All language subtitles for The Mandalorian - 02x04 - Chapter 12_ The Siege.GGWP+Atmos-EVO.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,919 --> 00:00:06,084 Oh. 2 00:00:06,086 --> 00:00:07,463 Is that me? 3 00:00:08,631 --> 00:00:09,963 There must be some mistake. 4 00:00:09,965 --> 00:00:12,927 - I can get you more credits. - I can bring you in warm... 5 00:00:14,637 --> 00:00:15,971 Or I can bring you in cold. 6 00:00:19,140 --> 00:00:20,392 (GROANING) 7 00:00:23,187 --> 00:00:24,688 THE CLIENT: Yes, yes, yes! 8 00:00:25,865 --> 00:00:28,899 - Very healthy. - What are your plans for it? 9 00:00:28,901 --> 00:00:32,152 This asset was of extreme importance to me. 10 00:00:32,154 --> 00:00:34,279 - (DR. PERSHING GASPS) - What did you do to it? 11 00:00:34,281 --> 00:00:36,031 Please don't hurt him. It's just a child. 12 00:00:36,033 --> 00:00:37,824 THE MANDALORIAN: Cara Dune here was a veteran. 13 00:00:37,826 --> 00:00:39,466 She was a drop soldier for the Rebellion. 14 00:00:44,333 --> 00:00:45,709 - (METAL CLACKS) - (GROANS) 15 00:00:47,044 --> 00:00:48,531 - (ALARM BEEPING) - (YELPS) 16 00:00:48,533 --> 00:00:50,200 THE MANDALORIAN: You're staying here? 17 00:00:50,202 --> 00:00:52,503 Nevarro is a very fine planet. 18 00:00:52,505 --> 00:00:55,759 And now that the scum and villainy have been washed away, 19 00:00:55,761 --> 00:00:57,179 it's very respectable again. 20 00:00:58,430 --> 00:01:00,806 THE MANDALORIAN: Hang on, kid. It's gonna be a bumpy ride, 21 00:01:00,808 --> 00:01:02,893 but I finally know where I'm taking you. 22 00:01:10,067 --> 00:01:15,067 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 23 00:01:39,221 --> 00:01:42,016 (SIGHS) All right, let's try this again. 24 00:01:44,101 --> 00:01:46,351 Okay, did you... Do you have the wire? 25 00:01:46,353 --> 00:01:48,230 (ALARM BEEPING) 26 00:01:48,981 --> 00:01:50,232 No. Nothing. 27 00:01:51,984 --> 00:01:54,276 (SIGHS) Hey... 28 00:01:54,278 --> 00:01:55,905 Oh. (CLEARS THROAT) 29 00:01:57,740 --> 00:02:00,657 Okay. Did you get the wire out? 30 00:02:00,659 --> 00:02:01,869 The red wire? 31 00:02:03,162 --> 00:02:04,244 Huh? 32 00:02:04,246 --> 00:02:07,541 No, no, no. No, the red one. Show me the red wire. 33 00:02:09,084 --> 00:02:10,667 The red one. 34 00:02:10,669 --> 00:02:12,293 - (COOS) - Yes, good. 35 00:02:12,295 --> 00:02:14,589 Now, you're going to plug that red wire 36 00:02:14,591 --> 00:02:16,800 where the blue wire goes in the board. 37 00:02:17,885 --> 00:02:19,301 (COOS) 38 00:02:19,303 --> 00:02:23,557 Put the red wire where the blue wire goes in the board, okay? 39 00:02:24,475 --> 00:02:26,391 But don't let them touch. 40 00:02:26,393 --> 00:02:27,476 (COOS) 41 00:02:27,478 --> 00:02:30,050 You see where you took the blue one off? 42 00:02:30,052 --> 00:02:32,470 - Yes, now put the red one... - (GRUNTING) 43 00:02:32,472 --> 00:02:34,734 No, don't put the blue one back. 44 00:02:34,736 --> 00:02:38,612 Put the red one where the blue one was. 45 00:02:38,614 --> 00:02:41,075 And put the blue one where the red one was. 46 00:02:42,409 --> 00:02:43,825 - But be careful. - (COOING) 47 00:02:43,827 --> 00:02:47,287 They're oppositely charged, so keep them away from each other. 48 00:02:47,289 --> 00:02:49,623 Make sure you hold them apart from... 49 00:02:49,625 --> 00:02:50,958 No, hold them apart. 50 00:02:50,960 --> 00:02:52,125 Oh! Uh-uh... 51 00:02:52,127 --> 00:02:53,212 (ELECTRICITY CRACKLING) 52 00:02:54,004 --> 00:02:55,464 (SIGHS) Oh... 53 00:02:57,633 --> 00:02:59,299 Are you okay? 54 00:02:59,301 --> 00:03:00,843 (COUGHS) 55 00:03:00,845 --> 00:03:02,096 (WHINING) 56 00:03:03,055 --> 00:03:04,471 (SIGHS) 57 00:03:04,473 --> 00:03:05,766 Well, it was worth a shot. 58 00:03:11,689 --> 00:03:13,983 There's no way we're making it to Corvus in this shape. 59 00:03:19,446 --> 00:03:21,365 (THE MANDALORIAN EXHALES) 60 00:03:22,449 --> 00:03:24,902 You know, I think we need to visit some friends for repairs. 61 00:03:28,122 --> 00:03:30,124 So, how'd you like to go back to Nevarro? 62 00:03:47,016 --> 00:03:48,350 (ALL SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 63 00:03:55,524 --> 00:03:56,859 (SCREECHING) _ 64 00:04:04,950 --> 00:04:06,660 (ALL ARGUING IN ALIEN LANGUAGE) _ 65 00:04:12,041 --> 00:04:14,001 (SCREECHING) 66 00:04:14,793 --> 00:04:16,086 (DISTANT CLATTERING) 67 00:04:36,273 --> 00:04:37,441 (BOTH GRUNTING) 68 00:05:16,230 --> 00:05:17,314 (SNARLING) 69 00:05:23,946 --> 00:05:25,281 (SIGHS HEAVILY) 70 00:05:31,745 --> 00:05:32,870 (CHITTERING) 71 00:05:32,872 --> 00:05:33,873 Hey! 72 00:05:35,040 --> 00:05:37,249 Okay. Oh. Oh... 73 00:05:37,251 --> 00:05:38,917 Okay, little guy. 74 00:05:38,919 --> 00:05:41,461 No one's eating you today. 75 00:05:41,463 --> 00:05:42,880 (CHITTERS) 76 00:05:42,882 --> 00:05:44,383 Go on, you're free. 77 00:05:46,343 --> 00:05:48,051 Go on. Git. 78 00:05:48,053 --> 00:05:49,889 (CONTINUES CHITTERING) 79 00:05:53,517 --> 00:05:54,518 Okay, look. 80 00:05:55,603 --> 00:05:57,227 Here you go. 81 00:05:57,229 --> 00:05:58,230 That's all I got. 82 00:05:59,648 --> 00:06:02,774 Now, I need to return all these things to the rightful owners. 83 00:06:02,776 --> 00:06:04,236 (SCOFFS) 84 00:06:23,214 --> 00:06:25,130 (ALARM BEEPING) 85 00:06:25,132 --> 00:06:26,133 (ALARM STOPS) 86 00:06:29,220 --> 00:06:30,679 (ALARM BEEPING) 87 00:06:32,097 --> 00:06:33,140 (ALARM STOPS) 88 00:06:34,350 --> 00:06:36,143 (RAZOR CREST SPUTTERING) 89 00:06:50,032 --> 00:06:51,700 (METALLIC CREAKING) 90 00:07:03,712 --> 00:07:06,713 GREEF KARGA: Looks like someone could use some repairs. 91 00:07:06,715 --> 00:07:07,842 (THE MANDALORIAN GRUNTS) 92 00:07:15,599 --> 00:07:17,391 THE MANDALORIAN: How's my credit around here? 93 00:07:17,393 --> 00:07:20,310 I think something could be arranged. Isn't that right, Marshal? 94 00:07:20,312 --> 00:07:21,436 (THE CHILD COOS) 95 00:07:21,438 --> 00:07:23,232 I'm sure we can work somethin' out. 96 00:07:25,067 --> 00:07:26,733 I'll get my best people on it. 97 00:07:26,735 --> 00:07:28,119 Hey, fellas! 98 00:07:28,121 --> 00:07:30,654 Let's fix this man's ship! I want it as good as new. 99 00:07:30,656 --> 00:07:31,782 (SPEAKS ALIEN LANGUAGE) 100 00:07:33,158 --> 00:07:36,161 And you, come here, little one! (CHUCKLING) 101 00:07:38,706 --> 00:07:40,747 Has Mando been taking good care of you, huh? 102 00:07:40,749 --> 00:07:43,458 - Have you been takin' good care o' him? - (THE CHILD COOS) 103 00:07:43,460 --> 00:07:46,881 Yeah? Yeah! He said "yeah!" Oh, yeah. (CHUCKLING) 104 00:07:47,840 --> 00:07:49,464 Yes. 105 00:07:49,466 --> 00:07:51,051 Come on. Yeah. 106 00:07:51,927 --> 00:07:53,345 Yeah, look at you. 107 00:08:00,019 --> 00:08:01,812 (INDISTINCT CHATTERING) 108 00:08:04,315 --> 00:08:07,357 THE MANDALORIAN: Looks like you two have been busy. 109 00:08:07,359 --> 00:08:09,778 GREEF KARGA: I myself have been steeped in clerical work. 110 00:08:10,621 --> 00:08:13,457 Marshal Dune here is to be thanked for cleaning up the town. 111 00:08:14,783 --> 00:08:16,742 Your ship's not lookin' too good. 112 00:08:16,744 --> 00:08:19,212 I had a run-in with the New Republic. 113 00:08:19,214 --> 00:08:21,215 GREEF KARGA: They should leave the Outer Rim alone. 114 00:08:21,217 --> 00:08:24,137 If the Empire couldn't settle it, what makes them think they can? 115 00:08:25,211 --> 00:08:26,212 Here we are. 116 00:08:27,004 --> 00:08:30,422 THE MANDALORIAN: I'm surprised to see this place is still standing. 117 00:08:30,424 --> 00:08:32,009 Wait till you see inside. 118 00:08:34,904 --> 00:08:36,555 FEMALE PROTOCOL DROID: Who can name one of 119 00:08:36,557 --> 00:08:39,388 the five major trade routes in the galaxy? 120 00:08:39,390 --> 00:08:40,474 Anyone? 121 00:08:40,476 --> 00:08:42,725 How about the Corellian Run? 122 00:08:42,727 --> 00:08:45,989 - BOY 1: The Hydian Way? - Yes, the Hydian Way. That is correct. 123 00:08:45,991 --> 00:08:49,118 - A school? - Things have changed a lot around here. 124 00:08:49,120 --> 00:08:51,521 We'll leave the little one here so we can talk business. 125 00:08:51,523 --> 00:08:54,488 - Wait. Wherever I go, he goes. - Mando, please. 126 00:08:54,490 --> 00:08:57,034 Where we're going, you don't wanna take a child. Trust me. 127 00:08:58,334 --> 00:09:00,420 He'll be fine here. You have my word. 128 00:09:02,540 --> 00:09:05,167 ... be transported from the Outer Rim 129 00:09:05,169 --> 00:09:07,918 to as far away as the Core Worlds. 130 00:09:07,920 --> 00:09:09,169 - (COOS) - (STUDENTS CHATTERING) 131 00:09:09,171 --> 00:09:13,382 However, there are several other regions within our galaxy. 132 00:09:13,384 --> 00:09:16,394 They are the Mid Rim... 133 00:09:16,396 --> 00:09:20,722 - Come on. - ... the Expansion Region, the Inner Rim, 134 00:09:20,724 --> 00:09:25,145 the Colonies, Core, and Deep Core. 135 00:09:27,606 --> 00:09:30,150 All right, class. Settle down. 136 00:09:31,151 --> 00:09:32,653 Back to the lesson, shall we? 137 00:09:34,113 --> 00:09:37,948 The capital of the Old Republic was within the Core 138 00:09:37,950 --> 00:09:40,619 on a planet called Coruscant. 139 00:09:42,246 --> 00:09:44,830 - The capital of the New Republic... - (COOS) 140 00:09:44,832 --> 00:09:47,751 ... is currently on the planet Chandrila, 141 00:09:48,586 --> 00:09:51,130 which is also within the Core region. 142 00:09:52,840 --> 00:09:54,884 - So, back to the start. - (COOS) 143 00:09:56,010 --> 00:10:01,305 The system also contains the Akkadese Maelstrom. 144 00:10:01,307 --> 00:10:06,894 The Maelstrom surrounds Kessel and its three moons. 145 00:10:06,896 --> 00:10:09,605 - As you learned yesterday... - (WHISPERS) No! 146 00:10:09,607 --> 00:10:12,316 - ... there are many systems in this galaxy. - (WHINES) 147 00:10:12,318 --> 00:10:14,778 How many orbits are in the Kessel system? 148 00:10:15,529 --> 00:10:16,906 Do we at least remember that? 149 00:10:18,365 --> 00:10:19,990 BOY 2: Ooh, I know! 150 00:10:19,992 --> 00:10:22,701 Uh... Two? 151 00:10:22,703 --> 00:10:24,828 FEMALE PROTOCOL DROID: Yes, very good. 152 00:10:24,830 --> 00:10:28,332 As the third moon of Kessel rotates the outer planet, 153 00:10:28,334 --> 00:10:32,336 you see the moon here travels in its same orbit. 154 00:10:32,338 --> 00:10:34,965 Now who can track the path of the orbit here? 155 00:10:37,384 --> 00:10:38,719 Do I have any volunteers? 156 00:10:40,137 --> 00:10:41,138 Anyone? 157 00:10:41,931 --> 00:10:42,932 (COOS) 158 00:10:46,393 --> 00:10:50,231 There's no registration on the ship, but I'm pretty sure it belongs... 159 00:10:52,900 --> 00:10:54,568 GREEF KARGA: I believe you two have met. 160 00:10:58,155 --> 00:11:00,282 THE MANDALORIAN: I'm surprised to see you here. 161 00:11:01,242 --> 00:11:02,324 Right back at ya. 162 00:11:02,326 --> 00:11:05,953 Mythrol here's taken care of my books since he was a pollywog. 163 00:11:05,955 --> 00:11:08,958 But then he disappeared one day after a bit of "creative accounting". 164 00:11:09,834 --> 00:11:13,001 Magistrate Karga was generous enough to let me work off my debt. 165 00:11:13,003 --> 00:11:14,086 Thank you, by the way. 166 00:11:14,088 --> 00:11:16,588 Three hundred and fifty years, but who's counting? 167 00:11:16,590 --> 00:11:20,008 Well, if he runs off on you again, let me know. 168 00:11:20,010 --> 00:11:24,096 Let me assure you, I do not wanna spend any more time in carbonite. 169 00:11:24,098 --> 00:11:25,599 Still can't see outta my left eye. 170 00:11:26,976 --> 00:11:28,350 CARA: Can we talk business? 171 00:11:28,352 --> 00:11:30,018 THE MANDALORIAN: I'm only here for repairs. 172 00:11:30,020 --> 00:11:31,144 Which'll take a while. 173 00:11:31,146 --> 00:11:33,691 Which means you'll have free time on your hands, right? 174 00:11:36,068 --> 00:11:38,443 And we could really use your help. 175 00:11:38,445 --> 00:11:39,446 Help how? 176 00:11:40,499 --> 00:11:41,992 This is Nevarro. 177 00:11:43,234 --> 00:11:44,317 We're here. 178 00:11:44,319 --> 00:11:46,864 This entire area's a green zone. Completely safe. 179 00:11:48,289 --> 00:11:50,249 But over on this side is the problem. 180 00:11:51,584 --> 00:11:53,584 It's an old Imperial base. 181 00:11:53,586 --> 00:11:56,755 It's where all those troops came from when we defeated Moff Gideon. 182 00:11:57,631 --> 00:12:00,464 This base has been here since the Imperial expansion. 183 00:12:00,466 --> 00:12:01,467 It's got a skeleton crew, 184 00:12:01,469 --> 00:12:03,927 but for some reason, it hasn't been abandoned. 185 00:12:03,929 --> 00:12:06,054 There's a lot o' heavy weaponry in that place 186 00:12:06,056 --> 00:12:09,099 the black market would love to dismantle and get their hands on. 187 00:12:09,101 --> 00:12:12,095 And you wanna mop up the last of the Imperial force before they do. 188 00:12:12,097 --> 00:12:14,481 Mando, I just want them off my planet. 189 00:12:15,649 --> 00:12:17,887 If we could take out that one last base, 190 00:12:17,889 --> 00:12:20,527 Nevarro would be completely safe. 191 00:12:20,529 --> 00:12:23,113 We could be a trade anchor for the entire sector. 192 00:12:23,115 --> 00:12:25,159 And the planet would finally be free. 193 00:12:30,998 --> 00:12:32,082 What are we looking at? 194 00:12:40,974 --> 00:12:43,726 The whole base is powered by a reactor. 195 00:12:43,728 --> 00:12:47,554 We sneak in, overload the reactor, and get the hell outta there. 196 00:12:47,556 --> 00:12:51,058 THE MANDALORIAN: Let's be fast. And keep the speeder running. 197 00:12:51,060 --> 00:12:52,809 There it is, right there. 198 00:12:52,811 --> 00:12:53,812 You see it? 199 00:12:56,065 --> 00:12:57,940 How close you want me to drop you off? 200 00:12:57,942 --> 00:12:59,401 How 'bout the front door? 201 00:13:00,194 --> 00:13:02,194 It's a little close for a civilian, isn't it? 202 00:13:02,196 --> 00:13:04,071 I got two choices for ya. 203 00:13:04,073 --> 00:13:07,074 You take us in and I knock a hundred years off your debt. 204 00:13:07,076 --> 00:13:08,158 Or? 205 00:13:08,160 --> 00:13:10,452 Or I leave ya out here in the lava flats to walk home 206 00:13:10,454 --> 00:13:12,871 with whatever's left in your humidity vest. 207 00:13:12,873 --> 00:13:14,450 It's not much of a choice, is it? 208 00:13:24,718 --> 00:13:28,136 MYTHROL: All right. We can't go any further than this. 209 00:13:28,138 --> 00:13:29,265 GREEF KARGA: Let's go. 210 00:13:46,866 --> 00:13:48,991 Controls are useless. They're melted. 211 00:13:48,993 --> 00:13:51,368 Well, it's probably not rated for lava. 212 00:13:51,370 --> 00:13:53,370 Imperial trash. 213 00:13:53,372 --> 00:13:55,205 All right, I'm headed back. 214 00:13:55,207 --> 00:13:57,624 Hit me up on the comm, we could set up a rendezvous time. 215 00:13:57,626 --> 00:14:00,294 You park your gills right there until I say otherwise. 216 00:14:00,296 --> 00:14:02,171 I'm startin' to dehydrate, boss. 217 00:14:02,173 --> 00:14:04,967 Okay, how does 30 more years off your debt sound? 218 00:14:05,851 --> 00:14:07,294 Can you at least be quick about it? 219 00:14:07,296 --> 00:14:10,298 You wanna be quick? Grab the flange cutter and help us out. 220 00:14:10,300 --> 00:14:11,889 - (GROANS) - (LANDSPEEDER BEEPS) 221 00:14:11,891 --> 00:14:13,307 MYTHROL: Okay, fine. I don't like 222 00:14:13,309 --> 00:14:15,392 leaving my speeder like this, just so you know. 223 00:14:15,394 --> 00:14:16,620 Come on, hurry it up. 224 00:14:16,622 --> 00:14:18,520 MYTHROL: All right, I'm coming. 225 00:14:18,522 --> 00:14:19,857 GREEF KARGA: Hurry up. 226 00:14:22,193 --> 00:14:23,194 (ELECTRICITY CRACKLING) 227 00:14:24,737 --> 00:14:25,821 Hold tight. 228 00:14:38,709 --> 00:14:40,334 How long is this gonna take? 229 00:14:40,336 --> 00:14:43,337 Look, lady, this is rated for light plumbing and such. 230 00:14:43,339 --> 00:14:44,963 You're lucky I even packed it at all. 231 00:14:44,965 --> 00:14:47,758 - CARA: (SIGHS) Dank farrik. - (STORMTROOPER SCREAMING) 232 00:14:47,760 --> 00:14:48,928 - (THUDS) - (DOOR BEEPS) 233 00:14:53,057 --> 00:14:54,348 Are you comin' in or what? 234 00:14:54,350 --> 00:14:56,183 I'll take my chances here, but thank you. 235 00:14:56,185 --> 00:14:58,447 Well, when the lava tide comes in, give us a holler. 236 00:14:58,449 --> 00:14:59,480 We'll drop you a rope. 237 00:15:14,703 --> 00:15:15,829 Empty base, huh? 238 00:15:20,709 --> 00:15:21,959 (WIND HOWLING) 239 00:15:21,961 --> 00:15:24,336 GREEF KARGA: The reactor should be set in the heat shaft. 240 00:15:24,338 --> 00:15:26,088 If we drain the cooling lines, 241 00:15:26,090 --> 00:15:28,715 this whole base will go up in a matter of minutes. 242 00:15:28,717 --> 00:15:31,301 MYTHROL: Look. It's a mint Trexler Marauder. 243 00:15:31,303 --> 00:15:33,288 You know, how much we can get for this on the black market? 244 00:15:33,290 --> 00:15:34,473 THE MANDALORIAN: And it's gonna get vaporized 245 00:15:34,475 --> 00:15:37,099 like the rest of this base. Now, let's go. 246 00:15:37,101 --> 00:15:39,270 MYTHROL: (SIGHS) Such a waste. 247 00:15:55,092 --> 00:15:56,302 Shuttle bay, this is command. 248 00:15:58,205 --> 00:16:01,790 Shuttle bay, the security feed just went down. 249 00:16:01,792 --> 00:16:03,417 Can you check your relay hub? 250 00:16:03,419 --> 00:16:04,668 (STATIC) 251 00:16:04,670 --> 00:16:06,962 Shuttle bay? Shuttle bay, this is... 252 00:16:06,964 --> 00:16:07,965 (CHOKING) 253 00:16:14,221 --> 00:16:15,931 (CLICKING BUTTONS) 254 00:16:23,439 --> 00:16:24,648 This will come in handy. 255 00:16:26,525 --> 00:16:28,650 THE MANDALORIAN: I found the heat shaft. 256 00:16:28,652 --> 00:16:29,653 Let's go. 257 00:16:34,283 --> 00:16:36,660 The access corridor should be right past this junction. 258 00:16:37,453 --> 00:16:39,578 STORMTROOPER 1: Must've blown a transformer over there. 259 00:16:39,580 --> 00:16:41,455 STORMTROOPER 2: All right. We'll check it out. 260 00:16:41,457 --> 00:16:43,624 STORMTROOPER 1: Section-Four? TK-1-4-7. 261 00:16:43,626 --> 00:16:46,710 STORMTROOPER 2: Scan control has been unreliable since last rotation. 262 00:16:46,712 --> 00:16:48,464 Send a technical crew to check it out. 263 00:16:53,882 --> 00:16:55,802 THE MANDALORIAN: There, Mythrol, slice that door. 264 00:16:57,264 --> 00:16:58,724 GREEF KARGA: Use the code cylinder. 265 00:17:13,989 --> 00:17:16,450 - MYTHROL: Whoa! - GREEF KARGA: Yeah, "whoa" is right. 266 00:17:17,785 --> 00:17:18,827 That's it. 267 00:17:20,119 --> 00:17:22,746 Get on the reactor controls, drain the coolant lines. 268 00:17:22,748 --> 00:17:23,958 We'll watch the doors. 269 00:17:24,875 --> 00:17:27,084 - Me? - Yes, you! 270 00:17:27,086 --> 00:17:31,421 I'm afraid o' heights. And heat. And lava. 271 00:17:31,423 --> 00:17:34,385 How 'bout if I put ya back in carbonite? Get over there! 272 00:17:37,680 --> 00:17:39,390 - There's no guard rail on this. - Come on! 273 00:17:41,892 --> 00:17:43,060 (MYTHROL GRUNTING) 274 00:17:45,646 --> 00:17:46,647 Oh, boy. 275 00:17:53,737 --> 00:17:56,196 - (KEYPAD BUZZES) - GREEF KARGA: Come on, hurry up, hurry up. 276 00:17:56,198 --> 00:17:57,491 - Hurry up! - (KEYPAD BUZZES) 277 00:17:58,492 --> 00:17:59,827 (STAMMERING) 278 00:18:03,330 --> 00:18:04,415 (BEEPING) 279 00:18:06,041 --> 00:18:07,042 MYTHROL: Oh, dear. 280 00:18:10,254 --> 00:18:12,047 (ALARM BEEPING) 281 00:18:16,802 --> 00:18:19,178 All right, she's gonna blow. 282 00:18:19,180 --> 00:18:20,598 Let's go! Let's get outta here! 283 00:18:26,270 --> 00:18:27,352 CARA: How long do we have? 284 00:18:27,354 --> 00:18:29,021 Ten minutes at the most. 285 00:18:29,023 --> 00:18:31,567 (ALARM BLARING) 286 00:18:34,445 --> 00:18:36,322 STORMTROOPER: 5-3-8-7 and 5-3-8-9, follow me. 287 00:18:37,213 --> 00:18:38,464 Call in reinforcements! 288 00:18:47,082 --> 00:18:49,126 IMPERIAL SCIENTIST: Hurry up, purge the drives. 289 00:18:52,922 --> 00:18:54,256 Destroy it! 290 00:18:58,260 --> 00:18:59,345 Ahh! 291 00:19:00,387 --> 00:19:01,680 (SCREAMS) 292 00:19:13,317 --> 00:19:14,318 What the... 293 00:19:19,619 --> 00:19:22,413 I thought you said this was a forward operating base. 294 00:19:22,415 --> 00:19:23,832 I thought it was. 295 00:19:23,834 --> 00:19:25,994 CARA: No, this isn't a military operation. 296 00:19:25,996 --> 00:19:27,788 This is a lab. 297 00:19:27,790 --> 00:19:29,540 We need to get into the system 298 00:19:29,542 --> 00:19:31,083 and figure out what's going on. 299 00:19:31,085 --> 00:19:33,587 - What about the reactor... - Do it! Do it. 300 00:19:36,715 --> 00:19:38,115 THE MANDALORIAN: I don't like this. 301 00:19:39,051 --> 00:19:40,052 Pardon me. 302 00:19:45,523 --> 00:19:46,940 DR. PERSHING: Replicated the results 303 00:19:46,942 --> 00:19:48,192 of the subsequent trials, 304 00:19:48,194 --> 00:19:51,405 which also resulted in catastrophic failure. 305 00:19:51,407 --> 00:19:53,897 There were promising effects for an entire fortnight, 306 00:19:53,899 --> 00:19:56,819 but then, sadly, the body rejected the blood. 307 00:19:59,488 --> 00:20:03,073 I highly doubt we'll find a donor with a higher M-count, though. 308 00:20:03,075 --> 00:20:06,326 I recommend that we suspend all experimentation. 309 00:20:06,328 --> 00:20:09,329 I fear that the volunteer will meet the same regrettable fate 310 00:20:09,331 --> 00:20:12,394 if we proceed with the transfusion. 311 00:20:12,396 --> 00:20:15,732 Unfortunately, we have exhausted 312 00:20:15,734 --> 00:20:17,111 our initial supply of blood. 313 00:20:18,046 --> 00:20:20,130 The Child is small, and I was only able 314 00:20:20,132 --> 00:20:23,002 to harvest a limited amount without killing him. 315 00:20:25,639 --> 00:20:28,684 If these experiments are to continue as requested, 316 00:20:29,685 --> 00:20:31,854 we would again require access to the donor. 317 00:20:32,646 --> 00:20:35,649 I will not disappoint you again, Moff Gideon. 318 00:20:36,725 --> 00:20:38,775 THE MANDALORIAN: This must be an old transmission. 319 00:20:38,777 --> 00:20:40,319 Moff Gideon is dead. 320 00:20:40,321 --> 00:20:44,658 No. This recording's three days old. 321 00:20:45,789 --> 00:20:48,165 THE MANDALORIAN: If Gideon's alive then... 322 00:20:48,167 --> 00:20:49,793 STORMTROOPER 1: Over there! 323 00:20:49,795 --> 00:20:50,921 (STORMTROOPER 1 GROANS) 324 00:20:54,293 --> 00:20:55,417 (SCREAMS) 325 00:20:55,419 --> 00:20:56,587 STORMTROOPER 2: We have them! 326 00:20:57,880 --> 00:21:00,508 (STORMTROOPERS GROANING) 327 00:21:07,181 --> 00:21:08,388 I need to get the kid. 328 00:21:08,390 --> 00:21:09,932 Jet back, you're faster that way. 329 00:21:09,934 --> 00:21:12,059 We'll head to the speeder and meet you in town. 330 00:21:12,061 --> 00:21:13,695 GREEF KARGA: Come on, let's go! 331 00:21:13,697 --> 00:21:16,033 When did you say this place is gonna blow again? 332 00:21:20,236 --> 00:21:22,277 STORMTROOPER: They're on the move! 333 00:21:22,279 --> 00:21:23,322 (STORMTROOPERS GROANING) 334 00:21:28,452 --> 00:21:29,618 (MYTHROL YELPING) 335 00:21:29,620 --> 00:21:30,663 GREEF KARGA: Let's go! 336 00:21:32,498 --> 00:21:34,915 STORMTROOPER: We think they may be moving to the... Hey! 337 00:21:34,917 --> 00:21:36,293 (STORMTROOPERS GROANING) 338 00:21:57,439 --> 00:21:58,440 (GROANS) 339 00:22:07,825 --> 00:22:09,575 STORMTROOPER: This way! 340 00:22:09,577 --> 00:22:10,619 (BOTH GROAN) 341 00:22:14,790 --> 00:22:15,791 (GROANS) 342 00:22:16,834 --> 00:22:17,835 (SCREAMING) 343 00:22:24,884 --> 00:22:25,885 (BEEPS) 344 00:22:33,726 --> 00:22:34,810 (BEEPING) 345 00:22:43,194 --> 00:22:45,736 STORMTROOPER: All right, men, load your weapons. 346 00:22:45,738 --> 00:22:47,198 There they are! Blast 'em! 347 00:22:55,080 --> 00:22:56,498 MYTHROL: We're trapped! 348 00:22:58,417 --> 00:22:59,502 Is that so? 349 00:23:00,794 --> 00:23:01,921 Cover me! 350 00:23:05,216 --> 00:23:06,592 What does she think she's doing? 351 00:23:15,267 --> 00:23:17,603 All right, baby girl, let's see what you got. 352 00:23:29,990 --> 00:23:32,533 What are you guys waiting for, an invitation? Let's move! 353 00:23:32,535 --> 00:23:34,537 Go! Go, go, go, go, go! Go! 354 00:23:59,103 --> 00:24:00,769 You're not considering going over... 355 00:24:00,771 --> 00:24:02,189 Hang on! 356 00:24:06,819 --> 00:24:08,193 Oh, no, no, no, no! 357 00:24:08,195 --> 00:24:09,488 (ALL SCREAMING) 358 00:24:15,536 --> 00:24:16,871 (ALL GRUNT) 359 00:24:18,914 --> 00:24:20,789 (ALL PANTING) 360 00:24:20,791 --> 00:24:23,208 MYTHROL: Wait. Was that my speeder... (YELPS) 361 00:24:23,210 --> 00:24:24,211 (GRUNTS) 362 00:24:56,452 --> 00:24:57,659 Man the guns. 363 00:24:57,661 --> 00:24:58,996 Copy that. 364 00:25:21,936 --> 00:25:22,978 (SCREAMS) 365 00:25:24,104 --> 00:25:25,272 One down. 366 00:25:38,536 --> 00:25:39,995 I've lost him! 367 00:25:43,165 --> 00:25:44,166 (MYTHROL YELPING) 368 00:25:48,087 --> 00:25:50,003 (GREEF KARGA AND CARA GRUNT) 369 00:25:50,005 --> 00:25:51,298 (SCREAMING) 370 00:25:52,716 --> 00:25:54,132 Whoo! 371 00:25:54,134 --> 00:25:55,177 (GRUNTS) 372 00:25:59,640 --> 00:26:00,641 (BEEPING) 373 00:26:11,569 --> 00:26:13,904 (LAUGHING) 374 00:26:32,965 --> 00:26:36,203 Yes! We did it! 375 00:26:36,205 --> 00:26:37,415 Headed home, boss. 376 00:26:49,773 --> 00:26:51,775 (BEEPING) 377 00:26:52,575 --> 00:26:54,826 That may have been premature. 378 00:26:54,828 --> 00:26:57,039 Take evasive! I got this! 379 00:27:28,145 --> 00:27:29,353 (GRUNTS) 380 00:27:29,355 --> 00:27:31,271 What is going on back there? 381 00:27:31,273 --> 00:27:33,734 You wanna come back here and try this? Be my guest! 382 00:27:40,449 --> 00:27:43,534 Can't you get this thing to go any faster? 383 00:27:43,536 --> 00:27:45,579 (GRUNTING) Come on. 384 00:27:58,801 --> 00:27:59,802 (SCREAMS) 385 00:28:03,931 --> 00:28:05,182 (GRUNTS) 386 00:28:10,437 --> 00:28:11,730 We're almost there! 387 00:28:32,626 --> 00:28:34,753 - Yes! Yes! - (MYTHROL LAUGHS) 388 00:28:35,783 --> 00:28:37,785 - Hang on, kid. - (COOS) 389 00:28:43,721 --> 00:28:45,181 (THE CHILD GIGGLES EXCITEDLY) 390 00:29:10,456 --> 00:29:11,749 (WHOOPS) 391 00:29:19,256 --> 00:29:20,466 (ENGINE POWERING UP) 392 00:29:26,847 --> 00:29:28,474 (GIGGLING) 393 00:29:39,735 --> 00:29:40,736 (SCREAMS) 394 00:29:46,367 --> 00:29:47,950 - Yeah! - (BOTH WHOOPING) 395 00:29:47,952 --> 00:29:49,952 Yes! (WHOOPS) 396 00:29:49,954 --> 00:29:51,080 - Yeah! - (EXHALES) 397 00:29:53,582 --> 00:29:55,376 Not too bad, huh, kid? 398 00:29:59,797 --> 00:30:01,090 Oh, boy. 399 00:30:02,800 --> 00:30:05,509 GREEF KARGA: That was some pretty impressive flying, Mando. 400 00:30:05,511 --> 00:30:06,844 What do I owe ya? 401 00:30:06,846 --> 00:30:08,889 With the repairs, let's call it even. 402 00:30:09,890 --> 00:30:11,348 (WHINES) 403 00:30:11,350 --> 00:30:13,809 (CHUCKLES) Can I at least buy you a drink? 404 00:30:13,811 --> 00:30:15,977 THE MANDALORIAN: Sorry. I have some onboard maintenance 405 00:30:15,979 --> 00:30:17,104 I gotta take care of. 406 00:30:17,106 --> 00:30:19,982 Then we gotta hit the road before Gideon catches wise. 407 00:30:19,984 --> 00:30:21,944 Well, good luck flying, my friend. 408 00:30:29,472 --> 00:30:33,184 So, is there anything else you can remember before the base exploded? 409 00:30:35,124 --> 00:30:36,458 No. 410 00:30:37,918 --> 00:30:40,252 How long after the Razor Crest jumped out... 411 00:30:40,254 --> 00:30:42,796 (SCOFFS) I never said anything about a Razor Crest. 412 00:30:42,798 --> 00:30:44,047 Your transponder log has a... 413 00:30:44,049 --> 00:30:46,675 "Transponder log". Come on, give me a break. 414 00:30:46,677 --> 00:30:50,554 The control droid can't tell apart anything pre-Empire. 415 00:30:50,556 --> 00:30:52,600 This isn't Coruscant. 416 00:30:53,767 --> 00:30:55,519 Do you have anything else to add? 417 00:30:56,562 --> 00:30:58,270 Not that I can think of, Officer. 418 00:30:58,272 --> 00:31:00,900 But if somethin' does come to mind, 419 00:31:02,151 --> 00:31:03,819 I'll be sure to send you a 'gram. 420 00:31:04,695 --> 00:31:07,781 That is, if you're ever out this far again. 421 00:31:16,040 --> 00:31:17,249 What? 422 00:31:25,549 --> 00:31:27,051 (CREATURE CHITTERING) 423 00:31:30,262 --> 00:31:33,138 You did a hell of a job cleanin' up the system. 424 00:31:33,140 --> 00:31:35,351 According to records, you're quite a soldier. 425 00:31:36,310 --> 00:31:37,520 We could really use you. 426 00:31:39,772 --> 00:31:41,148 I'm not a "joiner", Blue. 427 00:31:46,195 --> 00:31:48,695 There's something going on out here. 428 00:31:48,697 --> 00:31:51,990 They don't believe it on the Core Worlds, but it's true. 429 00:31:51,992 --> 00:31:53,742 These aren't isolated incidents. 430 00:31:53,744 --> 00:31:55,786 They need to be stopped before it's too late. 431 00:31:55,788 --> 00:31:58,165 But we can't do it without local support. 432 00:32:02,962 --> 00:32:04,588 Says here you're from Alderaan. 433 00:32:05,840 --> 00:32:07,550 I served during Alderaan. 434 00:32:13,639 --> 00:32:14,890 Did you lose anyone? 435 00:32:20,020 --> 00:32:21,438 I lost everyone. 436 00:32:22,690 --> 00:32:24,024 I'm sorry for your loss. 437 00:33:17,411 --> 00:33:19,286 (SYSTEM BEEPS) 438 00:33:19,288 --> 00:33:21,038 What do you have for me? 439 00:33:21,040 --> 00:33:24,877 The device has been planted, as you requested. 440 00:33:25,753 --> 00:33:26,795 Good. 441 00:33:27,588 --> 00:33:29,632 You'll be well-rewarded in the new era. 442 00:33:47,816 --> 00:33:49,109 OFFICER: Moff Gideon. 443 00:33:51,987 --> 00:33:55,282 The tracking beacon has been installed on the Razor Crest. 444 00:33:56,200 --> 00:33:57,866 Does he still have the asset? 445 00:33:57,868 --> 00:34:00,746 Yes. Our source confirmed it. 446 00:34:03,207 --> 00:34:05,334 And we will be ready. 447 00:37:02,221 --> 00:37:05,221 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 32222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.