All language subtitles for The.Artists.Wife.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,775 --> 00:00:03,544
(SOMBER MUSIC)
2
00:00:22,962 --> 00:00:25,632
(MYSTIC MUSIC)
3
00:00:54,061 --> 00:00:57,398
(LIGHT PIANO MUSIC)
4
00:00:58,497 --> 00:01:03,497
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
5
00:01:03,604 --> 00:01:06,106
I'm talking with the American
painter Richard Smythson
6
00:01:06,139 --> 00:01:07,841
and his wife Claire.
7
00:01:07,874 --> 00:01:09,909
So what's next for you two?
8
00:01:09,943 --> 00:01:11,545
Well I create the art.
9
00:01:11,577 --> 00:01:13,613
She creates the
rest of our life.
10
00:01:14,747 --> 00:01:15,381
Do you know?
11
00:01:15,416 --> 00:01:16,817
Where the hell are we going?
12
00:01:16,850 --> 00:01:19,987
(BOTH LAUGHING)
13
00:01:20,020 --> 00:01:21,589
Talk about this.
14
00:01:21,621 --> 00:01:23,824
How about that for a smile?
15
00:01:25,159 --> 00:01:27,461
Everything that we
do is up to Claire.
16
00:01:36,502 --> 00:01:40,607
He's been behaving so
strangely for months.
17
00:01:40,640 --> 00:01:42,476
I thought it was about the show.
18
00:01:43,577 --> 00:01:47,014
His work habits are erratic.
19
00:01:47,047 --> 00:01:48,549
He's been drinking more.
20
00:01:50,550 --> 00:01:54,788
He'll have these moments
where he's just so himself.
21
00:01:56,088 --> 00:01:57,657
Playful, smart.
22
00:01:58,624 --> 00:02:01,494
And then he vanishes
23
00:02:01,528 --> 00:02:05,666
and he's angry, childish.
24
00:02:08,601 --> 00:02:10,670
And I react, I can't help it.
25
00:02:12,505 --> 00:02:14,474
The things I loved
the most about him
26
00:02:14,508 --> 00:02:15,543
and still love are
things a person
27
00:02:15,575 --> 00:02:17,412
isn't supposed to love.
28
00:02:19,246 --> 00:02:20,748
His arrogance, his ego.
29
00:02:24,218 --> 00:02:26,787
I have never been in his shots.
30
00:02:26,819 --> 00:02:27,854
That's Richard.
31
00:02:31,592 --> 00:02:33,093
Every moment of his life
32
00:02:33,125 --> 00:02:35,862
has been lived on his own terms.
33
00:02:37,129 --> 00:02:37,998
And now...
34
00:03:29,182 --> 00:03:31,118
They didn't have
those wide brushes
35
00:03:31,151 --> 00:03:32,886
you like, the Grumbacher.
36
00:03:34,187 --> 00:03:35,922
But I will get them.
37
00:03:38,592 --> 00:03:39,760
How was class today?
38
00:03:41,628 --> 00:03:42,762
I'm painting, Claire.
39
00:03:44,031 --> 00:03:44,898
Sorry.
40
00:03:47,901 --> 00:03:48,768
I love you.
41
00:03:56,242 --> 00:03:57,143
LIZA: Don't forget Ada's show
42
00:03:57,176 --> 00:03:58,111
at the new museum.
43
00:03:58,145 --> 00:03:59,813
I know she'd love to see you.
44
00:03:59,845 --> 00:04:00,813
Mhmm.
45
00:04:00,847 --> 00:04:01,881
What's that you're eating?
46
00:04:01,914 --> 00:04:03,316
Looks delicious.
47
00:04:03,349 --> 00:04:05,151
That's 'cause you
don't have to eat it.
48
00:04:05,184 --> 00:04:06,687
It's good.
49
00:04:06,719 --> 00:04:08,021
But if we had deep
fried the brussel sprouts,
50
00:04:08,055 --> 00:04:10,290
we could have kept
all the antioxidants.
51
00:04:10,324 --> 00:04:11,659
Let me see what
Richard's been working on.
52
00:04:11,692 --> 00:04:13,927
Just carry the laptop
into the studio.
53
00:04:13,961 --> 00:04:18,265
Nobody ever sees my work
until it's finished except her.
54
00:04:18,298 --> 00:04:19,199
You know that.
55
00:04:19,231 --> 00:04:20,267
LIZA: No one has seen any
56
00:04:20,299 --> 00:04:22,035
of your work in years.
57
00:04:22,068 --> 00:04:23,938
Everyone's curious.
58
00:04:23,971 --> 00:04:24,905
Richard,
59
00:04:24,938 --> 00:04:25,639
- no.
- No, no!
60
00:04:25,671 --> 00:04:26,606
One a day!
61
00:04:26,640 --> 00:04:27,707
These virtual dinners,
62
00:04:27,741 --> 00:04:29,243
they're extremely bizarre.
63
00:04:30,274 --> 00:04:30,811
Have a brussel sprout.
64
00:04:31,945 --> 00:04:35,015
(BOTH LAUGHING)
65
00:04:35,048 --> 00:04:37,017
(PAPERS RUSTLING)
66
00:04:37,049 --> 00:04:38,919
The date is set, it's
been written about.
67
00:04:38,952 --> 00:04:41,855
I'll be ready, honey, I
always pull it together.
68
00:04:41,887 --> 00:04:42,823
You know that.
69
00:04:42,856 --> 00:04:45,659
I got some sketches here
and I can't find them.
70
00:04:45,691 --> 00:04:47,193
They're in a little notebook.
71
00:04:47,226 --> 00:04:48,928
What kind of notebook?
72
00:04:48,962 --> 00:04:52,666
A notebook with all my
personal things in them.
73
00:04:52,698 --> 00:04:55,735
And how can I trust you with
all of my personal things
74
00:04:55,769 --> 00:04:56,870
if you lose them?
75
00:04:56,902 --> 00:04:58,738
What are you talking about?
76
00:04:58,772 --> 00:05:01,742
It's my very
important things, okay?
77
00:05:01,775 --> 00:05:03,811
Why am I explaining to you?
78
00:05:04,844 --> 00:05:07,313
I was talking about
the show, Richard.
79
00:05:07,347 --> 00:05:08,315
I've had it with the show.
80
00:05:08,347 --> 00:05:09,717
Don't mention it anymore.
81
00:05:09,750 --> 00:05:11,986
It's not your job!
82
00:05:12,019 --> 00:05:13,954
My job?
83
00:05:13,986 --> 00:05:14,955
My job?
84
00:05:16,323 --> 00:05:17,190
Shit.
85
00:05:19,291 --> 00:05:20,361
I don't know what happens.
86
00:05:20,394 --> 00:05:21,962
Everything starts going away
87
00:05:21,995 --> 00:05:24,932
that disappears,
people disappear.
88
00:05:26,032 --> 00:05:26,900
Are you drunk?
89
00:05:29,368 --> 00:05:30,738
It all gets lost.
90
00:05:31,404 --> 00:05:34,741
(LIGHT PIANO MUSIC)
91
00:05:35,775 --> 00:05:38,878
(MACHINE WHIRRING)
92
00:05:42,416 --> 00:05:44,151
Good morning, ma'am.
93
00:05:56,395 --> 00:05:57,563
It just happened in
the past few months.
94
00:05:57,597 --> 00:06:02,101
Look over there and then run
your eye along the bottom edge.
95
00:06:02,135 --> 00:06:03,736
It's sinking, I know it.
96
00:06:03,770 --> 00:06:04,404
JOYCE: You think so?
97
00:06:04,438 --> 00:06:05,505
I never noticed.
98
00:06:05,539 --> 00:06:08,275
See how the foundation's
a little lower on that side
99
00:06:08,308 --> 00:06:10,077
and there are these cracks here.
100
00:06:14,847 --> 00:06:16,783
JOYCE: Let's get you inside.
101
00:06:16,816 --> 00:06:19,318
You shouldn't be out
here in only a sweater.
102
00:06:19,351 --> 00:06:21,255
You finish that
grocery list for me?
103
00:06:21,287 --> 00:06:22,755
Joyce?
104
00:06:22,789 --> 00:06:24,759
Why did you leave your husband?
105
00:06:25,926 --> 00:06:28,796
I guess you could
say we left each other.
106
00:06:28,828 --> 00:06:31,030
My mother used to tell me
people only got divorced
107
00:06:31,063 --> 00:06:34,133
when both of them wanted
to leave at the same time.
108
00:06:34,166 --> 00:06:36,703
Otherwise one pulls
the other back in.
109
00:06:37,803 --> 00:06:39,806
I didn't know until
Bill moved out
110
00:06:39,839 --> 00:06:41,075
how unhappy I've been.
111
00:06:42,075 --> 00:06:43,377
And that first year
after it happened
112
00:06:43,409 --> 00:06:45,712
people would tell
me I looked happier.
113
00:06:45,746 --> 00:06:46,947
People I barely knew.
114
00:06:51,351 --> 00:06:52,820
Let's get you inside.
115
00:06:55,888 --> 00:06:56,956
Why do we paint?
116
00:06:56,989 --> 00:07:01,928
We paint because
we have no choice.
117
00:07:02,496 --> 00:07:03,998
Why do you paint, Melanie?
118
00:07:05,397 --> 00:07:07,767
Because I have no choice?
119
00:07:07,801 --> 00:07:09,736
What do you paint with?
120
00:07:09,770 --> 00:07:10,971
My brush?
121
00:07:11,904 --> 00:07:14,474
Oh no, it has nothing
to do with a brush.
122
00:07:14,508 --> 00:07:18,012
This kid next to you
paints with his cock.
123
00:07:18,878 --> 00:07:21,915
You, you paint with your cunt.
124
00:07:25,351 --> 00:07:27,221
Oh, here we go, an exit.
125
00:07:27,253 --> 00:07:28,755
Maybe I should have taken
126
00:07:28,789 --> 00:07:31,859
a sensitivity training class
127
00:07:31,892 --> 00:07:33,827
before I came in today.
128
00:07:33,859 --> 00:07:35,795
The minute you go out the door,
129
00:07:35,828 --> 00:07:40,500
you're telling me and
everyone else in the class
130
00:07:40,534 --> 00:07:42,870
that you don't have it.
131
00:07:42,902 --> 00:07:45,037
It's not a painting
unless you leave
132
00:07:45,070 --> 00:07:48,909
a piece of yourself
on the canvas!
133
00:07:49,875 --> 00:07:52,346
(MACHINE WHIRRING)
(LIGHTLY TENSE MUSIC)
134
00:07:52,378 --> 00:07:55,315
(DOORBELL DINGING)
135
00:07:57,150 --> 00:08:00,020
(PLASTIC RUSTLING)
136
00:08:13,166 --> 00:08:14,166
What is this?
137
00:08:14,200 --> 00:08:18,404
Well, I can never
remember the time anymore
138
00:08:18,438 --> 00:08:19,974
so I bought a clock.
139
00:08:20,907 --> 00:08:24,178
You bought a
94,000 dollar clock?
140
00:08:24,210 --> 00:08:25,345
What were you thinking?
141
00:08:27,179 --> 00:08:29,015
And it's so ugly.
142
00:08:30,082 --> 00:08:33,053
Well, I think it looked
better in the little picture.
143
00:08:34,920 --> 00:08:37,023
CLAIRE: I'd better
be able to return it.
144
00:08:41,193 --> 00:08:43,863
(SOMBER MUSIC)
145
00:09:05,385 --> 00:09:08,322
(MACHINE WHIRRING)
146
00:09:10,624 --> 00:09:13,961
(LIGHT PIANO MUSIC)
147
00:09:19,366 --> 00:09:20,234
Honey?
148
00:09:22,401 --> 00:09:23,937
What are you doing?
149
00:09:25,438 --> 00:09:26,307
Richard.
150
00:09:29,976 --> 00:09:31,345
What are you doing?
151
00:09:32,444 --> 00:09:33,579
(CLATTERING)
152
00:09:33,612 --> 00:09:34,448
You accused me
of having an affair
153
00:09:34,481 --> 00:09:35,948
with one of my students.
154
00:09:35,981 --> 00:09:38,452
That was six years ago!
155
00:09:38,485 --> 00:09:39,952
RICHARD: Look.
156
00:09:39,986 --> 00:09:41,487
I might have flirted with her.
157
00:09:41,520 --> 00:09:42,990
But I never!
158
00:09:43,656 --> 00:09:44,858
Is that?
159
00:09:46,592 --> 00:09:47,961
Did you paint her?
160
00:09:47,994 --> 00:09:49,963
You know what it was, Claire?
161
00:09:49,996 --> 00:09:52,064
Your goddamn accusation,
162
00:09:52,097 --> 00:09:54,133
I didn't want it at
my house anymore.
163
00:09:58,237 --> 00:10:01,040
(SOMBER MUSIC)
164
00:10:08,180 --> 00:10:10,650
I don't think I'm
really quite sure
165
00:10:10,683 --> 00:10:12,285
about what this is all about.
166
00:10:12,318 --> 00:10:13,286
They're honoring you.
167
00:10:13,319 --> 00:10:14,520
You're getting an award.
168
00:10:14,553 --> 00:10:15,422
For what?
169
00:10:16,423 --> 00:10:18,458
For your work, what
else would it be for?
170
00:10:21,160 --> 00:10:23,130
I don't quite understand
what this is about.
171
00:10:23,163 --> 00:10:24,031
Richard.
172
00:10:25,631 --> 00:10:28,902
(CROWD APPLAUDING)
173
00:10:31,603 --> 00:10:32,438
Go.
174
00:10:32,472 --> 00:10:33,307
And you?
175
00:10:33,340 --> 00:10:35,175
It's just for you.
176
00:10:36,576 --> 00:10:39,113
Congratulations, Richard.
177
00:10:47,654 --> 00:10:52,426
When I heard about
this from my wife
178
00:10:52,458 --> 00:10:54,428
who's back there,
her name is Claire,
179
00:10:57,029 --> 00:10:58,198
and she's from Sweden.
180
00:11:00,600 --> 00:11:02,937
And I asked her, I said Claire,
181
00:11:04,136 --> 00:11:05,505
what happened to Jim?
182
00:11:06,673 --> 00:11:09,476
Where's Tony, where's Gene?
183
00:11:10,677 --> 00:11:12,346
Where'd they all go?
184
00:11:14,179 --> 00:11:16,316
She said "They're
all dead, Richard."
185
00:11:21,286 --> 00:11:22,187
(SOMBER MUSIC)
186
00:11:22,222 --> 00:11:23,055
I don't know, I didn't
know what to say.
187
00:11:23,088 --> 00:11:26,292
I didn't write anything
down, so I just,
188
00:11:28,227 --> 00:11:30,964
you guys are gonna get
to a point in your life
189
00:11:31,530 --> 00:11:33,967
where people go, things go.
190
00:11:36,135 --> 00:11:37,203
I don't know, why am I here?
191
00:11:37,236 --> 00:11:39,039
I don't know how
to say anything.
192
00:11:39,072 --> 00:11:42,075
All I can tell you is
what's going on with me.
193
00:11:42,107 --> 00:11:43,609
Why did they put
the goddamn light
194
00:11:43,643 --> 00:11:45,077
so when you walk out,
195
00:11:45,111 --> 00:11:47,347
you can see me but
I can't see anybody?
196
00:12:11,404 --> 00:12:14,808
Richard, I'd like
to speak with Claire.
197
00:12:14,841 --> 00:12:16,610
Is that fine?
198
00:12:16,643 --> 00:12:18,278
RICHARD: Yeah.
199
00:12:32,257 --> 00:12:34,027
What did you say?
200
00:12:34,861 --> 00:12:36,330
It never occurred to you?
201
00:12:41,233 --> 00:12:44,237
The times I've seen the two
of you out this last year.
202
00:12:45,304 --> 00:12:48,241
Remember that concert
at the college?
203
00:12:48,274 --> 00:12:49,809
Richard can be unconventional
204
00:12:49,842 --> 00:12:53,779
but even then I
observed little things.
205
00:12:53,813 --> 00:12:54,648
He has...
206
00:12:56,582 --> 00:13:00,587
He's a brilliant, creative,
207
00:13:01,553 --> 00:13:05,324
crazy painter.
208
00:13:06,159 --> 00:13:08,162
He's an artist, he's not a...
209
00:13:10,763 --> 00:13:12,165
I'm so sorry, Claire.
210
00:13:12,198 --> 00:13:14,201
I wish I had better news.
211
00:13:14,233 --> 00:13:17,169
But can you really tell
if someone has Alzheimer's
212
00:13:17,202 --> 00:13:18,337
You can't tell that.
213
00:13:19,271 --> 00:13:20,105
You can't know for sure.
214
00:13:20,140 --> 00:13:21,808
You can guess when
someone is strange
215
00:13:21,841 --> 00:13:23,143
and someone is what,
216
00:13:23,175 --> 00:13:24,544
does everyone have to be normal?
217
00:13:24,577 --> 00:13:29,116
Does everyone have to
be like behaved perfect
218
00:13:29,149 --> 00:13:30,183
all the time?
219
00:13:31,683 --> 00:13:33,120
I don't know.
220
00:13:36,489 --> 00:13:37,757
What do I do?
221
00:13:37,789 --> 00:13:39,625
How can I help him?
222
00:13:40,760 --> 00:13:42,529
Just try to be there for him.
223
00:13:42,562 --> 00:13:43,897
It's hard to accept.
224
00:13:43,929 --> 00:13:45,731
But a person with
dementia can still have
225
00:13:45,765 --> 00:13:47,800
a good quality of life.
226
00:13:47,833 --> 00:13:52,138
Look, I want you to get this
prescription filled for him.
227
00:13:53,372 --> 00:13:55,374
Claire, don't do this alone.
228
00:13:56,909 --> 00:13:58,678
With a support
structure in place,
229
00:13:58,711 --> 00:14:02,549
with family around, with
people who love Richard.
230
00:14:02,582 --> 00:14:04,217
What family?
231
00:14:09,454 --> 00:14:11,257
PHARMACIST: It'll ask
you for your signature first
232
00:14:11,290 --> 00:14:12,492
and then swipe your card.
233
00:14:13,458 --> 00:14:14,359
What?
234
00:14:14,394 --> 00:14:16,196
It'll ask you for
your signature first
235
00:14:16,228 --> 00:14:17,763
and then you can
swipe your card.
236
00:14:17,797 --> 00:14:19,533
Oh, oh okay.
237
00:14:20,699 --> 00:14:21,834
Of course.
238
00:14:21,867 --> 00:14:24,603
My grandmother started
losing her memory very young.
239
00:14:24,636 --> 00:14:27,140
The doctors told us
it was a lost cause.
240
00:14:27,740 --> 00:14:28,642
But then we started giving her-
241
00:14:28,674 --> 00:14:30,476
- This machine isn't working.
242
00:14:30,510 --> 00:14:32,412
PHARMACIST: Oh you
have to do the chip thing.
243
00:14:32,444 --> 00:14:34,247
CLAIRE: Oh right, right.
244
00:14:36,415 --> 00:14:38,250
There's always hope.
245
00:14:38,284 --> 00:14:40,354
That's what I think.
246
00:14:43,622 --> 00:14:44,523
Can you do it?
247
00:14:44,558 --> 00:14:45,692
PHARMACIST: I'm
sorry, Mrs. Smythson,
248
00:14:45,725 --> 00:14:47,394
everyone has to use the machine.
249
00:14:47,427 --> 00:14:48,861
It's very easy though.
250
00:14:48,895 --> 00:14:52,299
You know what,
I'll just pay cash.
251
00:15:08,247 --> 00:15:10,449
Ma'am, you have
to pay for that.
252
00:15:12,318 --> 00:15:14,688
I am paying for it.
253
00:15:14,721 --> 00:15:16,456
Before you eat it.
254
00:15:18,257 --> 00:15:20,292
What do you want me to do now?
255
00:15:20,326 --> 00:15:21,361
I'm paying for this,
256
00:15:21,394 --> 00:15:23,429
and I'm paying for these,
I'm paying for these,
257
00:15:23,462 --> 00:15:25,998
and I'm paying for these.
258
00:15:26,031 --> 00:15:27,633
Are you happy now?
259
00:15:31,837 --> 00:15:37,211
(PHONE RINGING)
(SOMBER MUSIC)
260
00:15:40,279 --> 00:15:41,314
WOMAN: Hi, this is Angela.
261
00:15:41,347 --> 00:15:45,218
Leave me a message and I'll
call you back. (BEEPING)
262
00:16:24,390 --> 00:16:27,260
(PHONE BUZZING)
263
00:16:29,562 --> 00:16:30,397
Angela?
264
00:16:30,429 --> 00:16:31,497
ANGELA: Who's asking?
265
00:16:31,530 --> 00:16:34,267
Whoever this is,
you woke up my son.
266
00:16:36,903 --> 00:16:38,337
You have a son?
267
00:16:40,372 --> 00:16:42,342
Angela, that's wonderful.
268
00:16:42,375 --> 00:16:43,777
ANGELA: Claire?
269
00:16:45,345 --> 00:16:46,546
Is this Claire?
270
00:16:50,549 --> 00:16:51,383
I'm sorry to bother you,
271
00:16:51,417 --> 00:16:52,851
I just wanted to-
272
00:16:52,885 --> 00:16:54,754
- ANGELA: I didn't want
your money five years ago
273
00:16:54,786 --> 00:16:56,289
and I don't want it now.
274
00:16:57,557 --> 00:16:59,426
That's not why I'm calling.
275
00:17:00,760 --> 00:17:02,395
ANGELA: Is...
276
00:17:02,928 --> 00:17:03,797
Is he?
277
00:17:04,996 --> 00:17:06,699
Is he dead?
278
00:17:06,733 --> 00:17:08,068
No, no.
279
00:17:08,101 --> 00:17:09,636
No, thank, no.
280
00:17:10,870 --> 00:17:12,539
He's just-
281
00:17:12,572 --> 00:17:13,473
- KID ON OTHER LINE:
Mommy, who's dead?
282
00:17:13,505 --> 00:17:15,108
ANGELA: Oh, nobody, sweety.
283
00:17:15,140 --> 00:17:16,609
Just go back to bed, I'll
be there in a minute.
284
00:17:16,641 --> 00:17:18,844
- Okay.
- Is that your son?
285
00:17:18,878 --> 00:17:20,313
What's his name?
286
00:17:21,113 --> 00:17:22,681
ANGELA: Claire, it's late.
287
00:17:22,715 --> 00:17:25,819
I really don't feel
like talking right now.
288
00:17:25,851 --> 00:17:27,486
Richard is sick.
289
00:17:28,454 --> 00:17:30,624
He's having trouble
remembering things.
290
00:17:31,591 --> 00:17:33,459
I was thinking
maybe you wanted to-
291
00:17:33,493 --> 00:17:34,594
- ANGELA: I can't.
292
00:17:36,862 --> 00:17:39,698
Can you just let me ask?
293
00:17:39,732 --> 00:17:41,468
You can say no.
294
00:17:42,601 --> 00:17:44,470
But at least let me ask.
295
00:17:45,505 --> 00:17:46,573
ANGELA: I have to go.
296
00:17:46,605 --> 00:17:47,907
I'm sorry about Richard.
297
00:17:49,041 --> 00:17:51,611
(BUSY TONE)
298
00:18:11,596 --> 00:18:13,532
CLAIRE: Fried
brussel sprouts.
299
00:18:13,565 --> 00:18:14,633
How about that?
300
00:18:20,840 --> 00:18:21,707
Ugh.
301
00:18:23,842 --> 00:18:24,777
How's work?
302
00:18:25,777 --> 00:18:26,645
Anything?
303
00:18:27,979 --> 00:18:29,481
It's not coming, babe.
304
00:18:29,515 --> 00:18:30,751
I heard about a writer
305
00:18:32,185 --> 00:18:34,821
who worked in a cottage
just like this one.
306
00:18:34,853 --> 00:18:37,689
Each morning he handed
his assistant his clothes.
307
00:18:37,723 --> 00:18:38,858
He figured that
without any clothes
308
00:18:38,890 --> 00:18:42,195
he'd be trapped in the cottage
and would have to work.
309
00:18:42,227 --> 00:18:43,563
Poor bastard.
310
00:18:43,595 --> 00:18:46,932
I think it was Proust, maybe.
311
00:18:46,966 --> 00:18:48,901
Sola, somebody French.
312
00:18:48,935 --> 00:18:51,671
I'd like it better if
it was the Bronte sisters.
313
00:18:53,672 --> 00:18:55,974
Would you like to
give me your clothes?
314
00:18:56,007 --> 00:18:56,909
You're my wife.
315
00:18:57,944 --> 00:18:58,945
Not my assistant.
316
00:19:03,850 --> 00:19:04,684
I love you.
317
00:19:06,218 --> 00:19:07,687
It will come.
318
00:19:09,021 --> 00:19:09,890
It always does.
319
00:19:13,892 --> 00:19:17,563
(BIRDS SQUAWKING)
320
00:19:17,596 --> 00:19:18,497
I've never been
able to capture
321
00:19:18,531 --> 00:19:19,966
the true beauty of life.
322
00:19:21,967 --> 00:19:23,736
Most people would say I have
323
00:19:23,768 --> 00:19:24,871
but I haven't.
324
00:19:24,903 --> 00:19:25,871
I think you have.
325
00:19:28,908 --> 00:19:31,177
I was thinking of going
into the city tomorrow.
326
00:19:31,209 --> 00:19:33,612
I wanna see Liza and
talk about the show.
327
00:19:36,114 --> 00:19:36,982
Is that okay?
328
00:19:38,016 --> 00:19:40,085
You're asking permission?
329
00:19:40,119 --> 00:19:41,053
You don't have to
ask permission.
330
00:19:41,086 --> 00:19:42,788
It's not Saudi Arabia.
331
00:19:46,559 --> 00:19:49,729
(LIGHT PIANO MUSIC)
332
00:20:31,803 --> 00:20:33,607
DOORMAN: Can I
help you, ma'am?
333
00:20:35,807 --> 00:20:38,644
This is Angela Smythson's
building, isn't it?
334
00:20:38,678 --> 00:20:40,746
Do you know her unit number?
335
00:20:40,780 --> 00:20:44,050
I'm her stepmother and we
don't see much of each other.
336
00:20:44,082 --> 00:20:45,017
Let me call her.
337
00:20:45,051 --> 00:20:46,085
CLAIRE: Thank you.
338
00:20:49,956 --> 00:20:52,859
(ELEVATOR DINGING)
339
00:20:53,793 --> 00:20:55,562
This is inappropriate, Claire.
340
00:20:56,728 --> 00:20:57,963
Is there a more
appropriate way
341
00:20:57,996 --> 00:21:00,600
to tell you that your
father has dementia?
342
00:21:01,633 --> 00:21:03,569
What am I supposed
to do about that?
343
00:21:06,839 --> 00:21:07,707
I'm sorry.
344
00:21:08,740 --> 00:21:10,544
I've been swamped with work.
345
00:21:11,811 --> 00:21:14,313
I'm just so busy, Claire.
346
00:21:14,346 --> 00:21:15,481
Everybody's busy.
347
00:21:15,515 --> 00:21:18,851
When you ask someone how
they're doing, they say busy.
348
00:21:18,883 --> 00:21:20,986
As if that's an answer
to the question.
349
00:21:22,755 --> 00:21:24,823
Early Christmas gifts.
350
00:21:24,857 --> 00:21:27,660
ANGELA: You didn't
need to do that.
351
00:21:27,692 --> 00:21:30,362
I wanted to, and unlike
the rest of the world
352
00:21:30,396 --> 00:21:32,065
I'm really not that busy, so
353
00:21:33,131 --> 00:21:34,801
it gave me something to do.
354
00:21:37,335 --> 00:21:39,905
I wasn't sure how old he is.
355
00:21:39,938 --> 00:21:40,840
He'll love it.
356
00:21:41,907 --> 00:21:42,842
Thank you.
357
00:21:43,976 --> 00:21:49,181
It's a 2006 bottle of
Cobos Malbec from Argentina.
358
00:21:50,716 --> 00:21:52,752
We bought a case of it when
they did a retrospective
359
00:21:52,784 --> 00:21:56,121
of his work at the
MACBA in Buenos Aires.
360
00:21:57,723 --> 00:22:01,027
Your father stood up the
President of Argentina
361
00:22:01,060 --> 00:22:02,696
to visit that vineyard.
362
00:22:03,862 --> 00:22:06,967
Not surprised, he's good
at disappointing people.
363
00:22:12,871 --> 00:22:14,640
Can we go upstairs and talk?
364
00:22:16,374 --> 00:22:20,212
Angela, I want him to know you
365
00:22:20,246 --> 00:22:21,814
before he forgets.
366
00:22:22,982 --> 00:22:24,884
(SCOFFING) He's
never really known me.
367
00:22:26,017 --> 00:22:26,851
Okay.
368
00:22:26,886 --> 00:22:29,355
I'm really sorry
that I bothered you.
369
00:22:29,388 --> 00:22:30,890
Merry Christmas or whatever.
370
00:22:36,094 --> 00:22:39,732
(BYSTANDERS CHATTERING)
371
00:22:45,938 --> 00:22:47,739
MAN: You won't
believe who we got to DJ
372
00:22:47,773 --> 00:22:48,707
in the front room.
373
00:22:48,740 --> 00:22:50,308
WOMAN: Oh, we're
so excited to see it.
374
00:22:50,342 --> 00:22:51,878
- We'll see you inside.
- Claire, oh!
375
00:22:51,910 --> 00:22:53,647
- Come!
- This is such a scene.
376
00:22:55,448 --> 00:22:57,417
Get inside, it's
too cold out here
377
00:22:57,449 --> 00:22:59,017
for someone with your bony ass.
378
00:22:59,051 --> 00:23:00,687
Come on.
379
00:23:00,719 --> 00:23:01,853
Is Richard coming later?
380
00:23:01,887 --> 00:23:03,923
No, he's busy painting, Liza.
381
00:23:03,956 --> 00:23:06,693
Oh, yeah, thank God for that.
382
00:23:06,726 --> 00:23:07,459
Tell me you have some
pictures to show me
383
00:23:07,493 --> 00:23:09,696
of what he's been working on.
384
00:23:09,728 --> 00:23:10,929
I can't betray his trust.
385
00:23:10,963 --> 00:23:13,266
Fine, fine, but just
tell me, is it good?
386
00:23:13,298 --> 00:23:15,333
Of course it's good.
387
00:23:15,367 --> 00:23:17,103
Because he says
it is the best work
388
00:23:17,136 --> 00:23:18,138
that he's ever done.
389
00:23:19,905 --> 00:23:22,909
But artists have no
perspective on their own work.
390
00:23:25,945 --> 00:23:27,179
A lot of young artists
come to me now.
391
00:23:27,213 --> 00:23:28,848
And some of them are wonderful
392
00:23:28,880 --> 00:23:31,050
but it's just not the same.
393
00:23:31,082 --> 00:23:32,884
Back then, I had to
chase my artists,
394
00:23:32,918 --> 00:23:37,156
I had to discover them, I
had to earn their trust.
395
00:23:37,188 --> 00:23:38,323
And those are the
ones who are still
396
00:23:38,357 --> 00:23:39,959
the most important to me.
397
00:23:41,159 --> 00:23:43,162
I even like some
of their wives too.
398
00:23:45,930 --> 00:23:49,201
There's an organic
juice bar on the corner.
399
00:23:49,235 --> 00:23:52,805
Oh, gentrification
everywhere you look.
400
00:23:53,805 --> 00:23:55,807
I think this is
it, this is it.
401
00:23:55,841 --> 00:23:59,312
What was the landlord's
name, something Turkish.
402
00:23:59,344 --> 00:24:00,813
Mustafa.
403
00:24:00,845 --> 00:24:04,217
Mustafa.
(BOTH LAUGHING)
404
00:24:04,249 --> 00:24:05,517
Mustafa.
405
00:24:05,551 --> 00:24:07,520
Richard always wanted to live
406
00:24:07,553 --> 00:24:10,823
in these awful, seedy places.
407
00:24:11,823 --> 00:24:13,426
You can't worry about
the floor being clean
408
00:24:13,458 --> 00:24:14,994
when you're trying to create!
409
00:24:17,362 --> 00:24:18,997
He wasn't entirely wrong.
410
00:24:20,932 --> 00:24:23,502
He would pay Mustafa
with paintings,
411
00:24:23,535 --> 00:24:25,871
even though we had
the money for rent.
412
00:24:25,905 --> 00:24:29,209
Once, we gave him
one of my paintings.
413
00:24:30,476 --> 00:24:32,978
Your paintings were stunning.
414
00:24:33,012 --> 00:24:34,880
No, they were
stuck in the past.
415
00:24:34,913 --> 00:24:36,281
Nobody wants that.
416
00:24:37,582 --> 00:24:38,985
They were classic.
417
00:24:41,954 --> 00:24:43,456
CLAIRE: This
is what people do
418
00:24:43,488 --> 00:24:45,324
when they get old, isn't it?
419
00:24:46,559 --> 00:24:50,196
LIZA: Old people
are in bed. (LAUGHING)
420
00:24:57,002 --> 00:24:59,272
I'm sure she'll be right down.
421
00:24:59,304 --> 00:25:02,141
Do you like the term doorman?
422
00:25:04,176 --> 00:25:04,843
I don't know.
423
00:25:04,877 --> 00:25:06,245
I haven't given it much though.
424
00:25:06,277 --> 00:25:11,217
It's just these
words, doorman, wife.
425
00:25:12,951 --> 00:25:15,255
They reduce us, don't they?
426
00:25:17,922 --> 00:25:18,990
(ELEVATOR DINGING)
427
00:25:19,024 --> 00:25:20,892
You're beginning to feel
like a stalker, Claire.
428
00:25:20,926 --> 00:25:24,163
I had a little too much
champagne, and whiskey,
429
00:25:24,196 --> 00:25:25,063
and a cigarette.
430
00:25:25,930 --> 00:25:28,066
I haven't had one
of those in years.
431
00:25:29,467 --> 00:25:31,036
So sorry.
432
00:25:31,070 --> 00:25:34,373
There are no more buses
back till the morning.
433
00:25:34,406 --> 00:25:36,475
Could I possibly stay?
434
00:25:36,507 --> 00:25:38,076
Are you kidding me?
435
00:25:38,944 --> 00:25:40,012
Did you plan this?
436
00:25:40,044 --> 00:25:44,082
Angela, I've given up on
a lot of things in my life.
437
00:25:46,017 --> 00:25:48,121
But I've never given
up on your father.
438
00:25:49,521 --> 00:25:51,324
I thought about
leaving him many times.
439
00:25:51,357 --> 00:25:53,392
I don't need to hear this.
440
00:25:53,425 --> 00:25:54,994
He's not an easy man.
441
00:25:57,062 --> 00:25:58,363
But he's worth knowing.
442
00:25:58,397 --> 00:26:00,131
I can get a car to
take you to East Hampton.
443
00:26:00,165 --> 00:26:01,334
I'll pay for it.
444
00:26:01,367 --> 00:26:04,236
I can't spend two hours drunk
445
00:26:05,236 --> 00:26:09,374
in a hired car in the
middle of the night
446
00:26:09,408 --> 00:26:10,409
with a stranger.
447
00:26:12,544 --> 00:26:13,412
Mmm-mmm.
448
00:26:16,081 --> 00:26:16,949
Fine.
449
00:26:22,254 --> 00:26:23,656
This is nice.
450
00:26:23,688 --> 00:26:25,024
Did he go back to sleep?
451
00:26:25,056 --> 00:26:26,025
Yeah, he said he
wanted his magic spray
452
00:26:26,057 --> 00:26:27,993
and then the conked right out.
453
00:26:28,994 --> 00:26:31,997
Hi, hello, I'm Claire.
454
00:26:32,031 --> 00:26:33,265
Hey, hey, right.
455
00:26:33,998 --> 00:26:35,166
So nice to meet you.
456
00:26:36,669 --> 00:26:39,972
I'm sure you've heard terrible
things about me and Richard.
457
00:26:40,005 --> 00:26:41,640
And some of them are true.
458
00:26:41,673 --> 00:26:42,607
Claire.
459
00:26:42,640 --> 00:26:44,476
But I hope you can forgive us
460
00:26:44,509 --> 00:26:45,911
'cause we're family.
461
00:26:45,945 --> 00:26:48,179
Danny's the babysitter.
462
00:26:48,213 --> 00:26:48,880
CLAIRE: Oh.
463
00:26:48,913 --> 00:26:52,117
Yeah, I'm just the babysitter.
464
00:26:53,017 --> 00:26:54,986
I'm gay, Claire.
465
00:26:55,019 --> 00:26:56,554
I had a child with my partner?
466
00:26:56,588 --> 00:26:58,024
Right, right.
467
00:26:58,556 --> 00:27:00,659
I'd love to meet her.
468
00:27:00,692 --> 00:27:03,496
Well, you can't
because she left me.
469
00:27:05,096 --> 00:27:07,265
She's living in Hell's
Kitchen with a spin teacher
470
00:27:07,298 --> 00:27:09,902
she met eight days
after we separated.
471
00:27:10,569 --> 00:27:11,905
Oh, I'm so sorry.
472
00:27:15,073 --> 00:27:18,410
There's so much he
doesn't know about you.
473
00:27:21,179 --> 00:27:23,917
So if you don't need
me, I'm gonna head.
474
00:27:25,351 --> 00:27:26,486
Yeah, see you.
475
00:27:28,187 --> 00:27:29,421
- Oh, hey.
- It was nice.
476
00:27:29,455 --> 00:27:31,357
It was nice to meet you.
477
00:27:31,390 --> 00:27:32,324
Yeah, nice.
478
00:27:32,358 --> 00:27:35,461
I'm so sorry I assumed
you were heterosexual.
479
00:27:35,494 --> 00:27:37,029
No, I am heterosexual.
480
00:27:37,062 --> 00:27:39,032
Angela isn't, though.
481
00:27:40,698 --> 00:27:41,534
Okay.
482
00:27:41,566 --> 00:27:42,434
Yeah.
483
00:27:43,701 --> 00:27:44,536
See you tomorrow.
484
00:27:44,570 --> 00:27:45,737
Great.
485
00:27:45,771 --> 00:27:48,174
- See you tomorrow.
- Nice meeting you.
486
00:27:49,475 --> 00:27:52,477
(LIGHT PIANO MUSIC)
487
00:28:06,758 --> 00:28:07,960
Angela?
488
00:28:10,228 --> 00:28:11,096
Hi.
489
00:28:13,631 --> 00:28:14,499
I'm Claire.
490
00:28:15,633 --> 00:28:17,269
I know who you
are, Mom told me.
491
00:28:18,403 --> 00:28:19,604
What did she tell you?
492
00:28:19,638 --> 00:28:21,240
That you were old.
493
00:28:22,306 --> 00:28:23,976
An old friend.
494
00:28:27,246 --> 00:28:28,480
I can live with that.
495
00:28:29,614 --> 00:28:30,749
And she said you were rude
496
00:28:30,783 --> 00:28:32,418
but I should be
nice to you anyway.
497
00:28:42,527 --> 00:28:45,230
Has anyone talked to
you about perspective,
498
00:28:45,264 --> 00:28:47,366
how to draw the horizon line?
499
00:28:47,399 --> 00:28:48,266
Let me.
500
00:28:49,534 --> 00:28:54,340
You choose a point and
draw lines towards it.
501
00:28:56,140 --> 00:29:00,212
And you have a path
that goes on forever.
502
00:29:01,146 --> 00:29:03,182
You can choose
where the path is.
503
00:29:04,416 --> 00:29:05,284
It's all up to you.
504
00:29:07,351 --> 00:29:08,286
You wanna try?
505
00:29:13,559 --> 00:29:15,261
I think about that now,
506
00:29:15,294 --> 00:29:17,196
how you forget you
had that freedom
507
00:29:17,228 --> 00:29:20,533
or maybe you never
knew you had it
508
00:29:20,565 --> 00:29:23,468
and after a while you're
not on a path anymore.
509
00:29:23,502 --> 00:29:26,739
Your life's just a
two dimensional plane
510
00:29:26,772 --> 00:29:29,175
that's flat and exact.
511
00:29:35,246 --> 00:29:37,449
(LAUGHING) I'm sorry.
512
00:29:38,382 --> 00:29:40,486
I don't have much
experience with people
513
00:29:40,518 --> 00:29:42,420
who are six.
514
00:29:42,454 --> 00:29:43,789
You're six, right?
515
00:29:43,822 --> 00:29:44,857
Mhmm.
516
00:29:44,890 --> 00:29:46,592
Just turned six.
517
00:29:46,624 --> 00:29:47,459
CLAIRE: Oh, hi.
518
00:29:47,493 --> 00:29:48,327
Hey.
519
00:29:48,360 --> 00:29:49,328
Hi.
520
00:29:50,562 --> 00:29:52,264
I thought Angela was here.
521
00:29:52,296 --> 00:29:56,302
Oh yeah, she just
had a morning meeting.
522
00:29:56,334 --> 00:29:59,471
And Gogo spilled
syrup on my jeans
523
00:29:59,505 --> 00:30:00,706
and so,
524
00:30:00,738 --> 00:30:03,208
(KID SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
525
00:30:03,242 --> 00:30:06,879
(DANNY SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
526
00:30:06,911 --> 00:30:08,246
(KID SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
527
00:30:08,280 --> 00:30:10,349
Well, bigger than you
were yesterday, kid.
528
00:30:11,617 --> 00:30:12,718
He's speaking?
529
00:30:12,751 --> 00:30:14,120
Hindi.
530
00:30:14,152 --> 00:30:15,286
Angela thinks that
India's gonna be
531
00:30:15,320 --> 00:30:17,255
the world's next
superpower after China.
532
00:30:17,288 --> 00:30:19,457
What do you think?
533
00:30:19,490 --> 00:30:20,324
I don't know.
534
00:30:20,359 --> 00:30:22,495
I just lived there
when I was young.
535
00:30:22,527 --> 00:30:23,395
Can I get you anything?
536
00:30:23,428 --> 00:30:25,598
Can I get you some
coffee or something?
537
00:30:27,900 --> 00:30:29,334
I should get going.
538
00:30:29,368 --> 00:30:30,602
There's a morning Jitney.
539
00:30:31,503 --> 00:30:32,337
But thanks.
540
00:30:32,371 --> 00:30:36,141
I like birds
because they can fly.
541
00:30:37,842 --> 00:30:38,643
I like you.
542
00:30:39,844 --> 00:30:43,181
(LIGHT PIANO MUSIC)
543
00:31:09,707 --> 00:31:12,445
(KEYS CLINKING)
544
00:31:31,563 --> 00:31:32,430
Richard?
545
00:31:35,833 --> 00:31:36,701
Darling?
546
00:31:40,906 --> 00:31:43,509
I decided to stay
over at Liza's.
547
00:31:43,542 --> 00:31:46,712
Every now and then
people get a chance
548
00:31:46,745 --> 00:31:49,515
to live in a room with a view.
549
00:31:49,547 --> 00:31:50,515
Well boy oh boy.
550
00:31:53,351 --> 00:31:55,353
Are you magnificent.
551
00:31:55,387 --> 00:31:56,789
You know, we do get older.
552
00:31:58,023 --> 00:32:01,459
But goddamit, you
smell the same.
553
00:32:01,493 --> 00:32:03,596
I'm exhausted, I'm
gonna take a nap.
554
00:32:04,929 --> 00:32:06,465
A nap?
555
00:32:06,497 --> 00:32:09,802
A nap might be out. (CHUCKLING)
556
00:32:20,746 --> 00:32:23,748
(CLAIRE WHIMPERING)
557
00:32:26,351 --> 00:32:27,453
Did you take your?
558
00:32:27,486 --> 00:32:29,655
I just need a time out.
559
00:32:29,688 --> 00:32:32,358
(CLAIRE SNICKERING)
560
00:32:32,390 --> 00:32:34,592
I don't know if
I took it or not.
561
00:32:34,626 --> 00:32:35,528
Okay, okay.
562
00:32:37,829 --> 00:32:38,698
It's good.
563
00:32:42,501 --> 00:32:44,237
Remember that apartment we had
564
00:32:45,437 --> 00:32:47,740
with the cracked bathtub
in the middle of the room?
565
00:32:50,842 --> 00:32:52,645
I would sketch in the tub.
566
00:32:54,646 --> 00:32:58,317
I think one winter I had
to fix it with duct tape.
567
00:33:02,787 --> 00:33:04,422
Do you remember?
568
00:33:05,090 --> 00:33:06,792
RICHARD:
(SIGHING) I think so.
569
00:33:11,095 --> 00:33:12,731
We couldn't stop painting.
570
00:33:14,966 --> 00:33:17,402
RICHARD: We needed to.
571
00:33:19,603 --> 00:33:21,873
We moved out here and life
572
00:33:24,075 --> 00:33:25,844
became so comfortable.
573
00:33:33,718 --> 00:33:36,554
(RICHARD HUMMING)
574
00:33:39,957 --> 00:33:42,827
(CLAIRE LAUGHING)
575
00:33:45,363 --> 00:33:46,798
(LIGHT MUSIC)
576
00:33:46,832 --> 00:33:49,435
(SQUISHING)
577
00:34:31,510 --> 00:34:33,111
I haven't seen this one yet.
578
00:34:33,144 --> 00:34:34,146
I didn't wanna waste your time
579
00:34:34,178 --> 00:34:35,613
but hey, you never know.
580
00:34:44,021 --> 00:34:46,691
(GENTLE MUSIC)
581
00:35:20,057 --> 00:35:23,628
(HOLIDAY GUITAR MUSIC)
582
00:35:26,932 --> 00:35:29,968
I'm so sorry Claire,
but I gotta close up.
583
00:35:30,001 --> 00:35:31,669
One more minute.
584
00:35:32,771 --> 00:35:34,439
Your husband usually doesn't
get those kind of brushes.
585
00:35:34,472 --> 00:35:35,541
I can find you the right ones.
586
00:35:35,573 --> 00:35:37,409
He's trying something new.
587
00:35:38,977 --> 00:35:41,847
(ENERGETIC MUSIC)
588
00:35:46,117 --> 00:35:48,787
(COCK CROWING)
589
00:35:49,954 --> 00:35:54,726
♪ They made a statue of us ♪
590
00:35:54,758 --> 00:35:59,865
♪ And put it on a mountaintop ♪
591
00:36:00,831 --> 00:36:05,069
♪ Now tourists come
and stare at us ♪
592
00:36:05,102 --> 00:36:07,606
♪ Blow bubbles with their gum ♪
593
00:36:07,639 --> 00:36:10,041
♪ Take photographs of fun ♪
594
00:36:10,075 --> 00:36:15,448
♪ Have fun ♪
595
00:36:16,615 --> 00:36:21,553
♪ They'll name a city after us ♪
596
00:36:21,586 --> 00:36:26,758
♪ And later say
it's all our fault ♪
597
00:36:27,726 --> 00:36:29,727
♪ Then they'll give
us a talking to ♪
598
00:36:29,760 --> 00:36:32,730
♪ Then they'll give
us a talking to ♪
599
00:36:32,764 --> 00:36:37,936
♪ 'cause they've got
years of experience ♪
600
00:36:38,970 --> 00:36:43,576
♪ We're living in
a den of thieves ♪
601
00:36:44,608 --> 00:36:49,747
♪ Rummaging for
answers in the pages ♪
602
00:36:50,615 --> 00:36:54,854
♪ We're living in
a den of thieves ♪
603
00:36:55,753 --> 00:36:58,623
♪ And it's contagious ♪
604
00:36:58,657 --> 00:37:01,293
♪ And it's contagious ♪
605
00:37:01,325 --> 00:37:03,661
♪ And it's contagious ♪
606
00:37:03,695 --> 00:37:06,999
♪ And it's contagious ♪
607
00:37:14,673 --> 00:37:17,776
So Paul, what
are you painting?
608
00:37:17,809 --> 00:37:18,810
Mikey.
609
00:37:18,843 --> 00:37:20,779
You paint a guy named Mikey?
610
00:37:21,613 --> 00:37:22,915
My name is Mikey, sir.
611
00:37:23,914 --> 00:37:25,117
Oh, what do you
call me sir for,
612
00:37:25,150 --> 00:37:26,818
you forget my name?
613
00:37:26,851 --> 00:37:27,885
No, I-
614
00:37:27,918 --> 00:37:28,786
- It was a joke.
615
00:37:30,622 --> 00:37:31,823
Stand up.
616
00:37:31,856 --> 00:37:32,823
Excuse me?
617
00:37:32,856 --> 00:37:33,791
Stand up.
618
00:37:34,693 --> 00:37:36,628
Where's your passion?
619
00:37:36,660 --> 00:37:39,231
Where is your aggression?
620
00:37:39,264 --> 00:37:40,899
Scream!
621
00:37:40,932 --> 00:37:41,900
(MIKEY EXCLAIMING)
622
00:37:41,932 --> 00:37:43,034
No, that's-
623
00:37:43,068 --> 00:37:43,901
(MIKEY SCREAMING)
624
00:37:43,934 --> 00:37:44,902
Louder!
625
00:37:44,936 --> 00:37:45,437
(MIKEY SCREAMING)
626
00:37:45,470 --> 00:37:46,305
That's it, hate me!
627
00:37:46,338 --> 00:37:48,173
(MIKEY SCREAMING)
628
00:37:48,206 --> 00:37:50,008
That was good.
629
00:37:50,041 --> 00:37:52,811
Now, tell me why you paint.
630
00:37:54,345 --> 00:37:55,646
I don't know.
631
00:37:55,680 --> 00:37:57,716
You have to know
why you paint.
632
00:37:58,717 --> 00:38:02,220
If you don't, then tell me your
painting is a piece of shit.
633
00:38:02,253 --> 00:38:03,789
Repeat after me.
634
00:38:03,822 --> 00:38:08,827
My painting is a piece of shit
635
00:38:09,727 --> 00:38:11,896
and doesn't deserve to exist.
636
00:38:11,930 --> 00:38:14,232
I don't understand
what's going on.
637
00:38:14,264 --> 00:38:16,067
You see this painting?
638
00:38:16,101 --> 00:38:21,039
This is a painting that should
never have been created,
639
00:38:21,072 --> 00:38:23,140
and I'm going to abort it.
640
00:38:23,173 --> 00:38:24,576
Watch this.
641
00:38:25,376 --> 00:38:27,845
(WHACKING)
642
00:38:29,213 --> 00:38:30,849
What the fuck?
643
00:38:35,986 --> 00:38:38,923
(SOMBER MUSIC)
644
00:38:38,956 --> 00:38:42,860
You guys know anything
about what it's like to lose?
645
00:38:44,829 --> 00:38:46,131
(SIGHING) Of course
not, you're young.
646
00:38:46,164 --> 00:38:48,100
You're busy doing other shit.
647
00:38:48,133 --> 00:38:51,136
You're running around,
you're getting laid,
648
00:38:51,168 --> 00:38:53,871
you're breaking every
goddamn thing you can.
649
00:38:55,773 --> 00:38:58,743
It's very hard to
look inside and paint
650
00:38:59,309 --> 00:39:00,678
what's all gone.
651
00:39:02,881 --> 00:39:05,985
Paint what breaks your heart.
652
00:39:08,753 --> 00:39:10,889
What you can't get back.
653
00:39:14,291 --> 00:39:16,127
We've had several complaints,
654
00:39:16,160 --> 00:39:17,829
and not only from students.
655
00:39:17,861 --> 00:39:20,731
Missed appointments,
excessive use of profanity.
656
00:39:20,764 --> 00:39:22,266
Parents don't feel comfortable
657
00:39:22,300 --> 00:39:24,002
having their kids
in his classroom.
658
00:39:24,035 --> 00:39:26,805
This is how you treat
him after 15 years?
659
00:39:26,838 --> 00:39:27,738
It's not the first time.
660
00:39:27,773 --> 00:39:30,342
He enjoys being
around young artists.
661
00:39:30,374 --> 00:39:33,711
He needs the contact
with other people.
662
00:39:33,744 --> 00:39:35,780
He needs somewhere to go.
663
00:39:35,814 --> 00:39:38,316
We have to do what's
right for our students.
664
00:39:38,349 --> 00:39:40,352
We have a responsibility.
665
00:39:40,385 --> 00:39:42,087
Responsibility?
666
00:39:42,119 --> 00:39:43,855
Responsibility?
667
00:39:47,425 --> 00:39:49,894
You use his name to
attract students here.
668
00:39:49,927 --> 00:39:52,930
You plaster his face
and his paintings
669
00:39:52,963 --> 00:39:54,932
all over your
admissions catalog.
670
00:39:55,800 --> 00:39:56,868
RICHARD: This is a painting
671
00:39:56,901 --> 00:39:59,004
that should never
have been created
672
00:39:59,938 --> 00:40:02,106
and I'm going to abort it.
673
00:40:02,139 --> 00:40:03,074
Watch this.
674
00:40:03,108 --> 00:40:05,678
(WHACKING)
675
00:40:11,148 --> 00:40:12,851
Claire.
676
00:40:12,883 --> 00:40:15,052
We have great
respect for Richard.
677
00:40:15,086 --> 00:40:17,789
We're looking to
part ways amicably.
678
00:40:17,822 --> 00:40:21,193
There are no
amicable separations.
679
00:40:24,262 --> 00:40:25,130
Claire.
680
00:40:26,030 --> 00:40:27,399
Claire!
681
00:40:27,432 --> 00:40:29,167
Don't do this!
682
00:40:29,200 --> 00:40:30,069
Claire.
683
00:40:31,102 --> 00:40:31,703
Come on.
684
00:40:31,735 --> 00:40:33,938
We can talk this through.
685
00:40:36,206 --> 00:40:37,342
Claire?
686
00:40:37,374 --> 00:40:38,744
What are you doing?
687
00:40:40,077 --> 00:40:41,146
Claire!
688
00:40:41,178 --> 00:40:45,015
Claire, that's a gift to
the college from Richard!
689
00:40:45,048 --> 00:40:45,983
I know that.
690
00:41:03,001 --> 00:41:05,003
Why didn't you tell
me you were fired?
691
00:41:11,041 --> 00:41:12,043
Richard.
692
00:41:12,075 --> 00:41:12,945
Yeah?
693
00:41:17,182 --> 00:41:18,416
Would it have mattered?
694
00:41:18,448 --> 00:41:19,818
It matters because
695
00:41:20,885 --> 00:41:22,888
I feel like I'm losing control.
696
00:41:24,988 --> 00:41:27,025
Well, you're not the one
697
00:41:28,293 --> 00:41:30,162
who's losing the ability to
698
00:41:31,329 --> 00:41:34,032
remember which car is yours
in the parking lot either.
699
00:41:35,300 --> 00:41:39,037
This man can't even make
a goddamn cup of coffee.
700
00:41:43,240 --> 00:41:44,842
I can't do this.
701
00:41:47,211 --> 00:41:48,179
Claire?
702
00:41:48,213 --> 00:41:49,046
CLAIRE: Yeah?
703
00:41:50,180 --> 00:41:51,849
I wanna be alone.
704
00:41:54,218 --> 00:41:55,052
Now.
705
00:42:05,363 --> 00:42:08,934
(LIGHTLY BRIGHT MUSIC)
706
00:42:15,974 --> 00:42:19,010
(CAMERA CLICKING)
707
00:42:41,099 --> 00:42:43,101
- Hi, Claire.
- Hey.
708
00:42:48,572 --> 00:42:49,407
Hi.
709
00:42:57,916 --> 00:43:00,251
(TENSE MUSIC)
710
00:43:41,592 --> 00:43:44,428
NARRATOR: My
body transformed.
711
00:44:03,081 --> 00:44:05,082
ADA: Every detail
in these nine rooms
712
00:44:05,115 --> 00:44:06,384
is part of the story.
713
00:44:09,253 --> 00:44:10,021
Ada?
714
00:44:10,053 --> 00:44:11,189
Who is that?
715
00:44:13,724 --> 00:44:16,560
Claire?
716
00:44:16,593 --> 00:44:17,461
It's me.
717
00:44:19,731 --> 00:44:21,066
Claire!
718
00:44:21,099 --> 00:44:22,233
You are like a vision.
719
00:44:22,265 --> 00:44:24,668
Did you come to see the preview?
720
00:44:24,702 --> 00:44:26,371
Oh, look at you.
721
00:44:27,637 --> 00:44:29,106
How have you been?
722
00:44:29,139 --> 00:44:30,474
Where have you been?
723
00:44:30,508 --> 00:44:32,177
Why have I not looked upon
724
00:44:32,209 --> 00:44:34,746
that absolutely magnificent face
725
00:44:34,778 --> 00:44:37,648
in over a decade?
726
00:44:37,682 --> 00:44:40,418
I've been busy.
727
00:44:40,450 --> 00:44:41,320
Busy, good.
728
00:44:42,287 --> 00:44:45,157
There is nothing worse
than not being busy.
729
00:44:46,523 --> 00:44:48,192
How is Richard?
730
00:44:48,226 --> 00:44:50,595
Still sexy, I imagine.
731
00:44:50,628 --> 00:44:53,064
You were very smart, Claire.
732
00:44:53,097 --> 00:44:57,069
You married a man who's
sexiness came from his talent.
733
00:44:58,568 --> 00:45:00,338
Are you painting again?
734
00:45:01,738 --> 00:45:04,008
You were always such
a sensitive artist.
735
00:45:04,041 --> 00:45:07,211
You had a absolutely
magnificent way
736
00:45:07,244 --> 00:45:12,249
of taking the past and
making it feel present.
737
00:45:13,050 --> 00:45:14,218
Of course I always
738
00:45:15,385 --> 00:45:18,756
envied your decision
to step away.
739
00:45:18,789 --> 00:45:21,492
Being a woman in the
art world is like
740
00:45:21,526 --> 00:45:26,164
being a Christian in the
Roman Empire. (CHUCKLING)
741
00:45:26,197 --> 00:45:28,633
WOMAN: Ada, it's
time for the shoot.
742
00:45:28,666 --> 00:45:30,035
Come on everybody.
743
00:45:30,767 --> 00:45:32,169
Are we ready, Ada?
744
00:45:33,271 --> 00:45:35,240
Mark, can you put a platform
over there, thank you.
745
00:45:35,273 --> 00:45:38,376
ADA: I'm sorry to have
kept you waiting, my darlings.
746
00:45:38,409 --> 00:45:39,410
All right.
747
00:45:39,443 --> 00:45:40,277
Let's go.
748
00:45:41,378 --> 00:45:44,148
Now remember, it is not
just about being pretty.
749
00:45:44,749 --> 00:45:47,285
It is also about reality.
750
00:45:48,820 --> 00:45:50,255
Take me as I am.
751
00:45:50,287 --> 00:45:53,190
Double mastectomy and all!
752
00:45:53,224 --> 00:45:54,191
(CAMERA CLICKING)
753
00:45:54,224 --> 00:45:55,059
PHOTOGRAPHER: Beautiful.
754
00:45:55,093 --> 00:45:55,727
(ADA LAUGHING)
755
00:45:55,760 --> 00:45:57,662
Turn a bit to the right.
756
00:45:57,695 --> 00:45:59,296
Perfect, perfect.
757
00:46:06,436 --> 00:46:09,273
(SOMBER MUSIC)
758
00:46:41,338 --> 00:46:42,206
Angela?
759
00:46:43,840 --> 00:46:45,342
I just wanted to try and
760
00:46:46,209 --> 00:46:47,345
ask you again.
761
00:46:49,146 --> 00:46:51,615
Today is really
not a good day.
762
00:46:57,220 --> 00:46:58,356
I was thinking
763
00:46:59,356 --> 00:47:00,492
I could come to the city today
764
00:47:00,525 --> 00:47:03,360
and restart my
career as a painter.
765
00:47:04,829 --> 00:47:06,430
At my age, it's stupid.
766
00:47:10,200 --> 00:47:12,736
I finalized my
divorce this morning.
767
00:47:12,769 --> 00:47:14,472
Oh, I didn't know.
768
00:47:14,505 --> 00:47:15,372
I'm sorry.
769
00:47:18,376 --> 00:47:20,245
I was putting it off.
770
00:47:21,378 --> 00:47:23,380
All that awful paperwork.
771
00:47:25,383 --> 00:47:28,687
Now, I feel relieved.
772
00:47:31,389 --> 00:47:33,490
I went to our favorite
coffee shop the other day
773
00:47:33,523 --> 00:47:37,528
and amazingly, it didn't make
me feel sick to my stomach.
774
00:47:38,595 --> 00:47:39,463
It takes time.
775
00:47:41,499 --> 00:47:42,167
And therapy.
776
00:47:42,200 --> 00:47:45,270
Oh, lots and lots of therapy.
777
00:47:46,269 --> 00:47:48,172
I follow her on Facebook.
778
00:47:48,206 --> 00:47:50,275
And she has a nice life.
779
00:47:50,974 --> 00:47:56,280
Diana and her new
girlfriend and our kid.
780
00:47:57,247 --> 00:47:59,150
You shouldn't torture
yourself like that.
781
00:47:59,916 --> 00:48:01,952
I thought I had
the perfect life
782
00:48:01,985 --> 00:48:06,256
and in a couple months
it just fell apart.
783
00:48:06,289 --> 00:48:07,925
And my reward is I get to pay
784
00:48:07,959 --> 00:48:11,262
for her brand new apartment
and her fancy new life
785
00:48:11,294 --> 00:48:13,497
with her yoga
teacher girlfriend.
786
00:48:13,530 --> 00:48:15,400
I thought she
was a spin teacher.
787
00:48:15,432 --> 00:48:18,369
She teaches at one of those
studios that does everything.
788
00:48:18,401 --> 00:48:21,271
Spin, Pilates, yoga.
789
00:48:21,305 --> 00:48:22,941
I hate people who
do many things poorly
790
00:48:22,974 --> 00:48:25,309
instead of one thing well.
791
00:48:25,343 --> 00:48:27,178
(LAUGHING) Yeah.
792
00:48:32,316 --> 00:48:34,785
Angela, this is
about your little boy.
793
00:48:37,320 --> 00:48:40,391
Don't let your son experience
the same loss you had.
794
00:48:44,961 --> 00:48:46,697
Who told you to do that?
795
00:48:46,731 --> 00:48:47,799
Nobody.
796
00:48:47,831 --> 00:48:49,833
Nobody needed to tell me.
797
00:48:49,867 --> 00:48:51,970
How many times
have you seen her?
798
00:48:52,003 --> 00:48:54,439
I honestly didn't
think she would come.
799
00:48:54,472 --> 00:48:55,607
So if she hadn't come,
800
00:48:55,639 --> 00:48:57,441
it would have been
okay not to tell me?
801
00:48:57,474 --> 00:48:59,409
I will not apologize for this.
802
00:48:59,443 --> 00:49:01,979
And for the record, it's
not the first time I tried.
803
00:49:02,012 --> 00:49:03,581
I offered her money.
804
00:49:03,613 --> 00:49:06,450
Five years ago, I heard she
was starting a non-profit
805
00:49:06,483 --> 00:49:08,619
with all her dot-com money
806
00:49:08,653 --> 00:49:10,421
and I wanted us to
be a part of it.
807
00:49:10,454 --> 00:49:13,825
You offered her my
money to cover my guilt?!
808
00:49:13,858 --> 00:49:15,727
It's our guilt!
809
00:49:15,760 --> 00:49:16,995
And it's our money!
810
00:49:17,028 --> 00:49:20,865
I never ever would
have come to your child
811
00:49:20,898 --> 00:49:23,367
without talking to you first.
812
00:49:23,401 --> 00:49:25,770
I don't have a child, Richard.
813
00:49:27,037 --> 00:49:29,940
The only child I've
ever had is you!
814
00:49:29,974 --> 00:49:33,443
That was your goddamn choice.
815
00:49:33,477 --> 00:49:35,513
So don't blame it on me.
816
00:49:40,050 --> 00:49:45,389
(SOMBER MUSIC)
(WAVES CRASHING)
817
00:49:46,557 --> 00:49:48,693
(SIGHING)
818
00:50:03,340 --> 00:50:04,308
DANNY: You okay?
819
00:50:04,342 --> 00:50:06,376
ANGELA: I don't know.
820
00:50:06,410 --> 00:50:07,545
What's wrong, Mommy?
821
00:50:08,713 --> 00:50:09,848
I guess I'm...
822
00:50:13,416 --> 00:50:14,552
I'm a little scared.
823
00:50:15,885 --> 00:50:18,389
Did you bring the magic spray?
824
00:50:18,421 --> 00:50:21,425
(ANGELA LAUGHING)
825
00:50:22,059 --> 00:50:23,894
DANNY: Okay, let's do this.
826
00:50:23,927 --> 00:50:24,828
(FESTIVE HOLIDAY MUSIC)
827
00:50:24,861 --> 00:50:25,930
GOGO: What do I call him?
828
00:50:25,963 --> 00:50:27,564
ANGELA: I don't know.
829
00:50:28,631 --> 00:50:29,834
GOGO: Whoah!
830
00:50:37,874 --> 00:50:39,443
Hey, Gogo.
831
00:50:39,477 --> 00:50:42,447
Have you ever seen a silver
Christmas tree before?
832
00:50:45,416 --> 00:50:49,454
I thought we could put some
ornaments on it together?
833
00:50:50,653 --> 00:50:51,121
Yay!
834
00:50:51,155 --> 00:50:52,357
Yeah?
835
00:50:53,124 --> 00:50:54,826
What kind of
name is that, Gogo?
836
00:50:56,059 --> 00:50:57,594
It's short for Diego.
837
00:50:58,528 --> 00:51:00,430
You know what, bud,
838
00:51:00,463 --> 00:51:03,034
you are named after one
of the greatest artists
839
00:51:03,066 --> 00:51:04,869
that ever lived.
840
00:51:04,901 --> 00:51:05,903
Is he yours?
841
00:51:07,771 --> 00:51:08,706
Biologically?
842
00:51:09,907 --> 00:51:10,874
Does it matter?
843
00:51:12,041 --> 00:51:14,111
Well, not really, we'll
just give him a set of paint
844
00:51:14,144 --> 00:51:16,613
and find out if he's
really my grandson.
845
00:51:17,447 --> 00:51:18,815
Richard.
846
00:51:18,849 --> 00:51:19,718
Please.
847
00:51:20,818 --> 00:51:24,756
(SIGHING) Oh my god.
848
00:51:24,789 --> 00:51:26,557
Want a cookie?
849
00:51:26,590 --> 00:51:27,459
Yes.
850
00:51:29,160 --> 00:51:30,862
You believe in Santa Claus?
851
00:51:30,894 --> 00:51:32,496
What are you doing?
852
00:51:32,530 --> 00:51:34,631
I'm trying to make small talk.
853
00:51:35,965 --> 00:51:37,634
I asked Santa for a big castle
854
00:51:37,668 --> 00:51:39,637
but we have a small chimney, so.
855
00:51:40,637 --> 00:51:41,438
Oh.
856
00:51:41,472 --> 00:51:42,607
(EVERYONE CHUCKLING)
857
00:51:42,639 --> 00:51:43,842
Santa's gonna get
you your castle.
858
00:51:44,874 --> 00:51:46,443
You know the great
thing about Santa
859
00:51:46,477 --> 00:51:48,446
is you can rely on him.
860
00:51:48,479 --> 00:51:51,616
Santa Claus never
lets anybody down.
861
00:51:51,648 --> 00:51:53,450
He always comes through,
862
00:51:53,483 --> 00:51:54,117
and you know why that is?
863
00:51:54,151 --> 00:51:54,953
Stop!
864
00:51:57,988 --> 00:51:59,991
Stop, please.
865
00:52:00,023 --> 00:52:01,425
Just stop, sorry.
866
00:52:02,193 --> 00:52:05,530
25 years of stop, please.
867
00:52:08,499 --> 00:52:12,102
Who wants to put the
first ornament on the tree?
868
00:52:12,135 --> 00:52:13,704
Oh, let it be me.
869
00:52:13,736 --> 00:52:14,639
I'll do it.
870
00:52:14,671 --> 00:52:17,041
Oh, look who jumps up!
871
00:52:17,073 --> 00:52:19,644
The Indian, more
Christmas spirit
872
00:52:19,677 --> 00:52:21,813
than any of the
rest of us in here.
873
00:52:23,180 --> 00:52:24,448
Thanks, Richard.
874
00:52:28,686 --> 00:52:30,854
Angela, why don't
you tell Richard
875
00:52:30,887 --> 00:52:32,122
about what you do?
876
00:52:32,155 --> 00:52:34,659
She started an organization
877
00:52:34,691 --> 00:52:38,061
that teaches young women
how to build computers.
878
00:52:38,095 --> 00:52:39,797
Well, we teach them code.
879
00:52:39,829 --> 00:52:40,797
Yeah.
880
00:52:40,831 --> 00:52:43,834
Well, gender inequality
in the tech world
881
00:52:43,867 --> 00:52:44,501
is an epidemic,
882
00:52:44,535 --> 00:52:46,604
so we go into public schools
883
00:52:46,637 --> 00:52:49,539
and offer after-school programs.
884
00:52:49,572 --> 00:52:51,875
We also do a summer
camp in San Francisco.
885
00:52:51,909 --> 00:52:52,809
Wow.
886
00:52:52,843 --> 00:52:53,711
Wait a second.
887
00:52:53,744 --> 00:52:56,213
You're trying to
tell me that your kid
888
00:52:56,247 --> 00:52:58,582
could not go to your camp
889
00:52:59,148 --> 00:53:00,851
because he has a penis?
890
00:53:02,753 --> 00:53:03,720
I just...
891
00:53:07,057 --> 00:53:08,726
Mommy, can we go home?
892
00:53:08,758 --> 00:53:10,727
I have to go to the bathroom.
893
00:53:11,528 --> 00:53:13,664
Well they have a toilet here.
894
00:53:13,697 --> 00:53:15,733
GOGO: But the flush
is loud and scary.
895
00:53:16,633 --> 00:53:18,235
I know, sweety.
896
00:53:18,269 --> 00:53:20,638
I'll flush it after you leave.
897
00:53:20,671 --> 00:53:22,640
Oh, for Christ's sake.
898
00:53:22,673 --> 00:53:24,108
I can take it, I can take it.
899
00:53:24,140 --> 00:53:25,008
Diego.
900
00:53:26,776 --> 00:53:29,514
Give me your hand, come here.
901
00:53:30,146 --> 00:53:31,715
We're going outside.
902
00:53:31,749 --> 00:53:32,582
ANGELA: Where is he going?
903
00:53:32,615 --> 00:53:33,617
CLAIRE: Richard?
904
00:53:34,617 --> 00:53:36,019
Honey, what are you?
905
00:53:37,021 --> 00:53:38,689
RICHARD: And just
go to the bathroom.
906
00:53:38,722 --> 00:53:40,758
CLAIRE: Honey,
what are you doing?
907
00:53:43,961 --> 00:53:44,829
Richard!
908
00:53:46,030 --> 00:53:47,265
What are you?
909
00:53:47,298 --> 00:53:48,198
Jesus!
910
00:53:48,231 --> 00:53:49,065
(GOGO AND RICHARD LAUGHING)
911
00:53:49,099 --> 00:53:50,267
Are you insane?
912
00:53:50,300 --> 00:53:51,268
I'm not the one
teaching my kid
913
00:53:51,302 --> 00:53:52,637
to be afraid of the toilet.
914
00:53:52,669 --> 00:53:53,604
CLAIRE: Richard.
915
00:53:53,637 --> 00:53:54,738
At least I'm there for him.
916
00:53:54,771 --> 00:53:56,106
What did you ever teach me?
917
00:53:56,139 --> 00:53:56,973
Fuck you.
918
00:53:57,006 --> 00:53:57,608
ANGELA: Fuck you!
919
00:53:57,640 --> 00:53:58,876
- Richard.
- Fuck you!
920
00:53:58,909 --> 00:53:59,776
Richard!
921
00:54:04,581 --> 00:54:05,849
(THUDDING)
922
00:54:05,883 --> 00:54:07,018
Richard!
923
00:54:07,050 --> 00:54:08,151
DANNY: Jesus, Richard.
924
00:54:08,184 --> 00:54:10,787
Danny the manny to the rescue!
925
00:54:13,323 --> 00:54:16,193
(SOMBER MUSIC)
926
00:54:16,226 --> 00:54:17,762
What's wrong with you?
927
00:54:21,764 --> 00:54:25,702
I have problems. (SIGHING)
928
00:54:29,606 --> 00:54:31,074
She's your daughter.
929
00:54:32,108 --> 00:54:33,811
He's your grandson.
930
00:54:34,945 --> 00:54:35,813
Please.
931
00:54:37,213 --> 00:54:38,081
Make an effort.
932
00:54:39,617 --> 00:54:41,819
I don't know what to do.
933
00:54:44,988 --> 00:54:45,655
GOGO: Oooh!
934
00:54:45,689 --> 00:54:46,925
ANGELA: Wow.
935
00:54:48,057 --> 00:54:49,226
DANNY: What have
you got in there?
936
00:54:49,258 --> 00:54:50,894
Keep on digging.
937
00:54:50,927 --> 00:54:51,795
Keep on digging.
938
00:54:52,630 --> 00:54:55,633
GOGO: Whoah,
it's a paint set!
939
00:54:56,800 --> 00:54:57,669
Whoah!
940
00:54:59,336 --> 00:55:00,771
What do you say, Gogo?
941
00:55:00,803 --> 00:55:01,671
GOGO: Thank you.
942
00:55:01,704 --> 00:55:02,806
You're welcome.
943
00:55:02,840 --> 00:55:03,908
DANNY: What else can you say?
944
00:55:03,941 --> 00:55:05,343
(GOGO SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
945
00:55:05,376 --> 00:55:07,979
That's pretty good.
946
00:55:08,012 --> 00:55:09,847
Isn't he incredible?
947
00:55:16,653 --> 00:55:17,787
Is that for me?
948
00:55:17,820 --> 00:55:18,354
Yeah.
949
00:55:18,387 --> 00:55:19,990
No, you're kidding.
950
00:55:20,023 --> 00:55:20,857
All right.
951
00:55:22,726 --> 00:55:25,863
You can exchange
them if they don't fit.
952
00:55:25,896 --> 00:55:26,764
Jeans?
953
00:55:28,032 --> 00:55:29,033
Oh, because of,
954
00:55:29,066 --> 00:55:31,235
It's because he spilled
syrup on your pants.
955
00:55:31,267 --> 00:55:32,802
DANNY: Oh right, right,
956
00:55:32,836 --> 00:55:33,738
right, right, right.
957
00:55:33,771 --> 00:55:35,640
The syrup, yeah, thank you.
958
00:55:36,407 --> 00:55:38,309
I got something
for you too, Angela.
959
00:55:38,342 --> 00:55:39,876
I'll just go and get it.
960
00:55:56,059 --> 00:55:58,028
Claire, no.
961
00:55:59,930 --> 00:56:02,200
You said you didn't
want it in the house.
962
00:56:04,767 --> 00:56:07,037
If you sell it, we'll know.
963
00:56:07,070 --> 00:56:07,738
Yeah?
964
00:56:07,771 --> 00:56:09,407
Well, it's hers now, Richard.
965
00:56:09,439 --> 00:56:10,740
If she chooses to sell it
966
00:56:10,773 --> 00:56:12,909
to help fund the summer camp
967
00:56:12,943 --> 00:56:17,782
for budding female computer
whizzes, that's her choice.
968
00:56:23,186 --> 00:56:24,054
Richard.
969
00:56:27,057 --> 00:56:27,892
I'm done.
970
00:56:38,334 --> 00:56:39,236
Richard?
971
00:56:42,039 --> 00:56:42,872
Dad.
972
00:56:42,905 --> 00:56:43,974
What?!
973
00:56:44,006 --> 00:56:46,177
I don't wanna fight like
this in front of my son.
974
00:56:46,209 --> 00:56:47,077
Who?
975
00:56:48,144 --> 00:56:48,979
My son.
976
00:56:53,983 --> 00:56:55,952
He's sitting in
your living room.
977
00:56:58,055 --> 00:56:58,956
Your mother,
978
00:57:03,160 --> 00:57:04,195
she messed with me.
979
00:57:08,965 --> 00:57:10,734
You would come to visit,
980
00:57:12,970 --> 00:57:15,372
and she made me
think you hated me.
981
00:57:15,405 --> 00:57:16,774
I was young.
982
00:57:18,041 --> 00:57:18,976
I was angry.
983
00:57:20,209 --> 00:57:21,978
You were never around.
984
00:57:22,912 --> 00:57:24,247
I didn't know you.
985
00:57:27,985 --> 00:57:30,220
You had pigtails
when you were little
986
00:57:31,421 --> 00:57:33,823
and they were always
kinda screwed up.
987
00:57:33,856 --> 00:57:37,128
One was longer than the
other one, or you know.
988
00:57:38,128 --> 00:57:39,130
Am I right?
989
00:57:39,162 --> 00:57:39,996
Yeah.
990
00:57:42,365 --> 00:57:43,233
Symmetry.
991
00:57:45,202 --> 00:57:46,803
I love symmetry.
992
00:57:48,472 --> 00:57:50,240
There's no symmetry anymore.
993
00:57:52,342 --> 00:57:55,780
(SOMBER PIANO MUSIC)
994
00:58:07,090 --> 00:58:08,492
Mmm, hello.
995
00:58:08,525 --> 00:58:09,860
CLAIRE: Hi.
996
00:58:09,892 --> 00:58:11,294
Sorry, am I in your way?
997
00:58:11,327 --> 00:58:12,195
No.
998
00:58:14,898 --> 00:58:16,033
Did you want this?
999
00:58:17,300 --> 00:58:18,869
There's a gift receipt.
1000
00:58:18,901 --> 00:58:20,037
Yeah, I'll take it.
1001
00:58:21,037 --> 00:58:21,838
It was a silly
idea for a gift.
1002
00:58:21,872 --> 00:58:23,974
I don't know what
I was thinking.
1003
00:58:24,006 --> 00:58:25,543
No, no, honestly.
1004
00:58:25,575 --> 00:58:27,278
I don't buy a lot of
new clothes for myself
1005
00:58:27,311 --> 00:58:28,780
so it's great, thanks.
1006
00:58:29,880 --> 00:58:33,316
I didn't get you and
Richard anything.
1007
00:58:33,349 --> 00:58:34,317
What?
1008
00:58:34,351 --> 00:58:35,186
I know.
1009
00:58:35,218 --> 00:58:36,452
No, I feel bad,
1010
00:58:36,485 --> 00:58:39,088
so I have a demo of my music.
1011
00:58:39,122 --> 00:58:40,024
I'm a musician.
1012
00:58:40,057 --> 00:58:41,025
Ultimately, my goal in life
1013
00:58:41,057 --> 00:58:43,494
is not to raise other
people's children, so.
1014
00:58:43,526 --> 00:58:44,795
I thought so.
1015
00:58:45,461 --> 00:58:48,064
A CD sounds great.
1016
00:58:49,066 --> 00:58:49,934
Great.
1017
00:58:52,468 --> 00:58:54,537
Did she ever
talk about Richard?
1018
00:58:54,570 --> 00:58:56,940
I mean, before.
1019
00:58:57,541 --> 00:58:58,909
No, not really.
1020
00:58:58,941 --> 00:59:01,044
He was like more of a concept.
1021
00:59:01,077 --> 00:59:02,947
Him not being around was like
1022
00:59:02,979 --> 00:59:06,050
some sort of all purpose
excuse for being unhappy.
1023
00:59:07,150 --> 00:59:09,485
We all have those, don't we?
1024
00:59:09,519 --> 00:59:10,921
I can relate.
1025
00:59:10,954 --> 00:59:13,057
I don't really talk
to my parents much.
1026
00:59:13,090 --> 00:59:15,593
My father's thrilled
with my career choices.
1027
00:59:15,626 --> 00:59:17,595
He said something to
me that stuck with me.
1028
00:59:17,628 --> 00:59:20,164
He said that you
cannot blame your roots
1029
00:59:20,197 --> 00:59:22,599
for all your broken branches.
1030
00:59:22,633 --> 00:59:23,768
Hmm.
1031
00:59:23,800 --> 00:59:26,837
DANNY: Which sounds poetic,
but then he cut me off.
1032
00:59:28,639 --> 00:59:32,376
My parents would
brush away my problems
1033
00:59:32,409 --> 00:59:34,278
without really looking at them.
1034
00:59:34,311 --> 00:59:36,079
I feel that I've
inherited that ability
1035
00:59:36,113 --> 00:59:39,851
to ignore reality,
to remain composed.
1036
00:59:40,416 --> 00:59:41,284
I hate that.
1037
00:59:42,285 --> 00:59:44,322
Yeah, well look, if
it's any consolation,
1038
00:59:45,289 --> 00:59:46,624
when I first met
you I didn't think
1039
00:59:46,657 --> 00:59:49,193
that you were
entirely composed, so.
1040
00:59:57,133 --> 00:59:58,968
I started painting again.
1041
00:59:59,001 --> 01:00:01,237
I used to be an
artist, actually.
1042
01:00:01,271 --> 01:00:02,238
DANNY: Really?
1043
01:00:02,271 --> 01:00:02,939
Mhmm.
1044
01:00:02,972 --> 01:00:05,241
DANNY: See, artist, musician.
1045
01:00:05,275 --> 01:00:06,276
Yeah.
1046
01:00:06,309 --> 01:00:07,210
DANNY: Manny.
1047
01:00:07,244 --> 01:00:08,479
Yep.
1048
01:00:08,512 --> 01:00:09,979
Don't even, no.
1049
01:00:10,012 --> 01:00:11,114
- No, let me just do one.
- No, I'll do it
1050
01:00:11,148 --> 01:00:12,082
- in the morning.
- Just the one cup.
1051
01:00:12,115 --> 01:00:13,350
I will do it in the morning.
1052
01:00:13,383 --> 01:00:14,518
- Really?
- Yeah.
1053
01:00:14,550 --> 01:00:15,485
Okay, but you
have to let me do
1054
01:00:15,519 --> 01:00:16,253
some of this in the morning.
1055
01:00:16,285 --> 01:00:16,887
Yeah.
1056
01:00:16,919 --> 01:00:18,255
Okay, I'm going to bed.
1057
01:00:18,287 --> 01:00:19,657
You should.
1058
01:00:19,689 --> 01:00:21,557
DANNY: Even
mannies have bedtimes.
1059
01:00:21,590 --> 01:00:22,425
Good night.
1060
01:00:24,695 --> 01:00:26,162
GOGO: Is this okay?
1061
01:00:27,363 --> 01:00:30,400
You don't ever ask
if anything's okay.
1062
01:00:30,434 --> 01:00:31,302
Why?
1063
01:00:32,068 --> 01:00:34,005
And you never ask why.
1064
01:00:34,704 --> 01:00:35,939
But it's good.
1065
01:00:37,307 --> 01:00:38,175
Go ahead.
1066
01:00:38,207 --> 01:00:40,144
Here, take your mom's
fork, that's it.
1067
01:00:40,177 --> 01:00:42,412
Now use the prongs of the fork.
1068
01:00:42,445 --> 01:00:45,382
Draw me three lines real
quick, straight lines.
1069
01:00:46,650 --> 01:00:47,450
Attaboy.
1070
01:00:49,318 --> 01:00:50,921
Railroad tracks.
1071
01:00:51,688 --> 01:00:54,057
(LIGHT MUSIC)
1072
01:00:54,090 --> 01:00:56,059
Use a little of that.
1073
01:00:57,360 --> 01:00:59,595
That's good.
1074
01:00:59,628 --> 01:01:00,997
That's good.
1075
01:01:02,231 --> 01:01:04,235
The man drew railroad tracks.
1076
01:01:12,742 --> 01:01:13,945
Bye.
1077
01:01:21,284 --> 01:01:23,119
I won't sell the painting.
1078
01:01:24,220 --> 01:01:26,556
Unless it's worth
more than 500,000.
1079
01:01:28,191 --> 01:01:29,060
It is.
1080
01:01:30,559 --> 01:01:33,096
And I do know he's my grandson.
1081
01:01:38,401 --> 01:01:39,269
I love you.
1082
01:01:52,249 --> 01:01:53,384
ANGELA: Come on, you.
1083
01:01:53,416 --> 01:01:53,950
(GOGO CHUCKLING)
1084
01:01:53,983 --> 01:01:54,751
Thanks for having me.
1085
01:01:54,785 --> 01:01:57,388
Oh, oh, I have
something for you.
1086
01:01:57,421 --> 01:01:58,322
Oh, thanks.
1087
01:01:58,354 --> 01:01:59,289
It's my music.
1088
01:01:59,322 --> 01:02:01,190
Give it a listen, let
me know what you think.
1089
01:02:01,224 --> 01:02:02,593
CLAIRE: Sure, thanks.
1090
01:02:02,626 --> 01:02:04,261
Thanks, Richard.
1091
01:02:12,135 --> 01:02:16,006
(BRIGHT ENERGETIC MUSIC)
1092
01:02:38,260 --> 01:02:39,130
Hey.
1093
01:02:40,863 --> 01:02:42,298
Good morning.
1094
01:02:43,166 --> 01:02:44,568
Good morning.
1095
01:03:32,215 --> 01:03:35,352
(DEEP GLOOMY MUSIC)
1096
01:03:36,919 --> 01:03:38,155
Richard?
1097
01:03:40,523 --> 01:03:41,391
Richard.
1098
01:03:43,559 --> 01:03:44,427
Richard!
1099
01:03:50,566 --> 01:03:52,235
That's orange juice.
1100
01:03:52,269 --> 01:03:56,240
There is all kinds of ways
to put things together, Claire.
1101
01:03:58,742 --> 01:03:59,610
Try it.
1102
01:04:02,479 --> 01:04:03,814
No.
1103
01:04:03,847 --> 01:04:05,483
Richard, please.
1104
01:04:07,249 --> 01:04:09,186
(SHATTERING)
1105
01:04:09,218 --> 01:04:10,320
How about that?
1106
01:04:11,655 --> 01:04:12,689
Clean up your mess.
1107
01:04:14,691 --> 01:04:17,294
You are never happy
1108
01:04:17,327 --> 01:04:19,563
unless you have
something to fix.
1109
01:04:22,331 --> 01:04:26,302
You're a narcissistic caretaker.
1110
01:04:26,336 --> 01:04:27,738
That's not even a thing.
1111
01:04:28,671 --> 01:04:29,872
(RICHARD CHUCKLING)
1112
01:04:29,907 --> 01:04:31,909
It's embarrassing for Joyce
to see the kitchen like this.
1113
01:04:31,941 --> 01:04:33,309
I'm going into town.
1114
01:04:34,311 --> 01:04:36,646
I'll leave her grocery
money on the counter.
1115
01:04:37,414 --> 01:04:39,216
Please don't take it again.
1116
01:04:49,992 --> 01:04:52,662
(SOMBER MUSIC)
1117
01:05:00,570 --> 01:05:02,539
It's about a
lack of inhibition.
1118
01:05:04,506 --> 01:05:05,340
It's not always clear to Richard
1119
01:05:05,374 --> 01:05:07,544
what's appropriate
behavior anymore.
1120
01:05:09,845 --> 01:05:12,715
He's frustrated and afraid.
1121
01:05:13,883 --> 01:05:16,285
Just getting through his day
is 10 times harder for him
1122
01:05:16,318 --> 01:05:17,787
than for a healthy person.
1123
01:05:20,456 --> 01:05:21,324
Claire.
1124
01:05:22,825 --> 01:05:24,427
Listen.
1125
01:05:24,461 --> 01:05:27,430
Have you given any thought
to our support groups?
1126
01:05:27,463 --> 01:05:30,400
I can't imagine sharing
this with strangers.
1127
01:05:30,432 --> 01:05:32,602
I can't betray his
trust like that.
1128
01:05:34,704 --> 01:05:36,472
This is not who he is.
1129
01:05:40,843 --> 01:05:42,612
Am I going to lose him?
1130
01:05:42,646 --> 01:05:43,514
I can't.
1131
01:05:45,447 --> 01:05:46,316
I can't.
1132
01:05:51,553 --> 01:05:54,291
(PENSIVE MUSIC)
1133
01:06:13,043 --> 01:06:15,813
(WAVES CRASHING)
1134
01:06:33,662 --> 01:06:36,532
(CLAIRE SOBBING)
1135
01:07:22,479 --> 01:07:26,350
(TENSE DISCORDANT MUSIC)
1136
01:07:56,945 --> 01:07:58,881
RICHARD: God damn it!
1137
01:08:00,883 --> 01:08:01,751
Ugh!
1138
01:08:02,686 --> 01:08:06,356
I don't even know why
we moved out here.
1139
01:08:08,724 --> 01:08:09,592
Stick!
1140
01:08:10,727 --> 01:08:11,595
Stick!
1141
01:08:12,928 --> 01:08:14,631
CLAIRE: Richard.
1142
01:08:17,534 --> 01:08:19,803
I always loved
you in that dress.
1143
01:08:19,835 --> 01:08:22,539
I guess I should have
bought you more dresses.
1144
01:08:25,174 --> 01:08:26,242
I didn't want you to feel like
1145
01:08:26,276 --> 01:08:28,746
I was trying to turn you
into some kind of a doll.
1146
01:08:31,680 --> 01:08:32,715
Shit!
1147
01:08:32,749 --> 01:08:34,117
The furniture.
1148
01:08:34,150 --> 01:08:36,652
You destroyed the living room.
1149
01:08:37,519 --> 01:08:38,754
I had a wife, Phyllis.
1150
01:08:38,787 --> 01:08:40,022
I'd buy her a dress
1151
01:08:40,055 --> 01:08:43,125
and she'd say "I'm
not a canvas."
1152
01:08:43,159 --> 01:08:45,528
- Look at me.
- "Do I look like a canvas
1153
01:08:45,562 --> 01:08:47,197
- "to you?"
- Look at me.
1154
01:08:47,229 --> 01:08:48,765
Look at me.
1155
01:08:51,233 --> 01:08:52,235
Our living room.
1156
01:08:52,268 --> 01:08:54,204
- Don't you see it?
- What were you thinking?
1157
01:08:54,237 --> 01:08:57,741
I am trying to
capture an empty space.
1158
01:08:57,773 --> 01:09:00,643
So I painted it white
again and again,
1159
01:09:00,677 --> 01:09:03,213
and then I look over
and I see a chair
1160
01:09:03,245 --> 01:09:05,681
where all our friends sat.
1161
01:09:05,714 --> 01:09:08,517
I thought you'd
understand what I'm doing.
1162
01:09:08,550 --> 01:09:09,686
Our friends never
sat in those chairs.
1163
01:09:09,719 --> 01:09:13,156
Those chairs we got years after!
1164
01:09:13,188 --> 01:09:15,624
Why don't you put
some clothes on?
1165
01:09:15,657 --> 01:09:16,526
What?
1166
01:09:17,494 --> 01:09:19,228
You see remnants of
the living room here?
1167
01:09:19,262 --> 01:09:20,664
It's all remnants.
1168
01:09:20,696 --> 01:09:22,798
And I'm trying to
put them on there
1169
01:09:22,831 --> 01:09:23,732
in little pieces,
1170
01:09:23,767 --> 01:09:25,535
- 'cause that's all that's left
- Please.
1171
01:09:25,567 --> 01:09:26,669
RICHARD: Of our life!
1172
01:09:26,702 --> 01:09:29,205
I do wanna help you.
1173
01:09:29,238 --> 01:09:30,807
I do wanna help you.
1174
01:09:30,839 --> 01:09:32,808
And I've always
tried to help you.
1175
01:09:32,842 --> 01:09:34,678
It's just that
you don't remember
1176
01:09:34,710 --> 01:09:36,012
a fucking thing anymore.
1177
01:09:37,880 --> 01:09:39,648
No, you don't remember.
1178
01:09:39,682 --> 01:09:43,687
Again and again and
again, you're gone.
1179
01:09:43,719 --> 01:09:45,222
I don't know where you go.
1180
01:09:45,254 --> 01:09:47,056
But you keep disappearing on me.
1181
01:09:47,089 --> 01:09:48,057
I have errands to do.
1182
01:09:48,090 --> 01:09:49,692
I run on the beach.
1183
01:09:50,692 --> 01:09:52,628
I go to the grocery store.
1184
01:09:52,661 --> 01:09:55,764
You don't see
anything different, huh?
1185
01:09:55,798 --> 01:09:57,233
I see something
different, Richard,
1186
01:09:57,267 --> 01:09:58,101
and it's you.
1187
01:09:58,134 --> 01:09:59,736
You are different.
1188
01:10:09,845 --> 01:10:12,115
I know you're
trying to help me.
1189
01:10:12,147 --> 01:10:13,916
And I wanna help you.
1190
01:10:14,750 --> 01:10:16,753
But I guess I really haven't.
1191
01:10:19,155 --> 01:10:21,057
Why didn't we ever
have children?
1192
01:10:21,089 --> 01:10:21,958
What?
1193
01:10:24,693 --> 01:10:26,530
It was never the right time.
1194
01:10:27,664 --> 01:10:29,765
We loved our lives, didn't we?
1195
01:10:32,235 --> 01:10:33,103
Yeah.
1196
01:10:34,804 --> 01:10:35,772
We did.
1197
01:10:38,174 --> 01:10:39,810
So if you wanna leave, leave.
1198
01:10:40,777 --> 01:10:42,879
You don't understand
what that means.
1199
01:10:42,911 --> 01:10:44,580
I want a divorce.
1200
01:10:48,684 --> 01:10:50,653
You want a divorce.
1201
01:10:50,687 --> 01:10:51,787
This is my work.
1202
01:10:52,621 --> 01:10:54,624
You wouldn't understand.
1203
01:10:54,656 --> 01:10:56,726
You never became a painter!
1204
01:10:56,759 --> 01:10:59,896
Because I was too busy
supporting your career.
1205
01:10:59,929 --> 01:11:02,332
- My painting-
- I don't give a god damn
1206
01:11:02,365 --> 01:11:03,800
about your paintings.
1207
01:11:05,934 --> 01:11:07,736
You can't paint.
1208
01:11:07,769 --> 01:11:09,540
You never really tried.
1209
01:11:32,929 --> 01:11:34,097
You okay?
1210
01:11:34,129 --> 01:11:34,997
I don't know.
1211
01:11:37,165 --> 01:11:38,067
If you're going to town,
1212
01:11:38,101 --> 01:11:39,235
we need more paper towels
1213
01:11:39,268 --> 01:11:40,971
and some of that
brown wood cleaner.
1214
01:11:41,004 --> 01:11:42,039
Not the spray, the oil.
1215
01:11:45,008 --> 01:11:45,842
Joyce.
1216
01:11:52,348 --> 01:11:54,585
Could you stay here
for a few nights?
1217
01:11:55,785 --> 01:11:57,153
You taking a sabbatical?
1218
01:11:58,254 --> 01:11:59,122
CLAIRE: What?
1219
01:12:01,424 --> 01:12:03,093
That's what Richard would say
1220
01:12:04,126 --> 01:12:05,327
when you would have a quarrel,
1221
01:12:05,361 --> 01:12:07,030
that you should go
take a sabbatical.
1222
01:12:09,197 --> 01:12:10,133
But you never did.
1223
01:12:12,434 --> 01:12:13,870
Maybe you should have.
1224
01:12:17,005 --> 01:12:18,008
I don't know.
1225
01:12:19,675 --> 01:12:22,144
(COCK CROWING)
1226
01:12:26,415 --> 01:12:31,787
(CRUNCHING)
(LIGHTLY SOMBER PIANO MUSIC)
1227
01:13:29,211 --> 01:13:31,947
(LIGHT GUITAR MUSIC)
1228
01:13:31,981 --> 01:13:36,952
♪ Oooh ♪
1229
01:13:39,921 --> 01:13:41,790
♪ I wished to do right by you ♪
1230
01:13:41,823 --> 01:13:43,293
♪ But I wished not to bore you ♪
1231
01:13:43,326 --> 01:13:47,897
♪ I'm enslaved to a part
of me that I cannot see ♪
1232
01:13:47,929 --> 01:13:49,798
♪ And my action
puts attraction ♪
1233
01:13:49,831 --> 01:13:51,834
♪ In the fractions
of your being ♪
1234
01:13:51,867 --> 01:13:54,103
♪ Do I wish to
prey or be preyed ♪
1235
01:13:54,137 --> 01:13:56,505
♪ Or just pray
for your feeling ♪
1236
01:13:56,539 --> 01:13:58,842
♪ And they say ♪
1237
01:13:58,875 --> 01:14:02,178
♪ Love is done ♪
1238
01:14:02,210 --> 01:14:07,015
♪ Not through practice and
not through what's won ♪
1239
01:14:07,049 --> 01:14:09,753
♪ Hold on to me desperately ♪
1240
01:14:09,786 --> 01:14:14,957
♪ For I, I soon will run ♪
1241
01:14:15,924 --> 01:14:16,892
♪ I've been with
the devil all day ♪
1242
01:14:16,925 --> 01:14:18,928
♪ And he revels in his place ♪
1243
01:14:18,960 --> 01:14:20,996
♪ A man leaves scars
that you can see ♪
1244
01:14:21,030 --> 01:14:22,999
♪ And it was that
I could not face ♪
1245
01:14:23,031 --> 01:14:24,967
♪ And I think I would
be good for you ♪
1246
01:14:25,000 --> 01:14:26,869
♪ Or could be good to you ♪
1247
01:14:26,902 --> 01:14:29,472
♪ But I have lied to
you for far too long ♪
1248
01:14:29,504 --> 01:14:31,807
♪ I'll say what's true ♪
1249
01:14:31,840 --> 01:14:34,177
♪ And they say ♪
1250
01:14:34,210 --> 01:14:37,247
♪ Love is done ♪
1251
01:14:37,280 --> 01:14:42,384
♪ Not through practice and
not through what's won ♪
1252
01:14:42,418 --> 01:14:46,356
♪ Hold on to me
desperately for I ♪
1253
01:14:46,388 --> 01:14:49,258
♪ I soon will run ♪
1254
01:15:04,339 --> 01:15:05,307
Hi.
1255
01:15:05,340 --> 01:15:06,241
CLAIRE: You found it.
1256
01:15:06,275 --> 01:15:07,876
Yeah I found it.
1257
01:15:07,910 --> 01:15:08,945
It's really out here.
1258
01:15:08,978 --> 01:15:10,180
CLAIRE: I wasn't sure.
1259
01:15:11,914 --> 01:15:14,017
Yeah, I got you this.
1260
01:15:14,049 --> 01:15:16,018
Well I shouldn't say
that I got it for you.
1261
01:15:16,052 --> 01:15:18,054
Angela gave it to me.
1262
01:15:20,055 --> 01:15:21,290
I gave this to her.
1263
01:15:21,323 --> 01:15:24,193
No way. (LAUGHING)
1264
01:15:24,227 --> 01:15:26,996
She doesn't like my
presents very much.
1265
01:15:27,028 --> 01:15:29,064
DANNY: Well, she is sober.
1266
01:15:30,066 --> 01:15:31,501
You didn't know that.
1267
01:15:31,534 --> 01:15:33,068
I shouldn't have told you.
1268
01:15:34,903 --> 01:15:36,171
Do you drink?
1269
01:15:36,205 --> 01:15:38,041
Me yeah, oh yeah.
1270
01:15:38,073 --> 01:15:40,576
I had two drinks on the
train over here, actually.
1271
01:15:40,610 --> 01:15:41,443
Okay.
1272
01:15:41,477 --> 01:15:42,379
- So I'm ready.
- Okay.
1273
01:15:45,348 --> 01:15:47,283
Just the homekeeping.
1274
01:15:47,316 --> 01:15:50,220
(GLASSES CLINKING)
1275
01:15:51,653 --> 01:15:53,923
Just, I don't know
anything about wine.
1276
01:15:53,955 --> 01:15:57,092
But it's very red. (LAUGHING)
1277
01:15:58,126 --> 01:16:00,530
I always thought Richard
should stop drinking.
1278
01:16:00,562 --> 01:16:01,430
DANNY: Yeah?
1279
01:16:02,964 --> 01:16:04,933
And when we talk about it,
1280
01:16:04,967 --> 01:16:07,370
he tells me it's part
of his creative process.
1281
01:16:07,402 --> 01:16:10,173
That'll kill that conversation.
1282
01:16:10,205 --> 01:16:11,907
Please, stop me
1283
01:16:12,441 --> 01:16:14,177
from talking about Richard.
1284
01:16:14,210 --> 01:16:19,249
I've been talking about
Richard for more than 20 years.
1285
01:16:19,281 --> 01:16:20,416
DANNY: Yeah.
1286
01:16:20,450 --> 01:16:24,054
Richard thinks, and Richard
says, and Richard likes.
1287
01:16:28,256 --> 01:16:30,326
(LAUGHING)
1288
01:16:34,964 --> 01:16:36,299
I really like your songs.
1289
01:16:37,433 --> 01:16:38,268
Oh yeah?
1290
01:16:38,300 --> 01:16:39,134
CLAIRE: Yeah.
1291
01:16:39,168 --> 01:16:40,003
Thank you.
1292
01:16:40,036 --> 01:16:40,670
CLAIRE: I really do.
1293
01:16:40,702 --> 01:16:42,104
Thanks.
1294
01:16:42,138 --> 01:16:43,339
You know how it is
showing your art.
1295
01:16:43,371 --> 01:16:44,240
It's not...
1296
01:16:45,674 --> 01:16:47,142
Did you do these?
1297
01:16:52,982 --> 01:16:53,950
Why are you making that face?
1298
01:16:53,982 --> 01:16:55,651
What's that face about?
1299
01:16:55,684 --> 01:16:57,888
CLAIRE: No one
has seen them yet.
1300
01:16:58,653 --> 01:16:59,889
Oh.
1301
01:17:02,724 --> 01:17:04,427
Yeah Claire, I
really like these.
1302
01:17:06,228 --> 01:17:09,900
I worry that I'm making
a big ass of myself.
1303
01:17:12,168 --> 01:17:15,170
I worry about so many things.
1304
01:17:18,374 --> 01:17:21,277
The problem with being
constantly surrounded
1305
01:17:21,309 --> 01:17:24,147
by bright lights is
that they make you feel
1306
01:17:24,179 --> 01:17:26,515
there's already enough
light in the world.
1307
01:17:32,321 --> 01:17:33,189
No, it's okay.
1308
01:17:38,728 --> 01:17:42,065
(LIGHT PIANO MUSIC)
1309
01:18:40,656 --> 01:18:43,259
(SPLASHING)
1310
01:19:06,115 --> 01:19:07,250
I'm sorry, Danny.
1311
01:19:07,282 --> 01:19:09,285
I think you should go.
1312
01:19:10,219 --> 01:19:12,622
You can still catch
the last train.
1313
01:19:14,689 --> 01:19:16,291
Yeah, yeah, no, of course.
1314
01:19:18,160 --> 01:19:19,195
You're probably right.
1315
01:19:29,271 --> 01:19:32,308
(SOMBER PIANO MUSIC)
1316
01:19:41,183 --> 01:19:43,053
Where have you been?
1317
01:19:46,589 --> 01:19:48,124
I'm here now.
1318
01:19:50,358 --> 01:19:51,227
I'm here.
1319
01:19:52,594 --> 01:19:54,329
Let's get you to bed.
1320
01:20:12,881 --> 01:20:15,117
I'm sorry I didn't tell you.
1321
01:20:19,854 --> 01:20:21,090
Be honest.
1322
01:20:22,724 --> 01:20:24,561
I wanna know what you think.
1323
01:20:31,332 --> 01:20:34,237
Why would you
ever have stopped?
1324
01:20:40,308 --> 01:20:42,144
(GENTLE PIANO MUSIC)
1325
01:20:42,178 --> 01:20:45,247
(THUNDER RUMBLING)
1326
01:20:49,552 --> 01:20:53,255
CLAIRE VOICEOVER: I don't
know what's going to happen.
1327
01:20:53,289 --> 01:20:56,392
Maybe one day you
won't remember me.
1328
01:20:57,960 --> 01:20:59,328
You'll know that you know me
1329
01:20:59,361 --> 01:21:01,430
but you won't know
how you know me.
1330
01:21:02,865 --> 01:21:05,268
I'll tell you that I'm your wife
1331
01:21:06,402 --> 01:21:08,771
and you'll think, oh my wife?
1332
01:21:08,804 --> 01:21:10,140
We must be in love.
1333
01:21:12,308 --> 01:21:15,278
And you won't remember how
much we hurt each other.
1334
01:21:16,411 --> 01:21:18,414
We'll forget the
fights and the spite.
1335
01:21:19,481 --> 01:21:22,719
And I suppose in a way none
of it is worth remembering.
1336
01:21:24,219 --> 01:21:25,554
Just that I'm your wife.
1337
01:21:27,790 --> 01:21:30,660
(RICHARD SIGHING)
1338
01:21:42,937 --> 01:21:43,772
LIZA: The Art in
America cover story
1339
01:21:43,805 --> 01:21:44,973
will be out on Tuesday
1340
01:21:45,006 --> 01:21:47,276
and the Times wants
to do one of those
1341
01:21:47,308 --> 01:21:49,277
interactive things online.
1342
01:21:49,311 --> 01:21:51,180
When can Richard
do an interview?
1343
01:21:52,414 --> 01:21:53,282
Let's not get
ahead of ourselves.
1344
01:21:53,314 --> 01:21:55,951
The show's not for
another three weeks.
1345
01:21:55,985 --> 01:21:57,420
LIZA: Several
of Richard's pieces
1346
01:21:57,452 --> 01:21:59,554
are already spoken
for sight unseen.
1347
01:21:59,588 --> 01:22:01,823
The Pompadeau and
the Tate are asking
1348
01:22:01,857 --> 01:22:03,759
to do his next retrospective,
1349
01:22:03,791 --> 01:22:06,595
and all the top critics
are booked for the preview.
1350
01:22:08,563 --> 01:22:09,464
Claire?
1351
01:22:10,432 --> 01:22:11,666
Is everything okay?
1352
01:22:11,700 --> 01:22:14,637
Just been a lot of
late nights recently
1353
01:22:14,670 --> 01:22:17,473
with Richard finishing
the paintings.
1354
01:22:18,473 --> 01:22:20,642
LIZA: Well, we've got
a big run ahead of us.
1355
01:22:20,675 --> 01:22:23,646
This has been a
long time coming.
1356
01:22:26,314 --> 01:22:29,384
(DOORBELL DINGING)
1357
01:22:32,420 --> 01:22:34,656
Angela, what are
you doing here?
1358
01:22:34,689 --> 01:22:36,459
You came to us.
1359
01:22:36,491 --> 01:22:38,727
You invited us back
into your life.
1360
01:22:38,760 --> 01:22:40,662
Danny quit today.
1361
01:22:40,696 --> 01:22:41,964
What, why?
1362
01:22:41,996 --> 01:22:43,465
He said he wanted
to work on his music
1363
01:22:43,499 --> 01:22:44,434
before it's too late.
1364
01:22:44,467 --> 01:22:47,603
He said you inspired him
to make that decision.
1365
01:22:47,635 --> 01:22:50,473
Danny is the only constant
thing in Gogo's life
1366
01:22:50,505 --> 01:22:52,275
and you've taken
that away from him.
1367
01:22:52,308 --> 01:22:54,444
He came to visit me and we...
1368
01:22:56,378 --> 01:22:58,247
we talked about art.
1369
01:23:00,482 --> 01:23:02,485
ANGELA: Is this
how you treat people?
1370
01:23:02,518 --> 01:23:04,453
You're hurting so you
want everyone else
1371
01:23:04,486 --> 01:23:05,921
to hurt just the same?
1372
01:23:05,954 --> 01:23:08,258
That's hardly fair.
1373
01:23:09,791 --> 01:23:10,660
Angela.
1374
01:23:11,494 --> 01:23:14,463
Angela, I made an
enormous mistake
1375
01:23:14,495 --> 01:23:17,532
and I'm so, so sorry.
1376
01:23:18,767 --> 01:23:20,370
Should I speak to him?
1377
01:23:21,503 --> 01:23:23,639
How are you gonna fix this?
1378
01:23:23,671 --> 01:23:25,275
You're the problem.
1379
01:23:28,710 --> 01:23:30,280
We were doing fine.
1380
01:23:31,412 --> 01:23:33,415
I wanted to help, and then,
1381
01:23:35,616 --> 01:23:36,485
I was lonely.
1382
01:23:40,388 --> 01:23:43,558
(SOMBER PIANO MUSIC)
1383
01:24:13,455 --> 01:24:15,691
RICHARD: Are we driving?
1384
01:24:15,723 --> 01:24:16,692
Liza sent a car.
1385
01:24:17,593 --> 01:24:19,461
Can I ask you a question?
1386
01:24:20,661 --> 01:24:21,530
Are they good?
1387
01:24:25,534 --> 01:24:27,870
They're very good.
1388
01:24:27,902 --> 01:24:28,771
They always are.
1389
01:24:30,872 --> 01:24:33,809
(CROWD CHATTERING)
1390
01:24:39,415 --> 01:24:42,618
(PENSIVE PIANO MUSIC)
1391
01:25:00,803 --> 01:25:02,372
What can I say?
1392
01:25:03,037 --> 01:25:04,639
It's incredible.
1393
01:25:06,842 --> 01:25:07,876
Thank you.
1394
01:25:07,910 --> 01:25:08,778
Ricardo.
1395
01:25:10,845 --> 01:25:16,385
Ricardo, (SPEAKS IN
FOREIGN LANGUAGE)
1396
01:25:17,452 --> 01:25:19,655
Your new work is darling.
1397
01:26:04,700 --> 01:26:09,871
Let's be honest, I
always did. (LAUGHING)
1398
01:26:12,241 --> 01:26:14,043
CLAIRE: Thank you.
1399
01:26:26,021 --> 01:26:27,188
I'm here to see Angela Smythson.
1400
01:26:27,222 --> 01:26:29,724
DOORMAN: Just one moment.
1401
01:26:40,268 --> 01:26:41,503
Hey.
1402
01:26:53,281 --> 01:26:55,016
Your father's
opening is tonight.
1403
01:26:57,119 --> 01:26:58,554
Why aren't you there?
1404
01:27:00,022 --> 01:27:01,756
I needed some space.
1405
01:27:07,295 --> 01:27:08,997
All this anger you have,
1406
01:27:10,631 --> 01:27:11,767
I understand it.
1407
01:27:13,602 --> 01:27:16,005
Believe me, I've
had a lot of my own.
1408
01:27:19,040 --> 01:27:22,511
But at a certain point,
I think we're, (SIGHING)
1409
01:27:24,312 --> 01:27:25,914
we're only hurting ourselves.
1410
01:27:28,650 --> 01:27:30,786
You've already lost
your father once.
1411
01:27:34,689 --> 01:27:36,759
And you're going
to lose him again.
1412
01:27:37,326 --> 01:27:38,794
We both are.
1413
01:27:38,826 --> 01:27:39,794
But now,
1414
01:27:41,629 --> 01:27:42,797
we have to hold him.
1415
01:27:44,700 --> 01:27:47,537
That is the only
thing we can do.
1416
01:27:51,906 --> 01:27:54,809
(ANGELA SOBBING)
1417
01:28:06,988 --> 01:28:07,956
Did he paint it?
1418
01:28:10,826 --> 01:28:13,762
Danny said he saw a
preview of the show online
1419
01:28:13,795 --> 01:28:15,865
and he said they
were your paintings.
1420
01:28:17,232 --> 01:28:18,868
The ones he saw in your studio.
1421
01:28:20,969 --> 01:28:23,639
I was the one that
chose to stop painting.
1422
01:28:25,240 --> 01:28:27,143
And then I chose to give him
1423
01:28:28,710 --> 01:28:31,147
one last chance to be the
great Richard Smythson.
1424
01:28:32,781 --> 01:28:36,285
I wanted that for
him, he needed that.
1425
01:28:36,317 --> 01:28:37,352
Maybe I needed it to.
1426
01:28:37,385 --> 01:28:39,854
They're your paintings.
1427
01:28:41,723 --> 01:28:43,793
It was enough
for me this time.
1428
01:28:46,961 --> 01:28:48,598
To create again.
1429
01:28:49,697 --> 01:28:50,900
I can do this again.
1430
01:28:52,166 --> 01:28:53,035
I will do this again.
1431
01:28:56,437 --> 01:28:59,608
But tonight, it's enough.
1432
01:29:11,719 --> 01:29:13,622
Let's get you ready.
1433
01:29:20,829 --> 01:29:22,296
HOST: We're talking
with the American painter
1434
01:29:22,330 --> 01:29:24,934
Richard Smythson
and his wife Claire.
1435
01:29:26,134 --> 01:29:28,704
So what's next for you two?
1436
01:29:28,737 --> 01:29:30,839
RICHARD: Well
I create the art.
1437
01:29:30,871 --> 01:29:33,709
She creates the
rest of our life.
1438
01:29:33,741 --> 01:29:38,913
Do you know, where the hell
are we going? (LAUGHING)
1439
01:29:39,214 --> 01:29:40,883
Talk about this.
1440
01:29:40,915 --> 01:29:43,652
So how about that for a smile?
1441
01:29:44,452 --> 01:29:47,822
Everything that we
do is up to Claire.
1442
01:29:49,724 --> 01:29:50,425
LIZA: The show is stunning.
1443
01:29:50,459 --> 01:29:51,693
Really?
1444
01:29:59,334 --> 01:30:00,202
Claire?
1445
01:30:09,478 --> 01:30:10,813
Oh my gosh.
1446
01:30:15,750 --> 01:30:18,787
(UPLIFTING MUSIC)
1447
01:30:28,362 --> 01:30:29,231
Oh.
1448
01:30:47,148 --> 01:30:49,884
(LIGHT MUSIC)
1449
01:30:52,347 --> 01:30:57,347
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
M_I_SForEver
1450
01:31:00,862 --> 01:31:06,035
♪ I have opened up my mind
to things I was afraid of ♪
1451
01:31:07,035 --> 01:31:11,307
♪ Done things I've
never done before ♪
1452
01:31:12,907 --> 01:31:15,510
♪ Taking a chance and seeing ♪
1453
01:31:15,544 --> 01:31:19,314
♪ Just what the
world is made of ♪
1454
01:31:19,347 --> 01:31:24,353
♪ Nothing is the same anymore ♪
1455
01:31:25,987 --> 01:31:31,026
♪ At times I feel a golden
spirit comin' through me ♪
1456
01:31:32,059 --> 01:31:37,232
♪ Thinking of my life and
what it's given to me ♪
1457
01:31:39,901 --> 01:31:45,073
♪ I will live within that
spirit ever knowing ♪
1458
01:31:46,040 --> 01:31:50,812
♪ I'm where I'm supposed to be ♪
1459
01:31:50,845 --> 01:31:55,985
♪ Welcome home ♪
1460
01:31:56,918 --> 01:32:02,057
♪ Welcome home ♪
1461
01:32:03,357 --> 01:32:08,363
♪ Welcome home ♪
1462
01:32:10,197 --> 01:32:12,834
♪ Welcome home ♪
1463
01:32:26,013 --> 01:32:31,186
♪ In the waters I can
see a clear reflection ♪
1464
01:32:32,120 --> 01:32:37,092
♪ Of the force
that's all around ♪
1465
01:32:38,492 --> 01:32:43,999
♪ There's a harmony of
season and direction ♪
1466
01:32:44,965 --> 01:32:50,104
♪ This is surely sacred ground ♪
1467
01:32:51,171 --> 01:32:54,076
♪ Sweet like this everywhere ♪
1468
01:32:54,108 --> 01:32:57,446
♪ As we stand in the clover ♪
1469
01:32:57,478 --> 01:33:00,081
♪ Feel the circle magic ♪
1470
01:33:00,115 --> 01:33:03,251
♪ Let it take us over ♪
1471
01:33:12,326 --> 01:33:15,229
♪ And through all that
I've been blessed with ♪
1472
01:33:15,263 --> 01:33:18,166
♪ I feel certain ♪
1473
01:33:18,198 --> 01:33:23,237
♪ I'm where I'm supposed to be ♪
1474
01:33:23,271 --> 01:33:28,277
♪ Welcome home ♪
1475
01:33:29,544 --> 01:33:34,916
♪ Welcome home ♪
1476
01:33:36,284 --> 01:33:41,290
♪ Welcome home ♪
1477
01:33:42,723 --> 01:33:45,393
♪ Welcome home ♪
1478
01:34:01,343 --> 01:34:02,343
(LIGHT MUSIC)
98149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.