Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:05,649
Gypsy, her teeth are like Swiss cheese.
2
00:00:05,650 --> 00:00:07,159
I've been sneaking out at night
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,079
to go and eat sweet stuff.
4
00:00:09,080 --> 00:00:12,459
I do a lot worse than that
when I sneak out, right?
5
00:00:12,460 --> 00:00:13,460
Yeah.
6
00:00:15,260 --> 00:00:16,280
I'm Allison Granger
7
00:00:16,305 --> 00:00:18,599
with the Children's Division
of Missouri Social Services.
8
00:00:18,600 --> 00:00:20,769
A report has been filed by
a member of your community
9
00:00:20,770 --> 00:00:22,349
concerning the safety of your daughter.
10
00:00:22,350 --> 00:00:24,269
Does your mom ever make you do something
11
00:00:24,270 --> 00:00:25,479
you don't want to do?
12
00:00:25,480 --> 00:00:27,819
My mom is my best friend.
13
00:00:27,820 --> 00:00:29,619
All she wants to do is keep me safe.
14
00:00:29,620 --> 00:00:31,659
They don't see it.
15
00:00:31,660 --> 00:00:33,459
All that we do for them.
16
00:00:33,460 --> 00:00:35,919
It's our cross to bear.
17
00:00:35,920 --> 00:00:39,049
2009 "Child of the Year" award:
18
00:00:39,050 --> 00:00:42,019
Gypsy Rose Blanchard.
19
00:00:42,020 --> 00:00:45,769
I will bet you a can of Coke
20
00:00:45,770 --> 00:00:48,449
that you're not allergic to sugar.
21
00:00:50,070 --> 00:00:52,619
Mom, I was waiting for you!
22
00:00:55,654 --> 00:01:00,654
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
23
00:01:38,170 --> 00:01:40,009
Dear Gypsy Rose,
24
00:01:40,010 --> 00:01:43,297
your story warms my
heart and gives me hope.
25
00:01:43,322 --> 00:01:44,729
This letter
26
00:01:44,730 --> 00:01:47,149
is just a little something
to help your mama, too.
27
00:01:47,150 --> 00:01:50,569
Sending you this money
helps me keep my mind at ease.
28
00:01:50,570 --> 00:01:53,909
Please do not feel obligated
to respond to this letter.
29
00:01:53,910 --> 00:01:57,249
It truly is my honor to be able to help.
30
00:02:05,520 --> 00:02:09,069
You are my angel.
31
00:02:09,070 --> 00:02:11,949
And you protect me...
32
00:02:11,950 --> 00:02:14,699
and I protect you.
33
00:02:17,080 --> 00:02:19,379
Good night.
34
00:02:19,380 --> 00:02:21,469
Good night.
35
00:02:37,370 --> 00:02:40,549
Kissing is a quiet activity.
36
00:02:40,550 --> 00:02:42,719
You don't want to hear
too much smacking there.
37
00:02:42,720 --> 00:02:44,549
The... that kind of thing...
38
00:02:44,550 --> 00:02:47,559
That's not correct kissing technique.
39
00:04:15,610 --> 00:04:18,409
And just a little bit of pink lipstick
40
00:04:18,410 --> 00:04:21,619
to balance out some dark circles.
41
00:04:21,620 --> 00:04:23,709
Okay.
42
00:04:26,050 --> 00:04:27,679
You look beautiful. Look!
43
00:04:27,680 --> 00:04:29,179
Ooh!
44
00:04:29,180 --> 00:04:31,519
Oh, how'd you get so good at that?
45
00:04:31,520 --> 00:04:34,399
Um, oh, I just practiced on a doll.
46
00:04:34,400 --> 00:04:36,359
But you're so pretty.
47
00:04:36,360 --> 00:04:37,449
Aww.
48
00:04:37,450 --> 00:04:38,819
Now it's your turn.
49
00:04:38,820 --> 00:04:43,249
I'm so excited to meet new people
at FanOptiCon.
50
00:04:43,250 --> 00:04:45,129
Do you think maybe we could call Lacey
51
00:04:45,130 --> 00:04:47,930
and see if she can do my makeup?
52
00:04:50,890 --> 00:04:53,269
Oh, no.
53
00:04:53,270 --> 00:04:55,439
Honeybee, look at your dress.
54
00:04:55,440 --> 00:04:57,739
You gotta go change.
55
00:04:57,740 --> 00:04:59,739
I'm so sorry, I must have shrunk it.
56
00:04:59,740 --> 00:05:02,699
Oh, well... but, Mom, you look so great.
57
00:05:02,700 --> 00:05:04,539
And we match together.
58
00:05:04,540 --> 00:05:05,629
Don't argue.
59
00:05:05,630 --> 00:05:08,129
Go on, go get Cinderella.
60
00:05:08,130 --> 00:05:11,599
You make the sweetest Cinderella.
61
00:05:11,600 --> 00:05:14,390
And you'll look nice and beautiful.
62
00:05:16,190 --> 00:05:18,990
Okay.
63
00:05:33,470 --> 00:05:36,099
One princess and one princess's mother.
64
00:05:36,100 --> 00:05:38,739
Okay.
65
00:05:38,740 --> 00:05:40,569
- How old are you?
- She's 15.
66
00:05:40,570 --> 00:05:43,449
Born in 1995.
67
00:05:43,450 --> 00:05:47,959
Oh. The cutoff for
child's admission is 12.
68
00:05:47,960 --> 00:05:49,169
But she looks 12,
69
00:05:49,170 --> 00:05:51,009
so we'll just keep
this our little secret.
70
00:05:51,010 --> 00:05:52,349
Oh!
71
00:05:52,350 --> 00:05:53,719
Oh, thank you.
72
00:05:53,720 --> 00:05:55,979
- So you can keep that.
- Oh, thank you.
73
00:05:55,980 --> 00:05:58,359
One for you, one for you.
74
00:05:58,360 --> 00:05:59,649
Thank you.
75
00:05:59,650 --> 00:06:01,659
- You made my day.
- Aww.
76
00:06:03,790 --> 00:06:06,079
Mom, um...
77
00:06:06,080 --> 00:06:09,379
I thought you said I was born in 1993.
78
00:06:09,380 --> 00:06:13,009
Oh, if I said that, I do apologize.
79
00:06:13,010 --> 00:06:15,639
Since that car accident,
80
00:06:15,640 --> 00:06:18,229
my head is no good with numbers.
81
00:06:18,230 --> 00:06:20,899
When we had that little
trip to your neurologist,
82
00:06:20,900 --> 00:06:22,279
I looked at your card.
83
00:06:22,280 --> 00:06:24,280
It said 1995.
84
00:06:52,420 --> 00:06:54,639
- Gypsy!
- Hi, Shelley!
85
00:06:54,640 --> 00:06:56,679
- Ooh!
- Can you believe this?
86
00:06:56,680 --> 00:06:58,599
You made it!
87
00:06:58,600 --> 00:06:59,769
Yes.
88
00:06:59,770 --> 00:07:01,649
Everyone's so nice to each other here.
89
00:07:01,650 --> 00:07:05,279
Oh, we're all weirdoes in our own way.
90
00:07:05,280 --> 00:07:06,739
It's just nice to be around
91
00:07:06,740 --> 00:07:09,369
your own, specific fellow weirdoes.
92
00:07:09,370 --> 00:07:11,499
Oh, this is Dougie, my boyfriend.
93
00:07:11,500 --> 00:07:13,839
- Oh, hello.
- But don't tell anybody that.
94
00:07:13,840 --> 00:07:15,799
He is pure Dark Force today.
95
00:07:15,800 --> 00:07:17,389
- Can't talk.
- Oh, hi.
96
00:07:18,600 --> 00:07:21,109
- And what are you, Shelley?
- Oh.
97
00:07:21,110 --> 00:07:24,279
I'm a Rebel Commando on
the Endor Strike Force.
98
00:07:24,280 --> 00:07:26,119
Oh, okay.
99
00:07:26,120 --> 00:07:27,619
Plus, I'm a friendly face,
100
00:07:27,620 --> 00:07:29,999
so kids feel like they
can come up to Dougie
101
00:07:30,000 --> 00:07:31,079
and take a picture.
102
00:07:31,080 --> 00:07:32,499
Aww.
103
00:07:32,500 --> 00:07:33,629
Ooh!
104
00:07:33,630 --> 00:07:35,509
Oh, aren't they gorgeous?
105
00:07:35,510 --> 00:07:38,179
Oh, if there's anything
your heart desires,
106
00:07:38,180 --> 00:07:40,099
tell me now.
107
00:07:40,100 --> 00:07:41,729
- I like your dress.
- She's so lovely.
108
00:07:41,730 --> 00:07:43,939
Oh, yes.
109
00:07:43,940 --> 00:07:45,699
Oh my God, they're so pretty!
110
00:07:45,700 --> 00:07:48,119
Oh, that brings me right back.
111
00:07:48,120 --> 00:07:51,039
You know, your mama used
to be a pageant queen.
112
00:07:51,040 --> 00:07:52,999
Really? What was your talent?
113
00:07:53,000 --> 00:07:55,169
Oh, oh, it was nothing.
114
00:07:55,170 --> 00:07:56,679
Come on, now.
115
00:07:56,680 --> 00:07:58,719
- I was a pageant girl, too.
- Oh.
116
00:07:58,720 --> 00:08:01,689
Oh, well, I did a
little bit of yodeling.
117
00:08:01,690 --> 00:08:03,569
- "Yodeling"?
- Yes.
118
00:08:03,570 --> 00:08:06,109
- Well, now we have to see it.
- Yeah, Mom!
119
00:08:06,110 --> 00:08:09,369
- I wanna see!
- Oh...
120
00:08:19,680 --> 00:08:21,578
You called?
121
00:08:23,020 --> 00:08:25,529
Uh, Logan... but you can call me Russ.
122
00:08:25,530 --> 00:08:27,989
Oh, well, Claudinea Blanchard.
123
00:08:27,990 --> 00:08:29,949
But you can call me Dee Dee.
124
00:08:29,950 --> 00:08:31,579
This is my daughter, Gypsy Rose.
125
00:08:31,580 --> 00:08:34,130
Hi. And this is Dougie,
and this is Shelley.
126
00:08:34,155 --> 00:08:36,209
- How you doing?
- Hey, look at this.
127
00:08:36,234 --> 00:08:37,339
I just had this done. What do you think?
128
00:08:37,364 --> 00:08:38,364
- Oh!
- Look like me?
129
00:08:38,389 --> 00:08:39,889
Yes.
130
00:08:39,890 --> 00:08:42,309
Yes, very handsome. Okay, good.
131
00:08:42,310 --> 00:08:45,189
Let me see if we can
spot Prince Charming.
132
00:08:45,190 --> 00:08:46,899
Okay.
133
00:08:46,900 --> 00:08:48,909
Oh, Shelley look!
134
00:08:48,910 --> 00:08:50,739
So, Dee Dee...
135
00:08:50,740 --> 00:08:53,289
What's a... what's a real
beauty queen doing here
136
00:08:53,290 --> 00:08:55,959
with all these ones who
are playing dress-up?
137
00:08:57,090 --> 00:08:59,719
Oh, you a real charmer.
138
00:08:59,720 --> 00:09:01,849
Well, I'm here with Gypsy.
139
00:09:01,850 --> 00:09:03,889
Oh, she loves dressing up
140
00:09:03,890 --> 00:09:06,269
and looking at all the toys.
141
00:09:06,270 --> 00:09:07,649
What do you like?
142
00:09:07,650 --> 00:09:09,619
What do you mean?
143
00:09:09,620 --> 00:09:11,869
There's, uh, art...
144
00:09:11,870 --> 00:09:14,079
books, and, uh, and a contest.
145
00:09:14,080 --> 00:09:15,959
- Oh...
- They got speed dating.
146
00:09:15,960 --> 00:09:18,089
Gypsy likes all of it.
147
00:09:18,090 --> 00:09:22,719
She likes to meet all the nice
and interesting people and...
148
00:09:22,720 --> 00:09:25,480
What about you?
149
00:09:26,520 --> 00:09:29,569
I don't understand.
150
00:09:29,570 --> 00:09:31,319
Well, I... I just want to say
151
00:09:31,320 --> 00:09:34,539
I truly appreciate your
devotion to your daughter.
152
00:09:34,540 --> 00:09:36,709
Oh, she's my everything.
153
00:09:36,710 --> 00:09:39,009
Yeah, well, that's just the thing.
154
00:09:39,010 --> 00:09:40,477
And, you know,
155
00:09:40,502 --> 00:09:42,719
maybe this is none of my beeswax,
156
00:09:42,720 --> 00:09:46,269
but, uh, you just seem like someone
157
00:09:46,270 --> 00:09:49,279
who's got layers to you.
158
00:09:49,280 --> 00:09:50,949
And, uh...
159
00:09:50,950 --> 00:09:54,749
well, I'm kinda curious
to know more about what...
160
00:09:54,750 --> 00:09:56,789
what those might be.
161
00:09:56,790 --> 00:09:57,919
Oh...
162
00:09:57,920 --> 00:09:59,209
I mean, it's not... it's not every day
163
00:09:59,210 --> 00:10:01,299
you meet a woman who...
♪ Yodel-eh-hee-hoo ♪
164
00:10:01,300 --> 00:10:02,929
Oh, it's true.
165
00:10:02,930 --> 00:10:04,349
Well...
166
00:10:04,350 --> 00:10:07,979
Well, would you just excuse
me for one moment, Russ?
167
00:10:07,980 --> 00:10:09,820
Okay, all right.
168
00:10:11,660 --> 00:10:14,369
Gypsy Rose, I gotta
go to the little girls' room.
169
00:10:14,370 --> 00:10:16,539
- Let's go.
- Oh, well, I can stay, Mom.
170
00:10:16,540 --> 00:10:17,629
Shelley's here.
171
00:10:17,630 --> 00:10:19,549
- Well...
- She's fine.
172
00:10:19,550 --> 00:10:21,299
- She's fine, Dee Dee.
- Okay.
173
00:10:21,300 --> 00:10:22,719
- Be back in a flash.
- Okay.
174
00:10:22,720 --> 00:10:24,009
Whoop, excuse me.
175
00:10:24,010 --> 00:10:26,389
All right, you wanna go...
176
00:10:26,390 --> 00:10:28,609
Really?
177
00:10:28,610 --> 00:10:30,439
Dougie made a kid cry again.
178
00:10:30,440 --> 00:10:31,649
I gotta go fix it.
179
00:10:31,650 --> 00:10:33,279
Won't be but two minutes, okay?
180
00:10:33,280 --> 00:10:35,909
- Okay, I'll wait here.
- All right, sweetie.
181
00:11:30,810 --> 00:11:32,229
I think it would look very good on you.
182
00:11:32,230 --> 00:11:34,399
I think so, but I like angel unicorn.
183
00:11:34,400 --> 00:11:36,619
Oh, yes, I think
that would be great, too.
184
00:11:37,621 --> 00:11:39,079
Maybe that purple's good, too.
185
00:11:39,080 --> 00:11:41,459
- Totally your color.
- Hi.
186
00:11:41,460 --> 00:11:44,129
I'm Gypsy. I love Wolverine.
187
00:11:46,050 --> 00:11:48,179
Some call me Logan.
188
00:11:48,180 --> 00:11:50,099
But you can call me Scott.
189
00:11:50,100 --> 00:11:52,479
And everybody loves Cinderella.
190
00:11:52,480 --> 00:11:54,069
Would you like to try those on?
191
00:11:54,070 --> 00:11:55,529
Oh, um, yeah.
192
00:11:55,530 --> 00:11:57,529
Do you have a size four?
193
00:11:57,530 --> 00:11:59,449
No, but we do have the same print
194
00:11:59,450 --> 00:12:02,460
on a Mary Jane in the kid's section.
195
00:12:03,750 --> 00:12:06,299
In fact, have you ever
thought about Ariel?
196
00:12:06,300 --> 00:12:08,469
You'd be great. You
wouldn't have to worry
197
00:12:08,470 --> 00:12:09,719
about moving around in the tail.
198
00:12:09,720 --> 00:12:11,309
You'd be amazing.
199
00:12:11,310 --> 00:12:14,109
Oh, I don't have enough for that.
200
00:12:14,110 --> 00:12:16,279
Okay, um...
201
00:12:16,280 --> 00:12:17,989
how about a nice red wig?
202
00:12:17,990 --> 00:12:20,159
A girl can do a lot with a red wig.
203
00:12:20,160 --> 00:12:22,459
Barbara Gordon... AKA Batgirl...
204
00:12:22,460 --> 00:12:24,339
Red Sonja, Mystique,
205
00:12:24,340 --> 00:12:26,009
and, of course,
206
00:12:26,010 --> 00:12:28,389
there's only one redhead for Wolverine:
207
00:12:28,390 --> 00:12:30,349
Jean Grey.
208
00:12:30,350 --> 00:12:33,229
I don't know them.
209
00:12:33,230 --> 00:12:35,319
What?
210
00:12:35,320 --> 00:12:37,989
Would you like to try it on?
211
00:12:37,990 --> 00:12:39,369
Um...
212
00:12:39,370 --> 00:12:42,580
I don't have enough for that, either.
213
00:12:44,000 --> 00:12:46,799
One moment, okay?
214
00:12:46,800 --> 00:12:48,719
You really don't know who Jean Grey is?
215
00:12:48,720 --> 00:12:50,139
I don't know!
216
00:12:50,140 --> 00:12:52,179
How about...
217
00:12:52,180 --> 00:12:54,019
you start with Flounder?
218
00:12:54,020 --> 00:12:56,069
On the house.
219
00:12:57,400 --> 00:12:59,415
Can I help you?
220
00:12:59,440 --> 00:13:02,199
That fish is not a flounder.
221
00:13:02,200 --> 00:13:05,419
It looks more like an angelfish.
222
00:13:05,420 --> 00:13:07,390
Just because they call him Flounder
223
00:13:07,415 --> 00:13:10,205
doesn't mean he is a flounder.
224
00:13:11,390 --> 00:13:13,979
Do you even want to be Ariel?
225
00:13:13,980 --> 00:13:16,529
Well, they threatened to
nail her fin to the floor.
226
00:13:23,870 --> 00:13:26,919
How old are you?
227
00:13:26,920 --> 00:13:29,300
18.
228
00:13:30,390 --> 00:13:32,099
Well, it just has
to make it through today.
229
00:13:32,100 --> 00:13:33,929
We're gonna start trying next month.
230
00:13:35,100 --> 00:13:37,269
Wash your hands before you slap my ass!
231
00:13:37,270 --> 00:13:38,529
Ready?
232
00:13:38,530 --> 00:13:39,739
I wanna meet someone
while I'm still cute.
233
00:13:39,740 --> 00:13:42,660
Oh, I am so sorry, ma'am.
234
00:13:50,590 --> 00:13:53,059
Oh...
235
00:14:08,210 --> 00:14:10,929
So tell me about your lady love.
236
00:14:10,930 --> 00:14:12,389
Me?
237
00:14:12,390 --> 00:14:14,719
Oh, no, I don't...
238
00:14:14,720 --> 00:14:16,849
I don't have a girlfriend.
239
00:14:16,850 --> 00:14:20,149
No, silly, I'm talking
about Wolverine's girlfriend.
240
00:14:20,150 --> 00:14:23,529
Oh, um...
241
00:14:23,530 --> 00:14:25,289
I was a loner.
242
00:14:25,290 --> 00:14:27,249
I liked it that way.
243
00:14:27,250 --> 00:14:29,799
Doing what needed to be done.
244
00:14:31,480 --> 00:14:32,969
That's when I met her.
245
00:14:32,970 --> 00:14:35,519
Jean Grey.
246
00:14:35,520 --> 00:14:38,059
I love her, and I know she loves me.
247
00:14:38,060 --> 00:14:39,819
She's just...
248
00:14:39,820 --> 00:14:43,569
obligated to someone
else who loves her, too.
249
00:14:43,570 --> 00:14:45,870
So...
250
00:14:48,670 --> 00:14:52,009
I walk alone.
251
00:14:52,010 --> 00:14:55,349
Scott?
252
00:14:55,350 --> 00:14:57,689
You're just about the most honorable man
253
00:14:57,690 --> 00:15:00,020
I've ever met.
254
00:15:02,530 --> 00:15:05,530
You are the sweetest
Cinderella I've ever met.
255
00:15:09,630 --> 00:15:12,070
Oh, wow!
256
00:15:12,095 --> 00:15:14,179
Look at that! We have
to go look at that!
257
00:15:14,180 --> 00:15:16,469
Come on, let's go!
258
00:15:21,520 --> 00:15:23,399
Have you ever seen one of these before?
259
00:15:23,400 --> 00:15:24,989
Yes, of course. It's the DeLorean.
260
00:15:24,990 --> 00:15:27,119
- Of course I've seen...
- Guys, uh, excuse me?
261
00:15:27,120 --> 00:15:28,409
You wanna come up front?
262
00:15:28,410 --> 00:15:30,459
- Oh, no, that's okay.
- They're okay with it.
263
00:15:30,460 --> 00:15:31,499
- Come on.
- Are you sure?
264
00:15:31,500 --> 00:15:32,799
Come up to the front, yeah.
265
00:15:32,800 --> 00:15:34,759
- Yeah, sweetie, go ahead.
- Thank you.
266
00:15:34,760 --> 00:15:36,679
Thank you so much.
267
00:16:51,160 --> 00:16:52,709
Okay, guys.
268
00:16:52,710 --> 00:16:55,549
If you're ready, say "great Scott!"
269
00:16:55,550 --> 00:16:57,169
Great Scott!
270
00:17:10,450 --> 00:17:12,749
Dee Dee was about the nicest,
271
00:17:12,750 --> 00:17:15,419
most giving person I ever met.
272
00:17:15,420 --> 00:17:17,969
What kind of monster
would do that to her
273
00:17:17,970 --> 00:17:20,970
and take poor Gypsy on top of it?
274
00:17:25,350 --> 00:17:27,279
What'd she always say?
275
00:17:27,280 --> 00:17:28,739
"It's like a pair of shoes:
276
00:17:28,740 --> 00:17:32,159
One never good without the other."
277
00:17:32,160 --> 00:17:34,959
They really only had each other.
278
00:17:34,960 --> 00:17:37,170
There were never any men there.
279
00:17:38,800 --> 00:17:41,179
You know, this one
time Dee Dee called me
280
00:17:41,180 --> 00:17:44,519
the middle of the night
asking about some guy.
281
00:17:44,520 --> 00:17:47,819
She was all worked up.
282
00:17:47,820 --> 00:17:50,449
It was a long time ago, though, but...
283
00:17:50,450 --> 00:17:52,079
she was pretty freaked.
284
00:17:52,080 --> 00:17:53,659
I mean, what would
possess Dee Dee to call you
285
00:17:53,660 --> 00:17:55,079
in the middle of the
night about some guy?
286
00:17:55,080 --> 00:17:56,919
I didn't ask.
287
00:17:56,920 --> 00:17:57,999
It didn't seem right.
288
00:17:58,000 --> 00:17:59,589
I don't know what was going on.
289
00:17:59,590 --> 00:18:02,759
It was just really important
to Dee Dee to get his name.
290
00:18:02,760 --> 00:18:04,559
Well, how'd you not
have a million questions?
291
00:18:04,560 --> 00:18:06,519
Mel, I'm not you.
292
00:18:06,520 --> 00:18:08,069
You're closer to her.
293
00:18:08,070 --> 00:18:09,939
I didn't think much of it at the time.
294
00:18:09,940 --> 00:18:12,199
- Well, who was he?
- I don't remember.
295
00:18:12,200 --> 00:18:13,409
Some guy.
296
00:18:13,410 --> 00:18:15,079
That was four years ago.
297
00:18:15,080 --> 00:18:17,079
Maybe she had a few.
298
00:18:17,080 --> 00:18:18,549
A drunk dial or something.
299
00:18:18,550 --> 00:18:20,229
You ever see that woman drink beer?
300
00:18:20,230 --> 00:18:21,669
You know what, Mel?
301
00:18:21,670 --> 00:18:23,429
Maybe at times like these,
302
00:18:23,430 --> 00:18:26,979
every little thing just
comes to your mind, okay?
303
00:18:26,980 --> 00:18:29,859
Well, who is this guy? Where is he now?
304
00:18:29,860 --> 00:18:32,279
Mel, I don't know.
305
00:18:40,528 --> 00:18:42,219
Okay, sweetie, come on. Big smile.
306
00:18:42,220 --> 00:18:43,679
Big smile.
307
00:18:43,680 --> 00:18:45,429
All righty.
308
00:18:45,430 --> 00:18:46,729
Where's... where's Gypsy?
309
00:18:46,730 --> 00:18:48,189
You said you'd watch her for me!
310
00:18:48,190 --> 00:18:50,439
Uh, she's just in
the next aisle with Wolverine.
311
00:18:50,440 --> 00:18:51,899
"Wolverine"? I knew it.
312
00:18:51,900 --> 00:18:54,989
Don't worry, Scott's a nice guy.
313
00:18:54,990 --> 00:18:57,119
- Do they hurt?
- Every time.
314
00:18:57,120 --> 00:18:59,129
Oh, oh!
315
00:18:59,130 --> 00:19:00,709
Oh, Gypsy, I found you.
316
00:19:00,710 --> 00:19:02,969
Oh, um, hi, Mom.
317
00:19:02,970 --> 00:19:04,929
This is my friend, Wolverine.
318
00:19:04,930 --> 00:19:07,729
But you can call him Scott.
319
00:19:07,730 --> 00:19:09,269
Yeah, pleased to meet you.
320
00:19:09,270 --> 00:19:10,899
Um, pardon the claws.
321
00:19:14,530 --> 00:19:16,949
Well, we have to get going.
322
00:19:16,950 --> 00:19:18,409
Can we please stay, Mom?
323
00:19:18,410 --> 00:19:20,789
There's a party later on
with a costume contest.
324
00:19:20,790 --> 00:19:23,061
Oh, we just have to get going, Gypsybug.
325
00:19:23,086 --> 00:19:25,089
That's just not possible.
326
00:19:25,090 --> 00:19:26,179
Hey.
327
00:19:26,180 --> 00:19:27,769
Great minds.
328
00:19:27,770 --> 00:19:28,889
Hi, Miss Dee Dee.
329
00:19:28,890 --> 00:19:31,189
Can I... can I bend your ear?
330
00:19:31,190 --> 00:19:34,449
Oh, say good-bye to your friend.
331
00:19:37,450 --> 00:19:38,810
I guess I gotta go.
332
00:19:39,580 --> 00:19:42,169
Unless you want to use
those on my mom for me.
333
00:19:42,170 --> 00:19:44,929
What? I... I'm a good guy.
334
00:19:44,930 --> 00:19:46,969
We can still be friends.
335
00:19:46,970 --> 00:19:48,679
Are you on Facebook?
336
00:19:48,680 --> 00:19:52,229
My mom and I have an account.
337
00:19:52,230 --> 00:19:55,320
You're 18 and you don't have
your own Facebook account?
338
00:19:57,030 --> 00:19:58,619
I guess I don't.
339
00:19:58,620 --> 00:20:00,119
What's yours?
340
00:20:00,120 --> 00:20:01,419
Ms. Dee Dee, I didn't...
341
00:20:01,420 --> 00:20:02,629
I didn't mean to scare you off earlier.
342
00:20:02,630 --> 00:20:03,959
- Oh, no.
- Yeah.
343
00:20:03,960 --> 00:20:06,379
I know I can be a little
forward, I apologize.
344
00:20:06,380 --> 00:20:07,679
Oh, not at all.
345
00:20:07,680 --> 00:20:10,769
Just, um, you know, I...
I been where you been.
346
00:20:10,770 --> 00:20:12,399
I...
347
00:20:12,400 --> 00:20:14,279
I lost my...
348
00:20:14,280 --> 00:20:17,739
my boy when he was 13.
349
00:20:17,740 --> 00:20:20,159
Oh, I'm so sorry.
350
00:20:20,160 --> 00:20:21,999
That's my worst nightmare.
351
00:20:22,000 --> 00:20:23,379
Yeah.
352
00:20:23,380 --> 00:20:24,459
It was Batten disease.
353
00:20:24,460 --> 00:20:26,589
He... he was in a chair at the end.
354
00:20:26,590 --> 00:20:29,429
Oh, my Lord.
355
00:20:29,430 --> 00:20:31,139
So I understand how your...
356
00:20:31,140 --> 00:20:33,359
your kid can be your everything.
357
00:20:33,360 --> 00:20:35,359
Mm-hmm, she is my everything.
358
00:20:35,360 --> 00:20:37,609
Oh, I... I see that. That's the truth.
359
00:20:37,610 --> 00:20:40,289
- I see the way you take care of her.
- Yeah.
360
00:20:40,290 --> 00:20:42,079
You're the only true superhero here.
361
00:20:42,080 --> 00:20:44,289
Oh, you are embarrassing me. Ha.
362
00:20:44,290 --> 00:20:46,129
Just, uh, from one to another,
363
00:20:46,130 --> 00:20:48,889
a little piece of advice:
364
00:20:48,890 --> 00:20:50,639
You gotta cut out a little piece
365
00:20:50,640 --> 00:20:52,059
of the world for yourself.
366
00:20:52,060 --> 00:20:54,859
That... that's what I meant
when I was asking about you.
367
00:20:54,860 --> 00:20:57,239
You can lose yourself in all the giving.
368
00:20:57,240 --> 00:20:59,990
Well, that is a beautiful thought.
369
00:21:01,040 --> 00:21:03,459
But having been where I am,
370
00:21:03,460 --> 00:21:05,959
you know how hard that is.
371
00:21:05,960 --> 00:21:08,629
Well, I understand how
you can think that way, sure.
372
00:21:08,630 --> 00:21:11,137
Um, sure do.
373
00:21:11,162 --> 00:21:14,649
Um, it's just that, you know...
374
00:21:14,650 --> 00:21:16,270
I just want to get to know you.
375
00:21:20,870 --> 00:21:22,829
If you stay for a
while, buy you a pizza.
376
00:21:22,830 --> 00:21:24,789
- Oh...
- Got my cutters.
377
00:21:24,790 --> 00:21:27,919
Oh, oh, I have to get
back to my daughter, but...
378
00:21:27,920 --> 00:21:29,509
she needs her medication.
379
00:21:29,510 --> 00:21:30,969
Oh, I understand that.
380
00:21:30,970 --> 00:21:33,270
Sure I do.
381
00:21:36,610 --> 00:21:39,029
Did you see him following me around?
382
00:21:39,030 --> 00:21:42,029
That used to happen when I was a girl.
383
00:21:42,030 --> 00:21:43,909
Oh, I'm not used to that.
384
00:21:43,910 --> 00:21:46,201
I was just trying to spend
the day with my daughter,
385
00:21:46,226 --> 00:21:47,669
and he comes up.
386
00:21:47,670 --> 00:21:49,169
Did you think he was cute?
387
00:21:49,170 --> 00:21:51,179
He was polite.
388
00:21:51,180 --> 00:21:53,559
Some people just don't know
how to mind their own beeswax,
389
00:21:53,560 --> 00:21:55,229
that's for sure.
390
00:21:55,230 --> 00:21:57,189
I suppose he was just trying to be nice,
391
00:21:57,190 --> 00:21:58,780
but you never can tell.
392
00:21:59,870 --> 00:22:02,039
Mom?
393
00:22:02,040 --> 00:22:04,869
How did you meet my dad?
394
00:22:04,870 --> 00:22:07,079
Oh, we were just
395
00:22:07,080 --> 00:22:10,969
two young, dumb kids on the bayou.
396
00:22:12,850 --> 00:22:16,189
Dumb enough to fall in love.
397
00:22:16,190 --> 00:22:18,609
Well, what's dumb about love?
398
00:22:18,610 --> 00:22:21,069
Love is not dumb.
399
00:22:21,070 --> 00:22:23,529
It makes you dumb, that kind of love.
400
00:22:23,530 --> 00:22:26,959
Not the way that I love you.
401
00:22:26,960 --> 00:22:30,629
I know that you love me, but
you must have loved my dad.
402
00:22:30,630 --> 00:22:32,679
Like crazy.
403
00:22:32,680 --> 00:22:34,639
I might still do.
404
00:22:34,640 --> 00:22:37,939
That's probably why I
never had anyone else.
405
00:22:37,940 --> 00:22:40,859
Then why did you split up?
406
00:22:40,860 --> 00:22:43,530
Oh, it wasn't my decision.
407
00:22:45,870 --> 00:22:47,999
Oh.
408
00:22:48,000 --> 00:22:50,629
Then why...
409
00:22:50,630 --> 00:22:52,509
I don't understand.
410
00:22:52,510 --> 00:22:54,179
What you need to understand
411
00:22:54,180 --> 00:22:57,099
is that you can't rely on any man.
412
00:22:57,100 --> 00:22:59,359
Or anyone, for that matter,
413
00:22:59,360 --> 00:23:02,070
other than your own mama.
414
00:23:03,320 --> 00:23:06,619
Um, so he just left?
415
00:23:08,710 --> 00:23:11,299
Well...
416
00:23:11,300 --> 00:23:13,929
come to think of it, it was my decision.
417
00:23:13,930 --> 00:23:17,349
There were two choices, but
there was only one choice.
418
00:23:20,230 --> 00:23:22,279
And I chose you.
419
00:23:22,280 --> 00:23:25,989
And I will always choose you.
420
00:23:25,990 --> 00:23:27,999
A man can leave.
421
00:23:28,000 --> 00:23:31,419
A mother, not so much.
422
00:23:33,470 --> 00:23:35,286
Well, we have enough love
423
00:23:35,311 --> 00:23:37,970
between the two of us, don't we?
424
00:23:39,600 --> 00:23:42,439
I love you, Mama.
425
00:23:42,440 --> 00:23:45,989
Oh, I love you, Gypsybug.
426
00:24:53,080 --> 00:24:56,419
She's 15. Born in 1995.
427
00:26:34,660 --> 00:26:36,749
Oh, Gypsy, girl!
428
00:26:36,750 --> 00:26:38,709
Grab your mama a little sweet tea.
429
00:26:38,710 --> 00:26:40,509
I'll even let you have a little sip
430
00:26:40,510 --> 00:26:41,879
if you're a good girl.
431
00:26:41,880 --> 00:26:44,810
- You got a deal, lady!
- Okay.
432
00:26:59,460 --> 00:27:01,299
- Hello.
- Hi.
433
00:27:01,300 --> 00:27:02,969
That's Pump #7?
434
00:27:02,970 --> 00:27:04,639
And this too, please.
435
00:27:04,640 --> 00:27:07,179
That'll be $35.25.
436
00:27:10,520 --> 00:27:12,899
- I got your quarter.
- Thank you.
437
00:27:15,790 --> 00:27:18,159
And one of those, too.
438
00:27:30,940 --> 00:27:32,779
Thank you.
439
00:27:35,570 --> 00:27:38,159
Hello?
440
00:27:38,160 --> 00:27:41,209
Who is this?
441
00:27:41,210 --> 00:27:42,210
Russ.
442
00:27:42,211 --> 00:27:44,509
Oh, Wolverine.
443
00:27:44,510 --> 00:27:47,509
Well, of course. How could I forget?
444
00:27:47,510 --> 00:27:49,180
How'd you get my number?
445
00:28:01,460 --> 00:28:05,590
Hey, it's Gypsy from the convention.
446
00:28:07,640 --> 00:28:09,931
Hi, Gypsy-from-the-convention.
447
00:28:09,956 --> 00:28:13,070
So weird, I was just thinking about you.
448
00:28:14,400 --> 00:28:17,029
What a crazy coincidence.
449
00:28:17,030 --> 00:28:19,039
It must be fate.
450
00:28:19,040 --> 00:28:20,960
Let's be friends, okay?
451
00:28:22,460 --> 00:28:24,299
So, 18 years old
452
00:28:24,300 --> 00:28:26,179
and you just got your own Facebook.
453
00:28:26,180 --> 00:28:27,719
Better late than never, I guess.
454
00:28:27,720 --> 00:28:29,639
How's life?
455
00:28:29,640 --> 00:28:31,729
I wanna know more about you.
456
00:28:33,480 --> 00:28:35,029
I've been keeping busy.
457
00:28:35,030 --> 00:28:36,909
Hanging out with my friends.
458
00:28:36,910 --> 00:28:38,723
Sometimes I feel like it's my job
459
00:28:38,748 --> 00:28:40,369
just to make people happy.
460
00:28:40,370 --> 00:28:42,999
I'm sure you don't
have to work hard at that.
461
00:28:43,000 --> 00:28:45,129
After all, you charmed me, right?
462
00:28:53,270 --> 00:28:54,729
Hello?
463
00:28:57,820 --> 00:28:59,580
Oh, hi.
464
00:29:01,250 --> 00:29:04,169
My work as a
surgeon is really demanding,
465
00:29:04,170 --> 00:29:07,589
but it's all worth it to see
the look on someone's face
466
00:29:07,590 --> 00:29:09,509
after they get that
second chance at life.
467
00:29:09,510 --> 00:29:13,189
That's so neat. I'm so glad I met you.
468
00:29:13,190 --> 00:29:15,399
You're a really
cool girl, you know that?
469
00:29:15,400 --> 00:29:18,489
Scott, do you ever
want to get married one day?
470
00:29:18,490 --> 00:29:20,029
Sure, I do.
471
00:29:20,030 --> 00:29:22,579
I just haven't met the right girl yet.
472
00:29:22,580 --> 00:29:27,339
L.O.L., any girl
would be lucky to have you.
473
00:29:27,340 --> 00:29:29,469
I want to have a winter wedding.
474
00:29:29,470 --> 00:29:31,486
I think it would be so romantic
475
00:29:31,511 --> 00:29:33,429
to get married in the snow.
476
00:29:33,430 --> 00:29:36,900
Sounds like you're a
"White Wedding" kind of girl.
477
00:29:36,925 --> 00:29:38,926
You're so funny.
478
00:29:39,820 --> 00:29:41,449
I just realized:
479
00:29:41,450 --> 00:29:44,619
It's been a month since we met!
480
00:29:44,620 --> 00:29:47,459
It's our anniversary.
481
00:29:47,460 --> 00:29:50,379
Happy anniversary, cool girl.
482
00:29:50,380 --> 00:29:52,219
I'll give you my address
483
00:29:52,220 --> 00:29:55,559
if you ever want to send me a present.
484
00:29:55,560 --> 00:29:58,029
The castle takes deliveries?
485
00:29:58,030 --> 00:30:00,029
L.O.L.
486
00:30:00,030 --> 00:30:04,409
Or in case you want
to come take me away.
487
00:30:04,410 --> 00:30:06,749
Are you Princess Fiona?
488
00:30:06,750 --> 00:30:10,228
I am. Awaiting a knight so bold
489
00:30:10,253 --> 00:30:11,759
as to rescue me.
490
00:30:11,760 --> 00:30:13,849
Aw, that's nice. Now, let's go!
491
00:30:13,850 --> 00:30:17,689
Wait, Sir Knight,
this be-eth our first meeting.
492
00:30:17,690 --> 00:30:21,779
Should it not be a
wonderful, romantic moment?
493
00:30:21,780 --> 00:30:25,449
Yeah, sorry, lady.
494
00:30:25,450 --> 00:30:26,959
Hi!
495
00:30:26,960 --> 00:30:28,589
Hi!
496
00:30:28,590 --> 00:30:32,089
Shh, my mom is sleeping
and she works really hard.
497
00:30:32,090 --> 00:30:33,259
Oh, okay.
498
00:30:33,260 --> 00:30:35,979
- Uh, are you Gypsy?
- Mm-hmm.
499
00:30:35,980 --> 00:30:38,439
Well, then this is for you.
500
00:30:38,440 --> 00:30:40,530
- Thank you.
- You're welcome.
501
00:31:24,200 --> 00:31:26,619
Like Jean Grey.
502
00:31:26,620 --> 00:31:28,869
You know, Dee Dee, I was thinking:
503
00:31:28,870 --> 00:31:31,749
We been talking a lot,
you know, and, um...
504
00:31:31,750 --> 00:31:34,179
I was wondering if...
505
00:31:34,180 --> 00:31:36,759
you'd be open to a visit?
506
00:31:36,760 --> 00:31:39,439
What do you mean?
507
00:31:39,440 --> 00:31:41,359
Well, I'd like to, uh...
508
00:31:41,360 --> 00:31:43,029
I'd like to do some man work.
509
00:31:43,030 --> 00:31:44,279
Oh.
510
00:31:44,280 --> 00:31:46,119
It's best when you
do it for a good woman
511
00:31:46,120 --> 00:31:47,869
who appreciates it and...
512
00:31:47,870 --> 00:31:50,039
and it makes you feel like a superhero.
513
00:31:50,040 --> 00:31:53,129
I just haven't had a chance to do any
514
00:31:53,130 --> 00:31:55,889
since the divorce.
515
00:31:55,890 --> 00:31:57,809
Oh, I'm sorry.
516
00:31:57,810 --> 00:32:01,019
You haven't told me much about her.
517
00:32:01,020 --> 00:32:03,506
We just, uh, married really young
518
00:32:03,531 --> 00:32:06,162
and she wasn't really
built for the long haul.
519
00:32:06,187 --> 00:32:08,232
And she just... she
wanted more out of life
520
00:32:08,257 --> 00:32:09,789
than... than me, you know?
521
00:32:09,790 --> 00:32:13,299
And then when my
son... well, you know...
522
00:32:14,630 --> 00:32:17,259
I'm a simple guy.
523
00:32:17,260 --> 00:32:20,349
And simple things make me happy.
524
00:32:22,060 --> 00:32:24,439
And I just thought to myself...
525
00:32:24,440 --> 00:32:27,949
"Well, Dee Dee doesn't have a man.
526
00:32:27,950 --> 00:32:31,079
Maybe she could use one."
527
00:32:31,080 --> 00:32:34,594
I could change the oil,
just do some yard work.
528
00:32:34,619 --> 00:32:37,889
You know, some handyman
stuff around the house.
529
00:32:37,890 --> 00:32:40,519
Just, um, you know,
take out the garbage.
530
00:32:40,520 --> 00:32:44,269
I wouldn't put you out.
We get along just fine.
531
00:32:44,270 --> 00:32:46,399
You don't mind me saying, I...
532
00:32:46,400 --> 00:32:49,239
I think you could use some
enjoyment for yourself.
533
00:32:49,240 --> 00:32:50,539
You know?
534
00:32:50,540 --> 00:32:52,919
I mean, geez, you do
everything for everyone.
535
00:32:52,920 --> 00:32:54,999
Uh, so says everyone.
536
00:32:55,000 --> 00:32:56,919
You know, I could... I could
help you with your daughter.
537
00:32:56,920 --> 00:32:59,010
No.
538
00:33:01,060 --> 00:33:03,480
Thank you, Russ.
539
00:33:04,820 --> 00:33:06,399
Good-bye.
540
00:33:42,390 --> 00:33:43,939
What are you...
541
00:33:43,940 --> 00:33:45,729
Giggling about?
542
00:33:45,730 --> 00:33:48,030
- Hi, Lacey.
- Hi.
543
00:33:51,030 --> 00:33:53,870
Man, I need something to laugh at.
544
00:33:54,988 --> 00:33:57,169
I called my mom a "B-I-T-C-H"
545
00:33:57,170 --> 00:33:59,509
'cause she says I have to
go to community college now
546
00:33:59,510 --> 00:34:02,099
instead of real college.
547
00:34:02,100 --> 00:34:04,729
I didn't get enough of a scholarship.
548
00:34:04,730 --> 00:34:07,149
So that's why I called
her a bitch, and...
549
00:34:07,150 --> 00:34:09,319
and now she's making me wash the windows
550
00:34:09,320 --> 00:34:11,489
to learn something about something.
551
00:34:11,490 --> 00:34:13,829
I don't know.
552
00:34:13,830 --> 00:34:16,880
Anyway, what's so funny?
553
00:34:17,880 --> 00:34:20,550
Um...
554
00:34:23,350 --> 00:34:25,519
Okay, I'm gonna tell
you, but really need
555
00:34:25,520 --> 00:34:27,059
to keep your voice down, okay?
556
00:34:27,060 --> 00:34:29,690
'Cause it's a secret.
557
00:34:31,240 --> 00:34:33,700
Okay. Shoot.
558
00:34:34,950 --> 00:34:38,090
I met my Prince Charming.
559
00:34:39,090 --> 00:34:40,719
- You did?
- Mm-hmm.
560
00:34:40,720 --> 00:34:42,299
How?
561
00:34:42,300 --> 00:34:46,020
I guess you could say
he swept me off my feet.
562
00:34:48,190 --> 00:34:49,779
Well...
563
00:34:49,780 --> 00:34:51,739
I guess that's what princes do, huh?
564
00:34:51,740 --> 00:34:53,159
- Mm-hmm.
- They just
565
00:34:53,160 --> 00:34:55,080
sweep you off your feet.
566
00:34:57,370 --> 00:34:59,919
How'd you meet this mystery man?
567
00:34:59,920 --> 00:35:01,759
Well...
568
00:35:01,760 --> 00:35:04,049
uh, it was pretty magical, actually.
569
00:35:04,050 --> 00:35:07,059
I saw him and I just... I knew.
570
00:35:07,060 --> 00:35:09,269
He's... he's manly, and he's heroic,
571
00:35:09,270 --> 00:35:11,399
but he's also really, really nice.
572
00:35:11,400 --> 00:35:13,159
And we're gonna have two kids...
573
00:35:13,160 --> 00:35:14,829
once we're married, of course.
574
00:35:14,830 --> 00:35:18,959
But he's gonna take
me far away from here
575
00:35:18,960 --> 00:35:21,249
to someplace really special, you know?
576
00:35:21,250 --> 00:35:22,629
Like... like Arkansas, maybe.
577
00:35:22,630 --> 00:35:25,429
Oh, my gosh, and we're
gonna have a winter wedding
578
00:35:25,430 --> 00:35:28,269
so that we can be in the snow
and I'll be like a snow gypsy.
579
00:35:28,270 --> 00:35:30,569
- Wow, that sounds amazing.
- Lacey, you have to come.
580
00:35:30,570 --> 00:35:31,979
You have to come to the wedding.
581
00:35:31,980 --> 00:35:34,449
Will you... will you
be my maid of honor?
582
00:35:34,450 --> 00:35:35,779
You can wear red.
583
00:35:35,780 --> 00:35:37,829
'Cause there's gonna
be red roses everywhere,
584
00:35:37,830 --> 00:35:39,369
so you can match them.
585
00:35:42,880 --> 00:35:44,759
I wish my Grandma Emma was still alive
586
00:35:44,760 --> 00:35:47,769
so that she could come, too.
587
00:35:47,770 --> 00:35:49,389
Oh, by the way,
588
00:35:49,390 --> 00:35:51,689
that's my private Facebook name, okay?
589
00:35:51,690 --> 00:35:53,359
Emma Rose.
590
00:35:53,360 --> 00:35:55,069
- Okay.
- So happy.
591
00:35:55,070 --> 00:35:57,119
Okay, yeah.
592
00:35:57,120 --> 00:35:58,249
You know what?
593
00:35:58,250 --> 00:35:59,869
If he has a brother,
594
00:35:59,870 --> 00:36:02,709
you tell him to come sweep me away.
595
00:36:02,710 --> 00:36:05,719
He can find me at the community college.
596
00:36:05,720 --> 00:36:08,269
Okay, I'll tell him.
597
00:36:08,270 --> 00:36:10,389
You...
598
00:36:10,390 --> 00:36:11,609
it's a secret, right?
599
00:36:11,610 --> 00:36:13,229
So you can't tell anyone. You promise?
600
00:36:13,230 --> 00:36:14,489
No, no, I promise.
601
00:36:14,490 --> 00:36:16,909
I won't tell a soul.
602
00:36:16,910 --> 00:36:19,789
We have a secret.
603
00:36:34,039 --> 00:36:36,039
_
604
00:36:38,460 --> 00:36:39,675
_
605
00:36:41,604 --> 00:36:44,565
_
606
00:38:19,530 --> 00:38:20,989
Scott.
607
00:38:20,990 --> 00:38:22,619
Oh, no, what happened?
608
00:38:22,620 --> 00:38:24,369
Are you okay?
609
00:38:24,370 --> 00:38:26,500
Oh...
610
00:38:27,790 --> 00:38:30,420
It's me, Gypsy.
611
00:38:32,050 --> 00:38:34,719
Gypsy?
612
00:38:34,720 --> 00:38:36,479
Yeah.
613
00:38:36,480 --> 00:38:39,019
Yeah, it's me.
614
00:38:39,020 --> 00:38:40,399
But you're walking.
615
00:38:40,400 --> 00:38:45,160
Shh, I can actually
walk, okay? Don't tell anyone.
616
00:38:46,410 --> 00:38:49,339
I just... I didn't know you were coming.
617
00:38:49,340 --> 00:38:51,589
Of course I came.
618
00:38:51,590 --> 00:38:54,350
I knew that you needed me.
619
00:38:55,980 --> 00:38:59,769
You look completely different.
620
00:38:59,770 --> 00:39:01,779
You look...
621
00:39:03,620 --> 00:39:06,039
I'm just... I'm a
little surprised is all.
622
00:39:06,040 --> 00:39:08,210
My poor baby. Gosh.
623
00:39:08,830 --> 00:39:10,839
Have they given you
anything for your pain?
624
00:39:10,840 --> 00:39:13,339
Anything?
625
00:39:13,340 --> 00:39:14,719
Just a local.
626
00:39:14,720 --> 00:39:16,729
They reset my nose.
627
00:39:16,730 --> 00:39:19,019
You need Vicodin or... or maybe a Xanax.
628
00:39:19,020 --> 00:39:21,359
Or what about a Percocet or an Ativan?
629
00:39:21,360 --> 00:39:22,399
I can ask for you.
630
00:39:22,400 --> 00:39:24,567
They... they said they wouldn't
631
00:39:24,592 --> 00:39:27,449
because I've been drinking.
632
00:39:27,450 --> 00:39:30,879
Oh, silly, you don't need
to tell them the whole truth
633
00:39:30,880 --> 00:39:33,589
when you're in pain.
634
00:39:33,590 --> 00:39:35,349
Um...
635
00:39:35,350 --> 00:39:38,179
well, it's too late now.
636
00:39:38,180 --> 00:39:40,360
Yeah.
637
00:39:41,730 --> 00:39:43,359
I can't get over this.
638
00:39:43,360 --> 00:39:44,989
I don't understand.
639
00:39:44,990 --> 00:39:47,909
You poor thing. No one should suffer.
640
00:39:47,910 --> 00:39:50,249
No one.
641
00:39:50,250 --> 00:39:52,339
But don't you worry
about anything now, okay?
642
00:39:52,340 --> 00:39:54,129
I'm gonna take care of you.
643
00:39:54,130 --> 00:39:57,220
I'm gonna take real good care of you.
644
00:39:58,220 --> 00:40:01,019
You look good with red hair.
645
00:40:01,020 --> 00:40:02,940
You like it?
646
00:40:13,380 --> 00:40:16,259
Gypsy?
647
00:40:16,260 --> 00:40:19,730
Gypsy?
648
00:40:20,730 --> 00:40:23,149
Gypsy?
649
00:40:23,150 --> 00:40:25,279
Oh...
650
00:40:30,710 --> 00:40:32,677
Dear Mom, I'm in love
651
00:40:32,702 --> 00:40:35,049
and running away to get
married and have kids,
652
00:40:35,050 --> 00:40:37,179
and there's nothing
you can do to stop me.
653
00:40:37,180 --> 00:40:40,639
Love, Gypsy, your 19-year-old daughter.
654
00:40:51,870 --> 00:40:55,209
Oh, hello? Shelley?
655
00:40:55,210 --> 00:41:00,009
Shelley, you remember that
man we met at the convention?
656
00:41:00,010 --> 00:41:02,229
He was dressed as Wolverine?
657
00:41:02,230 --> 00:41:06,319
No, not that Wolverine,
the other Wolverine.
658
00:41:06,320 --> 00:41:08,949
Do you know his name?
659
00:41:08,950 --> 00:41:11,409
Think Shelley, I need it.
660
00:41:23,520 --> 00:41:26,230
What a beautiful place you have.
661
00:41:27,490 --> 00:41:29,280
Really?
662
00:41:35,170 --> 00:41:38,509
I was just saying it made me feel...
663
00:41:38,510 --> 00:41:40,800
um, grown up.
664
00:41:45,480 --> 00:41:47,189
You're so tiny.
665
00:41:47,190 --> 00:41:49,500
Not much taller than
666
00:41:49,525 --> 00:41:51,539
when you're in the chair.
667
00:41:53,710 --> 00:41:56,549
I'm never sitting in that again.
668
00:41:56,550 --> 00:42:00,969
Now that my Prince Charming
has saved me.
669
00:42:06,110 --> 00:42:07,859
What the fuck, man?
670
00:42:07,860 --> 00:42:10,410
It's just me, man.
671
00:42:17,960 --> 00:42:19,299
Dance with me.
672
00:42:19,300 --> 00:42:21,429
Hey, no...
673
00:42:21,430 --> 00:42:23,059
We just woke him up and...
674
00:42:23,060 --> 00:42:24,519
Oh, we don't need music.
675
00:42:24,520 --> 00:42:26,769
Come on.
676
00:42:26,770 --> 00:42:29,649
I had a rough night.
677
00:42:29,650 --> 00:42:32,069
I kinda just want to sit here.
678
00:42:32,070 --> 00:42:33,579
Oh, of course.
679
00:42:33,580 --> 00:42:35,789
Um, let me help you.
680
00:42:35,790 --> 00:42:37,209
Is the kitchen this way?
681
00:42:37,210 --> 00:42:38,919
Yeah, but I... I'm all right.
682
00:42:38,920 --> 00:42:40,379
That's...
683
00:42:40,380 --> 00:42:42,640
I can't wait to hear all about it.
684
00:42:44,390 --> 00:42:46,650
Um...
685
00:42:55,410 --> 00:42:58,039
Here, put this on your nose.
686
00:42:58,040 --> 00:42:59,879
Thanks.
687
00:42:59,880 --> 00:43:02,889
Anything you need.
688
00:43:02,890 --> 00:43:06,269
So tell me what happened.
689
00:43:08,560 --> 00:43:10,979
It was just this drunk guy at the bar.
690
00:43:10,980 --> 00:43:12,609
He wouldn't leave the bartender alone.
691
00:43:12,610 --> 00:43:14,119
She's a friend of mine.
692
00:43:14,120 --> 00:43:17,410
So I tried to talk to
him, get him to lay off...
693
00:43:18,830 --> 00:43:20,749
But, like, nicely, 'cause I don't...
694
00:43:20,750 --> 00:43:21,759
Mm-hmm.
695
00:43:21,760 --> 00:43:23,299
I don't believe in violence.
696
00:43:23,300 --> 00:43:26,389
But apparently he has
no problem with it,
697
00:43:26,390 --> 00:43:27,639
'cause he got in a couple good ones
698
00:43:27,640 --> 00:43:30,109
before the bouncer could get to me.
699
00:43:30,110 --> 00:43:32,359
Oh, my poor baby.
700
00:43:32,360 --> 00:43:34,529
Yeah.
701
00:43:34,530 --> 00:43:38,000
You are so brave.
702
00:43:42,380 --> 00:43:44,890
Just what was right.
703
00:43:47,640 --> 00:43:50,480
My hero.
704
00:43:52,780 --> 00:43:55,199
Wouldn't it be romantic if...
705
00:43:55,200 --> 00:43:57,329
if after all this time
706
00:43:57,330 --> 00:44:01,209
Wolverine and Jean
Grey could be together?
707
00:44:02,670 --> 00:44:06,349
And she could finally be
free from that evil Cyclops?
708
00:44:09,020 --> 00:44:11,939
You know she kills him in "Last Stand"?
709
00:45:11,520 --> 00:45:14,269
Is Gypsy here?
710
00:45:14,270 --> 00:45:15,899
Mom?
711
00:45:15,900 --> 00:45:17,359
Oh, Honey Bee.
712
00:45:17,360 --> 00:45:19,410
Oh, I found your note.
713
00:45:21,040 --> 00:45:22,409
Okay.
714
00:45:22,410 --> 00:45:25,039
- Listen to me, baby...
- Um, no.
715
00:45:25,040 --> 00:45:27,929
- I'm not a baby.
- No, I know.
716
00:45:27,930 --> 00:45:29,509
I know.
717
00:45:29,510 --> 00:45:33,099
I just always will see
you as my little girl.
718
00:45:33,100 --> 00:45:34,979
But you're all grown up.
719
00:45:34,980 --> 00:45:38,819
Oh, I can see that.
720
00:45:38,820 --> 00:45:40,779
I am, I am.
721
00:45:40,780 --> 00:45:43,619
I know you're punishing me,
722
00:45:43,620 --> 00:45:45,539
and maybe I deserve it.
723
00:45:45,540 --> 00:45:48,969
And I'm so sorry, baby.
724
00:45:48,970 --> 00:45:52,309
I would do anything for you.
725
00:45:52,310 --> 00:45:54,599
I would love you more
726
00:45:54,600 --> 00:45:57,149
than anything in the whole world.
727
00:45:57,150 --> 00:45:58,819
I would give up anything for you.
728
00:45:58,820 --> 00:46:01,779
I have given up everything for you.
729
00:46:01,780 --> 00:46:03,409
I know.
730
00:46:03,410 --> 00:46:06,709
Well, then come on.
731
00:46:06,710 --> 00:46:08,879
Come on, let's go home.
732
00:46:08,880 --> 00:46:11,179
Listen, Mom...
733
00:46:11,180 --> 00:46:13,889
I wanna stay with Scott.
734
00:46:13,890 --> 00:46:16,939
Oh, I know you do, I know.
735
00:46:16,940 --> 00:46:19,189
Oh, believe me, I know.
736
00:46:19,190 --> 00:46:21,489
That's why... come on, hon.
737
00:46:21,490 --> 00:46:23,449
That's why I need you
to go home with me.
738
00:46:23,450 --> 00:46:26,919
I... I'm not gonna make
you stop seeing your friend.
739
00:46:26,920 --> 00:46:29,129
I promise you.
740
00:46:29,130 --> 00:46:31,509
But this is not how you do it.
741
00:46:31,510 --> 00:46:32,969
Sneaking off.
742
00:46:32,970 --> 00:46:35,519
I had a anxiety attack.
743
00:46:35,520 --> 00:46:38,399
I was terrified.
744
00:46:38,400 --> 00:46:39,939
Let's just...
745
00:46:39,940 --> 00:46:42,909
Let's just do this the right way.
746
00:46:42,910 --> 00:46:44,409
He can come over to the house.
747
00:46:44,410 --> 00:46:47,329
We can both get to know him.
748
00:46:47,330 --> 00:46:48,589
Come on.
749
00:46:48,590 --> 00:46:50,669
Let's just go, Gypsy Rose.
750
00:46:50,670 --> 00:46:53,849
Uh, just slow it down and enjoy it.
751
00:46:53,850 --> 00:46:56,350
Okay?
752
00:47:00,780 --> 00:47:03,529
Come on, please.
753
00:47:03,530 --> 00:47:05,810
Gypsy Rose...
754
00:47:05,835 --> 00:47:08,079
Do you want me...
755
00:47:08,080 --> 00:47:09,919
to cause a scene here?
756
00:47:09,920 --> 00:47:11,169
Do you?
757
00:47:11,170 --> 00:47:13,600
No.
758
00:47:21,360 --> 00:47:24,280
Will you excuse me?
759
00:47:26,080 --> 00:47:28,790
I'll talk to you soon.
760
00:47:32,550 --> 00:47:34,089
I don't know what she told you,
761
00:47:34,090 --> 00:47:36,560
but she's 14 years old.
762
00:52:53,254 --> 00:52:58,254
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
51207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.