All language subtitles for The.Artists.Wife.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,775 --> 00:00:03,544 (SOMBER MUSIC) 2 00:00:22,962 --> 00:00:25,632 (MYSTIC MUSIC) 3 00:00:54,061 --> 00:00:57,398 (LIGHT PIANO MUSIC) 4 00:00:58,497 --> 00:01:03,497 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 5 00:01:03,604 --> 00:01:06,106 I'm talking with the American painter Richard Smythson 6 00:01:06,139 --> 00:01:07,841 and his wife Claire. 7 00:01:07,874 --> 00:01:09,909 So what's next for you two? 8 00:01:09,943 --> 00:01:11,545 Well I create the art. 9 00:01:11,577 --> 00:01:13,613 She creates the rest of our life. 10 00:01:14,747 --> 00:01:15,381 Do you know? 11 00:01:15,416 --> 00:01:16,817 Where the hell are we going? 12 00:01:16,850 --> 00:01:19,987 (BOTH LAUGHING) 13 00:01:20,020 --> 00:01:21,589 Talk about this. 14 00:01:21,621 --> 00:01:23,824 How about that for a smile? 15 00:01:25,159 --> 00:01:27,461 Everything that we do is up to Claire. 16 00:01:36,502 --> 00:01:40,607 He's been behaving so strangely for months. 17 00:01:40,640 --> 00:01:42,476 I thought it was about the show. 18 00:01:43,577 --> 00:01:47,014 His work habits are erratic. 19 00:01:47,047 --> 00:01:48,549 He's been drinking more. 20 00:01:50,550 --> 00:01:54,788 He'll have these moments where he's just so himself. 21 00:01:56,088 --> 00:01:57,657 Playful, smart. 22 00:01:58,624 --> 00:02:01,494 And then he vanishes 23 00:02:01,528 --> 00:02:05,666 and he's angry, childish. 24 00:02:08,601 --> 00:02:10,670 And I react, I can't help it. 25 00:02:12,505 --> 00:02:14,474 The things I loved the most about him 26 00:02:14,508 --> 00:02:15,543 and still love are things a person 27 00:02:15,575 --> 00:02:17,412 isn't supposed to love. 28 00:02:19,246 --> 00:02:20,748 His arrogance, his ego. 29 00:02:24,218 --> 00:02:26,787 I have never been in his shots. 30 00:02:26,819 --> 00:02:27,854 That's Richard. 31 00:02:31,592 --> 00:02:33,093 Every moment of his life 32 00:02:33,125 --> 00:02:35,862 has been lived on his own terms. 33 00:02:37,129 --> 00:02:37,998 And now... 34 00:03:29,182 --> 00:03:31,118 They didn't have those wide brushes 35 00:03:31,151 --> 00:03:32,886 you like, the Grumbacher. 36 00:03:34,187 --> 00:03:35,922 But I will get them. 37 00:03:38,592 --> 00:03:39,760 How was class today? 38 00:03:41,628 --> 00:03:42,762 I'm painting, Claire. 39 00:03:44,031 --> 00:03:44,898 Sorry. 40 00:03:47,901 --> 00:03:48,768 I love you. 41 00:03:56,242 --> 00:03:57,143 LIZA: Don't forget Ada's show 42 00:03:57,176 --> 00:03:58,111 at the new museum. 43 00:03:58,145 --> 00:03:59,813 I know she'd love to see you. 44 00:03:59,845 --> 00:04:00,813 Mhmm. 45 00:04:00,847 --> 00:04:01,881 What's that you're eating? 46 00:04:01,914 --> 00:04:03,316 Looks delicious. 47 00:04:03,349 --> 00:04:05,151 That's 'cause you don't have to eat it. 48 00:04:05,184 --> 00:04:06,687 It's good. 49 00:04:06,719 --> 00:04:08,021 But if we had deep fried the brussel sprouts, 50 00:04:08,055 --> 00:04:10,290 we could have kept all the antioxidants. 51 00:04:10,324 --> 00:04:11,659 Let me see what Richard's been working on. 52 00:04:11,692 --> 00:04:13,927 Just carry the laptop into the studio. 53 00:04:13,961 --> 00:04:18,265 Nobody ever sees my work until it's finished except her. 54 00:04:18,298 --> 00:04:19,199 You know that. 55 00:04:19,231 --> 00:04:20,267 LIZA: No one has seen any 56 00:04:20,299 --> 00:04:22,035 of your work in years. 57 00:04:22,068 --> 00:04:23,938 Everyone's curious. 58 00:04:23,971 --> 00:04:24,905 Richard, 59 00:04:24,938 --> 00:04:25,639 - no. - No, no! 60 00:04:25,671 --> 00:04:26,606 One a day! 61 00:04:26,640 --> 00:04:27,707 These virtual dinners, 62 00:04:27,741 --> 00:04:29,243 they're extremely bizarre. 63 00:04:30,274 --> 00:04:30,811 Have a brussel sprout. 64 00:04:31,945 --> 00:04:35,015 (BOTH LAUGHING) 65 00:04:35,048 --> 00:04:37,017 (PAPERS RUSTLING) 66 00:04:37,049 --> 00:04:38,919 The date is set, it's been written about. 67 00:04:38,952 --> 00:04:41,855 I'll be ready, honey, I always pull it together. 68 00:04:41,887 --> 00:04:42,823 You know that. 69 00:04:42,856 --> 00:04:45,659 I got some sketches here and I can't find them. 70 00:04:45,691 --> 00:04:47,193 They're in a little notebook. 71 00:04:47,226 --> 00:04:48,928 What kind of notebook? 72 00:04:48,962 --> 00:04:52,666 A notebook with all my personal things in them. 73 00:04:52,698 --> 00:04:55,735 And how can I trust you with all of my personal things 74 00:04:55,769 --> 00:04:56,870 if you lose them? 75 00:04:56,902 --> 00:04:58,738 What are you talking about? 76 00:04:58,772 --> 00:05:01,742 It's my very important things, okay? 77 00:05:01,775 --> 00:05:03,811 Why am I explaining to you? 78 00:05:04,844 --> 00:05:07,313 I was talking about the show, Richard. 79 00:05:07,347 --> 00:05:08,315 I've had it with the show. 80 00:05:08,347 --> 00:05:09,717 Don't mention it anymore. 81 00:05:09,750 --> 00:05:11,986 It's not your job! 82 00:05:12,019 --> 00:05:13,954 My job? 83 00:05:13,986 --> 00:05:14,955 My job? 84 00:05:16,323 --> 00:05:17,190 Shit. 85 00:05:19,291 --> 00:05:20,361 I don't know what happens. 86 00:05:20,394 --> 00:05:21,962 Everything starts going away 87 00:05:21,995 --> 00:05:24,932 that disappears, people disappear. 88 00:05:26,032 --> 00:05:26,900 Are you drunk? 89 00:05:29,368 --> 00:05:30,738 It all gets lost. 90 00:05:31,404 --> 00:05:34,741 (LIGHT PIANO MUSIC) 91 00:05:35,775 --> 00:05:38,878 (MACHINE WHIRRING) 92 00:05:42,416 --> 00:05:44,151 Good morning, ma'am. 93 00:05:56,395 --> 00:05:57,563 It just happened in the past few months. 94 00:05:57,597 --> 00:06:02,101 Look over there and then run your eye along the bottom edge. 95 00:06:02,135 --> 00:06:03,736 It's sinking, I know it. 96 00:06:03,770 --> 00:06:04,404 JOYCE: You think so? 97 00:06:04,438 --> 00:06:05,505 I never noticed. 98 00:06:05,539 --> 00:06:08,275 See how the foundation's a little lower on that side 99 00:06:08,308 --> 00:06:10,077 and there are these cracks here. 100 00:06:14,847 --> 00:06:16,783 JOYCE: Let's get you inside. 101 00:06:16,816 --> 00:06:19,318 You shouldn't be out here in only a sweater. 102 00:06:19,351 --> 00:06:21,255 You finish that grocery list for me? 103 00:06:21,287 --> 00:06:22,755 Joyce? 104 00:06:22,789 --> 00:06:24,759 Why did you leave your husband? 105 00:06:25,926 --> 00:06:28,796 I guess you could say we left each other. 106 00:06:28,828 --> 00:06:31,030 My mother used to tell me people only got divorced 107 00:06:31,063 --> 00:06:34,133 when both of them wanted to leave at the same time. 108 00:06:34,166 --> 00:06:36,703 Otherwise one pulls the other back in. 109 00:06:37,803 --> 00:06:39,806 I didn't know until Bill moved out 110 00:06:39,839 --> 00:06:41,075 how unhappy I've been. 111 00:06:42,075 --> 00:06:43,377 And that first year after it happened 112 00:06:43,409 --> 00:06:45,712 people would tell me I looked happier. 113 00:06:45,746 --> 00:06:46,947 People I barely knew. 114 00:06:51,351 --> 00:06:52,820 Let's get you inside. 115 00:06:55,888 --> 00:06:56,956 Why do we paint? 116 00:06:56,989 --> 00:07:01,928 We paint because we have no choice. 117 00:07:02,496 --> 00:07:03,998 Why do you paint, Melanie? 118 00:07:05,397 --> 00:07:07,767 Because I have no choice? 119 00:07:07,801 --> 00:07:09,736 What do you paint with? 120 00:07:09,770 --> 00:07:10,971 My brush? 121 00:07:11,904 --> 00:07:14,474 Oh no, it has nothing to do with a brush. 122 00:07:14,508 --> 00:07:18,012 This kid next to you paints with his cock. 123 00:07:18,878 --> 00:07:21,915 You, you paint with your cunt. 124 00:07:25,351 --> 00:07:27,221 Oh, here we go, an exit. 125 00:07:27,253 --> 00:07:28,755 Maybe I should have taken 126 00:07:28,789 --> 00:07:31,859 a sensitivity training class 127 00:07:31,892 --> 00:07:33,827 before I came in today. 128 00:07:33,859 --> 00:07:35,795 The minute you go out the door, 129 00:07:35,828 --> 00:07:40,500 you're telling me and everyone else in the class 130 00:07:40,534 --> 00:07:42,870 that you don't have it. 131 00:07:42,902 --> 00:07:45,037 It's not a painting unless you leave 132 00:07:45,070 --> 00:07:48,909 a piece of yourself on the canvas! 133 00:07:49,875 --> 00:07:52,346 (MACHINE WHIRRING) (LIGHTLY TENSE MUSIC) 134 00:07:52,378 --> 00:07:55,315 (DOORBELL DINGING) 135 00:07:57,150 --> 00:08:00,020 (PLASTIC RUSTLING) 136 00:08:13,166 --> 00:08:14,166 What is this? 137 00:08:14,200 --> 00:08:18,404 Well, I can never remember the time anymore 138 00:08:18,438 --> 00:08:19,974 so I bought a clock. 139 00:08:20,907 --> 00:08:24,178 You bought a 94,000 dollar clock? 140 00:08:24,210 --> 00:08:25,345 What were you thinking? 141 00:08:27,179 --> 00:08:29,015 And it's so ugly. 142 00:08:30,082 --> 00:08:33,053 Well, I think it looked better in the little picture. 143 00:08:34,920 --> 00:08:37,023 CLAIRE: I'd better be able to return it. 144 00:08:41,193 --> 00:08:43,863 (SOMBER MUSIC) 145 00:09:05,385 --> 00:09:08,322 (MACHINE WHIRRING) 146 00:09:10,624 --> 00:09:13,961 (LIGHT PIANO MUSIC) 147 00:09:19,366 --> 00:09:20,234 Honey? 148 00:09:22,401 --> 00:09:23,937 What are you doing? 149 00:09:25,438 --> 00:09:26,307 Richard. 150 00:09:29,976 --> 00:09:31,345 What are you doing? 151 00:09:32,444 --> 00:09:33,579 (CLATTERING) 152 00:09:33,612 --> 00:09:34,448 You accused me of having an affair 153 00:09:34,481 --> 00:09:35,948 with one of my students. 154 00:09:35,981 --> 00:09:38,452 That was six years ago! 155 00:09:38,485 --> 00:09:39,952 RICHARD: Look. 156 00:09:39,986 --> 00:09:41,487 I might have flirted with her. 157 00:09:41,520 --> 00:09:42,990 But I never! 158 00:09:43,656 --> 00:09:44,858 Is that? 159 00:09:46,592 --> 00:09:47,961 Did you paint her? 160 00:09:47,994 --> 00:09:49,963 You know what it was, Claire? 161 00:09:49,996 --> 00:09:52,064 Your goddamn accusation, 162 00:09:52,097 --> 00:09:54,133 I didn't want it at my house anymore. 163 00:09:58,237 --> 00:10:01,040 (SOMBER MUSIC) 164 00:10:08,180 --> 00:10:10,650 I don't think I'm really quite sure 165 00:10:10,683 --> 00:10:12,285 about what this is all about. 166 00:10:12,318 --> 00:10:13,286 They're honoring you. 167 00:10:13,319 --> 00:10:14,520 You're getting an award. 168 00:10:14,553 --> 00:10:15,422 For what? 169 00:10:16,423 --> 00:10:18,458 For your work, what else would it be for? 170 00:10:21,160 --> 00:10:23,130 I don't quite understand what this is about. 171 00:10:23,163 --> 00:10:24,031 Richard. 172 00:10:25,631 --> 00:10:28,902 (CROWD APPLAUDING) 173 00:10:31,603 --> 00:10:32,438 Go. 174 00:10:32,472 --> 00:10:33,307 And you? 175 00:10:33,340 --> 00:10:35,175 It's just for you. 176 00:10:36,576 --> 00:10:39,113 Congratulations, Richard. 177 00:10:47,654 --> 00:10:52,426 When I heard about this from my wife 178 00:10:52,458 --> 00:10:54,428 who's back there, her name is Claire, 179 00:10:57,029 --> 00:10:58,198 and she's from Sweden. 180 00:11:00,600 --> 00:11:02,937 And I asked her, I said Claire, 181 00:11:04,136 --> 00:11:05,505 what happened to Jim? 182 00:11:06,673 --> 00:11:09,476 Where's Tony, where's Gene? 183 00:11:10,677 --> 00:11:12,346 Where'd they all go? 184 00:11:14,179 --> 00:11:16,316 She said "They're all dead, Richard." 185 00:11:21,286 --> 00:11:22,187 (SOMBER MUSIC) 186 00:11:22,222 --> 00:11:23,055 I don't know, I didn't know what to say. 187 00:11:23,088 --> 00:11:26,292 I didn't write anything down, so I just, 188 00:11:28,227 --> 00:11:30,964 you guys are gonna get to a point in your life 189 00:11:31,530 --> 00:11:33,967 where people go, things go. 190 00:11:36,135 --> 00:11:37,203 I don't know, why am I here? 191 00:11:37,236 --> 00:11:39,039 I don't know how to say anything. 192 00:11:39,072 --> 00:11:42,075 All I can tell you is what's going on with me. 193 00:11:42,107 --> 00:11:43,609 Why did they put the goddamn light 194 00:11:43,643 --> 00:11:45,077 so when you walk out, 195 00:11:45,111 --> 00:11:47,347 you can see me but I can't see anybody? 196 00:12:11,404 --> 00:12:14,808 Richard, I'd like to speak with Claire. 197 00:12:14,841 --> 00:12:16,610 Is that fine? 198 00:12:16,643 --> 00:12:18,278 RICHARD: Yeah. 199 00:12:32,257 --> 00:12:34,027 What did you say? 200 00:12:34,861 --> 00:12:36,330 It never occurred to you? 201 00:12:41,233 --> 00:12:44,237 The times I've seen the two of you out this last year. 202 00:12:45,304 --> 00:12:48,241 Remember that concert at the college? 203 00:12:48,274 --> 00:12:49,809 Richard can be unconventional 204 00:12:49,842 --> 00:12:53,779 but even then I observed little things. 205 00:12:53,813 --> 00:12:54,648 He has... 206 00:12:56,582 --> 00:13:00,587 He's a brilliant, creative, 207 00:13:01,553 --> 00:13:05,324 crazy painter. 208 00:13:06,159 --> 00:13:08,162 He's an artist, he's not a... 209 00:13:10,763 --> 00:13:12,165 I'm so sorry, Claire. 210 00:13:12,198 --> 00:13:14,201 I wish I had better news. 211 00:13:14,233 --> 00:13:17,169 But can you really tell if someone has Alzheimer's 212 00:13:17,202 --> 00:13:18,337 You can't tell that. 213 00:13:19,271 --> 00:13:20,105 You can't know for sure. 214 00:13:20,140 --> 00:13:21,808 You can guess when someone is strange 215 00:13:21,841 --> 00:13:23,143 and someone is what, 216 00:13:23,175 --> 00:13:24,544 does everyone have to be normal? 217 00:13:24,577 --> 00:13:29,116 Does everyone have to be like behaved perfect 218 00:13:29,149 --> 00:13:30,183 all the time? 219 00:13:31,683 --> 00:13:33,120 I don't know. 220 00:13:36,489 --> 00:13:37,757 What do I do? 221 00:13:37,789 --> 00:13:39,625 How can I help him? 222 00:13:40,760 --> 00:13:42,529 Just try to be there for him. 223 00:13:42,562 --> 00:13:43,897 It's hard to accept. 224 00:13:43,929 --> 00:13:45,731 But a person with dementia can still have 225 00:13:45,765 --> 00:13:47,800 a good quality of life. 226 00:13:47,833 --> 00:13:52,138 Look, I want you to get this prescription filled for him. 227 00:13:53,372 --> 00:13:55,374 Claire, don't do this alone. 228 00:13:56,909 --> 00:13:58,678 With a support structure in place, 229 00:13:58,711 --> 00:14:02,549 with family around, with people who love Richard. 230 00:14:02,582 --> 00:14:04,217 What family? 231 00:14:09,454 --> 00:14:11,257 PHARMACIST: It'll ask you for your signature first 232 00:14:11,290 --> 00:14:12,492 and then swipe your card. 233 00:14:13,458 --> 00:14:14,359 What? 234 00:14:14,394 --> 00:14:16,196 It'll ask you for your signature first 235 00:14:16,228 --> 00:14:17,763 and then you can swipe your card. 236 00:14:17,797 --> 00:14:19,533 Oh, oh okay. 237 00:14:20,699 --> 00:14:21,834 Of course. 238 00:14:21,867 --> 00:14:24,603 My grandmother started losing her memory very young. 239 00:14:24,636 --> 00:14:27,140 The doctors told us it was a lost cause. 240 00:14:27,740 --> 00:14:28,642 But then we started giving her- 241 00:14:28,674 --> 00:14:30,476 - This machine isn't working. 242 00:14:30,510 --> 00:14:32,412 PHARMACIST: Oh you have to do the chip thing. 243 00:14:32,444 --> 00:14:34,247 CLAIRE: Oh right, right. 244 00:14:36,415 --> 00:14:38,250 There's always hope. 245 00:14:38,284 --> 00:14:40,354 That's what I think. 246 00:14:43,622 --> 00:14:44,523 Can you do it? 247 00:14:44,558 --> 00:14:45,692 PHARMACIST: I'm sorry, Mrs. Smythson, 248 00:14:45,725 --> 00:14:47,394 everyone has to use the machine. 249 00:14:47,427 --> 00:14:48,861 It's very easy though. 250 00:14:48,895 --> 00:14:52,299 You know what, I'll just pay cash. 251 00:15:08,247 --> 00:15:10,449 Ma'am, you have to pay for that. 252 00:15:12,318 --> 00:15:14,688 I am paying for it. 253 00:15:14,721 --> 00:15:16,456 Before you eat it. 254 00:15:18,257 --> 00:15:20,292 What do you want me to do now? 255 00:15:20,326 --> 00:15:21,361 I'm paying for this, 256 00:15:21,394 --> 00:15:23,429 and I'm paying for these, I'm paying for these, 257 00:15:23,462 --> 00:15:25,998 and I'm paying for these. 258 00:15:26,031 --> 00:15:27,633 Are you happy now? 259 00:15:31,837 --> 00:15:37,211 (PHONE RINGING) (SOMBER MUSIC) 260 00:15:40,279 --> 00:15:41,314 WOMAN: Hi, this is Angela. 261 00:15:41,347 --> 00:15:45,218 Leave me a message and I'll call you back. (BEEPING) 262 00:16:24,390 --> 00:16:27,260 (PHONE BUZZING) 263 00:16:29,562 --> 00:16:30,397 Angela? 264 00:16:30,429 --> 00:16:31,497 ANGELA: Who's asking? 265 00:16:31,530 --> 00:16:34,267 Whoever this is, you woke up my son. 266 00:16:36,903 --> 00:16:38,337 You have a son? 267 00:16:40,372 --> 00:16:42,342 Angela, that's wonderful. 268 00:16:42,375 --> 00:16:43,777 ANGELA: Claire? 269 00:16:45,345 --> 00:16:46,546 Is this Claire? 270 00:16:50,549 --> 00:16:51,383 I'm sorry to bother you, 271 00:16:51,417 --> 00:16:52,851 I just wanted to- 272 00:16:52,885 --> 00:16:54,754 - ANGELA: I didn't want your money five years ago 273 00:16:54,786 --> 00:16:56,289 and I don't want it now. 274 00:16:57,557 --> 00:16:59,426 That's not why I'm calling. 275 00:17:00,760 --> 00:17:02,395 ANGELA: Is... 276 00:17:02,928 --> 00:17:03,797 Is he? 277 00:17:04,996 --> 00:17:06,699 Is he dead? 278 00:17:06,733 --> 00:17:08,068 No, no. 279 00:17:08,101 --> 00:17:09,636 No, thank, no. 280 00:17:10,870 --> 00:17:12,539 He's just- 281 00:17:12,572 --> 00:17:13,473 - KID ON OTHER LINE: Mommy, who's dead? 282 00:17:13,505 --> 00:17:15,108 ANGELA: Oh, nobody, sweety. 283 00:17:15,140 --> 00:17:16,609 Just go back to bed, I'll be there in a minute. 284 00:17:16,641 --> 00:17:18,844 - Okay. - Is that your son? 285 00:17:18,878 --> 00:17:20,313 What's his name? 286 00:17:21,113 --> 00:17:22,681 ANGELA: Claire, it's late. 287 00:17:22,715 --> 00:17:25,819 I really don't feel like talking right now. 288 00:17:25,851 --> 00:17:27,486 Richard is sick. 289 00:17:28,454 --> 00:17:30,624 He's having trouble remembering things. 290 00:17:31,591 --> 00:17:33,459 I was thinking maybe you wanted to- 291 00:17:33,493 --> 00:17:34,594 - ANGELA: I can't. 292 00:17:36,862 --> 00:17:39,698 Can you just let me ask? 293 00:17:39,732 --> 00:17:41,468 You can say no. 294 00:17:42,601 --> 00:17:44,470 But at least let me ask. 295 00:17:45,505 --> 00:17:46,573 ANGELA: I have to go. 296 00:17:46,605 --> 00:17:47,907 I'm sorry about Richard. 297 00:17:49,041 --> 00:17:51,611 (BUSY TONE) 298 00:18:11,596 --> 00:18:13,532 CLAIRE: Fried brussel sprouts. 299 00:18:13,565 --> 00:18:14,633 How about that? 300 00:18:20,840 --> 00:18:21,707 Ugh. 301 00:18:23,842 --> 00:18:24,777 How's work? 302 00:18:25,777 --> 00:18:26,645 Anything? 303 00:18:27,979 --> 00:18:29,481 It's not coming, babe. 304 00:18:29,515 --> 00:18:30,751 I heard about a writer 305 00:18:32,185 --> 00:18:34,821 who worked in a cottage just like this one. 306 00:18:34,853 --> 00:18:37,689 Each morning he handed his assistant his clothes. 307 00:18:37,723 --> 00:18:38,858 He figured that without any clothes 308 00:18:38,890 --> 00:18:42,195 he'd be trapped in the cottage and would have to work. 309 00:18:42,227 --> 00:18:43,563 Poor bastard. 310 00:18:43,595 --> 00:18:46,932 I think it was Proust, maybe. 311 00:18:46,966 --> 00:18:48,901 Sola, somebody French. 312 00:18:48,935 --> 00:18:51,671 I'd like it better if it was the Bronte sisters. 313 00:18:53,672 --> 00:18:55,974 Would you like to give me your clothes? 314 00:18:56,007 --> 00:18:56,909 You're my wife. 315 00:18:57,944 --> 00:18:58,945 Not my assistant. 316 00:19:03,850 --> 00:19:04,684 I love you. 317 00:19:06,218 --> 00:19:07,687 It will come. 318 00:19:09,021 --> 00:19:09,890 It always does. 319 00:19:13,892 --> 00:19:17,563 (BIRDS SQUAWKING) 320 00:19:17,596 --> 00:19:18,497 I've never been able to capture 321 00:19:18,531 --> 00:19:19,966 the true beauty of life. 322 00:19:21,967 --> 00:19:23,736 Most people would say I have 323 00:19:23,768 --> 00:19:24,871 but I haven't. 324 00:19:24,903 --> 00:19:25,871 I think you have. 325 00:19:28,908 --> 00:19:31,177 I was thinking of going into the city tomorrow. 326 00:19:31,209 --> 00:19:33,612 I wanna see Liza and talk about the show. 327 00:19:36,114 --> 00:19:36,982 Is that okay? 328 00:19:38,016 --> 00:19:40,085 You're asking permission? 329 00:19:40,119 --> 00:19:41,053 You don't have to ask permission. 330 00:19:41,086 --> 00:19:42,788 It's not Saudi Arabia. 331 00:19:46,559 --> 00:19:49,729 (LIGHT PIANO MUSIC) 332 00:20:31,803 --> 00:20:33,607 DOORMAN: Can I help you, ma'am? 333 00:20:35,807 --> 00:20:38,644 This is Angela Smythson's building, isn't it? 334 00:20:38,678 --> 00:20:40,746 Do you know her unit number? 335 00:20:40,780 --> 00:20:44,050 I'm her stepmother and we don't see much of each other. 336 00:20:44,082 --> 00:20:45,017 Let me call her. 337 00:20:45,051 --> 00:20:46,085 CLAIRE: Thank you. 338 00:20:49,956 --> 00:20:52,859 (ELEVATOR DINGING) 339 00:20:53,793 --> 00:20:55,562 This is inappropriate, Claire. 340 00:20:56,728 --> 00:20:57,963 Is there a more appropriate way 341 00:20:57,996 --> 00:21:00,600 to tell you that your father has dementia? 342 00:21:01,633 --> 00:21:03,569 What am I supposed to do about that? 343 00:21:06,839 --> 00:21:07,707 I'm sorry. 344 00:21:08,740 --> 00:21:10,544 I've been swamped with work. 345 00:21:11,811 --> 00:21:14,313 I'm just so busy, Claire. 346 00:21:14,346 --> 00:21:15,481 Everybody's busy. 347 00:21:15,515 --> 00:21:18,851 When you ask someone how they're doing, they say busy. 348 00:21:18,883 --> 00:21:20,986 As if that's an answer to the question. 349 00:21:22,755 --> 00:21:24,823 Early Christmas gifts. 350 00:21:24,857 --> 00:21:27,660 ANGELA: You didn't need to do that. 351 00:21:27,692 --> 00:21:30,362 I wanted to, and unlike the rest of the world 352 00:21:30,396 --> 00:21:32,065 I'm really not that busy, so 353 00:21:33,131 --> 00:21:34,801 it gave me something to do. 354 00:21:37,335 --> 00:21:39,905 I wasn't sure how old he is. 355 00:21:39,938 --> 00:21:40,840 He'll love it. 356 00:21:41,907 --> 00:21:42,842 Thank you. 357 00:21:43,976 --> 00:21:49,181 It's a 2006 bottle of Cobos Malbec from Argentina. 358 00:21:50,716 --> 00:21:52,752 We bought a case of it when they did a retrospective 359 00:21:52,784 --> 00:21:56,121 of his work at the MACBA in Buenos Aires. 360 00:21:57,723 --> 00:22:01,027 Your father stood up the President of Argentina 361 00:22:01,060 --> 00:22:02,696 to visit that vineyard. 362 00:22:03,862 --> 00:22:06,967 Not surprised, he's good at disappointing people. 363 00:22:12,871 --> 00:22:14,640 Can we go upstairs and talk? 364 00:22:16,374 --> 00:22:20,212 Angela, I want him to know you 365 00:22:20,246 --> 00:22:21,814 before he forgets. 366 00:22:22,982 --> 00:22:24,884 (SCOFFING) He's never really known me. 367 00:22:26,017 --> 00:22:26,851 Okay. 368 00:22:26,886 --> 00:22:29,355 I'm really sorry that I bothered you. 369 00:22:29,388 --> 00:22:30,890 Merry Christmas or whatever. 370 00:22:36,094 --> 00:22:39,732 (BYSTANDERS CHATTERING) 371 00:22:45,938 --> 00:22:47,739 MAN: You won't believe who we got to DJ 372 00:22:47,773 --> 00:22:48,707 in the front room. 373 00:22:48,740 --> 00:22:50,308 WOMAN: Oh, we're so excited to see it. 374 00:22:50,342 --> 00:22:51,878 - We'll see you inside. - Claire, oh! 375 00:22:51,910 --> 00:22:53,647 - Come! - This is such a scene. 376 00:22:55,448 --> 00:22:57,417 Get inside, it's too cold out here 377 00:22:57,449 --> 00:22:59,017 for someone with your bony ass. 378 00:22:59,051 --> 00:23:00,687 Come on. 379 00:23:00,719 --> 00:23:01,853 Is Richard coming later? 380 00:23:01,887 --> 00:23:03,923 No, he's busy painting, Liza. 381 00:23:03,956 --> 00:23:06,693 Oh, yeah, thank God for that. 382 00:23:06,726 --> 00:23:07,459 Tell me you have some pictures to show me 383 00:23:07,493 --> 00:23:09,696 of what he's been working on. 384 00:23:09,728 --> 00:23:10,929 I can't betray his trust. 385 00:23:10,963 --> 00:23:13,266 Fine, fine, but just tell me, is it good? 386 00:23:13,298 --> 00:23:15,333 Of course it's good. 387 00:23:15,367 --> 00:23:17,103 Because he says it is the best work 388 00:23:17,136 --> 00:23:18,138 that he's ever done. 389 00:23:19,905 --> 00:23:22,909 But artists have no perspective on their own work. 390 00:23:25,945 --> 00:23:27,179 A lot of young artists come to me now. 391 00:23:27,213 --> 00:23:28,848 And some of them are wonderful 392 00:23:28,880 --> 00:23:31,050 but it's just not the same. 393 00:23:31,082 --> 00:23:32,884 Back then, I had to chase my artists, 394 00:23:32,918 --> 00:23:37,156 I had to discover them, I had to earn their trust. 395 00:23:37,188 --> 00:23:38,323 And those are the ones who are still 396 00:23:38,357 --> 00:23:39,959 the most important to me. 397 00:23:41,159 --> 00:23:43,162 I even like some of their wives too. 398 00:23:45,930 --> 00:23:49,201 There's an organic juice bar on the corner. 399 00:23:49,235 --> 00:23:52,805 Oh, gentrification everywhere you look. 400 00:23:53,805 --> 00:23:55,807 I think this is it, this is it. 401 00:23:55,841 --> 00:23:59,312 What was the landlord's name, something Turkish. 402 00:23:59,344 --> 00:24:00,813 Mustafa. 403 00:24:00,845 --> 00:24:04,217 Mustafa. (BOTH LAUGHING) 404 00:24:04,249 --> 00:24:05,517 Mustafa. 405 00:24:05,551 --> 00:24:07,520 Richard always wanted to live 406 00:24:07,553 --> 00:24:10,823 in these awful, seedy places. 407 00:24:11,823 --> 00:24:13,426 You can't worry about the floor being clean 408 00:24:13,458 --> 00:24:14,994 when you're trying to create! 409 00:24:17,362 --> 00:24:18,997 He wasn't entirely wrong. 410 00:24:20,932 --> 00:24:23,502 He would pay Mustafa with paintings, 411 00:24:23,535 --> 00:24:25,871 even though we had the money for rent. 412 00:24:25,905 --> 00:24:29,209 Once, we gave him one of my paintings. 413 00:24:30,476 --> 00:24:32,978 Your paintings were stunning. 414 00:24:33,012 --> 00:24:34,880 No, they were stuck in the past. 415 00:24:34,913 --> 00:24:36,281 Nobody wants that. 416 00:24:37,582 --> 00:24:38,985 They were classic. 417 00:24:41,954 --> 00:24:43,456 CLAIRE: This is what people do 418 00:24:43,488 --> 00:24:45,324 when they get old, isn't it? 419 00:24:46,559 --> 00:24:50,196 LIZA: Old people are in bed. (LAUGHING) 420 00:24:57,002 --> 00:24:59,272 I'm sure she'll be right down. 421 00:24:59,304 --> 00:25:02,141 Do you like the term doorman? 422 00:25:04,176 --> 00:25:04,843 I don't know. 423 00:25:04,877 --> 00:25:06,245 I haven't given it much though. 424 00:25:06,277 --> 00:25:11,217 It's just these words, doorman, wife. 425 00:25:12,951 --> 00:25:15,255 They reduce us, don't they? 426 00:25:17,922 --> 00:25:18,990 (ELEVATOR DINGING) 427 00:25:19,024 --> 00:25:20,892 You're beginning to feel like a stalker, Claire. 428 00:25:20,926 --> 00:25:24,163 I had a little too much champagne, and whiskey, 429 00:25:24,196 --> 00:25:25,063 and a cigarette. 430 00:25:25,930 --> 00:25:28,066 I haven't had one of those in years. 431 00:25:29,467 --> 00:25:31,036 So sorry. 432 00:25:31,070 --> 00:25:34,373 There are no more buses back till the morning. 433 00:25:34,406 --> 00:25:36,475 Could I possibly stay? 434 00:25:36,507 --> 00:25:38,076 Are you kidding me? 435 00:25:38,944 --> 00:25:40,012 Did you plan this? 436 00:25:40,044 --> 00:25:44,082 Angela, I've given up on a lot of things in my life. 437 00:25:46,017 --> 00:25:48,121 But I've never given up on your father. 438 00:25:49,521 --> 00:25:51,324 I thought about leaving him many times. 439 00:25:51,357 --> 00:25:53,392 I don't need to hear this. 440 00:25:53,425 --> 00:25:54,994 He's not an easy man. 441 00:25:57,062 --> 00:25:58,363 But he's worth knowing. 442 00:25:58,397 --> 00:26:00,131 I can get a car to take you to East Hampton. 443 00:26:00,165 --> 00:26:01,334 I'll pay for it. 444 00:26:01,367 --> 00:26:04,236 I can't spend two hours drunk 445 00:26:05,236 --> 00:26:09,374 in a hired car in the middle of the night 446 00:26:09,408 --> 00:26:10,409 with a stranger. 447 00:26:12,544 --> 00:26:13,412 Mmm-mmm. 448 00:26:16,081 --> 00:26:16,949 Fine. 449 00:26:22,254 --> 00:26:23,656 This is nice. 450 00:26:23,688 --> 00:26:25,024 Did he go back to sleep? 451 00:26:25,056 --> 00:26:26,025 Yeah, he said he wanted his magic spray 452 00:26:26,057 --> 00:26:27,993 and then the conked right out. 453 00:26:28,994 --> 00:26:31,997 Hi, hello, I'm Claire. 454 00:26:32,031 --> 00:26:33,265 Hey, hey, right. 455 00:26:33,998 --> 00:26:35,166 So nice to meet you. 456 00:26:36,669 --> 00:26:39,972 I'm sure you've heard terrible things about me and Richard. 457 00:26:40,005 --> 00:26:41,640 And some of them are true. 458 00:26:41,673 --> 00:26:42,607 Claire. 459 00:26:42,640 --> 00:26:44,476 But I hope you can forgive us 460 00:26:44,509 --> 00:26:45,911 'cause we're family. 461 00:26:45,945 --> 00:26:48,179 Danny's the babysitter. 462 00:26:48,213 --> 00:26:48,880 CLAIRE: Oh. 463 00:26:48,913 --> 00:26:52,117 Yeah, I'm just the babysitter. 464 00:26:53,017 --> 00:26:54,986 I'm gay, Claire. 465 00:26:55,019 --> 00:26:56,554 I had a child with my partner? 466 00:26:56,588 --> 00:26:58,024 Right, right. 467 00:26:58,556 --> 00:27:00,659 I'd love to meet her. 468 00:27:00,692 --> 00:27:03,496 Well, you can't because she left me. 469 00:27:05,096 --> 00:27:07,265 She's living in Hell's Kitchen with a spin teacher 470 00:27:07,298 --> 00:27:09,902 she met eight days after we separated. 471 00:27:10,569 --> 00:27:11,905 Oh, I'm so sorry. 472 00:27:15,073 --> 00:27:18,410 There's so much he doesn't know about you. 473 00:27:21,179 --> 00:27:23,917 So if you don't need me, I'm gonna head. 474 00:27:25,351 --> 00:27:26,486 Yeah, see you. 475 00:27:28,187 --> 00:27:29,421 - Oh, hey. - It was nice. 476 00:27:29,455 --> 00:27:31,357 It was nice to meet you. 477 00:27:31,390 --> 00:27:32,324 Yeah, nice. 478 00:27:32,358 --> 00:27:35,461 I'm so sorry I assumed you were heterosexual. 479 00:27:35,494 --> 00:27:37,029 No, I am heterosexual. 480 00:27:37,062 --> 00:27:39,032 Angela isn't, though. 481 00:27:40,698 --> 00:27:41,534 Okay. 482 00:27:41,566 --> 00:27:42,434 Yeah. 483 00:27:43,701 --> 00:27:44,536 See you tomorrow. 484 00:27:44,570 --> 00:27:45,737 Great. 485 00:27:45,771 --> 00:27:48,174 - See you tomorrow. - Nice meeting you. 486 00:27:49,475 --> 00:27:52,477 (LIGHT PIANO MUSIC) 487 00:28:06,758 --> 00:28:07,960 Angela? 488 00:28:10,228 --> 00:28:11,096 Hi. 489 00:28:13,631 --> 00:28:14,499 I'm Claire. 490 00:28:15,633 --> 00:28:17,269 I know who you are, Mom told me. 491 00:28:18,403 --> 00:28:19,604 What did she tell you? 492 00:28:19,638 --> 00:28:21,240 That you were old. 493 00:28:22,306 --> 00:28:23,976 An old friend. 494 00:28:27,246 --> 00:28:28,480 I can live with that. 495 00:28:29,614 --> 00:28:30,749 And she said you were rude 496 00:28:30,783 --> 00:28:32,418 but I should be nice to you anyway. 497 00:28:42,527 --> 00:28:45,230 Has anyone talked to you about perspective, 498 00:28:45,264 --> 00:28:47,366 how to draw the horizon line? 499 00:28:47,399 --> 00:28:48,266 Let me. 500 00:28:49,534 --> 00:28:54,340 You choose a point and draw lines towards it. 501 00:28:56,140 --> 00:29:00,212 And you have a path that goes on forever. 502 00:29:01,146 --> 00:29:03,182 You can choose where the path is. 503 00:29:04,416 --> 00:29:05,284 It's all up to you. 504 00:29:07,351 --> 00:29:08,286 You wanna try? 505 00:29:13,559 --> 00:29:15,261 I think about that now, 506 00:29:15,294 --> 00:29:17,196 how you forget you had that freedom 507 00:29:17,228 --> 00:29:20,533 or maybe you never knew you had it 508 00:29:20,565 --> 00:29:23,468 and after a while you're not on a path anymore. 509 00:29:23,502 --> 00:29:26,739 Your life's just a two dimensional plane 510 00:29:26,772 --> 00:29:29,175 that's flat and exact. 511 00:29:35,246 --> 00:29:37,449 (LAUGHING) I'm sorry. 512 00:29:38,382 --> 00:29:40,486 I don't have much experience with people 513 00:29:40,518 --> 00:29:42,420 who are six. 514 00:29:42,454 --> 00:29:43,789 You're six, right? 515 00:29:43,822 --> 00:29:44,857 Mhmm. 516 00:29:44,890 --> 00:29:46,592 Just turned six. 517 00:29:46,624 --> 00:29:47,459 CLAIRE: Oh, hi. 518 00:29:47,493 --> 00:29:48,327 Hey. 519 00:29:48,360 --> 00:29:49,328 Hi. 520 00:29:50,562 --> 00:29:52,264 I thought Angela was here. 521 00:29:52,296 --> 00:29:56,302 Oh yeah, she just had a morning meeting. 522 00:29:56,334 --> 00:29:59,471 And Gogo spilled syrup on my jeans 523 00:29:59,505 --> 00:30:00,706 and so, 524 00:30:00,738 --> 00:30:03,208 (KID SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 525 00:30:03,242 --> 00:30:06,879 (DANNY SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 526 00:30:06,911 --> 00:30:08,246 (KID SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 527 00:30:08,280 --> 00:30:10,349 Well, bigger than you were yesterday, kid. 528 00:30:11,617 --> 00:30:12,718 He's speaking? 529 00:30:12,751 --> 00:30:14,120 Hindi. 530 00:30:14,152 --> 00:30:15,286 Angela thinks that India's gonna be 531 00:30:15,320 --> 00:30:17,255 the world's next superpower after China. 532 00:30:17,288 --> 00:30:19,457 What do you think? 533 00:30:19,490 --> 00:30:20,324 I don't know. 534 00:30:20,359 --> 00:30:22,495 I just lived there when I was young. 535 00:30:22,527 --> 00:30:23,395 Can I get you anything? 536 00:30:23,428 --> 00:30:25,598 Can I get you some coffee or something? 537 00:30:27,900 --> 00:30:29,334 I should get going. 538 00:30:29,368 --> 00:30:30,602 There's a morning Jitney. 539 00:30:31,503 --> 00:30:32,337 But thanks. 540 00:30:32,371 --> 00:30:36,141 I like birds because they can fly. 541 00:30:37,842 --> 00:30:38,643 I like you. 542 00:30:39,844 --> 00:30:43,181 (LIGHT PIANO MUSIC) 543 00:31:09,707 --> 00:31:12,445 (KEYS CLINKING) 544 00:31:31,563 --> 00:31:32,430 Richard? 545 00:31:35,833 --> 00:31:36,701 Darling? 546 00:31:40,906 --> 00:31:43,509 I decided to stay over at Liza's. 547 00:31:43,542 --> 00:31:46,712 Every now and then people get a chance 548 00:31:46,745 --> 00:31:49,515 to live in a room with a view. 549 00:31:49,547 --> 00:31:50,515 Well boy oh boy. 550 00:31:53,351 --> 00:31:55,353 Are you magnificent. 551 00:31:55,387 --> 00:31:56,789 You know, we do get older. 552 00:31:58,023 --> 00:32:01,459 But goddamit, you smell the same. 553 00:32:01,493 --> 00:32:03,596 I'm exhausted, I'm gonna take a nap. 554 00:32:04,929 --> 00:32:06,465 A nap? 555 00:32:06,497 --> 00:32:09,802 A nap might be out. (CHUCKLING) 556 00:32:20,746 --> 00:32:23,748 (CLAIRE WHIMPERING) 557 00:32:26,351 --> 00:32:27,453 Did you take your? 558 00:32:27,486 --> 00:32:29,655 I just need a time out. 559 00:32:29,688 --> 00:32:32,358 (CLAIRE SNICKERING) 560 00:32:32,390 --> 00:32:34,592 I don't know if I took it or not. 561 00:32:34,626 --> 00:32:35,528 Okay, okay. 562 00:32:37,829 --> 00:32:38,698 It's good. 563 00:32:42,501 --> 00:32:44,237 Remember that apartment we had 564 00:32:45,437 --> 00:32:47,740 with the cracked bathtub in the middle of the room? 565 00:32:50,842 --> 00:32:52,645 I would sketch in the tub. 566 00:32:54,646 --> 00:32:58,317 I think one winter I had to fix it with duct tape. 567 00:33:02,787 --> 00:33:04,422 Do you remember? 568 00:33:05,090 --> 00:33:06,792 RICHARD: (SIGHING) I think so. 569 00:33:11,095 --> 00:33:12,731 We couldn't stop painting. 570 00:33:14,966 --> 00:33:17,402 RICHARD: We needed to. 571 00:33:19,603 --> 00:33:21,873 We moved out here and life 572 00:33:24,075 --> 00:33:25,844 became so comfortable. 573 00:33:33,718 --> 00:33:36,554 (RICHARD HUMMING) 574 00:33:39,957 --> 00:33:42,827 (CLAIRE LAUGHING) 575 00:33:45,363 --> 00:33:46,798 (LIGHT MUSIC) 576 00:33:46,832 --> 00:33:49,435 (SQUISHING) 577 00:34:31,510 --> 00:34:33,111 I haven't seen this one yet. 578 00:34:33,144 --> 00:34:34,146 I didn't wanna waste your time 579 00:34:34,178 --> 00:34:35,613 but hey, you never know. 580 00:34:44,021 --> 00:34:46,691 (GENTLE MUSIC) 581 00:35:20,057 --> 00:35:23,628 (HOLIDAY GUITAR MUSIC) 582 00:35:26,932 --> 00:35:29,968 I'm so sorry Claire, but I gotta close up. 583 00:35:30,001 --> 00:35:31,669 One more minute. 584 00:35:32,771 --> 00:35:34,439 Your husband usually doesn't get those kind of brushes. 585 00:35:34,472 --> 00:35:35,541 I can find you the right ones. 586 00:35:35,573 --> 00:35:37,409 He's trying something new. 587 00:35:38,977 --> 00:35:41,847 (ENERGETIC MUSIC) 588 00:35:46,117 --> 00:35:48,787 (COCK CROWING) 589 00:35:49,954 --> 00:35:54,726 ♪ They made a statue of us ♪ 590 00:35:54,758 --> 00:35:59,865 ♪ And put it on a mountaintop ♪ 591 00:36:00,831 --> 00:36:05,069 ♪ Now tourists come and stare at us ♪ 592 00:36:05,102 --> 00:36:07,606 ♪ Blow bubbles with their gum ♪ 593 00:36:07,639 --> 00:36:10,041 ♪ Take photographs of fun ♪ 594 00:36:10,075 --> 00:36:15,448 ♪ Have fun ♪ 595 00:36:16,615 --> 00:36:21,553 ♪ They'll name a city after us ♪ 596 00:36:21,586 --> 00:36:26,758 ♪ And later say it's all our fault ♪ 597 00:36:27,726 --> 00:36:29,727 ♪ Then they'll give us a talking to ♪ 598 00:36:29,760 --> 00:36:32,730 ♪ Then they'll give us a talking to ♪ 599 00:36:32,764 --> 00:36:37,936 ♪ 'cause they've got years of experience ♪ 600 00:36:38,970 --> 00:36:43,576 ♪ We're living in a den of thieves ♪ 601 00:36:44,608 --> 00:36:49,747 ♪ Rummaging for answers in the pages ♪ 602 00:36:50,615 --> 00:36:54,854 ♪ We're living in a den of thieves ♪ 603 00:36:55,753 --> 00:36:58,623 ♪ And it's contagious ♪ 604 00:36:58,657 --> 00:37:01,293 ♪ And it's contagious ♪ 605 00:37:01,325 --> 00:37:03,661 ♪ And it's contagious ♪ 606 00:37:03,695 --> 00:37:06,999 ♪ And it's contagious ♪ 607 00:37:14,673 --> 00:37:17,776 So Paul, what are you painting? 608 00:37:17,809 --> 00:37:18,810 Mikey. 609 00:37:18,843 --> 00:37:20,779 You paint a guy named Mikey? 610 00:37:21,613 --> 00:37:22,915 My name is Mikey, sir. 611 00:37:23,914 --> 00:37:25,117 Oh, what do you call me sir for, 612 00:37:25,150 --> 00:37:26,818 you forget my name? 613 00:37:26,851 --> 00:37:27,885 No, I- 614 00:37:27,918 --> 00:37:28,786 - It was a joke. 615 00:37:30,622 --> 00:37:31,823 Stand up. 616 00:37:31,856 --> 00:37:32,823 Excuse me? 617 00:37:32,856 --> 00:37:33,791 Stand up. 618 00:37:34,693 --> 00:37:36,628 Where's your passion? 619 00:37:36,660 --> 00:37:39,231 Where is your aggression? 620 00:37:39,264 --> 00:37:40,899 Scream! 621 00:37:40,932 --> 00:37:41,900 (MIKEY EXCLAIMING) 622 00:37:41,932 --> 00:37:43,034 No, that's- 623 00:37:43,068 --> 00:37:43,901 (MIKEY SCREAMING) 624 00:37:43,934 --> 00:37:44,902 Louder! 625 00:37:44,936 --> 00:37:45,437 (MIKEY SCREAMING) 626 00:37:45,470 --> 00:37:46,305 That's it, hate me! 627 00:37:46,338 --> 00:37:48,173 (MIKEY SCREAMING) 628 00:37:48,206 --> 00:37:50,008 That was good. 629 00:37:50,041 --> 00:37:52,811 Now, tell me why you paint. 630 00:37:54,345 --> 00:37:55,646 I don't know. 631 00:37:55,680 --> 00:37:57,716 You have to know why you paint. 632 00:37:58,717 --> 00:38:02,220 If you don't, then tell me your painting is a piece of shit. 633 00:38:02,253 --> 00:38:03,789 Repeat after me. 634 00:38:03,822 --> 00:38:08,827 My painting is a piece of shit 635 00:38:09,727 --> 00:38:11,896 and doesn't deserve to exist. 636 00:38:11,930 --> 00:38:14,232 I don't understand what's going on. 637 00:38:14,264 --> 00:38:16,067 You see this painting? 638 00:38:16,101 --> 00:38:21,039 This is a painting that should never have been created, 639 00:38:21,072 --> 00:38:23,140 and I'm going to abort it. 640 00:38:23,173 --> 00:38:24,576 Watch this. 641 00:38:25,376 --> 00:38:27,845 (WHACKING) 642 00:38:29,213 --> 00:38:30,849 What the fuck? 643 00:38:35,986 --> 00:38:38,923 (SOMBER MUSIC) 644 00:38:38,956 --> 00:38:42,860 You guys know anything about what it's like to lose? 645 00:38:44,829 --> 00:38:46,131 (SIGHING) Of course not, you're young. 646 00:38:46,164 --> 00:38:48,100 You're busy doing other shit. 647 00:38:48,133 --> 00:38:51,136 You're running around, you're getting laid, 648 00:38:51,168 --> 00:38:53,871 you're breaking every goddamn thing you can. 649 00:38:55,773 --> 00:38:58,743 It's very hard to look inside and paint 650 00:38:59,309 --> 00:39:00,678 what's all gone. 651 00:39:02,881 --> 00:39:05,985 Paint what breaks your heart. 652 00:39:08,753 --> 00:39:10,889 What you can't get back. 653 00:39:14,291 --> 00:39:16,127 We've had several complaints, 654 00:39:16,160 --> 00:39:17,829 and not only from students. 655 00:39:17,861 --> 00:39:20,731 Missed appointments, excessive use of profanity. 656 00:39:20,764 --> 00:39:22,266 Parents don't feel comfortable 657 00:39:22,300 --> 00:39:24,002 having their kids in his classroom. 658 00:39:24,035 --> 00:39:26,805 This is how you treat him after 15 years? 659 00:39:26,838 --> 00:39:27,738 It's not the first time. 660 00:39:27,773 --> 00:39:30,342 He enjoys being around young artists. 661 00:39:30,374 --> 00:39:33,711 He needs the contact with other people. 662 00:39:33,744 --> 00:39:35,780 He needs somewhere to go. 663 00:39:35,814 --> 00:39:38,316 We have to do what's right for our students. 664 00:39:38,349 --> 00:39:40,352 We have a responsibility. 665 00:39:40,385 --> 00:39:42,087 Responsibility? 666 00:39:42,119 --> 00:39:43,855 Responsibility? 667 00:39:47,425 --> 00:39:49,894 You use his name to attract students here. 668 00:39:49,927 --> 00:39:52,930 You plaster his face and his paintings 669 00:39:52,963 --> 00:39:54,932 all over your admissions catalog. 670 00:39:55,800 --> 00:39:56,868 RICHARD: This is a painting 671 00:39:56,901 --> 00:39:59,004 that should never have been created 672 00:39:59,938 --> 00:40:02,106 and I'm going to abort it. 673 00:40:02,139 --> 00:40:03,074 Watch this. 674 00:40:03,108 --> 00:40:05,678 (WHACKING) 675 00:40:11,148 --> 00:40:12,851 Claire. 676 00:40:12,883 --> 00:40:15,052 We have great respect for Richard. 677 00:40:15,086 --> 00:40:17,789 We're looking to part ways amicably. 678 00:40:17,822 --> 00:40:21,193 There are no amicable separations. 679 00:40:24,262 --> 00:40:25,130 Claire. 680 00:40:26,030 --> 00:40:27,399 Claire! 681 00:40:27,432 --> 00:40:29,167 Don't do this! 682 00:40:29,200 --> 00:40:30,069 Claire. 683 00:40:31,102 --> 00:40:31,703 Come on. 684 00:40:31,735 --> 00:40:33,938 We can talk this through. 685 00:40:36,206 --> 00:40:37,342 Claire? 686 00:40:37,374 --> 00:40:38,744 What are you doing? 687 00:40:40,077 --> 00:40:41,146 Claire! 688 00:40:41,178 --> 00:40:45,015 Claire, that's a gift to the college from Richard! 689 00:40:45,048 --> 00:40:45,983 I know that. 690 00:41:03,001 --> 00:41:05,003 Why didn't you tell me you were fired? 691 00:41:11,041 --> 00:41:12,043 Richard. 692 00:41:12,075 --> 00:41:12,945 Yeah? 693 00:41:17,182 --> 00:41:18,416 Would it have mattered? 694 00:41:18,448 --> 00:41:19,818 It matters because 695 00:41:20,885 --> 00:41:22,888 I feel like I'm losing control. 696 00:41:24,988 --> 00:41:27,025 Well, you're not the one 697 00:41:28,293 --> 00:41:30,162 who's losing the ability to 698 00:41:31,329 --> 00:41:34,032 remember which car is yours in the parking lot either. 699 00:41:35,300 --> 00:41:39,037 This man can't even make a goddamn cup of coffee. 700 00:41:43,240 --> 00:41:44,842 I can't do this. 701 00:41:47,211 --> 00:41:48,179 Claire? 702 00:41:48,213 --> 00:41:49,046 CLAIRE: Yeah? 703 00:41:50,180 --> 00:41:51,849 I wanna be alone. 704 00:41:54,218 --> 00:41:55,052 Now. 705 00:42:05,363 --> 00:42:08,934 (LIGHTLY BRIGHT MUSIC) 706 00:42:15,974 --> 00:42:19,010 (CAMERA CLICKING) 707 00:42:41,099 --> 00:42:43,101 - Hi, Claire. - Hey. 708 00:42:48,572 --> 00:42:49,407 Hi. 709 00:42:57,916 --> 00:43:00,251 (TENSE MUSIC) 710 00:43:41,592 --> 00:43:44,428 NARRATOR: My body transformed. 711 00:44:03,081 --> 00:44:05,082 ADA: Every detail in these nine rooms 712 00:44:05,115 --> 00:44:06,384 is part of the story. 713 00:44:09,253 --> 00:44:10,021 Ada? 714 00:44:10,053 --> 00:44:11,189 Who is that? 715 00:44:13,724 --> 00:44:16,560 Claire? 716 00:44:16,593 --> 00:44:17,461 It's me. 717 00:44:19,731 --> 00:44:21,066 Claire! 718 00:44:21,099 --> 00:44:22,233 You are like a vision. 719 00:44:22,265 --> 00:44:24,668 Did you come to see the preview? 720 00:44:24,702 --> 00:44:26,371 Oh, look at you. 721 00:44:27,637 --> 00:44:29,106 How have you been? 722 00:44:29,139 --> 00:44:30,474 Where have you been? 723 00:44:30,508 --> 00:44:32,177 Why have I not looked upon 724 00:44:32,209 --> 00:44:34,746 that absolutely magnificent face 725 00:44:34,778 --> 00:44:37,648 in over a decade? 726 00:44:37,682 --> 00:44:40,418 I've been busy. 727 00:44:40,450 --> 00:44:41,320 Busy, good. 728 00:44:42,287 --> 00:44:45,157 There is nothing worse than not being busy. 729 00:44:46,523 --> 00:44:48,192 How is Richard? 730 00:44:48,226 --> 00:44:50,595 Still sexy, I imagine. 731 00:44:50,628 --> 00:44:53,064 You were very smart, Claire. 732 00:44:53,097 --> 00:44:57,069 You married a man who's sexiness came from his talent. 733 00:44:58,568 --> 00:45:00,338 Are you painting again? 734 00:45:01,738 --> 00:45:04,008 You were always such a sensitive artist. 735 00:45:04,041 --> 00:45:07,211 You had a absolutely magnificent way 736 00:45:07,244 --> 00:45:12,249 of taking the past and making it feel present. 737 00:45:13,050 --> 00:45:14,218 Of course I always 738 00:45:15,385 --> 00:45:18,756 envied your decision to step away. 739 00:45:18,789 --> 00:45:21,492 Being a woman in the art world is like 740 00:45:21,526 --> 00:45:26,164 being a Christian in the Roman Empire. (CHUCKLING) 741 00:45:26,197 --> 00:45:28,633 WOMAN: Ada, it's time for the shoot. 742 00:45:28,666 --> 00:45:30,035 Come on everybody. 743 00:45:30,767 --> 00:45:32,169 Are we ready, Ada? 744 00:45:33,271 --> 00:45:35,240 Mark, can you put a platform over there, thank you. 745 00:45:35,273 --> 00:45:38,376 ADA: I'm sorry to have kept you waiting, my darlings. 746 00:45:38,409 --> 00:45:39,410 All right. 747 00:45:39,443 --> 00:45:40,277 Let's go. 748 00:45:41,378 --> 00:45:44,148 Now remember, it is not just about being pretty. 749 00:45:44,749 --> 00:45:47,285 It is also about reality. 750 00:45:48,820 --> 00:45:50,255 Take me as I am. 751 00:45:50,287 --> 00:45:53,190 Double mastectomy and all! 752 00:45:53,224 --> 00:45:54,191 (CAMERA CLICKING) 753 00:45:54,224 --> 00:45:55,059 PHOTOGRAPHER: Beautiful. 754 00:45:55,093 --> 00:45:55,727 (ADA LAUGHING) 755 00:45:55,760 --> 00:45:57,662 Turn a bit to the right. 756 00:45:57,695 --> 00:45:59,296 Perfect, perfect. 757 00:46:06,436 --> 00:46:09,273 (SOMBER MUSIC) 758 00:46:41,338 --> 00:46:42,206 Angela? 759 00:46:43,840 --> 00:46:45,342 I just wanted to try and 760 00:46:46,209 --> 00:46:47,345 ask you again. 761 00:46:49,146 --> 00:46:51,615 Today is really not a good day. 762 00:46:57,220 --> 00:46:58,356 I was thinking 763 00:46:59,356 --> 00:47:00,492 I could come to the city today 764 00:47:00,525 --> 00:47:03,360 and restart my career as a painter. 765 00:47:04,829 --> 00:47:06,430 At my age, it's stupid. 766 00:47:10,200 --> 00:47:12,736 I finalized my divorce this morning. 767 00:47:12,769 --> 00:47:14,472 Oh, I didn't know. 768 00:47:14,505 --> 00:47:15,372 I'm sorry. 769 00:47:18,376 --> 00:47:20,245 I was putting it off. 770 00:47:21,378 --> 00:47:23,380 All that awful paperwork. 771 00:47:25,383 --> 00:47:28,687 Now, I feel relieved. 772 00:47:31,389 --> 00:47:33,490 I went to our favorite coffee shop the other day 773 00:47:33,523 --> 00:47:37,528 and amazingly, it didn't make me feel sick to my stomach. 774 00:47:38,595 --> 00:47:39,463 It takes time. 775 00:47:41,499 --> 00:47:42,167 And therapy. 776 00:47:42,200 --> 00:47:45,270 Oh, lots and lots of therapy. 777 00:47:46,269 --> 00:47:48,172 I follow her on Facebook. 778 00:47:48,206 --> 00:47:50,275 And she has a nice life. 779 00:47:50,974 --> 00:47:56,280 Diana and her new girlfriend and our kid. 780 00:47:57,247 --> 00:47:59,150 You shouldn't torture yourself like that. 781 00:47:59,916 --> 00:48:01,952 I thought I had the perfect life 782 00:48:01,985 --> 00:48:06,256 and in a couple months it just fell apart. 783 00:48:06,289 --> 00:48:07,925 And my reward is I get to pay 784 00:48:07,959 --> 00:48:11,262 for her brand new apartment and her fancy new life 785 00:48:11,294 --> 00:48:13,497 with her yoga teacher girlfriend. 786 00:48:13,530 --> 00:48:15,400 I thought she was a spin teacher. 787 00:48:15,432 --> 00:48:18,369 She teaches at one of those studios that does everything. 788 00:48:18,401 --> 00:48:21,271 Spin, Pilates, yoga. 789 00:48:21,305 --> 00:48:22,941 I hate people who do many things poorly 790 00:48:22,974 --> 00:48:25,309 instead of one thing well. 791 00:48:25,343 --> 00:48:27,178 (LAUGHING) Yeah. 792 00:48:32,316 --> 00:48:34,785 Angela, this is about your little boy. 793 00:48:37,320 --> 00:48:40,391 Don't let your son experience the same loss you had. 794 00:48:44,961 --> 00:48:46,697 Who told you to do that? 795 00:48:46,731 --> 00:48:47,799 Nobody. 796 00:48:47,831 --> 00:48:49,833 Nobody needed to tell me. 797 00:48:49,867 --> 00:48:51,970 How many times have you seen her? 798 00:48:52,003 --> 00:48:54,439 I honestly didn't think she would come. 799 00:48:54,472 --> 00:48:55,607 So if she hadn't come, 800 00:48:55,639 --> 00:48:57,441 it would have been okay not to tell me? 801 00:48:57,474 --> 00:48:59,409 I will not apologize for this. 802 00:48:59,443 --> 00:49:01,979 And for the record, it's not the first time I tried. 803 00:49:02,012 --> 00:49:03,581 I offered her money. 804 00:49:03,613 --> 00:49:06,450 Five years ago, I heard she was starting a non-profit 805 00:49:06,483 --> 00:49:08,619 with all her dot-com money 806 00:49:08,653 --> 00:49:10,421 and I wanted us to be a part of it. 807 00:49:10,454 --> 00:49:13,825 You offered her my money to cover my guilt?! 808 00:49:13,858 --> 00:49:15,727 It's our guilt! 809 00:49:15,760 --> 00:49:16,995 And it's our money! 810 00:49:17,028 --> 00:49:20,865 I never ever would have come to your child 811 00:49:20,898 --> 00:49:23,367 without talking to you first. 812 00:49:23,401 --> 00:49:25,770 I don't have a child, Richard. 813 00:49:27,037 --> 00:49:29,940 The only child I've ever had is you! 814 00:49:29,974 --> 00:49:33,443 That was your goddamn choice. 815 00:49:33,477 --> 00:49:35,513 So don't blame it on me. 816 00:49:40,050 --> 00:49:45,389 (SOMBER MUSIC) (WAVES CRASHING) 817 00:49:46,557 --> 00:49:48,693 (SIGHING) 818 00:50:03,340 --> 00:50:04,308 DANNY: You okay? 819 00:50:04,342 --> 00:50:06,376 ANGELA: I don't know. 820 00:50:06,410 --> 00:50:07,545 What's wrong, Mommy? 821 00:50:08,713 --> 00:50:09,848 I guess I'm... 822 00:50:13,416 --> 00:50:14,552 I'm a little scared. 823 00:50:15,885 --> 00:50:18,389 Did you bring the magic spray? 824 00:50:18,421 --> 00:50:21,425 (ANGELA LAUGHING) 825 00:50:22,059 --> 00:50:23,894 DANNY: Okay, let's do this. 826 00:50:23,927 --> 00:50:24,828 (FESTIVE HOLIDAY MUSIC) 827 00:50:24,861 --> 00:50:25,930 GOGO: What do I call him? 828 00:50:25,963 --> 00:50:27,564 ANGELA: I don't know. 829 00:50:28,631 --> 00:50:29,834 GOGO: Whoah! 830 00:50:37,874 --> 00:50:39,443 Hey, Gogo. 831 00:50:39,477 --> 00:50:42,447 Have you ever seen a silver Christmas tree before? 832 00:50:45,416 --> 00:50:49,454 I thought we could put some ornaments on it together? 833 00:50:50,653 --> 00:50:51,121 Yay! 834 00:50:51,155 --> 00:50:52,357 Yeah? 835 00:50:53,124 --> 00:50:54,826 What kind of name is that, Gogo? 836 00:50:56,059 --> 00:50:57,594 It's short for Diego. 837 00:50:58,528 --> 00:51:00,430 You know what, bud, 838 00:51:00,463 --> 00:51:03,034 you are named after one of the greatest artists 839 00:51:03,066 --> 00:51:04,869 that ever lived. 840 00:51:04,901 --> 00:51:05,903 Is he yours? 841 00:51:07,771 --> 00:51:08,706 Biologically? 842 00:51:09,907 --> 00:51:10,874 Does it matter? 843 00:51:12,041 --> 00:51:14,111 Well, not really, we'll just give him a set of paint 844 00:51:14,144 --> 00:51:16,613 and find out if he's really my grandson. 845 00:51:17,447 --> 00:51:18,815 Richard. 846 00:51:18,849 --> 00:51:19,718 Please. 847 00:51:20,818 --> 00:51:24,756 (SIGHING) Oh my god. 848 00:51:24,789 --> 00:51:26,557 Want a cookie? 849 00:51:26,590 --> 00:51:27,459 Yes. 850 00:51:29,160 --> 00:51:30,862 You believe in Santa Claus? 851 00:51:30,894 --> 00:51:32,496 What are you doing? 852 00:51:32,530 --> 00:51:34,631 I'm trying to make small talk. 853 00:51:35,965 --> 00:51:37,634 I asked Santa for a big castle 854 00:51:37,668 --> 00:51:39,637 but we have a small chimney, so. 855 00:51:40,637 --> 00:51:41,438 Oh. 856 00:51:41,472 --> 00:51:42,607 (EVERYONE CHUCKLING) 857 00:51:42,639 --> 00:51:43,842 Santa's gonna get you your castle. 858 00:51:44,874 --> 00:51:46,443 You know the great thing about Santa 859 00:51:46,477 --> 00:51:48,446 is you can rely on him. 860 00:51:48,479 --> 00:51:51,616 Santa Claus never lets anybody down. 861 00:51:51,648 --> 00:51:53,450 He always comes through, 862 00:51:53,483 --> 00:51:54,117 and you know why that is? 863 00:51:54,151 --> 00:51:54,953 Stop! 864 00:51:57,988 --> 00:51:59,991 Stop, please. 865 00:52:00,023 --> 00:52:01,425 Just stop, sorry. 866 00:52:02,193 --> 00:52:05,530 25 years of stop, please. 867 00:52:08,499 --> 00:52:12,102 Who wants to put the first ornament on the tree? 868 00:52:12,135 --> 00:52:13,704 Oh, let it be me. 869 00:52:13,736 --> 00:52:14,639 I'll do it. 870 00:52:14,671 --> 00:52:17,041 Oh, look who jumps up! 871 00:52:17,073 --> 00:52:19,644 The Indian, more Christmas spirit 872 00:52:19,677 --> 00:52:21,813 than any of the rest of us in here. 873 00:52:23,180 --> 00:52:24,448 Thanks, Richard. 874 00:52:28,686 --> 00:52:30,854 Angela, why don't you tell Richard 875 00:52:30,887 --> 00:52:32,122 about what you do? 876 00:52:32,155 --> 00:52:34,659 She started an organization 877 00:52:34,691 --> 00:52:38,061 that teaches young women how to build computers. 878 00:52:38,095 --> 00:52:39,797 Well, we teach them code. 879 00:52:39,829 --> 00:52:40,797 Yeah. 880 00:52:40,831 --> 00:52:43,834 Well, gender inequality in the tech world 881 00:52:43,867 --> 00:52:44,501 is an epidemic, 882 00:52:44,535 --> 00:52:46,604 so we go into public schools 883 00:52:46,637 --> 00:52:49,539 and offer after-school programs. 884 00:52:49,572 --> 00:52:51,875 We also do a summer camp in San Francisco. 885 00:52:51,909 --> 00:52:52,809 Wow. 886 00:52:52,843 --> 00:52:53,711 Wait a second. 887 00:52:53,744 --> 00:52:56,213 You're trying to tell me that your kid 888 00:52:56,247 --> 00:52:58,582 could not go to your camp 889 00:52:59,148 --> 00:53:00,851 because he has a penis? 890 00:53:02,753 --> 00:53:03,720 I just... 891 00:53:07,057 --> 00:53:08,726 Mommy, can we go home? 892 00:53:08,758 --> 00:53:10,727 I have to go to the bathroom. 893 00:53:11,528 --> 00:53:13,664 Well they have a toilet here. 894 00:53:13,697 --> 00:53:15,733 GOGO: But the flush is loud and scary. 895 00:53:16,633 --> 00:53:18,235 I know, sweety. 896 00:53:18,269 --> 00:53:20,638 I'll flush it after you leave. 897 00:53:20,671 --> 00:53:22,640 Oh, for Christ's sake. 898 00:53:22,673 --> 00:53:24,108 I can take it, I can take it. 899 00:53:24,140 --> 00:53:25,008 Diego. 900 00:53:26,776 --> 00:53:29,514 Give me your hand, come here. 901 00:53:30,146 --> 00:53:31,715 We're going outside. 902 00:53:31,749 --> 00:53:32,582 ANGELA: Where is he going? 903 00:53:32,615 --> 00:53:33,617 CLAIRE: Richard? 904 00:53:34,617 --> 00:53:36,019 Honey, what are you? 905 00:53:37,021 --> 00:53:38,689 RICHARD: And just go to the bathroom. 906 00:53:38,722 --> 00:53:40,758 CLAIRE: Honey, what are you doing? 907 00:53:43,961 --> 00:53:44,829 Richard! 908 00:53:46,030 --> 00:53:47,265 What are you? 909 00:53:47,298 --> 00:53:48,198 Jesus! 910 00:53:48,231 --> 00:53:49,065 (GOGO AND RICHARD LAUGHING) 911 00:53:49,099 --> 00:53:50,267 Are you insane? 912 00:53:50,300 --> 00:53:51,268 I'm not the one teaching my kid 913 00:53:51,302 --> 00:53:52,637 to be afraid of the toilet. 914 00:53:52,669 --> 00:53:53,604 CLAIRE: Richard. 915 00:53:53,637 --> 00:53:54,738 At least I'm there for him. 916 00:53:54,771 --> 00:53:56,106 What did you ever teach me? 917 00:53:56,139 --> 00:53:56,973 Fuck you. 918 00:53:57,006 --> 00:53:57,608 ANGELA: Fuck you! 919 00:53:57,640 --> 00:53:58,876 - Richard. - Fuck you! 920 00:53:58,909 --> 00:53:59,776 Richard! 921 00:54:04,581 --> 00:54:05,849 (THUDDING) 922 00:54:05,883 --> 00:54:07,018 Richard! 923 00:54:07,050 --> 00:54:08,151 DANNY: Jesus, Richard. 924 00:54:08,184 --> 00:54:10,787 Danny the manny to the rescue! 925 00:54:13,323 --> 00:54:16,193 (SOMBER MUSIC) 926 00:54:16,226 --> 00:54:17,762 What's wrong with you? 927 00:54:21,764 --> 00:54:25,702 I have problems. (SIGHING) 928 00:54:29,606 --> 00:54:31,074 She's your daughter. 929 00:54:32,108 --> 00:54:33,811 He's your grandson. 930 00:54:34,945 --> 00:54:35,813 Please. 931 00:54:37,213 --> 00:54:38,081 Make an effort. 932 00:54:39,617 --> 00:54:41,819 I don't know what to do. 933 00:54:44,988 --> 00:54:45,655 GOGO: Oooh! 934 00:54:45,689 --> 00:54:46,925 ANGELA: Wow. 935 00:54:48,057 --> 00:54:49,226 DANNY: What have you got in there? 936 00:54:49,258 --> 00:54:50,894 Keep on digging. 937 00:54:50,927 --> 00:54:51,795 Keep on digging. 938 00:54:52,630 --> 00:54:55,633 GOGO: Whoah, it's a paint set! 939 00:54:56,800 --> 00:54:57,669 Whoah! 940 00:54:59,336 --> 00:55:00,771 What do you say, Gogo? 941 00:55:00,803 --> 00:55:01,671 GOGO: Thank you. 942 00:55:01,704 --> 00:55:02,806 You're welcome. 943 00:55:02,840 --> 00:55:03,908 DANNY: What else can you say? 944 00:55:03,941 --> 00:55:05,343 (GOGO SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 945 00:55:05,376 --> 00:55:07,979 That's pretty good. 946 00:55:08,012 --> 00:55:09,847 Isn't he incredible? 947 00:55:16,653 --> 00:55:17,787 Is that for me? 948 00:55:17,820 --> 00:55:18,354 Yeah. 949 00:55:18,387 --> 00:55:19,990 No, you're kidding. 950 00:55:20,023 --> 00:55:20,857 All right. 951 00:55:22,726 --> 00:55:25,863 You can exchange them if they don't fit. 952 00:55:25,896 --> 00:55:26,764 Jeans? 953 00:55:28,032 --> 00:55:29,033 Oh, because of, 954 00:55:29,066 --> 00:55:31,235 It's because he spilled syrup on your pants. 955 00:55:31,267 --> 00:55:32,802 DANNY: Oh right, right, 956 00:55:32,836 --> 00:55:33,738 right, right, right. 957 00:55:33,771 --> 00:55:35,640 The syrup, yeah, thank you. 958 00:55:36,407 --> 00:55:38,309 I got something for you too, Angela. 959 00:55:38,342 --> 00:55:39,876 I'll just go and get it. 960 00:55:56,059 --> 00:55:58,028 Claire, no. 961 00:55:59,930 --> 00:56:02,200 You said you didn't want it in the house. 962 00:56:04,767 --> 00:56:07,037 If you sell it, we'll know. 963 00:56:07,070 --> 00:56:07,738 Yeah? 964 00:56:07,771 --> 00:56:09,407 Well, it's hers now, Richard. 965 00:56:09,439 --> 00:56:10,740 If she chooses to sell it 966 00:56:10,773 --> 00:56:12,909 to help fund the summer camp 967 00:56:12,943 --> 00:56:17,782 for budding female computer whizzes, that's her choice. 968 00:56:23,186 --> 00:56:24,054 Richard. 969 00:56:27,057 --> 00:56:27,892 I'm done. 970 00:56:38,334 --> 00:56:39,236 Richard? 971 00:56:42,039 --> 00:56:42,872 Dad. 972 00:56:42,905 --> 00:56:43,974 What?! 973 00:56:44,006 --> 00:56:46,177 I don't wanna fight like this in front of my son. 974 00:56:46,209 --> 00:56:47,077 Who? 975 00:56:48,144 --> 00:56:48,979 My son. 976 00:56:53,983 --> 00:56:55,952 He's sitting in your living room. 977 00:56:58,055 --> 00:56:58,956 Your mother, 978 00:57:03,160 --> 00:57:04,195 she messed with me. 979 00:57:08,965 --> 00:57:10,734 You would come to visit, 980 00:57:12,970 --> 00:57:15,372 and she made me think you hated me. 981 00:57:15,405 --> 00:57:16,774 I was young. 982 00:57:18,041 --> 00:57:18,976 I was angry. 983 00:57:20,209 --> 00:57:21,978 You were never around. 984 00:57:22,912 --> 00:57:24,247 I didn't know you. 985 00:57:27,985 --> 00:57:30,220 You had pigtails when you were little 986 00:57:31,421 --> 00:57:33,823 and they were always kinda screwed up. 987 00:57:33,856 --> 00:57:37,128 One was longer than the other one, or you know. 988 00:57:38,128 --> 00:57:39,130 Am I right? 989 00:57:39,162 --> 00:57:39,996 Yeah. 990 00:57:42,365 --> 00:57:43,233 Symmetry. 991 00:57:45,202 --> 00:57:46,803 I love symmetry. 992 00:57:48,472 --> 00:57:50,240 There's no symmetry anymore. 993 00:57:52,342 --> 00:57:55,780 (SOMBER PIANO MUSIC) 994 00:58:07,090 --> 00:58:08,492 Mmm, hello. 995 00:58:08,525 --> 00:58:09,860 CLAIRE: Hi. 996 00:58:09,892 --> 00:58:11,294 Sorry, am I in your way? 997 00:58:11,327 --> 00:58:12,195 No. 998 00:58:14,898 --> 00:58:16,033 Did you want this? 999 00:58:17,300 --> 00:58:18,869 There's a gift receipt. 1000 00:58:18,901 --> 00:58:20,037 Yeah, I'll take it. 1001 00:58:21,037 --> 00:58:21,838 It was a silly idea for a gift. 1002 00:58:21,872 --> 00:58:23,974 I don't know what I was thinking. 1003 00:58:24,006 --> 00:58:25,543 No, no, honestly. 1004 00:58:25,575 --> 00:58:27,278 I don't buy a lot of new clothes for myself 1005 00:58:27,311 --> 00:58:28,780 so it's great, thanks. 1006 00:58:29,880 --> 00:58:33,316 I didn't get you and Richard anything. 1007 00:58:33,349 --> 00:58:34,317 What? 1008 00:58:34,351 --> 00:58:35,186 I know. 1009 00:58:35,218 --> 00:58:36,452 No, I feel bad, 1010 00:58:36,485 --> 00:58:39,088 so I have a demo of my music. 1011 00:58:39,122 --> 00:58:40,024 I'm a musician. 1012 00:58:40,057 --> 00:58:41,025 Ultimately, my goal in life 1013 00:58:41,057 --> 00:58:43,494 is not to raise other people's children, so. 1014 00:58:43,526 --> 00:58:44,795 I thought so. 1015 00:58:45,461 --> 00:58:48,064 A CD sounds great. 1016 00:58:49,066 --> 00:58:49,934 Great. 1017 00:58:52,468 --> 00:58:54,537 Did she ever talk about Richard? 1018 00:58:54,570 --> 00:58:56,940 I mean, before. 1019 00:58:57,541 --> 00:58:58,909 No, not really. 1020 00:58:58,941 --> 00:59:01,044 He was like more of a concept. 1021 00:59:01,077 --> 00:59:02,947 Him not being around was like 1022 00:59:02,979 --> 00:59:06,050 some sort of all purpose excuse for being unhappy. 1023 00:59:07,150 --> 00:59:09,485 We all have those, don't we? 1024 00:59:09,519 --> 00:59:10,921 I can relate. 1025 00:59:10,954 --> 00:59:13,057 I don't really talk to my parents much. 1026 00:59:13,090 --> 00:59:15,593 My father's thrilled with my career choices. 1027 00:59:15,626 --> 00:59:17,595 He said something to me that stuck with me. 1028 00:59:17,628 --> 00:59:20,164 He said that you cannot blame your roots 1029 00:59:20,197 --> 00:59:22,599 for all your broken branches. 1030 00:59:22,633 --> 00:59:23,768 Hmm. 1031 00:59:23,800 --> 00:59:26,837 DANNY: Which sounds poetic, but then he cut me off. 1032 00:59:28,639 --> 00:59:32,376 My parents would brush away my problems 1033 00:59:32,409 --> 00:59:34,278 without really looking at them. 1034 00:59:34,311 --> 00:59:36,079 I feel that I've inherited that ability 1035 00:59:36,113 --> 00:59:39,851 to ignore reality, to remain composed. 1036 00:59:40,416 --> 00:59:41,284 I hate that. 1037 00:59:42,285 --> 00:59:44,322 Yeah, well look, if it's any consolation, 1038 00:59:45,289 --> 00:59:46,624 when I first met you I didn't think 1039 00:59:46,657 --> 00:59:49,193 that you were entirely composed, so. 1040 00:59:57,133 --> 00:59:58,968 I started painting again. 1041 00:59:59,001 --> 01:00:01,237 I used to be an artist, actually. 1042 01:00:01,271 --> 01:00:02,238 DANNY: Really? 1043 01:00:02,271 --> 01:00:02,939 Mhmm. 1044 01:00:02,972 --> 01:00:05,241 DANNY: See, artist, musician. 1045 01:00:05,275 --> 01:00:06,276 Yeah. 1046 01:00:06,309 --> 01:00:07,210 DANNY: Manny. 1047 01:00:07,244 --> 01:00:08,479 Yep. 1048 01:00:08,512 --> 01:00:09,979 Don't even, no. 1049 01:00:10,012 --> 01:00:11,114 - No, let me just do one. - No, I'll do it 1050 01:00:11,148 --> 01:00:12,082 - in the morning. - Just the one cup. 1051 01:00:12,115 --> 01:00:13,350 I will do it in the morning. 1052 01:00:13,383 --> 01:00:14,518 - Really? - Yeah. 1053 01:00:14,550 --> 01:00:15,485 Okay, but you have to let me do 1054 01:00:15,519 --> 01:00:16,253 some of this in the morning. 1055 01:00:16,285 --> 01:00:16,887 Yeah. 1056 01:00:16,919 --> 01:00:18,255 Okay, I'm going to bed. 1057 01:00:18,287 --> 01:00:19,657 You should. 1058 01:00:19,689 --> 01:00:21,557 DANNY: Even mannies have bedtimes. 1059 01:00:21,590 --> 01:00:22,425 Good night. 1060 01:00:24,695 --> 01:00:26,162 GOGO: Is this okay? 1061 01:00:27,363 --> 01:00:30,400 You don't ever ask if anything's okay. 1062 01:00:30,434 --> 01:00:31,302 Why? 1063 01:00:32,068 --> 01:00:34,005 And you never ask why. 1064 01:00:34,704 --> 01:00:35,939 But it's good. 1065 01:00:37,307 --> 01:00:38,175 Go ahead. 1066 01:00:38,207 --> 01:00:40,144 Here, take your mom's fork, that's it. 1067 01:00:40,177 --> 01:00:42,412 Now use the prongs of the fork. 1068 01:00:42,445 --> 01:00:45,382 Draw me three lines real quick, straight lines. 1069 01:00:46,650 --> 01:00:47,450 Attaboy. 1070 01:00:49,318 --> 01:00:50,921 Railroad tracks. 1071 01:00:51,688 --> 01:00:54,057 (LIGHT MUSIC) 1072 01:00:54,090 --> 01:00:56,059 Use a little of that. 1073 01:00:57,360 --> 01:00:59,595 That's good. 1074 01:00:59,628 --> 01:01:00,997 That's good. 1075 01:01:02,231 --> 01:01:04,235 The man drew railroad tracks. 1076 01:01:12,742 --> 01:01:13,945 Bye. 1077 01:01:21,284 --> 01:01:23,119 I won't sell the painting. 1078 01:01:24,220 --> 01:01:26,556 Unless it's worth more than 500,000. 1079 01:01:28,191 --> 01:01:29,060 It is. 1080 01:01:30,559 --> 01:01:33,096 And I do know he's my grandson. 1081 01:01:38,401 --> 01:01:39,269 I love you. 1082 01:01:52,249 --> 01:01:53,384 ANGELA: Come on, you. 1083 01:01:53,416 --> 01:01:53,950 (GOGO CHUCKLING) 1084 01:01:53,983 --> 01:01:54,751 Thanks for having me. 1085 01:01:54,785 --> 01:01:57,388 Oh, oh, I have something for you. 1086 01:01:57,421 --> 01:01:58,322 Oh, thanks. 1087 01:01:58,354 --> 01:01:59,289 It's my music. 1088 01:01:59,322 --> 01:02:01,190 Give it a listen, let me know what you think. 1089 01:02:01,224 --> 01:02:02,593 CLAIRE: Sure, thanks. 1090 01:02:02,626 --> 01:02:04,261 Thanks, Richard. 1091 01:02:12,135 --> 01:02:16,006 (BRIGHT ENERGETIC MUSIC) 1092 01:02:38,260 --> 01:02:39,130 Hey. 1093 01:02:40,863 --> 01:02:42,298 Good morning. 1094 01:02:43,166 --> 01:02:44,568 Good morning. 1095 01:03:32,215 --> 01:03:35,352 (DEEP GLOOMY MUSIC) 1096 01:03:36,919 --> 01:03:38,155 Richard? 1097 01:03:40,523 --> 01:03:41,391 Richard. 1098 01:03:43,559 --> 01:03:44,427 Richard! 1099 01:03:50,566 --> 01:03:52,235 That's orange juice. 1100 01:03:52,269 --> 01:03:56,240 There is all kinds of ways to put things together, Claire. 1101 01:03:58,742 --> 01:03:59,610 Try it. 1102 01:04:02,479 --> 01:04:03,814 No. 1103 01:04:03,847 --> 01:04:05,483 Richard, please. 1104 01:04:07,249 --> 01:04:09,186 (SHATTERING) 1105 01:04:09,218 --> 01:04:10,320 How about that? 1106 01:04:11,655 --> 01:04:12,689 Clean up your mess. 1107 01:04:14,691 --> 01:04:17,294 You are never happy 1108 01:04:17,327 --> 01:04:19,563 unless you have something to fix. 1109 01:04:22,331 --> 01:04:26,302 You're a narcissistic caretaker. 1110 01:04:26,336 --> 01:04:27,738 That's not even a thing. 1111 01:04:28,671 --> 01:04:29,872 (RICHARD CHUCKLING) 1112 01:04:29,907 --> 01:04:31,909 It's embarrassing for Joyce to see the kitchen like this. 1113 01:04:31,941 --> 01:04:33,309 I'm going into town. 1114 01:04:34,311 --> 01:04:36,646 I'll leave her grocery money on the counter. 1115 01:04:37,414 --> 01:04:39,216 Please don't take it again. 1116 01:04:49,992 --> 01:04:52,662 (SOMBER MUSIC) 1117 01:05:00,570 --> 01:05:02,539 It's about a lack of inhibition. 1118 01:05:04,506 --> 01:05:05,340 It's not always clear to Richard 1119 01:05:05,374 --> 01:05:07,544 what's appropriate behavior anymore. 1120 01:05:09,845 --> 01:05:12,715 He's frustrated and afraid. 1121 01:05:13,883 --> 01:05:16,285 Just getting through his day is 10 times harder for him 1122 01:05:16,318 --> 01:05:17,787 than for a healthy person. 1123 01:05:20,456 --> 01:05:21,324 Claire. 1124 01:05:22,825 --> 01:05:24,427 Listen. 1125 01:05:24,461 --> 01:05:27,430 Have you given any thought to our support groups? 1126 01:05:27,463 --> 01:05:30,400 I can't imagine sharing this with strangers. 1127 01:05:30,432 --> 01:05:32,602 I can't betray his trust like that. 1128 01:05:34,704 --> 01:05:36,472 This is not who he is. 1129 01:05:40,843 --> 01:05:42,612 Am I going to lose him? 1130 01:05:42,646 --> 01:05:43,514 I can't. 1131 01:05:45,447 --> 01:05:46,316 I can't. 1132 01:05:51,553 --> 01:05:54,291 (PENSIVE MUSIC) 1133 01:06:13,043 --> 01:06:15,813 (WAVES CRASHING) 1134 01:06:33,662 --> 01:06:36,532 (CLAIRE SOBBING) 1135 01:07:22,479 --> 01:07:26,350 (TENSE DISCORDANT MUSIC) 1136 01:07:56,945 --> 01:07:58,881 RICHARD: God damn it! 1137 01:08:00,883 --> 01:08:01,751 Ugh! 1138 01:08:02,686 --> 01:08:06,356 I don't even know why we moved out here. 1139 01:08:08,724 --> 01:08:09,592 Stick! 1140 01:08:10,727 --> 01:08:11,595 Stick! 1141 01:08:12,928 --> 01:08:14,631 CLAIRE: Richard. 1142 01:08:17,534 --> 01:08:19,803 I always loved you in that dress. 1143 01:08:19,835 --> 01:08:22,539 I guess I should have bought you more dresses. 1144 01:08:25,174 --> 01:08:26,242 I didn't want you to feel like 1145 01:08:26,276 --> 01:08:28,746 I was trying to turn you into some kind of a doll. 1146 01:08:31,680 --> 01:08:32,715 Shit! 1147 01:08:32,749 --> 01:08:34,117 The furniture. 1148 01:08:34,150 --> 01:08:36,652 You destroyed the living room. 1149 01:08:37,519 --> 01:08:38,754 I had a wife, Phyllis. 1150 01:08:38,787 --> 01:08:40,022 I'd buy her a dress 1151 01:08:40,055 --> 01:08:43,125 and she'd say "I'm not a canvas." 1152 01:08:43,159 --> 01:08:45,528 - Look at me. - "Do I look like a canvas 1153 01:08:45,562 --> 01:08:47,197 - "to you?" - Look at me. 1154 01:08:47,229 --> 01:08:48,765 Look at me. 1155 01:08:51,233 --> 01:08:52,235 Our living room. 1156 01:08:52,268 --> 01:08:54,204 - Don't you see it? - What were you thinking? 1157 01:08:54,237 --> 01:08:57,741 I am trying to capture an empty space. 1158 01:08:57,773 --> 01:09:00,643 So I painted it white again and again, 1159 01:09:00,677 --> 01:09:03,213 and then I look over and I see a chair 1160 01:09:03,245 --> 01:09:05,681 where all our friends sat. 1161 01:09:05,714 --> 01:09:08,517 I thought you'd understand what I'm doing. 1162 01:09:08,550 --> 01:09:09,686 Our friends never sat in those chairs. 1163 01:09:09,719 --> 01:09:13,156 Those chairs we got years after! 1164 01:09:13,188 --> 01:09:15,624 Why don't you put some clothes on? 1165 01:09:15,657 --> 01:09:16,526 What? 1166 01:09:17,494 --> 01:09:19,228 You see remnants of the living room here? 1167 01:09:19,262 --> 01:09:20,664 It's all remnants. 1168 01:09:20,696 --> 01:09:22,798 And I'm trying to put them on there 1169 01:09:22,831 --> 01:09:23,732 in little pieces, 1170 01:09:23,767 --> 01:09:25,535 - 'cause that's all that's left - Please. 1171 01:09:25,567 --> 01:09:26,669 RICHARD: Of our life! 1172 01:09:26,702 --> 01:09:29,205 I do wanna help you. 1173 01:09:29,238 --> 01:09:30,807 I do wanna help you. 1174 01:09:30,839 --> 01:09:32,808 And I've always tried to help you. 1175 01:09:32,842 --> 01:09:34,678 It's just that you don't remember 1176 01:09:34,710 --> 01:09:36,012 a fucking thing anymore. 1177 01:09:37,880 --> 01:09:39,648 No, you don't remember. 1178 01:09:39,682 --> 01:09:43,687 Again and again and again, you're gone. 1179 01:09:43,719 --> 01:09:45,222 I don't know where you go. 1180 01:09:45,254 --> 01:09:47,056 But you keep disappearing on me. 1181 01:09:47,089 --> 01:09:48,057 I have errands to do. 1182 01:09:48,090 --> 01:09:49,692 I run on the beach. 1183 01:09:50,692 --> 01:09:52,628 I go to the grocery store. 1184 01:09:52,661 --> 01:09:55,764 You don't see anything different, huh? 1185 01:09:55,798 --> 01:09:57,233 I see something different, Richard, 1186 01:09:57,267 --> 01:09:58,101 and it's you. 1187 01:09:58,134 --> 01:09:59,736 You are different. 1188 01:10:09,845 --> 01:10:12,115 I know you're trying to help me. 1189 01:10:12,147 --> 01:10:13,916 And I wanna help you. 1190 01:10:14,750 --> 01:10:16,753 But I guess I really haven't. 1191 01:10:19,155 --> 01:10:21,057 Why didn't we ever have children? 1192 01:10:21,089 --> 01:10:21,958 What? 1193 01:10:24,693 --> 01:10:26,530 It was never the right time. 1194 01:10:27,664 --> 01:10:29,765 We loved our lives, didn't we? 1195 01:10:32,235 --> 01:10:33,103 Yeah. 1196 01:10:34,804 --> 01:10:35,772 We did. 1197 01:10:38,174 --> 01:10:39,810 So if you wanna leave, leave. 1198 01:10:40,777 --> 01:10:42,879 You don't understand what that means. 1199 01:10:42,911 --> 01:10:44,580 I want a divorce. 1200 01:10:48,684 --> 01:10:50,653 You want a divorce. 1201 01:10:50,687 --> 01:10:51,787 This is my work. 1202 01:10:52,621 --> 01:10:54,624 You wouldn't understand. 1203 01:10:54,656 --> 01:10:56,726 You never became a painter! 1204 01:10:56,759 --> 01:10:59,896 Because I was too busy supporting your career. 1205 01:10:59,929 --> 01:11:02,332 - My painting- - I don't give a god damn 1206 01:11:02,365 --> 01:11:03,800 about your paintings. 1207 01:11:05,934 --> 01:11:07,736 You can't paint. 1208 01:11:07,769 --> 01:11:09,540 You never really tried. 1209 01:11:32,929 --> 01:11:34,097 You okay? 1210 01:11:34,129 --> 01:11:34,997 I don't know. 1211 01:11:37,165 --> 01:11:38,067 If you're going to town, 1212 01:11:38,101 --> 01:11:39,235 we need more paper towels 1213 01:11:39,268 --> 01:11:40,971 and some of that brown wood cleaner. 1214 01:11:41,004 --> 01:11:42,039 Not the spray, the oil. 1215 01:11:45,008 --> 01:11:45,842 Joyce. 1216 01:11:52,348 --> 01:11:54,585 Could you stay here for a few nights? 1217 01:11:55,785 --> 01:11:57,153 You taking a sabbatical? 1218 01:11:58,254 --> 01:11:59,122 CLAIRE: What? 1219 01:12:01,424 --> 01:12:03,093 That's what Richard would say 1220 01:12:04,126 --> 01:12:05,327 when you would have a quarrel, 1221 01:12:05,361 --> 01:12:07,030 that you should go take a sabbatical. 1222 01:12:09,197 --> 01:12:10,133 But you never did. 1223 01:12:12,434 --> 01:12:13,870 Maybe you should have. 1224 01:12:17,005 --> 01:12:18,008 I don't know. 1225 01:12:19,675 --> 01:12:22,144 (COCK CROWING) 1226 01:12:26,415 --> 01:12:31,787 (CRUNCHING) (LIGHTLY SOMBER PIANO MUSIC) 1227 01:13:29,211 --> 01:13:31,947 (LIGHT GUITAR MUSIC) 1228 01:13:31,981 --> 01:13:36,952 ♪ Oooh ♪ 1229 01:13:39,921 --> 01:13:41,790 ♪ I wished to do right by you ♪ 1230 01:13:41,823 --> 01:13:43,293 ♪ But I wished not to bore you ♪ 1231 01:13:43,326 --> 01:13:47,897 ♪ I'm enslaved to a part of me that I cannot see ♪ 1232 01:13:47,929 --> 01:13:49,798 ♪ And my action puts attraction ♪ 1233 01:13:49,831 --> 01:13:51,834 ♪ In the fractions of your being ♪ 1234 01:13:51,867 --> 01:13:54,103 ♪ Do I wish to prey or be preyed ♪ 1235 01:13:54,137 --> 01:13:56,505 ♪ Or just pray for your feeling ♪ 1236 01:13:56,539 --> 01:13:58,842 ♪ And they say ♪ 1237 01:13:58,875 --> 01:14:02,178 ♪ Love is done ♪ 1238 01:14:02,210 --> 01:14:07,015 ♪ Not through practice and not through what's won ♪ 1239 01:14:07,049 --> 01:14:09,753 ♪ Hold on to me desperately ♪ 1240 01:14:09,786 --> 01:14:14,957 ♪ For I, I soon will run ♪ 1241 01:14:15,924 --> 01:14:16,892 ♪ I've been with the devil all day ♪ 1242 01:14:16,925 --> 01:14:18,928 ♪ And he revels in his place ♪ 1243 01:14:18,960 --> 01:14:20,996 ♪ A man leaves scars that you can see ♪ 1244 01:14:21,030 --> 01:14:22,999 ♪ And it was that I could not face ♪ 1245 01:14:23,031 --> 01:14:24,967 ♪ And I think I would be good for you ♪ 1246 01:14:25,000 --> 01:14:26,869 ♪ Or could be good to you ♪ 1247 01:14:26,902 --> 01:14:29,472 ♪ But I have lied to you for far too long ♪ 1248 01:14:29,504 --> 01:14:31,807 ♪ I'll say what's true ♪ 1249 01:14:31,840 --> 01:14:34,177 ♪ And they say ♪ 1250 01:14:34,210 --> 01:14:37,247 ♪ Love is done ♪ 1251 01:14:37,280 --> 01:14:42,384 ♪ Not through practice and not through what's won ♪ 1252 01:14:42,418 --> 01:14:46,356 ♪ Hold on to me desperately for I ♪ 1253 01:14:46,388 --> 01:14:49,258 ♪ I soon will run ♪ 1254 01:15:04,339 --> 01:15:05,307 Hi. 1255 01:15:05,340 --> 01:15:06,241 CLAIRE: You found it. 1256 01:15:06,275 --> 01:15:07,876 Yeah I found it. 1257 01:15:07,910 --> 01:15:08,945 It's really out here. 1258 01:15:08,978 --> 01:15:10,180 CLAIRE: I wasn't sure. 1259 01:15:11,914 --> 01:15:14,017 Yeah, I got you this. 1260 01:15:14,049 --> 01:15:16,018 Well I shouldn't say that I got it for you. 1261 01:15:16,052 --> 01:15:18,054 Angela gave it to me. 1262 01:15:20,055 --> 01:15:21,290 I gave this to her. 1263 01:15:21,323 --> 01:15:24,193 No way. (LAUGHING) 1264 01:15:24,227 --> 01:15:26,996 She doesn't like my presents very much. 1265 01:15:27,028 --> 01:15:29,064 DANNY: Well, she is sober. 1266 01:15:30,066 --> 01:15:31,501 You didn't know that. 1267 01:15:31,534 --> 01:15:33,068 I shouldn't have told you. 1268 01:15:34,903 --> 01:15:36,171 Do you drink? 1269 01:15:36,205 --> 01:15:38,041 Me yeah, oh yeah. 1270 01:15:38,073 --> 01:15:40,576 I had two drinks on the train over here, actually. 1271 01:15:40,610 --> 01:15:41,443 Okay. 1272 01:15:41,477 --> 01:15:42,379 - So I'm ready. - Okay. 1273 01:15:45,348 --> 01:15:47,283 Just the homekeeping. 1274 01:15:47,316 --> 01:15:50,220 (GLASSES CLINKING) 1275 01:15:51,653 --> 01:15:53,923 Just, I don't know anything about wine. 1276 01:15:53,955 --> 01:15:57,092 But it's very red. (LAUGHING) 1277 01:15:58,126 --> 01:16:00,530 I always thought Richard should stop drinking. 1278 01:16:00,562 --> 01:16:01,430 DANNY: Yeah? 1279 01:16:02,964 --> 01:16:04,933 And when we talk about it, 1280 01:16:04,967 --> 01:16:07,370 he tells me it's part of his creative process. 1281 01:16:07,402 --> 01:16:10,173 That'll kill that conversation. 1282 01:16:10,205 --> 01:16:11,907 Please, stop me 1283 01:16:12,441 --> 01:16:14,177 from talking about Richard. 1284 01:16:14,210 --> 01:16:19,249 I've been talking about Richard for more than 20 years. 1285 01:16:19,281 --> 01:16:20,416 DANNY: Yeah. 1286 01:16:20,450 --> 01:16:24,054 Richard thinks, and Richard says, and Richard likes. 1287 01:16:28,256 --> 01:16:30,326 (LAUGHING) 1288 01:16:34,964 --> 01:16:36,299 I really like your songs. 1289 01:16:37,433 --> 01:16:38,268 Oh yeah? 1290 01:16:38,300 --> 01:16:39,134 CLAIRE: Yeah. 1291 01:16:39,168 --> 01:16:40,003 Thank you. 1292 01:16:40,036 --> 01:16:40,670 CLAIRE: I really do. 1293 01:16:40,702 --> 01:16:42,104 Thanks. 1294 01:16:42,138 --> 01:16:43,339 You know how it is showing your art. 1295 01:16:43,371 --> 01:16:44,240 It's not... 1296 01:16:45,674 --> 01:16:47,142 Did you do these? 1297 01:16:52,982 --> 01:16:53,950 Why are you making that face? 1298 01:16:53,982 --> 01:16:55,651 What's that face about? 1299 01:16:55,684 --> 01:16:57,888 CLAIRE: No one has seen them yet. 1300 01:16:58,653 --> 01:16:59,889 Oh. 1301 01:17:02,724 --> 01:17:04,427 Yeah Claire, I really like these. 1302 01:17:06,228 --> 01:17:09,900 I worry that I'm making a big ass of myself. 1303 01:17:12,168 --> 01:17:15,170 I worry about so many things. 1304 01:17:18,374 --> 01:17:21,277 The problem with being constantly surrounded 1305 01:17:21,309 --> 01:17:24,147 by bright lights is that they make you feel 1306 01:17:24,179 --> 01:17:26,515 there's already enough light in the world. 1307 01:17:32,321 --> 01:17:33,189 No, it's okay. 1308 01:17:38,728 --> 01:17:42,065 (LIGHT PIANO MUSIC) 1309 01:18:40,656 --> 01:18:43,259 (SPLASHING) 1310 01:19:06,115 --> 01:19:07,250 I'm sorry, Danny. 1311 01:19:07,282 --> 01:19:09,285 I think you should go. 1312 01:19:10,219 --> 01:19:12,622 You can still catch the last train. 1313 01:19:14,689 --> 01:19:16,291 Yeah, yeah, no, of course. 1314 01:19:18,160 --> 01:19:19,195 You're probably right. 1315 01:19:29,271 --> 01:19:32,308 (SOMBER PIANO MUSIC) 1316 01:19:41,183 --> 01:19:43,053 Where have you been? 1317 01:19:46,589 --> 01:19:48,124 I'm here now. 1318 01:19:50,358 --> 01:19:51,227 I'm here. 1319 01:19:52,594 --> 01:19:54,329 Let's get you to bed. 1320 01:20:12,881 --> 01:20:15,117 I'm sorry I didn't tell you. 1321 01:20:19,854 --> 01:20:21,090 Be honest. 1322 01:20:22,724 --> 01:20:24,561 I wanna know what you think. 1323 01:20:31,332 --> 01:20:34,237 Why would you ever have stopped? 1324 01:20:40,308 --> 01:20:42,144 (GENTLE PIANO MUSIC) 1325 01:20:42,178 --> 01:20:45,247 (THUNDER RUMBLING) 1326 01:20:49,552 --> 01:20:53,255 CLAIRE VOICEOVER: I don't know what's going to happen. 1327 01:20:53,289 --> 01:20:56,392 Maybe one day you won't remember me. 1328 01:20:57,960 --> 01:20:59,328 You'll know that you know me 1329 01:20:59,361 --> 01:21:01,430 but you won't know how you know me. 1330 01:21:02,865 --> 01:21:05,268 I'll tell you that I'm your wife 1331 01:21:06,402 --> 01:21:08,771 and you'll think, oh my wife? 1332 01:21:08,804 --> 01:21:10,140 We must be in love. 1333 01:21:12,308 --> 01:21:15,278 And you won't remember how much we hurt each other. 1334 01:21:16,411 --> 01:21:18,414 We'll forget the fights and the spite. 1335 01:21:19,481 --> 01:21:22,719 And I suppose in a way none of it is worth remembering. 1336 01:21:24,219 --> 01:21:25,554 Just that I'm your wife. 1337 01:21:27,790 --> 01:21:30,660 (RICHARD SIGHING) 1338 01:21:42,937 --> 01:21:43,772 LIZA: The Art in America cover story 1339 01:21:43,805 --> 01:21:44,973 will be out on Tuesday 1340 01:21:45,006 --> 01:21:47,276 and the Times wants to do one of those 1341 01:21:47,308 --> 01:21:49,277 interactive things online. 1342 01:21:49,311 --> 01:21:51,180 When can Richard do an interview? 1343 01:21:52,414 --> 01:21:53,282 Let's not get ahead of ourselves. 1344 01:21:53,314 --> 01:21:55,951 The show's not for another three weeks. 1345 01:21:55,985 --> 01:21:57,420 LIZA: Several of Richard's pieces 1346 01:21:57,452 --> 01:21:59,554 are already spoken for sight unseen. 1347 01:21:59,588 --> 01:22:01,823 The Pompadeau and the Tate are asking 1348 01:22:01,857 --> 01:22:03,759 to do his next retrospective, 1349 01:22:03,791 --> 01:22:06,595 and all the top critics are booked for the preview. 1350 01:22:08,563 --> 01:22:09,464 Claire? 1351 01:22:10,432 --> 01:22:11,666 Is everything okay? 1352 01:22:11,700 --> 01:22:14,637 Just been a lot of late nights recently 1353 01:22:14,670 --> 01:22:17,473 with Richard finishing the paintings. 1354 01:22:18,473 --> 01:22:20,642 LIZA: Well, we've got a big run ahead of us. 1355 01:22:20,675 --> 01:22:23,646 This has been a long time coming. 1356 01:22:26,314 --> 01:22:29,384 (DOORBELL DINGING) 1357 01:22:32,420 --> 01:22:34,656 Angela, what are you doing here? 1358 01:22:34,689 --> 01:22:36,459 You came to us. 1359 01:22:36,491 --> 01:22:38,727 You invited us back into your life. 1360 01:22:38,760 --> 01:22:40,662 Danny quit today. 1361 01:22:40,696 --> 01:22:41,964 What, why? 1362 01:22:41,996 --> 01:22:43,465 He said he wanted to work on his music 1363 01:22:43,499 --> 01:22:44,434 before it's too late. 1364 01:22:44,467 --> 01:22:47,603 He said you inspired him to make that decision. 1365 01:22:47,635 --> 01:22:50,473 Danny is the only constant thing in Gogo's life 1366 01:22:50,505 --> 01:22:52,275 and you've taken that away from him. 1367 01:22:52,308 --> 01:22:54,444 He came to visit me and we... 1368 01:22:56,378 --> 01:22:58,247 we talked about art. 1369 01:23:00,482 --> 01:23:02,485 ANGELA: Is this how you treat people? 1370 01:23:02,518 --> 01:23:04,453 You're hurting so you want everyone else 1371 01:23:04,486 --> 01:23:05,921 to hurt just the same? 1372 01:23:05,954 --> 01:23:08,258 That's hardly fair. 1373 01:23:09,791 --> 01:23:10,660 Angela. 1374 01:23:11,494 --> 01:23:14,463 Angela, I made an enormous mistake 1375 01:23:14,495 --> 01:23:17,532 and I'm so, so sorry. 1376 01:23:18,767 --> 01:23:20,370 Should I speak to him? 1377 01:23:21,503 --> 01:23:23,639 How are you gonna fix this? 1378 01:23:23,671 --> 01:23:25,275 You're the problem. 1379 01:23:28,710 --> 01:23:30,280 We were doing fine. 1380 01:23:31,412 --> 01:23:33,415 I wanted to help, and then, 1381 01:23:35,616 --> 01:23:36,485 I was lonely. 1382 01:23:40,388 --> 01:23:43,558 (SOMBER PIANO MUSIC) 1383 01:24:13,455 --> 01:24:15,691 RICHARD: Are we driving? 1384 01:24:15,723 --> 01:24:16,692 Liza sent a car. 1385 01:24:17,593 --> 01:24:19,461 Can I ask you a question? 1386 01:24:20,661 --> 01:24:21,530 Are they good? 1387 01:24:25,534 --> 01:24:27,870 They're very good. 1388 01:24:27,902 --> 01:24:28,771 They always are. 1389 01:24:30,872 --> 01:24:33,809 (CROWD CHATTERING) 1390 01:24:39,415 --> 01:24:42,618 (PENSIVE PIANO MUSIC) 1391 01:25:00,803 --> 01:25:02,372 What can I say? 1392 01:25:03,037 --> 01:25:04,639 It's incredible. 1393 01:25:06,842 --> 01:25:07,876 Thank you. 1394 01:25:07,910 --> 01:25:08,778 Ricardo. 1395 01:25:10,845 --> 01:25:16,385 Ricardo, (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 1396 01:25:17,452 --> 01:25:19,655 Your new work is darling. 1397 01:26:04,700 --> 01:26:09,871 Let's be honest, I always did. (LAUGHING) 1398 01:26:12,241 --> 01:26:14,043 CLAIRE: Thank you. 1399 01:26:26,021 --> 01:26:27,188 I'm here to see Angela Smythson. 1400 01:26:27,222 --> 01:26:29,724 DOORMAN: Just one moment. 1401 01:26:40,268 --> 01:26:41,503 Hey. 1402 01:26:53,281 --> 01:26:55,016 Your father's opening is tonight. 1403 01:26:57,119 --> 01:26:58,554 Why aren't you there? 1404 01:27:00,022 --> 01:27:01,756 I needed some space. 1405 01:27:07,295 --> 01:27:08,997 All this anger you have, 1406 01:27:10,631 --> 01:27:11,767 I understand it. 1407 01:27:13,602 --> 01:27:16,005 Believe me, I've had a lot of my own. 1408 01:27:19,040 --> 01:27:22,511 But at a certain point, I think we're, (SIGHING) 1409 01:27:24,312 --> 01:27:25,914 we're only hurting ourselves. 1410 01:27:28,650 --> 01:27:30,786 You've already lost your father once. 1411 01:27:34,689 --> 01:27:36,759 And you're going to lose him again. 1412 01:27:37,326 --> 01:27:38,794 We both are. 1413 01:27:38,826 --> 01:27:39,794 But now, 1414 01:27:41,629 --> 01:27:42,797 we have to hold him. 1415 01:27:44,700 --> 01:27:47,537 That is the only thing we can do. 1416 01:27:51,906 --> 01:27:54,809 (ANGELA SOBBING) 1417 01:28:06,988 --> 01:28:07,956 Did he paint it? 1418 01:28:10,826 --> 01:28:13,762 Danny said he saw a preview of the show online 1419 01:28:13,795 --> 01:28:15,865 and he said they were your paintings. 1420 01:28:17,232 --> 01:28:18,868 The ones he saw in your studio. 1421 01:28:20,969 --> 01:28:23,639 I was the one that chose to stop painting. 1422 01:28:25,240 --> 01:28:27,143 And then I chose to give him 1423 01:28:28,710 --> 01:28:31,147 one last chance to be the great Richard Smythson. 1424 01:28:32,781 --> 01:28:36,285 I wanted that for him, he needed that. 1425 01:28:36,317 --> 01:28:37,352 Maybe I needed it to. 1426 01:28:37,385 --> 01:28:39,854 They're your paintings. 1427 01:28:41,723 --> 01:28:43,793 It was enough for me this time. 1428 01:28:46,961 --> 01:28:48,598 To create again. 1429 01:28:49,697 --> 01:28:50,900 I can do this again. 1430 01:28:52,166 --> 01:28:53,035 I will do this again. 1431 01:28:56,437 --> 01:28:59,608 But tonight, it's enough. 1432 01:29:11,719 --> 01:29:13,622 Let's get you ready. 1433 01:29:20,829 --> 01:29:22,296 HOST: We're talking with the American painter 1434 01:29:22,330 --> 01:29:24,934 Richard Smythson and his wife Claire. 1435 01:29:26,134 --> 01:29:28,704 So what's next for you two? 1436 01:29:28,737 --> 01:29:30,839 RICHARD: Well I create the art. 1437 01:29:30,871 --> 01:29:33,709 She creates the rest of our life. 1438 01:29:33,741 --> 01:29:38,913 Do you know, where the hell are we going? (LAUGHING) 1439 01:29:39,214 --> 01:29:40,883 Talk about this. 1440 01:29:40,915 --> 01:29:43,652 So how about that for a smile? 1441 01:29:44,452 --> 01:29:47,822 Everything that we do is up to Claire. 1442 01:29:49,724 --> 01:29:50,425 LIZA: The show is stunning. 1443 01:29:50,459 --> 01:29:51,693 Really? 1444 01:29:59,334 --> 01:30:00,202 Claire? 1445 01:30:09,478 --> 01:30:10,813 Oh my gosh. 1446 01:30:15,750 --> 01:30:18,787 (UPLIFTING MUSIC) 1447 01:30:28,362 --> 01:30:29,231 Oh. 1448 01:30:47,148 --> 01:30:49,884 (LIGHT MUSIC) 1449 01:30:52,347 --> 01:30:57,347 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 1450 01:31:00,862 --> 01:31:06,035 ♪ I have opened up my mind to things I was afraid of ♪ 1451 01:31:07,035 --> 01:31:11,307 ♪ Done things I've never done before ♪ 1452 01:31:12,907 --> 01:31:15,510 ♪ Taking a chance and seeing ♪ 1453 01:31:15,544 --> 01:31:19,314 ♪ Just what the world is made of ♪ 1454 01:31:19,347 --> 01:31:24,353 ♪ Nothing is the same anymore ♪ 1455 01:31:25,987 --> 01:31:31,026 ♪ At times I feel a golden spirit comin' through me ♪ 1456 01:31:32,059 --> 01:31:37,232 ♪ Thinking of my life and what it's given to me ♪ 1457 01:31:39,901 --> 01:31:45,073 ♪ I will live within that spirit ever knowing ♪ 1458 01:31:46,040 --> 01:31:50,812 ♪ I'm where I'm supposed to be ♪ 1459 01:31:50,845 --> 01:31:55,985 ♪ Welcome home ♪ 1460 01:31:56,918 --> 01:32:02,057 ♪ Welcome home ♪ 1461 01:32:03,357 --> 01:32:08,363 ♪ Welcome home ♪ 1462 01:32:10,197 --> 01:32:12,834 ♪ Welcome home ♪ 1463 01:32:26,013 --> 01:32:31,186 ♪ In the waters I can see a clear reflection ♪ 1464 01:32:32,120 --> 01:32:37,092 ♪ Of the force that's all around ♪ 1465 01:32:38,492 --> 01:32:43,999 ♪ There's a harmony of season and direction ♪ 1466 01:32:44,965 --> 01:32:50,104 ♪ This is surely sacred ground ♪ 1467 01:32:51,171 --> 01:32:54,076 ♪ Sweet like this everywhere ♪ 1468 01:32:54,108 --> 01:32:57,446 ♪ As we stand in the clover ♪ 1469 01:32:57,478 --> 01:33:00,081 ♪ Feel the circle magic ♪ 1470 01:33:00,115 --> 01:33:03,251 ♪ Let it take us over ♪ 1471 01:33:12,326 --> 01:33:15,229 ♪ And through all that I've been blessed with ♪ 1472 01:33:15,263 --> 01:33:18,166 ♪ I feel certain ♪ 1473 01:33:18,198 --> 01:33:23,237 ♪ I'm where I'm supposed to be ♪ 1474 01:33:23,271 --> 01:33:28,277 ♪ Welcome home ♪ 1475 01:33:29,544 --> 01:33:34,916 ♪ Welcome home ♪ 1476 01:33:36,284 --> 01:33:41,290 ♪ Welcome home ♪ 1477 01:33:42,723 --> 01:33:45,393 ♪ Welcome home ♪ 1478 01:34:01,343 --> 01:34:02,343 (LIGHT MUSIC) 98149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.