Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,040 --> 00:00:37,080
How are you?
3
00:00:39,640 --> 00:00:40,960
I'm fine.
4
00:00:44,560 --> 00:00:45,560
You don't look fine.
5
00:00:47,320 --> 00:00:48,680
It's quarter to twelve.
6
00:00:50,640 --> 00:00:52,880
- Where are the children?
- Nanny.
7
00:00:53,640 --> 00:00:56,440
They wouldn't like me before midday.
8
00:01:01,600 --> 00:01:02,880
What happened here?
9
00:01:07,480 --> 00:01:09,400
An exchange of views.
10
00:01:09,600 --> 00:01:10,640
Oh, Margaret.
11
00:01:11,240 --> 00:01:12,760
I forget what about.
12
00:01:13,000 --> 00:01:17,240
There are so many
exchanges of views these days.
13
00:01:22,080 --> 00:01:23,640
I thought things had moved on.
14
00:01:23,720 --> 00:01:26,280
Oh, they've moved on, all right.
15
00:01:26,640 --> 00:01:27,800
He's moved on.
16
00:01:28,760 --> 00:01:30,080
On to the next one.
17
00:01:36,600 --> 00:01:38,160
He can't help himself.
18
00:01:39,680 --> 00:01:41,640
My priapic little snapper.
19
00:02:50,360 --> 00:02:52,760
You've never told me about the wallpaper.
20
00:02:52,840 --> 00:02:55,880
The rogue's gallery. Isn't it fun?
21
00:02:56,720 --> 00:02:59,280
I did it to remind Princess Margaret
22
00:02:59,360 --> 00:03:02,640
that her family has as many skeletons
in the cupboard as anyone else's.
23
00:03:02,720 --> 00:03:05,240
House of Windsor?
24
00:03:06,160 --> 00:03:07,760
House of Horrors, more like.
25
00:03:07,840 --> 00:03:09,160
I hope she saw the funny side.
26
00:03:09,240 --> 00:03:11,080
God, no.
27
00:03:11,440 --> 00:03:14,560
She said as long as that wallpaper
was there, she'd never come to the house.
28
00:03:14,640 --> 00:03:16,280
Not that she needed an excuse.
29
00:03:17,600 --> 00:03:19,080
She always hated it here.
30
00:03:19,720 --> 00:03:24,320
She considers it as ugly, misshapen,
and common as me.
31
00:03:24,640 --> 00:03:27,200
The failure of our marriage
32
00:03:27,440 --> 00:03:29,400
could not be better encapsulated
33
00:03:29,480 --> 00:03:32,000
by the two houses, the two dwellings,
34
00:03:32,080 --> 00:03:34,360
in which she and I are most comfortable.
35
00:03:35,680 --> 00:03:37,520
Hers...
36
00:03:37,600 --> 00:03:41,680
Some insect-infested gin palace
37
00:03:41,760 --> 00:03:44,160
given to her by fawning sycophants.
38
00:03:44,640 --> 00:03:46,560
And this... is mine.
39
00:03:49,720 --> 00:03:51,080
Oh, you two.
40
00:03:52,240 --> 00:03:53,600
I know.
41
00:03:53,680 --> 00:03:56,480
And poor you to get caught up in it.
42
00:03:57,800 --> 00:04:00,680
My advice would be to escape
while you still can.
43
00:04:01,200 --> 00:04:03,240
I'll never be able to give you
what you want.
44
00:04:04,480 --> 00:04:05,880
She'll never divorce me.
45
00:04:07,760 --> 00:04:10,920
She might
if she falls in love with someone else.
46
00:04:12,160 --> 00:04:14,000
What makes you think that will happen?
47
00:04:16,040 --> 00:04:17,240
Well, you did.
48
00:04:18,200 --> 00:04:19,200
Didn't you?
49
00:04:24,200 --> 00:04:25,160
You're right.
50
00:04:29,360 --> 00:04:30,240
I did.
51
00:05:55,560 --> 00:05:59,000
With MPs from smaller partiesholding the balance of power,
52
00:05:59,080 --> 00:06:00,520
both Labour and the Tories
53
00:06:00,600 --> 00:06:05,160
look unable to reach
the magic number of 318.
54
00:06:05,600 --> 00:06:07,320
I'm sure it was her.
55
00:06:09,520 --> 00:06:12,440
- The Thing?
- She has a name, you know.
56
00:06:13,080 --> 00:06:17,080
Yes, and, um, I have been told it,
57
00:06:17,520 --> 00:06:21,080
but I can never remember,
so I call her the Thing.
58
00:06:21,160 --> 00:06:25,080
- Lucy Lindsay-Hogg.
- Hm-hmm. The Thing.
59
00:06:25,960 --> 00:06:29,440
And the car she climbed into outside
looked very much like Tony's.
60
00:06:32,960 --> 00:06:34,760
I suppose they're in Sussex now.
61
00:06:35,680 --> 00:06:37,720
- Ugly little house.
- Hmm.
62
00:06:38,440 --> 00:06:40,600
Dreadful little shed.
63
00:06:44,600 --> 00:06:47,600
And he thinks I'll take the humiliation
lying down, does he?
64
00:06:49,200 --> 00:06:51,000
Well, he's got another thing coming.
65
00:06:53,880 --> 00:06:56,840
May I speak frankly, ma'am? As a friend?
66
00:06:58,840 --> 00:07:01,960
I can think of several couples
of whom it could be observed
67
00:07:02,040 --> 00:07:06,360
that having not found the contentment
they desired within matrimony,
68
00:07:07,160 --> 00:07:10,680
have chosen to live apart,
and appeared happier.
69
00:07:10,760 --> 00:07:13,200
Tony and I
will never let go of one another.
70
00:07:13,520 --> 00:07:17,200
And it's not just because divorce
is incompatible with my faith,
71
00:07:17,600 --> 00:07:18,640
but because...
72
00:07:19,480 --> 00:07:22,200
this is just how we like it.
73
00:07:24,400 --> 00:07:26,120
War is our love.
74
00:07:26,480 --> 00:07:29,560
A brutal fight to the death
is our mating dance,
75
00:07:29,680 --> 00:07:32,040
and I speak for both of us when I say
76
00:07:32,120 --> 00:07:34,520
we wouldn't want it any other way.
77
00:07:36,240 --> 00:07:39,160
Contentment is dull,
78
00:07:40,000 --> 00:07:42,440
and Tony and I are anything but dull.
79
00:07:42,800 --> 00:07:44,760
We can now say with near certainty
80
00:07:44,840 --> 00:07:47,600
that neither party
will achieve a majority.
81
00:07:47,800 --> 00:07:49,480
So, the clock is now ticking
82
00:07:49,560 --> 00:07:53,120
for Ted Heath to form an alliance
with Jeremy Thorpe's Liberal Party.
83
00:07:53,200 --> 00:07:56,680
If he can't, we might well see
a return to power for Harold Wilson.
84
00:07:56,760 --> 00:07:59,920
If you can call
a minority government "power."
85
00:08:00,000 --> 00:08:00,960
What a mess.
86
00:08:01,040 --> 00:08:04,320
I mean, honestly, can you remember a time
when the country was in worse shape?
87
00:08:04,720 --> 00:08:07,760
Or one had as little confidence
in one's leaders?
88
00:08:07,840 --> 00:08:10,960
- Speaking of bad shape...
- One wakes up in the morning flinching.
89
00:08:11,320 --> 00:08:14,400
How could matters get any worse?
What more could possibly go wrong?
90
00:08:14,480 --> 00:08:17,040
And then you come down to breakfast,
you see the newspapers,
91
00:08:17,120 --> 00:08:19,520
and you realize, they've done it again.
92
00:08:19,600 --> 00:08:21,120
Margaret's birthday is coming up.
93
00:08:21,200 --> 00:08:22,720
I mean, right now the United Kingdom
94
00:08:22,800 --> 00:08:26,200
is the equivalent of a patient
dying on the operating table
95
00:08:26,280 --> 00:08:29,680
and the surgeons, no, the butchers,
no, sorry, the murderers
96
00:08:29,760 --> 00:08:32,919
responsible for causing that death
are seeking re-election.
97
00:08:33,000 --> 00:08:36,039
Instead of throwing them in jail,
the people, like lemmings,
98
00:08:36,480 --> 00:08:38,760
are queuing up
to extend their bloody contracts.
99
00:08:38,840 --> 00:08:40,520
She called me late last night.
100
00:08:40,600 --> 00:08:42,640
Said she had something important
to discuss.
101
00:08:43,360 --> 00:08:45,120
- Who?
- Margaret.
102
00:08:45,200 --> 00:08:47,920
- She's run out of tonic?
- No.
103
00:08:48,000 --> 00:08:50,480
- Been knocked up by one of the footmen?
- Philip!
104
00:08:52,000 --> 00:08:53,240
You wouldn't put it past her.
105
00:08:53,800 --> 00:08:55,200
I worry it's Tony.
106
00:08:59,720 --> 00:09:00,640
Ready?
107
00:09:03,080 --> 00:09:06,120
Mr. Heath came to tell me
that he was unable to form a coalition
108
00:09:06,200 --> 00:09:08,640
with the Ulster Unionists or the Liberals,
109
00:09:08,720 --> 00:09:11,200
which left him with no alternative
but to resign,
110
00:09:11,280 --> 00:09:13,320
at which point, I don't mind admitting,
111
00:09:13,400 --> 00:09:15,320
I let out an unconstitutional cheer.
112
00:09:15,600 --> 00:09:17,200
- Huzzah!
- Privately, I hope.
113
00:09:17,280 --> 00:09:20,760
Well, it's not his politics I object to
so much as his company.
114
00:09:20,840 --> 00:09:22,640
And now Mr. Wilson,
115
00:09:22,720 --> 00:09:25,080
who, I must say,
looks very tired and not at all well,
116
00:09:25,160 --> 00:09:28,200
is back again as prime minister
of a minority government,
117
00:09:28,280 --> 00:09:29,720
and the best we can hope for
118
00:09:29,800 --> 00:09:33,240
is that he can survive
until the next election in the autumn.
119
00:09:37,560 --> 00:09:40,400
Oh, really? Yes, that's... Oh!
120
00:09:48,200 --> 00:09:49,960
I have asked you all here,
121
00:09:50,680 --> 00:09:51,880
my family,
122
00:09:53,200 --> 00:09:54,920
on the occasion of my birthday.
123
00:09:55,800 --> 00:09:57,880
- Many happy returns.
- Happy birthday, Margot.
124
00:09:57,960 --> 00:10:02,400
If you've noticed that my dear husband
is not at my side on this joyous occasion,
125
00:10:02,480 --> 00:10:04,440
it is because he is now betraying me,
126
00:10:04,520 --> 00:10:07,640
and not just in private,
but openly, in public, too.
127
00:10:08,120 --> 00:10:11,040
And I don't think
we should take this lying down.
128
00:10:11,120 --> 00:10:12,800
- We?
- Yes, "we," Mummy.
129
00:10:12,880 --> 00:10:14,440
If Tony insults me,
130
00:10:14,520 --> 00:10:17,560
by implication, he's insulting
the whole of the family, too.
131
00:10:17,640 --> 00:10:20,200
- I'm not sure I follow that logic.
- What would you like us to do?
132
00:10:20,280 --> 00:10:24,480
Send a clear signal to the world
whose side you're on.
133
00:10:24,560 --> 00:10:27,280
- And impose sanctions.
- What?
134
00:10:27,920 --> 00:10:29,320
What kind of sanctions?
135
00:10:29,400 --> 00:10:32,080
No more invitations to royal events.
136
00:10:32,160 --> 00:10:33,880
No more royal photographs.
137
00:10:33,960 --> 00:10:35,760
No more access to Crown property.
138
00:10:36,360 --> 00:10:37,720
Hit him where it hurts.
139
00:10:38,200 --> 00:10:40,640
Punish him. Draw blood.
140
00:10:40,720 --> 00:10:42,080
Where is he now?
141
00:10:42,160 --> 00:10:44,240
He left the country this morning,
142
00:10:45,000 --> 00:10:46,840
to make one of his films.
143
00:10:46,920 --> 00:10:48,960
Ghana, was it? Or did you say Guinea?
144
00:10:49,040 --> 00:10:50,040
- Gabon.
- Ah.
145
00:10:50,120 --> 00:10:51,280
With the Thing.
146
00:10:51,720 --> 00:10:53,200
- The what?
- I'll explain later.
147
00:10:53,280 --> 00:10:55,280
I rather liked his last film.
148
00:10:55,360 --> 00:10:58,000
- Was that the one about dwarfs?
- Yes, it's short.
149
00:10:58,080 --> 00:11:01,800
It had compassion.
It had kindness.
150
00:11:01,880 --> 00:11:04,400
In fact, I think that's the thing
I most like about Tony.
151
00:11:04,480 --> 00:11:05,480
And his wit.
152
00:11:05,560 --> 00:11:07,680
Yes, and the fact
that he's generous enough
153
00:11:08,120 --> 00:11:09,640
to flirt with his mother-in-law.
154
00:11:09,720 --> 00:11:11,640
I'm going to throw up.
155
00:11:12,280 --> 00:11:14,160
- He cares.
- All right, Mummy.
156
00:11:14,240 --> 00:11:15,400
He has a heart.
157
00:11:15,480 --> 00:11:17,280
Not that his wife or children
have noticed.
158
00:11:17,360 --> 00:11:19,520
His charity work for the disabled,
159
00:11:19,600 --> 00:11:23,280
and the way he was at Aberfan
was remarkable...
160
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
Enough!
161
00:11:26,840 --> 00:11:27,840
Enough!
162
00:11:32,360 --> 00:11:33,680
Why do you do this, Mummy?
163
00:11:35,680 --> 00:11:37,280
Why do you all do this?
164
00:11:37,560 --> 00:11:39,800
Why do you always, always take his side?
165
00:11:41,920 --> 00:11:43,920
This is my birthday party.
166
00:11:45,600 --> 00:11:49,640
And when I tell you
that my husband is out of the country
167
00:11:49,720 --> 00:11:51,760
betraying me with another woman,
168
00:11:52,080 --> 00:11:54,240
instead of supporting me
169
00:11:55,120 --> 00:11:56,800
and... and condemning him,
170
00:11:57,400 --> 00:11:59,320
you just sit here praising him to the sky.
171
00:12:04,400 --> 00:12:05,520
My family.
172
00:12:06,280 --> 00:12:09,320
My own flesh and blood. My birthday.
173
00:12:16,120 --> 00:12:19,120
Perhaps we're just sick to the back teeth
of you, and have sympathy for him.
174
00:12:19,200 --> 00:12:20,960
- Philip!
- Well, I mean...
175
00:12:21,880 --> 00:12:22,960
Am I wrong?
176
00:12:23,520 --> 00:12:25,720
Hands up anyone who thinks I'm wrong.
177
00:12:26,720 --> 00:12:27,720
Anne.
178
00:12:29,440 --> 00:12:32,120
Well...
179
00:12:33,320 --> 00:12:35,760
We should eat these before they get cold,
shouldn't we?
180
00:12:36,320 --> 00:12:37,600
She'll be all right in a minute.
181
00:12:37,680 --> 00:12:39,960
I hate them.
182
00:12:40,040 --> 00:12:43,160
- I hate them.
- Why don't you come here, ma'am?
183
00:12:43,240 --> 00:12:44,720
Come to Glen.
184
00:12:45,280 --> 00:12:47,880
We've invited a few guests
for the weekend.
185
00:12:49,040 --> 00:12:52,320
Come here. You might even enjoy it.
186
00:14:20,120 --> 00:14:24,360
- I don't have the time.
- Make time! You make time for her!
187
00:14:25,040 --> 00:14:27,520
- What a brat you are!
- You're a shit!
188
00:14:28,120 --> 00:14:30,120
- No! Tony!
- Piss off!
189
00:15:33,040 --> 00:15:34,000
Thank you.
190
00:16:44,320 --> 00:16:46,480
Thank you. Everyone back inside.
191
00:17:13,040 --> 00:17:14,240
What about Hugo?
192
00:17:15,520 --> 00:17:18,280
We were thinking of tying
a ribbon round him for you.
193
00:17:18,800 --> 00:17:20,000
Oof, no.
194
00:17:20,839 --> 00:17:23,160
How could he ever be thrilled with me?
195
00:17:23,240 --> 00:17:25,560
He's so excessively thrilled with himself.
196
00:17:25,640 --> 00:17:26,960
Or Clive?
197
00:17:27,760 --> 00:17:28,920
- Clive?
- Hmm.
198
00:17:29,000 --> 00:17:30,400
He's married.
199
00:17:31,040 --> 00:17:32,280
So are you, ma'am.
200
00:17:32,360 --> 00:17:34,120
Yes, I do know that.
201
00:17:35,960 --> 00:17:38,840
His wife is known
to give him the green light to play away.
202
00:17:39,800 --> 00:17:41,200
Word is...
203
00:17:42,800 --> 00:17:45,000
he's quite the virtuoso.
204
00:17:50,720 --> 00:17:54,000
What about him?
The one with all his clothes on.
205
00:17:54,280 --> 00:17:55,760
Oh, that's Roddy.
206
00:17:57,760 --> 00:17:59,640
You must know his brother, Dai.
207
00:18:00,800 --> 00:18:03,120
Or his father, Harry Llewellyn,
208
00:18:03,200 --> 00:18:04,720
the Olympic show jumper.
209
00:18:05,760 --> 00:18:08,440
Roddy! Roddy.
210
00:18:09,200 --> 00:18:10,240
Rufus.
211
00:18:12,160 --> 00:18:13,080
Hello.
212
00:18:14,360 --> 00:18:15,480
Hmm!
213
00:18:15,560 --> 00:18:17,720
Your Royal Highness, how do you do?
214
00:18:18,640 --> 00:18:20,760
You're... you're perspiring.
215
00:18:22,080 --> 00:18:23,400
Uh, true, I am, ma'am.
216
00:18:23,480 --> 00:18:26,760
- So, why don't you jump in the pool?
- Well, I didn't bring any trunks.
217
00:18:26,840 --> 00:18:28,480
- That was stupid.
- No, it wasn't.
218
00:18:28,560 --> 00:18:30,320
Yes, it was. I just said it was.
219
00:18:30,640 --> 00:18:31,760
It can't be stupid.
220
00:18:32,280 --> 00:18:33,720
I don't possess any trunks.
221
00:18:34,120 --> 00:18:36,000
That's not just stupid, that's absurd.
222
00:18:38,000 --> 00:18:39,320
Where's the nearest town?
223
00:18:41,400 --> 00:18:42,280
Oh...
224
00:18:46,720 --> 00:18:49,080
You know, this really wasn't necessary.
225
00:18:49,160 --> 00:18:52,120
On the contrary. It was essential.
226
00:18:52,640 --> 00:18:55,400
I mean, everyone else coming along, too.
227
00:18:56,080 --> 00:18:59,840
Hmm? They're not coming with us.
I wouldn't let them.
228
00:19:00,280 --> 00:19:03,080
No, they're going for lunch,
while we go shopping.
229
00:19:04,880 --> 00:19:10,680
So, apart from owning
a woefully inadequate wardrobe,
230
00:19:11,200 --> 00:19:12,360
what is that you do?
231
00:19:12,680 --> 00:19:15,600
A research assistant
at the College of Arms.
232
00:19:16,480 --> 00:19:19,520
Uh, which involves genealogical research,
233
00:19:19,600 --> 00:19:21,600
- and boning up on heraldry.
- Hmm.
234
00:19:21,840 --> 00:19:25,360
I also have a mobile disco company,
called Vibrations.
235
00:19:26,080 --> 00:19:29,160
And I clean the floors
in a gallery on the Fulham Road at night.
236
00:19:29,480 --> 00:19:32,080
But all of this is just
to fund my real passion.
237
00:19:32,160 --> 00:19:35,960
Have we got to the end of the answer yet?
I'm rather regretting asking.
238
00:19:36,920 --> 00:19:38,560
What nice hands you've got.
239
00:19:40,680 --> 00:19:41,720
- Have I?
- Hmm.
240
00:19:41,920 --> 00:19:42,840
Hmm.
241
00:19:43,760 --> 00:19:45,480
How nice you'd not noticed.
242
00:19:46,360 --> 00:19:50,240
It's so nice when a man is unaware
of his best features.
243
00:19:51,520 --> 00:19:53,800
And so sad when a lady hides hers.
244
00:19:56,200 --> 00:19:57,920
Did you mean these?
245
00:19:59,440 --> 00:20:00,360
No.
246
00:20:01,280 --> 00:20:02,280
What, then?
247
00:20:03,800 --> 00:20:04,800
Your smile.
248
00:20:09,800 --> 00:20:11,200
I've forgotten how.
249
00:20:23,200 --> 00:20:25,760
- Where are we?
- Peebles, ma'am.
250
00:20:27,120 --> 00:20:28,200
Where?
251
00:20:29,480 --> 00:20:30,520
- Oh.
- Ah.
252
00:20:32,680 --> 00:20:36,760
This is the hotel.
We'll be in the bar waiting for you.
253
00:20:36,840 --> 00:20:38,680
The department store's
over there on the right.
254
00:20:38,760 --> 00:20:40,200
You can't miss it.
255
00:20:40,280 --> 00:20:41,520
- Would you...
- OK.
256
00:20:53,200 --> 00:20:54,200
Oh, God.
257
00:20:55,640 --> 00:20:58,320
- We've stumbled upon an experiment in...
- Excuse me.
258
00:20:58,400 --> 00:21:00,160
Inbreeding.
259
00:21:02,960 --> 00:21:04,480
Your Royal Highness.
260
00:21:04,560 --> 00:21:07,800
- Gentleman's bathing trunks, please.
- Um...
261
00:21:07,880 --> 00:21:09,960
- What size are you?
- Uh, small.
262
00:21:10,640 --> 00:21:11,880
I sincerely hope not.
263
00:21:12,480 --> 00:21:13,800
He means slim.
264
00:21:24,320 --> 00:21:27,640
Did we ever get to the bit
where you told me your passion in life?
265
00:21:28,040 --> 00:21:29,080
No.
266
00:21:30,840 --> 00:21:32,000
Then what is it?
267
00:21:32,560 --> 00:21:34,160
Gardening, ma'am.
268
00:21:36,240 --> 00:21:37,280
Ah...
269
00:21:39,040 --> 00:21:40,280
These, please.
270
00:21:41,280 --> 00:21:42,880
No, these.
271
00:21:43,320 --> 00:21:46,360
I'm paying. I choose. Try them on.
272
00:21:57,120 --> 00:21:58,160
Oh.
273
00:22:08,280 --> 00:22:11,720
You know,
I have a garden that needs doing.
274
00:22:12,160 --> 00:22:15,520
Do you? I imagine
you must have an army of gardeners.
275
00:22:15,600 --> 00:22:17,640
Don't believe everything you hear.
276
00:22:18,440 --> 00:22:20,680
No, my garden is quite neglected.
277
00:22:21,200 --> 00:22:24,160
- Especially the one in Mustique.
- Where?
278
00:22:25,520 --> 00:22:28,520
It's a small private island
in the Caribbean.
279
00:22:31,360 --> 00:22:32,600
How lovely.
280
00:22:32,680 --> 00:22:34,360
Hmm. My husband hates it.
281
00:22:35,320 --> 00:22:38,640
But since I hate my husband,
what he thinks is irrelevant.
282
00:22:38,720 --> 00:22:41,000
You know, in the Caribbean,
283
00:22:41,080 --> 00:22:43,040
they have one of my favorite trees.
284
00:22:43,960 --> 00:22:45,680
The silk cotton tree.
285
00:22:46,680 --> 00:22:50,200
The challenge for any gardener
is to judge the right amount of pruning.
286
00:22:50,720 --> 00:22:51,840
Is that so?
287
00:22:52,280 --> 00:22:55,240
Well, you need very nimble fingers.
288
00:23:04,320 --> 00:23:06,120
And do you have nimble,
289
00:23:06,200 --> 00:23:07,840
as well as pretty fingers?
290
00:23:09,760 --> 00:23:10,920
I do.
291
00:23:13,640 --> 00:23:16,320
Hmm. Hmm! Perfect.
292
00:23:16,400 --> 00:23:19,320
♪ She goes in and out and in ♪
293
00:23:19,400 --> 00:23:23,720
♪ And out and in and out and in and out ♪
294
00:23:23,800 --> 00:23:25,720
♪ 'Cause she's playing all night ♪
295
00:23:27,320 --> 00:23:29,840
♪ And the music's all right ♪
296
00:23:31,280 --> 00:23:33,000
♪ Mama's got a squeeze box ♪
297
00:23:33,080 --> 00:23:35,360
♪ Daddy never sleeps at night ♪
298
00:23:38,080 --> 00:23:40,560
- Solo or duet?- Duet!
299
00:23:50,800 --> 00:23:53,040
♪ I'm just a girl, a wonderful girl ♪
300
00:23:53,120 --> 00:23:55,560
♪ I'm the sweetest one in town ♪
301
00:23:55,640 --> 00:23:58,120
♪ You can search for miles around ♪
302
00:23:58,520 --> 00:24:00,960
♪ But not one like me can be found ♪
303
00:24:01,360 --> 00:24:03,640
♪ You've got a smile, a wonderful smile ♪
304
00:24:03,720 --> 00:24:06,680
♪ And a certain little wave ♪
305
00:24:06,760 --> 00:24:09,120
♪ And every time the boys get near me ♪
306
00:24:09,200 --> 00:24:11,960
♪ They look and me and say ♪
307
00:24:14,400 --> 00:24:16,800
"♪" Red hot mama, red hot mama ♪
308
00:24:16,880 --> 00:24:19,040
♪ You're the one we need ♪
309
00:24:19,320 --> 00:24:22,160
♪ Red hot mama, some charmer ♪
310
00:24:22,240 --> 00:24:24,640
"♪ Yes, indeed" ♪
311
00:24:24,840 --> 00:24:28,680
♪ They sayThat I should be in the follies ♪
312
00:24:28,760 --> 00:24:30,080
♪ Hot tamales ♪
313
00:24:30,160 --> 00:24:32,240
♪ I have a pair of eyes ♪
314
00:24:32,760 --> 00:24:36,200
♪ Just like old Svengali's ♪
315
00:24:36,440 --> 00:24:38,840
♪ I confess that you possess ♪
316
00:24:38,920 --> 00:24:41,440
♪ The sweetest charms in town ♪
317
00:24:41,520 --> 00:24:43,800
♪ And unless I miss my guess ♪
318
00:24:43,880 --> 00:24:46,200
♪ The boys all follow you around ♪
319
00:24:46,280 --> 00:24:49,040
♪ I make a music master drop his fiddle ♪
320
00:24:49,120 --> 00:24:51,800
♪ Make a bald-headed man
Part his hair in the middle ♪
321
00:24:51,960 --> 00:24:54,280
♪ Red hot mama, red hot mama ♪
322
00:24:54,640 --> 00:24:56,800
♪ I'll have to turn my damper down ♪
323
00:24:57,160 --> 00:24:59,480
♪ Red hot mama, red hot mama ♪
324
00:24:59,880 --> 00:25:01,840
♪ You're the one we need ♪
325
00:25:02,240 --> 00:25:04,880
♪ Red hot mama, some charmer ♪
326
00:25:05,200 --> 00:25:08,600
♪ Yes, indeed ♪
327
00:25:22,600 --> 00:25:24,400
When she went to bed,did you notice?
328
00:25:24,480 --> 00:25:26,760
Of course I noticed. Everyone noticed.
329
00:25:26,840 --> 00:25:29,320
At the top of the stairs,
instead of turning right...
330
00:25:29,400 --> 00:25:32,360
- He turned left.
- What have we done?
331
00:25:32,960 --> 00:25:35,840
- This could come back to haunt us.
- Why?
332
00:25:36,240 --> 00:25:40,160
It will look like we've encouraged
the Queen's sister to betray her husband.
333
00:25:40,240 --> 00:25:43,840
She's not betraying Tony. She's with Tony.
334
00:25:44,160 --> 00:25:45,440
Can't you see?
335
00:25:46,000 --> 00:25:48,680
- Slim, Welsh, reddish hair.
- Hmm.
336
00:25:48,760 --> 00:25:50,640
The two men are virtually identical.
337
00:25:50,720 --> 00:25:54,680
Roddy's a carbon copy of Tony.
Just younger.
338
00:25:56,000 --> 00:25:57,600
I hadn't thought of that.
339
00:26:18,800 --> 00:26:20,120
Lord Snowdon, ma'am.
340
00:26:27,440 --> 00:26:29,320
- Your Majesty.
- Dear Tony.
341
00:26:32,320 --> 00:26:34,600
So kind of you to come.
I know how busy you are.
342
00:26:42,680 --> 00:26:44,200
Before we start...
343
00:26:47,120 --> 00:26:49,760
just look what I found in my studio
the other day.
344
00:26:51,680 --> 00:26:54,360
- How young we were.
- How pretty you were.
345
00:26:54,440 --> 00:26:56,960
- Oh, stop it.
- Like Vivien Leigh.
346
00:26:58,960 --> 00:27:02,040
- I've always loved this picture.
- Yes.
347
00:27:02,440 --> 00:27:03,800
Gosh. Philip.
348
00:27:04,480 --> 00:27:06,520
Not looking cross for once. Miraculous.
349
00:27:07,720 --> 00:27:09,280
- All yours, ma'am.
- For me?
350
00:27:09,360 --> 00:27:11,400
- With my compliments.
- Oh.
351
00:27:11,960 --> 00:27:15,280
And now... to the main business.
352
00:27:19,640 --> 00:27:20,600
Voilà.
353
00:27:21,560 --> 00:27:22,600
A mug.
354
00:27:24,920 --> 00:27:26,200
And...
355
00:27:31,080 --> 00:27:31,960
A teapot.
356
00:27:35,720 --> 00:27:36,920
And...
357
00:27:40,400 --> 00:27:42,760
- Oh.
- A commemorative plate.
358
00:27:46,440 --> 00:27:47,360
And a tea towel
359
00:27:47,800 --> 00:27:51,960
with the dates 1952 to 1977.
360
00:27:54,720 --> 00:27:56,680
The powers that be
thought it might be nice
361
00:27:56,760 --> 00:27:58,440
if someone from inside the firm
362
00:27:58,520 --> 00:28:01,120
were to design some of the memorabilia.
363
00:28:01,200 --> 00:28:04,520
- Oh, Tony, you are clever.
- Always happy to help my family.
364
00:28:05,400 --> 00:28:06,360
Are you?
365
00:28:07,560 --> 00:28:09,320
Let's talk about that for a minute.
366
00:28:09,640 --> 00:28:12,440
- May I keep these, as well?
- Yes. Yes, of course.
367
00:28:13,640 --> 00:28:15,120
Now, I don't want to...
368
00:28:16,160 --> 00:28:20,840
pry or lecture anyone
about what goes on in a marriage.
369
00:28:22,000 --> 00:28:24,680
In my experience people,
find a way to do what they need to do
370
00:28:24,760 --> 00:28:27,120
to remain happy or sane.
371
00:28:27,800 --> 00:28:30,600
I often think turning a blind eye
is the best approach.
372
00:28:32,080 --> 00:28:33,960
Things work themselves out in the end.
373
00:28:35,720 --> 00:28:39,800
But recently,
Margaret has been so wretched...
374
00:28:41,120 --> 00:28:42,680
and so lost...
375
00:28:44,400 --> 00:28:45,920
and she's so in love with you.
376
00:28:46,640 --> 00:28:49,800
I wouldn't be a responsible elder sister,
or head of the family,
377
00:28:49,880 --> 00:28:51,360
if I didn't say
378
00:28:51,440 --> 00:28:55,400
how happy it would make us all,
but particularly Margaret,
379
00:28:55,480 --> 00:28:57,840
if you two were to patch things up again,
380
00:28:57,920 --> 00:28:59,520
even if just for the children.
381
00:29:02,080 --> 00:29:03,400
I quite agree...
382
00:29:04,680 --> 00:29:07,560
and had been giving the matter
serious thought.
383
00:29:07,960 --> 00:29:09,720
- Had you really?
- Yes.
384
00:29:09,800 --> 00:29:13,600
But then,
I heard the latest developments.
385
00:29:15,520 --> 00:29:16,600
Who she's met.
386
00:29:17,840 --> 00:29:19,480
What she's doing.
387
00:29:19,920 --> 00:29:21,320
How she's...
388
00:29:23,040 --> 00:29:24,960
conducting herself.
389
00:29:26,760 --> 00:29:28,480
What latest developments?
390
00:29:33,280 --> 00:29:34,200
Hmm.
391
00:29:52,360 --> 00:29:53,560
They're here!
392
00:30:08,240 --> 00:30:10,200
- Welcome, Your Royal Highness.
- Colin.
393
00:30:10,280 --> 00:30:12,760
- No, I don't think kissing.
- No, quite right.
394
00:30:12,840 --> 00:30:13,840
I'm hot and sweaty.
395
00:30:13,920 --> 00:30:15,520
- Hello.
- Yes, isn't it unbearable?
396
00:30:15,600 --> 00:30:17,920
What are you talking about?
The weather's lovely.
397
00:30:18,160 --> 00:30:20,920
- You're right. Heavenly.
- It's the aeroplane that was hot.
398
00:30:21,000 --> 00:30:21,880
Hello.
399
00:30:21,960 --> 00:30:23,400
- Is this us?
- Yes, ma'am.
400
00:30:23,480 --> 00:30:25,760
Yes, I think straight to the house.
I don't want any of that.
401
00:30:26,240 --> 00:30:28,400
Right. Go on.
402
00:30:28,480 --> 00:30:30,000
- Hello, Anne.
- Hello.
403
00:30:30,080 --> 00:30:33,080
Where's the boy?
Look, do keep up now. Come on.
404
00:30:33,160 --> 00:30:36,600
- I'm sorry, darling.
- Don't call me that in public, ever.
405
00:30:36,680 --> 00:30:38,280
I'd rather you didn't call me boy.
406
00:30:38,360 --> 00:30:40,720
- But you are one. You're a little boy...
- Steady.
407
00:30:40,800 --> 00:30:42,680
Who needs to be taught everything.
408
00:30:43,280 --> 00:30:44,680
- Hmm.
- Ma'am.
409
00:31:09,360 --> 00:31:12,680
There it is. Les Jolies Eaux.
410
00:31:13,200 --> 00:31:14,280
Lovely.
411
00:31:14,600 --> 00:31:17,840
- I was given it as a wedding present.
- Take those to their rooms, please.
412
00:31:19,120 --> 00:31:22,760
The irony is the one person
I never shared it with
413
00:31:23,120 --> 00:31:24,520
is my husband.
414
00:31:25,600 --> 00:31:27,160
Drink, ma'am?
415
00:31:30,320 --> 00:31:32,720
- Yes.
- Wonderful idea. Shall we?
416
00:31:36,560 --> 00:31:39,880
♪ Well, no one told me about her ♪
417
00:31:40,920 --> 00:31:42,280
♪ What could I do? ♪
418
00:31:44,240 --> 00:31:47,240
♪ Well, no one told me about her ♪
419
00:31:48,400 --> 00:31:50,200
♪ Though they all knew ♪
420
00:31:50,760 --> 00:31:54,240
♪ But it's too late to say you're sorry ♪
421
00:31:54,320 --> 00:31:56,040
♪ How would I know? ♪
422
00:31:56,120 --> 00:31:57,440
♪ Why should I care? ♪
423
00:31:58,360 --> 00:32:01,160
♪ Please don't bother
Trying to find her ♪
424
00:32:01,560 --> 00:32:04,200
♪ She's not there ♪
425
00:32:04,280 --> 00:32:06,760
♪ Well, let me tell you
About the way she looked ♪
426
00:32:06,840 --> 00:32:08,400
♪ The way she acted ♪
427
00:32:08,480 --> 00:32:10,400
♪ The color of her hair ♪
428
00:32:10,480 --> 00:32:12,360
♪ Her voice was soft and cool ♪
429
00:32:12,440 --> 00:32:14,240
♪ Her eyes were clear and bright ♪
430
00:32:14,320 --> 00:32:16,560
♪ But she's not there ♪
431
00:32:46,520 --> 00:32:49,720
♪ Well, no one told me about her ♪
432
00:32:50,600 --> 00:32:53,480
- ♪ What could I do? ♪
- Whoo-hoo! Hello!
433
00:32:54,880 --> 00:32:57,960
- Clever you!
- Hello. Hello over there.
434
00:32:59,240 --> 00:33:00,320
Look, no hands!
435
00:33:01,520 --> 00:33:03,080
Come back for me!
436
00:33:03,960 --> 00:33:05,440
♪ How would I know? ♪
437
00:33:05,520 --> 00:33:06,920
♪ Why should I care? ♪
438
00:33:07,880 --> 00:33:11,000
♪ Please don't bother
Trying to find her ♪
439
00:33:11,080 --> 00:33:13,800
♪ She's not there ♪
440
00:33:13,880 --> 00:33:16,400
♪ Well, let me tell you
About the way she looked ♪
441
00:33:16,480 --> 00:33:17,800
♪ The way she acted ♪
442
00:33:17,880 --> 00:33:19,960
♪ The color of her hair ♪
443
00:33:20,040 --> 00:33:21,800
♪ Her voice was soft and cool ♪
444
00:33:22,600 --> 00:33:24,920
♪ And there's no one there ♪
445
00:33:26,080 --> 00:33:29,600
♪ I smell blossom
And the trees are bare ♪
446
00:33:29,680 --> 00:33:30,560
Beautiful.
447
00:33:30,640 --> 00:33:33,880
♪ All day long I seem to walk on air ♪
448
00:33:33,960 --> 00:33:36,320
- Oh, it sounds lovely.
- ♪ I wonder why ♪
449
00:33:37,360 --> 00:33:40,520
- ♪ I wonder why ♪
- You join in, you two.
450
00:33:42,280 --> 00:33:43,880
No, I don't sing. I don't sing.
451
00:33:43,960 --> 00:33:47,560
Oh, turn it up.
Turn it up. I love this song.
452
00:33:47,640 --> 00:33:49,160
- Do you want it louder?
- All the way!
453
00:33:54,200 --> 00:33:55,640
Come on. Come and dance.
454
00:33:58,840 --> 00:34:00,200
Come on, Colin.
455
00:34:04,920 --> 00:34:06,400
Colin, you wild cracker!
456
00:34:09,600 --> 00:34:10,880
You wild fire!
457
00:34:15,480 --> 00:34:16,480
Marvelous.
458
00:34:17,600 --> 00:34:18,960
Can we have one more chair?
459
00:34:19,719 --> 00:34:20,960
Thank you so much.
460
00:34:21,679 --> 00:34:23,960
Happiness is a fickle creature.
461
00:34:24,800 --> 00:34:26,719
A constant companion to some,
462
00:34:26,800 --> 00:34:29,800
hides herself completely from others.
463
00:34:30,800 --> 00:34:34,600
She's been an elusive creature to me.
464
00:34:35,520 --> 00:34:39,320
But, here she is, finally,
sitting among us,
465
00:34:39,800 --> 00:34:42,280
and I say welcome.
466
00:34:44,440 --> 00:34:46,960
I won't mention how late her arrival is.
467
00:34:48,600 --> 00:34:49,480
Who?
468
00:34:49,800 --> 00:34:50,679
Hmm?
469
00:34:52,639 --> 00:34:53,880
Happiness, dear.
470
00:34:55,520 --> 00:34:57,640
Oh... Never mind.
471
00:34:58,200 --> 00:35:00,200
- Yes, sir. No problem.
- Right.
472
00:35:01,640 --> 00:35:02,840
Cream?
473
00:35:03,040 --> 00:35:05,680
- I'm not burning, am I?
- Not yet.
474
00:35:06,880 --> 00:35:08,360
Better safe than sorry.
475
00:35:38,000 --> 00:35:40,240
How could she be so stupid?
476
00:35:41,440 --> 00:35:42,440
Who?
477
00:36:11,360 --> 00:36:12,440
Your Majesty.
478
00:36:13,000 --> 00:36:14,520
This is in every...
479
00:36:16,440 --> 00:36:19,720
"The Floozy and the Scrounger."
"Lady and the Tramp."
480
00:36:19,800 --> 00:36:23,040
It's not entirely Margaret's fault.
She had gone a long way to be private.
481
00:36:23,120 --> 00:36:24,520
Spending 12 hours on an aeroplane
482
00:36:24,600 --> 00:36:27,240
doesn't give you license
to behave like a whore.
483
00:36:27,520 --> 00:36:30,840
- You must bring her back, straight away.
- That won't be easy.
484
00:36:30,920 --> 00:36:32,400
She doesn't take well to my orders.
485
00:36:32,480 --> 00:36:35,480
Fine. Then she can take mine.
See to it please, Martin.
486
00:36:38,680 --> 00:36:40,000
Are you still here?
487
00:36:51,520 --> 00:36:53,480
We don't know all the facts yet.
488
00:36:53,560 --> 00:36:55,840
What is this if it's not a fact?
That is a fact.
489
00:36:55,920 --> 00:36:58,200
That's a fact, that's a fact,
and that's a fact.
490
00:37:42,520 --> 00:37:43,720
You've seen the papers?
491
00:37:45,000 --> 00:37:46,240
I have.
492
00:37:47,440 --> 00:37:50,000
What's the matter?
I thought you'd be happy.
493
00:37:51,640 --> 00:37:52,960
Why would I be happy?
494
00:37:54,320 --> 00:37:56,720
Because now we have
what we've been waiting for.
495
00:37:58,120 --> 00:38:00,000
Margaret in love with someone else.
496
00:38:00,080 --> 00:38:01,840
Legitimate grounds for separation
497
00:38:01,920 --> 00:38:04,240
in a way
that will still protect your name.
498
00:38:04,840 --> 00:38:06,240
Your reputation.
499
00:38:07,760 --> 00:38:09,480
- Our future.
- And?
500
00:38:10,960 --> 00:38:12,720
You expect me
to jump up and down with joy?
501
00:38:15,680 --> 00:38:17,000
She's my wife.
502
00:38:18,880 --> 00:38:20,320
Mother of my children.
503
00:38:30,920 --> 00:38:32,240
Was there anything else?
504
00:39:12,040 --> 00:39:13,880
Calm down. All right.
505
00:40:24,320 --> 00:40:27,520
- Didn't expect to find you here.
- Where else would you expect to find me?
506
00:40:28,840 --> 00:40:30,080
It's my home.
507
00:40:30,800 --> 00:40:32,320
Used to be your home.
508
00:40:32,400 --> 00:40:34,600
It's still my home.
509
00:40:36,000 --> 00:40:37,160
What is he doing in it?
510
00:40:37,800 --> 00:40:39,400
Hello, sir.
511
00:40:42,080 --> 00:40:44,200
I would ask where you got the nerve
to come here
512
00:40:44,280 --> 00:40:46,040
if I thought you had nerve.
513
00:40:46,640 --> 00:40:49,040
But looking at you,
I can tell you've no nerve at all.
514
00:40:49,120 --> 00:40:50,840
You're just stupid. Go on. Get out.
515
00:40:50,920 --> 00:40:53,160
Don't you dare talk to him like that.
516
00:40:53,240 --> 00:40:55,400
I'll speak to him whichever way I like
517
00:40:55,480 --> 00:40:56,880
- in my house.
- My house.
518
00:40:57,120 --> 00:40:59,360
Our house, ducky!
519
00:40:59,440 --> 00:41:01,440
No. Not ours, anymore.
520
00:41:06,400 --> 00:41:07,720
Please leave.
521
00:41:08,920 --> 00:41:12,080
I won't leave.
You don't want me to leave.
522
00:41:12,160 --> 00:41:15,440
I'm desperate for you to leave.
Desperate.
523
00:41:15,800 --> 00:41:18,960
Like a patient
desperate to cut out a cancer.
524
00:41:19,040 --> 00:41:21,320
Think very carefully
about what you're saying.
525
00:41:22,560 --> 00:41:24,400
Every game has its limits.
526
00:41:25,120 --> 00:41:26,560
It's not a game anymore.
527
00:41:29,800 --> 00:41:30,800
He's a child.
528
00:41:31,400 --> 00:41:33,280
He has no idea how to make you happy.
529
00:41:34,280 --> 00:41:35,520
You made me happy?
530
00:41:36,040 --> 00:41:38,200
Couldn't make me any more wretched
than you have.
531
00:41:38,760 --> 00:41:40,360
You were wretched when I found you.
532
00:41:42,680 --> 00:41:45,560
Your little love notes
you leave me everywhere.
533
00:41:45,640 --> 00:41:47,280
"How do I loathe thee?
534
00:41:47,360 --> 00:41:49,320
"Let me count the ways."
535
00:41:49,400 --> 00:41:51,160
"You look like a Jewish manicurist.
536
00:41:51,240 --> 00:41:53,000
You look like a Maltese landlady."
537
00:41:53,120 --> 00:41:55,640
A little rich, I think,
coming from a misshapen cripple!
538
00:41:55,720 --> 00:41:58,920
- Oh, yes.
- Polio boy. Hoppety-hop. Hoppety-hop.
539
00:41:59,000 --> 00:42:00,480
Overlooked by his mother
540
00:42:00,560 --> 00:42:03,840
'cause he wasn't strong enough
or well born enough.
541
00:42:03,920 --> 00:42:06,520
An embarrassment!
Not able-bodied enough.
542
00:42:06,600 --> 00:42:08,880
If we're talking
about "overlooked,"
543
00:42:08,960 --> 00:42:10,640
isn't that what this is all about?
544
00:42:10,720 --> 00:42:14,240
Overlooked Margaret, with no role,
no purpose, no real friends,
545
00:42:14,320 --> 00:42:17,040
of whom it must finally be asked,
546
00:42:17,120 --> 00:42:18,680
what is a princess for?
547
00:42:20,480 --> 00:42:22,440
You go after him and I'll divorce you!
548
00:42:22,840 --> 00:42:24,440
Oh, you wouldn't dare.
549
00:42:25,600 --> 00:42:28,440
You go after him,
and I'll bring you to your knees!
550
00:42:28,520 --> 00:42:29,480
Roddy!
551
00:42:30,080 --> 00:42:31,240
Roddy!
552
00:42:32,280 --> 00:42:33,280
Roddy?
553
00:42:34,560 --> 00:42:35,760
Roddy!
554
00:43:01,280 --> 00:43:02,480
It's age.
555
00:43:03,200 --> 00:43:04,400
It happens to us all.
556
00:43:04,480 --> 00:43:06,880
Uh, no, ma'am.
It's not just age. No.
557
00:43:07,760 --> 00:43:10,720
It's been diagnosed. It has a name.
558
00:43:12,440 --> 00:43:13,840
Alzheimer's.
559
00:43:24,760 --> 00:43:28,000
I first noticed symptoms two years ago.
560
00:43:29,640 --> 00:43:32,040
I always speak in public without notes.
561
00:43:32,120 --> 00:43:34,400
I've something of a photographic memory.
562
00:43:35,800 --> 00:43:39,800
But then one day, I dried.
563
00:43:40,760 --> 00:43:42,560
And in the months that followed,
564
00:43:43,480 --> 00:43:46,480
I noticed more... forgetfulness.
565
00:43:48,760 --> 00:43:49,960
Agitation.
566
00:43:52,400 --> 00:43:53,400
Delusion.
567
00:43:55,120 --> 00:43:56,320
Paranoia.
568
00:43:56,400 --> 00:43:57,760
I shouldn't worry too much.
569
00:43:58,480 --> 00:44:01,640
Several of your predecessors
had far more serious afflictions,
570
00:44:01,720 --> 00:44:04,640
and they continued to govern
without the public being any the wiser.
571
00:44:06,040 --> 00:44:09,160
Uh, no, ma'am,
it's a... it's a mental health issue now.
572
00:44:10,000 --> 00:44:12,480
I shall put myself
in the hands of the doctors.
573
00:44:15,280 --> 00:44:16,960
Oh, Prime Minister, I am sorry.
574
00:44:17,720 --> 00:44:19,720
This will come as a terrible shock.
575
00:44:19,800 --> 00:44:21,360
Well, maybe, but, uh...
576
00:44:22,160 --> 00:44:24,920
No shock lasts longer than 48 hours.
577
00:44:25,880 --> 00:44:27,920
There's too much appetite
for the next shock.
578
00:44:31,280 --> 00:44:33,240
I'll miss our sessions terribly.
579
00:44:34,520 --> 00:44:37,760
I don't mind admitting
I let out an unconstitutional cheer
580
00:44:37,840 --> 00:44:39,640
when you beat Mr. Heath this time.
581
00:44:39,720 --> 00:44:40,920
Oh...
582
00:44:41,000 --> 00:44:43,920
I always said deep down,
you're a leftie at heart.
583
00:44:44,080 --> 00:44:47,000
Nothing to do with the politics.
You're just a better companion.
584
00:44:47,800 --> 00:44:50,240
Although, I wouldn't have said that
the first time we met.
585
00:44:50,320 --> 00:44:53,880
No! You thought
I was going to rough you lot up.
586
00:44:54,920 --> 00:44:57,960
And look what a sentimental old royalist
I turned out to be.
587
00:45:16,200 --> 00:45:17,280
Your Majesty.
588
00:45:31,600 --> 00:45:32,840
Prime Minister?
589
00:45:35,480 --> 00:45:37,480
If you saw fit to invite your Queen
590
00:45:37,560 --> 00:45:39,920
to supper at Downing Street
before you left,
591
00:45:40,240 --> 00:45:41,360
she would be honored.
592
00:45:43,920 --> 00:45:47,320
But that's an honor
previously only given to Churchill.
593
00:45:48,520 --> 00:45:51,360
The Duke of Edinburgh and I
would like that very much.
594
00:45:54,400 --> 00:45:56,400
So would Mrs. Wilson and I.
595
00:46:13,800 --> 00:46:14,840
Martin?
596
00:46:27,760 --> 00:46:32,320
The amount of nitrazepamthe princess took
597
00:46:32,400 --> 00:46:35,400
was quite critical, ma'am.
598
00:46:35,840 --> 00:46:37,080
Nitrazepam?
599
00:46:38,200 --> 00:46:39,440
A sedative.
600
00:46:39,720 --> 00:46:46,520
Used in short periods
for the relief of anxiety and insomnia.
601
00:46:48,800 --> 00:46:53,800
Based on the numbers
of empty packets we found.
602
00:46:55,280 --> 00:46:58,880
You would say
more indicative of a cry for attention,
603
00:46:59,320 --> 00:47:01,480
than a genuine suicide attempt?
604
00:47:02,920 --> 00:47:05,960
A cri de coeur,
rather than a coup de grâce?
605
00:47:46,000 --> 00:47:47,000
Hello, you.
606
00:47:47,800 --> 00:47:48,680
Hello, you.
607
00:48:07,760 --> 00:48:09,480
Am I going to get a ticking-off?
608
00:48:10,000 --> 00:48:12,880
That hadn't been my intention,
though perhaps I should.
609
00:48:14,120 --> 00:48:15,280
Why?
610
00:48:15,560 --> 00:48:18,080
Because for a while there,
it was touch and go.
611
00:48:21,520 --> 00:48:22,600
So I hear.
612
00:48:25,360 --> 00:48:26,440
Did you mean it?
613
00:48:28,840 --> 00:48:31,720
I don't know. Possibly.
614
00:48:36,440 --> 00:48:37,600
How do you feel now?
615
00:48:38,640 --> 00:48:39,640
Tired.
616
00:48:43,840 --> 00:48:44,920
A bit sore.
617
00:48:46,040 --> 00:48:47,280
There were tubes.
618
00:48:49,800 --> 00:48:51,200
A little bit foolish.
619
00:48:55,040 --> 00:48:56,040
Where's Roddy?
620
00:48:57,400 --> 00:48:59,160
- Gone.
- Where?
621
00:48:59,840 --> 00:49:03,200
Ran for the hills.
I hear Moroccan hills.
622
00:49:04,680 --> 00:49:05,680
And Tony?
623
00:49:06,200 --> 00:49:07,480
Back with the Thing.
624
00:49:09,360 --> 00:49:11,760
Future Lady Snowdon, I would wager.
625
00:49:16,880 --> 00:49:18,400
I'm not very good at it.
626
00:49:23,040 --> 00:49:24,040
What?
627
00:49:25,720 --> 00:49:26,760
Men.
628
00:49:27,920 --> 00:49:29,760
I seem to drive them all mad.
629
00:49:33,640 --> 00:49:35,640
Tony and I are going to separate.
630
00:49:36,800 --> 00:49:38,880
Yes, I think that's probably wise.
631
00:49:38,960 --> 00:49:42,640
Which, I'm afraid to say,
will lead to divorce.
632
00:49:42,720 --> 00:49:43,760
Yes.
633
00:49:45,000 --> 00:49:49,240
The first royal divorce
since Henry VIII and Anne of Cleves.
634
00:49:49,320 --> 00:49:51,840
I have a little bit of good news
in that department.
635
00:49:52,200 --> 00:49:53,320
Which is?
636
00:49:54,000 --> 00:49:57,240
If we time it right,
the announcement of your separation
637
00:49:57,320 --> 00:49:59,720
might get lost
in the Prime Minister's resignation.
638
00:50:00,160 --> 00:50:03,680
I thought he only just got re-elected.
Or did I really miss something?
639
00:50:03,760 --> 00:50:06,680
Due to ill health. Alzheimer's.
640
00:50:08,720 --> 00:50:09,880
I'm sorry.
641
00:50:15,320 --> 00:50:16,560
How many does that make it?
642
00:50:17,440 --> 00:50:19,240
- Prime ministers?
- Hmm.
643
00:50:19,720 --> 00:50:21,720
Whoever replaces him will be my seventh.
644
00:50:23,640 --> 00:50:25,440
The rest of us drop like flies,
645
00:50:26,320 --> 00:50:29,400
but she goes on and on.
646
00:50:53,680 --> 00:50:56,280
For the record, I think
there are many things you're good at.
647
00:50:56,920 --> 00:50:58,800
Name one that's actually meaningful.
648
00:50:59,520 --> 00:51:00,840
Being a sister.
649
00:51:00,920 --> 00:51:04,080
- No need to humor me.
- I'm not.
650
00:51:05,720 --> 00:51:07,240
Of all the people everywhere,
651
00:51:07,880 --> 00:51:10,200
you are the closest,
and most important to me.
652
00:51:11,800 --> 00:51:13,160
And if by doing this...
653
00:51:14,240 --> 00:51:16,000
you wanted to let me imagine
for one minute
654
00:51:16,080 --> 00:51:17,960
what life would be like without you...
655
00:51:19,760 --> 00:51:21,080
you succeeded.
656
00:51:24,480 --> 00:51:26,040
It would be unbearable.
657
00:51:32,560 --> 00:51:34,120
Then we must both carry on.
658
00:52:00,440 --> 00:52:03,240
- Morning.
- Morning, Your Majesty.
659
00:52:22,080 --> 00:52:23,720
Good morning, Your Majesty.
660
00:52:33,400 --> 00:52:35,560
Usually when I driveinto Broadcasting House
661
00:52:35,640 --> 00:52:36,960
just after five in the morning,
662
00:52:37,040 --> 00:52:39,360
the most I'm likely to see
is a bread delivery van,
663
00:52:39,440 --> 00:52:41,080
or an office cleaner on the way to work,
664
00:52:41,160 --> 00:52:44,520
but this morning, despite the dark skies,
there was a feeling of activity.
665
00:52:44,600 --> 00:52:46,800
A string of horses
clattering through the streets,
666
00:52:46,880 --> 00:52:49,360
and lots of people
wearing red, white and blue gear
667
00:52:49,440 --> 00:52:51,760
drifting down towards Trafalgar Square.
668
00:52:52,080 --> 00:52:53,760
But what of those who've been up all night
669
00:52:53,840 --> 00:52:55,960
to make sure of getting
a good view of the procession?
670
00:52:56,040 --> 00:52:58,960
Andy Price is with them
outside Buckingham Palace.
671
00:52:59,040 --> 00:53:01,040
I'm standingin front of Buckingham Palace
672
00:53:01,120 --> 00:53:04,040
and I expect the Queen's teasmade
has just rung her back to consciousness.
673
00:53:04,120 --> 00:53:05,120
Hello.
674
00:53:05,200 --> 00:53:07,240
I expect she's lying there
just coming to,
675
00:53:07,320 --> 00:53:09,400
and remembering that this is Jubilee Day.
676
00:53:09,480 --> 00:53:12,960
This is a day as grueling
as her coronation 25 years ago,
677
00:53:13,040 --> 00:53:14,560
certainly in ceremonial terms.
678
00:53:14,640 --> 00:53:17,440
But she was a mere slip of a thing
in those days.
679
00:53:17,520 --> 00:53:19,880
I expect today she's wondering
if the shoes she's gonna wear
680
00:53:19,960 --> 00:53:22,320
are quite as comfortable
as they might be.
681
00:53:22,400 --> 00:53:24,800
Now, the weather looks as though,
as I say,
682
00:53:24,880 --> 00:53:28,480
as though it's certainly
going to hold for the journey out.
683
00:53:29,480 --> 00:53:31,480
What's your view of the Jubilee?
684
00:53:35,560 --> 00:53:36,920
You must do it.
685
00:53:39,000 --> 00:53:41,080
You don't think
it might all backfire on me?
686
00:53:43,400 --> 00:53:45,360
Ask yourself,
in the time I've been on the throne,
687
00:53:45,440 --> 00:53:46,960
what have I actually achieved?
688
00:53:47,760 --> 00:53:49,000
You've been calm...
689
00:53:50,280 --> 00:53:51,560
and stable and...
690
00:53:51,640 --> 00:53:53,320
Useless and unhelpful.
691
00:53:54,200 --> 00:53:57,360
This country was still great
when I came to the throne, and now look.
692
00:53:58,000 --> 00:54:01,600
So much for the Second Elizabethan Age,
which Winston talked about.
693
00:54:03,200 --> 00:54:06,000
All that's happened on my watch
is the place has fallen apart.
694
00:54:07,040 --> 00:54:09,720
It's only fallen apart if we say it has.
695
00:54:10,720 --> 00:54:12,560
That's the thing about the monarchy.
696
00:54:14,680 --> 00:54:16,200
We paper over the cracks.
697
00:54:17,560 --> 00:54:19,080
And if what we do
698
00:54:19,160 --> 00:54:22,800
is loud and grand and confident enough,
699
00:54:23,360 --> 00:54:27,000
no one will notice
that all around us it's fallen apart.
700
00:54:27,600 --> 00:54:29,000
That's the point of us.
701
00:54:31,840 --> 00:54:32,920
Not us.
702
00:54:34,200 --> 00:54:35,200
Of you.
703
00:54:36,920 --> 00:54:39,560
You cannot flinch.
704
00:54:41,080 --> 00:54:44,320
Because if you show a single crack,
705
00:54:45,200 --> 00:54:48,040
we'll see it isn't a crack, but a chasm,
706
00:54:48,640 --> 00:54:50,200
and we'll all fall in.
707
00:54:52,880 --> 00:54:55,760
So you must hold it all together.
708
00:54:58,960 --> 00:55:00,800
Must I do that alone?
709
00:55:02,240 --> 00:55:04,000
There is only one queen.
710
00:55:10,440 --> 00:55:13,720
And nowthe Poet Laureate, Sir John Betjeman.
711
00:55:14,000 --> 00:55:15,560
God save the Queen.
712
00:55:17,480 --> 00:55:21,360
In days of disillusion,However low we've been,
713
00:55:22,000 --> 00:55:24,280
To fire us and inspire us
714
00:55:25,080 --> 00:55:27,720
God gave to us our Queen.
715
00:55:28,880 --> 00:55:31,600
She acceded, young and dutiful,
716
00:55:32,080 --> 00:55:34,440
To a much-loved father's throne.
717
00:55:34,520 --> 00:55:38,000
Serene and kind and beautiful,
718
00:55:38,080 --> 00:55:40,200
She holds us as her own.
719
00:55:41,200 --> 00:55:43,680
And 25 years later,
720
00:55:44,160 --> 00:55:46,240
So sure her reign has been
721
00:55:47,000 --> 00:55:50,080
That our great events are greater
722
00:55:50,160 --> 00:55:52,680
For the presence of our Queen.
723
00:55:54,920 --> 00:55:57,080
For our Monarch and her people,
724
00:55:57,160 --> 00:55:59,320
United yet and free,
725
00:55:59,400 --> 00:56:02,520
Let the bells from ev'ry steeple
726
00:56:02,600 --> 00:56:05,400
Ring out loud the jubilee.
726
00:56:06,305 --> 00:56:12,833
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org54119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.