Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,710 --> 00:00:27,940
[THUNDER AND LIGHTNING]
2
00:00:31,940 --> 00:00:32,820
WE'RE LOSING IT!!
3
00:00:32,820 --> 00:00:33,940
WE'RE LOSING IT!!
4
00:00:44,250 --> 00:00:45,800
UGH!!
5
00:00:48,040 --> 00:00:49,250
JOEY!!!!
6
00:00:52,880 --> 00:00:54,800
TWO HANDS ON THAT NET!
7
00:00:54,800 --> 00:00:56,510
TWO HANDS!!!!
8
00:01:00,100 --> 00:01:02,230
ARE YOU ALRIGHT, JOEY!!!
9
00:01:02,220 --> 00:01:04,180
THE OCEAN'S GONE
CRAZY, SKIPPER.
10
00:01:04,180 --> 00:01:06,390
LET'S GET THAT
NET IN AND GET HOME!!!
11
00:01:06,390 --> 00:01:08,020
MOVE IT!!!!
12
00:01:10,230 --> 00:01:12,360
WE ALL DO IT TOGETHER,
ON THREE!!!
13
00:01:12,360 --> 00:01:13,020
ONE.
14
00:01:13,030 --> 00:01:13,490
TWO.
15
00:01:13,480 --> 00:01:14,070
THREE!
16
00:01:14,070 --> 00:01:15,940
ARGH!!!
17
00:01:15,940 --> 00:01:18,070
ONE, TWO, THREE!
18
00:01:18,070 --> 00:01:20,150
ARGH!!!
19
00:01:20,160 --> 00:01:22,830
ONE, TWO, THREE!
20
00:01:22,830 --> 00:01:24,000
ARGH!!!
21
00:01:23,990 --> 00:01:26,620
[THUNDER AND LIGHTNING]
22
00:01:40,090 --> 00:01:47,140
[ROAR]
23
00:01:47,140 --> 00:01:49,770
AHHHHH!!!!!!
24
00:01:55,070 --> 00:01:57,030
MAN OVERBOARD!
25
00:01:59,200 --> 00:02:00,750
GET A LINE OUT THERE!
26
00:02:03,030 --> 00:02:04,950
JOEY!
27
00:02:04,950 --> 00:02:06,410
I CAN'T SEE HIM!
28
00:02:10,250 --> 00:02:13,120
THROW IT AGAIN!
29
00:02:13,130 --> 00:02:14,340
JOEY!
30
00:02:16,050 --> 00:02:18,430
JOEY!
31
00:02:19,930 --> 00:02:21,270
JOEY!
32
00:02:21,260 --> 00:02:23,880
JOEY!
33
00:02:39,280 --> 00:02:41,280
JOEY!
34
00:02:41,280 --> 00:02:43,110
HE'S GONE!
35
00:02:43,120 --> 00:02:45,170
WE LOST HIM!!!
36
00:04:24,470 --> 00:04:27,600
JOEY IS THE SECOND MAN
WE LOST THIS YEAR.
37
00:04:27,590 --> 00:04:29,680
WHAT DO YOU MEAN SECOND?
38
00:04:29,680 --> 00:04:31,010
WHO ELSE DIED?
39
00:04:31,010 --> 00:04:33,430
CALVIN DIED LAST MONTH.
40
00:04:33,430 --> 00:04:34,470
OR DID YOU FORGET?
41
00:04:34,480 --> 00:04:36,990
CALVIN WAS 65 AND
HAD A BAD HEART.
42
00:04:36,980 --> 00:04:38,730
STILL DIED.
43
00:04:38,730 --> 00:04:40,020
IN HIS BED, NUMBSKULL.
44
00:04:40,020 --> 00:04:41,900
IT WASN'T LIKE HE
WAS OUT AT SEA.
45
00:04:41,900 --> 00:04:44,110
I STILL SAY IT'S
A HARBINGER.
46
00:04:44,110 --> 00:04:46,030
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
47
00:04:46,030 --> 00:04:49,070
SHIPS AREN'T COMING BACK WITH
FISH AND CREWMEN ARE DYING.
48
00:04:49,070 --> 00:04:51,070
IT'S A HARBINGER.
49
00:04:51,080 --> 00:04:52,540
BEFORE YOU KNOW IT,
AN ALBATROSS IS GONNA
50
00:04:52,540 --> 00:04:54,170
FALL OUT OF THE SKY.
51
00:04:56,620 --> 00:04:57,830
OH!
52
00:04:57,830 --> 00:05:00,330
[LAUGHS]
53
00:05:00,340 --> 00:05:01,760
OH YEAH.
54
00:05:01,750 --> 00:05:03,670
SOMETHING'S FALLING OUT
OF THE SKY ALL RIGHT.
55
00:05:03,670 --> 00:05:05,840
THAT IS NASTY!
56
00:05:05,840 --> 00:05:07,090
SOMETHING FUNNY?
57
00:05:08,390 --> 00:05:08,930
NO, SIR.
58
00:05:08,930 --> 00:05:10,940
NO, SIR.
59
00:05:10,930 --> 00:05:12,010
YOU TWO HAVE A LOT
OF WORK TO DO.
60
00:05:12,010 --> 00:05:15,060
MAKE SURE YOU FINISH IN TIME
TO PAY YOUR RESPECTS.
61
00:05:15,060 --> 00:05:17,100
YOU GOT IT, SKIPPER.
62
00:05:17,100 --> 00:05:18,230
SEE YOU INSIDE.
63
00:05:18,230 --> 00:05:20,690
BE GOOD.
64
00:05:20,690 --> 00:05:22,230
YES, SIR.
65
00:05:27,610 --> 00:05:28,280
HI.
66
00:05:28,280 --> 00:05:29,490
HI.
67
00:05:29,490 --> 00:05:30,700
YOU OKAY?
68
00:05:35,750 --> 00:05:38,590
THAT WAS AWKWARD.
69
00:05:38,580 --> 00:05:40,210
I THINK YOUR FATHER
KNOWS SOMETHING'S UP.
70
00:05:40,210 --> 00:05:41,500
WHY DO YOU SAY THAT?
71
00:05:41,500 --> 00:05:42,420
THE WAY HE LOOKS AT ME.
72
00:05:42,420 --> 00:05:44,170
LIKE HE WANTS TO CHOP
ME UP AND THROW ME
73
00:05:44,170 --> 00:05:45,170
IN THE CHUM BUCKET.
74
00:05:45,170 --> 00:05:47,920
COME ON, DANNY
STOP BEING SO PARANOID.
75
00:05:47,920 --> 00:05:48,920
I'LL STOP BEING PARANOID
WHEN YOU TELL HIM
76
00:05:48,930 --> 00:05:50,310
WE'RE GOING OUT.
77
00:05:50,300 --> 00:05:52,930
CAN WE NOT TALK
ABOUT THAT HERE?
78
00:05:52,930 --> 00:05:54,350
SURE.
79
00:05:57,810 --> 00:06:02,900
YOU MIGHT BE WONDERING WHY WE'RE
HERE AND NOT IN A CHURCH.
80
00:06:02,900 --> 00:06:07,730
WELL, JOEY KNEW ALL YOU BUMS
WOULD END UP HERE ANYWAY,
81
00:06:07,740 --> 00:06:09,870
[LAUGHS]
82
00:06:09,860 --> 00:06:13,530
SO HE'D WANT US
TO CUT TO THE CHASE.
83
00:06:13,530 --> 00:06:14,820
NO OFFENSE, FATHER.
84
00:06:19,870 --> 00:06:21,370
TO JOEY!
85
00:06:21,380 --> 00:06:22,760
(ALL): JOEY!!!
86
00:06:28,760 --> 00:06:32,270
TOUGHER THAN LOSING
A CREWMAN.
87
00:06:32,260 --> 00:06:34,800
GOT THAT RIGHT, BEN.
88
00:06:34,810 --> 00:06:37,560
JUST MAKE SURE IT'S NOT
MY BOY, DANNY, NEXT TIME.
89
00:06:42,020 --> 00:06:43,730
YEAH.
90
00:07:21,480 --> 00:07:21,980
ERIN!
91
00:07:21,980 --> 00:07:23,610
GUESS WHAT.
92
00:07:24,980 --> 00:07:25,850
YOU GOT THE CABIN?
93
00:07:25,860 --> 00:07:26,700
SHHH...
94
00:07:26,690 --> 00:07:28,270
MY DAD'S IN THERE AND HE
DOESN'T KNOW I TOOK THEM.
95
00:07:28,280 --> 00:07:30,910
YOU MEAN YOU LIED
TO YOUR DAD?
96
00:07:30,900 --> 00:07:32,820
HE'D KILL ME.
97
00:07:32,820 --> 00:07:35,110
YOU STILL HAVEN'T TOLD HIM
YOU'RE SEEING DANNY.
98
00:07:35,120 --> 00:07:36,790
HE THINKS IF I FALL IN
LOVE WITH A LOCAL,
99
00:07:36,780 --> 00:07:38,910
I WON'T GO TO UNIVERSITY.
100
00:07:38,910 --> 00:07:41,870
SO, JUST DON'T TELL HIM
DANNY'S COMING WITH US.
101
00:07:41,870 --> 00:07:43,500
[KEYS JINGLING]
102
00:07:43,500 --> 00:07:44,120
ALRIGHT.
103
00:07:44,120 --> 00:07:45,330
THAT'S THE LAST ONE, DREW.
104
00:07:45,330 --> 00:07:46,670
LET'S GET OUT OF HERE!
105
00:07:46,670 --> 00:07:48,790
I'M NOT GOING ANYWHERE.
106
00:07:48,800 --> 00:07:51,390
I HAVE TO WORK
THE NIGHT SHIFT.
107
00:07:51,380 --> 00:07:53,010
I THOUGHT YOU AND ERIN WERE
GOING TO THE ISLAND WITH US?
108
00:07:53,010 --> 00:07:55,090
SHE'S GONNA LEAVE
WITH YOU GUYS TONIGHT.
109
00:07:55,090 --> 00:07:57,260
I'M GOING TO MEET HER
IN THE MORNING.
110
00:07:57,260 --> 00:07:59,090
THAT SUCKS.
111
00:07:59,100 --> 00:08:00,360
NO BIG DEAL.
112
00:08:00,350 --> 00:08:03,890
ANYWAY, GIVEN HOW WE
LOST OUR LAST CATCH AND
DIDN'T MAKE A DIME,
113
00:08:03,890 --> 00:08:06,190
AT LEAST NOW I'LL BE GETTING
PAID FOR SOMETHING.
114
00:08:06,190 --> 00:08:07,940
WELL, MAKE SURE
YOU SHOW UP.
115
00:08:07,940 --> 00:08:09,810
I DON'T WANT TO GET STUCK ALL
WEEKEND WITH THE TWO GIRLS.
116
00:08:09,820 --> 00:08:12,740
THAT'S A BAD THING?
117
00:08:12,740 --> 00:08:13,790
LATER, DREW.
118
00:08:13,780 --> 00:08:15,280
I WILL SEE YOU TOMORROW.
119
00:08:17,530 --> 00:08:19,110
HEY, YOU GOT SOMETHING
ON YOUR LINE.
120
00:08:19,120 --> 00:08:20,830
HOLY MAN!
121
00:08:22,700 --> 00:08:25,290
EVERY DAY SINCE I STARTING
WORKING THE DOCK,
122
00:08:25,290 --> 00:08:26,160
I DROP IN A LINE.
123
00:08:26,170 --> 00:08:27,590
KNOW HOW MANY TIMES
I CAUGHT SOMETHING?
124
00:08:27,580 --> 00:08:28,540
YEAH, I KNOW.
125
00:08:28,540 --> 00:08:29,540
NEVER.
126
00:08:35,090 --> 00:08:37,670
WOW, THIS IS HEAVY.
127
00:08:37,680 --> 00:08:38,690
YOU GREENHORN.
128
00:08:38,680 --> 00:08:39,800
NEED SOME HELP?
129
00:08:42,810 --> 00:08:45,020
GIVE ME THE NET!!!!!
130
00:08:45,020 --> 00:08:54,610
[STRUGGLING GRUNTS]
131
00:08:54,610 --> 00:08:56,650
DAMN.
132
00:08:56,660 --> 00:08:57,540
I LOST IT.
133
00:08:57,530 --> 00:08:59,320
HANG ON, SOMETHING'S
IN THE NET.
134
00:09:10,420 --> 00:09:12,330
HOLY...
135
00:09:12,340 --> 00:09:15,560
THAT'S A DEAD ALBATROSS,
ISN'T IT?
136
00:09:15,550 --> 00:09:17,550
IT'S THE HARBINGER, RIGHT?
137
00:09:21,600 --> 00:09:23,110
GET RID OF IT.
138
00:09:23,100 --> 00:09:26,180
DON'T LET ANYONE SEE IT.
139
00:09:26,180 --> 00:09:29,020
WHY IS THIS BAD AGAIN?
140
00:09:48,750 --> 00:09:52,080
LOOKS LIKE YOU'RE IN
A BIT OF A RUT THERE, WILL.
141
00:09:52,090 --> 00:09:56,810
THAT'S A NEW LOW
FOR YOU, ISN'T IT?
142
00:09:56,800 --> 00:09:59,420
HEARD YOU LOST YOUR CATCH.
143
00:09:59,430 --> 00:10:03,850
DAMN SHAME.
144
00:10:03,850 --> 00:10:05,900
STILL GOT TO PAY ME
FOR MY BOAT, WILL.
145
00:10:05,890 --> 00:10:07,260
YOU'LL GET YOUR MONEY.
146
00:10:07,270 --> 00:10:09,610
WHEN?
147
00:10:09,600 --> 00:10:11,310
GOT A GOOD FEELING.
148
00:10:11,310 --> 00:10:13,270
I'M GOING BACK OUT.
149
00:10:13,270 --> 00:10:15,110
YOU AND YOUR "FEELINGS".
150
00:10:16,610 --> 00:10:17,570
YOU KNOW, MAYBE YOU DON'T
HAVE THE STONES
151
00:10:17,570 --> 00:10:19,440
FOR THIS GAME ANYMORE.
152
00:10:19,450 --> 00:10:22,580
I MEAN, COMING BACK
WITHOUT FISH IS ONE THING.
153
00:10:22,570 --> 00:10:24,280
BUT COMING BACK
WITHOUT YOUR CREW--
154
00:10:24,280 --> 00:10:26,950
HEY, HEY, SHUT UP, ROY!
155
00:10:26,950 --> 00:10:28,620
TOUGH GUY!
156
00:10:29,460 --> 00:10:31,010
TAKE YOUR BEST SHOT.
157
00:10:31,000 --> 00:10:33,580
THERE A PROBLEM, ROY?
158
00:10:33,590 --> 00:10:35,760
NO PROBLEM, SHERIFF.
159
00:10:35,750 --> 00:10:37,500
JUST REMINDING YOUR
DEADBEAT BROTHER THAT,
160
00:10:37,510 --> 00:10:39,350
CATCH OR NO CATCH,
161
00:10:39,340 --> 00:10:42,800
HE STILL GOT
TO PAY ME FOR THE BOAT.
162
00:10:42,800 --> 00:10:47,970
WILL'S NO DEADBEAT
YOU KNOW THAT.
163
00:10:47,970 --> 00:10:50,680
YOU WANT ANOTHER GO?
164
00:10:50,690 --> 00:10:52,650
YOU GOT TO PAY UP FIRST.
165
00:10:57,730 --> 00:11:00,780
YOU'RE NOT THINKING
OF GOING BACK OUT, ARE YOU?
166
00:11:00,780 --> 00:11:02,990
YOU KNOW HOW EXPENSIVE COLLEGE
IS THESE DAYS?
167
00:11:05,530 --> 00:11:08,370
GOT SOME TIME?
168
00:11:08,370 --> 00:11:09,700
WHAT'S UP?
169
00:11:09,700 --> 00:11:13,040
BIOLOGY LADY, THE ONE CHECKING
OUT THE FISHING PROBLEM,
170
00:11:13,040 --> 00:11:15,580
SHE FOUND SOMETHING.
171
00:11:15,590 --> 00:11:17,140
THOUGHT I'D BRING OUT
A FISHERMAN.
172
00:11:17,130 --> 00:11:18,670
[CHUCKLES]
173
00:11:18,670 --> 00:11:21,420
C'MON,
HELP YOUR BROTHER OUT.
174
00:11:21,420 --> 00:11:23,590
NO ONE KNOWS THESE WATERS
LIKE YOU, C'MON.
175
00:11:30,730 --> 00:11:39,240
[BIRDS SQUAWKING]
176
00:11:39,230 --> 00:11:41,530
HEY ARDEN.
177
00:11:41,530 --> 00:11:43,570
HI, JAY.
178
00:11:43,570 --> 00:11:44,820
WILL.
179
00:11:47,450 --> 00:11:50,580
HEARD YOU LOST A MEMBER
OF YOUR CREW, I'M SORRY.
180
00:11:50,580 --> 00:11:51,620
THANKS.
181
00:11:51,620 --> 00:11:54,080
SO, WHAT DID YOU FIND?
182
00:11:54,080 --> 00:11:56,420
CAULERPA TAXIFOLIA.
183
00:11:56,420 --> 00:11:59,420
A VERY INVASIVE
SPECIES OF ALGAE.
184
00:11:59,420 --> 00:12:01,340
THIS IS WHAT'S
KILLING OUR FISH?
185
00:12:01,340 --> 00:12:02,210
COULD BE.
186
00:12:02,220 --> 00:12:04,430
THIS PARTICULAR ALGAE
PRODUCES AN EXTREMELY HIGH
187
00:12:04,430 --> 00:12:07,140
AMOUNT OF A CHEMICAL TOXIC
TO MANY FISH SPECIES.
188
00:12:07,140 --> 00:12:09,770
IT CAN BREAK DOWN AN
ENTIRE ECOSYSTEM.
189
00:12:09,760 --> 00:12:11,970
WELL, HOW DO WE DETERMINE
IF IT'S THE CAUSE OR NOT?
190
00:12:11,980 --> 00:12:14,070
WHAT I FOUND COULD BE
FROM A FEW PATCHES
191
00:12:14,060 --> 00:12:15,980
THAT ARE CONTROLLABLE,
192
00:12:15,980 --> 00:12:18,350
OR IT COULD BE
A MASSIVE OUTBREAK.
193
00:12:18,360 --> 00:12:19,490
FROM THE DECLINE
IN FISH POPULATION,
194
00:12:19,480 --> 00:12:21,360
I FEAR THE LATTER.
195
00:12:21,360 --> 00:12:24,900
I'M TAKING A BOAT OUT
TOMORROW MORNING.
196
00:12:24,900 --> 00:12:27,070
I'LL LET YOU BOYS KNOW
WHAT I COME UP WITH.
197
00:12:27,070 --> 00:12:28,450
OKAY, THANKS.
198
00:12:33,960 --> 00:12:35,510
WHAT ARE YOU LOOKIN' AT?
199
00:12:35,500 --> 00:12:36,660
HER BUCKETS.
200
00:12:36,670 --> 00:12:38,550
YEAH...
201
00:12:38,540 --> 00:12:39,420
WELL, THAT'S PROMISING.
202
00:12:39,420 --> 00:12:44,130
MAYBE SHE'LL FINALLY GET
TO THE BOTTOM OF THIS.
203
00:12:44,130 --> 00:12:46,340
IT COULD TAKE MONTHS.
204
00:12:46,340 --> 00:12:47,470
AND THEN WHAT?
205
00:12:47,470 --> 00:12:50,340
WHOSE GONNA PAY TO FIX IT?
206
00:12:59,940 --> 00:13:01,610
NICE ASS.
207
00:13:01,610 --> 00:13:02,610
HEY, BABE.
208
00:13:02,610 --> 00:13:04,270
WE'RE OFF TO THE ISLAND!
209
00:13:04,280 --> 00:13:05,160
COOL.
210
00:13:05,150 --> 00:13:06,990
I'LL SEE YOU
GUYS THERE TOMORROW.
211
00:13:06,990 --> 00:13:07,860
YOU BETTER.
212
00:13:07,860 --> 00:13:08,990
I'LL BE REALLY MAD IF I
HAVE TO SPEND THE WEEKEND
213
00:13:08,990 --> 00:13:10,530
WITH DANNY AND
CARLY WITHOUT YOU.
214
00:13:16,330 --> 00:13:19,160
LET'S GO, ERIN!
215
00:13:19,170 --> 00:13:20,380
ALL ABOARD!
216
00:13:22,090 --> 00:13:22,800
LOVE YOU.
217
00:13:22,800 --> 00:13:25,220
LOVE YOU, TOO.
218
00:13:25,220 --> 00:13:26,390
BE SAFE.
219
00:13:36,640 --> 00:13:38,310
BYE, BABE.
220
00:13:38,310 --> 00:13:40,310
SEE YA GUYS TOMORROW.
221
00:15:02,230 --> 00:15:04,270
I SAW YOU.
222
00:15:04,270 --> 00:15:06,940
SOME KIND OF BIG
GROUPER OR SOMETHING?
223
00:15:24,790 --> 00:15:26,420
HELLO?
224
00:16:49,250 --> 00:16:51,080
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
225
00:16:51,090 --> 00:16:53,100
SHIPPING OUT AGAIN.
226
00:16:53,090 --> 00:16:54,210
NOT ON MY BOAT YOU'RE NOT.
227
00:16:54,220 --> 00:16:55,180
MAYBE YOU HAVEN'T HEARD.
228
00:16:55,170 --> 00:16:57,170
THEY JUST ISSUED A MAJOR
STORM WARNING.
229
00:16:57,180 --> 00:16:59,230
MY WEATHER GUY SAYS
IT'LL MISS US
230
00:16:59,220 --> 00:17:02,140
THE COLD FRONT WILL PUSH
IT NORTH OF WHERE WE'RE GOING.
231
00:17:02,140 --> 00:17:03,350
YOU GOT A CREW?
232
00:17:03,350 --> 00:17:04,560
GOT A ENOUGH GUYS
233
00:17:04,560 --> 00:17:07,640
TO MAKE UP FOR THAT
CATCH I LOST.
234
00:17:07,650 --> 00:17:08,610
WATERS HAVEN'T BEEN KIND.
235
00:17:08,610 --> 00:17:09,740
GOT BILLS.
236
00:17:09,730 --> 00:17:11,350
THIS REMINDS ME,
237
00:17:11,360 --> 00:17:13,530
I AIN'T RUNNING
NO CHARITY ORGANIZATION.
238
00:17:18,070 --> 00:17:19,150
IT'S ALL THERE.
239
00:17:22,040 --> 00:17:22,500
WHAT'D YOU DO?
240
00:17:22,490 --> 00:17:24,910
ROB A BANK?
241
00:17:24,910 --> 00:17:26,490
DO I GET THE BOAT OR NOT?
242
00:17:26,500 --> 00:17:27,800
WHAT GUARANTEE DO I HAVE
YOU'RE NOT GOING
243
00:17:27,790 --> 00:17:29,750
TO SCREW UP AGAIN?
244
00:17:29,750 --> 00:17:31,080
I GOT CAUGHT LAST TRIP.
245
00:17:31,090 --> 00:17:34,010
THAT'S THE FIRST AND LAST TIME
THAT'S GOING TO HAPPEN.
246
00:17:34,880 --> 00:17:36,460
MAKE SURE OF THAT!
247
00:17:38,260 --> 00:17:39,050
DREW!!!
248
00:17:39,050 --> 00:17:40,510
[FLIES BUZZING]
249
00:17:45,680 --> 00:17:47,180
DREW!!!
250
00:17:52,110 --> 00:17:56,950
[FLIES BUZZING]
251
00:17:56,940 --> 00:17:58,740
DREW!!!
252
00:18:10,920 --> 00:18:13,180
GOOD MORNING!
253
00:18:13,170 --> 00:18:14,710
HI.
254
00:18:17,800 --> 00:18:19,670
WHAT HAPPENED HERE?
255
00:18:19,680 --> 00:18:20,600
I HAVE NO IDEA.
256
00:18:20,590 --> 00:18:22,050
I WAS EXPECTING ONE
OF MY CREWMAN TO
HAVE THE BOAT READY
257
00:18:22,050 --> 00:18:23,130
TO GO OUT THIS MORNING,
258
00:18:23,140 --> 00:18:25,150
AND I FOUND
THE DOCK LIKE THIS.
259
00:18:28,140 --> 00:18:31,100
HAVE YOU EVER...
260
00:18:31,100 --> 00:18:32,980
EVER SEE ANYTHING
LIKE THIS BEFORE?
261
00:18:34,150 --> 00:18:35,150
NO.
262
00:18:39,530 --> 00:18:41,110
LOOK.
263
00:18:45,990 --> 00:18:48,030
THERE'S SOME HERE,
SOME THERE.
264
00:18:53,040 --> 00:18:54,870
COMES RIGHT OFF THE END.
265
00:18:57,590 --> 00:18:58,590
YOU SEE THAT?
266
00:18:58,590 --> 00:18:59,920
WHAT?
267
00:19:04,720 --> 00:19:06,640
THERE IS SOMETHING,
I CAN SEE IT.
268
00:19:07,810 --> 00:19:08,980
OHHH!!!!
269
00:19:21,030 --> 00:19:22,150
[TAPPING SOUND]
270
00:19:30,080 --> 00:19:31,740
[TAPPING SOUND]
271
00:19:41,170 --> 00:19:42,380
AHHH!!!
272
00:19:42,380 --> 00:19:43,970
[LAUGHS]
273
00:19:43,970 --> 00:19:45,800
YOU IDIOT.
274
00:19:45,800 --> 00:19:47,550
WERE YOU JUST THROWING
ROCKS AT THE WINDOW?
275
00:19:47,560 --> 00:19:48,150
NO.
276
00:19:48,140 --> 00:19:49,050
WHY?
277
00:19:49,060 --> 00:19:50,360
I HEARD A TAPPING
ON THE GLASS.
278
00:19:50,350 --> 00:19:52,270
LIKE SOMEONE THROWING
ROCKS OR SOMETHING.
279
00:19:52,270 --> 00:19:54,390
MUST BE A CREEPY PERVERT
ON THE ISLAND.
280
00:19:54,400 --> 00:19:56,820
NO, THAT WOULD BE YOU.
281
00:19:56,810 --> 00:19:58,060
WHAT ARE YOU DOING?
282
00:19:58,070 --> 00:19:59,820
UNPACKING, WHAT
DOES IT LOOK LIKE?
283
00:19:59,820 --> 00:20:01,660
WHY ARE YOU BOTHERING
WITH THAT?
284
00:20:01,650 --> 00:20:03,400
SO THE CLOTHES DON'T
WRINKLE, DUMB ASS.
285
00:20:03,400 --> 00:20:05,950
WHO SAID ANYTHING ABOUT
WEARING CLOTHES?
286
00:20:05,950 --> 00:20:08,320
IS DREW HERE YET?
287
00:20:08,330 --> 00:20:09,380
DON'T KNOW.
288
00:20:09,370 --> 00:20:12,080
HAVEN'T SEEN HIM OR ERIN.
289
00:20:12,080 --> 00:20:18,170
WE'RE GOING TO NEED
FIREWOOD IF YOU WANT
TO MAKE BREAKFAST.
290
00:20:18,170 --> 00:20:19,380
OKAY, I'LL GET RIGHT ON IT.
291
00:20:19,380 --> 00:20:21,380
I'M GOING TO LOOK
FOR ERIN.
292
00:20:44,700 --> 00:20:46,500
WHAT DO YOU THINK, JAY?
293
00:20:46,490 --> 00:20:49,280
NO WAY A SHARK DID THAT.
294
00:20:49,280 --> 00:20:50,280
I DON'T KNOW,
295
00:20:50,280 --> 00:20:51,870
I THINK AN ANIMAL MAY HAVE
COME DOWN AND ATTACKED HIM.
296
00:20:51,870 --> 00:20:54,040
AN ANIMAL CAME DOWN OUT
OF THE WOODS AND ATTACKED HIM
297
00:20:54,040 --> 00:20:55,370
AND LEFT NOTHING
BUT A COUPLE OF BODY PARTS
298
00:20:55,370 --> 00:20:56,660
FLOATING AROUND IN THE WATER.
299
00:20:56,670 --> 00:20:57,300
I DON'T KNOW.
300
00:20:57,290 --> 00:20:58,000
NO BLOOD ANYWHERE.
301
00:20:58,000 --> 00:20:59,460
WHAT ELSE COULD IT BE?
302
00:21:01,880 --> 00:21:04,460
LOOK, WE'LL FORM
A HUNTING PARTY.
303
00:21:04,470 --> 00:21:07,180
IF THERE'S A SICK OR RABID
ANIMAL OUT THERE,
304
00:21:07,180 --> 00:21:10,100
WE'LL FIND IT.
305
00:21:10,100 --> 00:21:12,730
YOU'RE NOT GOING BACK
OUT THERE, ARE YOU?
306
00:21:12,720 --> 00:21:14,180
NO.
307
00:21:14,180 --> 00:21:16,720
GOOD.
308
00:21:16,730 --> 00:21:19,070
I'M SORRY ABOUT DREW.
309
00:21:19,060 --> 00:21:20,350
YEAH.
310
00:21:27,820 --> 00:21:29,400
YOU OKAY?
311
00:21:31,580 --> 00:21:34,540
WASN'T QUITE READY
FOR THAT.
312
00:21:34,540 --> 00:21:38,760
ANY THOUGHTS ON WHAT THAT
GREEN STUFF MIGHT BE?
313
00:21:38,750 --> 00:21:39,620
NO.
314
00:21:39,630 --> 00:21:41,840
IT MIGHT BE SOME KIND
OF FUNGUS,
315
00:21:41,840 --> 00:21:45,100
BUT THE STRANGE WAY IT'S
DISCOLORED THE DOCK
316
00:21:45,090 --> 00:21:48,260
INDICATES IT HAS
AN ACIDIC PROPERTY.
317
00:21:48,260 --> 00:21:51,970
CAN I SHOW YOU
SOMETHING ELSE?
318
00:22:00,610 --> 00:22:01,780
SEE RIGHT HERE.
319
00:22:01,770 --> 00:22:02,520
YEAH.
320
00:22:02,520 --> 00:22:03,610
AND HERE.
321
00:22:03,610 --> 00:22:05,940
IS THIS THE SAME STUFF
THAT'S ON THE DOCK?
322
00:22:05,940 --> 00:22:07,530
YEAH.
323
00:22:09,990 --> 00:22:11,360
GUESS WHATEVER IT WAS
THAT WAS ON THE DOCK
324
00:22:11,370 --> 00:22:13,290
WAS ALSO ON THIS BOAT.
325
00:22:15,580 --> 00:22:17,700
EXCEPT, THIS WAS HERE
BEFORE WE DOCKED.
326
00:22:20,120 --> 00:22:22,540
HOW COULD THAT BE?
327
00:22:22,540 --> 00:22:23,960
YOU'RE THE BIOLOGIST.
328
00:22:23,960 --> 00:22:24,580
YOU TELL ME.
329
00:22:24,590 --> 00:22:26,930
IS THERE
ANY CREATURE YOU KNOW
330
00:22:26,920 --> 00:22:29,920
THAT COULD LEAVE SOMETHING
LIKE THIS BEHIND.
331
00:22:29,930 --> 00:22:30,810
I'LL RUN SOME TESTS.
332
00:22:30,800 --> 00:22:33,090
FIND OUT EXACTLY
WHAT IT IS.
333
00:22:48,820 --> 00:22:50,280
GOOD MORNING.
334
00:22:50,280 --> 00:22:51,820
MORNING, CARLY.
335
00:22:51,820 --> 00:22:52,950
WHERE'S DREW?
336
00:22:52,950 --> 00:22:54,820
HE DIDN'T SHOW?
337
00:22:54,830 --> 00:22:58,090
HE PROMISED HE WOULDN'T
DO THIS TO ME.
338
00:22:58,080 --> 00:22:59,910
I'M SURE HE'LL SHOW.
339
00:23:01,870 --> 00:23:03,080
COME BACK TO
THE CABIN WITH ME.
340
00:23:03,080 --> 00:23:04,830
DANNY'S MAKING BREAKFAST.
341
00:23:04,840 --> 00:23:07,850
I'M NOT HUNGRY.
342
00:23:07,840 --> 00:23:09,840
I CAN'T BELIEVE
HE DIDN'T COME.
343
00:23:13,300 --> 00:23:14,880
ALRIGHT.
344
00:23:14,890 --> 00:23:16,900
I'LL SAVE YOU SOMETHING IN
CASE YOU CHANGE YOUR MIND.
345
00:23:32,070 --> 00:23:33,530
OH MY GOD!
346
00:23:44,880 --> 00:23:48,430
[SCREAMS]
AHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!
347
00:23:53,180 --> 00:23:56,100
[GROWLING]
348
00:24:03,140 --> 00:24:14,030
[GROWLING]
349
00:24:17,490 --> 00:24:19,490
[ROAR]
350
00:24:35,260 --> 00:24:39,840
[FOG HORN]
351
00:24:48,650 --> 00:24:51,490
HEY, BEN.
352
00:24:51,480 --> 00:24:54,730
NEED TO TALK
TO YOU.
353
00:24:54,740 --> 00:24:56,700
TALK?
354
00:24:56,700 --> 00:24:58,500
TO AN OLD DRUNK?
355
00:24:58,490 --> 00:25:01,990
WE GOT QUITE
A SITUATION ON OUR HANDS.
356
00:25:01,990 --> 00:25:05,660
SOMETHING KILLED DREW
ON THE DOCK LAST NIGHT.
357
00:25:05,660 --> 00:25:07,620
WHAT DO YOU MEAN,
"SOMETHING"?
358
00:25:07,630 --> 00:25:10,510
I DON'T KNOW.
359
00:25:10,500 --> 00:25:14,000
WHAT DO YOU WANT WITH ME?
360
00:25:14,010 --> 00:25:16,640
YOU LOST A CREWMAN.
361
00:25:16,630 --> 00:25:17,720
IN A STORM, LIKE I DID.
362
00:25:17,720 --> 00:25:19,720
I WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED.
363
00:25:19,720 --> 00:25:20,680
YOU KNOW THE DAMN STORY.
364
00:25:20,680 --> 00:25:22,470
NO, I DON'T.
365
00:25:22,470 --> 00:25:26,720
ALL THIS TALK ABOUT
SEA MONSTERS.
366
00:25:30,860 --> 00:25:32,870
IT WAS A SHARK.
367
00:25:32,860 --> 00:25:34,730
THAT'S WHAT MY CREW SAID,
368
00:25:34,740 --> 00:25:39,710
SO THAT'S WHAT
IT MUST HAVE BEEN.
369
00:25:39,700 --> 00:25:41,700
WHAT DID YOU REALLY SEE?
370
00:25:44,540 --> 00:25:46,800
COULD HAVE BEEN A SHARK.
371
00:25:46,790 --> 00:25:49,910
I SEEN A MAKO
JUMP 15 FEET ONCE.
372
00:25:49,920 --> 00:25:53,890
RIGHT OVER THE DECK
AND TO THE OTHER SIDE.
373
00:25:53,880 --> 00:25:58,590
IT WASN'T A SHARK, BEN.
374
00:25:58,590 --> 00:26:02,680
I SAW IT TOO.
375
00:26:02,680 --> 00:26:07,930
WHATEVER IT WAS...
IT TOOK JOEY.
376
00:26:07,940 --> 00:26:09,030
YOU'RE CRAZY.
377
00:26:09,020 --> 00:26:09,930
LISTEN TO ME.
378
00:26:09,940 --> 00:26:10,780
WHATEVER THAT THING IS,
379
00:26:10,770 --> 00:26:13,480
IT LEFT SOME DISGUSTING
SLIME ON THE DOCK,
380
00:26:13,480 --> 00:26:16,520
RIGHT WHERE
IT ATTACKED DREW.
381
00:26:16,530 --> 00:26:20,080
I FOUND THE SAME STUFF ON
MY BOAT WHERE IT TOOK JOEY.
382
00:26:20,070 --> 00:26:22,610
I THINK THIS THING
FOLLOWED ME BACK TO TOWN.
383
00:26:25,950 --> 00:26:27,950
I'M COMING CLEAN
ON WHAT I SAW.
384
00:26:27,960 --> 00:26:29,630
I HAVE TO.
385
00:26:29,620 --> 00:26:31,460
I NEED YOU TO BACK ME UP.
386
00:26:31,460 --> 00:26:32,750
SO YOU CAN'T BE
ALL LIQUORED UP.
387
00:26:32,750 --> 00:26:33,920
I NEED YOU CLEAN
AND SOBER.
388
00:26:33,920 --> 00:26:35,540
I NEED YOU TO TELL
THE PEOPLE OF THIS TOWN
389
00:26:35,550 --> 00:26:38,010
EXACTLY WHAT YOU SAW, BEN.
390
00:26:40,840 --> 00:26:42,880
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
391
00:26:47,430 --> 00:26:50,140
GO SELL YOUR VERSION OF CRAZY
TO WHOEVER BUYS IT.
392
00:27:16,630 --> 00:27:17,670
WHOA!!
393
00:27:23,720 --> 00:27:26,890
WHAT IS THAT?
394
00:27:30,180 --> 00:27:32,270
SOMETHING YOU
DON'T SEE EVERYDAY.
395
00:27:39,230 --> 00:27:41,320
STAND STILL, BOY.
396
00:27:49,290 --> 00:27:50,460
[ROAR]
397
00:28:25,700 --> 00:28:28,490
THEY TOLD ME YOU WERE WORKING
OUT HERE ALL DAY.
398
00:28:28,490 --> 00:28:29,660
OH, HI.
399
00:28:29,660 --> 00:28:31,910
THOUGHT YOU MIGHT LIKE
A FRESH CUP OF COFFEE.
400
00:28:31,910 --> 00:28:33,450
THANKS.
401
00:28:37,500 --> 00:28:40,500
SO DID YOU FIGURE
OUT WHAT THAT SLIME
WAS FROM THE DOCK?
402
00:28:40,500 --> 00:28:41,460
IT'S A TOXIN.
403
00:28:41,460 --> 00:28:42,630
SOME FORM OF VENOM.
404
00:28:42,630 --> 00:28:44,090
HIGHLY CONCENTRATED.
405
00:28:44,090 --> 00:28:45,380
VENOM?
406
00:28:45,380 --> 00:28:47,630
LIKE FROM A SEA SNAKE?
407
00:28:47,640 --> 00:28:49,150
MORE LIKE WHAT YOU WOULD FIND
IN AN AMBUSH PREDATOR,
408
00:28:49,140 --> 00:28:50,640
LIKE A SEA DEVIL.
409
00:28:50,640 --> 00:28:52,600
ISN'T THAT LIKE
A DEEP SEA ANGLERFISH?
410
00:28:52,600 --> 00:28:55,220
IN A MASTER OF DISGUISE,
CAMOUFLAGES ITSELF
411
00:28:55,230 --> 00:28:56,440
TO BLEND
INTO ITS ENVIRONMENT
412
00:28:56,440 --> 00:28:58,900
AND THEN WHEN
AN UNSUSPECTING PREY PASSES,
413
00:28:58,900 --> 00:29:02,450
IT SPRAYS A VENOM
WHICH PARALYZES THE PREY.
414
00:29:02,440 --> 00:29:06,360
YOU'RE TELLING ME
SOME DEEP SEA PREDATOR
415
00:29:06,360 --> 00:29:08,530
PARALYZED DREW AND ATE HIM?
416
00:29:08,530 --> 00:29:09,320
NO.
417
00:29:09,330 --> 00:29:10,580
I'M JUST TELLING YOU
THE PROPERTIES OF THIS SLIME
418
00:29:10,580 --> 00:29:12,590
AND WHERE IT'S
FOUND IN NATURE.
419
00:29:12,580 --> 00:29:13,660
WHAT IT WAS DOING ON THE DOCK
AND YOUR BOAT,
420
00:29:13,660 --> 00:29:15,580
I HAVE NO IDEA.
421
00:29:15,580 --> 00:29:17,250
BOTTOM OF THE OCEAN
IS ONE THING.
422
00:29:17,250 --> 00:29:20,420
BUT WHATEVER THIS VENOM
IS FROM,
423
00:29:20,420 --> 00:29:22,250
IT'S COMING ONTO LAND.
424
00:29:23,460 --> 00:29:29,050
[GROWLS]
425
00:29:29,050 --> 00:29:31,930
[SCREAMS]
AHHHHHHHH!!!!!
426
00:29:34,350 --> 00:29:36,350
QUICK,
GET IN THE TRUCK!!!
427
00:29:37,440 --> 00:29:38,150
WHAT ARE YOU DOING?!!!
428
00:29:38,150 --> 00:29:39,490
GET IN!
429
00:29:40,520 --> 00:29:41,690
LOCK THE DOOR!
430
00:29:52,530 --> 00:29:57,660
[GUNFIRE]
431
00:30:43,210 --> 00:30:51,630
[GUNFIRE]
432
00:31:05,320 --> 00:31:06,320
WHAT ARE YOU DOING?
433
00:31:06,320 --> 00:31:08,370
SOMETHING BIT ME.
434
00:31:08,360 --> 00:31:10,280
OH, MY GOD!!
435
00:31:10,280 --> 00:31:12,190
BUT WHATEVER IT WAS,
I GOT A PICTURE OF IT.
436
00:31:12,200 --> 00:31:13,660
LET ME SEE.
437
00:31:16,790 --> 00:31:18,340
WHAT IS THAT THING?
438
00:31:18,330 --> 00:31:19,490
NO IDEA.
439
00:31:19,500 --> 00:31:21,260
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
440
00:31:21,250 --> 00:31:24,040
KIND OF LOOKS LIKE
AN ANGLERFISH.
441
00:31:24,040 --> 00:31:25,500
ANGLERFISH?
442
00:31:25,500 --> 00:31:28,590
YEAH,
THOSE DEEP SEA FISH
443
00:31:28,590 --> 00:31:31,760
BIG THING ON THEIR HEAD
TO LURE PREY.
444
00:31:31,760 --> 00:31:35,340
OH, GOD,
THAT LOOKS HORRIBLE.
445
00:31:35,350 --> 00:31:38,230
ARE WE HERE TO WORRY
ABOUT MY HAND OR...
446
00:31:48,570 --> 00:31:49,620
[VOICE MAIL]:
HI, THIS IS CARLY.
447
00:31:49,610 --> 00:31:50,400
YOU KNOW THE DRILL.
448
00:31:50,400 --> 00:31:52,780
[BEEP]
449
00:31:52,780 --> 00:31:53,690
HEY, CARLY.
450
00:31:53,700 --> 00:31:55,330
IT'S ME, DAD.
451
00:31:55,320 --> 00:31:57,280
HONEY, PLEASE CALL ME
452
00:31:57,280 --> 00:32:00,080
AND LET ME KNOW YOU'RE
ALIVE, PLEASE.
453
00:32:00,080 --> 00:32:01,490
I LOVE YOU.
454
00:32:06,340 --> 00:32:07,840
HOW'S ARDEN DOING?
455
00:32:07,840 --> 00:32:10,220
SHE'S HOLDING UP OKAY.
456
00:32:10,210 --> 00:32:12,090
SHE CAN'T CONFIRM
WHAT YOU SAW.
457
00:32:12,090 --> 00:32:16,430
ALL SHE SAW WAS THE BLOOD
SPLATTERING ON THE WINDOW.
458
00:32:16,430 --> 00:32:17,380
WHO OR WHAT TORE
THOSE KIDS UP,
459
00:32:17,390 --> 00:32:19,440
SHE DOESN'T HAVE A CLUE.
460
00:32:19,430 --> 00:32:21,760
I ALREADY TOLD YOU
WHAT DID IT.
461
00:32:21,770 --> 00:32:25,360
AND YOU'RE SURE IT WASN'T
SOME PSYCHO IN A COSTUME?
462
00:32:25,350 --> 00:32:27,230
JAY, THIS THING JUMPED
30 FEET INTO THE AIR.
463
00:32:27,230 --> 00:32:31,230
IT TOOK BULLETS LIKE
I WAS SHOOTING BB'S.
464
00:32:31,240 --> 00:32:34,870
WHAT AM I SUPPOSED
TO DO WITH SOME CRAZY
CREATURE STORY, WILL?
465
00:32:37,570 --> 00:32:40,320
THIS ISN'T THE FIRST TIME
I'VE SEEN IT.
466
00:32:40,330 --> 00:32:42,380
HUH?
467
00:32:43,460 --> 00:32:45,340
THE NIGHT OF THE STORM.
468
00:32:45,330 --> 00:32:47,370
IT WASN'T A WAVE
THAT TOOK JOEY.
469
00:32:47,380 --> 00:32:49,720
IT WAS THAT THING.
470
00:32:49,710 --> 00:32:51,670
FOR GOD'S SAKE.
471
00:32:51,670 --> 00:32:53,750
DO YOU KNOW WHO
YOU SOUND LIKE?
472
00:32:53,760 --> 00:32:56,140
YOU GOT NO IDEA WHAT
YOU SAW THAT NIGHT.
473
00:32:56,130 --> 00:32:57,340
YOU HIT YOUR HEAD AND
IT WAS PISSING RAIN.
474
00:32:57,340 --> 00:32:59,800
JOEY COULD HAVE SLIPPED ON
THE DECK AND FALLEN OVERBOARD
475
00:32:59,810 --> 00:33:00,980
IN THAT STORM.
476
00:33:00,970 --> 00:33:03,140
THAT'S WHAT I WAS HOPING TOO.
477
00:33:03,140 --> 00:33:04,060
BUT AFTER THIS,
478
00:33:04,060 --> 00:33:07,850
THERE'S NO DENYING THAT
WHAT I SAW WAS REAL.
479
00:33:07,850 --> 00:33:10,350
DON'T MAKE A FOOL
OF YOURSELF, WILL.
480
00:33:10,360 --> 00:33:12,370
I'M GONNA CALL
IN THE STATIES IN ON THIS.
481
00:33:12,360 --> 00:33:15,570
I'LL RALLY THE BOYS
TO MEET UP AT THE TAVERN.
482
00:33:15,570 --> 00:33:18,610
WE'RE GONNA NEED SOME HELP
TO HUNT THIS THING DOWN,
483
00:33:18,620 --> 00:33:24,000
MAN, BEAST,
OR WHATEVER IT IS.
484
00:33:33,260 --> 00:33:35,220
YOU'RE ALL SWEATY.
485
00:33:35,220 --> 00:33:37,560
LET ME SEE YOUR HAND.
486
00:33:40,640 --> 00:33:42,400
YOU'RE NOT GONNA
PROPOSE TO ME, ARE YOU?
487
00:33:42,390 --> 00:33:44,720
THAT IS DISGUSTING!
488
00:33:44,730 --> 00:33:46,820
YOU LOOK HORRIBLE,
MAYBE WE SHOULD JUST GO HOME.
489
00:33:46,810 --> 00:33:48,980
NO, I'M NOT GOING
TO BE THE ONE TO
RUIN THIS WEEKEND.
490
00:33:48,980 --> 00:33:51,270
WELL, IF YOU DIE,
THAT WILL DEFINITELY RUIN IT.
491
00:33:51,270 --> 00:33:53,810
I'M NOT DYING.
492
00:33:53,820 --> 00:33:56,160
LET'S JUST GO TO THE BOAT,
AND GET THE FIRST AID KIT.
493
00:34:08,170 --> 00:34:11,130
ALRIGHT, LISTEN UP.
494
00:34:11,130 --> 00:34:12,630
THE STORM MOVING UP
THE COAST HAS WIND GUSTS
495
00:34:12,630 --> 00:34:14,350
NEAR 100 MILES PER HOUR.
496
00:34:14,340 --> 00:34:16,710
WHICH MEANS WE'RE NOT GOING
TO GET IMMEDIATE ASSISTANCE
497
00:34:16,720 --> 00:34:19,270
ON OUR MORE
URGENT MATTER.
498
00:34:22,430 --> 00:34:25,300
DREW'S DEAD.
499
00:34:25,310 --> 00:34:28,530
TODAY UP AT THE BLUFFS,
500
00:34:28,520 --> 00:34:30,890
SOME OF OUR KIDS
WERE RIPPED APART.
501
00:34:30,900 --> 00:34:34,280
[CROWD MUMBLES]
KIDS?
502
00:34:34,270 --> 00:34:39,190
EYE WITNESSES SAY IT WAS
SOME KIND OF CREATURE.
503
00:34:39,200 --> 00:34:41,250
IS THAT WHAT YOU
THINK SHERIFF?
504
00:34:41,240 --> 00:34:44,910
I DON'T KNOW, MAYBE
A BEAR, OR WORSE,
505
00:34:44,910 --> 00:34:48,490
SOME KIND OF HOMICIDAL MANIAC
DRESSED UP IN A COSTUME
506
00:34:48,500 --> 00:34:50,710
SEEN ONE TOO MANY
HORROR PICTURES.
507
00:34:50,710 --> 00:34:52,720
WHATEVER IT IS,
WE GOT TO FIND IT.
508
00:34:52,710 --> 00:34:54,250
WE GOT TO FIND IT FAST.
509
00:34:54,250 --> 00:34:56,250
IT'S NOT A GUY IN A COSTUME.
510
00:34:56,250 --> 00:34:57,590
HOW DO YOU KNOW, WILL?
511
00:34:57,590 --> 00:35:02,170
BECAUSE I SAW IT, ROY,
WITH MY OWN TWO EYES, ALRIGHT?
512
00:35:02,180 --> 00:35:09,150
TODAY, AND ON MY BOAT
WHEN IT TOOK JOEY.
513
00:35:09,140 --> 00:35:10,310
[LAUGHS]
514
00:35:10,310 --> 00:35:11,770
YOU CAN'T BE SERIOUS.
515
00:35:11,770 --> 00:35:14,900
I'M DEAD SERIOUS.
516
00:35:14,900 --> 00:35:19,070
AND I THINK
IT FOLLOWED ME BACK HERE.
517
00:35:19,070 --> 00:35:21,070
SOUNDS LIKE
YOU'VE BEEN DRINKING
518
00:35:21,070 --> 00:35:23,280
OUT OF THE SAME
BOTTLE AS BEN!
519
00:35:28,750 --> 00:35:30,460
SPEAK OF THE DEVIL.
520
00:35:30,460 --> 00:35:33,010
HERE'S SOMEONE THAT'LL BACK
UP YOUR SEA MONSTER STORY.
521
00:35:33,000 --> 00:35:34,210
SHUT UP, ROY.
522
00:35:34,210 --> 00:35:35,710
YOU DON'T KNOW SPIT!
523
00:35:35,710 --> 00:35:37,540
WHAT DO YOU KNOW,
YOU DRUNK?
524
00:35:37,550 --> 00:35:39,850
GO CRAWL BACK INTO YOUR
BOTTLE AND LET US HANDLE THIS.
525
00:35:39,840 --> 00:35:43,170
ALRIGHT, ROY,
THAT'S ENOUGH.
526
00:35:43,180 --> 00:35:45,100
YOU ALL REMEMBER THE DUKE.
527
00:35:45,100 --> 00:35:46,900
[CROWD MUMBLES]
YEAH...
528
00:35:46,890 --> 00:35:48,220
AND I KNOW YOU ALL
REMEMBER THE NIGHT
529
00:35:48,220 --> 00:35:50,930
HE DIDN'T COME HOME.
530
00:35:50,930 --> 00:35:55,310
WE WERE RUNNING CHINOOK
UP NEAR THE POINT.
531
00:35:55,310 --> 00:35:58,900
MUST HAVE HAD 80,000
IN THE HOLD BEFORE MIDNIGHT.
532
00:35:58,900 --> 00:36:02,030
WE HAD ONE NET LEFT
TO GRAB,
533
00:36:02,030 --> 00:36:07,450
AND DUKE, WELL HE SAYS
HE SEES SOMETHING OFF
THE STARBOARD BOW.
534
00:36:07,450 --> 00:36:10,580
AND THEN HE WAS GONE.
535
00:36:10,580 --> 00:36:12,950
THE CREW,
A BUNCH OF GREENHORNS,
536
00:36:12,960 --> 00:36:16,180
SAID THEY THOUGHT
A SHARK TOOK HIM.
537
00:36:16,170 --> 00:36:20,500
NOW I AIN'T NO GREENHORN,
SO BELIEVE ME WHEN I TELL YOU
538
00:36:20,510 --> 00:36:26,440
THAT WASN'T NO SHARK.
539
00:36:26,430 --> 00:36:29,680
WILL HERE,
HE KNOWS WHAT HE SAW.
540
00:36:29,680 --> 00:36:34,140
A PREDATOR
SO COLD AND VILE,
541
00:36:34,140 --> 00:36:37,230
YOU'D THINK IT WAS SPAWNED
BY THE DEVIL HIMSELF.
542
00:36:37,230 --> 00:36:38,560
SHERIFF!
543
00:36:38,570 --> 00:36:40,120
JUST GOT A CALL
FROM MY SISTER.
544
00:36:40,110 --> 00:36:42,610
SAID SHE SAW SOME KIND
OF MONSTER CLIMBING A TREE
545
00:36:42,610 --> 00:36:44,070
IN THE PARK.
546
00:36:44,070 --> 00:36:46,070
BIG AS A BEAR,
SHE SAID.
547
00:36:47,740 --> 00:36:49,320
YOU GUYS WANT TO GRAB
YOUR RODS AND REELS
548
00:36:49,330 --> 00:36:52,130
AND LOOK FOR THE
LOCH NESS MONSTER,
HAVE YOUR FUN.
549
00:36:52,120 --> 00:36:54,240
I'M GOING HUNTING.
550
00:36:54,250 --> 00:36:55,550
HOLD ON THERE, ROY!
551
00:36:55,540 --> 00:36:58,790
LET'S BE SMART
ABOUT THIS.
552
00:36:58,790 --> 00:37:00,290
YOU WANT TO WAIT TILL MORE
PEOPLE DIE, SHERIFF?
553
00:37:00,300 --> 00:37:02,760
NO, I THINK WE SHOULD
DO THIS TOGETHER.
554
00:37:02,760 --> 00:37:04,220
THEN LET'S DO IT.
555
00:37:07,930 --> 00:37:09,970
WILL,
TELL NESSIE I SAID HI.
556
00:37:14,980 --> 00:37:16,320
JAY,
YOU DON'T BELIEVE US?
557
00:37:16,310 --> 00:37:18,480
IT'S NOT A MATTER
OF WHAT I BELIEVE, WILL.
558
00:37:18,480 --> 00:37:19,810
WE GOT TO FIND THIS THING
AND STOP IT
559
00:37:19,810 --> 00:37:21,400
BEFORE IT KILLS
SOMEBODY ELSE.
560
00:37:21,400 --> 00:37:22,860
YOU PEOPLE STAY HOME,
561
00:37:22,860 --> 00:37:25,110
STAY THERE UNTIL
WE FIND THIS THING,
UNTIL IT'S SAFE.
562
00:37:25,110 --> 00:37:26,900
JAY, YOU DON'T KNOW WHAT
YOU'RE GETTING INTO!
563
00:37:26,910 --> 00:37:29,120
YOU NEED PROFESSIONALS
TO HANDLE THIS.
564
00:37:29,120 --> 00:37:30,710
THAT'S FUNNY.
565
00:37:30,700 --> 00:37:34,240
I THOUGHT I WAS
A PROFESSIONAL.
566
00:37:34,250 --> 00:37:35,920
GO HOME!
567
00:37:41,000 --> 00:37:42,420
I COULD USE A DRINK.
568
00:37:42,420 --> 00:37:43,380
NOT YET.
569
00:37:43,380 --> 00:37:45,630
I GOT ONE PERSON
I NEED YOU TO TALK TO.
570
00:37:55,430 --> 00:37:58,560
WHERE'S THE BOAT?
571
00:37:58,560 --> 00:37:59,810
I'M GOING TO STRANGLE HER!
572
00:37:59,810 --> 00:38:01,520
YOU THINK ERIN
TOOK THE BOAT?
573
00:38:01,520 --> 00:38:02,730
WHO ELSE, CARLY?
574
00:38:02,730 --> 00:38:03,810
ERIN'S GONE,
AND THE BOAT'S GONE.
575
00:38:03,820 --> 00:38:05,080
DO THE MATH.
576
00:38:05,070 --> 00:38:06,900
WHY WOULD SHE TAKE
THE BOAT, DANNY?
577
00:38:06,900 --> 00:38:07,940
ARE YOU KIDDING ME?
578
00:38:07,950 --> 00:38:09,660
SHE WENT BACK TO THE MAINLAND
TO CHEW OUT DREW
579
00:38:09,660 --> 00:38:12,080
FOR STANDING HER UP!
580
00:38:12,080 --> 00:38:14,250
ERIN!
581
00:38:14,240 --> 00:38:16,910
SHE'S DEAD,
I'M GONNA KILL HER.
582
00:38:16,910 --> 00:38:19,540
NOT IF THAT GROSS INFECTION
KILLS YOU FIRST.
583
00:38:21,590 --> 00:38:22,970
DON'T TOUCH IT.
584
00:38:30,050 --> 00:38:31,340
ARDEN!
585
00:38:32,180 --> 00:38:33,510
HEY.
586
00:38:33,510 --> 00:38:35,430
THIS IS BEN.
587
00:38:35,430 --> 00:38:36,180
HI, BEN.
588
00:38:36,180 --> 00:38:37,850
MA'AM.
589
00:38:37,850 --> 00:38:38,850
WHERE YOU HEADED?
590
00:38:38,850 --> 00:38:40,060
DIVING.
591
00:38:40,060 --> 00:38:41,810
DIVING, YOU NUTS?
592
00:38:41,810 --> 00:38:43,350
YOU CAN'T GO DIVING OUT
THERE ON YOUR OWN
593
00:38:43,360 --> 00:38:45,450
WITH THIS THING
IN THE WATER.
594
00:38:45,440 --> 00:38:47,020
YOU'VE GOT
PEOPLE DYING.
595
00:38:47,030 --> 00:38:49,080
IT'S QUITE POSSIBLE THE VENOM
WE FOUND ACTUALLY IS
596
00:38:49,070 --> 00:38:50,860
FROM SOME DEEP
SEA PREDATOR.
597
00:38:50,860 --> 00:38:52,950
THE ONLY WAY WE'RE
GOING TO KNOW IS IF
SOMEONE GOES OUT THERE
598
00:38:52,950 --> 00:38:55,700
AND INVESTIGATES.
599
00:38:55,700 --> 00:38:57,030
I LIKE HER.
600
00:38:59,830 --> 00:39:04,080
WHERE TO?
601
00:39:04,090 --> 00:39:05,390
THIS THING'S
FROM OCEAN WATERS,
602
00:39:05,380 --> 00:39:06,840
SO IT'S GOING TO FEEL
MOST COMFORTABLE
603
00:39:06,840 --> 00:39:09,050
IN A DEEP AREA WHERE THE
WATER TEMPERATURE IS THE LOWEST
604
00:39:09,050 --> 00:39:11,210
AND THE SALINITY
IS THE HIGHEST.
605
00:39:11,220 --> 00:39:14,690
BEN, KNOW ANY PLACE DEEPER
THAN GOLIATH DROP?
606
00:39:14,680 --> 00:39:16,970
NONE IN THESE PARTS.
607
00:39:16,970 --> 00:39:18,970
GOLIATH DROP IT IS THEN.
608
00:39:29,990 --> 00:39:32,750
[CALLING]
ERIN!
609
00:39:32,740 --> 00:39:35,530
ERIN!
610
00:39:35,530 --> 00:39:38,990
ERIN!
611
00:39:39,000 --> 00:39:41,920
ERIN!
612
00:39:41,920 --> 00:39:44,760
WHERE ARE YOU?
613
00:39:51,510 --> 00:39:53,010
I CAN'T FIND HER ANYWHERE.
614
00:39:53,010 --> 00:39:55,800
THAT'S BECAUSE SHE STOLE
THE BOAT AND WENT BACK TO TOWN.
615
00:39:55,800 --> 00:39:57,550
SHE WOULDN'T
DO THAT.
616
00:39:57,560 --> 00:40:01,070
YOU HAVE A BETTER
EXPLANATION?
617
00:40:01,060 --> 00:40:03,390
WHAT IF SOMETHING
BAD HAPPENED.
618
00:40:03,400 --> 00:40:04,780
LIKE WHAT?
619
00:40:04,770 --> 00:40:06,690
I DON'T KNOW.
620
00:40:06,690 --> 00:40:08,270
PIRATES?
621
00:40:10,070 --> 00:40:12,530
PIRATES?
622
00:40:12,530 --> 00:40:13,530
GIVE ME A BREAK.
623
00:40:13,530 --> 00:40:15,320
THERE'S ONE
LOGICAL EXPLANATION.
624
00:40:15,320 --> 00:40:18,070
SHE TOOK THE BOAT
AND WENT TO GET DREW.
625
00:40:18,080 --> 00:40:19,960
MAYBE.
626
00:40:19,950 --> 00:40:21,950
BUT THAT MEANS
SHE'LL BE BACK SOON.
627
00:40:21,960 --> 00:40:23,800
SHE BETTER BE.
628
00:40:31,800 --> 00:40:33,880
LOOKS LIKE RIGHT HERE,
WILL.
629
00:40:59,990 --> 00:41:02,870
LET'S TRAVEL AS FAR
AS WE CAN BEFORE THIS
STORM COMES IN.
630
00:41:02,870 --> 00:41:04,790
KEEP YOUR EYES
IN THE TREES
631
00:41:04,790 --> 00:41:07,000
APPARENTLY THIS
THING CLIMBS.
632
00:41:11,880 --> 00:41:13,340
LET ME GET THIS STRAIGHT.
633
00:41:13,340 --> 00:41:15,670
YOU'RE SAYING THIS THING
IS ONE OF GOD'S CREATIONS?
634
00:41:15,680 --> 00:41:17,850
I'M SAYING IT'S POSSIBLE
THIS IS AN UNDISCOVERED SPECIES
635
00:41:17,840 --> 00:41:19,720
WE NEVER KNEW EXISTED.
636
00:41:19,720 --> 00:41:21,470
HOW OFTEN DOES THAT HAPPEN?
637
00:41:21,470 --> 00:41:22,800
EVERY SO OFTEN.
638
00:41:22,810 --> 00:41:24,320
AFTER THE 2004 TSUNAMI,
639
00:41:24,310 --> 00:41:27,560
OVER 14 NEW SPECIES OF
AQUATIC LIFE WERE FOUND,
640
00:41:27,560 --> 00:41:30,020
DREDGED UP FROM BOTTOM
OF THE SEA BY THE WAVE.
641
00:41:30,020 --> 00:41:33,190
WE'VE ONLY SCRATCHED THE SURFACE
OF WHAT LIVES DOWN THERE.
642
00:41:33,190 --> 00:41:34,480
YEAH, BUT OUT OF THAT 14,
643
00:41:34,490 --> 00:41:38,210
HOW MANY OF THOSE
WERE AMPHIBIOUS MAN EATERS?
644
00:41:38,200 --> 00:41:40,820
NONE.
645
00:41:40,830 --> 00:41:42,380
THERE'S GOT TO BE A BETTER
WAY THAN YOU GOING DOWN
646
00:41:42,370 --> 00:41:44,030
INTO HARM'S WAY, DARLING.
647
00:41:44,040 --> 00:41:46,840
I'VE GONE DOWN WITH GREAT
WHITES OFF THE BARRIER REEF
648
00:41:46,830 --> 00:41:48,660
WITHOUT A CAGE,
I'LL BE FINE.
649
00:42:01,680 --> 00:42:05,810
[BIRDS SQUAWKING]
650
00:42:14,900 --> 00:42:16,650
SHHH...
651
00:42:18,700 --> 00:42:20,960
WAIT HERE.
652
00:42:20,950 --> 00:42:25,120
[BIRDS SQUAWKING]
653
00:42:40,840 --> 00:42:42,340
[BUSHES RUSTLING]
654
00:42:42,350 --> 00:42:44,730
DID YOU HEAR THAT?
655
00:42:44,720 --> 00:42:46,810
YEAH.
656
00:42:48,270 --> 00:42:50,980
[LOW GROWLS]
657
00:43:03,450 --> 00:43:05,450
WE GOT A FRESH CARCASS.
658
00:43:05,450 --> 00:43:07,780
THIS THING COULD BE CLOSE.
659
00:43:07,790 --> 00:43:11,090
LET'S SPREAD OUT,
SEE IF WE COULD FIND IT.
660
00:43:51,830 --> 00:43:59,960
[LOW GROWLS]
661
00:44:09,770 --> 00:44:14,320
[BIRDS SQUAWKING]
662
00:44:25,490 --> 00:44:26,530
ANYTHING?
663
00:44:27,950 --> 00:44:29,240
NO,
664
00:44:29,240 --> 00:44:30,830
WE'RE JUST
CHASING OUR TAILS.
665
00:44:31,540 --> 00:44:33,380
[DISTANT SCREAM]
OH, MY GOD!!!!
666
00:44:33,370 --> 00:44:39,210
[DRAMATIC SUSPENSE MUSIC]
667
00:44:41,090 --> 00:44:41,540
DAMN IT!
668
00:44:41,550 --> 00:44:43,220
WHAT'S YOUR PROBLEM?
669
00:44:59,400 --> 00:45:00,900
C'MON, YOU MOTHER!
670
00:45:00,900 --> 00:45:02,860
SHOW YOUR ASS!
671
00:45:02,860 --> 00:45:04,440
CALM DOWN, ROY.
672
00:45:15,870 --> 00:45:17,330
THERE!
673
00:45:17,330 --> 00:45:22,670
[GUNFIRE]
674
00:45:22,670 --> 00:45:23,800
HOLD YOUR FIRE!
675
00:45:23,800 --> 00:45:26,170
[GUNFIRE]
676
00:45:26,180 --> 00:45:27,140
STOP!
677
00:45:27,140 --> 00:45:29,270
[GUNFIRE]
678
00:45:29,260 --> 00:45:31,470
HOLD YOUR FIRE!
679
00:45:31,470 --> 00:45:32,220
STOP!
680
00:45:32,220 --> 00:45:35,020
NOTHING THERE!
681
00:45:35,020 --> 00:45:37,640
WHAT'S WRONG
WITH YOU GUYS?
682
00:45:37,650 --> 00:45:39,200
LISTEN TO ME,
IF LOSE YOUR HEADS,
683
00:45:39,190 --> 00:45:41,650
WE'RE DEAD.
684
00:45:41,650 --> 00:45:43,940
PULL IT TOGETHER, ROY!
685
00:45:43,940 --> 00:45:44,860
LET'S GO, FOLLOW ME.
686
00:45:44,860 --> 00:45:45,730
THIS WAY!
687
00:45:45,740 --> 00:45:47,080
C'MON.
688
00:45:48,490 --> 00:45:50,320
C'MON.
689
00:46:06,050 --> 00:46:08,970
I CAN'T BELIEVE THIS.
690
00:46:08,970 --> 00:46:13,140
NO RECEPTION IN THE CABIN,
AND NONE OUT HERE.
691
00:46:13,140 --> 00:46:14,430
I THINK IT'S SAFE TO SAY
WE JUST AREN'T GOING
692
00:46:14,430 --> 00:46:16,810
TO GET RECEPTION
ON THIS ISLAND.
693
00:46:16,810 --> 00:46:19,230
WHO DOESN'T KEEP
A LAND-LINE IN
THEIR HOME?
694
00:46:19,230 --> 00:46:21,600
IT'S NOT A HOME,
IT'S A CABIN.
695
00:46:21,610 --> 00:46:23,280
IT'S A PEACEFUL RETREAT
WHERE MY DAD WANTS
696
00:46:23,270 --> 00:46:26,320
TO GET AWAY FROM TECHNOLOGY.
697
00:46:26,320 --> 00:46:27,440
A PHONE ISN'T TECHNOLOGY,
698
00:46:27,450 --> 00:46:29,500
IT'S A BASIC
FORM OF COMMUNICATION
699
00:46:29,490 --> 00:46:31,570
THAT ONE CAN USE
TO CALL FOR HELP
700
00:46:31,570 --> 00:46:33,660
IF THEIR HAND IS
ABOUT TO FALL OFF.
701
00:46:38,660 --> 00:46:39,950
WHAT ARE YOU DOING?
702
00:46:39,960 --> 00:46:44,930
MAYBE SQUEEZING IT WILL
HELP IT HEAL, YOU KNOW,
703
00:46:44,920 --> 00:46:46,590
LIKE A ZIT.
704
00:46:48,420 --> 00:46:49,510
OH!!!!
705
00:46:49,510 --> 00:46:51,760
THAT'S DISGUSTING!
706
00:46:52,550 --> 00:46:54,090
YOU NEED TO RINSE IT OFF!
707
00:46:54,100 --> 00:46:56,270
WHAT? WITH SALT WATER?
708
00:46:56,270 --> 00:46:58,570
THEN LET'S GO BACK
TO THE CABIN.
709
00:46:58,560 --> 00:47:01,640
YOU HAVE TO GET THAT
CLEANED UP, THAT'S GROSS!
710
00:47:47,360 --> 00:47:50,730
[SCREAMING]
AHHHHHHH!!!!!!!!!!!!
711
00:47:50,740 --> 00:47:52,540
[GUNFIRE]
712
00:47:52,530 --> 00:47:53,650
[SCREAMING]
AHHHHHHH!!!!!!!!!!!!
713
00:47:53,660 --> 00:47:56,330
[GUNFIRE]
714
00:47:56,330 --> 00:48:04,630
[DRAMATIC SUSPENSE MUSIC]
715
00:48:07,340 --> 00:48:08,680
WHAT THE HELL!!!!
716
00:48:12,760 --> 00:48:15,590
[GUNFIRE]
717
00:48:15,600 --> 00:48:17,480
ROY, IT'S COMING YOUR WAY!
718
00:48:27,940 --> 00:48:28,900
[GUNFIRE]
719
00:48:31,690 --> 00:48:33,440
I GOT IT, JAY!
720
00:48:33,450 --> 00:48:34,540
I GOT IT!
721
00:48:42,620 --> 00:48:44,330
WHAT ON EARTH ARE YOU?
722
00:48:58,470 --> 00:49:00,890
WE MAY HAVE A BIGGER
PROBLEM THAN WE THOUGHT.
723
00:49:04,060 --> 00:49:05,430
WHAT THE HECK IS THAT?
724
00:49:05,440 --> 00:49:07,570
A HATCHED EGG.
725
00:49:07,560 --> 00:49:09,190
YOU'RE KIDDING?
726
00:49:12,030 --> 00:49:13,240
THIS THING BELONGS
TO THE CREATURE?
727
00:49:13,240 --> 00:49:16,540
NOTHING ELSE IN THESE WATERS
CAN LAY AN EGG LIKE THIS.
728
00:49:16,530 --> 00:49:18,070
ARE THERE MORE OF
THESE DOWN THERE?
729
00:49:18,070 --> 00:49:20,280
THIS IS THE ONLY ONE I FOUND,
WHICH LEADS ME TO BELIEVE
730
00:49:20,280 --> 00:49:21,490
THAT THIS EGG HATCHED
SOMEWHERE ELSE
731
00:49:21,490 --> 00:49:23,160
AND WAS SWEPT HERE
BY THE CURRENT.
732
00:49:23,160 --> 00:49:24,160
SOMEWHERE ELSE?
733
00:49:24,160 --> 00:49:25,040
WHAT YOU'RE SAYING
734
00:49:25,040 --> 00:49:27,160
IS THAT YOU THERE IS PROBABLY
MORE OF THEM DOWN THERE.
735
00:49:27,170 --> 00:49:28,420
AND IF THIS
THING IS AMPHIBIOUS,
736
00:49:28,420 --> 00:49:30,430
ITS YOUNG MAY HAVE GONE
ASHORE TO FEED.
737
00:49:33,340 --> 00:49:34,300
WE GOT TO HEAD BACK..
738
00:49:34,300 --> 00:49:35,760
JAY'S GOING TO WANT
TO HEAR THIS.
739
00:49:44,850 --> 00:49:46,220
OH MY GOD.
740
00:49:48,190 --> 00:49:49,900
THIS IS ERIN'S.
741
00:49:53,730 --> 00:49:54,360
ARE YOU SURE?
742
00:49:54,360 --> 00:49:55,980
I TOLD YOU IT WAS PIRATES.
743
00:49:58,200 --> 00:49:59,290
[SCREAMS]
AHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!
744
00:50:03,490 --> 00:50:05,290
OH, MY GOD.
745
00:50:06,330 --> 00:50:07,250
IT'S NOT PIRATES.
746
00:50:07,250 --> 00:50:09,290
LET'S JUST GO BACK
TO THE CABIN.
747
00:50:10,290 --> 00:50:11,750
AHHH!!!!
748
00:50:11,750 --> 00:50:12,960
THAT'S THE THING
THAT BIT ME.
749
00:50:15,130 --> 00:50:17,380
AHHH!!!!!!!
750
00:50:17,380 --> 00:50:28,220
[STRUGGLING GRUNTS]
751
00:50:39,410 --> 00:50:43,250
THIS THING IS FROM THE WATER
BUT IT'S PREYING ON LAND.
752
00:50:43,240 --> 00:50:45,530
WHAT'S ON YOUR MIND, BEN?
753
00:50:45,540 --> 00:50:49,550
DRAW IT OUT OF THE WATER,
BAIT IT ONTO LAND,
754
00:50:49,540 --> 00:50:51,040
THEN KILL IT.
755
00:50:51,040 --> 00:50:52,670
MAYBE.
756
00:50:52,670 --> 00:50:54,880
BUT LET'S SEE HOW
JAY MADE OUT FIRST.
757
00:50:56,670 --> 00:50:58,800
CARLY, IT'S DAD AGAIN,
I'M GETTING WORRIED.
758
00:50:58,800 --> 00:51:02,220
WOULD YOU PLEASE CALL ME,
LOVE YOU.
759
00:51:02,220 --> 00:51:03,720
I'VE GOT TO FIND
MY DAUGHTER.
760
00:51:03,720 --> 00:51:04,590
SHE WAS SUPPOSED TO BE
STAYING THE WEEKEND
761
00:51:04,600 --> 00:51:05,440
AT A FRIEND'S HOUSE,
762
00:51:05,430 --> 00:51:06,760
BUT I CAN'T GET IN TOUCH
WITH ANY OF THEM.
763
00:51:06,770 --> 00:51:09,190
I SAW HER AND SOME KIDS
LEAVE IN A BOAT LATE YESTERDAY.
764
00:51:09,190 --> 00:51:10,190
WHAT KIDS?
765
00:51:10,190 --> 00:51:12,110
LOOKED LIKE
ERIN AND DANNY.
766
00:51:12,100 --> 00:51:14,770
DANNY?
767
00:51:14,770 --> 00:51:17,070
I SHOULD HAVE KNOWN SHE WAS
PULLING THE WOOL OVER MY EYES
768
00:51:17,070 --> 00:51:18,570
THE ENTIRE TIME.
769
00:51:18,570 --> 00:51:21,070
DON'T BLAME YOURSELF,
GIRLS WILL BE GIRLS.
770
00:51:21,070 --> 00:51:26,490
[RADIO]
771
00:51:26,490 --> 00:51:28,450
ANY WORD FROM JAY?
772
00:51:28,450 --> 00:51:30,950
NO, WANT ME TO TRY
HIM ON THE RADIO?
773
00:51:30,960 --> 00:51:31,800
PLEASE.
774
00:51:35,170 --> 00:51:36,500
SHERIFF, THIS IS
THE HARBOR MASTER.
775
00:51:36,500 --> 00:51:37,880
DO YOU COPY?
776
00:51:40,420 --> 00:51:42,010
SHERIFF, THIS IS
THE HARBOR MASTER.
777
00:51:42,010 --> 00:51:43,380
DO YOU COPY?
778
00:51:44,850 --> 00:51:46,810
JAY, ARE YOU THERE?
779
00:51:47,770 --> 00:51:49,320
JAY,
I GOT WILL HERE FOR YOU.
780
00:51:49,310 --> 00:51:50,720
DO YOU COPY?
781
00:51:53,690 --> 00:51:56,100
HE'S NOT ANSWERING.
782
00:51:56,110 --> 00:51:57,200
I'M GOING OUT THERE.
783
00:51:57,190 --> 00:51:58,360
I'LL GO WITH YOU.
784
00:52:04,320 --> 00:52:05,110
WHAT WAS THAT THING?
785
00:52:05,120 --> 00:52:06,170
I CAN'T BELIEVE
IT KILLED ERIN!
786
00:52:06,160 --> 00:52:07,240
SSSHHH!
787
00:52:07,240 --> 00:52:08,780
QUIET!
788
00:52:08,790 --> 00:52:10,590
[WHISPERS]
YOU THINK
THERE'S OTHERS?
789
00:52:10,580 --> 00:52:12,830
[WHISPERS]
I DON'T KNOW.
790
00:52:12,830 --> 00:52:15,160
MAYBE.
791
00:52:15,170 --> 00:52:17,590
LET'S JUST GET TO THE CABIN
AND FIGURE THIS OUT, OKAY?
792
00:52:19,380 --> 00:52:20,420
C'MON.
793
00:52:22,510 --> 00:52:24,090
C'MON.
794
00:52:26,100 --> 00:52:31,070
[LOW GROWLS]
795
00:52:37,480 --> 00:52:38,900
JAY!
796
00:52:40,150 --> 00:52:41,820
JAY!
797
00:52:52,870 --> 00:52:54,160
READY?
798
00:52:58,790 --> 00:53:00,290
JAY!
799
00:53:16,150 --> 00:53:17,110
AHHH!!!
800
00:53:17,100 --> 00:53:19,190
OWWW!!!!!
801
00:53:19,190 --> 00:53:21,940
HERE,
WRAP IT UP WITH THIS.
802
00:53:21,940 --> 00:53:22,820
WE HAVE TO GET
OFF THIS ISLAND.
803
00:53:22,820 --> 00:53:23,570
HOW?
804
00:53:23,570 --> 00:53:24,400
NO ONE KNOWS
WE'RE HERE.
805
00:53:24,400 --> 00:53:25,280
NOT EVEN MY DAD.
806
00:53:25,280 --> 00:53:26,280
DREW DOES.
807
00:53:26,280 --> 00:53:27,990
HOW DO WE KNOW THAT THING
DIDN'T KILL DREW
808
00:53:27,990 --> 00:53:30,360
AND THAT'S WHY HE
NEVER SHOWED?
809
00:53:30,370 --> 00:53:34,500
[LOW GROWLS]
810
00:53:34,500 --> 00:53:36,760
DO YOU HEAR THAT?
811
00:53:36,750 --> 00:53:38,460
IT SOUNDS LIKE
THAT THING!
812
00:53:47,680 --> 00:53:49,270
I DON'T SEE ANYTHING.
813
00:53:49,260 --> 00:53:50,840
MAYBE IT WAS A BIRD.
814
00:53:55,770 --> 00:53:57,020
SEE ANYTHING?
815
00:53:57,020 --> 00:53:58,980
OH MY GOD.
816
00:54:09,490 --> 00:54:10,200
WE'RE SCREWED.
817
00:54:10,200 --> 00:54:11,110
DON'T SAY THAT!
818
00:54:11,120 --> 00:54:13,380
CAN'T YOU FIGURE OUT A WAY
TO KILL THESE THINGS?
819
00:54:13,370 --> 00:54:14,870
DOES YOUR DAD HAVE
A RIFLE HERE?
820
00:54:14,870 --> 00:54:15,410
HE FISHES!!
821
00:54:15,410 --> 00:54:16,290
HE DOESN'T HUNT!!
822
00:54:16,290 --> 00:54:18,040
WHAT DO YOU EXPECT
ME TO DO?
823
00:54:18,040 --> 00:54:19,750
YOU'RE THE FISHERMAN,
FIGURE IT OUT!
824
00:54:19,750 --> 00:54:21,000
THESE AREN'T FISH, CARLY!
825
00:54:21,000 --> 00:54:23,080
YOU TOLD ME IT LOOKED
LIKE AN ANGLERFISH!
826
00:54:26,010 --> 00:54:27,810
WHERE'S YOUR DAD
KEEP HIS FISHING GEAR?
827
00:54:30,720 --> 00:55:21,020
[DRAMATIC MUSIC]
828
00:55:22,190 --> 00:55:25,240
[LOW GROWLS]
829
00:55:25,230 --> 00:55:26,480
ONE, TWO, THREE!!
830
00:55:30,950 --> 00:55:32,000
PUSH!
831
00:55:40,790 --> 00:55:42,750
IT SOUNDS LIKE THEY ARE
TRYING TO GET IN UPSTAIRS.
832
00:56:14,950 --> 00:56:17,740
[DISTANT SQUEALS]
833
00:56:17,740 --> 00:56:18,990
DANNY!!!
834
00:56:24,670 --> 00:56:25,470
AHH!!!!
835
00:56:28,800 --> 00:56:41,730
[SQUEALS]
836
00:56:41,730 --> 00:56:43,190
IT'S CALLING FOR HELP.
837
00:56:43,190 --> 00:56:44,030
NO WAY.
838
00:56:44,020 --> 00:56:44,730
SHHH!
839
00:56:44,730 --> 00:56:45,850
LISTEN!
840
00:56:45,850 --> 00:56:49,690
[SQUEALS]
841
00:56:50,940 --> 00:56:54,440
[SQUEALS]
842
00:56:54,450 --> 00:56:55,540
WHOA...
843
00:56:55,530 --> 00:57:00,490
[SQUEALS]
844
00:57:00,490 --> 00:57:02,030
NICE, CARLY!
845
00:57:11,920 --> 00:57:13,000
AHHHHH!!!!!
846
00:57:15,800 --> 00:57:18,680
[SQUEALS]
847
00:57:22,770 --> 00:57:41,880
[SQUEALS]
848
00:57:50,670 --> 00:57:51,790
TURN THE LIGHT SWITCH ON!
849
00:58:14,900 --> 00:58:15,730
CARLY!
850
00:58:25,910 --> 00:58:27,790
[SQUEALS]
851
00:58:34,420 --> 00:58:38,090
[SQUEALS]
852
00:58:43,310 --> 00:58:44,610
DANNY!
853
00:58:51,020 --> 00:58:51,770
IN THERE!
854
00:58:51,770 --> 00:58:52,810
GO!!!
855
00:59:14,670 --> 00:59:16,130
BEN,
WHAT'S GOING ON HERE?
856
00:59:16,130 --> 00:59:17,960
HAVE YOU LOST YOUR MIND?
857
00:59:17,970 --> 00:59:19,970
THAT'S WHAT THEY TELL ME.
858
00:59:19,970 --> 00:59:22,890
I DON'T KNOW IF YOU HAVE
ANY IDEA WHAT'S BEEN GOING ON--
859
00:59:22,890 --> 00:59:25,980
BETTER STAY CLEAR OF
THE DOCKS FOR A WHILE.
860
00:59:25,970 --> 00:59:28,180
WHO DO YOU THINK YOU ARE,
ORDERING ME LIKE THAT?
861
00:59:28,180 --> 00:59:31,180
IF I WERE YOU,
I'D GET ON OUT OF HERE.
862
00:59:31,190 --> 00:59:33,650
BEN, YOU'RE GONNA GET
YOURSELF KILLED.
863
00:59:33,650 --> 00:59:34,950
THAT'S MY BUSINESS.
864
00:59:34,940 --> 00:59:36,520
GO ON, GET OUTTA HERE!
865
01:00:00,720 --> 01:00:01,810
OH, MY GOD!!
866
01:00:03,800 --> 01:00:05,930
NO, OH...
867
01:00:06,930 --> 01:00:08,010
SHERIFF THIS
IS THE HARBOR MASTER.
868
01:00:08,020 --> 01:00:10,360
DO YOU COPY?
869
01:00:10,350 --> 01:00:11,640
SHERIFF THIS
IS THE HARBOR MASTER.
870
01:00:11,640 --> 01:00:12,890
DO YOU COPY?
871
01:00:17,610 --> 01:00:20,270
BARBARA, IT'S WILL.
872
01:00:20,280 --> 01:00:22,790
SHERIFF IS DEAD,
JAY'S DEAD.
873
01:00:22,780 --> 01:00:24,650
OH MY GOD.
874
01:00:24,660 --> 01:00:27,830
WHAT ABOUT ROY
AND THE OTHERS?
875
01:00:27,830 --> 01:00:29,460
THEY'RE ALL DEAD.
876
01:00:32,750 --> 01:00:35,370
WILL, I NEED YOU TO GET
DOWN HERE!
877
01:00:35,380 --> 01:00:37,180
BEN'S GONE OFF
THE DEEP END!
878
01:00:37,170 --> 01:00:39,540
HE'S BUILDING SOME KIND
OF CAGE ON THE DOCK
879
01:00:39,550 --> 01:00:41,970
AND HE'S SETTING
HIMSELF UP AS BAIT.
880
01:00:43,840 --> 01:00:45,840
I'M ON MY WAY.
881
01:00:58,860 --> 01:01:00,620
COME ON, YOU DUMB FISH!
882
01:01:00,610 --> 01:01:03,440
I GOT SOME QUALITY MEAT
RIGHT HERE FOR YOU.
883
01:01:03,450 --> 01:01:05,700
BEN...
884
01:01:05,700 --> 01:01:09,080
WILL IS ON HIS WAY DOWN HERE
TO TALK SOME SENSE INTO YOU.
885
01:01:15,330 --> 01:01:15,910
STOP!!!
886
01:01:15,920 --> 01:01:17,170
BARBARA, GO BACK!!!
887
01:01:18,130 --> 01:01:20,720
DON'T POINT THAT THING
AT ME!
888
01:01:20,710 --> 01:01:22,630
RUN!!!!!!
889
01:01:25,680 --> 01:01:26,640
BARBARA!!!!
890
01:01:29,100 --> 01:01:30,020
NOOO!!!!
891
01:01:32,770 --> 01:01:34,110
NOOO!!!!
892
01:01:35,560 --> 01:01:38,060
[GROWLS]
893
01:01:38,060 --> 01:01:39,560
I GOT ANOTHER ONE FOR YA!!!
894
01:02:26,700 --> 01:02:28,750
SOUNDS LIKE THEY'RE HAVING
A FEAST OUT THERE.
895
01:02:28,740 --> 01:02:30,860
WE NEED TO GET
OUT OF HERE.
896
01:02:30,870 --> 01:02:32,790
I DON'T WANT TO
END UP LIKE ERIN.
897
01:02:32,780 --> 01:02:34,450
WE'RE NOT GOING ANYWHERE
UNTIL THOSE THINGS LEAVE.
898
01:02:34,450 --> 01:02:36,330
AND WHAT IF THEY
DON'T LEAVE?
899
01:02:36,330 --> 01:02:37,620
WHAT IF AFTER THEY EAT ALL
OUR FOOD,
900
01:02:37,620 --> 01:02:39,710
THEY COME UP HERE TO EAT US?
901
01:02:39,710 --> 01:02:42,580
EVEN IF WE COULD ESCAPE,
WHERE WE GOING TO GO?
902
01:02:42,590 --> 01:02:44,090
THE BOAT'S GONE!
903
01:02:44,090 --> 01:02:45,930
THERE'S NOTHING ON
THIS FREAKING ISLAND!
904
01:02:45,920 --> 01:02:48,050
WHAT ABOUT THE FERRY.
905
01:02:48,050 --> 01:02:49,090
WHAT FERRY?
906
01:02:49,090 --> 01:02:51,630
THAT OLD FERRY MY DAD USED
TO WORK ON WHEN HE WAS A KID.
907
01:02:51,640 --> 01:02:52,440
WHAT GOOD IS THAT?
908
01:02:52,430 --> 01:02:53,470
IT SUNK.
909
01:02:53,470 --> 01:02:55,300
THING'S BEEN SITTING IN THAT
LAGOON SINCE I CAN REMEMBER.
910
01:02:55,310 --> 01:02:57,650
MAYBE THERE'S
A RADIO ON IT WE CAN USE.
911
01:02:57,640 --> 01:02:59,430
HOW ARE YOU GOING TO USE
THE RADIO IF THERE'S NO POWER?
912
01:02:59,440 --> 01:03:02,360
OKAY, FINE, LET'S
JUST STAY HERE AND DIE!!
913
01:03:07,530 --> 01:03:09,240
YOU KNOW...
914
01:03:09,240 --> 01:03:10,790
SOMETIMES THEY KEEP EMERGENCY
BATTERIES IN THOSE RADIOS
915
01:03:10,780 --> 01:03:12,610
IN CASE OF A POWER LOSS.
916
01:03:12,620 --> 01:03:13,790
IT'S A LONG SHOT IT WOULD
STILL HAVE JUICE
917
01:03:13,780 --> 01:03:15,450
AFTER ALL THESE YEARS,
BUT...
918
01:03:17,910 --> 01:03:19,580
MAYBE.
919
01:03:36,140 --> 01:03:37,720
WILL, I KNOW YOU'RE UPSET,
BUT GIVEN WHAT HAPPENED
920
01:03:37,720 --> 01:03:39,520
TO THE HUNTING PARTY, WE
DON'T KNOW HOW EFFECTIVE
921
01:03:39,520 --> 01:03:41,020
BULLETS WILL BE
ON THIS THING.
922
01:03:41,020 --> 01:03:43,270
I KNOW ONE THING.
923
01:03:43,270 --> 01:03:45,730
IT BLEEDS.
924
01:03:50,990 --> 01:03:52,330
LET'S GO.
925
01:04:08,000 --> 01:04:09,630
I DON'T HEAR ANYTHING.
926
01:04:09,630 --> 01:04:14,090
SOUNDS LIKE THEY'RE GONE.
927
01:04:14,090 --> 01:04:15,680
YOU READY?
928
01:05:03,640 --> 01:05:05,060
I DON'T SEE THEM ANYWHERE.
929
01:05:17,620 --> 01:05:19,880
I THINK THE FERRY'S
ON THE SOUTH SIDE OF
THE ISLAND, RIGHT?
930
01:05:19,870 --> 01:05:22,120
YEAH, WE GOT TO GO
THAT WAY.
931
01:05:32,590 --> 01:05:50,270
[CHOKING SOUNDS]
932
01:05:50,270 --> 01:05:51,940
CARLY!!!!
933
01:05:53,740 --> 01:06:02,040
[CHOKING SOUNDS]
934
01:06:02,040 --> 01:06:05,460
AHHHHHH!!!!
935
01:06:05,460 --> 01:06:16,600
[CRYING]
936
01:06:16,590 --> 01:06:17,380
I DON'T WANT
TO DIE, DANNY.
937
01:06:17,380 --> 01:06:18,720
I DON'T WANT TO DIE.
938
01:06:18,720 --> 01:06:20,220
WE'RE NOT GOING TO DIE.
939
01:06:24,810 --> 01:06:26,270
WE HAVE TO KEEP MOVING.
940
01:06:26,270 --> 01:06:27,810
COME ON.
941
01:06:42,830 --> 01:06:44,080
OH!!
942
01:06:44,080 --> 01:06:45,880
OH!!
943
01:06:45,870 --> 01:06:47,290
OH, MY GOD!!
944
01:06:47,290 --> 01:06:49,250
OH!!
945
01:06:50,500 --> 01:06:51,920
BEN!
946
01:06:54,460 --> 01:06:56,130
BEN!
947
01:06:56,130 --> 01:06:57,050
BEN!
948
01:06:57,050 --> 01:06:58,210
BEN!
949
01:07:00,840 --> 01:07:02,220
HE'S DEAD.
950
01:07:06,930 --> 01:07:08,430
THE VENOM KILLED HIM.
951
01:07:15,900 --> 01:07:17,230
[SMALL BEEP]
952
01:07:17,240 --> 01:07:19,540
DO YOU HEAR THAT?
953
01:07:19,530 --> 01:07:21,150
WHAT IS IT?
954
01:07:25,290 --> 01:07:26,340
SON OF A BITCH.
955
01:07:26,330 --> 01:07:27,700
WHAT IS THAT?
956
01:07:27,700 --> 01:07:31,410
IT'S A HUNTING
G.P.S. TRACKER.
957
01:07:31,420 --> 01:07:36,220
BEN WOULD EMBED A MICROCHIP
WITH THE SPEAR GUNS
958
01:07:36,210 --> 01:07:37,340
IN THE FISH IN CASE
THEY GOT AWAY
959
01:07:37,340 --> 01:07:42,260
SO HE COULD TRACK IT,
CATCH IT LATER.
960
01:07:42,260 --> 01:07:45,260
SO THE CHIP'S
IN THE CREATURE?
961
01:07:45,260 --> 01:07:47,350
YEAH.
962
01:07:47,350 --> 01:07:49,560
AND THE CREATURE IS HEADED
TO THE ISLAND.
963
01:08:12,870 --> 01:08:15,540
DANNY'S BOAT IS NOT IN,
THEY'RE STILL OUT.
964
01:08:15,540 --> 01:08:17,710
CARLY TOOK HIM
TO THE ISLAND TO MY CABIN.
965
01:08:17,710 --> 01:08:19,290
AND THAT THING IS
THERE WITH THEM.
966
01:08:19,300 --> 01:08:20,560
YEAH.
967
01:08:29,890 --> 01:08:32,180
BOY, TALK ABOUT JUMPING
OUT OF THE FRYING PAN
968
01:08:32,190 --> 01:08:33,820
AND INTO THE FIRE.
969
01:08:33,810 --> 01:08:35,890
WELL, AT LEAST THOSE
THINGS AREN'T HERE.
970
01:08:59,670 --> 01:09:01,000
DOES IT WORK?
971
01:09:08,050 --> 01:09:09,800
THE EMERGENCY BATTERY
IS TOAST.
972
01:09:09,810 --> 01:09:13,070
SO NOW WHAT?
973
01:09:13,060 --> 01:09:14,350
LOOK FOR FLARES.
974
01:09:25,240 --> 01:09:26,860
SIGNAL'S GETTING STRONGER.
975
01:09:26,870 --> 01:09:28,040
IT'S HERE.
976
01:09:28,030 --> 01:09:31,070
AT THE CABIN?
977
01:09:31,080 --> 01:09:31,960
NO.
978
01:09:31,950 --> 01:09:34,790
IT'S COMING FROM
THE FAR SIDE OF THE ISLAND.
979
01:09:34,790 --> 01:09:38,420
WE BETTER GET THE KIDS
OFF THE ISLAND.
980
01:09:38,420 --> 01:09:40,040
WE BETTER
KILL THIS THING.
981
01:09:40,040 --> 01:09:44,250
WILL, LET'S GET
THE KIDS FIRST.
982
01:09:44,260 --> 01:09:46,430
YEAH.
983
01:10:07,200 --> 01:10:09,210
ARE YOU SURE YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING?
984
01:10:09,200 --> 01:10:11,320
LOOKING FOR A FLARE KIT.
985
01:10:11,330 --> 01:10:13,210
KEEP AN EYE OUT FOR ANY
TYPE OF EMERGENCY BOX.
986
01:10:13,200 --> 01:10:14,030
ARE YOU KIDDING?
987
01:10:14,040 --> 01:10:17,590
THIS PLACE HAS BEEN
STRIPPED TO THE BONE.
988
01:10:17,580 --> 01:10:19,040
YOU GOT A BETTER
IDEA, CARLY?
989
01:10:19,040 --> 01:10:20,040
YEAH.
990
01:10:20,040 --> 01:10:22,630
FIND THE SAFEST, MOST
SECURE ROOM ON THE SHIP
991
01:10:22,630 --> 01:10:23,960
AND BARRICADE
OURSELVES IN THERE
992
01:10:23,960 --> 01:10:26,840
IN CASE THOSE THINGS
DECIDE TO VISIT.
993
01:10:28,970 --> 01:10:30,880
ALRIGHT.
994
01:10:30,890 --> 01:10:33,060
BUT WE'RE GONNA KEEP
SEARCHING FIRST.
995
01:10:55,200 --> 01:10:56,620
CARLY!
996
01:10:59,460 --> 01:11:00,970
CARLY!
997
01:11:05,460 --> 01:11:06,670
THERE'S NOTHING!
998
01:11:10,180 --> 01:11:12,770
OKAY.
999
01:11:12,760 --> 01:11:14,390
GUESS THERE'S NO FLARES.
1000
01:11:18,980 --> 01:11:20,360
BINGO!
1001
01:11:26,400 --> 01:11:27,940
NICE.
1002
01:11:35,740 --> 01:11:37,120
CARLY!
1003
01:11:42,040 --> 01:11:43,250
CARLY!
1004
01:11:48,210 --> 01:11:50,010
CARLY! DANNY!!!
1005
01:11:55,430 --> 01:11:58,510
CARLY! DANNY!!!
1006
01:11:58,520 --> 01:11:59,820
WILL!!!
1007
01:12:02,150 --> 01:12:03,610
THEY'RE ALIVE!
1008
01:12:05,520 --> 01:12:08,020
LET'S GO FIND YOU'RE
SAFE SECURE ROOM.
1009
01:12:17,870 --> 01:12:18,910
THIS LOOKS GOOD.
1010
01:12:18,910 --> 01:12:20,950
WE CAN SEAL OURSELVES
IN FOR THE NIGHT.
1011
01:12:20,960 --> 01:12:28,760
[DISTANT SQUEALS]
1012
01:12:28,760 --> 01:12:30,010
THEY'RE HERE!
1013
01:12:30,010 --> 01:12:31,510
DON'T SOUND LIKE
THOSE THINGS.
1014
01:12:31,510 --> 01:12:34,600
WELL, WHAT WAS IT?
1015
01:12:34,590 --> 01:12:36,470
HERE, WAIT IN HERE.
1016
01:12:39,930 --> 01:12:41,970
WHAT ARE YOU DOING?
1017
01:12:41,980 --> 01:12:42,730
I'M GONNA CHECK THINGS OUT.
1018
01:12:42,730 --> 01:12:43,740
I'LL BE RIGHT BACK.
1019
01:12:43,730 --> 01:12:44,640
NO, PLEASE COME IN HERE
AND HIDE!
1020
01:12:44,650 --> 01:12:45,900
DON'T WORRY.
1021
01:12:45,900 --> 01:12:47,950
I GOT THIS NOW.
1022
01:12:47,940 --> 01:12:49,520
GO ON, GET IN.
1023
01:12:57,780 --> 01:13:00,160
STICK THIS ROD
THROUGH THE SPOKES.
1024
01:13:00,160 --> 01:13:01,910
KEEP THE DOOR LOCKED.
1025
01:13:01,910 --> 01:13:02,870
DON'T COME OUT
UNTIL I TELL YOU.
1026
01:13:02,870 --> 01:13:04,450
BE CAREFUL.
1027
01:13:08,920 --> 01:13:10,540
STICK THIS ROD
THROUGH THE SPOKES!
1028
01:13:12,670 --> 01:13:13,920
OKAY!
1029
01:13:13,930 --> 01:13:16,640
[DISTANT SQUEALS]
1030
01:13:16,640 --> 01:13:18,480
I'LL BE RIGHT BACK.
1031
01:13:18,470 --> 01:13:20,970
[DISTANT SQUEALS]
1032
01:13:20,970 --> 01:13:22,890
WHAT IS THAT?
1033
01:13:22,890 --> 01:13:24,980
IT'S A CALL.
1034
01:13:24,980 --> 01:13:27,020
CALL TO WHO?
1035
01:13:30,570 --> 01:13:32,080
COME ON.
1036
01:13:47,670 --> 01:13:50,970
MUST BE BEDTIME.
1037
01:13:50,960 --> 01:13:53,800
OR FEEDING TIME.
1038
01:13:53,800 --> 01:13:55,880
[DISTANT SQUEALS]
1039
01:14:00,180 --> 01:14:01,510
CARLY!
1040
01:14:04,480 --> 01:14:06,940
[DISTANT SQUEALS]
1041
01:14:09,900 --> 01:14:11,530
LET'S GO!
1042
01:14:12,860 --> 01:14:15,440
[DISTANT SQUEALS]
1043
01:14:22,870 --> 01:14:24,990
DANNY?
1044
01:14:41,850 --> 01:14:43,100
OH, MY GOD!!!
1045
01:15:39,950 --> 01:15:41,040
AHHH!!!!!!!
1046
01:16:04,930 --> 01:16:06,470
INSIDE.
1047
01:16:10,430 --> 01:16:11,520
DO YOU HEAR THAT?
1048
01:16:11,520 --> 01:16:12,850
YEAH.
1049
01:16:17,190 --> 01:16:18,690
THERE'S SOMETHING UP THERE.
1050
01:16:32,710 --> 01:16:33,630
DANNY?
1051
01:16:33,620 --> 01:16:34,660
SKIPPER!
1052
01:16:34,670 --> 01:16:35,170
WHERE'S CARLY?
1053
01:16:35,170 --> 01:16:36,010
IS SHE ALRIGHT?
1054
01:16:36,000 --> 01:16:37,250
YEAH, SHE'S SAFE
AND SOUND, SKIP.
1055
01:16:37,250 --> 01:16:38,080
TAKE ME TO HER!
1056
01:16:38,090 --> 01:16:39,300
SHE'S THIS WAY!
1057
01:16:40,170 --> 01:16:41,550
WAIT!
1058
01:16:42,470 --> 01:16:43,470
UGH!!!
1059
01:16:44,760 --> 01:16:45,800
DANNY!! DANNY!!!
1060
01:16:45,800 --> 01:16:48,550
[GUNFIRE]
1061
01:17:21,670 --> 01:17:22,750
[SCREAM]
AHHHHHHH!!!!!!!
1062
01:17:26,340 --> 01:17:27,720
CARLY?
1063
01:17:32,270 --> 01:17:33,320
CARLY!
1064
01:17:33,310 --> 01:17:34,270
THANK GOD!!!
1065
01:17:34,270 --> 01:17:36,020
THANK GOD!!!
1066
01:17:38,730 --> 01:17:40,020
WILL.
1067
01:17:49,280 --> 01:17:52,120
WHERE'S DANNY?
1068
01:17:52,120 --> 01:17:53,580
I'M SORRY.
1069
01:17:55,250 --> 01:17:58,630
WE GOTTA GO!!
WE GOTTA GO!!!
1070
01:18:20,610 --> 01:18:21,660
WHAT DO YOU GOT?
1071
01:18:21,650 --> 01:18:23,690
IT'S ABOVE US NOW.
1072
01:18:23,690 --> 01:18:24,770
THAT'S STRANGE.
1073
01:18:24,780 --> 01:18:26,450
IT'S CIRCLING.
1074
01:18:26,450 --> 01:18:28,830
REALLY?
1075
01:18:28,820 --> 01:18:29,820
OH, MY GOD!
1076
01:18:29,820 --> 01:18:31,490
LOOK!
1077
01:18:46,670 --> 01:18:48,970
THAT'S WHY SHE'S CIRCLING.
1078
01:18:48,970 --> 01:18:52,090
DOESN'T WANT HER KIDS CAUGHT
IN THE MIDDLE OF A GUNFIGHT.
1079
01:18:52,100 --> 01:18:55,310
SO AS LONG WE BABY-SIT,
WE'RE SAFE?
1080
01:18:55,310 --> 01:18:56,690
WE CAN'T LEAVE HERE WITHOUT
DESTROYING THAT NEST
1081
01:18:56,680 --> 01:18:58,890
AND ALL THE CREATURES.
1082
01:18:58,890 --> 01:19:02,100
I KNOW, I KNOW.
1083
01:19:05,280 --> 01:19:09,330
I USED TO BE
A WELDER ON THIS SHIP.
1084
01:19:09,320 --> 01:19:10,900
I GOT AN IDEA!
1085
01:19:10,910 --> 01:19:12,290
COME ON.
1086
01:19:12,280 --> 01:19:13,700
THIS SHIP WAS
ALWAYS SPRINGING LEAKS.
1087
01:19:13,700 --> 01:19:17,370
WE HAD TO CONSTANTLY WELD IT
TO KEEP IT TOGETHER.
1088
01:19:20,670 --> 01:19:22,510
OXYGEN-ACETYLENE.
1089
01:19:22,500 --> 01:19:24,130
THERE HAS TO BE ENOUGH
GAS LEFT IN THESE
1090
01:19:24,130 --> 01:19:26,750
TO BLOW THE CREATURE
AND HER NEST TO KINGDOM COME.
1091
01:19:43,480 --> 01:19:45,230
LINE THOSE TANKS
UP WITH THIS ONE.
1092
01:19:45,230 --> 01:19:47,440
PERFECTLY, RIGHT ALONG
THE SIDE.
1093
01:20:07,550 --> 01:20:08,470
NOW WHAT?
1094
01:20:08,460 --> 01:20:10,710
I WANT YOU TO TIE
THE TANKS TOGETHER
1095
01:20:10,720 --> 01:20:15,020
RUN THE ROPE UNDER THE BEAM
THROUGH THIS PULLEY,
1096
01:20:15,010 --> 01:20:19,640
AROUND THIS BARREL AND TIE IT
ALL TO THAT BLOCK.
1097
01:20:19,640 --> 01:20:21,390
I'LL LEAVE YOU THE SHOTGUN.
1098
01:20:21,390 --> 01:20:22,810
I'M GONNA FIND SOME GAS.
1099
01:21:06,440 --> 01:21:07,850
FOUND SOME.
1100
01:21:15,530 --> 01:21:16,900
SHE'S COMING DOWN.
1101
01:21:16,910 --> 01:21:17,960
ALRIGHT.
1102
01:21:17,950 --> 01:21:20,160
I NEED YOU TWO TO GET
OFF THE BOAT...NOW!
1103
01:21:20,160 --> 01:21:21,700
NO WAY, I'M STAYING
WITH YOU.
1104
01:21:21,700 --> 01:21:24,370
ARDEN, GET MY DAUGHTER
OFF THE BOAT NOW!!!!!
1105
01:21:24,370 --> 01:21:25,460
NO!!!!
1106
01:21:25,460 --> 01:21:28,370
YOU HAVEN'T TOLD US WHAT THIS
CRAZY THING DOES.
1107
01:21:28,380 --> 01:21:29,300
THERE'S NO TIME FOR THAT.
1108
01:21:29,300 --> 01:21:31,430
YOU HAVE TO GO, PLEASE!
1109
01:21:31,420 --> 01:21:32,630
BUT YOU'RE ALL THAT I HAVE.
1110
01:21:32,630 --> 01:21:34,960
I WILL BE RIGHT
BEHIND YOU, I PROMISE.
1111
01:21:34,970 --> 01:21:37,140
WILL, SHE'S HERE.
1112
01:21:50,440 --> 01:21:52,190
GET BACK!!!
1113
01:22:20,260 --> 01:22:20,640
GO!!!!!
1114
01:22:20,640 --> 01:22:21,340
GO!!!!!
1115
01:22:21,350 --> 01:22:22,690
DAD!!!!!!
1116
01:22:30,230 --> 01:22:32,520
[ROAR]
1117
01:22:36,030 --> 01:22:37,150
[GUN SHOT]
1118
01:22:44,290 --> 01:22:46,050
GOOD TO SEE YA,
1119
01:22:46,040 --> 01:22:47,120
I WOULDN'T
WANT TO BE YOU...
1120
01:23:20,240 --> 01:23:23,530
[LOUD EXPLOSION]
1121
01:23:23,530 --> 01:23:24,320
AHHHHHH!!!!!
1122
01:23:24,330 --> 01:23:26,710
NO!!!!!!
1123
01:23:26,700 --> 01:23:28,160
DAD!!!!!
1124
01:23:28,160 --> 01:23:47,220
[SOBBING]
1125
01:23:49,230 --> 01:23:51,070
YOU ALWAYS WERE
A CRY BABY.
1126
01:24:24,850 --> 01:24:27,270
CAN'T YOU GREENHORNS
GET ANYTHING RIGHT?
1127
01:24:27,260 --> 01:24:29,100
WHAT?
WHAT?
1128
01:24:29,100 --> 01:24:31,970
GREENHORNS,
IT'S YOU KNOW...
1129
01:24:34,360 --> 01:24:36,360
NEVER MIND.
1130
01:24:39,150 --> 01:24:42,490
ALRIGHT!
1131
01:24:42,490 --> 01:24:43,440
LADIES,
1132
01:24:44,780 --> 01:24:47,410
PREPARE TO CAST OFF!
1133
01:24:47,410 --> 01:24:49,620
I HAVE A VERY GOOD FEELING!
72620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.