130
00:08:24,210 --> 00:08:25,345
What were you thinking?
131
00:08:27,179 --> 00:08:29,015
And it's so ugly.
132
00:08:30,082 --> 00:08:33,053
Well, I think it looked
better in the little picture.
133
00:08:34,920 --> 00:08:37,023
I'd better
be able to return it.
134
00:09:19,366 --> 00:09:20,234
Honey?
135
00:09:22,401 --> 00:09:23,937
What are you doing?
136
00:09:25,438 --> 00:09:26,307
Richard.
137
00:09:29,976 --> 00:09:31,345
What are you doing?
138
00:09:33,612 --> 00:09:34,448
You accused me
of having an affair
139
00:09:34,481 --> 00:09:35,948
with one of my students.
140
00:09:35,981 --> 00:09:38,452
That was six years ago!
141
00:09:38,485 --> 00:09:39,952
Look.
142
00:09:39,986 --> 00:09:41,487
I might have flirted with her.
143
00:09:41,520 --> 00:09:42,990
But I never!
144
00:09:43,656 --> 00:09:44,858
Is that?
145
00:09:46,592 --> 00:09:47,961
Did you paint her?
146
00:09:47,994 --> 00:09:49,963
You know what it was, Claire?
147
00:09:49,996 --> 00:09:52,064
Your goddamn accusation,
148
00:09:52,097 --> 00:09:54,133
I didn't want it at
my house anymore.
149
00:10:08,180 --> 00:10:10,650
I don't think I'm
really quite sure
150
00:10:10,683 --> 00:10:12,285
about what this is all about.
151
00:10:12,318 --> 00:10:13,286
They're honoring you.
152
00:10:13,319 --> 00:10:14,520
You're getting an award.
153
00:10:14,553 --> 00:10:15,422
For what?
154
00:10:16,423 --> 00:10:18,458
For your work, what
else would it be for?
155
00:10:21,160 --> 00:10:23,130
I don't quite understand
what this is about.
156
00:10:23,163 --> 00:10:24,031
Richard.
157
00:10:31,603 --> 00:10:32,438
Go.
158
00:10:32,472 --> 00:10:33,307
And you?
159
00:10:33,340 --> 00:10:35,175
It's just for you.
160
00:10:36,576 --> 00:10:39,113
Congratulations, Richard.
161
00:10:47,654 --> 00:10:52,426
When I heard about
this from my wife
162
00:10:52,458 --> 00:10:54,428
who's back there,
her name is Claire,
163
00:10:57,029 --> 00:10:58,198
and she's from Sweden.
164
00:11:00,600 --> 00:11:02,937
And I asked her, I said Claire,
165
00:11:04,136 --> 00:11:05,505
what happened to Jim?
166
00:11:06,673 --> 00:11:09,476
Where's Tony, where's Gene?
167
00:11:10,677 --> 00:11:12,346
Where'd they all go?
168
00:11:14,179 --> 00:11:16,316
She said "They're
all dead, Richard."
169
00:11:22,222 --> 00:11:23,055
I don't know, I didn't
know what to say.
170
00:11:23,088 --> 00:11:26,292
I didn't write anything
down, so I just,
171
00:11:28,227 --> 00:11:30,964
you guys are gonna get
to a point in your life
172
00:11:31,530 --> 00:11:33,967
where people go, things go.
173
00:11:36,135 --> 00:11:37,203
I don't know, why am I here?
174
00:11:37,236 --> 00:11:39,039
I don't know how
to say anything.
175
00:11:39,072 --> 00:11:42,075
All I can tell you is
what's going on with me.
176
00:11:42,107 --> 00:11:43,609
Why did they put
the goddamn light
177
00:11:43,643 --> 00:11:45,077
so when you walk out,
178
00:11:45,111 --> 00:11:47,347
you can see me but
I can't see anybody?
179
00:12:11,404 --> 00:12:14,808
Richard, I'd like
to speak with Claire.
180
00:12:14,841 --> 00:12:16,610
Is that fine?
181
00:12:16,643 --> 00:12:18,278
Yeah.
182
00:12:32,257 --> 00:12:34,027
What did you say?
183
00:12:34,861 --> 00:12:36,330
It never occurred to you?
184
00:12:41,233 --> 00:12:44,237
The times I've seen the two
of you out this last year.
185
00:12:45,304 --> 00:12:48,241
Remember that concert
at the college?
186
00:12:48,274 --> 00:12:49,809
Richard can be unconventional
187
00:12:49,842 --> 00:12:53,779
but even then I
observed little things.
188
00:12:53,813 --> 00:12:54,648
He has...
189
00:12:56,582 --> 00:13:00,587
He's a brilliant, creative,
190
00:13:01,553 --> 00:13:05,324
crazy painter.
191
00:13:06,159 --> 00:13:08,162
He's an artist, he's not a...
192
00:13:10,763 --> 00:13:12,165
I'm so sorry, Claire.
193
00:13:12,198 --> 00:13:14,201
I wish I had better news.
194
00:13:14,233 --> 00:13:17,169
But can you really tell
if someone has Alzheimer's
195
00:13:17,202 --> 00:13:18,337
You can't tell that.
196
00:13:19,271 --> 00:13:20,105
You can't know for sure.
197
00:13:20,140 --> 00:13:21,808
You can guess when
someone is strange
198
00:13:21,841 --> 00:13:23,143
and someone is what,
199
00:13:23,175 --> 00:13:24,544
does everyone have to be normal?
200
00:13:24,577 --> 00:13:29,116
Does everyone have to
be like behaved perfect
201
00:13:29,149 --> 00:13:30,183
all the time?
202
00:13:31,683 --> 00:13:33,120
I don't know.
203
00:13:36,489 --> 00:13:37,757
What do I do?
204
00:13:37,789 --> 00:13:39,625
How can I help him?
205
00:13:40,760 --> 00:13:42,529
Just try to be there for him.
206
00:13:42,562 --> 00:13:43,897
It's hard to accept.
207
00:13:43,929 --> 00:13:45,731
But a person with
dementia can still have
208
00:13:45,765 --> 00:13:47,800
a good quality of life.
209
00:13:47,833 --> 00:13:52,138
Look, I want you to get this
prescription filled for him.
210
00:13:53,372 --> 00:13:55,374
Claire, don't do this alone.
211
00:13:56,909 --> 00:13:58,678
With a support
structure in place,
212
00:13:58,711 --> 00:14:02,549
with family around, with
people who love Richard.
213
00:14:02,582 --> 00:14:04,217
What family?
214
00:14:09,454 --> 00:14:11,257
It'll ask
you for your signature first
215
00:14:11,290 --> 00:14:12,492
and then swipe your card.
216
00:14:13,458 --> 00:14:14,359
What?
217
00:14:14,394 --> 00:14:16,196
It'll ask you for
your signature first
218
00:14:16,228 --> 00:14:17,763
and then you can
swipe your card.
219
00:14:17,797 --> 00:14:19,533
Oh, oh okay.
220
00:14:20,699 --> 00:14:21,834
Of course.
221
00:14:21,867 --> 00:14:24,603
My grandmother started
losing her memory very young.
222
00:14:24,636 --> 00:14:27,140
The doctors told us
it was a lost cause.
223
00:14:27,740 --> 00:14:28,642
But then we started giving her-
224
00:14:28,674 --> 00:14:30,476
- This machine isn't working.
225
00:14:30,510 --> 00:14:32,412
Oh you
have to do the chip thing.
226
00:14:32,444 --> 00:14:34,247
Oh right, right.
227
00:14:36,415 --> 00:14:38,250
There's always hope.
228
00:14:38,284 --> 00:14:40,354
That's what I think.
229
00:14:43,622 --> 00:14:44,523
Can you do it?
230
00:14:44,558 --> 00:14:45,692
I'm
sorry, Mrs. Smythson,
231
00:14:45,725 --> 00:14:47,394
everyone has to use the machine.
232
00:14:47,427 --> 00:14:48,861
It's very easy though.
233
00:14:48,895 --> 00:14:52,299
You know what,
I'll just pay cash.
234
00:15:08,247 --> 00:15:10,449
Ma'am, you have
to pay for that.
235
00:15:12,318 --> 00:15:14,688
I am paying for it.
236
00:15:14,721 --> 00:15:16,456
Before you eat it.
237
00:15:18,257 --> 00:15:20,292
What do you want me to do now?
238
00:15:20,326 --> 00:15:21,361
I'm paying for this,
239
00:15:21,394 --> 00:15:23,429
and I'm paying for these,
I'm paying for these,
240
00:15:23,462 --> 00:15:25,998
and I'm paying for these.
241
00:15:26,031 --> 00:15:27,633
Are you happy now?
242
00:15:40,279 --> 00:15:41,314
Hi, this is Angela.
243
00:15:41,347 --> 00:15:45,218
Leave me a message and I'll
call you back.
244
00:16:29,562 --> 00:16:30,397
Angela?
245
00:16:30,429 --> 00:16:31,497
Who's asking?
246
00:16:31,530 --> 00:16:34,267
Whoever this is,
you woke up my son.
247
00:16:36,903 --> 00:16:38,337
You have a son?
248
00:16:40,372 --> 00:16:42,342
Angela, that's wonderful.
249
00:16:42,375 --> 00:16:43,777
Claire?
250
00:16:45,345 --> 00:16:46,546
Is this Claire?
251
00:16:50,549 --> 00:16:51,383
I'm sorry to bother you,
252
00:16:51,417 --> 00:16:52,851
I just wanted to-
253
00:16:52,885 --> 00:16:54,754
I didn't want
your money five years ago
254
00:16:54,786 --> 00:16:56,289
and I don't want it now.
255
00:16:57,557 --> 00:16:59,426
That's not why I'm calling.
256
00:17:00,760 --> 00:17:02,395
Is...
257
00:17:02,928 --> 00:17:03,797
Is he?
258
00:17:04,996 --> 00:17:06,699
Is he dead?
259
00:17:06,733 --> 00:17:08,068
No, no.
260
00:17:08,101 --> 00:17:09,636
No, thank, no.
261
00:17:10,870 --> 00:17:12,539
He's just-
262
00:17:12,572 --> 00:17:13,473
Mommy, who's dead?
263
00:17:13,505 --> 00:17:15,108
Oh, nobody, sweety.
264
00:17:15,140 --> 00:17:16,609
Just go back to bed, I'll
be there in a minute.
265
00:17:16,641 --> 00:17:18,844
- Okay.
- Is that your son?
266
00:17:18,878 --> 00:17:20,313
What's his name?
267
00:17:21,113 --> 00:17:22,681
Claire, it's late.
268
00:17:22,715 --> 00:17:25,819
I really don't feel
like talking right now.
269
00:17:25,851 --> 00:17:27,486
Richard is sick.
270
00:17:28,454 --> 00:17:30,624
He's having trouble
remembering things.
271
00:17:31,591 --> 00:17:33,459
I was thinking
maybe you wanted to-
272
00:17:33,493 --> 00:17:34,594
I can't.
273
00:17:36,862 --> 00:17:39,698
Can you just let me ask?
274
00:17:39,732 --> 00:17:41,468
You can say no.
275
00:17:42,601 --> 00:17:44,470
But at least let me ask.
276
00:17:45,505 --> 00:17:46,573
I have to go.
277
00:17:46,605 --> 00:17:47,907
I'm sorry about Richard.
278
00:18:11,596 --> 00:18:13,532
Fried
brussel sprouts.
279
00:18:13,565 --> 00:18:14,633
How about that?
280
00:18:20,840 --> 00:18:21,707
Ugh.
281
00:18:23,842 --> 00:18:24,777
How's work?
282
00:18:25,777 --> 00:18:26,645
Anything?
283
00:18:27,979 --> 00:18:29,481
It's not coming, babe.
284
00:18:29,515 --> 00:18:30,751
I heard about a writer
285
00:18:32,185 --> 00:18:34,821
who worked in a cottage
just like this one.
286
00:18:34,853 --> 00:18:37,689
Each morning he handed
his assistant his clothes.
287
00:18:37,723 --> 00:18:38,858
He figured that
without any clothes
288
00:18:38,890 --> 00:18:42,195
he'd be trapped in the cottage
and would have to work.
289
00:18:42,227 --> 00:18:43,563
Poor bastard.
290
00:18:43,595 --> 00:18:46,932
I think it was Proust, maybe.
291
00:18:46,966 --> 00:18:48,901
Sola, somebody French.
292
00:18:48,935 --> 00:18:51,671
I'd like it better if
it was the Bronte sisters.
293
00:18:53,672 --> 00:18:55,974
Would you like to
give me your clothes?
294
00:18:56,007 --> 00:18:56,909
You're my wife.
295
00:18:57,944 --> 00:18:58,945
Not my assistant.
296
00:19:03,850 --> 00:19:04,684
I love you.
297
00:19:06,218 --> 00:19:07,687
It will come.
298
00:19:09,021 --> 00:19:09,890
It always does.
299
00:19:17,596 --> 00:19:18,497
I've never been
able to capture
300
00:19:18,531 --> 00:19:19,966
the true beauty of life.
301
00:19:21,967 --> 00:19:23,736
Most people would say I have
302
00:19:23,768 --> 00:19:24,871
but I haven't.
303
00:19:24,903 --> 00:19:25,871
I think you have.
304
00:19:28,908 --> 00:19:31,177
I was thinking of going
into the city tomorrow.
305
00:19:31,209 --> 00:19:33,612
I wanna see Liza and
talk about the show.
306
00:19:36,114 --> 00:19:36,982
Is that okay?
307
00:19:38,016 --> 00:19:40,085
You're asking permission?
308
00:19:40,119 --> 00:19:41,053
You don't have to
ask permission.
309
00:19:41,086 --> 00:19:42,788
It's not Saudi Arabia.
310
00:20:31,803 --> 00:20:33,607
Can I
help you, ma'am?
311
00:20:35,807 --> 00:20:38,644
This is Angela Smythson's
building, isn't it?
312
00:20:38,678 --> 00:20:40,746
Do you know her unit number?
313
00:20:40,780 --> 00:20:44,050
I'm her stepmother and we
don't see much of each other.
314
00:20:44,082 --> 00:20:45,017
Let me call her.
315
00:20:45,051 --> 00:20:46,085
Thank you.
316
00:20:53,793 --> 00:20:55,562
This is inappropriate, Claire.
317
00:20:56,728 --> 00:20:57,963
Is there a more
appropriate way
318
00:20:57,996 --> 00:21:00,600
to tell you that your
father has dementia?
319
00:21:01,633 --> 00:21:03,569
What am I supposed
to do about that?
320
00:21:06,839 --> 00:21:07,707
I'm sorry.
321
00:21:08,740 --> 00:21:10,544
I've been swamped with work.
322
00:21:11,811 --> 00:21:14,313
I'm just so busy, Claire.
323
00:21:14,346 --> 00:21:15,481
Everybody's busy.
324
00:21:15,515 --> 00:21:18,851
When you ask someone how
they're doing, they say busy.
325
00:21:18,883 --> 00:21:20,986
As if that's an answer
to the question.
326
00:21:22,755 --> 00:21:24,823
Early Christmas gifts.
327
00:21:24,857 --> 00:21:27,660
You didn't
need to do that.
328
00:21:27,692 --> 00:21:30,362
I wanted to, and unlike
the rest of the world
329
00:21:30,396 --> 00:21:32,065
I'm really not that busy, so
330
00:21:33,131 --> 00:21:34,801
it gave me something to do.
331
00:21:37,335 --> 00:21:39,905
I wasn't sure how old he is.
332
00:21:39,938 --> 00:21:40,840
He'll love it.
333
00:21:41,907 --> 00:21:42,842
Thank you.
334
00:21:43,976 --> 00:21:49,181
It's a 2006 bottle of
Cobos Malbec from Argentina.
335
00:21:50,716 --> 00:21:52,752
We bought a case of it when
they did a retrospective
336
00:21:52,784 --> 00:21:56,121
of his work at the
MACBA in Buenos Aires.
337
00:21:57,723 --> 00:22:01,027
Your father stood up the
President of Argentina
338
00:22:01,060 --> 00:22:02,696
to visit that vineyard.
339
00:22:03,862 --> 00:22:06,967
Not surprised, he's good
at disappointing people.
340
00:22:12,871 --> 00:22:14,640
Can we go upstairs and talk?
341
00:22:16,374 --> 00:22:20,212
Angela, I want him to know you
342
00:22:20,246 --> 00:22:21,814
before he forgets.
343
00:22:22,982 --> 00:22:24,884
He's
never really known me.
344
00:22:26,017 --> 00:22:26,851
Okay.
345
00:22:26,886 --> 00:22:29,355
I'm really sorry
that I bothered you.
346
00:22:29,388 --> 00:22:30,890
Merry Christmas or whatever.
347
00:22:45,938 --> 00:22:47,739
You won't
believe who we got to DJ
348
00:22:47,773 --> 00:22:48,707
in the front room.
349
00:22:48,740 --> 00:22:50,308
Oh, we're
so excited to see it.
350
00:22:50,342 --> 00:22:51,878
- We'll see you inside.
- Claire, oh!
351
00:22:51,910 --> 00:22:53,647
- Come!
- This is such a scene.
352
00:22:55,448 --> 00:22:57,417
Get inside, it's
too cold out here
353
00:22:57,449 --> 00:22:59,017
for someone with your bony ass.
354
00:22:59,051 --> 00:23:00,687
Come on.
355
00:23:00,719 --> 00:23:01,853
Is Richard coming later?
356
00:23:01,887 --> 00:23:03,923
No, he's busy painting, Liza.
357
00:23:03,956 --> 00:23:06,693
Oh, yeah, thank God for that.
358
00:23:06,726 --> 00:23:07,459
Tell me you have some
pictures to show me
359
00:23:07,493 --> 00:23:09,696
of what he's been working on.
360
00:23:09,728 --> 00:23:10,929
I can't betray his trust.
361
00:23:10,963 --> 00:23:13,266
Fine, fine, but just
tell me, is it good?
362
00:23:13,298 --> 00:23:15,333
Of course it's good.
363
00:23:15,367 --> 00:23:17,103
Because he says
it is the best work
364
00:23:17,136 --> 00:23:18,138
that he's ever done.
365
00:23:19,905 --> 00:23:22,909
But artists have no
perspective on their own work.
366
00:23:25,945 --> 00:23:27,179
A lot of young artists
come to me now.
367
00:23:27,213 --> 00:23:28,848
And some of them are wonderful
368
00:23:28,880 --> 00:23:31,050
but it's just not the same.
369
00:23:31,082 --> 00:23:32,884
Back then, I had to
chase my artists,
370
00:23:32,918 --> 00:23:37,156
I had to discover them, I
had to earn their trust.
371
00:23:37,188 --> 00:23:38,323
And those are the
ones who are still
372
00:23:38,357 --> 00:23:39,959
the most important to me.
373
00:23:41,159 --> 00:23:43,162
I even like some
of their wives too.
374
00:23:45,930 --> 00:23:49,201
There's an organic
juice bar on the corner.
375
00:23:49,235 --> 00:23:52,805
Oh, gentrification
everywhere you look.
376
00:23:53,805 --> 00:23:55,807
I think this is
it, this is it.
377
00:23:55,841 --> 00:23:59,312
What was the landlord's
name, something Turkish.
378
00:23:59,344 --> 00:24:00,813
Mustafa.
379
00:24:00,845 --> 00:24:04,217
Mustafa.
380
00:24:04,249 --> 00:24:05,517
Mustafa.
381
00:24:05,551 --> 00:24:07,520
Richard always wanted to live
382
00:24:07,553 --> 00:24:10,823
in these awful, seedy places.
383
00:24:11,823 --> 00:24:13,426
You can't worry about
the floor being clean
384
00:24:13,458 --> 00:24:14,994
when you're trying to create!
385
00:24:17,362 --> 00:24:18,997
He wasn't entirely wrong.
386
00:24:20,932 --> 00:24:23,502
He would pay Mustafa
with paintings,
387
00:24:23,535 --> 00:24:25,871
even though we had
the money for rent.
388
00:24:25,905 --> 00:24:29,209
Once, we gave him
one of my paintings.
389
00:24:30,476 --> 00:24:32,978
Your paintings were stunning.
390
00:24:33,012 --> 00:24:34,880
No, they were
stuck in the past.
391
00:24:34,913 --> 00:24:36,281
Nobody wants that.
392
00:24:37,582 --> 00:24:38,985
They were classic.
393
00:24:41,954 --> 00:24:43,456
This
is what people do
394
00:24:43,488 --> 00:24:45,324
when they get old, isn't it?
395
00:24:46,559 --> 00:24:50,196
Old people
are in bed.
396
00:24:57,002 --> 00:24:59,272
I'm sure she'll be right down.
397
00:24:59,304 --> 00:25:02,141
Do you like the term doorman?
398
00:25:04,176 --> 00:25:04,843
I don't know.
399
00:25:04,877 --> 00:25:06,245
I haven't given it much though.
400
00:25:06,277 --> 00:25:11,217
It's just these
words, doorman, wife.
401
00:25:12,951 --> 00:25:15,255
They reduce us, don't they?
402
00:25:19,024 --> 00:25:20,892
You're beginning to feel
like a stalker, Claire.
403
00:25:20,926 --> 00:25:24,163
I had a little too much
champagne, and whiskey,
404
00:25:24,196 --> 00:25:25,063
and a cigarette.
405
00:25:25,930 --> 00:25:28,066
I haven't had one
of those in years.
406
00:25:29,467 --> 00:25:31,036
So sorry.
407
00:25:31,070 --> 00:25:34,373
There are no more buses
back till the morning.
408
00:25:34,406 --> 00:25:36,475
Could I possibly stay?
409
00:25:36,507 --> 00:25:38,076
Are you kidding me?
410
00:25:38,944 --> 00:25:40,012
Did you plan this?
411
00:25:40,044 --> 00:25:44,082
Angela, I've given up on
a lot of things in my life.
412
00:25:46,017 --> 00:25:48,121
But I've never given
up on your father.
413
00:25:49,521 --> 00:25:51,324
I thought about
leaving him many times.
414
00:25:51,357 --> 00:25:53,392
I don't need to hear this.
415
00:25:53,425 --> 00:25:54,994
He's not an easy man.
416
00:25:57,062 --> 00:25:58,363
But he's worth knowing.
417
00:25:58,397 --> 00:26:00,131
I can get a car to
take you to East Hampton.
418
00:26:00,165 --> 00:26:01,334
I'll pay for it.
419
00:26:01,367 --> 00:26:04,236
I can't spend two hours drunk
420
00:26:05,236 --> 00:26:09,374
in a hired car in the
middle of the night
421
00:26:09,408 --> 00:26:10,409
with a stranger.
422
00:26:12,544 --> 00:26:13,412
Mmm-mmm.
423
00:26:16,081 --> 00:26:16,949
Fine.
424
00:26:22,254 --> 00:26:23,656
This is nice.
425
00:26:23,688 --> 00:26:25,024
Did he go back to sleep?
426
00:26:25,056 --> 00:26:26,025
Yeah, he said he
wanted his magic spray
427
00:26:26,057 --> 00:26:27,993
and then the conked right out.
428
00:26:28,994 --> 00:26:31,997
Hi, hello, I'm Claire.
429
00:26:32,031 --> 00:26:33,265
Hey, hey, right.
430
00:26:33,998 --> 00:26:35,166
So nice to meet you.
431
00:26:36,669 --> 00:26:39,972
I'm sure you've heard terrible
things about me and Richard.
432
00:26:40,005 --> 00:26:41,640
And some of them are true.
433
00:26:41,673 --> 00:26:42,607
Claire.
434
00:26:42,640 --> 00:26:44,476
But I hope you can forgive us
435
00:26:44,509 --> 00:26:45,911
'cause we're family.
436
00:26:45,945 --> 00:26:48,179
Danny's the babysitter.
437
00:26:48,213 --> 00:26:48,880
Oh.
438
00:26:48,913 --> 00:26:52,117
Yeah, I'm just the babysitter.
439
00:26:53,017 --> 00:26:54,986
I'm gay, Claire.
440
00:26:55,019 --> 00:26:56,554
I had a child with my partner?
441
00:26:56,588 --> 00:26:58,024
Right, right.
442
00:26:58,556 --> 00:27:00,659
I'd love to meet her.
443
00:27:00,692 --> 00:27:03,496
Well, you can't
because she left me.
444
00:27:05,096 --> 00:27:07,265
She's living in Hell's
Kitchen with a spin teacher
445
00:27:07,298 --> 00:27:09,902
she met eight days
after we separated.
446
00:27:10,569 --> 00:27:11,905
Oh, I'm so sorry.
447
00:27:15,073 --> 00:27:18,410
There's so much he
doesn't know about you.
448
00:27:21,179 --> 00:27:23,917
So if you don't need
me, I'm gonna head.
449
00:27:25,351 --> 00:27:26,486
Yeah, see you.
450
00:27:28,187 --> 00:27:29,421
- Oh, hey.
- It was nice.
451
00:27:29,455 --> 00:27:31,357
It was nice to meet you.
452
00:27:31,390 --> 00:27:32,324
Yeah, nice.
453
00:27:32,358 --> 00:27:35,461
I'm so sorry I assumed
you were heterosexual.
454
00:27:35,494 --> 00:27:37,029
No, I am heterosexual.
455
00:27:37,062 --> 00:27:39,032
Angela isn't, though.
456
00:27:40,698 --> 00:27:41,534
Okay.
457
00:27:41,566 --> 00:27:42,434
Yeah.
458
00:27:43,701 --> 00:27:44,536
See you tomorrow.
459
00:27:44,570 --> 00:27:45,737
Great.
460
00:27:45,771 --> 00:27:48,174
- See you tomorrow.
- Nice meeting you.
461
00:28:06,758 --> 00:28:07,960
Angela?
462
00:28:10,228 --> 00:28:11,096
Hi.
463
00:28:13,631 --> 00:28:14,499
I'm Claire.
464
00:28:15,633 --> 00:28:17,269
I know who you
are, Mom told me.
465
00:28:18,403 --> 00:28:19,604
What did she tell you?
466
00:28:19,638 --> 00:28:21,240
That you were old.
467
00:28:22,306 --> 00:28:23,976
An old friend.
468
00:28:27,246 --> 00:28:28,480
I can live with that.
469
00:28:29,614 --> 00:28:30,749
And she said you were rude
470
00:28:30,783 --> 00:28:32,418
but I should be
nice to you anyway.
471
00:28:42,527 --> 00:28:45,230
Has anyone talked to
you about perspective,
472
00:28:45,264 --> 00:28:47,366
how to draw the horizon line?
473
00:28:47,399 --> 00:28:48,266
Let me.
474
00:28:49,534 --> 00:28:54,340
You choose a point and
draw lines towards it.
475
00:28:56,140 --> 00:29:00,212
And you have a path
that goes on forever.
476
00:29:01,146 --> 00:29:03,182
You can choose
where the path is.
477
00:29:04,416 --> 00:29:05,284
It's all up to you.
478
00:29:07,351 --> 00:29:08,286
You wanna try?
479
00:29:13,559 --> 00:29:15,261
I think about that now,
480
00:29:15,294 --> 00:29:17,196
how you forget you
had that freedom
481
00:29:17,228 --> 00:29:20,533
or maybe you never
knew you had it
482
00:29:20,565 --> 00:29:23,468
and after a while you're
not on a path anymore.
483
00:29:23,502 --> 00:29:26,739
Your life's just a
two dimensional plane
484
00:29:26,772 --> 00:29:29,175
that's flat and exact.
485
00:29:35,246 --> 00:29:37,449
I'm sorry.
486
00:29:38,382 --> 00:29:40,486
I don't have much
experience with people
487
00:29:40,518 --> 00:29:42,420
who are six.
488
00:29:42,454 --> 00:29:43,789
You're six, right?
489
00:29:43,822 --> 00:29:44,857
Mhmm.
490
00:29:44,890 --> 00:29:46,592
Just turned six.
491
00:29:46,624 --> 00:29:47,459
Oh, hi.
492
00:29:47,493 --> 00:29:48,327
Hey.
493
00:29:48,360 --> 00:29:49,328
Hi.
494
00:29:50,562 --> 00:29:52,264
I thought Angela was here.
495
00:29:52,296 --> 00:29:56,302
Oh yeah, she just
had a morning meeting.
496
00:29:56,334 --> 00:29:59,471
And Gogo spilled
syrup on my jeans
497
00:29:59,505 --> 00:30:00,706
and so,
498
00:30:08,280 --> 00:30:10,349
Well, bigger than you
were yesterday, kid.
499
00:30:11,617 --> 00:30:12,718
He's speaking?
500
00:30:12,751 --> 00:30:14,120
Hindi.
501
00:30:14,152 --> 00:30:15,286
Angela thinks that
India's gonna be
502
00:30:15,320 --> 00:30:17,255
the world's next
superpower after China.
503
00:30:17,288 --> 00:30:19,457
What do you think?
504
00:30:19,490 --> 00:30:20,324
I don't know.
505
00:30:20,359 --> 00:30:22,495
I just lived there
when I was young.
506
00:30:22,527 --> 00:30:23,395
Can I get you anything?
507
00:30:23,428 --> 00:30:25,598
Can I get you some
coffee or something?
508
00:30:27,900 --> 00:30:29,334
I should get going.
509
00:30:29,368 --> 00:30:30,602
There's a morning Jitney.
510
00:30:31,503 --> 00:30:32,337
But thanks.
511
00:30:32,371 --> 00:30:36,141
I like birds
because they can fly.
512
00:30:37,842 --> 00:30:38,643
I like you.
513
00:31:31,563 --> 00:31:32,430
Richard?
514
00:31:35,833 --> 00:31:36,701
Darling?
515
00:31:40,906 --> 00:31:43,509
I decided to stay
over at Liza's.
516
00:31:43,542 --> 00:31:46,712
Every now and then
people get a chance
517
00:31:46,745 --> 00:31:49,515
to live in a room with a view.
518
00:31:49,547 --> 00:31:50,515
Well boy oh boy.
519
00:31:53,351 --> 00:31:55,353
Are you magnificent.
520
00:31:55,387 --> 00:31:56,789
You know, we do get older.
521
00:31:58,023 --> 00:32:01,459
But goddamit, you
smell the same.
522
00:32:01,493 --> 00:32:03,596
I'm exhausted, I'm
gonna take a nap.
523
00:32:04,929 --> 00:32:06,465
A nap?
524
00:32:06,497 --> 00:32:09,802
A nap might be out.
525
00:32:26,351 --> 00:32:27,453
Did you take your?
526
00:32:27,486 --> 00:32:29,655
I just need a time out.
527
00:32:32,390 --> 00:32:34,592
I don't know if
I took it or not.
528
00:32:34,626 --> 00:32:35,528
Okay, okay.
529
00:32:37,829 --> 00:32:38,698
It's good.
530
00:32:42,501 --> 00:32:44,237
Remember that apartment we had
531
00:32:45,437 --> 00:32:47,740
with the cracked bathtub
in the middle of the room?
532
00:32:50,842 --> 00:32:52,645
I would sketch in the tub.
533
00:32:54,646 --> 00:32:58,317
I think one winter I had
to fix it with duct tape.
534
00:33:02,787 --> 00:33:04,422
Do you remember?
535
00:33:05,090 --> 00:33:06,792
I think so.
536
00:33:11,095 --> 00:33:12,731
We couldn't stop painting.
537
00:33:14,966 --> 00:33:17,402
We needed to.
538
00:33:19,603 --> 00:33:21,873
We moved out here and life
539
00:33:24,075 --> 00:33:25,844
became so comfortable.
540
00:34:31,510 --> 00:34:33,111
I haven't seen this one yet.
541
00:34:33,144 --> 00:34:34,146
I didn't wanna waste your time
542
00:34:34,178 --> 00:34:35,613
but hey, you never know.
543
00:35:26,932 --> 00:35:29,968
I'm so sorry Claire,
but I gotta close up.
544
00:35:30,001 --> 00:35:31,669
One more minute.
545
00:35:32,771 --> 00:35:34,439
Your husband usually doesn't
get those kind of brushes.
546
00:35:34,472 --> 00:35:35,541
I can find you the right ones.
547
00:35:35,573 --> 00:35:37,409
He's trying something new.
548
00:37:14,673 --> 00:37:17,776
So Paul, what
are you painting?
549
00:37:17,809 --> 00:37:18,810
Mikey.
550
00:37:18,843 --> 00:37:20,779
You paint a guy named Mikey?
551
00:37:21,613 --> 00:37:22,915
My name is Mikey, sir.
552
00:37:23,914 --> 00:37:25,117
Oh, what do you
call me sir for,
553
00:37:25,150 --> 00:37:26,818
you forget my name?
554
00:37:26,851 --> 00:37:27,885
No, I-
555
00:37:27,918 --> 00:37:28,786
- It was a joke.
556
00:37:30,622 --> 00:37:31,823
Stand up.
557
00:37:31,856 --> 00:37:32,823
Excuse me?
558
00:37:32,856 --> 00:37:33,791
Stand up.
559
00:37:34,693 --> 00:37:36,628
Where's your passion?
560
00:37:36,660 --> 00:37:39,231
Where is your aggression?
561
00:37:39,264 --> 00:37:40,899
Scream!
562
00:37:41,932 --> 00:37:43,034
No, that's-
563
00:37:43,934 --> 00:37:44,902
Louder!
564
00:37:45,470 --> 00:37:46,305
That's it, hate me!
565
00:37:48,206 --> 00:37:50,008
That was good.
566
00:37:50,041 --> 00:37:52,811
Now, tell me why you paint.
567
00:37:54,345 --> 00:37:55,646
I don't know.
568
00:37:55,680 --> 00:37:57,716
You have to know
why you paint.
569
00:37:58,717 --> 00:38:02,220
If you don't, then tell me your
painting is a piece of shit.
570
00:38:02,253 --> 00:38:03,789
Repeat after me.
571
00:38:03,822 --> 00:38:08,827
My painting is a piece of shit
572
00:38:09,727 --> 00:38:11,896
and doesn't deserve to exist.
573
00:38:11,930 --> 00:38:14,232
I don't understand
what's going on.
574
00:38:14,264 --> 00:38:16,067
You see this painting?
575
00:38:16,101 --> 00:38:21,039
This is a painting that should
never have been created,
576
00:38:21,072 --> 00:38:23,140
and I'm going to abort it.
577
00:38:23,173 --> 00:38:24,576
Watch this.
578
00:38:29,213 --> 00:38:30,849
What the fuck?
579
00:38:38,956 --> 00:38:42,860
You guys know anything
about what it's like to lose?
580
00:38:44,829 --> 00:38:46,131
Of course
not, you're young.
581
00:38:46,164 --> 00:38:48,100
You're busy doing other shit.
582
00:38:48,133 --> 00:38:51,136
You're running around,
you're getting laid,
583
00:38:51,168 --> 00:38:53,871
you're breaking every
goddamn thing you can.
584
00:38:55,773 --> 00:38:58,743
It's very hard to
look inside and paint
585
00:38:59,309 --> 00:39:00,678
what's all gone.
586
00:39:02,881 --> 00:39:05,985
Paint what breaks your heart.
587
00:39:08,753 --> 00:39:10,889
What you can't get back.
588
00:39:14,291 --> 00:39:16,127
We've had several complaints,
589
00:39:16,160 --> 00:39:17,829
and not only from students.
590
00:39:17,861 --> 00:39:20,731
Missed appointments,
excessive use of profanity.
591
00:39:20,764 --> 00:39:22,266
Parents don't feel comfortable
592
00:39:22,300 --> 00:39:24,002
having their kids
in his classroom.
593
00:39:24,035 --> 00:39:26,805
This is how you treat
him after 15 years?
594
00:39:26,838 --> 00:39:27,738
It's not the first time.
595
00:39:27,773 --> 00:39:30,342
He enjoys being
around young artists.
596
00:39:30,374 --> 00:39:33,711
He needs the contact
with other people.
597
00:39:33,744 --> 00:39:35,780
He needs somewhere to go.
598
00:39:35,814 --> 00:39:38,316
We have to do what's
right for our students.
599
00:39:38,349 --> 00:39:40,352
We have a responsibility.
600
00:39:40,385 --> 00:39:42,087
Responsibility?
601
00:39:42,119 --> 00:39:43,855
Responsibility?
602
00:39:47,425 --> 00:39:49,894
You use his name to
attract students here.
603
00:39:49,927 --> 00:39:52,930
You plaster his face
and his paintings
604
00:39:52,963 --> 00:39:54,932
all over your
admissions catalog.
605
00:39:55,800 --> 00:39:56,868
This is a painting
606
00:39:56,901 --> 00:39:59,004
that should never
have been created
607
00:39:59,938 --> 00:40:02,106
and I'm going to abort it.
608
00:40:02,139 --> 00:40:03,074
Watch this.
609
00:40:11,148 --> 00:40:12,851
Claire.
610
00:40:12,883 --> 00:40:15,052
We have great
respect for Richard.
611
00:40:15,086 --> 00:40:17,789
We're looking to
part ways amicably.
612
00:40:17,822 --> 00:40:21,193
There are no
amicable separations.
613
00:40:24,262 --> 00:40:25,130
Claire.
614
00:40:26,030 --> 00:40:27,399
Claire!
615
00:40:27,432 --> 00:40:29,167
Don't do this!
616
00:40:29,200 --> 00:40:30,069
Claire.
617
00:40:31,102 --> 00:40:31,703
Come on.
618
00:40:31,735 --> 00:40:33,938
We can talk this through.
619
00:40:36,206 --> 00:40:37,342
Claire?
620
00:40:37,374 --> 00:40:38,744
What are you doing?
621
00:40:40,077 --> 00:40:41,146
Claire!
622
00:40:41,178 --> 00:40:45,015
Claire, that's a gift to
the college from Richard!
623
00:40:45,048 --> 00:40:45,983
I know that.
624
00:41:03,001 --> 00:41:05,003
Why didn't you tell
me you were fired?
625
00:41:11,041 --> 00:41:12,043
Richard.
626
00:41:12,075 --> 00:41:12,945
Yeah?
627
00:41:17,182 --> 00:41:18,416
Would it have mattered?
628
00:41:18,448 --> 00:41:19,818
It matters because
629
00:41:20,885 --> 00:41:22,888
I feel like I'm losing control.
630
00:41:24,988 --> 00:41:27,025
Well, you're not the one
631
00:41:28,293 --> 00:41:30,162
who's losing the ability to
632
00:41:31,329 --> 00:41:34,032
remember which car is yours
in the parking lot either.
633
00:41:35,300 --> 00:41:39,037
This man can't even make
a goddamn cup of coffee.
634
00:41:43,240 --> 00:41:44,842
I can't do this.
635
00:41:47,211 --> 00:41:48,179
Claire?
636
00:41:48,213 --> 00:41:49,046
Yeah?
637
00:41:50,180 --> 00:41:51,849
I wanna be alone.
638
00:41:54,218 --> 00:41:55,052
Now.
639
00:42:41,099 --> 00:42:43,101
- Hi, Claire.
- Hey.
640
00:42:48,572 --> 00:42:49,407
Hi.
641
00:43:41,592 --> 00:43:44,428
My
body transformed.
642
00:44:03,081 --> 00:44:05,082
Every detail
in these nine rooms
643
00:44:05,115 --> 00:44:06,384
is part of the story.
644
00:44:09,253 --> 00:44:10,021
Ada?
645
00:44:10,053 --> 00:44:11,189
Who is that?
646
00:44:13,724 --> 00:44:16,560
Claire?
647
00:44:16,593 --> 00:44:17,461
It's me.
648
00:44:19,731 --> 00:44:21,066
Claire!
649
00:44:21,099 --> 00:44:22,233
You are like a vision.
650
00:44:22,265 --> 00:44:24,668
Did you come to see the preview?
651
00:44:24,702 --> 00:44:26,371
Oh, look at you.
652
00:44:27,637 --> 00:44:29,106
How have you been?
653
00:44:29,139 --> 00:44:30,474
Where have you been?
654
00:44:30,508 --> 00:44:32,177
Why have I not looked upon
655
00:44:32,209 --> 00:44:34,746
that absolutely magnificent face
656
00:44:34,778 --> 00:44:37,648
in over a decade?
657
00:44:37,682 --> 00:44:40,418
I've been busy.
658
00:44:40,450 --> 00:44:41,320
Busy, good.
659
00:44:42,287 --> 00:44:45,157
There is nothing worse
than not being busy.
660
00:44:46,523 --> 00:44:48,192
How is Richard?
661
00:44:48,226 --> 00:44:50,595
Still sexy, I imagine.
662
00:44:50,628 --> 00:44:53,064
You were very smart, Claire.
663
00:44:53,097 --> 00:44:57,069
You married a man who's
sexiness came from his talent.
664
00:44:58,568 --> 00:45:00,338
Are you painting again?
665
00:45:01,738 --> 00:45:04,008
You were always such
a sensitive artist.
666
00:45:04,041 --> 00:45:07,211
You had a absolutely
magnificent way
667
00:45:07,244 --> 00:45:12,249
of taking the past and
making it feel present.
668
00:45:13,050 --> 00:45:14,218
Of course I always
669
00:45:15,385 --> 00:45:18,756
envied your decision
to step away.
670
00:45:18,789 --> 00:45:21,492
Being a woman in the
art world is like
671
00:45:21,526 --> 00:45:26,164
being a Christian in the
Roman Empire.
672
00:45:26,197 --> 00:45:28,633
Ada, it's
time for the shoot.
673
00:45:28,666 --> 00:45:30,035
Come on everybody.
674
00:45:30,767 --> 00:45:32,169
Are we ready, Ada?
675
00:45:33,271 --> 00:45:35,240
Mark, can you put a platform
over there, thank you.
676
00:45:35,273 --> 00:45:38,376
I'm sorry to have
kept you waiting, my darlings.
677
00:45:38,409 --> 00:45:39,410
All right.
678
00:45:39,443 --> 00:45:40,277
Let's go.
679
00:45:41,378 --> 00:45:44,148
Now remember, it is not
just about being pretty.
680
00:45:44,749 --> 00:45:47,285
It is also about reality.
681
00:45:48,820 --> 00:45:50,255
Take me as I am.
682
00:45:50,287 --> 00:45:53,190
Double mastectomy and all!
683
00:45:54,224 --> 00:45:55,059
Beautiful.
684
00:45:55,760 --> 00:45:57,662
Turn a bit to the right.
685
00:45:57,695 --> 00:45:59,296
Perfect, perfect.
686
00:46:41,338 --> 00:46:42,206
Angela?
687
00:46:43,840 --> 00:46:45,342
I just wanted to try and
688
00:46:46,209 --> 00:46:47,345
ask you again.
689
00:46:49,146 --> 00:46:51,615
Today is really
not a good day.
690
00:46:57,220 --> 00:46:58,356
I was thinking
691
00:46:59,356 --> 00:47:00,492
I could come to the city today
692
00:47:00,525 --> 00:47:03,360
and restart my
career as a painter.
693
00:47:04,829 --> 00:47:06,430
At my age, it's stupid.
694
00:47:10,200 --> 00:47:12,736
I finalized my
divorce this morning.
695
00:47:12,769 --> 00:47:14,472
Oh, I didn't know.
696
00:47:14,505 --> 00:47:15,372
I'm sorry.
697
00:47:18,376 --> 00:47:20,245
I was putting it off.
698
00:47:21,378 --> 00:47:23,380
All that awful paperwork.
699
00:47:25,383 --> 00:47:28,687
Now, I feel relieved.
700
00:47:31,389 --> 00:47:33,490
I went to our favorite
coffee shop the other day
701
00:47:33,523 --> 00:47:37,528
and amazingly, it didn't make
me feel sick to my stomach.
702
00:47:38,595 --> 00:47:39,463
It takes time.
703
00:47:41,499 --> 00:47:42,167
And therapy.
704
00:47:42,200 --> 00:47:45,270
Oh, lots and lots of therapy.
705
00:47:46,269 --> 00:47:48,172
I follow her on Facebook.
706
00:47:48,206 --> 00:47:50,275
And she has a nice life.
707
00:47:50,974 --> 00:47:56,280
Diana and her new
girlfriend and our kid.
708
00:47:57,247 --> 00:47:59,150
You shouldn't torture
yourself like that.
709
00:47:59,916 --> 00:48:01,952
I thought I had
the perfect life
710
00:48:01,985 --> 00:48:06,256
and in a couple months
it just fell apart.
711
00:48:06,289 --> 00:48:07,925
And my reward is I get to pay
712
00:48:07,959 --> 00:48:11,262
for her brand new apartment
and her fancy new life
713
00:48:11,294 --> 00:48:13,497
with her yoga
teacher girlfriend.
714
00:48:13,530 --> 00:48:15,400
I thought she
was a spin teacher.
715
00:48:15,432 --> 00:48:18,369
She teaches at one of those
studios that does everything.
716
00:48:18,401 --> 00:48:21,271
Spin, Pilates, yoga.
717
00:48:21,305 --> 00:48:22,941
I hate people who
do many things poorly
718
00:48:22,974 --> 00:48:25,309
instead of one thing well.
719
00:48:25,343 --> 00:48:27,178
Yeah.
720
00:48:32,316 --> 00:48:34,785
Angela, this is
about your little boy.
721
00:48:37,320 --> 00:48:40,391
Don't let your son experience
the same loss you had.
722
00:48:44,961 --> 00:48:46,697
Who told you to do that?
723
00:48:46,731 --> 00:48:47,799
Nobody.
724
00:48:47,831 --> 00:48:49,833
Nobody needed to tell me.
725
00:48:49,867 --> 00:48:51,970
How many times
have you seen her?
726
00:48:52,003 --> 00:48:54,439
I honestly didn't
think she would come.
727
00:48:54,472 --> 00:48:55,607
So if she hadn't come,
728
00:48:55,639 --> 00:48:57,441
it would have been
okay not to tell me?
729
00:48:57,474 --> 00:48:59,409
I will not apologize for this.
730
00:48:59,443 --> 00:49:01,979
And for the record, it's
not the first time I tried.
731
00:49:02,012 --> 00:49:03,581
I offered her money.
732
00:49:03,613 --> 00:49:06,450
Five years ago, I heard she
was starting a non-profit
733
00:49:06,483 --> 00:49:08,619
with all her dot-com money
734
00:49:08,653 --> 00:49:10,421
and I wanted us to
be a part of it.
735
00:49:10,454 --> 00:49:13,825
You offered her my
money to cover my guilt?!
736
00:49:13,858 --> 00:49:15,727
It's our guilt!
737
00:49:15,760 --> 00:49:16,995
And it's our money!
738
00:49:17,028 --> 00:49:20,865
I never ever would
have come to your child
739
00:49:20,898 --> 00:49:23,367
without talking to you first.
740
00:49:23,401 --> 00:49:25,770
I don't have a child, Richard.
741
00:49:27,037 --> 00:49:29,940
The only child I've
ever had is you!
742
00:49:29,974 --> 00:49:33,443
That was your goddamn choice.
743
00:49:33,477 --> 00:49:35,513
So don't blame it on me.
744
00:50:03,340 --> 00:50:04,308
You okay?
745
00:50:04,342 --> 00:50:06,376
I don't know.
746
00:50:06,410 --> 00:50:07,545
What's wrong, Mommy?
747
00:50:08,713 --> 00:50:09,848
I guess I'm...
748
00:50:13,416 --> 00:50:14,552
I'm a little scared.
749
00:50:15,885 --> 00:50:18,389
Did you bring the magic spray?
750
00:50:22,059 --> 00:50:23,894
Okay, let's do this.
751
00:50:24,861 --> 00:50:25,930
What do I call him?
752
00:50:25,963 --> 00:50:27,564
I don't know.
753
00:50:28,631 --> 00:50:29,834
Whoah!
754
00:50:37,874 --> 00:50:39,443
Hey, Gogo.
755
00:50:39,477 --> 00:50:42,447
Have you ever seen a silver
Christmas tree before?
756
00:50:45,416 --> 00:50:49,454
I thought we could put some
ornaments on it together?
757
00:50:50,653 --> 00:50:51,121
Yay!
758
00:50:51,155 --> 00:50:52,357
Yeah?
759
00:50:53,124 --> 00:50:54,826
What kind of
name is that, Gogo?
760
00:50:56,059 --> 00:50:57,594
It's short for Diego.
761
00:50:58,528 --> 00:51:00,430
You know what, bud,
762
00:51:00,463 --> 00:51:03,034
you are named after one
of the greatest artists
763
00:51:03,066 --> 00:51:04,869
that ever lived.
764
00:51:04,901 --> 00:51:05,903
Is he yours?
765
00:51:07,771 --> 00:51:08,706
Biologically?
766
00:51:09,907 --> 00:51:10,874
Does it matter?
767
00:51:12,041 --> 00:51:14,111
Well, not really, we'll
just give him a set of paint
768
00:51:14,144 --> 00:51:16,613
and find out if he's
really my grandson.
769
00:51:17,447 --> 00:51:18,815
Richard.
770
00:51:18,849 --> 00:51:19,718
Please.
771
00:51:20,818 --> 00:51:24,756
Oh my god.
772
00:51:24,789 --> 00:51:26,557
Want a cookie?
773
00:51:26,590 --> 00:51:27,459
Yes.
774
00:51:29,160 --> 00:51:30,862
You believe in Santa Claus?
775
00:51:30,894 --> 00:51:32,496
What are you doing?
776
00:51:32,530 --> 00:51:34,631
I'm trying to make small talk.
777
00:51:35,965 --> 00:51:37,634
I asked Santa for a big castle
778
00:51:37,668 --> 00:51:39,637
but we have a small chimney, so.
779
00:51:40,637 --> 00:51:41,438
Oh.
780
00:51:42,639 --> 00:51:43,842
Santa's gonna get
you your castle.
781
00:51:44,874 --> 00:51:46,443
You know the great
thing about Santa
782
00:51:46,477 --> 00:51:48,446
is you can rely on him.
783
00:51:48,479 --> 00:51:51,616
Santa Claus never
lets anybody down.
784
00:51:51,648 --> 00:51:53,450
He always comes through,
785
00:51:53,483 --> 00:51:54,117
and you know why that is?
786
00:51:54,151 --> 00:51:54,953
Stop!
787
00:51:57,988 --> 00:51:59,991
Stop, please.
788
00:52:00,023 --> 00:52:01,425
Just stop, sorry.
789
00:52:02,193 --> 00:52:05,530
25 years of stop, please.
790
00:52:08,499 --> 00:52:12,102
Who wants to put the
first ornament on the tree?
791
00:52:12,135 --> 00:52:13,704
Oh, let it be me.
792
00:52:13,736 --> 00:52:14,639
I'll do it.
793
00:52:14,671 --> 00:52:17,041
Oh, look who jumps up!
794
00:52:17,073 --> 00:52:19,644
The Indian, more
Christmas spirit
795
00:52:19,677 --> 00:52:21,813
than any of the
rest of us in here.
796
00:52:23,180 --> 00:52:24,448
Thanks, Richard.
797
00:52:28,686 --> 00:52:30,854
Angela, why don't
you tell Richard
798
00:52:30,887 --> 00:52:32,122
about what you do?
799
00:52:32,155 --> 00:52:34,659
She started an organization
800
00:52:34,691 --> 00:52:38,061
that teaches young women
how to build computers.
801
00:52:38,095 --> 00:52:39,797
Well, we teach them code.
802
00:52:39,829 --> 00:52:40,797
Yeah.
803
00:52:40,831 --> 00:52:43,834
Well, gender inequality
in the tech world
804
00:52:43,867 --> 00:52:44,501
is an epidemic,
805
00:52:44,535 --> 00:52:46,604
so we go into public schools
806
00:52:46,637 --> 00:52:49,539
and offer after-school programs.
807
00:52:49,572 --> 00:52:51,875
We also do a summer
camp in San Francisco.
808
00:52:51,909 --> 00:52:52,809
Wow.
809
00:52:52,843 --> 00:52:53,711
Wait a second.
810
00:52:53,744 --> 00:52:56,213
You're trying to
tell me that your kid
811
00:52:56,247 --> 00:52:58,582
could not go to your camp
812
00:52:59,148 --> 00:53:00,851
because he has a penis?
813
00:53:02,753 --> 00:53:03,720
I just...
814
00:53:07,057 --> 00:53:08,726
Mommy, can we go home?
815
00:53:08,758 --> 00:53:10,727
I have to go to the bathroom.
816
00:53:11,528 --> 00:53:13,664
Well they have a toilet here.
817
00:53:13,697 --> 00:53:15,733
But the flush
is loud and scary.
818
00:53:16,633 --> 00:53:18,235
I know, sweety.
819
00:53:18,269 --> 00:53:20,638
I'll flush it after you leave.
820
00:53:20,671 --> 00:53:22,640
Oh, for Christ's sake.
821
00:53:22,673 --> 00:53:24,108
I can take it, I can take it.
822
00:53:24,140 --> 00:53:25,008
Diego.
823
00:53:26,776 --> 00:53:29,514
Give me your hand, come here.
824
00:53:30,146 --> 00:53:31,715
We're going outside.
825
00:53:31,749 --> 00:53:32,582
Where is he going?
826
00:53:32,615 --> 00:53:33,617
Richard?
827
00:53:34,617 --> 00:53:36,019
Honey, what are you?
828
00:53:37,021 --> 00:53:38,689
And just
go to the bathroom.
829
00:53:38,722 --> 00:53:40,758
Honey,
what are you doing?
830
00:53:43,961 --> 00:53:44,829
Richard!
831
00:53:46,030 --> 00:53:47,265
What are you?
832
00:53:47,298 --> 00:53:48,198
Jesus!
833
00:53:49,099 --> 00:53:50,267
Are you insane?
834
00:53:50,300 --> 00:53:51,268
I'm not the one
teaching my kid
835
00:53:51,302 --> 00:53:52,637
to be afraid of the toilet.
836
00:53:52,669 --> 00:53:53,604
Richard.
837
00:53:53,637 --> 00:53:54,738
At least I'm there for him.
838
00:53:54,771 --> 00:53:56,106
What did you ever teach me?
839
00:53:56,139 --> 00:53:56,973
Fuck you.
840
00:53:57,006 --> 00:53:57,608
Fuck you!
841
00:53:57,640 --> 00:53:58,876
- Richard.
- Fuck you!
842
00:53:58,909 --> 00:53:59,776
Richard!
843
00:54:05,883 --> 00:54:07,018
Richard!
844
00:54:07,050 --> 00:54:08,151
Jesus, Richard.
845
00:54:08,184 --> 00:54:10,787
Danny the manny to the rescue!
846
00:54:16,226 --> 00:54:17,762
What's wrong with you?
847
00:54:21,764 --> 00:54:25,702
I have problems.
848
00:54:29,606 --> 00:54:31,074
She's your daughter.
849
00:54:32,108 --> 00:54:33,811
He's your grandson.
850
00:54:34,945 --> 00:54:35,813
Please.
851
00:54:37,213 --> 00:54:38,081
Make an effort.
852
00:54:39,617 --> 00:54:41,819
I don't know what to do.
853
00:54:44,988 --> 00:54:45,655
Oooh!
854
00:54:45,689 --> 00:54:46,925
Wow.
855
00:54:48,057 --> 00:54:49,226
What have
you got in there?
856
00:54:49,258 --> 00:54:50,894
Keep on digging.
857
00:54:50,927 --> 00:54:51,795
Keep on digging.
858
00:54:52,630 --> 00:54:55,633
Whoah,
it's a paint set!
859
00:54:56,800 --> 00:54:57,669
Whoah!
860
00:54:59,336 --> 00:55:00,771
What do you say, Gogo?
861
00:55:00,803 --> 00:55:01,671
Thank you.
862
00:55:01,704 --> 00:55:02,806
You're welcome.
863
00:55:02,840 --> 00:55:03,908
What else can you say?
864
00:55:05,376 --> 00:55:07,979
That's pretty good.
865
00:55:08,012 --> 00:55:09,847
Isn't he incredible?
866
00:55:16,653 --> 00:55:17,787
Is that for me?
867
00:55:17,820 --> 00:55:18,354
Yeah.
868
00:55:18,387 --> 00:55:19,990
No, you're kidding.
869
00:55:20,023 --> 00:55:20,857
All right.
870
00:55:22,726 --> 00:55:25,863
You can exchange
them if they don't fit.
871
00:55:25,896 --> 00:55:26,764
Jeans?
872
00:55:28,032 --> 00:55:29,033
Oh, because of,
873
00:55:29,066 --> 00:55:31,235
It's because he spilled
syrup on your pants.
874
00:55:31,267 --> 00:55:32,802
Oh right, right,
875
00:55:32,836 --> 00:55:33,738
right, right, right.
876
00:55:33,771 --> 00:55:35,640
The syrup, yeah, thank you.
877
00:55:36,407 --> 00:55:38,309
I got something
for you too, Angela.
878
00:55:38,342 --> 00:55:39,876
I'll just go and get it.
879
00:55:56,059 --> 00:55:58,028
Claire, no.
880
00:55:59,930 --> 00:56:02,200
You said you didn't
want it in the house.
881
00:56:04,767 --> 00:56:07,037
If you sell it, we'll know.
882
00:56:07,070 --> 00:56:07,738
Yeah?
883
00:56:07,771 --> 00:56:09,407
Well, it's hers now, Richard.
884
00:56:09,439 --> 00:56:10,740
If she chooses to sell it
885
00:56:10,773 --> 00:56:12,909
to help fund the summer camp
886
00:56:12,943 --> 00:56:17,782
for budding female computer
whizzes, that's her choice.
887
00:56:23,186 --> 00:56:24,054
Richard.
888
00:56:27,057 --> 00:56:27,892
I'm done.
889
00:56:38,334 --> 00:56:39,236
Richard?
890
00:56:42,039 --> 00:56:42,872
Dad.
891
00:56:42,905 --> 00:56:43,974
What?!
892
00:56:44,006 --> 00:56:46,177
I don't wanna fight like
this in front of my son.
893
00:56:46,209 --> 00:56:47,077
Who?
894
00:56:48,144 --> 00:56:48,979
My son.
895
00:56:53,983 --> 00:56:55,952
He's sitting in
your living room.
896
00:56:58,055 --> 00:56:58,956
Your mother,
897
00:57:03,160 --> 00:57:04,195
she messed with me.
898
00:57:08,965 --> 00:57:10,734
You would come to visit,
899
00:57:12,970 --> 00:57:15,372
and she made me
think you hated me.
900
00:57:15,405 --> 00:57:16,774
I was young.
901
00:57:18,041 --> 00:57:18,976
I was angry.
902
00:57:20,209 --> 00:57:21,978
You were never around.
903
00:57:22,912 --> 00:57:24,247
I didn't know you.
904
00:57:27,985 --> 00:57:30,220
You had pigtails
when you were little
905
00:57:31,421 --> 00:57:33,823
and they were always
kinda screwed up.
906
00:57:33,856 --> 00:57:37,128
One was longer than the
other one, or you know.
907
00:57:38,128 --> 00:57:39,130
Am I right?
908
00:57:39,162 --> 00:57:39,996
Yeah.
909
00:57:42,365 --> 00:57:43,233
Symmetry.
910
00:57:45,202 --> 00:57:46,803
I love symmetry.
911
00:57:48,472 --> 00:57:50,240
There's no symmetry anymore.
912
00:58:07,090 --> 00:58:08,492
Mmm, hello.
913
00:58:08,525 --> 00:58:09,860
Hi.
914
00:58:09,892 --> 00:58:11,294
Sorry, am I in your way?
915
00:58:11,327 --> 00:58:12,195
No.
916
00:58:14,898 --> 00:58:16,033
Did you want this?
917
00:58:17,300 --> 00:58:18,869
There's a gift receipt.
918
00:58:18,901 --> 00:58:20,037
Yeah, I'll take it.
919
00:58:21,037 --> 00:58:21,838
It was a silly
idea for a gift.
920
00:58:21,872 --> 00:58:23,974
I don't know what
I was thinking.
921
00:58:24,006 --> 00:58:25,543
No, no, honestly.
922
00:58:25,575 --> 00:58:27,278
I don't buy a lot of
new clothes for myself
923
00:58:27,311 --> 00:58:28,780
so it's great, thanks.
924
00:58:29,880 --> 00:58:33,316
I didn't get you and
Richard anything.
925
00:58:33,349 --> 00:58:34,317
What?
926
00:58:34,351 --> 00:58:35,186
I know.
927
00:58:35,218 --> 00:58:36,452
No, I feel bad,
928
00:58:36,485 --> 00:58:39,088
so I have a demo of my music.
929
00:58:39,122 --> 00:58:40,024
I'm a musician.
930
00:58:40,057 --> 00:58:41,025
Ultimately, my goal in life
931
00:58:41,057 --> 00:58:43,494
is not to raise other
people's children, so.
932
00:58:43,526 --> 00:58:44,795
I thought so.
933
00:58:45,461 --> 00:58:48,064
A CD sounds great.
934
00:58:49,066 --> 00:58:49,934
Great.
935
00:58:52,468 --> 00:58:54,537
Did she ever
talk about Richard?
936
00:58:54,570 --> 00:58:56,940
I mean, before.
937
00:58:57,541 --> 00:58:58,909
No, not really.
938
00:58:58,941 --> 00:59:01,044
He was like more of a concept.
939
00:59:01,077 --> 00:59:02,947
Him not being around was like
940
00:59:02,979 --> 00:59:06,050
some sort of all purpose
excuse for being unhappy.
941
00:59:07,150 --> 00:59:09,485
We all have those, don't we?
942
00:59:09,519 --> 00:59:10,921
I can relate.
943
00:59:10,954 --> 00:59:13,057
I don't really talk
to my parents much.
944
00:59:13,090 --> 00:59:15,593
My father's thrilled
with my career choices.
945
00:59:15,626 --> 00:59:17,595
He said something to
me that stuck with me.
946
00:59:17,628 --> 00:59:20,164
He said that you
cannot blame your roots
947
00:59:20,197 --> 00:59:22,599
for all your broken branches.
948
00:59:22,633 --> 00:59:23,768
Hmm.
949
00:59:23,800 --> 00:59:26,837
Which sounds poetic,
but then he cut me off.
950
00:59:28,639 --> 00:59:32,376
My parents would
brush away my problems
951
00:59:32,409 --> 00:59:34,278
without really looking at them.
952
00:59:34,311 --> 00:59:36,079
I feel that I've
inherited that ability
953
00:59:36,113 --> 00:59:39,851
to ignore reality,
to remain composed.
954
00:59:40,416 --> 00:59:41,284
I hate that.
955
00:59:42,285 --> 00:59:44,322
Yeah, well look, if
it's any consolation,
956
00:59:45,289 --> 00:59:46,624
when I first met
you I didn't think
957
00:59:46,657 --> 00:59:49,193
that you were
entirely composed, so.
958
00:59:57,133 --> 00:59:58,968
I started painting again.
959
00:59:59,001 --> 01:00:01,237
I used to be an
artist, actually.
960
01:00:01,271 --> 01:00:02,238
Really?
961
01:00:02,271 --> 01:00:02,939
Mhmm.
962
01:00:02,972 --> 01:00:05,241
See, artist, musician.
963
01:00:05,275 --> 01:00:06,276
Yeah.
964
01:00:06,309 --> 01:00:07,210
Manny.
965
01:00:07,244 --> 01:00:08,479
Yep.
966
01:00:08,512 --> 01:00:09,979
Don't even, no.
967
01:00:10,012 --> 01:00:11,114
- No, let me just do one.
- No, I'll do it
968
01:00:11,148 --> 01:00:12,082
- in the morning.
- Just the one cup.
969
01:00:12,115 --> 01:00:13,350
I will do it in the morning.
970
01:00:13,383 --> 01:00:14,518
- Really?
- Yeah.
971
01:00:14,550 --> 01:00:15,485
Okay, but you
have to let me do
972
01:00:15,519 --> 01:00:16,253
some of this in the morning.
973
01:00:16,285 --> 01:00:16,887
Yeah.
974
01:00:16,919 --> 01:00:18,255
Okay, I'm going to bed.
975
01:00:18,287 --> 01:00:19,657
You should.
976
01:00:19,689 --> 01:00:21,557
Even
mannies have bedtimes.
977
01:00:21,590 --> 01:00:22,425
Good night.
978
01:00:24,695 --> 01:00:26,162
Is this okay?
979
01:00:27,363 --> 01:00:30,400
You don't ever ask
if anything's okay.
980
01:00:30,434 --> 01:00:31,302
Why?
981
01:00:32,068 --> 01:00:34,005
And you never ask why.
982
01:00:34,704 --> 01:00:35,939
But it's good.
983
01:00:37,307 --> 01:00:38,175
Go ahead.
984
01:00:38,207 --> 01:00:40,144
Here, take your mom's
fork, that's it.
985
01:00:40,177 --> 01:00:42,412
Now use the prongs of the fork.
986
01:00:42,445 --> 01:00:45,382
Draw me three lines real
quick, straight lines.
987
01:00:46,650 --> 01:00:47,450
Attaboy.
988
01:00:49,318 --> 01:00:50,921
Railroad tracks.
989
01:00:54,090 --> 01:00:56,059
Use a little of that.
990
01:00:57,360 --> 01:00:59,595
That's good.
991
01:00:59,628 --> 01:01:00,997
That's good.
992
01:01:02,231 --> 01:01:04,235
The man drew railroad tracks.
993
01:01:12,742 --> 01:01:13,945
Bye.
994
01:01:21,284 --> 01:01:23,119
I won't sell the painting.
995
01:01:24,220 --> 01:01:26,556
Unless it's worth
more than 500,000.
996
01:01:28,191 --> 01:01:29,060
It is.
997
01:01:30,559 --> 01:01:33,096
And I do know he's my grandson.
998
01:01:38,401 --> 01:01:39,269
I love you.
999
01:01:52,249 --> 01:01:53,384
Come on, you.
1000
01:01:53,983 --> 01:01:54,751
Thanks for having me.
1001
01:01:54,785 --> 01:01:57,388
Oh, oh, I have
something for you.
1002
01:01:57,421 --> 01:01:58,322
Oh, thanks.
1003
01:01:58,354 --> 01:01:59,289
It's my music.
1004
01:01:59,322 --> 01:02:01,190
Give it a listen, let
me know what you think.
1005
01:02:01,224 --> 01:02:02,593
Sure, thanks.
1006
01:02:02,626 --> 01:02:04,261
Thanks, Richard.
1007
01:02:38,260 --> 01:02:39,130
Hey.
1008
01:02:40,863 --> 01:02:42,298
Good morning.
1009
01:02:43,166 --> 01:02:44,568
Good morning.
1010
01:03:36,919 --> 01:03:38,155
Richard?
1011
01:03:40,523 --> 01:03:41,391
Richard.
1012
01:03:43,559 --> 01:03:44,427
Richard!
1013
01:03:50,566 --> 01:03:52,235
That's orange juice.
1014
01:03:52,269 --> 01:03:56,240
There is all kinds of ways
to put things together, Claire.
1015
01:03:58,742 --> 01:03:59,610
Try it.
1016
01:04:02,479 --> 01:04:03,814
No.
1017
01:04:03,847 --> 01:04:05,483
Richard, please.
1018
01:04:09,218 --> 01:04:10,320
How about that?
1019
01:04:11,655 --> 01:04:12,689
Clean up your mess.
1020
01:04:14,691 --> 01:04:17,294
You are never happy
1021
01:04:17,327 --> 01:04:19,563
unless you have
something to fix.
1022
01:04:22,331 --> 01:04:26,302
You're a narcissistic caretaker.
1023
01:04:26,336 --> 01:04:27,738
That's not even a thing.
1024
01:04:29,907 --> 01:04:31,909
It's embarrassing for Joyce
to see the kitchen like this.
1025
01:04:31,941 --> 01:04:33,309
I'm going into town.
1026
01:04:34,311 --> 01:04:36,646
I'll leave her grocery
money on the counter.
1027
01:04:37,414 --> 01:04:39,216
Please don't take it again.
1028
01:05:00,570 --> 01:05:02,539
It's about a
lack of inhibition.
1029
01:05:04,506 --> 01:05:05,340
It's not always clear to Richard
1030
01:05:05,374 --> 01:05:07,544
what's appropriate
behavior anymore.
1031
01:05:09,845 --> 01:05:12,715
He's frustrated and afraid.
1032
01:05:13,883 --> 01:05:16,285
Just getting through his day
is 10 times harder for him
1033
01:05:16,318 --> 01:05:17,787
than for a healthy person.
1034
01:05:20,456 --> 01:05:21,324
Claire.
1035
01:05:22,825 --> 01:05:24,427
Listen.
1036
01:05:24,461 --> 01:05:27,430
Have you given any thought
to our support groups?
1037
01:05:27,463 --> 01:05:30,400
I can't imagine sharing
this with strangers.
1038
01:05:30,432 --> 01:05:32,602
I can't betray his
trust like that.
1039
01:05:34,704 --> 01:05:36,472
This is not who he is.
1040
01:05:40,843 --> 01:05:42,612
Am I going to lose him?
1041
01:05:42,646 --> 01:05:43,514
I can't.
1042
01:05:45,447 --> 01:05:46,316
I can't.
1043
01:07:56,945 --> 01:07:58,881
God damn it!
1044
01:08:00,883 --> 01:08:01,751
Ugh!
1045
01:08:02,686 --> 01:08:06,356
I don't even know why
we moved out here.
1046
01:08:08,724 --> 01:08:09,592
Stick!
1047
01:08:10,727 --> 01:08:11,595
Stick!
1048
01:08:12,928 --> 01:08:14,631
Richard.
1049
01:08:17,534 --> 01:08:19,803
I always loved
you in that dress.
1050
01:08:19,835 --> 01:08:22,539
I guess I should have
bought you more dresses.
1051
01:08:25,174 --> 01:08:26,242
I didn't want you to feel like
1052
01:08:26,276 --> 01:08:28,746
I was trying to turn you
into some kind of a doll.
1053
01:08:31,680 --> 01:08:32,715
Shit!
1054
01:08:32,749 --> 01:08:34,117
The furniture.
1055
01:08:34,150 --> 01:08:36,652
You destroyed the living room.
1056
01:08:37,519 --> 01:08:38,754
I had a wife, Phyllis.
1057
01:08:38,787 --> 01:08:40,022
I'd buy her a dress
1058
01:08:40,055 --> 01:08:43,125
and she'd say "I'm
not a canvas."
1059
01:08:43,159 --> 01:08:45,528
- Look at me.
- "Do I look like a canvas
1060
01:08:45,562 --> 01:08:47,197
- "to you?"
- Look at me.
1061
01:08:47,229 --> 01:08:48,765
Look at me.
1062
01:08:51,233 --> 01:08:52,235
Our living room.
1063
01:08:52,268 --> 01:08:54,204
- Don't you see it?
- What were you thinking?
1064
01:08:54,237 --> 01:08:57,741
I am trying to
capture an empty space.
1065
01:08:57,773 --> 01:09:00,643
So I painted it white
again and again,
1066
01:09:00,677 --> 01:09:03,213
and then I look over
and I see a chair
1067
01:09:03,245 --> 01:09:05,681
where all our friends sat.
1068
01:09:05,714 --> 01:09:08,517
I thought you'd
understand what I'm doing.
1069
01:09:08,550 --> 01:09:09,686
Our friends never
sat in those chairs.
1070
01:09:09,719 --> 01:09:13,156
Those chairs we got years after!
1071
01:09:13,188 --> 01:09:15,624
Why don't you put
some clothes on?
1072
01:09:15,657 --> 01:09:16,526
What?
1073
01:09:17,494 --> 01:09:19,228
You see remnants of
the living room here?
1074
01:09:19,262 --> 01:09:20,664
It's all remnants.
1075
01:09:20,696 --> 01:09:22,798
And I'm trying to
put them on there
1076
01:09:22,831 --> 01:09:23,732
in little pieces,
1077
01:09:23,767 --> 01:09:25,535
- 'cause that's all that's left
- Please.
1078
01:09:25,567 --> 01:09:26,669
Of our life!
1079
01:09:26,702 --> 01:09:29,205
I do wanna help you.
1080
01:09:29,238 --> 01:09:30,807
I do wanna help you.
1081
01:09:30,839 --> 01:09:32,808
And I've always
tried to help you.
1082
01:09:32,842 --> 01:09:34,678
It's just that
you don't remember
1083
01:09:34,710 --> 01:09:36,012
a fucking thing anymore.
1084
01:09:37,880 --> 01:09:39,648
No, you don't remember.
1085
01:09:39,682 --> 01:09:43,687
Again and again and
again, you're gone.
1086
01:09:43,719 --> 01:09:45,222
I don't know where you go.
1087
01:09:45,254 --> 01:09:47,056
But you keep disappearing on me.
1088
01:09:47,089 --> 01:09:48,057
I have errands to do.
1089
01:09:48,090 --> 01:09:49,692
I run on the beach.
1090
01:09:50,692 --> 01:09:52,628
I go to the grocery store.
1091
01:09:52,661 --> 01:09:55,764
You don't see
anything different, huh?
1092
01:09:55,798 --> 01:09:57,233
I see something
different, Richard,
1093
01:09:57,267 --> 01:09:58,101
and it's you.
1094
01:09:58,134 --> 01:09:59,736
You are different.
1095
01:10:09,845 --> 01:10:12,115
I know you're
trying to help me.
1096
01:10:12,147 --> 01:10:13,916
And I wanna help you.
1097
01:10:14,750 --> 01:10:16,753
But I guess I really haven't.
1098
01:10:19,155 --> 01:10:21,057
Why didn't we ever
have children?
1099
01:10:21,089 --> 01:10:21,958
What?
1100
01:10:24,693 --> 01:10:26,530
It was never the right time.
1101
01:10:27,664 --> 01:10:29,765
We loved our lives, didn't we?
1102
01:10:32,235 --> 01:10:33,103
Yeah.
1103
01:10:34,804 --> 01:10:35,772
We did.
1104
01:10:38,174 --> 01:10:39,810
So if you wanna leave, leave.
1105
01:10:40,777 --> 01:10:42,879
You don't understand
what that means.
1106
01:10:42,911 --> 01:10:44,580
I want a divorce.
1107
01:10:48,684 --> 01:10:50,653
You want a divorce.
1108
01:10:50,687 --> 01:10:51,787
This is my work.
1109
01:10:52,621 --> 01:10:54,624
You wouldn't understand.
1110
01:10:54,656 --> 01:10:56,726
You never became a painter!
1111
01:10:56,759 --> 01:10:59,896
Because I was too busy
supporting your career.
1112
01:10:59,929 --> 01:11:02,332
- My painting-
- I don't give a god damn
1113
01:11:02,365 --> 01:11:03,800
about your paintings.
1114
01:11:05,934 --> 01:11:07,736
You can't paint.
1115
01:11:07,769 --> 01:11:09,540
You never really tried.
1116
01:11:32,929 --> 01:11:34,097
You okay?
1117
01:11:34,129 --> 01:11:34,997
I don't know.
1118
01:11:37,165 --> 01:11:38,067
If you're going to town,
1119
01:11:38,101 --> 01:11:39,235
we need more paper towels
1120
01:11:39,268 --> 01:11:40,971
and some of that
brown wood cleaner.
1121
01:11:41,004 --> 01:11:42,039
Not the spray, the oil.
1122
01:11:45,008 --> 01:11:45,842
Joyce.
1123
01:11:52,348 --> 01:11:54,585
Could you stay here
for a few nights?
1124
01:11:55,785 --> 01:11:57,153
You taking a sabbatical?
1125
01:11:58,254 --> 01:11:59,122
What?
1126
01:12:01,424 --> 01:12:03,093
That's what Richard would say
1127
01:12:04,126 --> 01:12:05,327
when you would have a quarrel,
1128
01:12:05,361 --> 01:12:07,030
that you should go
take a sabbatical.
1129
01:12:09,197 --> 01:12:10,133
But you never did.
1130
01:12:12,434 --> 01:12:13,870
Maybe you should have.
1131
01:12:17,005 --> 01:12:18,008
I don't know.
1132
01:15:04,339 --> 01:15:05,307
Hi.
1133
01:15:05,340 --> 01:15:06,241
You found it.
1134
01:15:06,275 --> 01:15:07,876
Yeah I found it.
1135
01:15:07,910 --> 01:15:08,945
It's really out here.
1136
01:15:08,978 --> 01:15:10,180
I wasn't sure.
1137
01:15:11,914 --> 01:15:14,017
Yeah, I got you this.
1138
01:15:14,049 --> 01:15:16,018
Well I shouldn't say
that I got it for you.
1139
01:15:16,052 --> 01:15:18,054
Angela gave it to me.
1140
01:15:20,055 --> 01:15:21,290
I gave this to her.
1141
01:15:21,323 --> 01:15:24,193
No way.
1142
01:15:24,227 --> 01:15:26,996
She doesn't like my
presents very much.
1143
01:15:27,028 --> 01:15:29,064
Well, she is sober.
1144
01:15:30,066 --> 01:15:31,501
You didn't know that.
1145
01:15:31,534 --> 01:15:33,068
I shouldn't have told you.
1146
01:15:34,903 --> 01:15:36,171
Do you drink?
1147
01:15:36,205 --> 01:15:38,041
Me yeah, oh yeah.
1148
01:15:38,073 --> 01:15:40,576
I had two drinks on the
train over here, actually.
1149
01:15:40,610 --> 01:15:41,443
Okay.
1150
01:15:41,477 --> 01:15:42,379
- So I'm ready.
- Okay.
1151
01:15:45,348 --> 01:15:47,283
Just the homekeeping.
1152
01:15:51,653 --> 01:15:53,923
Just, I don't know
anything about wine.
1153
01:15:53,955 --> 01:15:57,092
But it's very red.
1154
01:15:58,126 --> 01:16:00,530
I always thought Richard
should stop drinking.
1155
01:16:00,562 --> 01:16:01,430
Yeah?
1156
01:16:02,964 --> 01:16:04,933
And when we talk about it,
1157
01:16:04,967 --> 01:16:07,370
he tells me it's part
of his creative process.
1158
01:16:07,402 --> 01:16:10,173
That'll kill that conversation.
1159
01:16:10,205 --> 01:16:11,907
Please, stop me
1160
01:16:12,441 --> 01:16:14,177
from talking about Richard.
1161
01:16:14,210 --> 01:16:19,249
I've been talking about
Richard for more than 20 years.
1162
01:16:19,281 --> 01:16:20,416
Yeah.
1163
01:16:20,450 --> 01:16:24,054
Richard thinks, and Richard
says, and Richard likes.
1164
01:16:34,964 --> 01:16:36,299
I really like your songs.
1165
01:16:37,433 --> 01:16:38,268
Oh yeah?
1166
01:16:38,300 --> 01:16:39,134
Yeah.
1167
01:16:39,168 --> 01:16:40,003
Thank you.
1168
01:16:40,036 --> 01:16:40,670
I really do.
1169
01:16:40,702 --> 01:16:42,104
Thanks.
1170
01:16:42,138 --> 01:16:43,339
You know how it is
showing your art.
1171
01:16:43,371 --> 01:16:44,240
It's not...
1172
01:16:45,674 --> 01:16:47,142
Did you do these?
1173
01:16:52,982 --> 01:16:53,950
Why are you making that face?
1174
01:16:53,982 --> 01:16:55,651
What's that face about?
1175
01:16:55,684 --> 01:16:57,888
No one
has seen them yet.
1176
01:16:58,653 --> 01:16:59,889
Oh.
1177
01:17:02,724 --> 01:17:04,427
Yeah Claire, I
really like these.
1178
01:17:06,228 --> 01:17:09,900
I worry that I'm making
a big ass of myself.
1179
01:17:12,168 --> 01:17:15,170
I worry about so many things.
1180
01:17:18,374 --> 01:17:21,277
The problem with being
constantly surrounded
1181
01:17:21,309 --> 01:17:24,147
by bright lights is
that they make you feel
1182
01:17:24,179 --> 01:17:26,515
there's already enough
light in the world.
1183
01:17:32,321 --> 01:17:33,189
No, it's okay.
1184
01:19:06,115 --> 01:19:07,250
I'm sorry, Danny.
1185
01:19:07,282 --> 01:19:09,285
I think you should go.
1186
01:19:10,219 --> 01:19:12,622
You can still catch
the last train.
1187
01:19:14,689 --> 01:19:16,291
Yeah, yeah, no, of course.
1188
01:19:18,160 --> 01:19:19,195
You're probably right.
1189
01:19:41,183 --> 01:19:43,053
Where have you been?
1190
01:19:46,589 --> 01:19:48,124
I'm here now.
1191
01:19:50,358 --> 01:19:51,227
I'm here.
1192
01:19:52,594 --> 01:19:54,329
Let's get you to bed.
1193
01:20:12,881 --> 01:20:15,117
I'm sorry I didn't tell you.
1194
01:20:19,854 --> 01:20:21,090
Be honest.
1195
01:20:22,724 --> 01:20:24,561
I wanna know what you think.
1196
01:20:31,332 --> 01:20:34,237
Why would you
ever have stopped?
1197
01:20:49,552 --> 01:20:53,255
I don't
know what's going to happen.
1198
01:20:53,289 --> 01:20:56,392
Maybe one day you
won't remember me.
1199
01:20:57,960 --> 01:20:59,328
You'll know that you know me
1200
01:20:59,361 --> 01:21:01,430
but you won't know
how you know me.
1201
01:21:02,865 --> 01:21:05,268
I'll tell you that I'm your wife
1202
01:21:06,402 --> 01:21:08,771
and you'll think, oh my wife?
1203
01:21:08,804 --> 01:21:10,140
We must be in love.
1204
01:21:12,308 --> 01:21:15,278
And you won't remember how
much we hurt each other.
1205
01:21:16,411 --> 01:21:18,414
We'll forget the
fights and the spite.
1206
01:21:19,481 --> 01:21:22,719
And I suppose in a way none
of it is worth remembering.
1207
01:21:24,219 --> 01:21:25,554
Just that I'm your wife.
1208
01:21:42,937 --> 01:21:43,772
The Art in
America cover story
1209
01:21:43,805 --> 01:21:44,973
will be out on Tuesday
1210
01:21:45,006 --> 01:21:47,276
and the Times wants
to do one of those
1211
01:21:47,308 --> 01:21:49,277
interactive things online.
1212
01:21:49,311 --> 01:21:51,180
When can Richard
do an interview?
1213
01:21:52,414 --> 01:21:53,282
Let's not get
ahead of ourselves.
1214
01:21:53,314 --> 01:21:55,951
The show's not for
another three weeks.
1215
01:21:55,985 --> 01:21:57,420
Several
of Richard's pieces
1216
01:21:57,452 --> 01:21:59,554
are already spoken
for sight unseen.
1217
01:21:59,588 --> 01:22:01,823
The Pompadeau and
the Tate are asking
1218
01:22:01,857 --> 01:22:03,759
to do his next retrospective,
1219
01:22:03,791 --> 01:22:06,595
and all the top critics
are booked for the preview.
1220
01:22:08,563 --> 01:22:09,464
Claire?
1221
01:22:10,432 --> 01:22:11,666
Is everything okay?
1222
01:22:11,700 --> 01:22:14,637
Just been a lot of
late nights recently
1223
01:22:14,670 --> 01:22:17,473
with Richard finishing
the paintings.
1224
01:22:18,473 --> 01:22:20,642
Well, we've got
a big run ahead of us.
1225
01:22:20,675 --> 01:22:23,646
This has been a
long time coming.
1226
01:22:32,420 --> 01:22:34,656
Angela, what are
you doing here?
1227
01:22:34,689 --> 01:22:36,459
You came to us.
1228
01:22:36,491 --> 01:22:38,727
You invited us back
into your life.
1229
01:22:38,760 --> 01:22:40,662
Danny quit today.
1230
01:22:40,696 --> 01:22:41,964
What, why?
1231
01:22:41,996 --> 01:22:43,465
He said he wanted
to work on his music
1232
01:22:43,499 --> 01:22:44,434
before it's too late.
1233
01:22:44,467 --> 01:22:47,603
He said you inspired him
to make that decision.
1234
01:22:47,635 --> 01:22:50,473
Danny is the only constant
thing in Gogo's life
1235
01:22:50,505 --> 01:22:52,275
and you've taken
that away from him.
1236
01:22:52,308 --> 01:22:54,444
He came to visit me and we...
1237
01:22:56,378 --> 01:22:58,247
we talked about art.
1238
01:23:00,482 --> 01:23:02,485
Is this
how you treat people?
1239
01:23:02,518 --> 01:23:04,453
You're hurting so you
want everyone else
1240
01:23:04,486 --> 01:23:05,921
to hurt just the same?
1241
01:23:05,954 --> 01:23:08,258
That's hardly fair.
1242
01:23:09,791 --> 01:23:10,660
Angela.
1243
01:23:11,494 --> 01:23:14,463
Angela, I made an
enormous mistake
1244
01:23:14,495 --> 01:23:17,532
and I'm so, so sorry.
1245
01:23:18,767 --> 01:23:20,370
Should I speak to him?
1246
01:23:21,503 --> 01:23:23,639
How are you gonna fix this?
1247
01:23:23,671 --> 01:23:25,275
You're the problem.
1248
01:23:28,710 --> 01:23:30,280
We were doing fine.
1249
01:23:31,412 --> 01:23:33,415
I wanted to help, and then,
1250
01:23:35,616 --> 01:23:36,485
I was lonely.
1251
01:24:13,455 --> 01:24:15,691
Are we driving?
1252
01:24:15,723 --> 01:24:16,692
Liza sent a car.
1253
01:24:17,593 --> 01:24:19,461
Can I ask you a question?
1254
01:24:20,661 --> 01:24:21,530
Are they good?
1255
01:24:25,534 --> 01:24:27,870
They're very good.
1256
01:24:27,902 --> 01:24:28,771
They always are.
1257
01:25:00,803 --> 01:25:02,372
What can I say?
1258
01:25:03,037 --> 01:25:04,639
It's incredible.
1259
01:25:06,842 --> 01:25:07,876
Thank you.
1260
01:25:07,910 --> 01:25:08,778
Ricardo.
1261
01:25:10,845 --> 01:25:16,385
Ricardo,
1262
01:25:17,452 --> 01:25:19,655
Your new work is darling.
1263
01:26:04,700 --> 01:26:09,871
Let's be honest, I
always did.
1264
01:26:12,241 --> 01:26:14,043
Thank you.
1265
01:26:26,021 --> 01:26:27,188
I'm here to see Angela Smythson.
1266
01:26:27,222 --> 01:26:29,724
Just one moment.
1267
01:26:40,268 --> 01:26:41,503
Hey.
1268
01:26:53,281 --> 01:26:55,016
Your father's
opening is tonight.
1269
01:26:57,119 --> 01:26:58,554
Why aren't you there?
1270
01:27:00,022 --> 01:27:01,756
I needed some space.
1271
01:27:07,295 --> 01:27:08,997
All this anger you have,
1272
01:27:10,631 --> 01:27:11,767
I understand it.
1273
01:27:13,602 --> 01:27:16,005
Believe me, I've
had a lot of my own.
1274
01:27:19,040 --> 01:27:22,511
But at a certain point,
I think we're,
1275
01:27:24,312 --> 01:27:25,914
we're only hurting ourselves.
1276
01:27:28,650 --> 01:27:30,786
You've already lost
your father once.
1277
01:27:34,689 --> 01:27:36,759
And you're going
to lose him again.
1278
01:27:37,326 --> 01:27:38,794
We both are.
1279
01:27:38,826 --> 01:27:39,794
But now,
1280
01:27:41,629 --> 01:27:42,797
we have to hold him.
1281
01:27:44,700 --> 01:27:47,537
That is the only
thing we can do.
1282
01:28:06,988 --> 01:28:07,956
Did he paint it?
1283
01:28:10,826 --> 01:28:13,762
Danny said he saw a
preview of the show online
1284
01:28:13,795 --> 01:28:15,865
and he said they
were your paintings.
1285
01:28:17,232 --> 01:28:18,868
The ones he saw in your studio.
1286
01:28:20,969 --> 01:28:23,639
I was the one that
chose to stop painting.
1287
01:28:25,240 --> 01:28:27,143
And then I chose to give him
1288
01:28:28,710 --> 01:28:31,147
one last chance to be the
great Richard Smythson.
1289
01:28:32,781 --> 01:28:36,285
I wanted that for
him, he needed that.
1290
01:28:36,317 --> 01:28:37,352
Maybe I needed it to.
1291
01:28:37,385 --> 01:28:39,854
They're your paintings.
1292
01:28:41,723 --> 01:28:43,793
It was enough
for me this time.
1293
01:28:46,961 --> 01:28:48,598
To create again.
1294
01:28:49,697 --> 01:28:50,900
I can do this again.
1295
01:28:52,166 --> 01:28:53,035
I will do this again.
1296
01:28:56,437 --> 01:28:59,608
But tonight, it's enough.
1297
01:29:11,719 --> 01:29:13,622
Let's get you ready.
1298
01:29:20,829 --> 01:29:22,296
We're talking
with the American painter
1299
01:29:22,330 --> 01:29:24,934
Richard Smythson
and his wife Claire.
1300
01:29:26,134 --> 01:29:28,704
So what's next for you two?
1301
01:29:28,737 --> 01:29:30,839
Well
I create the art.
1302
01:29:30,871 --> 01:29:33,709
She creates the
rest of our life.
1303
01:29:33,741 --> 01:29:38,913
Do you know, where the hell
are we going?
1304
01:29:39,214 --> 01:29:40,883
Talk about this.
1305
01:29:40,915 --> 01:29:43,652
So how about that for a smile?
1306
01:29:44,452 --> 01:29:47,822
Everything that we
do is up to Claire.
1307
01:29:49,724 --> 01:29:50,425
The show is stunning.
1308
01:29:50,459 --> 01:29:51,693
Really?
1309
01:29:59,334 --> 01:30:00,202
Claire?
1310
01:30:09,478 --> 01:30:10,813
Oh my gosh.
1311
01:30:28,362 --> 01:30:29,231
Oh.
1312
01:30:52,347 --> 01:30:57,347
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1312
01:30:58,305 --> 01:31:58,643
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
86257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.