Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,719 --> 00:01:30,719
www.titlovi.com
2
00:01:33,719 --> 00:01:34,970
Thank you, guys.
3
00:01:35,429 --> 00:01:36,680
Merry Christmas!
4
00:01:38,557 --> 00:01:41,310
Feel free to take a seat
in front of the backdrop.
5
00:01:41,393 --> 00:01:42,936
I will be with you in a moment.
6
00:01:43,729 --> 00:01:46,732
We're also running a deal where you can
get your pictures printed
7
00:01:46,815 --> 00:01:48,775
on a mug and a T-shirt.
8
00:01:50,027 --> 00:01:51,737
We also do passport photos.
9
00:01:53,363 --> 00:01:54,363
Lots of them.
10
00:01:55,824 --> 00:01:57,104
How's this for a passport photo?
11
00:01:57,159 --> 00:01:59,036
Josh!
12
00:01:59,286 --> 00:02:00,746
You're home! Ah!
13
00:02:01,413 --> 00:02:02,664
What's up?
14
00:02:02,914 --> 00:02:04,124
When did you get back?
15
00:02:04,207 --> 00:02:06,960
Why didn't you text me
-Just got back just now.
16
00:02:07,461 --> 00:02:08,545
I missed you, punk!
17
00:02:08,962 --> 00:02:09,796
I missed you, too!
18
00:02:09,963 --> 00:02:13,050
You really nailed
this whole backpacking-American,
19
00:02:13,467 --> 00:02:15,552
crashing-in-a-New-Zealand-hostel look.
20
00:02:15,636 --> 00:02:17,971
My hostel was in Amsterdam.
New Zealand was last month.
21
00:02:18,055 --> 00:02:20,682
You're supposed to follow
every single word of my travel blog.
22
00:02:20,766 --> 00:02:23,977
What happened?
-It's 18 months of words, okay?
23
00:02:24,269 --> 00:02:26,063
I'm looking at the photos, though.
24
00:02:27,272 --> 00:02:29,024
Still working in this place, I see.
25
00:02:29,816 --> 00:02:30,816
Pays the bills.
26
00:02:31,318 --> 00:02:33,320
Does it feed your soul?
-Nope.
27
00:02:33,403 --> 00:02:34,821
Feeds my belly.
28
00:02:34,988 --> 00:02:37,908
Don't let me interrupt you
not doing your job, Abby.
29
00:02:38,450 --> 00:02:40,744
I need you to take this
to Santa's Village,
30
00:02:40,827 --> 00:02:41,995
on your way home tonight.
31
00:02:43,580 --> 00:02:44,581
Don't tell me.
32
00:02:45,248 --> 00:02:48,418
You didn't forget that Santa's Village
starts tomorrow, did you?
33
00:02:48,502 --> 00:02:50,545
How could I forget?
It's my favorite time of year.
34
00:02:50,629 --> 00:02:51,629
Exactly.
35
00:02:53,006 --> 00:02:54,216
And my outfit.
36
00:02:54,758 --> 00:02:56,426
Are you here to buy something?
37
00:02:56,510 --> 00:02:57,928
No... Boss, Singh.
38
00:02:58,512 --> 00:03:00,889
This is my oldest friend, Josh.
39
00:03:01,390 --> 00:03:03,100
He's the one that got me into photography.
40
00:03:03,892 --> 00:03:05,060
Speaking of...
41
00:03:05,394 --> 00:03:08,563
Remember that film camera,
long ago that we were learning on?
42
00:03:08,647 --> 00:03:09,731
I forgot about that.
43
00:03:09,815 --> 00:03:11,000
Where is it?
-No idea.
44
00:03:11,024 --> 00:03:12,109
I think it's in a box.
45
00:03:12,192 --> 00:03:13,527
So you're not buying anything?
46
00:03:13,735 --> 00:03:15,095
Oh, no. I'm just here to see Abby.
47
00:03:15,362 --> 00:03:17,906
Then I have a box for you
to take down to my car.
48
00:03:21,535 --> 00:03:22,536
Don't drop anything.
49
00:03:31,211 --> 00:03:32,254
Hey, I'm here.
50
00:03:32,671 --> 00:03:33,880
Hey!
51
00:03:35,632 --> 00:03:36,883
Aunt Abby!
52
00:03:37,551 --> 00:03:38,844
Miss Corinne.
53
00:03:39,052 --> 00:03:40,303
That's quite an outfit.
54
00:03:40,387 --> 00:03:41,304
I dressed myself.
55
00:03:41,388 --> 00:03:43,014
I wanted to look like you.
56
00:03:43,223 --> 00:03:46,184
And she nailed it.
Just for the family Christmas photo.
57
00:03:46,268 --> 00:03:47,936
Mom is freaking out.
-I bet.
58
00:03:48,019 --> 00:03:48,854
Eggnog?
59
00:03:48,979 --> 00:03:51,648
I put a little something special in there.
I thought you'd need it.
60
00:03:51,732 --> 00:03:53,358
You know me so well, big sis.
61
00:03:54,025 --> 00:03:55,025
Come on!
62
00:03:57,612 --> 00:03:58,655
Hey!
63
00:03:58,739 --> 00:04:00,532
Yay, hi honey.
-Hey!
64
00:04:00,741 --> 00:04:02,242
What do you think of the tree?
65
00:04:02,325 --> 00:04:04,870
The theme this year is
"ornament splendor."
66
00:04:05,704 --> 00:04:06,705
It's festive.
67
00:04:08,123 --> 00:04:09,603
Hey, Dad.
-Come on, Abby.
68
00:04:09,708 --> 00:04:11,918
You can help me finish
decorating the mantle.
69
00:04:15,672 --> 00:04:16,672
Looks good.
70
00:04:21,178 --> 00:04:22,429
So...
-Hm?
71
00:04:22,637 --> 00:04:23,930
How's the car holding up?
72
00:04:24,681 --> 00:04:25,682
Uh...
73
00:04:26,933 --> 00:04:28,393
It's still chugging along.
74
00:04:29,352 --> 00:04:30,395
And the job?
75
00:04:31,062 --> 00:04:32,062
Need money?
76
00:04:32,898 --> 00:04:36,193
I start holiday hours tomorrow,
so I should be good, but thanks, Dad.
77
00:04:36,485 --> 00:04:39,070
He still asks me the same thing,
and I work with him.
78
00:04:39,154 --> 00:04:42,032
I'm just saying you're welcome
to join us at the law firm.
79
00:04:42,741 --> 00:04:44,910
Sarah and I have a great time
working together,
80
00:04:44,993 --> 00:04:46,953
isn't that right, Sarah-bear?
-Yes, we do.
81
00:04:47,078 --> 00:04:47,913
My darling!
82
00:04:47,996 --> 00:04:48,997
Hey, Mom.
83
00:04:49,164 --> 00:04:51,792
You do know that photography
is a great hobby.
84
00:04:51,875 --> 00:04:54,127
It's just not the safest career choice.
85
00:04:54,252 --> 00:04:57,088
You realize you tell me the same thing
every time I come home, right?
86
00:04:57,172 --> 00:05:00,509
Mm-hm, and that's because we're hoping
that one day you'll actually hear us.
87
00:05:02,636 --> 00:05:04,137
Anyone else want some eggnog?
88
00:05:04,429 --> 00:05:07,224
Nope? Just me?
Okay. I'm gonna top it off.
89
00:05:07,307 --> 00:05:10,602
You are going to change
your clothes for the photograph?
90
00:05:10,894 --> 00:05:11,894
Yes.
91
00:05:12,521 --> 00:05:13,521
Yeah!
92
00:05:14,815 --> 00:05:15,815
Nope.
93
00:05:16,608 --> 00:05:18,568
Gramps, I was wondering
where you were hiding.
94
00:05:18,652 --> 00:05:21,279
Hey, sweetheart.
Come and give your grampops a hug.
95
00:05:22,322 --> 00:05:23,322
Hm-hmm.
96
00:05:24,533 --> 00:05:26,701
Ah, I see you're making your famous chili.
97
00:05:27,077 --> 00:05:29,621
I made a vegetarian one
for you and me. Shh!
98
00:05:31,289 --> 00:05:32,374
A partner in crime.
99
00:05:32,499 --> 00:05:34,918
You have no idea.
100
00:05:35,377 --> 00:05:38,505
How's it going with your new roommates?
-Ah, they are so boring.
101
00:05:38,839 --> 00:05:40,423
They go to bed by nine o'clock.
102
00:05:40,590 --> 00:05:42,551
Then they complain my music's too loud.
103
00:05:42,717 --> 00:05:45,679
I'm losing my hair and I'm getting old.
How else am I supposed to play it?
104
00:05:47,806 --> 00:05:49,766
Oh, who's that?
-I'll get it.
105
00:05:51,017 --> 00:05:52,017
Hello?
106
00:05:52,227 --> 00:05:53,228
You made it!
107
00:05:53,311 --> 00:05:56,773
The Sutton decorating parties
are like Christmas cards coming to life,
108
00:05:56,857 --> 00:05:59,025
not the little flimsy dollar-store ones.
109
00:05:59,317 --> 00:06:02,821
What's going on, son?
-Gramps! Look at you!
110
00:06:03,029 --> 00:06:05,448
Good to see you, man! Welcome back!
-Good to see you, too.
111
00:06:05,532 --> 00:06:07,409
Looking good!
-You, too. Back in town, huh?
112
00:06:07,492 --> 00:06:08,743
I am.
-All right.
113
00:06:08,827 --> 00:06:12,455
Everybody's gonna be so excited
you're here, it'll get them off my back.
114
00:06:14,833 --> 00:06:15,750
Look who I found!
115
00:06:15,834 --> 00:06:18,044
Ooh!
116
00:06:18,128 --> 00:06:20,130
Sutton family, merry Christmas!
117
00:06:20,213 --> 00:06:22,424
It has been so long!
118
00:06:22,591 --> 00:06:25,385
When did you get back?
-Mmm.
119
00:06:26,136 --> 00:06:26,970
This morning.
120
00:06:27,137 --> 00:06:29,347
All right, son.
-Good to see you.
121
00:06:29,431 --> 00:06:30,849
What up, man?
122
00:06:30,974 --> 00:06:34,161
Has he gotten cuter since he’s been away?
-I know what y’all are tryin’ to do.
123
00:06:34,185 --> 00:06:36,271
It’s not gonna work. We’re just friends.
-Okay.
124
00:06:36,354 --> 00:06:38,106
So Josh, where are you off to next?
125
00:06:38,899 --> 00:06:39,983
I'm here to stay.
126
00:06:40,191 --> 00:06:42,527
What? You didn't tell me that!
127
00:06:42,611 --> 00:06:45,739
Well, I'm staying with Fernando
up until I find my own place,
128
00:06:45,822 --> 00:06:47,574
but one thing I do know is that
129
00:06:47,657 --> 00:06:50,619
it's time for our
Sutton holiday photo!
130
00:06:50,702 --> 00:06:52,054
Let's do it!
131
00:06:52,078 --> 00:06:53,078
Oh, yeah!
132
00:06:53,496 --> 00:06:54,706
All right, yeah, you do.
133
00:06:55,749 --> 00:06:57,208
Oh, y'all look so beautiful.
134
00:06:57,334 --> 00:06:59,254
Can I get an "ornaments" on three?
-Yes.
135
00:06:59,294 --> 00:07:00,795
One, two...
136
00:07:00,879 --> 00:07:01,880
three...
137
00:07:01,963 --> 00:07:04,090
Ornaments!
138
00:07:04,507 --> 00:07:06,384
Beautiful. Now can I get some smiles?
139
00:07:06,927 --> 00:07:08,845
Smiles is what I need.
I love a smile.
140
00:07:14,225 --> 00:07:16,811
I think we should go
with the silly one. You have to.
141
00:07:20,273 --> 00:07:21,273
Okay, smile.
142
00:07:21,858 --> 00:07:23,360
All right, you bunch of hams.
143
00:07:25,737 --> 00:07:26,737
Abby.
144
00:07:36,456 --> 00:07:37,456
Abby.
145
00:07:40,293 --> 00:07:42,921
I didn't want to give you this
in front of everyone.
146
00:07:43,004 --> 00:07:44,005
So secretive.
147
00:07:44,297 --> 00:07:46,299
I found it when I was packing
my old house.
148
00:07:46,383 --> 00:07:47,425
It was your grandmother's.
149
00:07:47,509 --> 00:07:49,177
She wanted you to have it.
150
00:07:49,844 --> 00:07:50,845
I miss her.
151
00:07:52,597 --> 00:07:54,349
First Christmas without her is tough.
152
00:07:55,725 --> 00:07:58,103
How you doing?
-She's with me everyday.
153
00:07:58,645 --> 00:08:00,563
I must admit it was hard to move, but,
154
00:08:00,814 --> 00:08:03,483
she wouldn't want me to live
in that big house by myself.
155
00:08:03,566 --> 00:08:04,776
Anyway, enough about me.
156
00:08:04,859 --> 00:08:07,278
Check it out.
-What is it?
157
00:08:08,238 --> 00:08:10,281
It's an antique advent calendar.
158
00:08:10,907 --> 00:08:15,412
The kind the Europeans used to make
before those flimsy, cardboard-paper kind.
159
00:08:17,455 --> 00:08:18,957
It's beautiful.
-Mm-hm.
160
00:08:19,499 --> 00:08:22,544
Are you sure she wanted me to have it
and not Sarah?
161
00:08:22,627 --> 00:08:24,713
Seems more her style.
-Sure I’m sure.
162
00:08:26,756 --> 00:08:27,757
I’m ready.
163
00:08:28,591 --> 00:08:29,591
I’ve got mine.
164
00:08:30,593 --> 00:08:31,593
Yours, too.
165
00:08:31,678 --> 00:08:33,513
Mom thinks I’m literally
166
00:08:33,805 --> 00:08:35,285
a starving artist.
-Mm-hm.
167
00:08:35,432 --> 00:08:37,792
Son, after all the years I’ve known you,
I’ve never seen you
168
00:08:37,851 --> 00:08:39,686
without a mouthful of cookies.
169
00:08:39,936 --> 00:08:41,813
How am I gonna say "no"
to Miss Judy’s baking?
170
00:08:43,023 --> 00:08:45,108
So, you going to stick around
for a while, right?
171
00:08:45,275 --> 00:08:47,777
I'm here.
-Josh, I love it when you’re here.
172
00:08:47,861 --> 00:08:51,031
Your appetite distracts Mom
from hounding me about my life choices.
173
00:08:51,990 --> 00:08:55,035
Y'know, she actually asked me
what I thought about your life choices.
174
00:08:55,118 --> 00:08:58,079
So, technically...
you ain’t off the hook yet.
175
00:08:58,496 --> 00:08:59,496
Great.
176
00:09:01,708 --> 00:09:04,085
I love you, Gramps.
-I love you more, sweetheart.
177
00:09:04,169 --> 00:09:05,169
Thank you.
178
00:09:06,004 --> 00:09:07,589
I'll see you in a few.
179
00:09:09,340 --> 00:09:12,260
So, you’re done traveling.
Retired.
180
00:09:14,512 --> 00:09:15,722
I'm not retired.
181
00:09:16,639 --> 00:09:18,016
I just want to settle down.
182
00:09:18,475 --> 00:09:20,310
Like, find a home base.
183
00:09:20,393 --> 00:09:22,520
Oh, you’re broke.
184
00:09:23,063 --> 00:09:24,063
I’m not broke.
185
00:09:24,481 --> 00:09:26,900
Traveling just gave me a voice
as a photographer.
186
00:09:27,817 --> 00:09:29,110
I know what I want to do.
187
00:09:29,486 --> 00:09:30,486
Lucky.
188
00:09:30,904 --> 00:09:32,989
I’m taking pictures.
Just not the ones I want.
189
00:09:33,698 --> 00:09:34,698
Why not?
190
00:09:35,408 --> 00:09:37,619
Burnt out from being at the studio
all day.
191
00:09:37,744 --> 00:09:40,455
Think I’ve just... lost my spark.
192
00:09:44,667 --> 00:09:45,667
Oh!
193
00:09:47,087 --> 00:09:48,463
I wanna show you something.
194
00:09:48,588 --> 00:09:51,007
Yeah?
-Yeah. It's right up there.
195
00:10:09,067 --> 00:10:10,401
If I could have one thing…
196
00:10:12,612 --> 00:10:13,655
it would be this.
197
00:10:14,614 --> 00:10:16,032
An empty, dark building.
198
00:10:16,157 --> 00:10:17,659
No! A studio space.
199
00:10:18,409 --> 00:10:19,494
Not just for my work.
200
00:10:20,745 --> 00:10:22,789
To showcase other artists.
201
00:10:23,706 --> 00:10:25,583
A place where we could create and...
202
00:10:26,126 --> 00:10:28,086
help support one another and be like...
203
00:10:28,878 --> 00:10:30,839
the center for new talent in the area.
204
00:10:34,008 --> 00:10:35,844
What? Why are you smiling?
205
00:10:36,052 --> 00:10:39,013
Oh, no, I... I like that.
That sounds amazing.
206
00:10:41,015 --> 00:10:42,392
Too bad it’s all talk.
207
00:10:43,518 --> 00:10:45,186
The owner wants a year's rent,
208
00:10:46,146 --> 00:10:47,146
which I don't have.
209
00:10:48,982 --> 00:10:51,734
So why don’t you just...
-Don’t say “Ask my parents."
210
00:10:52,068 --> 00:10:54,946
I think they’re growing tired
of my starving-artist life.
211
00:10:55,113 --> 00:10:56,113
I might be, too.
212
00:10:57,157 --> 00:10:58,658
You know what? I hate to admit it,
213
00:10:58,741 --> 00:11:02,078
but working at my dad’s law firm
doesn’t sound as terrible as it used to.
214
00:11:02,245 --> 00:11:03,245
Really.
215
00:11:03,413 --> 00:11:04,998
You would suffocate over there.
216
00:11:05,498 --> 00:11:08,668
I’m suffocating now, picturing you...
217
00:11:09,127 --> 00:11:12,255
It’s easy for you to say.
You’ve been traveling the world,
218
00:11:12,338 --> 00:11:16,759
taking photos, inspiring people,
dating interesting people,
219
00:11:17,594 --> 00:11:18,761
while I've been just...
220
00:11:20,013 --> 00:11:22,098
too scared to leave my crappy day job
221
00:11:22,182 --> 00:11:24,809
that I use as an excuse to not take
my kind of photos.
222
00:11:24,893 --> 00:11:26,102
And let’s be honest...
223
00:11:27,145 --> 00:11:28,730
avoid dating people.
224
00:11:30,648 --> 00:11:32,483
I just blurted all that out.
225
00:11:33,943 --> 00:11:35,153
Blame Sarah’s eggnog.
226
00:11:39,449 --> 00:11:40,449
Okay.
227
00:11:41,326 --> 00:11:43,953
Will you help me drop off my bags
before heading to Nando’s?
228
00:11:44,662 --> 00:11:46,164
Yeah.
-Let's go.
229
00:11:46,247 --> 00:11:47,624
As long as you promise
230
00:11:48,166 --> 00:11:49,876
not to turn into an office zombie.
231
00:11:52,921 --> 00:11:54,005
Watch out.
232
00:11:54,547 --> 00:11:55,547
You watch out.
233
00:12:08,978 --> 00:12:09,978
Welcome.
234
00:12:15,068 --> 00:12:16,068
Wow!
235
00:12:16,778 --> 00:12:18,488
This is like a whole new place.
236
00:12:19,155 --> 00:12:20,155
Yeah.
237
00:12:21,032 --> 00:12:22,032
It's cool, right?
238
00:12:23,243 --> 00:12:24,243
Very.
239
00:12:28,623 --> 00:12:32,377
Look. My picture.
-Oh, you mean my picture.
240
00:12:32,961 --> 00:12:34,963
It’s my picture. I took it. I made this.
241
00:12:35,046 --> 00:12:37,006
Yeah, but you gave it to me. It’s mine.
242
00:12:37,090 --> 00:12:39,801
You know what’s funny?
I got the same thing on my computer.
243
00:12:39,884 --> 00:12:42,387
Ah, look at us. Best friends forever.
244
00:12:44,847 --> 00:12:47,725
Where did all this come from?
This wasn't hanging here before.
245
00:12:47,809 --> 00:12:48,809
No.
246
00:12:49,811 --> 00:12:50,895
You know what I want?
247
00:12:52,272 --> 00:12:55,275
I want to be fearless enough
to go after my dreams, like you.
248
00:12:57,777 --> 00:13:00,446
Look at this photo.
People need to see this.
249
00:13:01,364 --> 00:13:03,908
Yeah, I don’t... I ca... I’m not ready.
250
00:13:04,117 --> 00:13:06,077
And what d'you think
will happen if...
251
00:13:06,577 --> 00:13:08,579
you just let go and went for it?
252
00:13:09,247 --> 00:13:10,247
I don't know.
253
00:13:10,707 --> 00:13:12,625
I don’t know. I’d probably worry less.
254
00:13:12,875 --> 00:13:13,960
I’d have more fun.
255
00:13:14,877 --> 00:13:17,505
Get some of these questions
about my future answered.
256
00:13:17,672 --> 00:13:18,923
Yeah.
-Yeah.
257
00:13:19,257 --> 00:13:20,675
Is that your Christmas wish?
258
00:13:20,967 --> 00:13:22,135
That’s my regular wish.
259
00:13:26,347 --> 00:13:27,432
What was that?
260
00:13:29,017 --> 00:13:31,185
Hey, what is this thing?
261
00:13:31,769 --> 00:13:34,856
It’s like a Christmas doll house…
thing. Wha...
262
00:13:34,981 --> 00:13:38,568
It's an antique advent calendar.
263
00:13:39,902 --> 00:13:41,738
Nice.
-Yep.
264
00:13:43,906 --> 00:13:45,283
Try and open one of the doors.
265
00:13:48,286 --> 00:13:51,331
I don't know. Maybe it just doesn’t open.
I don’t know. Maybe it’s broke.
266
00:13:51,414 --> 00:13:53,333
Maybe Gramps just gave me
a defective calendar.
267
00:13:53,416 --> 00:13:54,416
Gramps trying to get you
268
00:13:54,459 --> 00:13:56,836
in the Christmas spirit, too?
-You got somewhere to be?
269
00:13:56,961 --> 00:13:58,561
You’re s'posed to take me to Fernando’s.
270
00:13:58,629 --> 00:14:01,029
Not when you keep talkin’ about
Christmas stuff all the time.
271
00:14:01,299 --> 00:14:02,175
You forgot.
272
00:14:02,258 --> 00:14:03,498
I didn’t forget.
-You forgot.
273
00:14:04,802 --> 00:14:06,012
Christmas spirit.
274
00:14:32,330 --> 00:14:33,330
Thanks, Gramps.
275
00:15:09,367 --> 00:15:11,744
Let the 24 days of holiday hell begin.
276
00:15:34,725 --> 00:15:35,725
Boots?
277
00:15:40,231 --> 00:15:42,108
Guess you decided to work after all.
278
00:15:48,448 --> 00:15:49,282
Look over here.
279
00:15:49,365 --> 00:15:52,243
Everybody
please be patient. Okay?
280
00:15:52,326 --> 00:15:54,745
Everyone will have their time
with Santa. Okay?
281
00:15:55,621 --> 00:15:56,747
So hold this down.
282
00:15:59,125 --> 00:16:00,835
One at a time.
283
00:16:01,169 --> 00:16:02,920
Take the picture, Abby.
-I did!
284
00:16:03,004 --> 00:16:03,838
Come.
285
00:16:03,921 --> 00:16:06,121
There you go, sweetheart.
-Very nice.
286
00:16:06,174 --> 00:16:08,759
That’s very nice.
You keep your list. Okay.
287
00:16:09,886 --> 00:16:13,014
Okay. Who’s the next kid?
Who’s the next in line?
288
00:16:13,097 --> 00:16:14,682
I thought we had extra help this year.
289
00:16:14,765 --> 00:16:18,144
All the college students I hired
got poached by the Christmas train.
290
00:16:19,520 --> 00:16:21,898
That's it.
I'm calling in the cavalry.
291
00:16:33,117 --> 00:16:36,120
Josh! Fernando!
You made it!
292
00:16:36,871 --> 00:16:37,871
Abby!
293
00:16:37,997 --> 00:16:39,081
Santa!
294
00:16:39,165 --> 00:16:42,084
Fernando!
It's such a pleasure to see you.
295
00:16:42,168 --> 00:16:44,420
Okay! Welcome new elves.
296
00:16:45,046 --> 00:16:46,255
You, Elf...?
297
00:16:46,631 --> 00:16:47,965
Elf Josh.
298
00:16:48,257 --> 00:16:51,844
Josh, yes. I know you.
You can help me wrangle the kids.
299
00:16:52,053 --> 00:16:56,015
Hey, what about me?
-Elf Fernan... do! What can I do?
300
00:16:56,098 --> 00:16:59,018
That kind of enthusiasm gets you
on crowd control.
301
00:16:59,101 --> 00:17:01,604
I also work as a Uber driver,
302
00:17:01,687 --> 00:17:03,648
a dog walker, and a Christmas caroler.
303
00:17:05,316 --> 00:17:08,194
I’m not sure why you told me
about the first two, but...
304
00:17:08,277 --> 00:17:11,989
you can sing to the children
as they impatiently wait in line.
305
00:17:12,782 --> 00:17:14,342
I’m not going to disappoint you, Santa.
306
00:17:14,700 --> 00:17:17,495
Great! Okay, let’s see
some Christmas cheer.
307
00:17:18,496 --> 00:17:19,330
Have fun.
308
00:17:19,413 --> 00:17:21,293
Wanna go see that guy?
You know who that guy is.
309
00:17:21,415 --> 00:17:24,126
Santa Claus. Tell him anything.
Anything you want.
310
00:17:24,460 --> 00:17:25,378
I want candy.
311
00:17:25,461 --> 00:17:26,963
Josh, thanks for this.
312
00:17:27,338 --> 00:17:29,382
I promise overtime and holiday pay.
313
00:17:29,465 --> 00:17:32,677
Stop. I’ve always wanted to be
in an elf costume, so thank you.
314
00:17:33,052 --> 00:17:34,887
That’s weird.
-A little bit.
315
00:17:35,304 --> 00:17:37,348
That was a good one.
I can feel it.
316
00:17:37,431 --> 00:17:40,226
Let’s go. This job is awesome.
Let’s go.
317
00:17:40,601 --> 00:17:41,852
Anything you want.
318
00:17:44,647 --> 00:17:46,274
Hello, darling.
319
00:17:47,858 --> 00:17:49,860
All done. Next.
320
00:18:10,965 --> 00:18:12,174
Hey.
-Hey.
321
00:18:13,676 --> 00:18:14,802
Where did you go?
322
00:18:15,219 --> 00:18:17,030
We were supposed to meet for lunch.
-I know.
323
00:18:17,054 --> 00:18:19,265
You okay?
-I’m sorry.
324
00:18:20,099 --> 00:18:22,435
Urgent matter. Okay?
Had to go to my apartment…
325
00:18:23,185 --> 00:18:24,186
to grab something.
326
00:18:28,441 --> 00:18:29,441
This is for you!
327
00:18:29,650 --> 00:18:30,735
No!
328
00:18:31,402 --> 00:18:33,279
I didn’t know we were doing presents.
329
00:18:34,030 --> 00:18:35,070
I didn’t get you anything.
330
00:18:35,114 --> 00:18:36,365
You don’t have to.
331
00:18:36,449 --> 00:18:39,243
Plus, I know you’re on this
anti-commercial holiday kick.
332
00:18:39,952 --> 00:18:41,746
Look, it’s not even a Christmas present.
333
00:18:42,163 --> 00:18:45,833
It’s just a gift I’m getting you
around this time of year. Coincidence.
334
00:18:46,500 --> 00:18:48,540
If you don’t want it...
-I don't want to be rude.
335
00:18:50,338 --> 00:18:52,506
Can I open it now?
-What you waitin’ on?
336
00:18:57,720 --> 00:18:58,721
I got them in Italy.
337
00:19:00,389 --> 00:19:01,389
Oh!
338
00:19:03,184 --> 00:19:05,186
You shouldn’t have.
339
00:19:05,603 --> 00:19:08,356
Really. They're like...
-Actually, I should have.
340
00:19:08,439 --> 00:19:09,565
You know why?
-Why?
341
00:19:09,649 --> 00:19:10,649
Because...
342
00:19:11,359 --> 00:19:13,999
all this duct tape on your shoes...
-That’s what makes ’em cool.
343
00:19:14,654 --> 00:19:15,654
Okay.
344
00:19:16,447 --> 00:19:18,240
Okay.
-These are cooler.
345
00:19:19,784 --> 00:19:21,285
I really love ’em.
-Yeah!
346
00:19:21,410 --> 00:19:22,495
Thank you! I love them!
347
00:19:23,079 --> 00:19:25,122
I love them so much!
-Ahhh!
348
00:19:26,707 --> 00:19:27,708
I’m glad you like ’em.
349
00:19:27,917 --> 00:19:29,085
They're pretty cool.
350
00:19:29,418 --> 00:19:30,419
Put ’em on now.
351
00:19:31,379 --> 00:19:33,589
Italy, so fancy.
352
00:19:37,343 --> 00:19:38,583
I thought they looked like you.
353
00:19:42,181 --> 00:19:43,432
You know me so well.
354
00:19:44,183 --> 00:19:45,183
Just a little bit.
355
00:19:46,018 --> 00:19:47,018
Little bit.
356
00:20:33,023 --> 00:20:34,233
Christmas tree.
357
00:20:43,159 --> 00:20:44,159
Weird.
358
00:20:48,456 --> 00:20:50,458
Oh, I almost forgot to tell you.
359
00:20:51,250 --> 00:20:52,250
It opened.
360
00:20:53,461 --> 00:20:55,004
What opened?
-The calendar.
361
00:20:55,129 --> 00:20:57,631
Yesterday I woke up, and the door
for December 1st was open.
362
00:20:57,715 --> 00:20:58,841
And today, the 2nd.
363
00:20:59,091 --> 00:21:02,303
Must be on a timer or something, right?
-Was there something cool inside?
364
00:21:02,720 --> 00:21:04,305
Just little toys. But get this.
365
00:21:04,597 --> 00:21:05,598
On the first day,
366
00:21:05,890 --> 00:21:07,266
a pair of boots.
367
00:21:07,558 --> 00:21:09,560
Boots!
-Boots! It’s crazy, right?
368
00:21:09,643 --> 00:21:10,978
Clearly the calendar is magic.
369
00:21:11,520 --> 00:21:12,520
Clearly.
370
00:21:13,397 --> 00:21:14,397
Guess what I have?
371
00:21:15,775 --> 00:21:16,817
Cookies!
372
00:21:17,860 --> 00:21:18,861
Cookies!
373
00:21:18,944 --> 00:21:20,696
Oh, yeah.
-What you thought?
374
00:21:20,780 --> 00:21:21,780
Oh!
375
00:21:24,700 --> 00:21:25,701
You better mark your...
376
00:21:26,452 --> 00:21:28,078
non-magical calendar...
377
00:21:28,245 --> 00:21:30,456
But, wait. I want to tell her.
378
00:21:31,081 --> 00:21:32,249
Get ready, because
379
00:21:32,333 --> 00:21:35,836
the greatest Christmas movie of all time
is playing at The Roxy
380
00:21:35,920 --> 00:21:37,213
in a couple of weeks!
381
00:21:37,296 --> 00:21:38,672
Silent Night, Deadly Night!
382
00:21:38,756 --> 00:21:42,551
A Christmas Story.
And the three of us are going together!
383
00:21:43,427 --> 00:21:46,972
Maybe four of us, if I find a girlfriend,
but that’s probably not gonna happen.
384
00:21:47,473 --> 00:21:49,433
Three of us.
385
00:21:49,517 --> 00:21:53,020
It’s amazing because everyone dresses up
as their favorite character.
386
00:21:53,103 --> 00:21:54,730
Oh. I got dibs on the leg lamp.
387
00:21:55,356 --> 00:21:56,273
That’s my costume.
388
00:21:56,357 --> 00:22:00,653
The leg lamp is my costume. Okay?
-Back off! My idea!
389
00:22:00,986 --> 00:22:03,739
That... is a Christmas tradition
I can get behind.
390
00:22:34,186 --> 00:22:35,980
That tree came out of nowhere!
391
00:22:36,146 --> 00:22:38,691
I'm so sorry.
I guess I didn't tie it down properly.
392
00:22:38,774 --> 00:22:40,934
Who doesn’t tie down a tree
that’s on top of their car?
393
00:22:41,235 --> 00:22:43,863
That would be me.
Are you okay? How’s your car?
394
00:22:45,698 --> 00:22:47,867
We’re both fine.
-It's my fault.
395
00:22:47,950 --> 00:22:50,830
The guy at the tree farm recommended
bungees, not twine, I didn't listen.
396
00:22:50,911 --> 00:22:54,123
Yeah, well there’s a reason why
twine jumping never caught on.
397
00:22:54,832 --> 00:22:56,625
That's funny.
398
00:22:56,750 --> 00:22:59,230
It's a good sign if you can make bad jokes
at a time like this.
399
00:22:59,628 --> 00:23:00,628
It wasn’t that bad.
400
00:23:02,339 --> 00:23:03,340
I think I killed it.
401
00:23:05,593 --> 00:23:07,433
I’m pretty sure it died
when I chopped it down.
402
00:23:07,469 --> 00:23:08,869
That would make you an ax murderer.
403
00:23:08,929 --> 00:23:10,973
I’m wanted at three different
Christmas tree farms.
404
00:23:11,056 --> 00:23:13,183
I’m gonna have to make a citizen’s arrest.
405
00:23:14,977 --> 00:23:15,977
You got me.
406
00:23:16,562 --> 00:23:17,562
Got any twine?
407
00:23:18,230 --> 00:23:20,441
Okay, you win. I can’t keep up.
408
00:23:22,401 --> 00:23:23,485
Hang on a sec.
409
00:23:30,826 --> 00:23:32,703
Here. Take these.
410
00:23:32,786 --> 00:23:33,786
Oh, I couldn’t.
411
00:23:33,829 --> 00:23:37,082
It’s from my emergency roadside
assistance kit, and technically,
412
00:23:37,249 --> 00:23:38,751
this is a roadside emergency.
413
00:23:41,211 --> 00:23:42,421
Merry Christmas.
414
00:23:43,505 --> 00:23:44,505
Thanks.
415
00:23:46,550 --> 00:23:47,843
Yeah. No problem.
416
00:23:48,969 --> 00:23:51,513
I should probably do this
with a bigger car.
417
00:23:51,597 --> 00:23:53,182
Or get a smaller tree.
418
00:23:53,974 --> 00:23:55,059
Enjoy the holidays.
419
00:23:56,268 --> 00:23:57,561
Yeah, you too.
420
00:23:59,563 --> 00:24:00,563
I will.
421
00:24:51,365 --> 00:24:52,658
A nutcracker?
422
00:24:58,831 --> 00:25:00,457
I'm glad you called.
423
00:25:00,833 --> 00:25:02,376
You look tired.
-Huh!
424
00:25:03,043 --> 00:25:04,878
I didn’t sleep very much last night.
425
00:25:06,213 --> 00:25:07,673
So, this advent calendar…
426
00:25:08,173 --> 00:25:09,550
What d'you think of it?
427
00:25:10,718 --> 00:25:11,927
Uh, it's interesting.
428
00:25:12,720 --> 00:25:13,929
Can you tell me...
429
00:25:14,513 --> 00:25:15,681
the story behind it?
430
00:25:16,640 --> 00:25:17,975
It was your grandmother's.
431
00:25:18,600 --> 00:25:21,186
She found it in a shop in France
just before we met.
432
00:25:22,187 --> 00:25:24,023
I was on leave from the Air Force.
433
00:25:24,273 --> 00:25:26,859
We passed each other in the entrance
to the Louvre.
434
00:25:27,943 --> 00:25:29,820
She dropped a book in the snow and...
435
00:25:31,030 --> 00:25:32,030
I picked it up.
436
00:25:33,032 --> 00:25:34,033
The rest is history.
437
00:25:34,116 --> 00:25:35,701
So romantic!
438
00:25:36,076 --> 00:25:38,162
I can’t believe I never knew any of this.
439
00:25:38,746 --> 00:25:41,206
This is the time of the year
I miss her the most.
440
00:25:41,749 --> 00:25:44,001
It’s funny,
'cause she was so much like you.
441
00:25:44,209 --> 00:25:46,336
Never bought into all this holiday hoopla.
442
00:25:47,254 --> 00:25:49,089
Oh, hello.
-Hello.
443
00:25:49,715 --> 00:25:50,715
Hello.
444
00:25:51,300 --> 00:25:54,428
Well, it looks like you have
plenty of company, if you want it.
445
00:25:55,137 --> 00:25:57,473
That’s the problem
with having a great love.
446
00:25:57,806 --> 00:25:59,975
The “pretty good” ones
don’t stand a chance.
447
00:26:00,350 --> 00:26:02,352
Mmm.
-Look...
448
00:26:02,436 --> 00:26:05,647
I’m heading to meet the guys over
at the hobby shop. You want to join?
449
00:26:05,731 --> 00:26:08,108
Just a bunch of old cats
playing with toy trains.
450
00:26:08,192 --> 00:26:11,111
It sounds tempting, but...
451
00:26:11,320 --> 00:26:12,320
I have to work.
452
00:26:12,404 --> 00:26:13,404
All right.
453
00:26:13,489 --> 00:26:15,532
I’ll see you
at Corinne’s Christmas pageant later.
454
00:26:15,616 --> 00:26:19,078
Is that today? Ah, I totally forgot.
Don’t tell Sarah.
455
00:26:19,203 --> 00:26:20,662
No.
-I’ll be there.
456
00:26:20,746 --> 00:26:21,997
Okay, sweetheart.
457
00:26:23,665 --> 00:26:24,665
Gramps?
458
00:26:25,834 --> 00:26:28,796
That calendar’s just a calendar, right?
459
00:26:30,547 --> 00:26:31,673
What else would it be?
460
00:27:09,378 --> 00:27:11,463
Ah, look at you.
461
00:27:12,673 --> 00:27:13,507
There she is!
462
00:27:13,590 --> 00:27:16,760
Come here! You were so fantastic, Corinne.
463
00:27:17,553 --> 00:27:18,553
So good.
464
00:27:19,096 --> 00:27:22,307
I think I was the only one without
a camera phone in front of my face.
465
00:27:22,391 --> 00:27:23,391
That's true.
466
00:27:24,518 --> 00:27:28,230
You were the best Sugar Plum Fairy
up there.
467
00:27:29,356 --> 00:27:31,233
Okay,
but it’s not a competition.
468
00:27:31,358 --> 00:27:33,110
Everyone is the best
just for participating.
469
00:27:33,485 --> 00:27:35,165
But she was the best by far.
470
00:27:38,490 --> 00:27:39,690
Oops. Watch out, baby.
471
00:27:40,117 --> 00:27:41,117
I'll be right back.
472
00:27:48,250 --> 00:27:49,250
Hey.
473
00:27:49,710 --> 00:27:50,710
Hey.
474
00:27:51,336 --> 00:27:52,421
You look familiar.
475
00:27:52,629 --> 00:27:55,215
By any chance, did you murder my tree
with your car?
476
00:27:55,340 --> 00:27:57,509
First of all, that tree
was already a goner.
477
00:27:57,593 --> 00:28:00,113
Any chance I could get the name
of my accomplice in tree crimes?
478
00:28:00,888 --> 00:28:02,598
Abby, first-time offender.
479
00:28:04,057 --> 00:28:05,057
I'm Ty.
480
00:28:06,101 --> 00:28:08,541
You have a kid that goes here?
-No way. I don’t have a kid.
481
00:28:09,021 --> 00:28:10,272
I mean yet, anyway.
482
00:28:10,355 --> 00:28:13,025
Don’t get me wrong.
I want kids maybe... one day.
483
00:28:13,108 --> 00:28:14,234
I just haven’t made one yet.
484
00:28:15,152 --> 00:28:16,152
Or anything.
485
00:28:16,528 --> 00:28:18,530
But I do have a niece, Corinne.
486
00:28:19,114 --> 00:28:20,114
Over there,
487
00:28:20,449 --> 00:28:22,451
with the rest of the other staring people.
488
00:28:22,993 --> 00:28:24,912
I don't know who she's talking to.
489
00:28:25,829 --> 00:28:26,829
You?
490
00:28:27,623 --> 00:28:28,623
Already made one.
491
00:28:29,249 --> 00:28:30,375
She's in second grade.
492
00:28:30,542 --> 00:28:31,960
She's around here somewhere.
493
00:28:32,294 --> 00:28:34,254
There she is! Hey, come over here, Jess!
494
00:28:34,338 --> 00:28:37,299
Don’t judge her outfit too harshly.
I’m a single dad with no sewing skills.
495
00:28:37,382 --> 00:28:39,300
Hey!
496
00:28:40,594 --> 00:28:41,595
Nutcracker.
497
00:28:42,221 --> 00:28:43,221
How about that?
498
00:28:45,057 --> 00:28:47,577
I should probably get her home.
-Yeah. No, it’s getting late.
499
00:28:48,393 --> 00:28:50,793
It was great running into you again.
-So great seeing you.
500
00:28:51,605 --> 00:28:52,605
See you around.
501
00:28:53,774 --> 00:28:54,774
Bye.
502
00:28:55,984 --> 00:28:57,152
Bye, Jess.
-Bye.
503
00:28:57,319 --> 00:28:58,319
Bye.
504
00:29:03,742 --> 00:29:04,993
Do you know who that was?
505
00:29:06,119 --> 00:29:07,579
Ty hit me with a tree.
506
00:29:08,664 --> 00:29:09,664
Okay.
507
00:29:10,040 --> 00:29:12,668
Ty Walker is the school's
most eligible bachelor.
508
00:29:12,751 --> 00:29:16,088
Amicable divorce, great job,
and that’s all his hair.
509
00:29:16,380 --> 00:29:18,715
Some of the single moms
actually wear their nice yoga pants
510
00:29:18,799 --> 00:29:21,927
to drop off their kids,
all in hopes to get a piece of him.
511
00:29:22,177 --> 00:29:24,513
And here he is,
flirting with my little sister.
512
00:29:24,596 --> 00:29:27,683
God, you’re gonna use this
to lord over them with, aren’t you?
513
00:29:27,766 --> 00:29:30,394
Oh, you have no idea how cutthroat
elementary school is.
514
00:29:30,811 --> 00:29:33,689
Speaking of, I need you to come through
with some awesome
515
00:29:33,772 --> 00:29:36,608
photos for the school’s
charity auction. It’s the 22nd.
516
00:29:37,526 --> 00:29:39,319
Don’t forget, Abbs.
-No, I would never.
517
00:29:39,403 --> 00:29:41,071
I am gonna crush this auction.
518
00:29:41,154 --> 00:29:42,656
For... the kids, of course.
519
00:29:42,739 --> 00:29:43,739
Of course.
520
00:29:45,242 --> 00:29:47,577
Are you heading out?
-Yeah. See you guys later.
521
00:29:47,661 --> 00:29:48,495
See ya, honey.
522
00:29:48,578 --> 00:29:49,818
Bye, sweetheart.
-Bye.
523
00:30:00,549 --> 00:30:02,301
Yeah. Shh!
524
00:30:02,426 --> 00:30:03,426
Hey.
525
00:30:07,889 --> 00:30:09,891
What's going on with you?
526
00:30:10,851 --> 00:30:12,853
You’re scaring me
with your panicked text messages.
527
00:30:12,936 --> 00:30:15,176
I have to tell you something,
but I need you to not think
528
00:30:15,230 --> 00:30:17,024
that I’m, like, totally nuts.
529
00:30:18,150 --> 00:30:20,444
That ship has sailed.
Can you just tell me?
530
00:30:20,944 --> 00:30:22,487
My calendar’s haunted.
531
00:30:23,947 --> 00:30:24,947
It’s haunted.
532
00:30:26,742 --> 00:30:28,285
Okay, you've been drinking tonight.
533
00:30:28,368 --> 00:30:29,368
Look!
534
00:30:31,204 --> 00:30:33,540
Oh, the... three little toys.
-Right.
535
00:30:33,623 --> 00:30:35,751
Those are predicting the future.
536
00:30:41,048 --> 00:30:42,716
How much wine have you had tonight?
537
00:30:43,425 --> 00:30:44,425
I want some.
538
00:30:44,926 --> 00:30:45,927
Josh.
539
00:30:49,681 --> 00:30:51,433
Hey. Okay. Day one.
540
00:30:52,809 --> 00:30:53,809
I got boots.
541
00:30:54,936 --> 00:30:56,730
Then you gave me boots.
542
00:30:59,149 --> 00:31:01,651
Yeah, I gave you boots. But...
543
00:31:02,694 --> 00:31:04,196
I got those when I was away,
544
00:31:04,279 --> 00:31:07,032
not because of a freaky calendar
telling me to do so.
545
00:31:08,075 --> 00:31:10,077
And maybe because I'm a wonderful friend
546
00:31:10,494 --> 00:31:11,578
who may expect
547
00:31:12,037 --> 00:31:14,623
an equally as dope gift in return.
-Josh!
548
00:31:14,956 --> 00:31:17,709
I’m having a breakdown. Focus.
549
00:31:20,962 --> 00:31:22,172
Continue your breakdown.
550
00:31:22,964 --> 00:31:23,964
Day two.
551
00:31:24,257 --> 00:31:25,092
Day two.
552
00:31:25,175 --> 00:31:28,053
Day two, I got a Christmas tree toy
553
00:31:28,136 --> 00:31:31,098
and then the car
ran over a Christmas tree.
554
00:31:31,848 --> 00:31:33,225
How often does that happen?
555
00:31:34,643 --> 00:31:36,520
Right, that is a little weird, but...
556
00:31:37,229 --> 00:31:38,980
that just seems like a coincidence.
557
00:31:41,942 --> 00:31:42,942
Unless...
558
00:31:47,114 --> 00:31:49,074
d'you kick somebody in the nutcracker?
559
00:31:50,367 --> 00:31:51,618
Not yet.
560
00:31:53,620 --> 00:31:55,580
So, tonight at Corinne's pageant,
561
00:31:55,831 --> 00:31:58,917
I met the daughter of the guy
whose Christmas tree I ran over,
562
00:31:59,334 --> 00:32:02,504
and his daughter was dressed
as a nutcracker.
563
00:32:03,422 --> 00:32:06,466
And the strangest part about that is,
I actually hit it off with her dad.
564
00:32:07,134 --> 00:32:08,885
He's really good-looking.
565
00:32:09,177 --> 00:32:10,177
He's divorced.
566
00:32:10,262 --> 00:32:11,555
His name is Ty...
-Okay.
567
00:32:11,763 --> 00:32:13,515
Enough about dream dad. You...
568
00:32:14,307 --> 00:32:16,393
Are we talking about him
or the calendar?
569
00:32:16,852 --> 00:32:18,728
What else do you think is inside?
570
00:32:19,354 --> 00:32:21,940
I don’t know. The door doesn’t open
until midnight.
571
00:32:23,817 --> 00:32:25,235
Well, I’ll wait up with you.
572
00:32:26,945 --> 00:32:27,945
Thank you.
573
00:32:57,851 --> 00:32:59,186
Morning, sleepyhead.
574
00:33:02,647 --> 00:33:03,647
Morning.
575
00:33:03,690 --> 00:33:05,984
Was thinking about
going to get some water.
576
00:33:06,067 --> 00:33:07,819
You want some water?
I want some water.
577
00:33:10,697 --> 00:33:11,907
Water sounds good.
578
00:33:12,908 --> 00:33:13,908
Abby.
579
00:33:20,290 --> 00:33:21,666
Look!
580
00:33:21,875 --> 00:33:23,585
Ha, ha, ha, you're so funny.
581
00:33:24,461 --> 00:33:26,171
You did that!
-No, I didn’t.
582
00:33:27,547 --> 00:33:28,757
What’s in it?
583
00:33:32,636 --> 00:33:33,636
Huh.
584
00:33:37,140 --> 00:33:38,140
Okay.
585
00:33:45,440 --> 00:33:46,816
Candy cane.
586
00:33:48,568 --> 00:33:50,320
It looks like
the wind's picking up.
587
00:33:50,612 --> 00:33:52,614
Thank you all for coming
to Santa’s village.
588
00:33:55,367 --> 00:33:56,493
Here’s the card, Abby.
589
00:34:00,121 --> 00:34:02,916
D'you feel like you’re waiting
for something to happen? ’Cause I do.
590
00:34:08,046 --> 00:34:10,715
You know it doesn’t help
that we’re in candy cane central.
591
00:34:14,302 --> 00:34:16,471
Hey, kid,
you ready to go see Santa Claus?
592
00:34:16,846 --> 00:34:19,474
Please. Do it for Mama, Mason.
-It’s Santa Claus.
593
00:34:19,558 --> 00:34:20,392
Come on.
594
00:34:20,475 --> 00:34:23,937
Come on, kid.
-I don't wanna go.
595
00:34:24,020 --> 00:34:26,022
Come on. Go up there.
596
00:34:26,147 --> 00:34:27,691
Come up here, my friend.
597
00:34:28,233 --> 00:34:30,694
Get your picture taken with old Santa.
598
00:34:31,528 --> 00:34:33,446
Now look right there in the camera.
599
00:34:33,530 --> 00:34:34,906
I don’t wanna take pictures.
600
00:34:35,740 --> 00:34:38,201
Ow! Hey!
-Where are your paren... Hey!
601
00:34:42,080 --> 00:34:43,081
Look out!
602
00:34:45,917 --> 00:34:47,419
Arrggghhh!
603
00:34:49,504 --> 00:34:50,504
I've got you, okay?
604
00:34:50,714 --> 00:34:51,548
Ow!
605
00:34:51,673 --> 00:34:52,673
Mason!
606
00:34:52,716 --> 00:34:54,342
Abby! You okay?
-Come help me.
607
00:34:55,343 --> 00:34:56,343
I'm fine.
608
00:34:57,679 --> 00:35:00,765
No, you might’ve sprained that.
I think you should get that checked out.
609
00:35:01,349 --> 00:35:02,851
It’s no big deal. I’m good.
610
00:35:02,934 --> 00:35:04,644
Stop playing the tough guy.
611
00:35:04,936 --> 00:35:07,290
Go to the clinic, please.
-There’s a line of people waiting
612
00:35:07,314 --> 00:35:09,375
to get their picture with Santa.
I can't just leave.
613
00:35:09,399 --> 00:35:11,401
Who else do you know
that’s a photographer? Hmm.
614
00:35:12,611 --> 00:35:14,321
I got it. Go. Please.
615
00:35:14,988 --> 00:35:15,988
You sure?
616
00:35:16,239 --> 00:35:19,784
You should go. I can’t have runaway
candy cane injuries on my conscience.
617
00:35:22,621 --> 00:35:23,830
Go!
618
00:35:27,751 --> 00:35:30,962
Says here we have a potential sprain
by candy cane.
619
00:35:31,921 --> 00:35:33,715
A lot of that going around lately.
620
00:35:34,716 --> 00:35:35,759
Hey.
621
00:35:36,635 --> 00:35:37,635
It's you.
622
00:35:38,345 --> 00:35:39,471
In an elf costume.
623
00:35:39,679 --> 00:35:42,390
Yeah, that’s me.
Abby the mortified elf.
624
00:35:43,099 --> 00:35:44,976
Oh, first the tree. Now this.
625
00:35:45,477 --> 00:35:46,728
Christmas is not your holiday.
626
00:35:49,314 --> 00:35:50,314
Ow.
627
00:35:51,524 --> 00:35:52,734
So what’s the prognosis?
628
00:35:53,109 --> 00:35:54,194
Am I gonna live, doc?
629
00:35:57,447 --> 00:35:59,407
Nothing an ibuprofen and a drink
won’t fix.
630
00:36:00,033 --> 00:36:01,033
A drink?
631
00:36:01,368 --> 00:36:02,728
Are you allowed to prescribe that?
632
00:36:03,578 --> 00:36:06,289
That was actually my lame doctor way
of asking you out.
633
00:36:07,082 --> 00:36:08,333
Here’s your prescription.
634
00:36:09,084 --> 00:36:10,084
My cell number.
635
00:36:10,418 --> 00:36:11,795
Wow. And it’s legible.
636
00:36:12,462 --> 00:36:13,463
You sure you’re a doctor?
637
00:36:15,256 --> 00:36:17,217
I’ll see you around 6:00
at Santa’s village?
638
00:36:18,551 --> 00:36:19,386
Bye now.
-Bye.
639
00:36:19,469 --> 00:36:21,680
Elf.
-Doctor Ty.
640
00:36:41,908 --> 00:36:42,908
Josh.
641
00:36:43,201 --> 00:36:44,244
What up?
-Hey.
642
00:36:44,327 --> 00:36:45,327
Hey.
643
00:36:45,787 --> 00:36:46,787
You look happy.
644
00:36:48,498 --> 00:36:50,083
Must’ve got some good meds, huh?
645
00:36:50,750 --> 00:36:52,252
I have a date with Ty tonight.
646
00:36:52,752 --> 00:36:53,837
Dream dad?
-Mm-hmm!
647
00:36:54,963 --> 00:36:55,963
You’re kidding. How?
648
00:36:56,256 --> 00:36:57,507
He was the clinic doctor.
649
00:36:57,841 --> 00:36:58,883
The calendar called it.
650
00:37:00,135 --> 00:37:02,929
I was thinking of sneaking out
around 5:00 to go home and change.
651
00:37:03,012 --> 00:37:05,098
Do you think you could cover for me?
-Yeah.
652
00:37:05,348 --> 00:37:06,683
Really?
-Of course.
653
00:37:07,767 --> 00:37:08,967
You're the best.
-I got you.
654
00:37:09,561 --> 00:37:10,561
Have fun.
655
00:37:10,729 --> 00:37:11,729
Oh, yeah.
656
00:37:18,153 --> 00:37:19,279
What’s up with Abby?
657
00:37:20,947 --> 00:37:22,031
Yeah, um,
658
00:37:23,032 --> 00:37:24,159
there’s a guy.
659
00:37:24,701 --> 00:37:26,745
There’s a guy?
I thought you were the guy.
660
00:37:27,746 --> 00:37:28,746
Me, too, but...
661
00:37:29,456 --> 00:37:30,623
I’m the friend.
662
00:37:30,749 --> 00:37:31,916
Oooh!
663
00:37:33,251 --> 00:37:34,294
Tough break, buddy.
664
00:37:34,377 --> 00:37:35,253
I’m here for you.
665
00:37:35,336 --> 00:37:36,755
I'm here for you, okay?
666
00:37:37,213 --> 00:37:38,923
Thank you.
-That sucks.
667
00:37:39,340 --> 00:37:40,675
Ooh. Friend zone sucks.
668
00:38:14,292 --> 00:38:15,585
Well.
669
00:38:16,127 --> 00:38:17,127
Josh,
670
00:38:17,420 --> 00:38:18,420
how do I look?
671
00:38:21,674 --> 00:38:22,926
Just beautiful.
672
00:38:23,802 --> 00:38:24,802
Thanks, Bob.
673
00:38:26,638 --> 00:38:27,638
You look perfect.
674
00:38:29,182 --> 00:38:30,182
You always do.
675
00:38:31,768 --> 00:38:32,768
Abby.
676
00:38:34,270 --> 00:38:35,270
That's him.
677
00:38:36,648 --> 00:38:37,648
That’s him?
678
00:38:39,484 --> 00:38:40,652
He’s not what I expected.
679
00:38:42,362 --> 00:38:43,362
Wish me luck.
680
00:38:43,446 --> 00:38:44,446
All right.
681
00:38:46,324 --> 00:38:47,324
Abby!
682
00:38:57,252 --> 00:38:58,378
Thing we do.
683
00:38:59,045 --> 00:39:00,045
It’s cute.
684
00:39:01,840 --> 00:39:03,174
You got here just in time.
685
00:39:03,758 --> 00:39:05,969
I didn’t know drinks were time-sensitive.
686
00:39:06,052 --> 00:39:07,595
No, but getting there is.
687
00:39:07,846 --> 00:39:09,180
So, I got us this ride.
688
00:39:11,140 --> 00:39:12,892
Are you serious? This trolley?
689
00:39:13,810 --> 00:39:16,980
The nearest caf� is literally hundreds
of steps away, and it could take us
690
00:39:17,063 --> 00:39:18,648
almost three minutes to walk there.
691
00:39:18,731 --> 00:39:20,483
Plus, I already got us tickets, so…
692
00:39:20,900 --> 00:39:21,943
So, all aboard.
693
00:39:23,486 --> 00:39:24,486
Toot, toot!
694
00:39:31,786 --> 00:39:32,786
Two
695
00:39:33,079 --> 00:39:34,079
peppermint swirl,
696
00:39:35,081 --> 00:39:36,081
hot chocolates.
697
00:39:37,000 --> 00:39:39,252
This is not the drink I had imagined
698
00:39:39,335 --> 00:39:41,212
when you asked me out
on a date, but…
699
00:39:42,255 --> 00:39:43,255
glad you did.
700
00:39:43,298 --> 00:39:44,298
So am I.
701
00:39:45,717 --> 00:39:47,927
So, what else do you do when you’re not…
702
00:39:48,219 --> 00:39:49,219
elfing?
703
00:39:50,388 --> 00:39:51,764
I want to be a photographer.
704
00:39:51,848 --> 00:39:53,016
I mean, I am a photographer.
705
00:39:53,099 --> 00:39:54,099
I work at this...
706
00:39:54,225 --> 00:39:55,560
photography studio.
707
00:39:55,727 --> 00:39:58,980
We take all the holiday photos that are
probably hanging up on your fridge.
708
00:39:59,063 --> 00:40:01,608
But I don’t know how long I’m gonna work
there. I mean, I...
709
00:40:02,025 --> 00:40:03,151
I want to have my own space.
710
00:40:05,862 --> 00:40:07,614
To do holiday photos?
-No.
711
00:40:07,989 --> 00:40:08,989
No.
712
00:40:09,324 --> 00:40:10,324
Do my own work.
713
00:40:11,951 --> 00:40:12,951
But that’s...
714
00:40:13,244 --> 00:40:15,371
that’s a long way off, I mean,
if it happens at all...
715
00:40:15,622 --> 00:40:16,748
What got you into medicine?
716
00:40:17,498 --> 00:40:19,208
Uh, both my parents are surgeons,
717
00:40:19,292 --> 00:40:20,501
and so is my brother.
718
00:40:20,960 --> 00:40:22,600
So you just got into the family business?
719
00:40:22,712 --> 00:40:26,507
But I’m the rebel for opening a clinic
instead of becoming a surgeon.
720
00:40:27,383 --> 00:40:28,509
You know, my family wishes
721
00:40:28,593 --> 00:40:30,011
I would rebel in that way.
722
00:40:34,015 --> 00:40:35,015
Merry Christmas!
723
00:40:35,308 --> 00:40:36,308
Merry Christmas!
724
00:40:38,728 --> 00:40:39,728
This is fun.
725
00:40:40,021 --> 00:40:41,522
We should do it again sometime.
726
00:40:41,606 --> 00:40:42,607
I’d like that.
727
00:40:43,524 --> 00:40:44,567
Let me see your hand.
728
00:40:48,488 --> 00:40:49,488
This wrap...
729
00:40:50,323 --> 00:40:51,658
can come off tomorrow.
730
00:40:52,909 --> 00:40:54,202
Doctor’s orders?
-Mm-hmm.
731
00:40:57,163 --> 00:40:58,163
Well, this is me.
732
00:41:00,750 --> 00:41:02,350
I’ve been wanting to kiss you all night.
733
00:41:03,336 --> 00:41:04,587
I was hoping you would.
734
00:41:18,309 --> 00:41:19,309
I'll call you.
735
00:41:19,727 --> 00:41:21,887
You don’t have my number.
-What are you waiting for?
736
00:41:22,480 --> 00:41:23,480
Just text my cell.
737
00:41:25,483 --> 00:41:26,483
Ah.
738
00:41:27,026 --> 00:41:28,236
Your prescription.
739
00:41:28,695 --> 00:41:30,238
I’ll talk to you soon.
-Okay.
740
00:42:14,782 --> 00:42:16,868
Say "day off"!
741
00:42:17,285 --> 00:42:19,454
What’s up? How are you?
-What up?
742
00:42:20,413 --> 00:42:22,415
Looks like you got your photo mojo back.
743
00:42:22,498 --> 00:42:24,459
Meh. That’s debatable.
744
00:42:26,127 --> 00:42:28,713
What’s creepy calendar? Come on.
What did it predict today?
745
00:42:29,130 --> 00:42:31,507
I don’t know. I decided to risk it
and not check.
746
00:42:31,799 --> 00:42:33,009
So you’re tempting your fate.
747
00:42:34,010 --> 00:42:35,344
Interesting strategy.
748
00:42:36,804 --> 00:42:38,681
Yeah.
-You're so stupid!
749
00:42:38,765 --> 00:42:40,016
Why are you so stupid?
750
00:42:41,601 --> 00:42:43,728
Well, tell me about this ride
with the doc.
751
00:42:47,774 --> 00:42:49,484
You gotta give him points for creativity.
752
00:42:49,984 --> 00:42:50,984
It was cute.
753
00:42:52,028 --> 00:42:53,362
I mean, did the date go well?
754
00:42:54,906 --> 00:42:56,657
I’m seeing him again tonight.
755
00:43:21,974 --> 00:43:22,809
Horse?
756
00:43:22,975 --> 00:43:23,975
No.
757
00:43:24,435 --> 00:43:25,435
Reindeer.
758
00:43:28,189 --> 00:43:29,189
Oh.
759
00:44:00,012 --> 00:44:00,847
A caroler.
760
00:44:06,269 --> 00:44:07,311
Carolers.
761
00:45:04,327 --> 00:45:05,995
Haven’t seen much of you lately.
762
00:45:06,704 --> 00:45:09,749
Is it work or that new fella's
got you so preoccupied?
763
00:45:10,333 --> 00:45:12,376
Now, you know Sarah’s been updating us.
764
00:45:12,919 --> 00:45:14,799
You’re her reality television.
765
00:45:15,421 --> 00:45:17,089
Ty is very exciting...
766
00:45:17,632 --> 00:45:18,632
and very...
767
00:45:19,050 --> 00:45:20,092
polished.
-Mm.
768
00:45:20,468 --> 00:45:21,302
He keeps...
769
00:45:21,469 --> 00:45:25,264
planning these elaborate dates
and showering me with gifts...
770
00:45:25,640 --> 00:45:27,016
It’s all very...
771
00:45:27,099 --> 00:45:28,142
Overwhelming?
772
00:45:30,186 --> 00:45:32,063
I was gonna say “flattering, ” but yeah,
773
00:45:32,146 --> 00:45:32,980
it’s a lot.
774
00:45:33,147 --> 00:45:35,191
We’re spending all this
time together, but...
775
00:45:35,858 --> 00:45:38,653
it’s not like we’re really
getting to know each other.
776
00:45:39,487 --> 00:45:41,632
If you feel like he’s worth
getting to know, you should
777
00:45:41,656 --> 00:45:42,990
do something about it.
778
00:45:43,449 --> 00:45:46,160
You can decide your next step
based on what you learn.
779
00:45:47,578 --> 00:45:49,455
You’re a wise man, Gramps.
780
00:45:49,538 --> 00:45:51,538
Age equals wisdom.
-Oh, you’re so wise.
781
00:45:51,582 --> 00:45:53,822
Gluten-free?
-Breakfast of champions
782
00:45:57,255 --> 00:45:59,507
I figured you and him would have gotten
together by now.
783
00:45:59,590 --> 00:46:00,633
You’re kidding.
784
00:46:00,716 --> 00:46:02,635
Josh has girlfriends all over the world.
785
00:46:02,718 --> 00:46:04,345
Yeah, but he came back here, didn't he?
786
00:46:04,428 --> 00:46:07,223
Hey! How about
one of those cookies, son?
787
00:46:07,598 --> 00:46:09,058
I got one with your name on it.
788
00:46:09,183 --> 00:46:10,434
See that? Good man.
789
00:46:12,812 --> 00:46:15,231
Arrrh. Yeah.
790
00:46:16,565 --> 00:46:18,484
Have some.
-Thank you, son. Of course.
791
00:46:18,567 --> 00:46:19,567
Look at this.
792
00:46:20,611 --> 00:46:22,488
Ready?
-Look at that. Yeah.
793
00:46:22,863 --> 00:46:24,823
You got us.
-Caught in the act.
794
00:46:37,545 --> 00:46:39,338
All right, Bob. That’s lunch.
795
00:46:39,922 --> 00:46:41,590
Oh, great. I’m starving.
796
00:46:44,844 --> 00:46:46,304
Hey, hey.
-Hey.
797
00:46:46,762 --> 00:46:47,762
Ready for lunch?
798
00:46:48,597 --> 00:46:51,726
Um, well, we actually took a little vote
and decided
799
00:46:51,809 --> 00:46:53,227
that you can be the leg lamp.
800
00:46:54,603 --> 00:46:55,438
Now?
801
00:46:55,521 --> 00:46:57,241
For the movie,
A Christmas Story.
802
00:46:57,315 --> 00:46:58,357
Tonight at five o’clock.
803
00:47:00,318 --> 00:47:01,318
You forgot.
804
00:47:01,610 --> 00:47:03,529
I have a date, with Ty.
805
00:47:04,697 --> 00:47:06,297
Fine. I will be the leg lamp.
806
00:47:06,699 --> 00:47:08,339
Okay. I just need to find the leg, but...
807
00:47:08,409 --> 00:47:09,243
No.
808
00:47:09,410 --> 00:47:10,703
I can still be the leg lamp.
809
00:47:11,078 --> 00:47:12,478
I’m seeing him at three o'clock, so
810
00:47:12,538 --> 00:47:14,040
I can meet you at the theater after.
811
00:47:14,957 --> 00:47:15,957
Promise?
812
00:47:17,001 --> 00:47:18,001
I promise.
813
00:47:18,169 --> 00:47:20,296
Does this look like a face
that would break a promise?
814
00:47:21,964 --> 00:47:22,964
I'll be there.
815
00:47:28,596 --> 00:47:30,848
I’m stumped. I have no idea
what this date is.
816
00:47:34,143 --> 00:47:35,561
It is the season of giving.
817
00:47:37,688 --> 00:47:39,288
And we’re gonna do a little giving back.
818
00:47:39,815 --> 00:47:40,815
Ah.
819
00:47:43,944 --> 00:47:45,196
I try to come once a month.
820
00:47:45,821 --> 00:47:47,073
Sometimes I bring Jess.
821
00:47:47,156 --> 00:47:49,516
I think it's important for her to know
how fortunate we are.
822
00:47:49,700 --> 00:47:50,951
And you think I need that, too?
823
00:47:51,035 --> 00:47:52,995
We all do. The real reward is
824
00:47:53,079 --> 00:47:55,206
knowing we make life
a little better for these folks.
825
00:47:55,790 --> 00:47:56,790
Wow.
826
00:47:56,832 --> 00:47:59,668
Are saints like you allowed to date
mere humans like me?
827
00:48:13,015 --> 00:48:14,767
Do you think
she’s gonna make it?
828
00:48:14,850 --> 00:48:15,850
Of course.
829
00:48:16,310 --> 00:48:17,895
She said she's gonna come, she’s...
830
00:48:17,978 --> 00:48:18,978
she’s gonna come.
831
00:48:19,188 --> 00:48:20,689
It’s starting soon though.
832
00:48:21,107 --> 00:48:21,941
Come on.
833
00:48:22,024 --> 00:48:24,527
We have time, man.
-What are you doing with that cell phone?
834
00:48:24,652 --> 00:48:27,738
No one used cell phones
in A Christmas Story.
835
00:48:28,197 --> 00:48:30,449
It’s 1983.
-Can you get out of character for...
836
00:48:30,866 --> 00:48:31,700
ten minutes?
837
00:48:31,784 --> 00:48:34,912
I don’t know what you’re talking about
because I am Ralphie.
838
00:48:36,705 --> 00:48:37,705
Merry Christmas.
839
00:48:42,086 --> 00:48:44,606
Hey, excuse me. Do you guys mind
if I take some pictures of you?
840
00:48:44,672 --> 00:48:46,215
Oh, you can take mine, but, uh,
841
00:48:46,507 --> 00:48:49,051
don’t take his ugly mug.
It might break the camera.
842
00:48:49,677 --> 00:48:51,397
Hm-hm.
-Don’t listen to him.
843
00:48:51,679 --> 00:48:53,764
I was pretty handsome in my younger days.
-Oh...
844
00:48:53,848 --> 00:48:56,267
too bad cameras weren’t invented then.
845
00:48:56,851 --> 00:48:58,102
You guys are old friends, huh?
846
00:49:00,229 --> 00:49:01,814
I’ve been putting up with him for…
847
00:49:02,940 --> 00:49:03,940
I don't know how long.
848
00:49:04,567 --> 00:49:06,026
I have a best friend like that.
849
00:49:07,945 --> 00:49:09,738
Well, what brings you here?
850
00:49:10,030 --> 00:49:11,407
Judge gave you community service?
851
00:49:11,949 --> 00:49:13,242
Good guess, but no.
852
00:49:13,325 --> 00:49:15,035
The guy that I’m dating brought me here.
853
00:49:15,578 --> 00:49:16,579
Oh.
854
00:49:17,246 --> 00:49:18,246
The Boy Scout.
855
00:49:18,831 --> 00:49:21,459
Yeah, we’ve seen him here a few times.
856
00:49:21,542 --> 00:49:25,504
Yeah, he likes to bring people by
and, uh, show ’em how good he is.
857
00:49:26,338 --> 00:49:28,382
He said he brought his daughter here
a few times.
858
00:49:29,633 --> 00:49:31,760
Ahem.
-Err. Yeah.
859
00:49:32,303 --> 00:49:34,430
I'm going to let you in
on a little secret,
860
00:49:34,638 --> 00:49:37,349
and it's not because you're enamored
by my beauty.
861
00:49:38,642 --> 00:49:40,644
People can show you whatever they want.
862
00:49:41,520 --> 00:49:44,523
But it's how they make you feel...
that counts.
863
00:49:45,316 --> 00:49:47,568
And how
you make them feel, too.
864
00:49:48,694 --> 00:49:49,694
Can't forget that.
865
00:49:51,113 --> 00:49:52,113
Can't forget that.
866
00:49:54,617 --> 00:49:55,784
Ain’t that right?
867
00:49:56,452 --> 00:49:57,828
Oh yeah, let’s do one of these.
868
00:50:01,665 --> 00:50:03,876
You have 30 seconds to answer.
869
00:50:03,959 --> 00:50:06,062
Josh?
-Which holiday movie has been remade
870
00:50:06,086 --> 00:50:07,171
the most times?..
-Josh?
871
00:50:07,254 --> 00:50:10,341
...The Night Before Christmas...
-Shh!
872
00:50:10,424 --> 00:50:12,176
or A Christmas Carol?
-Sorry.
873
00:50:12,259 --> 00:50:14,488
You have 30 seconds to answer.
-Get... Okay.
874
00:50:14,512 --> 00:50:16,305
Take it!
875
00:50:18,474 --> 00:50:20,234
You serious?
-God. Sorry.
876
00:50:22,478 --> 00:50:23,478
That's Abby's seat.
877
00:50:23,521 --> 00:50:24,521
Shut up.
878
00:50:25,189 --> 00:50:26,482
That's Abby's seat.
879
00:50:26,857 --> 00:50:28,150
She’s not coming, is she?
880
00:50:29,902 --> 00:50:30,903
Get some good shots?
881
00:50:30,986 --> 00:50:32,321
I think I got some great shots.
882
00:50:33,531 --> 00:50:34,611
So great to meet you.
883
00:50:34,657 --> 00:50:35,937
You too. Have a great Christmas.
884
00:50:36,033 --> 00:50:37,677
Merry Christmas.
-Merry Christmas.
885
00:50:37,701 --> 00:50:39,221
Thank you.
-You guys take care, okay?
886
00:50:39,245 --> 00:50:40,245
Bye.
-Bye.
887
00:50:41,914 --> 00:50:43,499
Looks like you made new friends.
888
00:50:43,999 --> 00:50:45,417
Yeah, they’re really great.
889
00:50:46,043 --> 00:50:48,855
Have you ever talked to them?
-So many people go through the food line,
890
00:50:48,879 --> 00:50:49,755
it’s hard to remember.
891
00:50:49,838 --> 00:50:52,508
Well, they have a
really interesting history.
892
00:50:52,591 --> 00:50:54,051
They’ve been friends forever.
893
00:50:54,134 --> 00:50:56,214
I try not to get too attached.
It’s the doctor in me.
894
00:50:56,679 --> 00:50:57,679
You hungry?
895
00:51:01,600 --> 00:51:02,702
Um...
-Everything all right?
896
00:51:02,726 --> 00:51:04,645
Yeah. No. Can we go to the Roxy?
897
00:51:04,937 --> 00:51:06,377
A Christmas Story is playing, and...
898
00:51:07,439 --> 00:51:08,959
Yeah, of course.
-I should be there.
899
00:51:09,191 --> 00:51:10,191
Yeah, let’s go.
900
00:51:34,049 --> 00:51:35,049
I missed it.
901
00:51:35,718 --> 00:51:37,198
What’s the big deal? It plays nonstop
902
00:51:37,261 --> 00:51:39,381
all through the holidays.
-My friends are in there.
903
00:51:39,972 --> 00:51:41,473
I said that I would see it with them.
904
00:51:43,058 --> 00:51:45,287
You were doing something
way more important than a movie.
905
00:51:45,311 --> 00:51:46,770
I’m sure they will understand.
906
00:51:47,313 --> 00:51:48,313
It's not the point.
907
00:51:56,322 --> 00:51:57,322
Wow!
908
00:51:57,823 --> 00:51:58,949
This is a great place.
909
00:51:59,033 --> 00:51:59,867
Yeah.
910
00:52:00,034 --> 00:52:01,160
Make yourself at home.
911
00:52:01,785 --> 00:52:02,785
Thank you.
912
00:52:05,414 --> 00:52:07,875
These are great. Are all these yours?
-Mm-hm.
913
00:52:11,712 --> 00:52:13,392
You’re always taking pictures, aren’t you?
914
00:52:15,466 --> 00:52:17,801
Uh, my friend Josh took that one.
915
00:52:18,844 --> 00:52:19,844
It’s cute.
-Yeah.
916
00:52:20,220 --> 00:52:21,889
Reminds me of one of Jess’s selfies.
917
00:52:23,641 --> 00:52:25,392
Oh, we have one of these at our house.
918
00:52:25,601 --> 00:52:27,686
Except ours is made of cardboard.
-Oh, yeah?
919
00:52:27,770 --> 00:52:28,930
Jess loves getting the candy.
920
00:52:29,313 --> 00:52:31,190
Oh, wait. Uh, no, no, no. It’s really...
921
00:52:31,357 --> 00:52:32,677
It’s an antique, so it’s, like...
922
00:52:34,068 --> 00:52:34,943
a little fragile.
923
00:52:35,027 --> 00:52:36,445
What kind of candy is in yours?
924
00:52:36,820 --> 00:52:37,820
Uh,
925
00:52:37,905 --> 00:52:39,239
no candy. It’s just toys.
926
00:52:39,948 --> 00:52:40,948
Uh, like today,
927
00:52:41,408 --> 00:52:42,993
I got the...
928
00:52:44,495 --> 00:52:45,704
Three wise men.
929
00:52:46,914 --> 00:52:47,914
See.
930
00:52:48,624 --> 00:52:50,417
Um, I just...
931
00:52:51,585 --> 00:52:54,880
I just realized something and it shouldn't
surprise me anymore,
932
00:52:54,963 --> 00:52:56,090
but just gets me...
933
00:52:56,173 --> 00:52:57,173
every time.
934
00:52:59,259 --> 00:53:00,386
I'm not following.
935
00:53:01,303 --> 00:53:02,846
Okay... So...
936
00:53:03,639 --> 00:53:04,932
the day that I met you,
937
00:53:05,015 --> 00:53:07,851
I got a Christmas tree toy
from the calendar, and then...
938
00:53:08,977 --> 00:53:11,021
your tree fell on my car.
939
00:53:13,440 --> 00:53:15,192
It's been like that all month long.
940
00:53:15,984 --> 00:53:17,528
Each day a door opens,
941
00:53:17,820 --> 00:53:18,820
and...
942
00:53:18,904 --> 00:53:21,699
the toy inside matches
something that happens.
943
00:53:21,782 --> 00:53:23,200
Oh, all right.
-Yeah.
944
00:53:24,368 --> 00:53:28,122
Like today, the men at the shelter
were obviously the three wise men.
945
00:53:28,330 --> 00:53:29,456
But there were only two.
946
00:53:31,500 --> 00:53:35,003
It sounds like the Christmas equivalent
of having your horoscope read.
947
00:53:35,462 --> 00:53:38,223
“Oh, I’m a Virgo. My horoscope says
I’m gonna meet someone new today. ”
948
00:53:38,257 --> 00:53:40,092
Well, of course, if you leave your house,
949
00:53:40,175 --> 00:53:42,615
the chance of you meeting someone new
increases exponentially.
950
00:53:44,763 --> 00:53:46,515
Did you just mock me?
951
00:53:47,349 --> 00:53:48,934
You mocked me a little. No?
952
00:53:49,017 --> 00:53:51,017
Come on. It’s kinda funny.
-It’s not funny.
953
00:53:52,271 --> 00:53:54,064
Ah, you’re too smart to believe that
954
00:53:54,148 --> 00:53:56,316
a toy-filled calendar is controlling
your life.
955
00:53:56,400 --> 00:53:58,760
I’m just being a realist here.
-You’re kinda being a jerk
956
00:53:58,819 --> 00:53:59,819
about it though.
957
00:54:01,155 --> 00:54:02,795
Why are you so sensitive all of a sudden?
958
00:54:03,282 --> 00:54:04,533
Hey, Ty, I have a question.
959
00:54:04,700 --> 00:54:05,743
Just be honest.
960
00:54:06,118 --> 00:54:09,288
How many girls have you taken
to see you do good work at the shelter?
961
00:54:10,581 --> 00:54:11,581
Excuse me?
962
00:54:11,915 --> 00:54:15,085
Well, the two wise men seem to think
that’s a common date spot for you.
963
00:54:15,544 --> 00:54:18,144
You’re taking dating advice from two guys
that live on the street?
964
00:54:19,089 --> 00:54:21,675
I thought you cared about the people
at the shelter.
965
00:54:21,759 --> 00:54:24,470
Or is that just all for show?
-That’s not what I’m saying.
966
00:54:28,015 --> 00:54:29,015
Ty, what do you...
967
00:54:29,349 --> 00:54:30,517
What do you know about me?
968
00:54:31,518 --> 00:54:33,437
That you're gorgeous and talented...
969
00:54:33,520 --> 00:54:34,813
That’s what you know?
970
00:54:35,647 --> 00:54:37,024
What do you know about me?
971
00:54:37,232 --> 00:54:39,067
I mean, what do I even know
about you, right?
972
00:54:39,860 --> 00:54:40,860
We've had these...
973
00:54:41,236 --> 00:54:42,236
postcard-...
974
00:54:42,362 --> 00:54:43,362
perfect dates.
975
00:54:46,658 --> 00:54:49,161
We haven’t even had a real conversation
up until now.
976
00:54:49,995 --> 00:54:51,875
I thought you were having a good time.
-I am.
977
00:54:51,955 --> 00:54:55,584
But I... You know, I need more than someone
that just looks good on paper.
978
00:54:55,667 --> 00:54:57,085
You know, I need someone real.
979
00:54:58,212 --> 00:54:59,213
You can feel them.
980
00:54:59,838 --> 00:55:01,215
Someone who’s not gonna judge me.
981
00:55:02,800 --> 00:55:04,009
So, what are you saying?
982
00:55:04,218 --> 00:55:05,218
I don't know.
983
00:55:11,391 --> 00:55:13,268
You want to take some space...
984
00:55:14,686 --> 00:55:15,686
a break?
985
00:55:15,979 --> 00:55:17,856
You’re breaking up with me
over a calendar?
986
00:55:19,942 --> 00:55:21,693
I’m just saying…
987
00:55:25,239 --> 00:55:26,239
So, this is good-bye?
988
00:55:29,618 --> 00:55:30,618
My gramps.
989
00:55:33,205 --> 00:55:37,000
I was with my gramps
this morning, okay?
990
00:55:38,252 --> 00:55:40,295
He’s the third wise man.
991
00:55:45,425 --> 00:55:46,425
Whatever.
992
00:55:52,015 --> 00:55:53,141
Merry Christmas, Abby.
993
00:56:07,406 --> 00:56:09,616
You can open up that door
994
00:56:09,950 --> 00:56:11,535
wide as you want.
995
00:56:11,994 --> 00:56:13,787
I'm not looking inside. Hm.
996
00:56:14,872 --> 00:56:15,872
I’m mad at you.
997
00:56:17,749 --> 00:56:18,749
Great.
998
00:56:19,334 --> 00:56:20,878
I’m in a fight with a calendar.
999
00:56:21,670 --> 00:56:22,670
Lost my mind.
1000
00:56:34,266 --> 00:56:35,642
What’s up? Got the message.
1001
00:56:36,059 --> 00:56:37,144
What’s everyone doing here?
1002
00:56:37,853 --> 00:56:39,855
The mayor’s doing
a tree-lighting ceremony.
1003
00:56:40,898 --> 00:56:41,898
Why you so late?
1004
00:56:42,816 --> 00:56:43,816
I, err...
1005
00:56:45,068 --> 00:56:46,068
had a rough day.
1006
00:56:48,238 --> 00:56:51,116
I might have, sort of,
broken up with Ty.
1007
00:56:54,870 --> 00:56:56,496
You might have? Sort of? You did?
1008
00:56:56,580 --> 00:56:57,580
Did.
1009
00:56:59,458 --> 00:57:01,585
I made the mistake of showing him
my calendar.
1010
00:57:02,044 --> 00:57:03,754
It all went downhill from there.
1011
00:57:04,546 --> 00:57:06,256
You want me to go beat him up, or what?
1012
00:57:06,798 --> 00:57:09,198
No, he’s probably, like, a black belt
in karate or something.
1013
00:57:12,220 --> 00:57:14,348
I feel like a jerk for missing the movie.
1014
00:57:15,432 --> 00:57:16,432
You should.
1015
00:57:18,185 --> 00:57:20,103
That wasn’t cool, standing me up. That’s...
1016
00:57:20,729 --> 00:57:21,730
That's not even like you.
1017
00:57:22,189 --> 00:57:24,274
I know.
1018
00:57:25,442 --> 00:57:26,442
I suck.
1019
00:57:29,112 --> 00:57:30,112
I'm sorry.
1020
00:57:32,824 --> 00:57:34,159
I can't stay mad at that.
1021
00:57:35,619 --> 00:57:37,287
So, you forgive me?
1022
00:57:39,331 --> 00:57:40,999
Maybe.
-Yes?
1023
00:57:41,959 --> 00:57:42,959
You get a hug.
1024
00:57:43,502 --> 00:57:44,502
Bring it in.
1025
00:57:51,510 --> 00:57:53,387
What are you two standing around for?
1026
00:57:53,720 --> 00:57:54,805
The mayor is here,
1027
00:57:54,888 --> 00:57:57,307
and her official photographer has the flu.
1028
00:57:58,100 --> 00:58:00,894
Grab your camera, Abby.
They’re going to need pictures.
1029
00:58:02,437 --> 00:58:03,437
Merry Christmas.
1030
00:58:06,066 --> 00:58:06,942
Merry Christmas.
1031
00:58:07,067 --> 00:58:09,319
Hello, merry Christmas. Oh!
1032
00:58:16,827 --> 00:58:18,870
Okay. Three.
1033
00:58:19,621 --> 00:58:21,915
Two. One.
1034
00:58:25,419 --> 00:58:27,480
Merry Christmas, everyone!
-Merry Christmas.
1035
00:58:41,810 --> 00:58:43,228
Did you see this one?
1036
00:58:43,979 --> 00:58:44,979
Oh, wow.
1037
00:58:46,023 --> 00:58:47,023
Look at you.
1038
00:58:47,941 --> 00:58:48,775
Abby.
1039
00:58:48,942 --> 00:58:49,942
Abby!
1040
00:58:50,193 --> 00:58:51,903
Come. The mayor wants to meet you.
1041
00:58:52,279 --> 00:58:53,279
Me?
1042
00:58:53,905 --> 00:58:55,991
Here. I’ll load it. Go meet the mayor.
1043
00:58:56,992 --> 00:58:58,152
Meet the mayor.
-Go!
1044
00:58:58,201 --> 00:58:59,201
Okay.
1045
00:59:00,746 --> 00:59:02,626
Oh, thank you for coming.
-Thank you.
1046
00:59:03,206 --> 00:59:05,086
Thank you.
-What a beautiful night.
1047
00:59:05,125 --> 00:59:06,168
Mayor Martinez.
1048
00:59:07,335 --> 00:59:09,671
I would like you to meet photographer,
Abby Sutton.
1049
00:59:09,755 --> 00:59:10,672
Oh.
-Hi.
1050
00:59:10,756 --> 00:59:11,965
She's a mentee of mine,
1051
00:59:12,049 --> 00:59:14,169
and I'm sure you're going
to be pleased with her work.
1052
00:59:14,676 --> 00:59:16,928
Thank you so much
for stepping up today, Abby.
1053
00:59:17,054 --> 00:59:18,638
I can't wait to see your photographs.
1054
00:59:18,722 --> 00:59:20,849
What else do you shoot?
-Um...
1055
00:59:21,141 --> 00:59:23,143
Well, I've been working on a new series.
1056
00:59:23,935 --> 00:59:27,230
It's been focusing on capturing the town
in unexpected ways.
1057
00:59:27,814 --> 00:59:29,066
Send me a link to your stuff.
1058
00:59:29,149 --> 00:59:30,901
I need some fresh images for my office.
1059
00:59:30,984 --> 00:59:34,279
I'd love to see what you have. Okay. Bye.
-Merry Christmas.
1060
00:59:34,362 --> 00:59:35,614
Thank... Bye.
1061
00:59:37,741 --> 00:59:40,410
Get me the best shots,
and I’ll send them to the mayor
1062
00:59:40,494 --> 00:59:42,704
and to the newspaper
before anybody else can.
1063
00:59:43,330 --> 00:59:44,330
Of course.
1064
00:59:44,498 --> 00:59:45,498
Thank you.
1065
00:59:48,585 --> 00:59:49,585
Yes!
1066
00:59:49,836 --> 00:59:50,836
Yes.
1067
00:59:56,635 --> 00:59:57,635
Josh!
1068
01:00:01,932 --> 01:00:03,892
The mayor wants to see my photography.
1069
01:00:04,226 --> 01:00:05,352
For real?
-Yeah!
1070
01:00:05,727 --> 01:00:07,207
It’s the break I’ve been looking for.
1071
01:00:08,438 --> 01:00:09,438
Um...
1072
01:00:11,817 --> 01:00:13,693
I don’t like that face.
What’s going on?
1073
01:00:14,486 --> 01:00:15,320
Wh... Why...
1074
01:00:15,403 --> 01:00:17,781
When I was trying
to load the card in the computer…
1075
01:00:17,864 --> 01:00:18,864
Uh-huh.
1076
01:00:19,199 --> 01:00:22,119
...this family came by,
was talking to me,
1077
01:00:23,954 --> 01:00:26,123
asking about when Santa Claus
was coming back.
1078
01:00:27,707 --> 01:00:28,917
I don't know. I think...
1079
01:00:29,751 --> 01:00:31,044
when they was talking to me, I…
1080
01:00:32,212 --> 01:00:33,380
may have accidentally…
1081
01:00:35,090 --> 01:00:36,090
cleared the card.
1082
01:00:38,677 --> 01:00:39,677
They’re not there.
1083
01:00:40,512 --> 01:00:42,514
You erased the card?
1084
01:00:42,597 --> 01:00:44,474
It was an accident, okay?
1085
01:00:44,558 --> 01:00:47,936
I'm working on recovering the photos, but
there's no guarantee that it will work.
1086
01:00:48,812 --> 01:00:50,438
You should pack your things and go.
1087
01:00:52,107 --> 01:00:53,108
Josh can take over
1088
01:00:53,608 --> 01:00:54,818
as full-time photographer.
1089
01:00:55,485 --> 01:00:56,528
You’re sending me home?
1090
01:00:57,737 --> 01:00:58,737
No,
1091
01:00:58,822 --> 01:00:59,822
I'm firing you.
1092
01:01:15,964 --> 01:01:16,964
Abby!
1093
01:01:17,841 --> 01:01:19,509
Hey! Slow down!
1094
01:01:20,135 --> 01:01:22,512
I just heard you talking to Singh.
What did he say?
1095
01:01:24,139 --> 01:01:25,891
Are you going to re-shoot the mayor?
1096
01:01:26,016 --> 01:01:27,434
I would if I didn’t just get fired.
1097
01:01:28,059 --> 01:01:30,437
Seriously?
-Yep! I'm giving my job to you. Congrats.
1098
01:01:31,104 --> 01:01:32,104
How? It-
1099
01:01:32,480 --> 01:01:34,691
It was my fault.
Look. I can go tell Singh right now.
1100
01:01:34,774 --> 01:01:38,069
It's my card. It's my responsibility.
I'm the one who let it outta my sight.
1101
01:01:38,278 --> 01:01:39,571
But you gave it to me.
1102
01:01:40,155 --> 01:01:40,989
It's done.
1103
01:01:41,114 --> 01:01:43,575
There's no reason for both of us to lose
our jobs.
1104
01:01:44,951 --> 01:01:46,203
Wait! Please.
1105
01:01:48,455 --> 01:01:49,497
You’re really mad at me.
1106
01:01:49,998 --> 01:01:52,709
You knew how much I needed this break,
and now it's ruined.
1107
01:01:53,126 --> 01:01:54,377
So yeah, I'm mad at you.
1108
01:01:56,129 --> 01:01:57,422
I don't think that's fair.
1109
01:01:58,715 --> 01:02:00,634
I would never do anything
to hurt you ever,
1110
01:02:00,717 --> 01:02:02,028
and you know that.
-I know that
1111
01:02:02,052 --> 01:02:04,638
but I can’t help the fact
that I’m still angry, at you.
1112
01:02:05,472 --> 01:02:06,472
You did this!
1113
01:02:09,142 --> 01:02:10,602
Between this and...
1114
01:02:10,727 --> 01:02:13,188
you standing me up
for Mr. Dream Doctor Dude-
1115
01:02:13,355 --> 01:02:14,355
I said I was sorry!
1116
01:02:14,397 --> 01:02:15,397
So am I!
1117
01:02:17,275 --> 01:02:18,275
But you know what?
1118
01:02:19,152 --> 01:02:23,823
I don’t need you, and I don’t need
this job, and I don’t need any of this.
1119
01:02:28,203 --> 01:02:30,003
That’s not how friends
treat each other, Abby.
1120
01:04:06,384 --> 01:04:08,428
According to the Weather Center,
1121
01:04:08,511 --> 01:04:10,638
scattered flurries will be continuing...
1122
01:04:40,627 --> 01:04:41,627
Not here!
1123
01:04:42,170 --> 01:04:44,005
You just answered
so I know you are.
1124
01:04:48,093 --> 01:04:49,093
Abby!
1125
01:04:49,886 --> 01:04:51,471
Abby, it's Sarah.
1126
01:04:52,180 --> 01:04:53,473
Abby, open up!
1127
01:04:57,310 --> 01:04:59,187
Sarah, I really don’t feel like
having any…
1128
01:04:59,270 --> 01:05:00,270
Yeah, I know.
1129
01:05:01,022 --> 01:05:02,022
...company.
1130
01:05:02,690 --> 01:05:03,775
Ew, Abs.
1131
01:05:04,067 --> 01:05:05,902
It reeks like a pity party in here.
1132
01:05:05,985 --> 01:05:07,278
Best kinda party.
1133
01:05:09,322 --> 01:05:11,366
I heard what happened.
-How?
1134
01:05:11,658 --> 01:05:14,911
Gramps. He ran into Josh
while hoofing it down Main Street.
1135
01:05:14,994 --> 01:05:16,788
Great. My personal drama is trending.
1136
01:05:17,622 --> 01:05:19,374
I get it.
Break-ups sucks.
1137
01:05:19,499 --> 01:05:22,377
And losing a job, even a crappy one,
sucks even more.
1138
01:05:23,253 --> 01:05:26,131
But pushing away the people
that care about you is just selfish, Abs.
1139
01:05:27,799 --> 01:05:30,359
If you came here to try to make me
feel better, it's not working.
1140
01:05:31,302 --> 01:05:32,302
Look at this.
1141
01:05:34,764 --> 01:05:35,764
You wanna try it?
1142
01:05:35,932 --> 01:05:37,292
Okay.
-Okay, go ahead.
1143
01:05:39,769 --> 01:05:40,769
My baby girl...
1144
01:05:41,020 --> 01:05:42,897
worships you, and no matter how bad
you may...
1145
01:05:43,273 --> 01:05:44,274
think your life is,
1146
01:05:44,357 --> 01:05:46,234
she’s still going to worship you.
1147
01:05:46,443 --> 01:05:48,903
All she’s been talking about is
how her cool Aunt Abby
1148
01:05:48,987 --> 01:05:50,907
is bringing her pictures
to the auction tomorrow.
1149
01:05:52,740 --> 01:05:55,368
Can I please just send the photos
with you?
1150
01:05:55,452 --> 01:05:56,452
I really...
1151
01:05:56,744 --> 01:05:58,663
I really don’t want to see anyone,
1152
01:05:59,122 --> 01:06:01,207
especially Ty. I do not want to see him.
1153
01:06:01,875 --> 01:06:03,209
I figured you’d say that.
1154
01:06:03,334 --> 01:06:05,420
Which is why I’m here to tell you
to get it together.
1155
01:06:05,545 --> 01:06:07,464
Because I will not let you
disappoint Corinne,
1156
01:06:07,881 --> 01:06:09,881
and I definitely
won’t let you give up on yourself.
1157
01:06:12,051 --> 01:06:13,887
You know you’re my favorite sister,
1158
01:06:14,512 --> 01:06:17,182
I think I’m your only sister.
-Okay. Go take a shower.
1159
01:06:17,348 --> 01:06:18,349
Take a shower, Abby.
1160
01:06:18,766 --> 01:06:20,810
You smell like Cheetos and sadness.
1161
01:06:25,190 --> 01:06:26,190
Love you.
1162
01:06:26,232 --> 01:06:27,232
Love you, too.
1163
01:06:53,968 --> 01:06:54,968
Okay.
1164
01:07:21,120 --> 01:07:22,120
Excuse me?
1165
01:07:23,039 --> 01:07:24,332
Sir? Excuse me.
1166
01:07:25,416 --> 01:07:26,834
Is this place no longer for rent?
1167
01:07:26,918 --> 01:07:28,211
If the deal goes through.
1168
01:07:41,140 --> 01:07:42,725
Hey, Kevin. Where's Sarah?
1169
01:07:48,690 --> 01:07:49,690
Hey, sis.
1170
01:07:50,275 --> 01:07:51,109
Hey.
1171
01:07:51,192 --> 01:07:52,192
Thanks.
1172
01:07:52,569 --> 01:07:56,239
Your tough love worked. I decided to stop
feeling sorry for myself and...
1173
01:07:56,489 --> 01:07:57,489
join the living.
1174
01:07:57,824 --> 01:07:59,075
Now, this is my sister.
1175
01:07:59,242 --> 01:08:00,368
I have a surprise for you.
1176
01:08:00,535 --> 01:08:02,495
For the auction.
I think you’re gonna like it.
1177
01:08:03,246 --> 01:08:04,246
Where is it?
1178
01:08:04,956 --> 01:08:05,956
It’s in the car.
1179
01:08:06,708 --> 01:08:07,788
Watch this.
1180
01:08:08,543 --> 01:08:09,543
Hey, Laurie.
1181
01:08:09,877 --> 01:08:12,255
My sister’s donations are in her car.
1182
01:08:12,338 --> 01:08:13,482
They're in the trunk.
-Okay.
1183
01:08:13,506 --> 01:08:14,340
In the trunk.
1184
01:08:14,424 --> 01:08:16,104
Can you get someone
to unload them, please?
1185
01:08:16,175 --> 01:08:17,385
Yeah. For sure.
-Thanks.
1186
01:08:20,555 --> 01:08:23,433
You’re having way too much fun
throwing your PTA president power around.
1187
01:09:01,346 --> 01:09:03,931
Santa’s right there. I’m so excited.
1188
01:09:06,142 --> 01:09:07,142
Take it.
1189
01:09:09,937 --> 01:09:11,537
Come.
1190
01:09:15,568 --> 01:09:17,528
If you're looking for Josh,
he's not here.
1191
01:09:18,613 --> 01:09:19,613
He's not?
1192
01:09:20,198 --> 01:09:21,866
He quit. After I fired you,
1193
01:09:22,867 --> 01:09:24,702
he came around talking about solidarity,
1194
01:09:25,620 --> 01:09:27,121
how you took the fall for him.
1195
01:09:27,288 --> 01:09:28,706
I can’t believe Josh quit for me.
1196
01:09:29,332 --> 01:09:30,333
Take it.
1197
01:09:34,462 --> 01:09:36,089
I wanted to give this to you.
1198
01:09:37,924 --> 01:09:40,301
It's the pictures
from the tree-lighting ceremony.
1199
01:09:40,385 --> 01:09:42,845
I wasn't able to salvage all of them,
but there might be...
1200
01:09:43,638 --> 01:09:45,014
ones on there that you can use.
1201
01:09:45,556 --> 01:09:47,100
I mean, it’s probably too late, but...
1202
01:09:47,308 --> 01:09:49,018
I’ll send them to the mayor’s office.
1203
01:09:49,227 --> 01:09:51,229
I’m sorry about what happened.
1204
01:09:52,063 --> 01:09:53,063
You know,
1205
01:09:53,106 --> 01:09:54,899
it’s going to be
a Christmas massacre here,
1206
01:09:55,274 --> 01:09:57,485
if these people don’t get their
Santa photos.
1207
01:09:57,610 --> 01:09:59,612
Uh, Mrs. Singh, the lens cap.
1208
01:10:00,238 --> 01:10:02,365
You don't have to tell my wife
what to do, Bob.
1209
01:10:02,990 --> 01:10:04,367
Take off the lens cap.
1210
01:10:05,618 --> 01:10:07,995
And if you want your old job back,
it is yours.
1211
01:10:08,413 --> 01:10:09,247
I, uh...
1212
01:10:09,414 --> 01:10:12,792
I appreciate every opportunity
that you’ve given me, Mr. Singh, but I...
1213
01:10:14,293 --> 01:10:15,878
I think it's time for a change.
1214
01:10:17,922 --> 01:10:18,922
Okay.
1215
01:10:22,176 --> 01:10:23,176
Okay.
1216
01:10:29,183 --> 01:10:31,227
Aunt Abby! You made it!
1217
01:10:31,310 --> 01:10:32,310
Hi, Corinne!
1218
01:10:36,607 --> 01:10:37,607
Abby.
1219
01:10:38,067 --> 01:10:40,778
Your pictures are wonderful.
1220
01:10:41,362 --> 01:10:42,655
We are so proud of you.
1221
01:10:43,531 --> 01:10:44,365
You are?
1222
01:10:44,490 --> 01:10:46,826
Honey, I know we’ve been hard on you,
1223
01:10:46,951 --> 01:10:49,191
but it’s only because your father and I
want what’s best.
1224
01:10:49,912 --> 01:10:51,497
And seeing your works on display
1225
01:10:51,581 --> 01:10:53,624
and the effects that they're
having on everybody,
1226
01:10:54,625 --> 01:10:57,505
it's obvious to us now that you're doing
exactly what you're meant to do.
1227
01:10:58,129 --> 01:10:59,969
We’re just sorry we didn’t
recognize it sooner.
1228
01:11:01,257 --> 01:11:03,968
Okay, I’m sorry.
I need you just for one second.
1229
01:11:04,051 --> 01:11:05,051
Sorry, guys.
1230
01:11:05,470 --> 01:11:06,470
Okay.
1231
01:11:08,181 --> 01:11:09,640
I hope it's okay,
1232
01:11:09,724 --> 01:11:12,351
but I included a photo session with you
as part of the auction.
1233
01:11:14,020 --> 01:11:16,647
That photo? You used that photo?
1234
01:11:16,731 --> 01:11:17,940
It’s beautiful. Stop it.
1235
01:11:18,065 --> 01:11:19,859
People have been bidding on it like crazy.
1236
01:11:19,942 --> 01:11:22,904
I’ve even been giving out your info,
so you are gonna have a lotta work
1237
01:11:22,987 --> 01:11:24,280
coming your way in the new year.
1238
01:11:25,239 --> 01:11:27,492
Thank you.
1239
01:11:28,159 --> 01:11:29,410
I love you.
-I love you.
1240
01:11:29,619 --> 01:11:30,619
You did amazing.
1241
01:11:33,289 --> 01:11:34,289
Have you seen Gramps?
1242
01:11:34,499 --> 01:11:35,792
Oh yeah, he's in the auditorium
1243
01:11:35,875 --> 01:11:37,043
bidding on more of your art.
1244
01:11:41,547 --> 01:11:43,674
There’s my photography superstar.
1245
01:11:45,510 --> 01:11:47,929
Sweetheart, these are very impressive.
-Thanks.
1246
01:11:48,012 --> 01:11:49,263
I am so proud of you.
1247
01:11:49,931 --> 01:11:50,931
So proud.
1248
01:11:54,018 --> 01:11:55,018
Oh.
1249
01:11:55,520 --> 01:11:56,771
That's a lot of feelings.
1250
01:11:57,855 --> 01:11:58,855
You doing okay?
1251
01:11:59,232 --> 01:12:01,609
Yeah. I’m just in shock over all this.
That’s all.
1252
01:12:03,528 --> 01:12:05,947
That answer might work for some people,
but not me.
1253
01:12:08,449 --> 01:12:10,535
The first person I want to tell is Josh.
1254
01:12:12,370 --> 01:12:13,621
I think I messed up.
1255
01:12:16,582 --> 01:12:17,792
It’s too late to fix it.
1256
01:12:22,004 --> 01:12:23,524
But you already knew that, didn’t you?
1257
01:12:27,051 --> 01:12:29,762
It wouldn’t be much of a friendship
if you gave up now,
1258
01:12:31,222 --> 01:12:32,222
would it?
1259
01:12:37,770 --> 01:12:38,770
Okay.
1260
01:12:40,982 --> 01:12:41,982
All right.
1261
01:12:42,108 --> 01:12:44,694
I need to go do the mature thing.
1262
01:12:47,864 --> 01:12:48,864
Thanks.
1263
01:12:57,498 --> 01:12:58,749
Girl is growing up.
1264
01:13:21,480 --> 01:13:23,149
Hey.
-Hey.
1265
01:13:23,733 --> 01:13:24,733
Abby.
1266
01:13:25,234 --> 01:13:26,234
Ty.
1267
01:13:27,528 --> 01:13:29,030
I wondered if I'd see you here.
1268
01:13:29,655 --> 01:13:30,655
Here I am.
1269
01:13:32,033 --> 01:13:33,713
Um, about the other...
-I want to say...
1270
01:13:34,285 --> 01:13:35,119
You first.
-Go.
1271
01:13:35,202 --> 01:13:36,202
Okay.
1272
01:13:38,539 --> 01:13:39,539
You're a good guy.
1273
01:13:41,834 --> 01:13:43,085
Sorry, it didn't work out,
1274
01:13:43,628 --> 01:13:45,254
but I had fun,
1275
01:13:45,796 --> 01:13:46,796
a lot of fun.
1276
01:13:48,341 --> 01:13:49,383
I’ve been dumped before.
1277
01:13:49,842 --> 01:13:51,602
You don’t have to try to make me
feel better.
1278
01:13:51,636 --> 01:13:52,845
Okay. Fair enough.
1279
01:13:53,721 --> 01:13:56,390
For what it’s worth,
you did warm me up a little to...
1280
01:13:57,141 --> 01:13:58,643
all this Christmas stuff, so…
1281
01:13:59,936 --> 01:14:00,936
Yeah, good on you.
1282
01:14:03,981 --> 01:14:04,981
I was outta line...
1283
01:14:05,691 --> 01:14:06,691
making fun of you.
1284
01:14:07,234 --> 01:14:10,446
I guess I didn't understand how much
that whole calendar thing meant.
1285
01:14:11,364 --> 01:14:12,907
I appreciate you saying that.
1286
01:14:14,742 --> 01:14:15,743
Merry Christmas, Ty.
1287
01:14:16,535 --> 01:14:17,535
Merry Christmas.
1288
01:14:33,928 --> 01:14:34,928
Tradition,
1289
01:14:36,263 --> 01:14:37,263
friendship,
1290
01:14:39,016 --> 01:14:40,016
and love.
1291
01:14:41,102 --> 01:14:43,729
Those are the most important things...
1292
01:14:43,813 --> 01:14:46,607
This is beautiful!
-that we could ever give each other.
1293
01:14:57,159 --> 01:14:58,159
Hello.
1294
01:14:58,452 --> 01:15:00,037
Hey Fernando. It’s Abby.
1295
01:15:00,204 --> 01:15:01,998
Hey, Abby. How are you?
1296
01:15:02,456 --> 01:15:03,456
Hey.
1297
01:15:04,208 --> 01:15:05,208
Are you crying?
1298
01:15:06,127 --> 01:15:07,795
It's allergies. I have allergies.
1299
01:15:08,587 --> 01:15:09,630
Okay. Um...
1300
01:15:10,214 --> 01:15:13,050
I hate to be this person.
Is Josh with you?
1301
01:15:13,134 --> 01:15:14,468
I think he’s on a date.
1302
01:15:14,552 --> 01:15:15,552
He’s on a date.
1303
01:15:16,012 --> 01:15:16,846
With who?
1304
01:15:16,929 --> 01:15:19,181
I don’t know. I saw him
wearing his date shirt.
1305
01:15:19,348 --> 01:15:20,182
Date shirt?
1306
01:15:20,349 --> 01:15:23,429
Yeah, you know, the shirt a guy wears
when he wants to make a good impression?
1307
01:15:24,145 --> 01:15:25,145
A clean shirt?
1308
01:15:25,730 --> 01:15:27,189
Not one that’s off the floor?
1309
01:15:27,898 --> 01:15:28,898
Um.
1310
01:15:29,525 --> 01:15:30,359
Okay.
1311
01:15:30,484 --> 01:15:32,111
Or he's in Florida visiting his parents.
1312
01:15:32,194 --> 01:15:33,863
I mean, it's a versatile shirt, really?
1313
01:15:34,905 --> 01:15:37,867
Well, which is it, Nando? Is it Florida?
Is he on a date?
1314
01:15:38,451 --> 01:15:39,618
Okay, hold on one sec.
1315
01:15:44,248 --> 01:15:45,624
Okay, his backpack is gone,
1316
01:15:45,708 --> 01:15:47,334
so he's definitely in Florida.
1317
01:15:48,210 --> 01:15:49,210
Bye.
1318
01:16:02,725 --> 01:16:04,578
Hey.
-What are you doing here?
1319
01:16:04,602 --> 01:16:06,645
I just checked the trunk of my car.
1320
01:16:06,729 --> 01:16:08,355
And it's empty.
1321
01:16:08,481 --> 01:16:11,567
I think some things in my trunk that I
didn't plan on donating
1322
01:16:11,817 --> 01:16:13,486
may have gotten donated.
1323
01:16:13,569 --> 01:16:14,403
Like what?
1324
01:16:14,487 --> 01:16:17,031
Like my... A box of gifts from Ty.
1325
01:16:17,406 --> 01:16:18,406
My calendar.
1326
01:16:18,491 --> 01:16:20,576
I've been looking everywhere.
I can't find it.
1327
01:16:20,659 --> 01:16:22,828
I think Laurie might have grabbed it.
1328
01:16:22,995 --> 01:16:24,515
Okay, Laurie wouldn't do that.
1329
01:16:24,747 --> 01:16:27,500
Hey, I just... That’s not even
what I care about.
1330
01:16:27,583 --> 01:16:28,583
Yeah, obviously.
1331
01:16:28,626 --> 01:16:29,626
I just...
1332
01:16:30,628 --> 01:16:32,546
Gramps’s calendar was in there.
1333
01:16:35,049 --> 01:16:37,301
I mean, is there any chance
it’s still here?
1334
01:16:37,384 --> 01:16:40,679
Yeah, well, we cleaned out. I mean,
this was our biggest auction yet.
1335
01:16:40,763 --> 01:16:42,181
Don't joke. Can you check?
1336
01:16:42,389 --> 01:16:44,016
Maybe there’s a receipt or something.
1337
01:16:44,100 --> 01:16:45,100
Okay.
1338
01:16:46,143 --> 01:16:49,188
The Christmas calendar was sold...
1339
01:16:49,939 --> 01:16:51,232
to an anonymous buyer.
1340
01:16:52,691 --> 01:16:53,691
Great.
1341
01:16:54,318 --> 01:16:55,318
Don't worry, Abby.
1342
01:16:55,486 --> 01:16:56,737
I'll keep looking for it.
1343
01:17:39,405 --> 01:17:41,073
This is Josh. Leave a message.
1344
01:17:42,074 --> 01:17:43,074
Hey, it's me.
1345
01:17:45,244 --> 01:17:47,163
I totally deserve the silent treatment.
1346
01:17:47,997 --> 01:17:50,416
You’re right. I’ve just been
too wrapped up in myself
1347
01:17:50,499 --> 01:17:52,042
to be a good friend, but I, uh...
1348
01:17:53,961 --> 01:17:54,961
Will you call me?
1349
01:17:56,922 --> 01:17:57,922
Come back.
1350
01:18:00,759 --> 01:18:02,386
I really want to make things right.
1351
01:18:04,013 --> 01:18:05,764
I can't imagine
not having you in my life.
1352
01:18:22,740 --> 01:18:24,033
So, what have we got here?
1353
01:18:28,454 --> 01:18:29,454
All right.
1354
01:18:33,375 --> 01:18:34,668
See you later.
-Bye-bye.
1355
01:18:35,002 --> 01:18:36,670
Hello.
-Please hold for the mayor.
1356
01:18:39,715 --> 01:18:42,092
Abby. Nice to talk to you again.
1357
01:18:42,176 --> 01:18:45,179
Uh, h-hi. Mayor Martinez,
1358
01:18:45,262 --> 01:18:47,640
it’s so nice to-What a surprise!
1359
01:18:47,723 --> 01:18:50,184
Before you say anything,
I just want to say I feel so terrible
1360
01:18:50,267 --> 01:18:52,519
about the tree-lighting photos, and, um,
1361
01:18:53,145 --> 01:18:54,897
hopefully, the recovered photos worked.
1362
01:18:54,980 --> 01:18:56,190
Tree photos?
1363
01:18:56,482 --> 01:18:58,817
Oh, those. We had to go
with another submission,
1364
01:18:58,901 --> 01:19:01,237
but that’s not why I’m calling.
1365
01:19:01,320 --> 01:19:03,697
I was at my son's school auction
1366
01:19:03,822 --> 01:19:05,824
and saw your inspired photos.
1367
01:19:06,533 --> 01:19:08,013
You did? But I was there. I didn’t...
1368
01:19:08,244 --> 01:19:09,745
I guess I must have missed you.
1369
01:19:10,204 --> 01:19:11,997
I bid on the photo session with you
and won.
1370
01:19:13,123 --> 01:19:14,208
I know it’s last minute,
1371
01:19:14,291 --> 01:19:16,691
but is there any chance
you could do the session later today?
1372
01:19:16,752 --> 01:19:19,129
It's the last time I have free
before heading out of town.
1373
01:19:19,213 --> 01:19:20,213
Yes!
1374
01:19:20,297 --> 01:19:22,007
Yes, of course!
1375
01:19:23,801 --> 01:19:26,011
But I... I’m sorry.
I don’t have a studio.
1376
01:19:26,095 --> 01:19:27,721
That's okay. We can do it at my home.
1377
01:19:27,846 --> 01:19:30,057
I'll have my assistant send you
all the information.
1378
01:19:30,140 --> 01:19:33,185
I look forward to seeing you again.
-You, too.
1379
01:19:34,103 --> 01:19:35,103
Bye, Mayor.
1380
01:19:39,149 --> 01:19:40,149
Hi.
1381
01:19:40,609 --> 01:19:41,609
Thank you.
1382
01:19:43,153 --> 01:19:44,655
Abby. Welcome.
1383
01:19:44,989 --> 01:19:46,156
Thank you, Mrs. Martinez.
1384
01:19:46,240 --> 01:19:47,240
I hope you're ready.
1385
01:19:47,283 --> 01:19:50,077
I have a house full of family
and they all love the camera.
1386
01:19:50,160 --> 01:19:50,995
Perfect.
1387
01:19:51,078 --> 01:19:53,664
Lindo. Nice. Good.
1388
01:19:53,831 --> 01:19:54,831
Just lean in.
1389
01:19:55,040 --> 01:19:57,280
Everyone say, “¡Feliz Navidad!”
-¡Feliz Navidad!
1390
01:19:57,960 --> 01:19:58,960
Perfect.
1391
01:19:59,920 --> 01:20:02,047
Yeah, that’s perfect.
D'you wanna get in there, too?
1392
01:20:06,593 --> 01:20:09,054
You have a really wonderful family,
Mayor Martinez.
1393
01:20:09,179 --> 01:20:10,931
Well, we're all fans of yours.
1394
01:20:11,557 --> 01:20:13,997
I have a feeling we’ll be working together
more in the future.
1395
01:20:14,685 --> 01:20:15,685
I hope so.
1396
01:20:16,145 --> 01:20:17,604
Thank you so much for coming.
1397
01:20:17,980 --> 01:20:18,980
Merry Christmas.
1398
01:20:19,940 --> 01:20:22,067
I love fixing these old cameras.
1399
01:20:23,319 --> 01:20:25,821
All right, now it’s as good as new.
-Woo! Merry Christmas.
1400
01:20:48,510 --> 01:20:50,721
Corinne, honey. You have one gift left.
1401
01:20:50,929 --> 01:20:53,474
Oh, another gift? Well.
1402
01:20:56,143 --> 01:20:57,263
Oh! It’s a camera!
1403
01:20:57,311 --> 01:20:58,937
So, I, uh...
1404
01:21:01,607 --> 01:21:02,858
I have a confession.
1405
01:21:05,235 --> 01:21:06,779
That calendar that you gave me.
1406
01:21:07,404 --> 01:21:08,572
There was a little mix-up,
1407
01:21:09,323 --> 01:21:11,158
and it got sold at the school's auction.
1408
01:21:13,327 --> 01:21:14,327
Okay.
1409
01:21:15,746 --> 01:21:16,746
That's it?
1410
01:21:17,623 --> 01:21:18,623
You're not...
1411
01:21:19,375 --> 01:21:22,002
angry? I mean, it was Grandma’s,
and I lost it.
1412
01:21:23,003 --> 01:21:24,296
It'll find its way back.
1413
01:21:25,422 --> 01:21:28,092
Your grandmother was convinced
it had magical powers.
1414
01:21:29,051 --> 01:21:30,719
She said it brought her to me.
1415
01:21:31,428 --> 01:21:33,013
What do you think about that?
1416
01:21:33,097 --> 01:21:34,097
I believe it.
1417
01:21:35,182 --> 01:21:37,518
That's exactly why she wanted it
to go to you.
1418
01:21:38,560 --> 01:21:40,437
Just like her, you pick the hardest path,
1419
01:21:41,146 --> 01:21:43,690
whether it’s in your career choice
or in your personal life.
1420
01:21:44,525 --> 01:21:46,110
She knew the time would come
1421
01:21:46,485 --> 01:21:48,529
where you would need
just a little extra help
1422
01:21:48,904 --> 01:21:50,155
getting all your wishes.
1423
01:21:51,073 --> 01:21:53,367
Everything you’re working so hard for.
1424
01:21:53,867 --> 01:21:56,245
She didn't want you
to give up on your dream.
1425
01:21:59,123 --> 01:22:00,374
It didn't work for me.
1426
01:22:02,126 --> 01:22:03,669
Are you sure about that?
1427
01:22:48,380 --> 01:22:49,631
You came back to me.
1428
01:23:16,950 --> 01:23:18,118
I came back for you.
1429
01:23:20,746 --> 01:23:23,916
The three little toys.
-Those are predicting the future.
1430
01:23:25,042 --> 01:23:30,964
Day two, I got a Christmas tree toy,
and then my car ran over a Christmas tree.
1431
01:23:39,431 --> 01:23:42,726
Says here we have a potential sprain
by candy cane.
1432
01:23:42,851 --> 01:23:44,394
Hey.
-It's you.
1433
01:23:48,023 --> 01:23:51,068
And his daughter
was dressed as a nutcracker.
1434
01:23:51,818 --> 01:23:54,029
You can help me wrangle the kids.
1435
01:24:00,327 --> 01:24:01,327
You look perfect,
1436
01:24:02,287 --> 01:24:03,287
like you always do.
1437
01:24:44,329 --> 01:24:46,081
Hey!
-Hi, honey.
1438
01:24:46,164 --> 01:24:47,374
Hey. Where’s uh...
1439
01:24:48,917 --> 01:24:49,751
Where’s Gramps?
1440
01:24:49,835 --> 01:24:51,753
He’s in the kitchen making a cup of tea.
1441
01:24:51,837 --> 01:24:53,338
Do you want to help me set the table?
1442
01:24:53,880 --> 01:24:54,880
Uh…
1443
01:24:55,215 --> 01:24:56,215
Gramps?
1444
01:24:57,634 --> 01:24:59,074
Where did that come from?
1445
01:24:59,344 --> 01:25:02,222
Josh. He dropped it by earlier
this morning.
1446
01:25:02,889 --> 01:25:05,100
He also dropped off
a whole tin of Christmas cookies
1447
01:25:05,183 --> 01:25:06,268
all the way from Florida.
1448
01:25:15,861 --> 01:25:16,861
Gramps.
1449
01:25:17,529 --> 01:25:18,529
Gramps,
1450
01:25:18,739 --> 01:25:19,990
the calendar came back.
1451
01:25:21,491 --> 01:25:22,491
Okay.
1452
01:25:22,784 --> 01:25:24,286
And Josh is back in town.
1453
01:25:26,830 --> 01:25:28,874
You were in on it?
-In on what?
1454
01:25:29,249 --> 01:25:30,249
You know what.
1455
01:25:30,292 --> 01:25:32,127
Did you help Josh buy back that calendar?
1456
01:25:32,210 --> 01:25:33,503
Nah, that was all me.
1457
01:25:34,087 --> 01:25:37,341
I came in early to help Sarah set up,
and I saw it sitting in a pile.
1458
01:25:38,425 --> 01:25:40,135
But Josh gave it back to me, right?
1459
01:25:40,385 --> 01:25:43,263
Ah. Now, that question’s not for me
to answer.
1460
01:25:43,472 --> 01:25:45,265
But what I can tell you is
1461
01:25:45,557 --> 01:25:47,643
the holiday calendar watches over you.
1462
01:25:49,895 --> 01:25:50,895
Gramps,
1463
01:25:51,313 --> 01:25:53,398
is the calendar magic or not?
1464
01:25:54,566 --> 01:25:55,566
Well,
1465
01:25:56,026 --> 01:25:57,486
some might call it magic,
1466
01:25:57,903 --> 01:25:59,196
some might call it fate.
1467
01:25:59,780 --> 01:26:02,532
Either way you define it,
it ends up in the same place.
1468
01:26:03,784 --> 01:26:06,745
Speaking of which, now you need
to get going or you’re gonna be late.
1469
01:26:12,876 --> 01:26:14,336
You’re a sneaky one, Gramps.
1470
01:26:14,419 --> 01:26:16,505
Ah, I prefer to call it romantic.
1471
01:26:17,422 --> 01:26:18,422
Now get.
1472
01:26:19,007 --> 01:26:20,007
Sneaky!
1473
01:26:20,467 --> 01:26:21,587
Romantic.
1474
01:26:47,244 --> 01:26:48,244
Abby?
1475
01:26:53,458 --> 01:26:54,458
Josh?
1476
01:27:09,766 --> 01:27:10,851
I thought I lost you.
1477
01:27:12,644 --> 01:27:13,645
I came back for you.
1478
01:27:15,063 --> 01:27:16,063
Both times.
1479
01:27:17,524 --> 01:27:18,692
And I will every time.
1480
01:27:20,694 --> 01:27:23,405
I can’t believe how long it’s taken me
to realize that it’s you.
1481
01:27:26,408 --> 01:27:27,993
It’s always been you.
1482
01:27:34,624 --> 01:27:35,624
So...
1483
01:27:36,960 --> 01:27:38,336
what was in the calendar today?
1484
01:27:41,173 --> 01:27:42,173
Snowflake.
1485
01:27:59,941 --> 01:28:01,181
I got something for you.
1486
01:28:01,443 --> 01:28:02,443
For me?
1487
01:28:11,912 --> 01:28:12,912
Finally.
1488
01:28:14,164 --> 01:28:16,833
You took all my hints and got me a gift.
1489
01:28:18,084 --> 01:28:19,084
Open it.
1490
01:28:21,046 --> 01:28:22,589
You wanna get out of the cold first?
1491
01:28:23,757 --> 01:28:24,757
Okay.
1492
01:28:26,301 --> 01:28:27,301
No.
1493
01:28:29,971 --> 01:28:31,011
What?
-Come here.
1494
01:28:32,974 --> 01:28:33,974
Wait. In here?
1495
01:28:35,143 --> 01:28:36,603
Oh, we can’t break and enter.
1496
01:28:58,917 --> 01:29:00,043
What are we doing here?
1497
01:29:01,294 --> 01:29:02,294
Well,
1498
01:29:03,129 --> 01:29:04,756
I mean with a little bit of work...
1499
01:29:06,800 --> 01:29:07,968
Welcome to your studio.
1500
01:29:10,262 --> 01:29:11,262
That’s funny.
1501
01:29:11,888 --> 01:29:13,306
Okay. Welcome to our studio.
1502
01:29:14,224 --> 01:29:15,224
We're partners.
1503
01:29:15,851 --> 01:29:16,851
50/50,
1504
01:29:17,227 --> 01:29:18,227
if you want.
1505
01:29:18,270 --> 01:29:19,270
This is ours?
1506
01:29:19,938 --> 01:29:20,938
This is ours?
1507
01:29:22,023 --> 01:29:23,441
How? You can’t afford this?
1508
01:29:23,817 --> 01:29:25,485
I can’t afford this.
1509
01:29:25,819 --> 01:29:29,197
Why are you under the impression
that I’m this broke artist?
1510
01:29:29,281 --> 01:29:32,242
Because you wore an elf costume
and you were living at Fernando’s.
1511
01:29:32,325 --> 01:29:34,077
You still haven’t read my travel blog.
1512
01:29:34,744 --> 01:29:35,744
Still.
1513
01:29:36,037 --> 01:29:37,037
I’ll get to it.
1514
01:29:39,416 --> 01:29:41,501
After a few months being away,
I started freelancing.
1515
01:29:42,294 --> 01:29:44,796
If you didn’t know, I’m a big deal
in the travel blog world.
1516
01:29:45,922 --> 01:29:47,799
So you used that money to rent this place?
1517
01:29:49,092 --> 01:29:50,092
I bought it.
1518
01:29:51,052 --> 01:29:52,262
I mean, with the help...
1519
01:29:52,846 --> 01:29:54,723
of my parents and your Gramps.
1520
01:29:55,348 --> 01:29:56,558
He put a good word in for you.
1521
01:29:58,977 --> 01:29:59,977
Thank you.
1522
01:30:03,148 --> 01:30:04,441
These are happy tears.
1523
01:30:06,735 --> 01:30:07,735
I swear.
1524
01:30:20,415 --> 01:30:21,625
You found it?
1525
01:30:21,708 --> 01:30:22,792
I found it.
1526
01:30:23,627 --> 01:30:24,836
And you put film in?
1527
01:30:24,961 --> 01:30:26,171
I’m kind of a big deal.
1528
01:30:28,048 --> 01:30:29,048
Well,
1529
01:30:29,215 --> 01:30:30,215
say,
1530
01:30:30,842 --> 01:30:31,842
I love you.
1531
01:30:36,723 --> 01:30:37,723
I love you, too.
1532
01:31:14,928 --> 01:31:18,098
All right. One. Two. Three.
1533
01:31:33,113 --> 01:31:34,906
Everyone, we just have an announcement.
1534
01:31:35,448 --> 01:31:38,410
Just wanna wish you a...
-...merry Christmas!
1535
01:31:41,410 --> 01:31:45,410
Preuzeto sa www.titlovi.com
107645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.