All language subtitles for Tempest

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:48,607 --> 00:03:50,837 Son of a bitch! 2 00:03:51,676 --> 00:03:55,009 What I wouldn't give for a different nightmare. 3 00:04:00,018 --> 00:04:02,384 You had the dream too, dog? 4 00:04:06,324 --> 00:04:07,586 Honey! 5 00:04:08,994 --> 00:04:10,325 Honey! 6 00:04:11,463 --> 00:04:12,691 Aretha! 7 00:04:13,632 --> 00:04:14,792 Hey. 8 00:04:14,966 --> 00:04:16,934 This is very important. 9 00:04:21,840 --> 00:04:25,276 I had the dream again. The dog had it too. 10 00:04:25,510 --> 00:04:28,274 Maybe it'll be on the 6:00 news... 11 00:04:28,480 --> 00:04:31,142 ...if we only had the 6:00 news. 12 00:04:31,683 --> 00:04:33,514 You look so good. 13 00:04:35,554 --> 00:04:37,181 How'd you sleep? 14 00:04:37,389 --> 00:04:38,686 Are you kidding? 15 00:04:38,890 --> 00:04:42,986 Separate bedrooms is one thing, but this is ridiculous. 16 00:04:43,228 --> 00:04:44,661 What's for breakfast? 17 00:04:44,863 --> 00:04:49,596 Coffee, feta cheese, bread, feta cheese... 18 00:04:50,035 --> 00:04:53,266 And for a change, a nice feta cheese omelet. 19 00:04:53,471 --> 00:04:55,439 Well, that sounds great. 20 00:04:55,841 --> 00:04:58,036 I love feta cheese. 21 00:04:59,511 --> 00:05:00,842 Nino. 22 00:05:02,948 --> 00:05:05,473 Come on, let's go take a piss. 23 00:05:06,184 --> 00:05:08,948 Come on, Nino. Time to get moving. 24 00:05:21,299 --> 00:05:23,062 It's all here, dog. 25 00:05:23,501 --> 00:05:27,096 Beauty, magic, inspiration. 26 00:05:28,773 --> 00:05:30,468 And serenity. 27 00:05:31,243 --> 00:05:34,212 Not to mention silence, amazement... 28 00:05:34,412 --> 00:05:37,575 ...intimacy, enchantment. 29 00:05:56,935 --> 00:05:59,665 - Oh! You look great! - Thank you. 30 00:06:06,811 --> 00:06:08,972 We gotta work on the theater. 31 00:06:09,180 --> 00:06:11,774 - How about work on my theater? - Bread. 32 00:06:12,417 --> 00:06:13,645 Good. 33 00:06:14,085 --> 00:06:16,781 You're gonna drive me crazy. 34 00:06:22,093 --> 00:06:25,620 I've forgotten what it's like to be sad after sex. 35 00:06:44,115 --> 00:06:46,106 Hello, Mary. 36 00:07:01,399 --> 00:07:03,867 - Morning, Dad. Morning, Aretha. - Morning, sweetheart. 37 00:07:04,069 --> 00:07:05,468 I had the dream again. 38 00:07:05,670 --> 00:07:08,662 Lower this thing! I can't hear anything. 39 00:07:08,873 --> 00:07:11,933 - I had the dream again. - I had a dream too. 40 00:07:12,143 --> 00:07:15,044 I was smoking pot at a Go-Go's concert. 41 00:07:15,246 --> 00:07:17,009 Meet you after my swim. 42 00:07:18,450 --> 00:07:21,886 You need a good breakfast. You've got a lot of work. 43 00:07:22,087 --> 00:07:23,486 No kiss? 44 00:07:25,991 --> 00:07:26,980 What's with her? 45 00:07:27,425 --> 00:07:29,416 Oh. It's called puberty. 46 00:07:34,632 --> 00:07:36,930 Mary, have some feta. 47 00:08:27,452 --> 00:08:28,942 Some body. 48 00:08:39,431 --> 00:08:43,993 Come on, baby. Let Kalibanos woo your poo. 49 00:08:55,146 --> 00:08:58,377 Double your pleasure, double your fun! 50 00:09:00,585 --> 00:09:02,314 Son-of-a-bitch dog! 51 00:09:02,520 --> 00:09:04,545 Get him, Nino! 52 00:09:04,756 --> 00:09:06,951 I told you not to spy, you creep. 53 00:09:07,158 --> 00:09:09,524 - Dirty, stinking dog! - Get him! 54 00:09:10,528 --> 00:09:12,223 I kill you! 55 00:09:12,597 --> 00:09:15,464 Son of a bitch! Don't bite me! 56 00:09:34,552 --> 00:09:39,387 Boss, hello. I saw a big scorpion. About this big. 57 00:09:39,591 --> 00:09:41,252 Boss, you need new shoes. 58 00:09:41,459 --> 00:09:44,519 I get you better shoes. Marco from Sicily... 59 00:09:44,729 --> 00:09:46,390 Will you stop that? 60 00:09:46,998 --> 00:09:49,057 Were you spying on my daughter? 61 00:09:49,501 --> 00:09:54,063 No! Me, I am this rock. This rock, that's me. 62 00:09:54,272 --> 00:09:57,241 - Touch her, I'll kill you. - I don't spy! 63 00:09:57,442 --> 00:09:59,137 - Did you hear? - What? 64 00:09:59,344 --> 00:10:02,040 If you touch my daughter, I'll kill you. 65 00:10:07,585 --> 00:10:10,383 You understand what I'm saying to you? 66 00:10:12,123 --> 00:10:14,353 Yes, boss. I understand. 67 00:10:17,562 --> 00:10:19,325 Later we go fishing, boss? 68 00:10:19,531 --> 00:10:20,896 Don't call me "boss." 69 00:10:22,767 --> 00:10:25,531 - I no call you "boss." - Not at all. 70 00:10:25,737 --> 00:10:29,605 I don't want to hear any "boss" from you anymore. 71 00:10:29,807 --> 00:10:31,001 Okay... 72 00:10:31,509 --> 00:10:33,477 Ah, no "boss." 73 00:10:35,446 --> 00:10:37,073 We go fishing, eh? 74 00:10:37,749 --> 00:10:39,239 Nino! 75 00:10:39,717 --> 00:10:42,242 Nino! Come. 76 00:10:45,490 --> 00:10:46,787 Well... 77 00:10:48,193 --> 00:10:50,661 ...isn't this just so perfect? 78 00:10:51,262 --> 00:10:55,198 Man in his element. Balance, harmony. 79 00:10:56,968 --> 00:11:00,062 You know what Lao-tse said, don't you? 80 00:11:02,173 --> 00:11:06,371 "Nature. And it speaks true, why not man?" 81 00:11:38,243 --> 00:11:40,677 I hate New Year's Eve parties. 82 00:11:41,112 --> 00:11:42,875 You say that every year. 83 00:11:43,081 --> 00:11:46,573 Then you're the one that doesn't want to go home. 84 00:11:47,051 --> 00:11:49,542 But those parties are with people we know. 85 00:11:49,754 --> 00:11:53,451 - Everybody living will be there. - Everyone dead will be there. 86 00:11:53,658 --> 00:11:56,126 Noisy, pretentious and very nervous. 87 00:11:56,327 --> 00:12:00,093 We are noisy and pretentious and very nervous. 88 00:12:00,298 --> 00:12:01,287 Will you quit it? 89 00:12:01,499 --> 00:12:04,593 I should have stayed home and watched Guy Lombardo on TV. 90 00:12:04,802 --> 00:12:06,793 Guy Lombardo's dead. 91 00:12:07,005 --> 00:12:08,597 - Really? - Yeah. 92 00:12:09,507 --> 00:12:10,872 - How sad. - Yeah. 93 00:12:11,075 --> 00:12:12,372 Who's Guy Lombardo? 94 00:12:13,278 --> 00:12:14,870 Antonia, pleasure to see you. 95 00:12:15,847 --> 00:12:17,474 - How are you? - Fine, fine. 96 00:12:17,682 --> 00:12:20,014 - Terry Bloomfield. - Oh, yes, sure. 97 00:12:20,218 --> 00:12:24,211 Antonia Dimitrius. My wife, Betsy. Betsy Bloomfield. Hi. 98 00:12:24,422 --> 00:12:26,686 Have you met my husband, Phillip? 99 00:12:26,891 --> 00:12:29,758 Hi. Love to talk to you later about something. 100 00:12:29,961 --> 00:12:30,985 Happy New Year. 101 00:12:32,263 --> 00:12:33,457 I need a drink. 102 00:12:46,844 --> 00:12:50,280 - I just saw John Travolta. - Who's John Travolta? 103 00:12:50,481 --> 00:12:53,575 - Dad, you're kidding. - Give him my best regards. 104 00:12:53,785 --> 00:12:55,309 Here comes Alonzo. 105 00:12:55,520 --> 00:12:57,818 A perfect way to end the year. Hi. 106 00:12:58,022 --> 00:12:59,853 Enough. Okay? Just enough. 107 00:13:00,058 --> 00:13:03,425 What's the matter, pumpkin? Don't be that way. 108 00:13:05,430 --> 00:13:07,193 Antonia. Phillip. 109 00:13:07,365 --> 00:13:08,889 - Welcome to my home. - Thank you. 110 00:13:09,100 --> 00:13:12,160 Happy New Year, my friends. 111 00:13:12,370 --> 00:13:14,668 In seven minutes is Happy New Year. 112 00:13:14,872 --> 00:13:18,706 Gabrielle. We met an hour ago and we are already in love. 113 00:13:18,910 --> 00:13:23,677 Gabrielle, you're so beautiful. This is my wife, Antonia. 114 00:13:23,881 --> 00:13:27,476 And Alonzo, this is our daughter, Miranda. 115 00:13:30,988 --> 00:13:33,115 At that age, they don't like kisses. 116 00:13:33,324 --> 00:13:38,762 Oh, I understand. I have only a son, but all he wants to do is kiss. 117 00:13:39,230 --> 00:13:41,027 Well, Phillip, you happy? 118 00:13:43,234 --> 00:13:45,794 I hope next year will be more fun. 119 00:13:46,003 --> 00:13:49,564 Phillip is a moody man. But he's a genius, so all is forgiven. 120 00:13:49,774 --> 00:13:51,105 I'm no genius, boss. 121 00:13:51,275 --> 00:13:53,106 - You know the Alonzo Building? - Of course. 122 00:13:53,277 --> 00:13:56,440 - Phillip designed it. - Oh, I love architects. 123 00:13:57,715 --> 00:13:58,909 There's Woody Allen. 124 00:13:59,350 --> 00:14:01,716 - Who's Woody Allen? - Dad! 125 00:14:01,919 --> 00:14:04,012 - Who's Woody Allen? - You know Woody Allen. 126 00:14:07,091 --> 00:14:11,551 Have fun. And don't forget, we fly to Atlantic City on Thursday. 127 00:14:11,729 --> 00:14:12,923 Bye-bye. Bye-bye. 128 00:14:18,035 --> 00:14:19,195 - Here, darling. - Thanks. 129 00:14:19,370 --> 00:14:22,771 Do you realize the Split Enz are in Atlantic City? 130 00:14:22,974 --> 00:14:25,499 I'm afraid to ask who the Split Enz are. 131 00:14:25,710 --> 00:14:28,304 - Who are the Split Enz? - Very funny. 132 00:14:33,851 --> 00:14:35,113 Happy New Year! 133 00:14:35,953 --> 00:14:37,011 What? 134 00:14:37,388 --> 00:14:39,083 Happy New Year. 135 00:14:49,267 --> 00:14:50,894 Happy New Year, sweetheart. 136 00:14:51,102 --> 00:14:52,967 Happy New Year, kid. 137 00:15:16,794 --> 00:15:18,523 Happy New Year! 138 00:15:45,089 --> 00:15:47,751 What, did you have a nightmare? 139 00:15:48,726 --> 00:15:52,560 Oh, God. It's water. Jesus Christ! 140 00:15:52,897 --> 00:15:54,922 A lot of waves. 141 00:15:55,199 --> 00:15:56,791 Oh, God... 142 00:15:57,368 --> 00:16:00,565 It was a wet dream, you might say. 143 00:16:01,839 --> 00:16:03,602 You were there somewhere. 144 00:16:05,743 --> 00:16:10,146 - You were on a yacht. - Yeah? What was I wearing? 145 00:16:12,517 --> 00:16:14,041 You were drowning. 146 00:16:14,952 --> 00:16:16,283 Emotional. 147 00:16:16,487 --> 00:16:19,081 Oh, great. Wonderful. 148 00:16:19,857 --> 00:16:22,985 Bring me a glass of water, please? 149 00:16:23,194 --> 00:16:27,028 - Sorry, darling? - Would you bring me a glass of water? 150 00:16:32,103 --> 00:16:36,563 I was talking to Terry Bloomfield at the party last night. 151 00:16:37,008 --> 00:16:38,032 Who's that? 152 00:16:38,242 --> 00:16:40,904 He's a big producer. You don't know him. 153 00:16:41,112 --> 00:16:46,414 Yes, we met him when we first went in, with his wife. Remember? 154 00:16:46,918 --> 00:16:51,719 Anyway, he asked me if I wanted to act again. 155 00:16:52,924 --> 00:16:54,118 And? 156 00:16:55,293 --> 00:16:56,726 I think I do. 157 00:16:57,094 --> 00:17:00,154 It's a comedy, right here in the city. Why not? 158 00:17:00,364 --> 00:17:01,456 Great. 159 00:17:08,806 --> 00:17:11,274 I pick up the script tomorrow. 160 00:17:11,475 --> 00:17:12,533 Good. 161 00:17:16,647 --> 00:17:18,478 Fidel Castro. 162 00:17:20,284 --> 00:17:21,273 Good. 163 00:17:22,353 --> 00:17:23,445 What? 164 00:17:24,789 --> 00:17:27,257 Did you hear one word I said? 165 00:17:27,892 --> 00:17:28,950 Yeah. 166 00:17:30,227 --> 00:17:35,665 Fidel Castro's producing a play and you're picking up the script tomorrow. 167 00:17:35,866 --> 00:17:38,300 - You're full of shit. - I heard every word. 168 00:17:38,502 --> 00:17:40,766 - Terry Bloomfield. - This is important. 169 00:17:40,972 --> 00:17:42,405 It's a comedy. 170 00:17:42,740 --> 00:17:44,469 I'm nervous about this. 171 00:17:44,675 --> 00:17:46,472 Well, we're all nervous. 172 00:17:47,078 --> 00:17:51,208 Why should you be nervous? Aside from being nuts. 173 00:17:51,415 --> 00:17:53,849 Because I am now a very old person. 174 00:17:54,051 --> 00:17:57,020 Oh? What does that make me? 175 00:17:57,521 --> 00:18:00,649 You? You're beautiful. 176 00:18:00,925 --> 00:18:02,893 You're very, very beautiful. 177 00:18:03,094 --> 00:18:04,994 Really? Thank you. 178 00:18:05,196 --> 00:18:08,063 You're very beautiful too. Very beautiful. 179 00:18:08,265 --> 00:18:11,632 - For a very, very old person. - Thank you. 180 00:18:17,208 --> 00:18:18,835 I gotta pee. 181 00:18:20,378 --> 00:18:22,005 I gotta pee. 182 00:18:31,889 --> 00:18:33,356 I gotta pee. 183 00:18:50,775 --> 00:18:52,402 - Morning, Mr. Alonzo. - Hi, MacKenzie. 184 00:18:52,610 --> 00:18:54,009 Mr. Gondorf. 185 00:18:54,211 --> 00:18:56,304 - Hello, Phil. - How are you? 186 00:18:57,248 --> 00:19:00,706 - How's Jeanette? - Good. Good. Kids are good. 187 00:19:01,118 --> 00:19:02,983 How are your people? 188 00:19:04,488 --> 00:19:05,853 Rust! 189 00:19:06,390 --> 00:19:08,915 Rust! The beams are rusty! 190 00:19:09,126 --> 00:19:11,890 What the hell is this? What are you doing to me? 191 00:19:12,096 --> 00:19:14,360 Sorry. I didn't make the strike. 192 00:19:14,565 --> 00:19:16,328 I'm sick and tired of it! 193 00:19:16,534 --> 00:19:20,766 Between strikes, labor and taxes, it doesn't pay to own a casino. 194 00:19:20,971 --> 00:19:22,734 Will we make our schedule? 195 00:19:22,940 --> 00:19:24,532 - We'll try, sir. - Try? 196 00:19:25,242 --> 00:19:26,334 Try? 197 00:19:26,777 --> 00:19:27,766 "Try" is weak. 198 00:19:27,978 --> 00:19:30,879 I want to hire a croupier by New Year's Eve. 199 00:19:31,082 --> 00:19:34,882 With no more labor problems, we've got a shot. 200 00:19:37,722 --> 00:19:39,451 Jesus! 201 00:19:40,024 --> 00:19:43,425 I want this to be the greatest casino ever built. 202 00:19:43,627 --> 00:19:48,155 Every floor named after a Roman emperor. Every suite after a poet. 203 00:19:48,365 --> 00:19:50,299 What? No gods? 204 00:19:55,773 --> 00:19:58,264 Yes, perfetto. Sure, why not? 205 00:19:58,476 --> 00:20:01,468 We name the dining rooms for the gods. Genius! 206 00:20:01,679 --> 00:20:04,307 That's why you pay me the big bucks, boss. 207 00:20:04,515 --> 00:20:08,713 Yes, but you're becoming a bitter bastard. 208 00:20:08,919 --> 00:20:09,908 I know. 209 00:20:10,121 --> 00:20:14,581 - Peevish, childish, silly! - I agree. 210 00:20:14,792 --> 00:20:18,592 You're a typical American. That's your problem. 211 00:20:18,796 --> 00:20:22,926 You want to stay a boy. Impossible! And also stupid. 212 00:20:23,134 --> 00:20:26,865 Look, boys don't have half the fun we have. 213 00:20:27,071 --> 00:20:30,404 Boys are nervous. They don't know who they are yet. 214 00:20:30,608 --> 00:20:35,602 They're mostly broke and make love in the back of a small sports car. 215 00:20:36,781 --> 00:20:38,874 Son of a bitch, I'm catching a cold. 216 00:20:39,083 --> 00:20:42,416 MacKenzie, how are we going to heat this place? 217 00:20:42,620 --> 00:20:45,282 There's never a problem heating a casino. 218 00:20:45,489 --> 00:20:48,049 You get enough people to generate the heat. 219 00:20:48,259 --> 00:20:50,386 Have to air-condition even in the winter. 220 00:20:50,594 --> 00:20:53,825 We'll go with a standard central boiler system. 221 00:20:54,031 --> 00:20:57,330 Three-pipe vertical system. No problem. 222 00:20:58,402 --> 00:21:02,498 Also, depending on the amount of glazing on the building... 223 00:21:02,706 --> 00:21:04,697 ...you have a variable situation. 224 00:21:04,909 --> 00:21:07,173 Now, Phil's gotta decide... 225 00:21:07,378 --> 00:21:10,711 ...how much glass he'll use to face the building. 226 00:21:10,915 --> 00:21:16,114 That'll allow heat gain in the winter and heat loss in the summer. 227 00:21:16,320 --> 00:21:18,686 All these factors. So... 228 00:21:18,989 --> 00:21:21,014 ...it depends on a lot of different... 229 00:21:21,225 --> 00:21:23,819 But these things are all up in the air right now. 230 00:21:24,028 --> 00:21:28,965 Depending on Phil's wishes, we'll make our decisions accordingly. 231 00:21:29,500 --> 00:21:30,831 I quit. 232 00:21:52,756 --> 00:21:56,419 Harry, tell him what I'll do to him if he quits. 233 00:21:56,627 --> 00:22:01,291 Sue you. Make it impossible for you to work anywhere else. 234 00:22:01,532 --> 00:22:06,469 Probably send a couple of goons to break up your kneecaps. 235 00:22:07,004 --> 00:22:09,268 Live up to your contract, Phillip. 236 00:22:09,874 --> 00:22:12,775 - Screw my contract. - He's a boy. 237 00:22:12,977 --> 00:22:15,969 Turn down the air conditioning, please. 238 00:22:16,947 --> 00:22:18,278 Turn down the air. 239 00:22:18,482 --> 00:22:20,074 I'm just a little crazy. 240 00:22:20,284 --> 00:22:24,243 Chalk it up to a midlife crisis. I just don't wanna build any more slums. 241 00:22:24,455 --> 00:22:27,947 This will be the most fantastic casino ever built! 242 00:22:28,158 --> 00:22:30,524 - Want me to beg? - A contract is a contract. 243 00:22:30,728 --> 00:22:32,696 It's a moral obligation. 244 00:22:33,597 --> 00:22:35,428 It's freezing in here! 245 00:22:35,633 --> 00:22:39,535 It's our founding godfather, Alberto Alonzo. 246 00:22:41,238 --> 00:22:44,867 They're playing our song, Alonzo. Knock it off, we got the job. 247 00:22:45,075 --> 00:22:48,135 Hear about the guy who crossed a hooker with an elephant? 248 00:22:48,312 --> 00:22:52,043 He got a 2000-pound blond who puts out for peanuts. 249 00:22:54,285 --> 00:22:57,448 Wonderful people. Are you painted on these seats? 250 00:22:57,655 --> 00:23:00,783 I could have leaped in the air and landed on this. 251 00:23:00,991 --> 00:23:03,789 Got that from Yma Sumac. Big chance. Here they are. 252 00:23:03,994 --> 00:23:07,395 Bojangles and his girl. Not an easy life. 253 00:23:07,598 --> 00:23:09,930 Give me a little song. Give me a little Pearl Bailey. 254 00:23:15,339 --> 00:23:17,830 I don't know why, he makes me laugh. 255 00:23:18,042 --> 00:23:19,304 Buy his contract. 256 00:23:19,510 --> 00:23:23,276 - For how long? - For life. Laughter is never cheap. 257 00:23:33,123 --> 00:23:35,614 Pressure's high but nothing terrible. 258 00:23:35,826 --> 00:23:39,193 You've got a slight cold. But, really, you're fine. 259 00:23:39,396 --> 00:23:42,729 What do you mean, fine? Why do I feel so lousy, then? 260 00:23:42,933 --> 00:23:45,629 Sixty hard years. I'm not a magician. 261 00:23:47,771 --> 00:23:51,207 If you were a good doctor, you'd find something wrong. 262 00:23:51,408 --> 00:23:54,571 - Take two aspirins. - Aspirins? 263 00:24:03,187 --> 00:24:05,655 Dr. Theo Sebastian, Arnie Trinc. 264 00:24:05,856 --> 00:24:09,087 - He's our resident comedian. - How do you do? 265 00:24:09,293 --> 00:24:11,284 You make them cry, I'll make them laugh. 266 00:24:11,495 --> 00:24:15,090 - A German couple... - I know it. A favorite of mine. 267 00:24:15,299 --> 00:24:16,391 I love it. 268 00:24:17,301 --> 00:24:19,292 How are you, Phillip? 269 00:24:20,404 --> 00:24:24,397 I'm drinking too much, smoking too much and feeling tense. 270 00:24:24,608 --> 00:24:26,769 Sounds just like me. 271 00:24:27,878 --> 00:24:30,278 How long you been with Alonzo? 272 00:24:30,714 --> 00:24:34,150 - I'm ending my five-year contract. - Will you renew? 273 00:24:34,451 --> 00:24:36,510 Well, my stethoscope says no... 274 00:24:36,720 --> 00:24:39,917 ...but my bank account says probably yes. 275 00:24:40,124 --> 00:24:42,388 I have expensive fantasies. 276 00:24:45,929 --> 00:24:47,624 What about you, Harry? 277 00:24:47,898 --> 00:24:49,661 I'm on for life. 278 00:24:49,867 --> 00:24:54,270 Same as me, Harry. You know the definition of Jewish foreplay? 279 00:24:54,471 --> 00:24:56,371 Two hours of begging. 280 00:24:56,840 --> 00:24:58,273 This is not my room. 281 00:24:58,475 --> 00:25:01,842 - Scotch, please. - Next, I'll have to chip in for gas. 282 00:25:02,079 --> 00:25:05,810 Good to see you. Guess the castle closed early tonight. 283 00:25:06,016 --> 00:25:08,678 - Very nice. - Phillip, let's have a talk. 284 00:25:08,886 --> 00:25:12,947 Igor, follow him. You'll have a big laugh. 285 00:25:13,157 --> 00:25:17,924 Laurel and Hardy, know the act well. Have my laundry by Tuesday. 286 00:25:18,195 --> 00:25:19,719 Phillip... 287 00:25:21,031 --> 00:25:23,124 ...you having trouble at home? 288 00:25:23,534 --> 00:25:24,933 Why? 289 00:25:25,335 --> 00:25:31,001 When a man as smart as you is jumpy, it's usually about his bedroom. 290 00:25:31,208 --> 00:25:34,609 - Oh, thank you. - No, my bedroom is fine. 291 00:25:35,079 --> 00:25:37,070 She getting the headaches? 292 00:25:38,015 --> 00:25:40,074 No, I'm getting the headaches. 293 00:25:40,751 --> 00:25:43,151 Maybe you need something very young. 294 00:25:44,154 --> 00:25:47,715 Not that your wife isn't a beautiful woman. She is. 295 00:25:47,925 --> 00:25:51,691 But let's face it, sometimes a man needs new flesh. 296 00:25:51,895 --> 00:25:55,331 - You have a great way with language. - I talk straight. 297 00:25:55,532 --> 00:25:58,865 You have energy. I don't know how you do that. 298 00:25:59,069 --> 00:26:00,331 How I do it? 299 00:26:00,537 --> 00:26:03,665 I know that every moment I have may be my last. 300 00:26:03,874 --> 00:26:05,603 So I'm in one big hurry. 301 00:26:05,809 --> 00:26:09,677 Don't you ever want to relax? Hang out with your boy? 302 00:26:09,880 --> 00:26:11,279 That's what Christmas is for. 303 00:26:11,482 --> 00:26:15,782 Hear about the Polish strip joint? "Put it on, put it on!" 304 00:26:16,487 --> 00:26:20,548 How about the Mexican TV show, Little House on the Chevy? 305 00:26:20,991 --> 00:26:25,087 - The guy working in a sawmill... - He makes me laugh. 306 00:26:33,036 --> 00:26:37,837 Remind me, I have to talk to you about my mausoleum. 307 00:27:02,466 --> 00:27:03,797 Hi, kid. 308 00:27:04,201 --> 00:27:06,260 What are you looking at? 309 00:27:06,870 --> 00:27:08,360 Pigeons. 310 00:27:13,243 --> 00:27:14,505 I wake you up? 311 00:27:14,711 --> 00:27:18,203 No. I couldn't sleep. Maybe I should take some Valium. 312 00:27:18,415 --> 00:27:19,848 - Out of the question. - Why? 313 00:27:20,050 --> 00:27:23,076 Because I said so. It's not good for you. 314 00:27:23,287 --> 00:27:25,084 How come you use it? 315 00:27:25,489 --> 00:27:26,820 How's school? 316 00:27:27,024 --> 00:27:29,822 Exceptionally boring. Except for basketball. 317 00:27:30,027 --> 00:27:31,790 I have to see you play. 318 00:27:31,995 --> 00:27:36,295 We play Thursday against Taft. They're all black and seven feet tall. 319 00:27:36,500 --> 00:27:37,967 Isn't that prejudice? 320 00:27:38,168 --> 00:27:42,832 No, it's the truth. They're all black and seven feet tall. 321 00:27:49,479 --> 00:27:51,743 You having a good time? 322 00:27:51,949 --> 00:27:56,045 You're extremely philosophical for this early in the morning. 323 00:27:58,689 --> 00:28:01,021 We should play sports together. 324 00:28:01,225 --> 00:28:03,557 - You? - Yeah. I'm not kidding. 325 00:28:03,760 --> 00:28:07,127 - Anything the matter? - We couldn't sleep. 326 00:28:07,331 --> 00:28:09,390 You want some breakfast? 327 00:28:09,600 --> 00:28:12,091 I'm going back to bed. 328 00:28:13,237 --> 00:28:16,035 - Lf I'm not up by 7, wake me up. - "Please." 329 00:28:16,240 --> 00:28:17,867 Please. 330 00:28:20,644 --> 00:28:24,637 - Goddamn. - Are you okay? 331 00:28:28,685 --> 00:28:30,778 I wanna quit. 332 00:28:35,826 --> 00:28:37,453 Quit what? 333 00:28:37,661 --> 00:28:41,461 I wanna get out. I've had enough. 334 00:28:41,665 --> 00:28:44,532 - What do you want instead? - I don't know. 335 00:28:44,735 --> 00:28:49,172 I wanna travel. I wanna dream and wander. 336 00:28:49,373 --> 00:28:54,276 Wonderful. You wanna wander, I wanna work. 337 00:28:54,478 --> 00:29:00,075 - Bad timing? - No. No. No, no. 338 00:29:02,819 --> 00:29:05,014 If you wanna quit, you should. 339 00:29:05,222 --> 00:29:09,454 But if I quit, then I won't have any more excuses, will I? 340 00:29:15,165 --> 00:29:17,133 Are you not in love with me? 341 00:29:17,334 --> 00:29:21,031 What the hell has love got to do with this? 342 00:29:21,238 --> 00:29:23,570 I'm asking you. 343 00:29:25,575 --> 00:29:27,770 I wanna know. 344 00:29:28,145 --> 00:29:33,242 - Do you care what happens to me? - I don't need your guilt. 345 00:29:35,018 --> 00:29:37,816 You're not answering the question. 346 00:29:39,690 --> 00:29:42,284 I care about you. 347 00:29:42,693 --> 00:29:45,594 I care about your work. 348 00:29:45,796 --> 00:29:49,493 I care about your happiness. I care. 349 00:29:49,700 --> 00:29:54,069 But most of the time, I don't give a shit about anything. 350 00:29:54,271 --> 00:29:56,205 Except yourself, you mean. 351 00:29:56,406 --> 00:29:59,967 That's right, exactly. See how... These bore me. 352 00:30:00,177 --> 00:30:03,169 These cheese things bore the shit out of me. 353 00:30:03,380 --> 00:30:08,249 This floor bores me. This kitchen and the white walls bore me. 354 00:30:08,452 --> 00:30:11,751 This stinks. I can't stand looking at it. 355 00:30:11,955 --> 00:30:13,946 This goddamn vase bores me. 356 00:30:14,424 --> 00:30:17,120 Go ahead. Break it. Do it! 357 00:30:17,427 --> 00:30:19,156 Bullshit. 358 00:30:20,597 --> 00:30:23,395 I'm the king of high tech. 359 00:30:24,801 --> 00:30:28,828 I hate this cat. I hate its whiskers. I don't like its eyes. 360 00:30:29,039 --> 00:30:31,132 I don't like your face, cat. 361 00:30:31,742 --> 00:30:35,041 I hate cats with your goddamn fleas. 362 00:30:35,312 --> 00:30:37,177 And I hate you. 363 00:30:39,383 --> 00:30:40,975 There we have it. 364 00:30:52,295 --> 00:30:54,490 Sorry, kid. 365 00:30:57,367 --> 00:30:58,925 What's the matter? 366 00:31:25,395 --> 00:31:27,693 So far you've got a great heart. 367 00:31:27,898 --> 00:31:31,390 Is that good or bad? I mean, is it good? 368 00:31:31,601 --> 00:31:34,434 You call me... Just call me Phil. 369 00:31:34,638 --> 00:31:38,768 - Tell me when you get tired. - I could do this for another hour. 370 00:31:38,975 --> 00:31:42,172 Yeah, but we want you alive. 371 00:31:43,346 --> 00:31:48,340 - Is something wrong, really? - Nothing's wrong. Just keep walking. 372 00:31:53,223 --> 00:31:57,023 - Do you have a cigarette? - Tell me when you've had enough. 373 00:31:57,227 --> 00:32:01,459 - 190 over 100. - 190, is that good? 374 00:32:01,665 --> 00:32:07,069 190 over 100, is that the actual "satisfactual" thing? 375 00:32:10,040 --> 00:32:12,304 All right, I'm all right. 376 00:32:16,213 --> 00:32:18,078 - I've had enough. - Okay. 377 00:32:19,983 --> 00:32:23,146 Be careful. I want you to make a right. 378 00:32:23,353 --> 00:32:25,548 - Right. - That's it. 379 00:32:26,423 --> 00:32:29,881 Step up here. I want you to lay on your back. 380 00:32:33,930 --> 00:32:35,727 - How you feeling? - Fine. 381 00:32:35,932 --> 00:32:40,892 - Emergency call for Mr. Dimitrius. - You can put the call through. 382 00:32:41,104 --> 00:32:45,097 Hello. Harry, what's the matter? 383 00:32:45,375 --> 00:32:48,208 No, this is just a routine checkup. 384 00:32:49,946 --> 00:32:52,107 When did that happen? 385 00:32:53,283 --> 00:32:56,184 All right, I'll fly out tomorrow. 386 00:32:58,822 --> 00:33:00,289 You have bad news? 387 00:33:01,558 --> 00:33:06,120 Yeah. A fellow named MacKenzie just died of a heart attack. 388 00:33:14,838 --> 00:33:19,775 It won't be easy to replace a foreman like MacKenzie. You know him well? 389 00:33:20,877 --> 00:33:23,937 No, not really. But I liked him. 390 00:33:24,581 --> 00:33:27,015 Classy man, no bullshit. 391 00:33:27,217 --> 00:33:30,584 He didn't talk a lot. But you could trust him. 392 00:33:30,787 --> 00:33:33,551 He'll be tough to replace, won't he? 393 00:33:34,691 --> 00:33:38,388 - Do you ever stop working for Alonzo? - That's not fair. 394 00:33:38,595 --> 00:33:42,622 - You never do, do you? - No, I guess not. 395 00:33:42,832 --> 00:33:44,732 What's he got on you? 396 00:33:44,935 --> 00:33:48,769 Not a thing. I'll tell you something, Phil. 397 00:33:48,972 --> 00:33:53,306 Gangsters are everywhere. Business, sports, government. 398 00:33:53,510 --> 00:33:56,240 With Alonzo, it's all right out front. 399 00:33:56,613 --> 00:33:59,411 Maybe I'll just find myself an island. 400 00:33:59,616 --> 00:34:01,982 Watch the sun come up. 401 00:34:02,586 --> 00:34:06,147 Gangsters are on islands too. 402 00:34:44,961 --> 00:34:48,124 Do I sound like George Burns, just a little? 403 00:34:48,331 --> 00:34:52,427 - You have a nice voice. - I can't stand that word, "nice." 404 00:34:52,636 --> 00:34:55,104 - A sweet voice. - I hate that word. 405 00:34:55,305 --> 00:34:57,830 - A tragic voice. - I'll buy that. 406 00:34:58,041 --> 00:35:01,101 Terry, tell us about the play, or can't you? 407 00:35:01,311 --> 00:35:04,644 It's commercial, I'll admit it. It's a comedy. 408 00:35:04,848 --> 00:35:08,443 - Yeah, so? - Let Paul explain. He's directing it. 409 00:35:08,718 --> 00:35:12,210 It's a cross between Chorus Line and Macbeth. 410 00:35:13,256 --> 00:35:17,215 We're studying Macbeth in school. It's unbelievably boring. 411 00:35:17,427 --> 00:35:21,193 When are you gonna do some Pinter or Pirandello... 412 00:35:21,398 --> 00:35:23,866 ...something that's not so safe? 413 00:35:24,067 --> 00:35:25,659 - Safe? - Commercial. 414 00:35:25,869 --> 00:35:28,269 I see. Listen, my darling Mark... 415 00:35:28,471 --> 00:35:33,636 ...I've taken more chances on or off Broadway than any producer. 416 00:35:33,843 --> 00:35:36,744 - I lost more money than any producer. - True. 417 00:35:36,946 --> 00:35:39,744 You can say that again. 418 00:35:40,517 --> 00:35:43,850 I saw something by Pinter on TV. It was really boring. 419 00:35:44,120 --> 00:35:47,556 - Pinter shouldn't be seen on TV. - Is there any more p�t�? 420 00:35:47,891 --> 00:35:50,018 Certainly. Certainly. 421 00:35:51,494 --> 00:35:55,328 - You ought to be in bed. - Soon as Johnny Carson's over. 422 00:35:55,532 --> 00:35:58,433 Does anybody sing at this party? 423 00:36:26,896 --> 00:36:28,955 - Hello. - Moonlight! 424 00:36:29,165 --> 00:36:34,000 Moonlight and love song, jealousy and hate. 425 00:36:34,204 --> 00:36:36,866 You're home early. 426 00:36:41,745 --> 00:36:42,734 Are you drunk? 427 00:36:42,946 --> 00:36:46,245 No, I'm working on it. Will you introduce me? 428 00:36:46,449 --> 00:36:50,715 - I came from a funeral. This a party? - Yes. You know everybody. 429 00:36:50,920 --> 00:36:53,912 - What are we celebrating? - This is Phillip. 430 00:36:54,991 --> 00:36:57,391 - My pleasure. - Hi, how are you? 431 00:36:57,594 --> 00:37:00,188 - Here's Cynthia. - Hi, sweetie. 432 00:37:00,396 --> 00:37:01,454 Hello. 433 00:37:01,664 --> 00:37:04,565 - I don't think you've met... - I know you. 434 00:37:04,768 --> 00:37:10,365 - Paul Fredericks, I'm the director. - Sorry to jump all over you but... 435 00:37:10,573 --> 00:37:13,406 Good to see you. You can let go. 436 00:37:13,610 --> 00:37:15,669 Betsy and Terry Bloomfield. 437 00:37:15,879 --> 00:37:18,143 - How are you? - How are you? 438 00:37:18,348 --> 00:37:21,749 We met New Year's Eve. I don't know if you remember. 439 00:37:22,418 --> 00:37:25,285 - Good. Sorry. - You all right? 440 00:37:25,488 --> 00:37:29,015 Terry Bloomfield! You're the producer? 441 00:37:29,225 --> 00:37:31,989 - Right. - The one that my wife is... 442 00:37:32,195 --> 00:37:34,527 We've had a great evening. 443 00:37:34,731 --> 00:37:37,029 - You had a great evening? - Yeah. 444 00:37:37,233 --> 00:37:38,723 - Where? - Right here. 445 00:37:38,935 --> 00:37:40,835 You use this whole apartment? 446 00:37:41,037 --> 00:37:43,267 It's fantastic. I just love the... 447 00:37:43,473 --> 00:37:46,499 - You like it? I did it. - It's wonderful. 448 00:37:46,709 --> 00:37:48,734 I did it all. I designed it. 449 00:37:48,945 --> 00:37:51,778 - It's a wonderful place. - It's wonderful. 450 00:37:51,981 --> 00:37:54,381 - You okay? - Excuse me, I'm sorry. 451 00:37:54,584 --> 00:37:56,677 Would you dance with me? 452 00:38:00,857 --> 00:38:04,816 - Just say "yes." Don't complicate it. - Sure. 453 00:38:05,028 --> 00:38:06,996 Let me put my arm around you. 454 00:38:09,265 --> 00:38:11,961 Can you sing? I can't dance without music. 455 00:38:12,168 --> 00:38:14,966 - What should I sing? - My steps are clumsy. 456 00:38:16,372 --> 00:38:18,863 - Okay? You all right? - Let's go home. 457 00:38:22,946 --> 00:38:24,811 Easy, baby. Take it easy. 458 00:38:25,014 --> 00:38:28,381 What the hell are you doing up at this hour?! 459 00:38:31,087 --> 00:38:33,146 What the hell is this kid doing up... 460 00:38:33,323 --> 00:38:37,953 ...at one of these goddamn meanie show-business parties? 461 00:38:43,299 --> 00:38:47,599 Excuse me. What are you doing up at this hour? 462 00:38:50,206 --> 00:38:51,833 All right. 463 00:38:52,942 --> 00:38:54,500 Good night. Take care. 464 00:38:54,711 --> 00:38:59,148 Hey, excuse me. I'm terribly sorry for being a bad host. 465 00:38:59,349 --> 00:39:01,408 Take it easy, pal. 466 00:39:05,822 --> 00:39:09,019 - No hard feelings? - No, I enjoyed your entrance. 467 00:39:09,225 --> 00:39:11,693 - The scene was overplayed. - You'll be okay? 468 00:39:11,895 --> 00:39:12,987 - Sure. - You sure? 469 00:39:13,196 --> 00:39:14,891 Absolutely. 470 00:39:15,431 --> 00:39:17,228 Good night, darling. 471 00:39:18,034 --> 00:39:19,934 Good night. 472 00:39:20,336 --> 00:39:22,099 So long, guys. 473 00:39:26,776 --> 00:39:30,872 That was truly, uniquely... 474 00:39:31,247 --> 00:39:33,238 ...disgusting. 475 00:39:34,217 --> 00:39:35,775 I want this kid to go to bed. 476 00:39:35,952 --> 00:39:40,013 - I'm not "the kid." Kids are goats. - Go to bed! 477 00:39:42,859 --> 00:39:45,794 You're the one that ought to be in bed. 478 00:39:47,463 --> 00:39:49,727 Tell it like it is, baby. 479 00:39:51,601 --> 00:39:54,126 You're really rude. 480 00:39:59,575 --> 00:40:01,475 Yes, sir. 481 00:40:07,617 --> 00:40:09,812 Once more, with feeling! 482 00:40:10,286 --> 00:40:11,378 See that? 483 00:40:18,895 --> 00:40:21,159 Show me the magic. 484 00:40:45,488 --> 00:40:50,687 Sorry. The problem is, I found a white hair on my chest. 485 00:40:50,893 --> 00:40:55,159 I plucked it out. The problem is, it grew right back. 486 00:40:55,365 --> 00:40:58,334 The problem is, you need help. 487 00:40:59,635 --> 00:41:01,159 Help. 488 00:41:21,824 --> 00:41:25,726 Your mother and I argued once a week, for the fun of it. 489 00:41:25,928 --> 00:41:29,830 Small things. To buy a car or not. 490 00:41:30,033 --> 00:41:32,399 Why didn't I go to church more? 491 00:41:32,568 --> 00:41:35,059 Too many backgammon games with the boys. 492 00:41:35,271 --> 00:41:38,536 Gus, come here. I wanna tell you something. 493 00:41:38,708 --> 00:41:41,404 My boy had a fight with his wife. 494 00:41:41,611 --> 00:41:44,910 - Did you hit her? - No. 495 00:41:45,114 --> 00:41:49,278 - It's not a fight. - There, you see? 496 00:41:51,754 --> 00:41:54,814 You look like goat shit. 497 00:41:56,025 --> 00:41:59,859 You think of yourself as old? 498 00:42:00,063 --> 00:42:04,727 It's relative. When I'm with Miranda, I feel like an old man... 499 00:42:04,934 --> 00:42:07,027 ...because she's a little girl. 500 00:42:07,236 --> 00:42:11,002 When I'm with Nick Pappas, I feel like a spring chicken. 501 00:42:11,407 --> 00:42:13,932 Nick is pushing 80. 502 00:42:16,112 --> 00:42:18,376 Come on, come on. 503 00:42:24,454 --> 00:42:26,388 And when you're with me? 504 00:42:27,723 --> 00:42:32,990 I feel like a father. Not young, not old. 505 00:42:33,196 --> 00:42:37,496 Just, "Here is my son, Phillip. 506 00:42:38,067 --> 00:42:39,466 How is he doing? 507 00:42:39,669 --> 00:42:44,368 Why doesn't he visit his old man more often?" Papa stuff. 508 00:42:44,574 --> 00:42:48,442 - And you're never confused? - I'm always confused. Always. 509 00:42:48,644 --> 00:42:52,671 I remember yesterday better than today. That's life. 510 00:42:52,882 --> 00:42:57,717 Life is problems. Life is joys. Life is a joke. 511 00:42:58,287 --> 00:43:01,484 Did you hear this? What is Jewish foreplay? 512 00:43:01,691 --> 00:43:03,249 Two hours of begging. 513 00:43:03,459 --> 00:43:07,259 Nick Pappas told me. I thought it was new. 514 00:43:09,632 --> 00:43:12,066 You're in trouble, eh, kid? 515 00:43:14,504 --> 00:43:17,701 Yeah, the money and the power don't mean a thing. 516 00:43:17,907 --> 00:43:19,966 And the family? 517 00:43:20,176 --> 00:43:22,974 Antonia wants to work again. 518 00:43:23,179 --> 00:43:26,012 Miranda watches us argue. It's great. 519 00:43:26,215 --> 00:43:28,979 - You got a girlfriend? - No. 520 00:43:29,185 --> 00:43:32,951 - She got a boyfriend? - No. 521 00:43:33,156 --> 00:43:36,091 Wait, wait, wait. 522 00:43:36,592 --> 00:43:39,117 Marriage is like baseball. 523 00:43:39,328 --> 00:43:42,126 It's a long season. 524 00:43:42,899 --> 00:43:44,662 You're a funny man, Pop. 525 00:43:44,867 --> 00:43:49,031 Yeah, I'm a funny man. Go take a vacation. 526 00:43:49,238 --> 00:43:51,798 Go to Greece. Watch the grapes grow. 527 00:43:52,008 --> 00:43:56,172 Did you hear the one about the Polish striptease joint? 528 00:43:56,379 --> 00:43:58,939 "Put it on, put it on." 529 00:44:00,883 --> 00:44:05,149 - Who told you that, Pop? - Johnny Carson. 530 00:44:11,394 --> 00:44:14,659 All right, Nino. Come on, let's go to work. 531 00:44:26,108 --> 00:44:27,200 - Aretha? - Yeah? 532 00:44:27,577 --> 00:44:30,045 - Did you ever dye your hair? - Sure. 533 00:44:30,246 --> 00:44:32,510 I was a redhead for three months. 534 00:44:32,715 --> 00:44:35,047 Good work. You're doing great work. 535 00:44:35,251 --> 00:44:39,210 We're doing excellent work. And you're doing good work. 536 00:44:39,422 --> 00:44:41,083 Everyone's doing good work. 537 00:44:41,457 --> 00:44:44,756 I want a pink and green streak in my hair. 538 00:44:44,961 --> 00:44:47,054 I could do that. I worked in a beauty parlor. 539 00:44:47,230 --> 00:44:48,458 Really? 540 00:44:48,664 --> 00:44:52,100 I worked in a beauty parlor, I was a teacher... 541 00:44:52,301 --> 00:44:57,238 Acoustics, excellent. You can hear in the strongest wind. 542 00:44:57,440 --> 00:44:59,032 Feta! 543 00:45:00,276 --> 00:45:04,542 - When did you have your first affair? - High school. 544 00:45:05,948 --> 00:45:09,406 - Captain of the basketball team. - Bring rocks. 545 00:45:09,619 --> 00:45:11,314 He was, like, 10 feet tall. 546 00:45:11,520 --> 00:45:14,648 - I may die a virgin. - Right over here. 547 00:45:16,259 --> 00:45:20,218 - Boss, how about a fig break? - Five more minutes. 548 00:45:20,429 --> 00:45:24,297 Maybe tourist boat come. Who'll show them the caves? 549 00:45:24,500 --> 00:45:26,661 How long have we been here? 550 00:45:32,675 --> 00:45:33,835 A year, right? 551 00:45:34,377 --> 00:45:37,835 Yeah, a year. Yes, a year. Twelve full moons. 552 00:45:38,047 --> 00:45:40,481 How many people have come since us? 553 00:45:40,650 --> 00:45:44,518 The English lady looking for ruins and the Arab looking for oil. 554 00:45:44,754 --> 00:45:47,746 She's saying there won't be tourists today. 555 00:45:47,957 --> 00:45:50,323 - Thank you. - Okay, okay, okay! 556 00:45:53,095 --> 00:45:56,929 - We're not tourists anymore. - No, we're day laborers. 557 00:45:57,133 --> 00:45:59,533 We're learning how to live like humans. 558 00:45:59,735 --> 00:46:01,396 Humans go to movies. 559 00:46:01,604 --> 00:46:04,300 They shop and have fun. They get a piece of the action. 560 00:46:04,473 --> 00:46:07,067 "Piece of the action." Where did you get that kind of talk? 561 00:46:07,243 --> 00:46:09,268 From TV. In the bad old days. 562 00:46:09,478 --> 00:46:12,879 Thank God there's no such crap on this island. 563 00:46:13,082 --> 00:46:16,643 We've got goats and chickens and cheese and rocks. 564 00:46:16,819 --> 00:46:21,483 You can take the next boat out. You can grab the next boat out. 565 00:46:21,691 --> 00:46:24,421 - What boat? - The boat! 566 00:46:24,694 --> 00:46:28,027 Take it. It's a rowboat trip. All the way, 40 miles. 567 00:46:28,431 --> 00:46:30,865 Kalibanos, run her over. 568 00:46:37,606 --> 00:46:40,541 You son of a bitch! 569 00:46:42,511 --> 00:46:47,448 - All you think of is sex. - Six months is a long time without it! 570 00:46:47,650 --> 00:46:50,016 I know. I know. 571 00:46:50,553 --> 00:46:53,954 But I now am consciously... 572 00:46:54,156 --> 00:46:56,681 ...practicing celibacy. 573 00:47:03,065 --> 00:47:08,401 You're consciously practicing... 574 00:47:11,474 --> 00:47:15,069 - You are loony-tunes! - I am loony-tunes. 575 00:47:15,277 --> 00:47:19,077 Loony-tunes, loony-tunes, loony-tunes. 576 00:47:26,222 --> 00:47:29,089 You are loony-tunes! 577 00:48:23,179 --> 00:48:26,148 Isn't this beautiful? Isn't this beautiful? 578 00:48:26,382 --> 00:48:29,374 - This is so beautiful. - Wasn't that a moment... 579 00:48:29,585 --> 00:48:32,884 ...that you'd never experienced any place else on this polluted globe? 580 00:48:33,055 --> 00:48:34,147 Never any place else. 581 00:48:34,323 --> 00:48:38,919 - That was pretty neat. - Hey, hey, kid. 582 00:48:44,467 --> 00:48:47,027 - I got surprise. - No, thanks. 583 00:48:47,236 --> 00:48:50,364 No, no, it's good surprise. Come. 584 00:48:50,539 --> 00:48:53,064 It's good surprise. It's secret. 585 00:48:56,278 --> 00:48:58,269 What's the secret? 586 00:48:58,481 --> 00:49:01,780 - I got TV in my cave. - What? 587 00:49:01,984 --> 00:49:05,351 Sony Trinitron. I trade four goats... 588 00:49:05,554 --> 00:49:08,352 ...including my dear Alexander, to Marco from Sicily. 589 00:49:08,557 --> 00:49:09,819 Show me! 590 00:49:52,401 --> 00:49:56,531 - Does it work? - Sure thing, pretty lady. 591 00:49:59,208 --> 00:50:02,041 Have a fig while I fix the aerial. 592 00:50:33,275 --> 00:50:35,072 Incredible. 593 00:50:42,685 --> 00:50:44,812 "Ring around the collar." 594 00:50:48,591 --> 00:50:50,718 "Good to the last drop." 595 00:51:08,344 --> 00:51:11,472 No, no. 596 00:51:18,320 --> 00:51:20,447 Good show, good show, huh? 597 00:51:33,936 --> 00:51:36,029 Some show, huh? 598 00:51:38,874 --> 00:51:41,934 Kalibanos not such a bad guy, huh? 599 00:51:42,144 --> 00:51:47,013 - You like Kalibanos. - Have a fig. 600 00:51:55,958 --> 00:52:00,452 - I will eat you like this fig. - Can't you ever stop? 601 00:52:05,634 --> 00:52:09,536 I know you're a sweet flower. 602 00:52:12,274 --> 00:52:16,267 I know you're only a kid. I'm only a kid too. 603 00:52:16,478 --> 00:52:20,608 First of all, you're not a kid. Second of all, I'm not a kid either. 604 00:52:21,417 --> 00:52:26,445 I want to touch. I want to kiss. 605 00:52:26,655 --> 00:52:31,456 I want to balanga you with my bonijoni. 606 00:52:31,660 --> 00:52:33,753 You mean sex? 607 00:52:35,097 --> 00:52:37,861 Sorry, I'm sorry. 608 00:52:38,067 --> 00:52:41,662 I'm in... I'm in love! 609 00:52:43,639 --> 00:52:47,598 I'm in agapi. 610 00:52:49,812 --> 00:52:51,370 Hello. 611 00:52:56,819 --> 00:53:00,755 So soft, eh? Like dove. 612 00:53:00,956 --> 00:53:03,390 Like bird feather. 613 00:53:19,475 --> 00:53:24,208 Beautiful goddess, my beautiful goddess. 614 00:53:25,681 --> 00:53:28,377 You pervert, you asked for it! 615 00:53:31,253 --> 00:53:33,414 Beat it, kid. 616 00:53:43,565 --> 00:53:45,692 I know I'm not a kid anymore. 617 00:53:45,901 --> 00:53:50,634 How can I still be a kid? I have physical evidence to prove it. 618 00:53:50,839 --> 00:53:55,003 A lot of good it's done me to mature. I still feel like a kid. 619 00:53:55,210 --> 00:54:00,079 I feel like I'm just as crazy as the rest of them. Just like Dad. 620 00:54:00,282 --> 00:54:02,807 Maybe it runs in my family. 621 00:54:03,018 --> 00:54:06,146 I hate it here. I wanna go home. 622 00:54:06,355 --> 00:54:09,381 I want tight Levi's, high heels... 623 00:54:09,591 --> 00:54:13,652 ...I wanna go to a concert. I want my cat. 624 00:54:13,862 --> 00:54:16,262 A frozen daiquiri. 625 00:54:23,305 --> 00:54:26,934 Frozen daiquiris are too sweet and they make you dizzy. 626 00:54:27,142 --> 00:54:28,700 It's the principle. 627 00:54:28,911 --> 00:54:32,677 I don't want a daiquiri. I tasted one and almost barfed. 628 00:54:32,881 --> 00:54:34,473 But I'm not free. 629 00:54:34,650 --> 00:54:37,949 - Mom is, you are, I'm not! - We're not free, just older. 630 00:54:38,153 --> 00:54:41,452 - You do what you want. - I dream what I don't do. 631 00:54:41,657 --> 00:54:43,852 Like what? Besides quitting work. 632 00:54:44,059 --> 00:54:47,586 My job is part of what I am. It's not that simple, dodo. 633 00:54:47,796 --> 00:54:52,824 School sucks, but I can't quit. It's not that simple for me either. 634 00:54:53,035 --> 00:54:55,697 Do you think it's fun asking for money? 635 00:54:55,904 --> 00:54:58,668 Yeah, yeah. Too bad. 636 00:55:01,210 --> 00:55:04,543 Kids have no economic base. We're hostages. 637 00:55:04,813 --> 00:55:07,043 You watch too much television. 638 00:55:07,416 --> 00:55:09,782 I don't. I hardly watch television. 639 00:55:09,985 --> 00:55:13,045 I read all the time. You always see me reading. 640 00:55:13,255 --> 00:55:17,749 Where did you get that from? I don't watch TV. That's stupid! 641 00:55:17,960 --> 00:55:19,518 Here's what I watch: 642 00:55:19,728 --> 00:55:24,825 I just watch, Monday and Friday nights, and Saturday Night Live. 643 00:55:48,023 --> 00:55:51,288 - I don't love him. - He uses people like Kleenex. 644 00:55:51,493 --> 00:55:55,327 - He blows his nose on them. - Don't. It's my problem. 645 00:55:55,497 --> 00:55:58,193 - Hey, kid, you want a divorce? - Yes, I do. I want my freedom. 646 00:55:58,400 --> 00:56:02,769 You want your freedom? I'll throw you out the window... 647 00:56:02,971 --> 00:56:08,136 ...on your ass! Go like a bird! - Go ahead, big shot! 648 00:56:08,343 --> 00:56:11,904 If you don't love him, how can you see him? 649 00:56:14,816 --> 00:56:17,307 - Were you listening to us? - Yes. 650 00:56:17,519 --> 00:56:23,185 - She lives here. She should hear this. - I don't want you stuck in the middle. 651 00:56:23,392 --> 00:56:28,227 - Can't you go to a counselor? - Yeah, we could go see a shrink. 652 00:56:28,430 --> 00:56:32,196 Don't showboat in front of our child. 653 00:56:42,210 --> 00:56:45,668 I don't want to live with your father anymore. 654 00:56:45,881 --> 00:56:48,816 And he's not really interested in me. 655 00:56:49,017 --> 00:56:51,577 - He loves you. - That doesn't count. 656 00:56:51,787 --> 00:56:55,245 - But he's not interested in me. - No, Alonzo is. 657 00:56:55,457 --> 00:56:59,917 - Yes, I think so. - I won't live with you and that creep. 658 00:57:00,128 --> 00:57:03,427 - I'm not living with him. - Are you sleeping with him? 659 00:57:03,598 --> 00:57:05,088 Miranda! 660 00:57:05,267 --> 00:57:07,360 You can't ask me that! 661 00:57:07,569 --> 00:57:10,060 - That's a good question. - You shut up! 662 00:57:11,039 --> 00:57:13,837 He's about a hundred years old. 663 00:57:15,210 --> 00:57:17,371 Honey, I love you. 664 00:57:17,579 --> 00:57:20,412 If you love me, stay with Daddy! 665 00:57:20,882 --> 00:57:24,875 I'm wrong, darling. I'm wrong. Your mother's right. 666 00:57:25,087 --> 00:57:28,614 I'm wrong. The old man wants to wander. 667 00:57:28,824 --> 00:57:32,157 - You're not old. - I know, but she's right. 668 00:57:32,361 --> 00:57:34,090 It's time to move on. 669 00:57:34,296 --> 00:57:37,663 - Well, what about me? - You are loved. 670 00:57:39,868 --> 00:57:42,860 - Where are you going? - Greece, I guess. 671 00:57:43,071 --> 00:57:46,199 Get back to your roots, that sort of thing? 672 00:57:47,743 --> 00:57:52,203 Great way to break a contract. Trade your wife in for a job. 673 00:57:52,414 --> 00:57:55,406 - That's low. - Yeah, but it's true. 674 00:57:55,617 --> 00:57:57,380 When are you going? 675 00:57:58,754 --> 00:58:03,418 - When am I going? Now, tomorrow. - Me too. 676 00:58:03,625 --> 00:58:07,721 - No, I don't think so. - No. You're not going. 677 00:58:07,929 --> 00:58:11,558 - I don't want you to go. - I won't live with you. 678 00:58:13,402 --> 00:58:16,860 It's summer vacation. Why can't you take me? 679 00:58:23,011 --> 00:58:24,808 Take her, Phillip. 680 00:58:26,815 --> 00:58:28,874 Just for the summer, okay? 681 00:58:31,119 --> 00:58:32,450 Yeah. 682 00:58:34,790 --> 00:58:37,281 Just for vacation, okay? 683 00:58:39,294 --> 00:58:40,659 Yeah. 684 00:58:49,771 --> 00:58:51,329 Hi. 685 00:58:52,207 --> 00:58:55,040 Hey, Pop-Tart! What you doing? 686 00:58:57,079 --> 00:58:59,274 Kalibanos kissed me. 687 00:59:06,888 --> 00:59:10,654 - What did you do? - I decked him. 688 00:59:12,327 --> 00:59:14,591 - He has a TV in his cave. - A what? 689 00:59:14,796 --> 00:59:16,559 A TV. 690 00:59:18,433 --> 00:59:21,425 - So he asked you to go see his TV? - Yeah. 691 00:59:22,404 --> 00:59:25,567 We have got to convince Dad to go. 692 00:59:27,209 --> 00:59:29,006 Well, sweetheart... 693 00:59:30,579 --> 00:59:33,377 ...it's not gonna be that easy, you know. 694 00:59:33,782 --> 00:59:35,511 Crazy, isn't he? 695 00:59:36,218 --> 00:59:41,554 Yeah. Sometimes he's crazy, sometimes he's not. Mostly he is. 696 00:59:41,756 --> 00:59:43,656 Why do you stay? 697 00:59:49,131 --> 00:59:53,500 - Folie a deux. - Explain. 698 00:59:53,702 --> 00:59:57,069 Well, that's a French expression. 699 00:59:58,073 --> 01:00:03,773 What it means is, when one person's nutty, and he's with another person... 700 01:00:03,979 --> 01:00:06,709 ...soon the other person catches it. 701 01:00:06,915 --> 01:00:10,874 Then they're both nutty. That's folie a deux. 702 01:00:11,119 --> 01:00:12,984 You mean love. 703 01:00:17,792 --> 01:00:19,157 Yeah. 704 01:00:47,155 --> 01:00:51,649 - Look, Dad. What a funny dog. - That is a funny dog. 705 01:00:55,931 --> 01:00:57,899 Miss, you and the dog? 706 01:00:59,100 --> 01:01:00,362 Where you going? 707 01:01:01,136 --> 01:01:02,899 Athens. 708 01:01:03,738 --> 01:01:07,003 If that's inconvenient, how about Brooklyn? 709 01:01:07,209 --> 01:01:08,301 Hop in. 710 01:01:11,279 --> 01:01:14,214 Come on. Thattaboy. 711 01:01:15,116 --> 01:01:16,447 Thanks. 712 01:01:21,356 --> 01:01:24,917 I'm Phillip Dimitrius. This is my daughter, Miranda. 713 01:01:25,126 --> 01:01:30,257 - Hi. - I'm Aretha Tomalin. This is Nino. 714 01:01:30,465 --> 01:01:33,593 - Like Lily Tomlin? - Mine has an "A" in it. 715 01:01:33,802 --> 01:01:36,430 - Who's Lily Tomlin? - Very funny. 716 01:01:36,638 --> 01:01:40,768 "Aretha" is because my mom was a liberal socialist type... 717 01:01:40,976 --> 01:01:46,642 ...and we had a maid she loved named Aretha, and named me after her. 718 01:01:47,282 --> 01:01:50,979 - Divorced? - Separated. How did you know? 719 01:01:51,186 --> 01:01:52,983 It's on your face. 720 01:01:54,322 --> 01:01:59,385 - Are you the famous architect? - He sure is. 721 01:02:02,330 --> 01:02:07,290 Why don't we grab a bite to eat and I'll tell you my life story? 722 01:02:14,976 --> 01:02:18,810 My first husband was an Israeli I met in New York. 723 01:02:19,014 --> 01:02:21,209 He dragged me to Tel Aviv. 724 01:02:21,416 --> 01:02:25,352 Gorgeous. A Talmudic scholar with long eyelashes. 725 01:02:25,553 --> 01:02:28,147 He taught swimming for a living. 726 01:02:28,356 --> 01:02:30,290 Which, in Israel, is ridiculous... 727 01:02:30,492 --> 01:02:35,191 ...because Jews don't believe they can float. Anyway, then... 728 01:02:35,397 --> 01:02:39,959 Crazy about his mother; maybe a little gay. It didn't work out. 729 01:02:40,168 --> 01:02:45,572 So then in Jerusalem, I met a Greek and married him. 730 01:02:45,774 --> 01:02:47,605 A shrink. 731 01:02:47,976 --> 01:02:52,936 He flew me back to Athens. We set up housekeeping. 732 01:02:55,083 --> 01:02:57,517 - The only problem was... - There. 733 01:02:57,719 --> 01:02:59,880 Okay. Come here. 734 01:03:05,226 --> 01:03:10,289 But I was his only patient, as Greeks don't believe in head-shrinking. 735 01:03:10,498 --> 01:03:12,966 He took five-hour coffee breaks. 736 01:03:13,168 --> 01:03:15,466 - Kafethes. Coca-cola? - Coke. 737 01:03:15,670 --> 01:03:17,934 Coca-cola para-kalo. 738 01:03:22,110 --> 01:03:27,514 So it didn't work, which brings us up to now. Am I talking too much? 739 01:03:27,716 --> 01:03:28,705 No. You? 740 01:03:28,883 --> 01:03:31,909 I also can sing "Hava Nagila" in two languages. 741 01:03:34,089 --> 01:03:36,785 I'm gonna go look for some music. 742 01:03:41,930 --> 01:03:43,921 She's really great. 743 01:03:47,969 --> 01:03:52,702 That's how I'm working my way back. Getting singing jobs. 744 01:03:53,041 --> 01:03:54,406 Back to New York? 745 01:03:55,210 --> 01:03:58,338 Unless I fall in love with you, which is a distinct possibility. 746 01:03:58,780 --> 01:04:03,479 That would be a mistake. I'm having a nervous breakdown. 747 01:04:05,019 --> 01:04:10,047 - Who'd she run off with? - She didn't exactly run. 748 01:04:12,360 --> 01:04:16,922 - You're in a lot of pain, huh? - So are you. 749 01:04:20,235 --> 01:04:21,862 Of course. 750 01:04:30,812 --> 01:04:35,112 - Do you like me? - Hey, I like you, really. 751 01:04:37,485 --> 01:04:40,454 I've got to go wash my dog. 752 01:04:42,323 --> 01:04:46,384 Thanks for everything. It was nice meeting you. 753 01:04:46,594 --> 01:04:48,926 Say goodbye to the kid. 754 01:04:59,340 --> 01:05:02,776 I get off work at 3. There's my address. 755 01:05:05,380 --> 01:05:07,974 - Hi. Bye, nice to meet you. - Bye, Nino. 756 01:05:08,183 --> 01:05:09,548 Come on. 757 01:05:13,021 --> 01:05:17,583 I really like her a lot, but you'd better not do it. 758 01:05:18,560 --> 01:05:23,623 - You can't tell me what to do. - Send me to a private school. 759 01:05:23,832 --> 01:05:27,632 - Pervert. - You don't know anything about my... 760 01:05:27,836 --> 01:05:31,101 Don't you walk away from me when I talk to you! 761 01:05:31,306 --> 01:05:35,606 - Stop it! Such a pervert. - You're little, you're this big. 762 01:05:35,810 --> 01:05:39,302 You're a little snot-nose. A little shit-pot. 763 01:05:51,025 --> 01:05:53,585 - Hi, George. - Hello. 764 01:06:02,937 --> 01:06:04,461 Hi. 765 01:06:06,841 --> 01:06:08,433 - Worked late? - No. 766 01:06:08,643 --> 01:06:11,942 I told you I got off at 3. How you doing? 767 01:06:13,781 --> 01:06:15,749 - Listen... - Aretha. 768 01:06:15,950 --> 01:06:17,645 I know your name. 769 01:06:18,987 --> 01:06:21,148 This is difficult for me. 770 01:06:21,556 --> 01:06:25,617 - Sleeping with me is difficult? - Not sleeping with you is difficult. 771 01:06:25,827 --> 01:06:31,663 I can't do it, it's wrong. I came to give you back your key in person. 772 01:06:32,600 --> 01:06:34,568 You're one of the sexiest... 773 01:06:34,769 --> 01:06:39,399 ...women I have ever seen. 774 01:06:39,607 --> 01:06:43,168 You're funny, and you make me feel good, but it's wrong. 775 01:06:43,378 --> 01:06:48,077 My daughter is only part of it. I have a list of reasons. 776 01:06:48,283 --> 01:06:51,480 My life is very complicated right now. 777 01:06:51,686 --> 01:06:56,180 Five minutes after the sex, I'd be looking at my watch. 778 01:06:56,391 --> 01:07:00,225 I don't even have one. Though the sex would be wonderful. 779 01:07:00,495 --> 01:07:05,933 The sex would be incredible. Of that I feel certain. 780 01:07:07,835 --> 01:07:10,099 It'd be the Fourth of July. 781 01:07:11,205 --> 01:07:14,936 But I'd be thinking about my kid. About my wife. 782 01:07:15,143 --> 01:07:21,139 I'd be thinking about storms, nightmares... 783 01:07:21,683 --> 01:07:26,950 ...waves, electricals. You understand? 784 01:07:28,189 --> 01:07:31,215 Look, thanks for being honest. Really. 785 01:07:31,426 --> 01:07:34,361 - You understand me, don't you? - Yeah. 786 01:07:35,597 --> 01:07:36,928 Yeah. 787 01:07:40,435 --> 01:07:44,166 The reason I gave you my key is because I have... 788 01:07:44,372 --> 01:07:50,368 ...this fear of not giving my key to the one person I should give it to... 789 01:07:50,578 --> 01:07:54,514 ...because they might be the perfect one. That's all. 790 01:07:58,519 --> 01:08:03,650 - There's no such thing as perfect. - I haven't given my key to many. 791 01:08:03,858 --> 01:08:05,826 That's not what I mean. 792 01:08:07,261 --> 01:08:12,597 I'm not guilty about sex, but maybe I haven't been very selective. 793 01:08:12,800 --> 01:08:16,292 - But there haven't been that many. - I believe you. 794 01:08:17,772 --> 01:08:20,502 So there's no obligation. 795 01:08:20,708 --> 01:08:25,077 Well, I feel really good now. I really feel relaxed. 796 01:08:28,016 --> 01:08:31,884 - You want a drink? How about? - I'm hot. 797 01:08:32,086 --> 01:08:36,113 - Ice water then or a little? - I'd love a cold Sprite. 798 01:08:39,494 --> 01:08:43,590 - George, we need two Sprites. Okay? - Okay. 799 01:08:47,869 --> 01:08:49,700 - Sit here? - Yeah. 800 01:08:54,008 --> 01:08:59,275 - Okay. So. - So. 801 01:08:59,480 --> 01:09:02,779 What were you saying? You were talking about... 802 01:09:04,118 --> 01:09:07,315 ...storms and electrical appliances. 803 01:09:10,024 --> 01:09:11,321 What? 804 01:09:12,060 --> 01:09:13,527 What? 805 01:09:17,632 --> 01:09:20,157 Dreams and nightmares, didn't you? 806 01:09:58,072 --> 01:10:01,371 George, how much do we owe you? 807 01:10:06,280 --> 01:10:10,774 - Meta. - That means after. See you later. 808 01:11:02,270 --> 01:11:04,295 Thank you very much. 809 01:11:06,007 --> 01:11:09,636 Thank you. Are there any other requests? 810 01:11:11,145 --> 01:11:13,045 "Volare," please. 811 01:11:45,613 --> 01:11:50,175 - Well, this is not a nice surprise. - Be nice. 812 01:11:50,651 --> 01:11:52,380 We come as friends. 813 01:11:53,054 --> 01:11:56,080 - Hello, Phillip. - The same old gang. 814 01:11:56,290 --> 01:12:00,283 - Where's Miranda? - She's home. She's sleeping. 815 01:12:00,494 --> 01:12:03,725 - How did you find me? - We know everything. 816 01:12:04,265 --> 01:12:07,200 - Including the singer. - Don't. 817 01:12:07,401 --> 01:12:10,564 I just think we ought to have a talk. 818 01:12:10,771 --> 01:12:14,400 He listens to you. You must be satisfying her. 819 01:12:14,609 --> 01:12:16,839 - Is he? - Still a boy. 820 01:12:17,044 --> 01:12:19,842 - I want to take Miranda home with me. - Where's home? 821 01:12:20,047 --> 01:12:22,345 - The apartment. - Is he there too? 822 01:12:22,550 --> 01:12:26,077 I spend time there. I'm honest with you. 823 01:12:26,287 --> 01:12:29,950 I love Antonia. I want her happy. 824 01:12:30,157 --> 01:12:33,320 And she wants her child back. So? 825 01:12:33,527 --> 01:12:34,892 Summer is over. 826 01:12:35,062 --> 01:12:37,792 We should ask Miranda what she wants. 827 01:12:45,106 --> 01:12:46,130 - Hello. - Hello. 828 01:12:46,340 --> 01:12:48,672 - I'm Aretha. - This is Aretha. 829 01:12:48,876 --> 01:12:51,709 - You're the new guy. - She's the new girl. 830 01:12:51,913 --> 01:12:57,317 And you're the doctor and the lawyer and the comic? 831 01:12:57,985 --> 01:13:01,546 If you need a job, I can use a fortuneteller. 832 01:13:01,756 --> 01:13:03,451 That's what they all say. 833 01:13:03,658 --> 01:13:08,618 Phillip, we made a deal, okay? Summer's over. 834 01:13:09,864 --> 01:13:15,131 I want her back. She's my kid, and I'm not fooling around about this. 835 01:13:15,336 --> 01:13:17,930 Why don't we talk tomorrow? 836 01:13:22,443 --> 01:13:25,537 - You remind me of Miranda. - Thank you. 837 01:13:26,614 --> 01:13:31,711 - I like the way you sing very much. - Thank you. I like your looks. 838 01:13:31,919 --> 01:13:34,444 - I like how I feel. - Don't run out. 839 01:13:34,655 --> 01:13:37,453 - Or else what, son? - Listen... 840 01:13:37,658 --> 01:13:42,925 I haven't had a cold in two months. My blood pressure is 130 over... 841 01:13:43,130 --> 01:13:46,258 - 85. ...85. Because she makes me happy. 842 01:13:46,467 --> 01:13:49,959 So please, you make her happy too. Okay? 843 01:13:50,671 --> 01:13:53,401 - I don't like threats. - Threats? 844 01:13:53,607 --> 01:13:57,668 Those weren't threats. You'll know when I threaten you. 845 01:13:59,880 --> 01:14:03,281 - It was nice meeting you. Ciao. - Ciao. 846 01:14:07,388 --> 01:14:09,856 - Good night. - Good night. 847 01:14:38,919 --> 01:14:40,477 - I hate you. - Tough. 848 01:14:40,688 --> 01:14:42,986 - I'm not going. - I know the islands. 849 01:14:43,190 --> 01:14:45,454 This is none of your business. 850 01:14:45,659 --> 01:14:47,126 How can you say that? 851 01:14:47,328 --> 01:14:50,957 - I don't want any commitments. - Who's asking? 852 01:14:51,165 --> 01:14:53,963 - I don't want to argue about semantics! - I'm not... 853 01:14:54,135 --> 01:14:56,262 There are commitments and there are commitments. 854 01:14:56,437 --> 01:15:00,305 There are islands here where no one would find us. 855 01:15:00,508 --> 01:15:03,705 - What about your mother? - I want to go. 856 01:15:03,911 --> 01:15:06,744 I don't want to see her with that creep. 857 01:15:06,947 --> 01:15:09,780 - You never want to see her again? - No! 858 01:15:14,355 --> 01:15:15,879 Please? 859 01:15:19,927 --> 01:15:21,519 - Are you sure? - Yeah. 860 01:15:21,729 --> 01:15:24,755 - Are you sure? - Yes. I'm sure. 861 01:15:24,965 --> 01:15:26,455 Are you sure too? 862 01:15:26,667 --> 01:15:27,656 Are you sure? 863 01:15:28,769 --> 01:15:30,566 I'm sure. 864 01:16:45,713 --> 01:16:48,807 How do you like it? It's beautiful, huh? 865 01:16:49,750 --> 01:16:51,718 This is paradise. 866 01:16:56,157 --> 01:17:00,253 - That's where we'll live. - All right! 867 01:17:00,761 --> 01:17:05,198 - That'll be my room. - Then we want the terrace, right? 868 01:17:05,399 --> 01:17:07,162 Sure. 869 01:17:08,669 --> 01:17:10,694 Where are all the people? 870 01:17:11,438 --> 01:17:15,169 - Where are all the people? - Don't have many here. 871 01:17:15,376 --> 01:17:16,536 No people? 872 01:17:16,744 --> 01:17:20,009 Because they don't have jobs or money... 873 01:17:20,214 --> 01:17:23,775 ...they go to work in Australia, Mexico, Germany. 874 01:17:23,951 --> 01:17:25,418 - No children here? - No. 875 01:17:25,586 --> 01:17:27,520 - No women, nothing? - No. 876 01:17:27,721 --> 01:17:31,350 No women, no money, no works, nothing. 877 01:17:36,463 --> 01:17:38,363 Welcome! 878 01:17:39,466 --> 01:17:42,435 I am Kalibanos! 879 01:17:43,304 --> 01:17:47,673 I am Kalibanos! 880 01:17:48,209 --> 01:17:52,612 I'm Phillip! I'm Phillip! 881 01:17:52,813 --> 01:17:56,749 - Who's that? - He is Kalibanos. He's crazy. 882 01:17:57,017 --> 01:17:59,611 - Crazy? - Yes. Sleeps with goats. 883 01:17:59,820 --> 01:18:01,913 Sleeps with the goats. 884 01:18:21,175 --> 01:18:25,168 I am the big guy on this island. I am the boss. 885 01:18:25,379 --> 01:18:29,440 I guide too. I show you dirty statues in cave. 886 01:18:29,650 --> 01:18:34,553 We're looking for a condo with a southern exposure. Got anything? 887 01:18:41,428 --> 01:18:42,952 Hello! 888 01:18:43,163 --> 01:18:47,122 - This is Nino. - Nino, yes. 889 01:18:48,135 --> 01:18:50,968 - Welcome, Phillip. - Kalibanos, huh? 890 01:18:51,171 --> 01:18:54,231 Yes, Kalibanos. Welcome. 891 01:18:55,576 --> 01:18:56,907 - Name? - Miranda. 892 01:18:57,111 --> 01:18:59,705 Miranda, welcome. 893 01:19:02,783 --> 01:19:04,011 - Name? - Aretha. 894 01:19:04,218 --> 01:19:08,655 Aretha. Welcome. How do you do? Boss, got a cigarette? 895 01:19:09,957 --> 01:19:11,049 Keep the pack. 896 01:19:12,092 --> 01:19:14,492 - My tape recorder. - Nice glasses. 897 01:19:14,695 --> 01:19:17,823 How much cost sunglasses? 898 01:19:20,334 --> 01:19:23,235 - Thank you very much. - No problem. 899 01:19:23,437 --> 01:19:27,498 Pretty fancy, eh? Kalibanos, fancy guy, no? 900 01:19:29,543 --> 01:19:32,273 Boss! Here, I help. 901 01:19:35,115 --> 01:19:39,643 Bravo, boss, bravo. Hey, Vassilis. 902 01:19:41,655 --> 01:19:43,816 Go from here. Son of a bitch. Get out of here. 903 01:19:45,759 --> 01:19:49,695 Son of a bitch, go from here. Go sleep with goats, understand? 904 01:19:58,138 --> 01:19:59,765 Why are they arguing? 905 01:19:59,973 --> 01:20:02,999 Because I have two women and he has none. 906 01:20:03,210 --> 01:20:05,075 At your service, boss. 907 01:20:07,281 --> 01:20:10,944 My goodness, this is fantastic. 908 01:20:11,151 --> 01:20:15,554 - I'm at your service. I take this. - Cute goat! 909 01:20:15,756 --> 01:20:19,988 That's Beatrice, my sweet goat. She's beautiful, isn't she? 910 01:20:20,194 --> 01:20:23,789 Could I have that, please? It's very delicate. 911 01:20:24,365 --> 01:20:26,424 Thank you. 912 01:20:26,633 --> 01:20:29,363 Can you get those suitcases, please? 913 01:20:31,071 --> 01:20:32,595 Okay, boss. 914 01:20:32,806 --> 01:20:37,038 Phillip, I come back once a month. Want me, raise flag. 915 01:20:37,244 --> 01:20:39,235 - When I see the flag. - Okay. 916 01:20:39,446 --> 01:20:41,311 Goodbye, good luck. 917 01:20:52,092 --> 01:20:56,290 Just don't ever fall for an architect who's into celibacy. 918 01:20:57,698 --> 01:21:00,690 Don't you realize the life we have here? 919 01:21:00,901 --> 01:21:04,598 I'm tired of being a prisoner! 920 01:21:04,805 --> 01:21:07,774 What does our day consist of, huh? 921 01:21:07,975 --> 01:21:10,705 Feed the goats, feed the chickens... 922 01:21:10,911 --> 01:21:14,278 - Wash the rug, press the olives. - Wash the clothes. 923 01:21:14,481 --> 01:21:18,508 - Build the theater! - Wash windows! I don't do windows! 924 01:21:19,253 --> 01:21:24,190 - Trying to take a nap. - We're tired of being prisoners! 925 01:21:24,670 --> 01:21:26,069 Tough shit. 926 01:25:05,924 --> 01:25:08,222 I thought you were your mother. 927 01:25:08,894 --> 01:25:11,260 - Mom's beautiful... - You're beautiful. 928 01:25:11,463 --> 01:25:15,160 You wear too much makeup. But you ain't ugly, kiddo. 929 01:25:15,367 --> 01:25:17,267 Don't call me that. 930 01:25:19,204 --> 01:25:21,229 - You dance with me? - No. 931 01:25:21,440 --> 01:25:24,204 Come on, dance with me. 932 01:25:24,409 --> 01:25:28,072 I'd love to have you dance with me. Please. 933 01:25:28,280 --> 01:25:33,616 - Leave me alone. Go away. - I have no contact with you anymore. 934 01:25:33,852 --> 01:25:38,551 - Go away! Leave me alone! - Come on, dance with me. 935 01:25:38,757 --> 01:25:42,591 - You're... - What are you doing? Come on. 936 01:25:45,797 --> 01:25:47,594 - Come on. - Leave me alone! 937 01:25:47,799 --> 01:25:49,994 Goddamn it! 938 01:25:54,506 --> 01:25:56,770 Why are you so angry with me? 939 01:25:57,676 --> 01:26:01,442 I hate it here. I'm bored, you're crazy! 940 01:26:01,647 --> 01:26:04,775 This is paradise here. 941 01:26:04,983 --> 01:26:08,749 You're learning things you'd never know otherwise. 942 01:26:10,856 --> 01:26:13,324 - Can I be honest with you? - Yes. 943 01:26:13,525 --> 01:26:16,358 You have a severe case of folie a deux. 944 01:26:20,499 --> 01:26:25,493 Who do you love more than any goat? 945 01:26:25,704 --> 01:26:28,434 Kalibanos. You love Kalibanos? 946 01:26:28,640 --> 01:26:32,007 Come here. You love Kalibanos? 947 01:26:38,016 --> 01:26:41,611 I sing for you. I play... 948 01:26:42,254 --> 01:26:47,590 ...good song for you, Beatrice. Listen. This is beautiful. 949 01:27:29,634 --> 01:27:32,501 What? You don't like it? 950 01:27:32,704 --> 01:27:36,196 I know! 951 01:27:36,408 --> 01:27:39,434 I know what you like. I know. 952 01:29:44,736 --> 01:29:47,762 Just not in the mood for love. 953 01:29:52,010 --> 01:29:55,411 Phil, I don't get it. 954 01:29:55,614 --> 01:30:00,415 This is getting too complicated, even for me. 955 01:30:00,619 --> 01:30:05,579 I mean, neurotic is a word I've always understood... 956 01:30:05,790 --> 01:30:10,557 ...but this is getting crazy. - Have you had an interesting time? 957 01:30:10,762 --> 01:30:14,459 Have you had a good time so far? Interesting? 958 01:30:17,669 --> 01:30:20,661 Yeah, I guess so. So far it's been... 959 01:30:20,872 --> 01:30:26,071 ...a long time. It started as an adventure, it's become a sentence. 960 01:30:26,278 --> 01:30:29,714 I don't know, I'm worried about my theater. 961 01:30:33,084 --> 01:30:37,817 You afraid Euripides will finish a play and you won't be ready? 962 01:30:39,724 --> 01:30:43,524 I don't know how to explain myself anymore. 963 01:30:44,496 --> 01:30:47,954 I just don't have the smart words anymore. 964 01:30:48,166 --> 01:30:51,033 I like it. I like it here. 965 01:30:58,343 --> 01:31:03,679 - Can I have a hug? - Oh, you're so Greek. You're so Greek. 966 01:31:09,354 --> 01:31:14,155 Maybe you're right. Maybe sex has nothing to do with it. 967 01:31:14,359 --> 01:31:19,695 Maybe if I was getting it regular, I still wouldn't be happy. 968 01:31:19,898 --> 01:31:24,426 I mean, maybe what I want is like... 969 01:31:24,636 --> 01:31:27,332 ...a regular guy... 970 01:31:27,539 --> 01:31:30,736 ...and a house in the suburbs. - Ouch! 971 01:31:30,942 --> 01:31:34,070 - And a baby. - Ouch. 972 01:31:34,279 --> 01:31:37,476 And a manicure once a week. 973 01:31:39,551 --> 01:31:44,284 You have the humor, girl. You really have the humor. 974 01:31:45,890 --> 01:31:49,656 It's going kind of fast, you know what I mean? 975 01:31:53,164 --> 01:31:55,860 I may be here forever. 976 01:32:00,772 --> 01:32:03,935 Phil, it's getting kind of sick for the kid. 977 01:32:05,143 --> 01:32:07,236 Yeah. 978 01:32:07,445 --> 01:32:11,506 Today Kalibanos made a pass at her. He kissed her. 979 01:32:39,611 --> 01:32:42,739 Bad, bad. 980 01:32:43,381 --> 01:32:47,818 Bad bongolongo bells. Phillip is angry. 981 01:32:48,019 --> 01:32:50,146 - What does this say? - Octopus. 982 01:32:50,355 --> 01:32:52,050 - Spell it. - O-C-T-U-P-S. 983 01:32:52,590 --> 01:32:55,081 - What is that, refining? - Makes it... 984 01:32:56,194 --> 01:33:00,153 And here comes the pitch. The Greek swings. 985 01:33:01,599 --> 01:33:02,998 Out! 986 01:33:27,192 --> 01:33:28,659 Dog. 987 01:33:29,928 --> 01:33:31,828 Okay, row. 988 01:33:44,175 --> 01:33:46,200 Son-of-a-bitch storm coming. 989 01:33:46,411 --> 01:33:49,744 - Is that what you're afraid of? - Yes, sir. 990 01:33:53,585 --> 01:33:58,852 - It's a beautiful day, right, dog? - Dog not know shit about weather. 991 01:34:07,665 --> 01:34:12,568 Remember we discussed not lying and we talked about it? 992 01:34:12,770 --> 01:34:15,739 - You promised you wouldn't lie. - I don't lie. 993 01:34:16,207 --> 01:34:17,674 That's very good. 994 01:34:21,346 --> 01:34:24,076 What did you do to Miranda this morning? 995 01:34:24,282 --> 01:34:27,843 - I watch her swim. - Later on, I'm talking about. 996 01:34:28,052 --> 01:34:33,388 - I'm talking about later on. - Okay, I look at her melones. 997 01:34:34,759 --> 01:34:36,590 Then what? 998 01:34:39,764 --> 01:34:42,164 I show her my TV. 999 01:34:43,535 --> 01:34:46,732 - You what? - I got TV in cave. 1000 01:34:46,938 --> 01:34:51,705 A Sony color-control Trinitron. Twelve inch, it's wonderful! 1001 01:34:51,910 --> 01:34:55,141 It really... Very good, very good, boss. 1002 01:34:55,346 --> 01:34:57,814 Good for cowboy show. 1003 01:34:58,316 --> 01:35:00,648 You're a son of a bitch. 1004 01:35:02,353 --> 01:35:05,288 - Did you touch her? - No, sir. 1005 01:35:08,493 --> 01:35:10,484 Lies. 1006 01:35:13,231 --> 01:35:15,893 - Boss... - Lies! 1007 01:35:16,734 --> 01:35:19,430 I hold her hand. 1008 01:35:19,637 --> 01:35:21,468 Like friend. 1009 01:35:21,706 --> 01:35:23,697 "Hello, Miranda, hello." 1010 01:35:36,421 --> 01:35:40,323 I kissed her. It was beautiful. 1011 01:35:50,735 --> 01:35:52,225 Okay, boss. Okay. 1012 01:35:53,705 --> 01:35:56,868 - She was my baby. - She is not a baby! 1013 01:35:57,075 --> 01:36:01,136 - She's a woman. Look! - I was your friend. I helped you. 1014 01:36:01,346 --> 01:36:05,612 I was boss before you show up. Me, boss! 1015 01:36:05,817 --> 01:36:09,514 You were ignorant, you superstitious bastard! 1016 01:36:10,054 --> 01:36:12,488 I taught you how to read and count. 1017 01:36:12,890 --> 01:36:15,381 Fix the pump. Read the stars. 1018 01:36:15,593 --> 01:36:20,758 I show you the olive, and the fig, and the sweet water. 1019 01:36:20,965 --> 01:36:22,557 I give you my back. 1020 01:36:22,767 --> 01:36:27,101 Now you drown me because my bonijoni dance in my pants. 1021 01:36:31,509 --> 01:36:33,977 She was my baby. 1022 01:36:35,013 --> 01:36:38,073 Okay, boss. No! 1023 01:36:39,517 --> 01:36:41,781 Oh, no! 1024 01:36:42,987 --> 01:36:46,718 Soon she want the bonijoni inside her too. 1025 01:36:46,924 --> 01:36:52,157 Soon she dance in the night for amore, for love. With who? 1026 01:36:52,397 --> 01:36:56,458 Who she gonna dance with? You? You, the pop? 1027 01:36:56,668 --> 01:36:59,068 Only me. Only Kalibanos! 1028 01:37:17,221 --> 01:37:20,122 - You are a god, boss. - I'm no god. 1029 01:37:20,325 --> 01:37:22,793 I'm a monkey, just like you. 1030 01:37:43,748 --> 01:37:47,445 Do you know what I gave up for this life? Nothing! 1031 01:37:47,752 --> 01:37:52,189 I hope someday, if I get reincarnated, I come back as myself. 1032 01:37:52,423 --> 01:37:55,256 A couple of natives are taking a dip. 1033 01:37:55,426 --> 01:37:58,224 Smell that air! Pittsburgh! 1034 01:37:58,730 --> 01:38:02,063 - I wish there was some surf. - You'll get bored. 1035 01:38:03,000 --> 01:38:04,490 "Surfboard." 1036 01:38:05,002 --> 01:38:07,971 - Pretty corny. - I bet your old man laughs at it. 1037 01:38:08,172 --> 01:38:11,198 - Okay, 100 drachmas. - Make it 200. 1038 01:38:11,409 --> 01:38:12,433 You're on. 1039 01:38:14,612 --> 01:38:17,911 I look out at the sea sometimes and I wonder: 1040 01:38:18,282 --> 01:38:20,614 "What is man's destiny?" 1041 01:38:23,121 --> 01:38:27,888 It's one of those mysteries. Sort of deep and dark... 1042 01:38:28,126 --> 01:38:29,821 ...like the sea. 1043 01:38:31,028 --> 01:38:32,518 How sad. 1044 01:38:35,133 --> 01:38:37,328 Those are pretty deep thoughts. 1045 01:38:38,236 --> 01:38:43,196 - What time is it, Harry? - My stomach tells me it's lunch time. 1046 01:38:45,009 --> 01:38:48,342 I hope Alonzo feels better. He had a rotten night. 1047 01:38:48,546 --> 01:38:51,140 Sorry. How about you? 1048 01:38:51,582 --> 01:38:52,571 Me? 1049 01:38:52,784 --> 01:38:54,342 Oh, I'm... 1050 01:38:54,552 --> 01:38:56,543 ...strange, as usual. 1051 01:38:57,655 --> 01:39:00,818 Listen, strange is better than middling. 1052 01:39:01,325 --> 01:39:02,349 No, thank you. 1053 01:39:02,560 --> 01:39:04,357 Mmm, that looks good! 1054 01:39:07,064 --> 01:39:10,591 I just can't figure out what I'm doing here. 1055 01:39:10,968 --> 01:39:13,232 Try to enjoy yourself. 1056 01:39:13,905 --> 01:39:15,634 Go with the moment. 1057 01:39:16,340 --> 01:39:19,901 I've tried. It doesn't work out for me. 1058 01:39:20,111 --> 01:39:23,274 It didn't work for me, until Gurdjieff. 1059 01:39:23,514 --> 01:39:24,503 Gurdjieff? 1060 01:39:25,817 --> 01:39:28,308 You know Gurdjieff, don't you? 1061 01:39:28,519 --> 01:39:33,650 Intimately. Do I know Gurdjieff! Come on, enough gloom here. 1062 01:39:34,559 --> 01:39:36,288 Let's get some lunch. 1063 01:39:36,494 --> 01:39:38,086 The ol' Texas boy? 1064 01:39:38,296 --> 01:39:41,697 - Wasn't he in your class, Harry? - He may have been at Rice. 1065 01:39:43,201 --> 01:39:45,635 You're my doctor, not my nurse. 1066 01:39:45,837 --> 01:39:48,101 I wish it were the other way around. 1067 01:39:48,306 --> 01:39:51,275 - What does that mean? - Good morning. 1068 01:39:51,976 --> 01:39:55,468 - How do you feel? - How do I feel? Oh, fine. 1069 01:39:55,847 --> 01:40:00,045 I've got a knife in my colon. My head feels like a tumor. 1070 01:40:00,251 --> 01:40:03,846 Warts on my feet and I haven't taken a crap in a week. 1071 01:40:04,055 --> 01:40:06,922 Other than that, I'm perfect. 1072 01:40:30,515 --> 01:40:34,383 - I'm sorry. I'm sorry. - Hey, look. Look, listen. 1073 01:40:34,552 --> 01:40:38,249 I am not part of your entourage. Are you kidding me? 1074 01:40:38,456 --> 01:40:42,415 If you're sick, I'm sorry, but don't you speak to me like that. 1075 01:40:42,627 --> 01:40:47,621 - Please, Antonia, be happy. - Maybe we've come to the end of it. 1076 01:40:47,832 --> 01:40:53,134 - What do you mean? You and me? - No. This trip. Yes. 1077 01:40:53,337 --> 01:40:54,929 Everything. 1078 01:40:55,573 --> 01:41:00,704 Listen, it's not you, it's me. I'm hopeless. 1079 01:41:01,178 --> 01:41:03,840 I don't know what I'm doing. Forget it. 1080 01:41:04,048 --> 01:41:06,448 But this is Freddy's holiday. 1081 01:41:06,651 --> 01:41:10,246 I'm right on the edge. Can you understand that? 1082 01:41:10,454 --> 01:41:14,720 Okay, okay. A new leaf. Okay? Starting now. 1083 01:41:15,226 --> 01:41:20,425 Okay? Please, Antonia. Please. Okay? 1084 01:41:24,035 --> 01:41:28,529 - I like New York much better than L.A. - I like L.A. So much better. 1085 01:41:28,739 --> 01:41:34,006 - You can get into your body. - I prefer the new bi-coastiality... 1086 01:41:34,211 --> 01:41:36,679 ...Brighton Beach and Venice. 1087 01:41:38,616 --> 01:41:39,605 You okay, Dad? 1088 01:41:39,817 --> 01:41:43,844 - I feel like a million dollars! - That's peanuts to you. 1089 01:41:44,021 --> 01:41:46,012 Hear about the kid who wanted to surf? 1090 01:41:46,290 --> 01:41:51,853 But there's no waves. So this other kid tells him he's bored. "Surfboard." 1091 01:41:54,098 --> 01:41:55,827 You win, Mr. Trinc. 1092 01:42:00,538 --> 01:42:02,836 - I'm going scuba diving. - Careful. 1093 01:42:03,040 --> 01:42:05,702 - The water is tricky here. - Okay, Dad. 1094 01:42:05,876 --> 01:42:09,505 Not bad. They don't serve wine on the ship. 1095 01:42:09,714 --> 01:42:12,683 Hat overboard! Hat overboard! 1096 01:43:01,198 --> 01:43:02,495 Me Freddy. 1097 01:43:05,169 --> 01:43:07,603 Me Miranda. 1098 01:43:10,941 --> 01:43:12,374 Me from boat. 1099 01:43:14,679 --> 01:43:17,204 Me from island. 1100 01:43:19,950 --> 01:43:21,542 You speak good English. 1101 01:43:23,054 --> 01:43:25,284 Me learn from... 1102 01:43:25,990 --> 01:43:27,753 ...tourists. 1103 01:43:43,607 --> 01:43:47,907 Me, I'm 17. 17 years old. You? 1104 01:43:48,846 --> 01:43:51,508 15. I'm 15. 1105 01:44:00,391 --> 01:44:02,416 You're beautiful. 1106 01:44:02,626 --> 01:44:04,560 Me ugly. 1107 01:44:07,965 --> 01:44:10,763 No way. You're real neat. 1108 01:44:19,043 --> 01:44:20,601 You okay? 1109 01:44:21,212 --> 01:44:23,680 Yeah. Me okay. 1110 01:44:28,085 --> 01:44:32,954 Freddy, come see other side. It's beautiful. 1111 01:44:45,803 --> 01:44:50,536 Boy, what I wouldn't give for a slice of New York pizza right now. 1112 01:44:50,741 --> 01:44:53,107 And a root-beer float. 1113 01:44:53,978 --> 01:44:58,779 - Hey, are you putting me on? - Yeah. I'm American. 1114 01:44:59,517 --> 01:45:02,850 - What are you doing here? - I live here. 1115 01:45:05,856 --> 01:45:10,122 - You into some kind of commune? - No. It's a long story. 1116 01:45:10,361 --> 01:45:12,488 Is punk still big in the states? 1117 01:45:12,930 --> 01:45:14,329 No, pop. 1118 01:45:14,932 --> 01:45:19,960 - Pop? What's pop? - I don't know. It's hard to describe. 1119 01:45:28,012 --> 01:45:31,209 Stella, if there are any calls for me... 1120 01:45:31,415 --> 01:45:34,350 ...say I'm busy. I don't want to be disturbed. 1121 01:45:34,518 --> 01:45:37,180 Okay, Mr. Alonzo. 1122 01:45:41,025 --> 01:45:43,493 Today I swim. I surprise Freddy. 1123 01:45:43,694 --> 01:45:47,892 I talked to the doc. You're fine. He's touching up your x-rays. 1124 01:45:48,432 --> 01:45:54,166 - That's the oldest joke in the world. - I think I stole it from myself. 1125 01:45:55,272 --> 01:45:58,435 - Beautiful island, isn't it? - Very. 1126 01:45:59,210 --> 01:46:01,007 It looks like a dream. 1127 01:46:01,178 --> 01:46:04,875 There were pirates here. Strange and powerful warriors. 1128 01:46:06,283 --> 01:46:08,012 Like you? 1129 01:46:11,422 --> 01:46:14,414 - Have I lost you? - It's getting rough. 1130 01:46:14,625 --> 01:46:17,992 The water is very choppy, Mr. Alonzo. 1131 01:46:46,957 --> 01:46:49,084 Aretha, where's Phillip? 1132 01:46:52,429 --> 01:46:56,525 I don't know what anyone's doing. Pete Rose, I could take his record. 1133 01:46:56,734 --> 01:47:01,330 Ty Cobb and Pete Rose and how you compare these two guys... 1134 01:47:01,705 --> 01:47:05,573 - Tourist boat come. Into the island. - May I tell you something? 1135 01:47:05,776 --> 01:47:08,108 Tourist boat is coming. 1136 01:47:08,345 --> 01:47:11,576 Joe DiMaggio hit in 56 consecutive games. 1137 01:47:11,949 --> 01:47:17,285 This is an amazing thing because you have Babe Ruth... 1138 01:47:17,488 --> 01:47:22,084 ...who hit 60 home runs and 714 home runs in his lifetime. 1139 01:47:22,293 --> 01:47:26,024 You have Roger Maris, who hit 61. 1140 01:47:26,230 --> 01:47:28,562 And you have Aaron, who hit... 1141 01:47:28,799 --> 01:47:33,202 ...714, broke the record. And then went on to have 720... 1142 01:47:33,404 --> 01:47:35,804 Tourist boat is coming to island. 1143 01:47:35,973 --> 01:47:39,204 Better than Roger Maris. 61 in one season. 1144 01:47:39,410 --> 01:47:42,846 Babe Ruth, 60 and 714 home runs in one year. 1145 01:47:43,013 --> 01:47:44,742 Tourist boat is coming. 1146 01:47:44,949 --> 01:47:49,613 But I can't figure out what's happening in baseball this year. 1147 01:47:50,888 --> 01:47:56,588 We can sell them the starfish. We can sell them the eight-foot... 1148 01:47:56,794 --> 01:47:58,955 - What? - The "octopeepee" leg. 1149 01:47:59,163 --> 01:48:00,790 - Everything, many things. - Who? 1150 01:48:00,998 --> 01:48:03,626 Make big money. The tourist boat is coming. 1151 01:48:03,801 --> 01:48:05,268 What are you talking about? 1152 01:48:05,469 --> 01:48:08,768 A hundred tourists are coming, boss. 1153 01:48:08,973 --> 01:48:11,464 We can sell and make a lot of money. 1154 01:48:11,675 --> 01:48:15,008 There was a Greek pitcher named Art Pappas who... 1155 01:48:15,879 --> 01:48:17,938 Come on. Look for yourself! 1156 01:48:19,316 --> 01:48:23,446 - There. See? There. Over there. - Great. Great. 1157 01:48:23,620 --> 01:48:25,417 - It's coming. - That's great. 1158 01:48:25,589 --> 01:48:28,558 - We have to make them stop here. - You're Greek. 1159 01:48:28,759 --> 01:48:32,160 Sell them Coca-Cola, sell them Gucci loafers... 1160 01:48:32,363 --> 01:48:35,526 ...sell them the TV, boss. We make a lot of money! 1161 01:48:35,799 --> 01:48:39,326 - Stop shouting. - I show you with telescope. 1162 01:48:40,270 --> 01:48:43,330 Hey! Not my telescope! 1163 01:48:51,849 --> 01:48:53,578 There, boss, there. See? 1164 01:49:22,046 --> 01:49:23,638 They found us. 1165 01:49:23,914 --> 01:49:25,108 Who found us? 1166 01:49:28,619 --> 01:49:29,847 They found us. 1167 01:49:31,088 --> 01:49:33,989 You mean tourists found us? 1168 01:49:36,527 --> 01:49:38,051 They found us. 1169 01:49:39,463 --> 01:49:42,728 They found us! Okay, they found us! 1170 01:49:42,933 --> 01:49:45,561 Hey, Aretha, they found us! 1171 01:50:10,661 --> 01:50:12,856 Show me the magic. 1172 01:50:13,464 --> 01:50:14,795 Come on... 1173 01:50:15,365 --> 01:50:17,162 ...show me the magic. 1174 01:50:18,502 --> 01:50:20,868 Show me the magic, now. 1175 01:50:34,785 --> 01:50:38,846 Come on, show me the magic. Come on, now. Come on. 1176 01:51:14,491 --> 01:51:16,254 That's it. 1177 01:51:40,517 --> 01:51:42,348 Tourist boat is coming! 1178 01:51:42,553 --> 01:51:44,544 - Two hundred tourists. - What? 1179 01:51:44,755 --> 01:51:46,086 - They found us. - Who? 1180 01:51:57,701 --> 01:52:00,966 - Come look. - Sweetheart, what's going on? 1181 01:52:01,138 --> 01:52:05,131 Look through the telescope, a thousand tourists there. 1182 01:52:12,015 --> 01:52:14,313 What are you doing? Stop it. 1183 01:52:14,518 --> 01:52:17,419 They want a storm, I'll give them a storm. 1184 01:53:52,783 --> 01:53:55,013 You are God, boss. 1185 01:53:59,856 --> 01:54:02,552 Get us in. Life jackets, everybody. 1186 01:54:03,527 --> 01:54:07,759 Is this my destiny? To be drowned in a storm? 1187 01:54:19,409 --> 01:54:21,377 You wanted a storm. I gave you one! 1188 01:54:21,578 --> 01:54:24,240 - You make storm. - Phillip, stop it! 1189 01:54:25,849 --> 01:54:29,148 All right, let's stop this thing. Come on, fellas. 1190 01:54:31,788 --> 01:54:33,119 - Phillip... - Stop! 1191 01:54:35,525 --> 01:54:40,462 Phil, come inside. Phil, get in. Will you help me? 1192 01:54:40,664 --> 01:54:43,531 - Okay, okay. - Help me get him inside. 1193 01:54:48,405 --> 01:54:50,100 Miranda! 1194 01:54:51,074 --> 01:54:54,066 You not God. Only God, God! 1195 01:55:03,053 --> 01:55:06,750 Trinc! Trinc! Trinc! 1196 01:55:06,990 --> 01:55:08,048 Oh, my God! 1197 01:55:12,229 --> 01:55:13,321 Trinc, here! 1198 01:56:01,778 --> 01:56:03,336 Over here! 1199 01:56:14,524 --> 01:56:17,891 - Who the hell is he? - He's from the boat. 1200 01:56:18,094 --> 01:56:21,791 - Freddy, this is Dad. Dad, Freddy. - How you doing? 1201 01:57:00,504 --> 01:57:04,372 It's a miracle. I'm gonna write a book about this. 1202 01:58:30,293 --> 01:58:32,955 Talk about urban renewal! 1203 01:58:33,930 --> 01:58:36,660 They said you could swim in this. 1204 01:58:36,866 --> 01:58:40,597 - It smells like something in heat. - Could be a vampire bat. 1205 01:58:40,804 --> 01:58:43,295 It smells like a cough drop factory. 1206 01:58:47,644 --> 01:58:49,271 It's a fish in drag. 1207 01:58:49,479 --> 01:58:52,710 I think he's a bandito. 1208 01:58:53,316 --> 01:58:55,876 Look, you can have anything you want. 1209 01:58:56,086 --> 01:58:58,384 We're from the boat. Yacht-o, storm-o. 1210 01:58:58,588 --> 01:59:00,852 Yes, wreck-o. Sink-o. 1211 01:59:01,057 --> 01:59:03,525 - Kalibanos. - Then you're Greek. 1212 01:59:03,760 --> 01:59:06,194 - Acropolis. - Never on Sunday. 1213 01:59:06,396 --> 01:59:08,125 - Democracy. - Melina Mercouri. 1214 01:59:08,331 --> 01:59:12,199 - Telly Savalas. - Telly Savalas! Kojak. 1215 01:59:12,736 --> 01:59:16,331 Yes! I like Kojak very much. He is fantastic. 1216 01:59:16,573 --> 01:59:18,507 I like Kojak very much. 1217 01:59:18,708 --> 01:59:19,868 He speaks English. 1218 01:59:20,076 --> 01:59:23,910 He's attractive, in a third world sort of way. 1219 01:59:24,481 --> 01:59:27,109 - Hey! You drink? - Oh, sure. 1220 01:59:27,617 --> 01:59:29,414 Here. Very good stuff. 1221 01:59:29,619 --> 01:59:32,554 - Party's picking up? - Yamas, yamas. 1222 01:59:32,756 --> 01:59:35,520 Yamas. You keep a very fine cellar. 1223 01:59:35,725 --> 01:59:36,919 Vintage Alonzo. 1224 01:59:37,127 --> 01:59:42,565 - You want to buy dirty statues? Come. - Why not? Why not? 1225 01:59:48,505 --> 01:59:54,375 - Very old antique. 10,000 drachmas. - You got anything a little smaller? 1226 02:00:04,454 --> 02:00:07,617 Oh, my God. This is paradise, Harry. 1227 02:00:11,094 --> 02:00:14,495 Don't you wish we could stay here forever? 1228 02:00:14,731 --> 02:00:16,164 God! 1229 02:00:16,833 --> 02:00:21,702 We'd find ways for sheltering ourselves from the elements. 1230 02:00:21,971 --> 02:00:25,429 My God, we could start an ideal society. 1231 02:00:25,642 --> 02:00:31,080 Just think: No more wars, no more poverty. 1232 02:00:31,281 --> 02:00:32,942 No more traffic jams. 1233 02:00:33,149 --> 02:00:38,314 As a matter of fact, this place might make a very good Club Med. 1234 02:00:38,521 --> 02:00:39,818 Oh, Harry. 1235 02:00:40,557 --> 02:00:43,651 Put in a decent harbor. Set up a marina. 1236 02:00:43,860 --> 02:00:48,320 Half a dozen good, solid restaurants. An Olympic-size pool. 1237 02:00:48,531 --> 02:00:49,828 Shut up, Harry, shut up. 1238 02:00:50,033 --> 02:00:53,628 You're free to say anything you want. There's no master here. 1239 02:00:53,837 --> 02:00:58,240 - Who is the boss here? - Harry, can't you live without a boss? 1240 02:00:58,441 --> 02:01:02,901 - I like taking orders. - Then you came to the right place. 1241 02:01:03,113 --> 02:01:05,741 Yeah? Are you the big guy here, Phil? 1242 02:01:05,982 --> 02:01:08,246 Run up to the house and start a fire. 1243 02:01:08,518 --> 02:01:09,815 - Yes, master. - Can I help? 1244 02:01:10,019 --> 02:01:13,477 Ask the guy in the kimono. He had the electricals. 1245 02:01:13,690 --> 02:01:15,089 I'm going too. 1246 02:01:15,291 --> 02:01:16,918 - You stay here. - I'm going. 1247 02:01:17,360 --> 02:01:19,385 Let her come. 1248 02:01:21,030 --> 02:01:23,965 There is some question of authority on your island. 1249 02:01:24,167 --> 02:01:27,534 - Put some food on! - Okay! 1250 02:01:27,804 --> 02:01:29,567 She's growing up. 1251 02:01:30,306 --> 02:01:32,069 Did she ask about me? 1252 02:01:32,475 --> 02:01:34,966 Truthfully? No. 1253 02:01:37,814 --> 02:01:39,577 Does she hate me? 1254 02:01:40,083 --> 02:01:41,641 Ask yourself. 1255 02:01:42,452 --> 02:01:45,910 - Do you hate us, Phillip? - Yes. 1256 02:01:46,156 --> 02:01:48,488 But I haven't given it much thought. 1257 02:01:48,691 --> 02:01:51,626 - I don't believe you. - Conscious thought. 1258 02:01:52,262 --> 02:01:56,528 - What the hell have you been doing? - Waiting for you, sweetheart. 1259 02:01:56,733 --> 02:01:58,030 Kalibanos! 1260 02:01:58,768 --> 02:02:04,138 - Who's Kalibanos? - Your long lost ancestor. Kalibanos! 1261 02:02:04,674 --> 02:02:06,904 Best I ever surfed was the pipeline in Honolulu. 1262 02:02:07,110 --> 02:02:08,475 I've never been to Hawaii. 1263 02:02:08,678 --> 02:02:10,578 I went to school there for half a term. 1264 02:02:10,780 --> 02:02:15,114 Didn't study much, so my old man shipped me to Vermont. 1265 02:02:15,285 --> 02:02:19,187 Vermont? Do they still have snow in Vermont? 1266 02:02:19,389 --> 02:02:21,016 Only in the winter, ma'am. 1267 02:02:21,324 --> 02:02:23,690 - Thanks, sonny. - You're welcome. 1268 02:02:25,461 --> 02:02:28,328 I would've gone to public school but my old man wouldn't let me. 1269 02:02:28,498 --> 02:02:29,624 Why not? 1270 02:02:29,833 --> 02:02:33,132 I guess he doesn't want me around full-time. 1271 02:02:35,071 --> 02:02:36,265 Thanks. 1272 02:02:36,840 --> 02:02:40,936 - What about my mother? - Antonia? She's nice. 1273 02:02:41,144 --> 02:02:44,545 I mean, did she want you around full-time? 1274 02:02:45,215 --> 02:02:50,619 Well, she likes me. But my old man's the chief honcho. 1275 02:02:51,020 --> 02:02:53,011 Did she ever talk about me? 1276 02:02:53,223 --> 02:02:54,986 All the time. 1277 02:02:57,193 --> 02:02:59,661 What'd she say? Watch your head. 1278 02:02:59,863 --> 02:03:01,888 A lot of love stuff. 1279 02:03:03,266 --> 02:03:05,928 She didn't tell me you were beautiful. 1280 02:03:06,169 --> 02:03:08,194 Shut up, please. 1281 02:03:08,671 --> 02:03:11,265 Hey, did I say something wrong? 1282 02:03:12,709 --> 02:03:15,405 Do you think that your people like feta? 1283 02:03:15,612 --> 02:03:16,704 What's feta? 1284 02:03:20,450 --> 02:03:22,179 I hope so. 1285 02:03:30,927 --> 02:03:35,023 Well, why don't you go up and light some lights? 1286 02:03:37,967 --> 02:03:39,264 Watch your head. 1287 02:03:42,005 --> 02:03:45,202 - Sorry I said shut up. - Nice place you got here. 1288 02:03:45,408 --> 02:03:49,071 - All I said is you're beautiful. - Up the stairs. 1289 02:03:50,013 --> 02:03:54,074 I'm not exactly beautiful. Besides, I'm a virgin. 1290 02:04:01,090 --> 02:04:05,083 - Would you hand me that, on the bed? - Oh, yeah. 1291 02:04:15,538 --> 02:04:20,874 When I light this, move that thing to the left. 1292 02:04:30,053 --> 02:04:32,544 I've never been in love. 1293 02:04:33,089 --> 02:04:35,489 I haven't either. 1294 02:04:44,200 --> 02:04:47,897 I'm not on the pill, so I guess that's all there is. 1295 02:05:14,797 --> 02:05:19,359 - You've been here for a year. - It's been very productive. 1296 02:05:19,569 --> 02:05:22,936 Really? No pain? 1297 02:05:23,139 --> 02:05:27,735 - Darling, pure pleasure. - I don't believe you. 1298 02:05:28,011 --> 02:05:32,744 - I don't care what you believe. - Then why are you so sore? 1299 02:05:32,949 --> 02:05:38,478 Because I found paradise, and you turned it into a slum. 1300 02:05:38,688 --> 02:05:42,749 - You've lost none of your pride. - I did the best I could. 1301 02:05:43,292 --> 02:05:46,227 Only for yourself, as usual. 1302 02:05:47,764 --> 02:05:50,528 - The same as you, then. - Oh, God. 1303 02:05:50,733 --> 02:05:53,031 Always blame the other guy. 1304 02:05:53,436 --> 02:05:55,700 What did you want from me? 1305 02:05:58,941 --> 02:06:03,105 I wanted us to share something. I mean, a life. 1306 02:06:03,312 --> 02:06:06,770 I didn't want to just stand there. 1307 02:06:06,983 --> 02:06:09,975 I wanted both of us to make some sacrifices. 1308 02:06:11,888 --> 02:06:14,584 You want sacrifice? 1309 02:06:15,224 --> 02:06:16,919 All right. 1310 02:06:17,260 --> 02:06:19,922 I'll give you sacrifice. 1311 02:06:25,435 --> 02:06:30,702 - I found as many of these as I could. - Boy, am I glad to see this place. 1312 02:06:35,378 --> 02:06:37,573 Oh, thank you. 1313 02:06:42,018 --> 02:06:45,715 Have something to eat, warm up. I'm Aretha. 1314 02:06:45,922 --> 02:06:48,982 Hi, I'm Dolores. Nice to meet you. 1315 02:07:02,004 --> 02:07:05,804 Your lives were spared. That's a miracle. 1316 02:07:09,045 --> 02:07:12,742 On this island, we honor a miracle with a sacrifice. 1317 02:07:33,836 --> 02:07:34,962 Phil. 1318 02:08:40,336 --> 02:08:42,531 May I kiss you, mush? 1319 02:08:50,813 --> 02:08:52,974 I love you, Mommy. 1320 02:09:11,801 --> 02:09:13,291 Hi. 1321 02:09:14,270 --> 02:09:17,569 - Hi, kid. - How you doing, boss? 1322 02:09:21,143 --> 02:09:26,240 - It's time to forgive. - Are you my teacher or my pupil? 1323 02:09:28,117 --> 02:09:32,144 I'm just a nice Catholic girl from New Jersey... 1324 02:09:32,355 --> 02:09:35,586 ...roaming the Earth in search of Mr. Nice. 1325 02:09:37,159 --> 02:09:39,627 Meantime, you wanna dance? 1326 02:10:35,885 --> 02:10:40,913 - Freddy, may I ask you a question? - Yeah, Pop? 1327 02:10:41,524 --> 02:10:45,551 Would you be very angry at me... 1328 02:10:45,761 --> 02:10:47,695 ...if I kissed you? 1329 02:10:48,597 --> 02:10:50,588 I don't think so. 1330 02:11:00,042 --> 02:11:03,409 - Excuse me, Dad. - Sure. 1331 02:11:12,788 --> 02:11:14,653 Wanna dance? 1332 02:11:34,910 --> 02:11:39,438 You dance beautifully, Nino. Your name is Nino? 1333 02:11:44,120 --> 02:11:49,786 - It's like Roseland on a slow night. - Thank you for saving my life. 1334 02:11:50,159 --> 02:11:51,649 T'weren't nothing. 1335 02:11:53,062 --> 02:11:58,432 - You wanna trip the light fantastic? - I would be delighted. 1336 02:12:01,404 --> 02:12:06,740 - By the way, I like the way you sing. - I like the way you lift. 1337 02:12:30,499 --> 02:12:34,196 - So how's baseball? - There's a baseball strike. 1338 02:12:34,570 --> 02:12:37,505 I knew that. I dreamt that. 1339 02:12:37,706 --> 02:12:39,833 How's the cat? 1340 02:12:40,042 --> 02:12:41,669 Pregnant. 1341 02:12:43,546 --> 02:12:45,207 Forgive me. 1342 02:12:48,818 --> 02:12:50,376 Okay. 1343 02:12:55,958 --> 02:12:57,789 Just like that? 1344 02:12:58,194 --> 02:12:59,923 I love you. 1345 02:13:48,377 --> 02:13:52,575 - May I cut in? - Hey! Where did you find that? 1346 02:13:52,781 --> 02:13:56,615 Son of a gun! That's my Stetson, ain't it? 1347 02:13:58,087 --> 02:13:59,679 That's great. 1348 02:14:00,122 --> 02:14:05,185 - Trinc, it's good to see you alive! - How you doing, Harry? 1349 02:14:05,561 --> 02:14:09,258 Now, don't you get any funny ideas. 1350 02:14:09,465 --> 02:14:12,628 - It's Ionely in the cave. - I bet it is. 1351 02:14:14,670 --> 02:14:15,898 Excuse me. 1352 02:14:18,173 --> 02:14:20,300 Would you care to dance? 1353 02:14:31,654 --> 02:14:35,090 - I am Kalibanos. - I am Dolores. 1354 02:14:35,291 --> 02:14:37,987 I like your melones. 1355 02:14:38,527 --> 02:14:40,427 Thank you. 1356 02:14:40,963 --> 02:14:45,764 - And your bumba. - You're so strong, so beautifully... 1357 02:14:46,201 --> 02:14:48,328 ...primitive. 1358 02:14:49,672 --> 02:14:53,472 - What's a "bumba"? - This! 1359 02:14:53,742 --> 02:14:55,437 You have charisma. 1360 02:14:55,644 --> 02:15:00,741 My charisma is growing like mountain flower in springtime. 1361 02:15:00,950 --> 02:15:04,852 - And you're a poet. - I'm a singer. 1362 02:15:08,357 --> 02:15:11,349 - Kalibanos. - What, Phil? 1363 02:15:11,527 --> 02:15:13,654 - Forgive me. - For what? 1364 02:15:13,862 --> 02:15:16,262 - Just forgive me. - Okay, okay. 1365 02:15:46,562 --> 02:15:49,030 We have many islands here. 1366 02:15:49,231 --> 02:15:53,167 Mykonos, Serifos, Mytilini. 1367 02:15:53,369 --> 02:15:55,633 Santorini. 1368 02:15:56,939 --> 02:15:59,999 Paros, Naxos, Patmos. 1369 02:16:00,743 --> 02:16:02,973 Antiparos, Mylos. 1370 02:16:04,046 --> 02:16:07,504 Also Kerkira, Kefalonia... 1371 02:16:09,051 --> 02:16:11,815 - I'm dreaming. - I know. 1372 02:16:12,054 --> 02:16:15,251 Skiathos, Lefkada, Zakinthos. 1373 02:16:15,758 --> 02:16:20,127 Chios, Tinos. Have many islands, many. 1374 02:16:20,462 --> 02:16:23,989 Hey! You never gave me your phone number! 1375 02:16:24,266 --> 02:16:27,895 Area code 212-555... 1376 02:16:28,103 --> 02:16:30,901 - 4499! 104069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.