All language subtitles for Sea Beast 2008 UNRATED Dual Audio Hindi [DesireHub.Net] 720p WEBRip_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,710 --> 00:00:27,940 [THUNDER AND LIGHTNING] 2 00:00:31,940 --> 00:00:32,820 WE'RE LOSING IT!! 3 00:00:32,820 --> 00:00:33,940 WE'RE LOSING IT!! 4 00:00:44,250 --> 00:00:45,800 UGH!! 5 00:00:48,040 --> 00:00:49,250 JOEY!!!! 6 00:00:52,880 --> 00:00:54,800 TWO HANDS ON THAT NET! 7 00:00:54,800 --> 00:00:56,510 TWO HANDS!!!! 8 00:01:00,100 --> 00:01:02,230 ARE YOU ALRIGHT, JOEY!!! 9 00:01:02,220 --> 00:01:04,180 THE OCEAN'S GONE CRAZY, SKIPPER. 10 00:01:04,180 --> 00:01:06,390 LET'S GET THAT NET IN AND GET HOME!!! 11 00:01:06,390 --> 00:01:08,020 MOVE IT!!!! 12 00:01:10,230 --> 00:01:12,360 WE ALL DO IT TOGETHER, ON THREE!!! 13 00:01:12,360 --> 00:01:13,020 ONE. 14 00:01:13,030 --> 00:01:13,490 TWO. 15 00:01:13,480 --> 00:01:14,070 THREE! 16 00:01:14,070 --> 00:01:15,940 ARGH!!! 17 00:01:15,940 --> 00:01:18,070 ONE, TWO, THREE! 18 00:01:18,070 --> 00:01:20,150 ARGH!!! 19 00:01:20,160 --> 00:01:22,830 ONE, TWO, THREE! 20 00:01:22,830 --> 00:01:24,000 ARGH!!! 21 00:01:23,990 --> 00:01:26,620 [THUNDER AND LIGHTNING] 22 00:01:40,090 --> 00:01:47,140 [ROAR] 23 00:01:47,140 --> 00:01:49,770 AHHHHH!!!!!! 24 00:01:55,070 --> 00:01:57,030 MAN OVERBOARD! 25 00:01:59,200 --> 00:02:00,750 GET A LINE OUT THERE! 26 00:02:03,030 --> 00:02:04,950 JOEY! 27 00:02:04,950 --> 00:02:06,410 I CAN'T SEE HIM! 28 00:02:10,250 --> 00:02:13,120 THROW IT AGAIN! 29 00:02:13,130 --> 00:02:14,340 JOEY! 30 00:02:16,050 --> 00:02:18,430 JOEY! 31 00:02:19,930 --> 00:02:21,270 JOEY! 32 00:02:21,260 --> 00:02:23,880 JOEY! 33 00:02:39,280 --> 00:02:41,280 JOEY! 34 00:02:41,280 --> 00:02:43,110 HE'S GONE! 35 00:02:43,120 --> 00:02:45,170 WE LOST HIM!!! 36 00:04:24,470 --> 00:04:27,600 JOEY IS THE SECOND MAN WE LOST THIS YEAR. 37 00:04:27,590 --> 00:04:29,680 WHAT DO YOU MEAN SECOND? 38 00:04:29,680 --> 00:04:31,010 WHO ELSE DIED? 39 00:04:31,010 --> 00:04:33,430 CALVIN DIED LAST MONTH. 40 00:04:33,430 --> 00:04:34,470 OR DID YOU FORGET? 41 00:04:34,480 --> 00:04:36,990 CALVIN WAS 65 AND HAD A BAD HEART. 42 00:04:36,980 --> 00:04:38,730 STILL DIED. 43 00:04:38,730 --> 00:04:40,020 IN HIS BED, NUMBSKULL. 44 00:04:40,020 --> 00:04:41,900 IT WASN'T LIKE HE WAS OUT AT SEA. 45 00:04:41,900 --> 00:04:44,110 I STILL SAY IT'S A HARBINGER. 46 00:04:44,110 --> 00:04:46,030 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 47 00:04:46,030 --> 00:04:49,070 SHIPS AREN'T COMING BACK WITH FISH AND CREWMEN ARE DYING. 48 00:04:49,070 --> 00:04:51,070 IT'S A HARBINGER. 49 00:04:51,080 --> 00:04:52,540 BEFORE YOU KNOW IT, AN ALBATROSS IS GONNA 50 00:04:52,540 --> 00:04:54,170 FALL OUT OF THE SKY. 51 00:04:56,620 --> 00:04:57,830 OH! 52 00:04:57,830 --> 00:05:00,330 [LAUGHS] 53 00:05:00,340 --> 00:05:01,760 OH YEAH. 54 00:05:01,750 --> 00:05:03,670 SOMETHING'S FALLING OUT OF THE SKY ALL RIGHT. 55 00:05:03,670 --> 00:05:05,840 THAT IS NASTY! 56 00:05:05,840 --> 00:05:07,090 SOMETHING FUNNY? 57 00:05:08,390 --> 00:05:08,930 NO, SIR. 58 00:05:08,930 --> 00:05:10,940 NO, SIR. 59 00:05:10,930 --> 00:05:12,010 YOU TWO HAVE A LOT OF WORK TO DO. 60 00:05:12,010 --> 00:05:15,060 MAKE SURE YOU FINISH IN TIME TO PAY YOUR RESPECTS. 61 00:05:15,060 --> 00:05:17,100 YOU GOT IT, SKIPPER. 62 00:05:17,100 --> 00:05:18,230 SEE YOU INSIDE. 63 00:05:18,230 --> 00:05:20,690 BE GOOD. 64 00:05:20,690 --> 00:05:22,230 YES, SIR. 65 00:05:27,610 --> 00:05:28,280 HI. 66 00:05:28,280 --> 00:05:29,490 HI. 67 00:05:29,490 --> 00:05:30,700 YOU OKAY? 68 00:05:35,750 --> 00:05:38,590 THAT WAS AWKWARD. 69 00:05:38,580 --> 00:05:40,210 I THINK YOUR FATHER KNOWS SOMETHING'S UP. 70 00:05:40,210 --> 00:05:41,500 WHY DO YOU SAY THAT? 71 00:05:41,500 --> 00:05:42,420 THE WAY HE LOOKS AT ME. 72 00:05:42,420 --> 00:05:44,170 LIKE HE WANTS TO CHOP ME UP AND THROW ME 73 00:05:44,170 --> 00:05:45,170 IN THE CHUM BUCKET. 74 00:05:45,170 --> 00:05:47,920 COME ON, DANNY STOP BEING SO PARANOID. 75 00:05:47,920 --> 00:05:48,920 I'LL STOP BEING PARANOID WHEN YOU TELL HIM 76 00:05:48,930 --> 00:05:50,310 WE'RE GOING OUT. 77 00:05:50,300 --> 00:05:52,930 CAN WE NOT TALK ABOUT THAT HERE? 78 00:05:52,930 --> 00:05:54,350 SURE. 79 00:05:57,810 --> 00:06:02,900 YOU MIGHT BE WONDERING WHY WE'RE HERE AND NOT IN A CHURCH. 80 00:06:02,900 --> 00:06:07,730 WELL, JOEY KNEW ALL YOU BUMS WOULD END UP HERE ANYWAY, 81 00:06:07,740 --> 00:06:09,870 [LAUGHS] 82 00:06:09,860 --> 00:06:13,530 SO HE'D WANT US TO CUT TO THE CHASE. 83 00:06:13,530 --> 00:06:14,820 NO OFFENSE, FATHER. 84 00:06:19,870 --> 00:06:21,370 TO JOEY! 85 00:06:21,380 --> 00:06:22,760 (ALL): JOEY!!! 86 00:06:28,760 --> 00:06:32,270 TOUGHER THAN LOSING A CREWMAN. 87 00:06:32,260 --> 00:06:34,800 GOT THAT RIGHT, BEN. 88 00:06:34,810 --> 00:06:37,560 JUST MAKE SURE IT'S NOT MY BOY, DANNY, NEXT TIME. 89 00:06:42,020 --> 00:06:43,730 YEAH. 90 00:07:21,480 --> 00:07:21,980 ERIN! 91 00:07:21,980 --> 00:07:23,610 GUESS WHAT. 92 00:07:24,980 --> 00:07:25,850 YOU GOT THE CABIN? 93 00:07:25,860 --> 00:07:26,700 SHHH... 94 00:07:26,690 --> 00:07:28,270 MY DAD'S IN THERE AND HE DOESN'T KNOW I TOOK THEM. 95 00:07:28,280 --> 00:07:30,910 YOU MEAN YOU LIED TO YOUR DAD? 96 00:07:30,900 --> 00:07:32,820 HE'D KILL ME. 97 00:07:32,820 --> 00:07:35,110 YOU STILL HAVEN'T TOLD HIM YOU'RE SEEING DANNY. 98 00:07:35,120 --> 00:07:36,790 HE THINKS IF I FALL IN LOVE WITH A LOCAL, 99 00:07:36,780 --> 00:07:38,910 I WON'T GO TO UNIVERSITY. 100 00:07:38,910 --> 00:07:41,870 SO, JUST DON'T TELL HIM DANNY'S COMING WITH US. 101 00:07:41,870 --> 00:07:43,500 [KEYS JINGLING] 102 00:07:43,500 --> 00:07:44,120 ALRIGHT. 103 00:07:44,120 --> 00:07:45,330 THAT'S THE LAST ONE, DREW. 104 00:07:45,330 --> 00:07:46,670 LET'S GET OUT OF HERE! 105 00:07:46,670 --> 00:07:48,790 I'M NOT GOING ANYWHERE. 106 00:07:48,800 --> 00:07:51,390 I HAVE TO WORK THE NIGHT SHIFT. 107 00:07:51,380 --> 00:07:53,010 I THOUGHT YOU AND ERIN WERE GOING TO THE ISLAND WITH US? 108 00:07:53,010 --> 00:07:55,090 SHE'S GONNA LEAVE WITH YOU GUYS TONIGHT. 109 00:07:55,090 --> 00:07:57,260 I'M GOING TO MEET HER IN THE MORNING. 110 00:07:57,260 --> 00:07:59,090 THAT SUCKS. 111 00:07:59,100 --> 00:08:00,360 NO BIG DEAL. 112 00:08:00,350 --> 00:08:03,890 ANYWAY, GIVEN HOW WE LOST OUR LAST CATCH AND DIDN'T MAKE A DIME, 113 00:08:03,890 --> 00:08:06,190 AT LEAST NOW I'LL BE GETTING PAID FOR SOMETHING. 114 00:08:06,190 --> 00:08:07,940 WELL, MAKE SURE YOU SHOW UP. 115 00:08:07,940 --> 00:08:09,810 I DON'T WANT TO GET STUCK ALL WEEKEND WITH THE TWO GIRLS. 116 00:08:09,820 --> 00:08:12,740 THAT'S A BAD THING? 117 00:08:12,740 --> 00:08:13,790 LATER, DREW. 118 00:08:13,780 --> 00:08:15,280 I WILL SEE YOU TOMORROW. 119 00:08:17,530 --> 00:08:19,110 HEY, YOU GOT SOMETHING ON YOUR LINE. 120 00:08:19,120 --> 00:08:20,830 HOLY MAN! 121 00:08:22,700 --> 00:08:25,290 EVERY DAY SINCE I STARTING WORKING THE DOCK, 122 00:08:25,290 --> 00:08:26,160 I DROP IN A LINE. 123 00:08:26,170 --> 00:08:27,590 KNOW HOW MANY TIMES I CAUGHT SOMETHING? 124 00:08:27,580 --> 00:08:28,540 YEAH, I KNOW. 125 00:08:28,540 --> 00:08:29,540 NEVER. 126 00:08:35,090 --> 00:08:37,670 WOW, THIS IS HEAVY. 127 00:08:37,680 --> 00:08:38,690 YOU GREENHORN. 128 00:08:38,680 --> 00:08:39,800 NEED SOME HELP? 129 00:08:42,810 --> 00:08:45,020 GIVE ME THE NET!!!!! 130 00:08:45,020 --> 00:08:54,610 [STRUGGLING GRUNTS] 131 00:08:54,610 --> 00:08:56,650 DAMN. 132 00:08:56,660 --> 00:08:57,540 I LOST IT. 133 00:08:57,530 --> 00:08:59,320 HANG ON, SOMETHING'S IN THE NET. 134 00:09:10,420 --> 00:09:12,330 HOLY... 135 00:09:12,340 --> 00:09:15,560 THAT'S A DEAD ALBATROSS, ISN'T IT? 136 00:09:15,550 --> 00:09:17,550 IT'S THE HARBINGER, RIGHT? 137 00:09:21,600 --> 00:09:23,110 GET RID OF IT. 138 00:09:23,100 --> 00:09:26,180 DON'T LET ANYONE SEE IT. 139 00:09:26,180 --> 00:09:29,020 WHY IS THIS BAD AGAIN? 140 00:09:48,750 --> 00:09:52,080 LOOKS LIKE YOU'RE IN A BIT OF A RUT THERE, WILL. 141 00:09:52,090 --> 00:09:56,810 THAT'S A NEW LOW FOR YOU, ISN'T IT? 142 00:09:56,800 --> 00:09:59,420 HEARD YOU LOST YOUR CATCH. 143 00:09:59,430 --> 00:10:03,850 DAMN SHAME. 144 00:10:03,850 --> 00:10:05,900 STILL GOT TO PAY ME FOR MY BOAT, WILL. 145 00:10:05,890 --> 00:10:07,260 YOU'LL GET YOUR MONEY. 146 00:10:07,270 --> 00:10:09,610 WHEN? 147 00:10:09,600 --> 00:10:11,310 GOT A GOOD FEELING. 148 00:10:11,310 --> 00:10:13,270 I'M GOING BACK OUT. 149 00:10:13,270 --> 00:10:15,110 YOU AND YOUR "FEELINGS". 150 00:10:16,610 --> 00:10:17,570 YOU KNOW, MAYBE YOU DON'T HAVE THE STONES 151 00:10:17,570 --> 00:10:19,440 FOR THIS GAME ANYMORE. 152 00:10:19,450 --> 00:10:22,580 I MEAN, COMING BACK WITHOUT FISH IS ONE THING. 153 00:10:22,570 --> 00:10:24,280 BUT COMING BACK WITHOUT YOUR CREW-- 154 00:10:24,280 --> 00:10:26,950 HEY, HEY, SHUT UP, ROY! 155 00:10:26,950 --> 00:10:28,620 TOUGH GUY! 156 00:10:29,460 --> 00:10:31,010 TAKE YOUR BEST SHOT. 157 00:10:31,000 --> 00:10:33,580 THERE A PROBLEM, ROY? 158 00:10:33,590 --> 00:10:35,760 NO PROBLEM, SHERIFF. 159 00:10:35,750 --> 00:10:37,500 JUST REMINDING YOUR DEADBEAT BROTHER THAT, 160 00:10:37,510 --> 00:10:39,350 CATCH OR NO CATCH, 161 00:10:39,340 --> 00:10:42,800 HE STILL GOT TO PAY ME FOR THE BOAT. 162 00:10:42,800 --> 00:10:47,970 WILL'S NO DEADBEAT YOU KNOW THAT. 163 00:10:47,970 --> 00:10:50,680 YOU WANT ANOTHER GO? 164 00:10:50,690 --> 00:10:52,650 YOU GOT TO PAY UP FIRST. 165 00:10:57,730 --> 00:11:00,780 YOU'RE NOT THINKING OF GOING BACK OUT, ARE YOU? 166 00:11:00,780 --> 00:11:02,990 YOU KNOW HOW EXPENSIVE COLLEGE IS THESE DAYS? 167 00:11:05,530 --> 00:11:08,370 GOT SOME TIME? 168 00:11:08,370 --> 00:11:09,700 WHAT'S UP? 169 00:11:09,700 --> 00:11:13,040 BIOLOGY LADY, THE ONE CHECKING OUT THE FISHING PROBLEM, 170 00:11:13,040 --> 00:11:15,580 SHE FOUND SOMETHING. 171 00:11:15,590 --> 00:11:17,140 THOUGHT I'D BRING OUT A FISHERMAN. 172 00:11:17,130 --> 00:11:18,670 [CHUCKLES] 173 00:11:18,670 --> 00:11:21,420 C'MON, HELP YOUR BROTHER OUT. 174 00:11:21,420 --> 00:11:23,590 NO ONE KNOWS THESE WATERS LIKE YOU, C'MON. 175 00:11:30,730 --> 00:11:39,240 [BIRDS SQUAWKING] 176 00:11:39,230 --> 00:11:41,530 HEY ARDEN. 177 00:11:41,530 --> 00:11:43,570 HI, JAY. 178 00:11:43,570 --> 00:11:44,820 WILL. 179 00:11:47,450 --> 00:11:50,580 HEARD YOU LOST A MEMBER OF YOUR CREW, I'M SORRY. 180 00:11:50,580 --> 00:11:51,620 THANKS. 181 00:11:51,620 --> 00:11:54,080 SO, WHAT DID YOU FIND? 182 00:11:54,080 --> 00:11:56,420 CAULERPA TAXIFOLIA. 183 00:11:56,420 --> 00:11:59,420 A VERY INVASIVE SPECIES OF ALGAE. 184 00:11:59,420 --> 00:12:01,340 THIS IS WHAT'S KILLING OUR FISH? 185 00:12:01,340 --> 00:12:02,210 COULD BE. 186 00:12:02,220 --> 00:12:04,430 THIS PARTICULAR ALGAE PRODUCES AN EXTREMELY HIGH 187 00:12:04,430 --> 00:12:07,140 AMOUNT OF A CHEMICAL TOXIC TO MANY FISH SPECIES. 188 00:12:07,140 --> 00:12:09,770 IT CAN BREAK DOWN AN ENTIRE ECOSYSTEM. 189 00:12:09,760 --> 00:12:11,970 WELL, HOW DO WE DETERMINE IF IT'S THE CAUSE OR NOT? 190 00:12:11,980 --> 00:12:14,070 WHAT I FOUND COULD BE FROM A FEW PATCHES 191 00:12:14,060 --> 00:12:15,980 THAT ARE CONTROLLABLE, 192 00:12:15,980 --> 00:12:18,350 OR IT COULD BE A MASSIVE OUTBREAK. 193 00:12:18,360 --> 00:12:19,490 FROM THE DECLINE IN FISH POPULATION, 194 00:12:19,480 --> 00:12:21,360 I FEAR THE LATTER. 195 00:12:21,360 --> 00:12:24,900 I'M TAKING A BOAT OUT TOMORROW MORNING. 196 00:12:24,900 --> 00:12:27,070 I'LL LET YOU BOYS KNOW WHAT I COME UP WITH. 197 00:12:27,070 --> 00:12:28,450 OKAY, THANKS. 198 00:12:33,960 --> 00:12:35,510 WHAT ARE YOU LOOKIN' AT? 199 00:12:35,500 --> 00:12:36,660 HER BUCKETS. 200 00:12:36,670 --> 00:12:38,550 YEAH... 201 00:12:38,540 --> 00:12:39,420 WELL, THAT'S PROMISING. 202 00:12:39,420 --> 00:12:44,130 MAYBE SHE'LL FINALLY GET TO THE BOTTOM OF THIS. 203 00:12:44,130 --> 00:12:46,340 IT COULD TAKE MONTHS. 204 00:12:46,340 --> 00:12:47,470 AND THEN WHAT? 205 00:12:47,470 --> 00:12:50,340 WHOSE GONNA PAY TO FIX IT? 206 00:12:59,940 --> 00:13:01,610 NICE ASS. 207 00:13:01,610 --> 00:13:02,610 HEY, BABE. 208 00:13:02,610 --> 00:13:04,270 WE'RE OFF TO THE ISLAND! 209 00:13:04,280 --> 00:13:05,160 COOL. 210 00:13:05,150 --> 00:13:06,990 I'LL SEE YOU GUYS THERE TOMORROW. 211 00:13:06,990 --> 00:13:07,860 YOU BETTER. 212 00:13:07,860 --> 00:13:08,990 I'LL BE REALLY MAD IF I HAVE TO SPEND THE WEEKEND 213 00:13:08,990 --> 00:13:10,530 WITH DANNY AND CARLY WITHOUT YOU. 214 00:13:16,330 --> 00:13:19,160 LET'S GO, ERIN! 215 00:13:19,170 --> 00:13:20,380 ALL ABOARD! 216 00:13:22,090 --> 00:13:22,800 LOVE YOU. 217 00:13:22,800 --> 00:13:25,220 LOVE YOU, TOO. 218 00:13:25,220 --> 00:13:26,390 BE SAFE. 219 00:13:36,640 --> 00:13:38,310 BYE, BABE. 220 00:13:38,310 --> 00:13:40,310 SEE YA GUYS TOMORROW. 221 00:15:02,230 --> 00:15:04,270 I SAW YOU. 222 00:15:04,270 --> 00:15:06,940 SOME KIND OF BIG GROUPER OR SOMETHING? 223 00:15:24,790 --> 00:15:26,420 HELLO? 224 00:16:49,250 --> 00:16:51,080 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 225 00:16:51,090 --> 00:16:53,100 SHIPPING OUT AGAIN. 226 00:16:53,090 --> 00:16:54,210 NOT ON MY BOAT YOU'RE NOT. 227 00:16:54,220 --> 00:16:55,180 MAYBE YOU HAVEN'T HEARD. 228 00:16:55,170 --> 00:16:57,170 THEY JUST ISSUED A MAJOR STORM WARNING. 229 00:16:57,180 --> 00:16:59,230 MY WEATHER GUY SAYS IT'LL MISS US 230 00:16:59,220 --> 00:17:02,140 THE COLD FRONT WILL PUSH IT NORTH OF WHERE WE'RE GOING. 231 00:17:02,140 --> 00:17:03,350 YOU GOT A CREW? 232 00:17:03,350 --> 00:17:04,560 GOT A ENOUGH GUYS 233 00:17:04,560 --> 00:17:07,640 TO MAKE UP FOR THAT CATCH I LOST. 234 00:17:07,650 --> 00:17:08,610 WATERS HAVEN'T BEEN KIND. 235 00:17:08,610 --> 00:17:09,740 GOT BILLS. 236 00:17:09,730 --> 00:17:11,350 THIS REMINDS ME, 237 00:17:11,360 --> 00:17:13,530 I AIN'T RUNNING NO CHARITY ORGANIZATION. 238 00:17:18,070 --> 00:17:19,150 IT'S ALL THERE. 239 00:17:22,040 --> 00:17:22,500 WHAT'D YOU DO? 240 00:17:22,490 --> 00:17:24,910 ROB A BANK? 241 00:17:24,910 --> 00:17:26,490 DO I GET THE BOAT OR NOT? 242 00:17:26,500 --> 00:17:27,800 WHAT GUARANTEE DO I HAVE YOU'RE NOT GOING 243 00:17:27,790 --> 00:17:29,750 TO SCREW UP AGAIN? 244 00:17:29,750 --> 00:17:31,080 I GOT CAUGHT LAST TRIP. 245 00:17:31,090 --> 00:17:34,010 THAT'S THE FIRST AND LAST TIME THAT'S GOING TO HAPPEN. 246 00:17:34,880 --> 00:17:36,460 MAKE SURE OF THAT! 247 00:17:38,260 --> 00:17:39,050 DREW!!! 248 00:17:39,050 --> 00:17:40,510 [FLIES BUZZING] 249 00:17:45,680 --> 00:17:47,180 DREW!!! 250 00:17:52,110 --> 00:17:56,950 [FLIES BUZZING] 251 00:17:56,940 --> 00:17:58,740 DREW!!! 252 00:18:10,920 --> 00:18:13,180 GOOD MORNING! 253 00:18:13,170 --> 00:18:14,710 HI. 254 00:18:17,800 --> 00:18:19,670 WHAT HAPPENED HERE? 255 00:18:19,680 --> 00:18:20,600 I HAVE NO IDEA. 256 00:18:20,590 --> 00:18:22,050 I WAS EXPECTING ONE OF MY CREWMAN TO HAVE THE BOAT READY 257 00:18:22,050 --> 00:18:23,130 TO GO OUT THIS MORNING, 258 00:18:23,140 --> 00:18:25,150 AND I FOUND THE DOCK LIKE THIS. 259 00:18:28,140 --> 00:18:31,100 HAVE YOU EVER... 260 00:18:31,100 --> 00:18:32,980 EVER SEE ANYTHING LIKE THIS BEFORE? 261 00:18:34,150 --> 00:18:35,150 NO. 262 00:18:39,530 --> 00:18:41,110 LOOK. 263 00:18:45,990 --> 00:18:48,030 THERE'S SOME HERE, SOME THERE. 264 00:18:53,040 --> 00:18:54,870 COMES RIGHT OFF THE END. 265 00:18:57,590 --> 00:18:58,590 YOU SEE THAT? 266 00:18:58,590 --> 00:18:59,920 WHAT? 267 00:19:04,720 --> 00:19:06,640 THERE IS SOMETHING, I CAN SEE IT. 268 00:19:07,810 --> 00:19:08,980 OHHH!!!! 269 00:19:21,030 --> 00:19:22,150 [TAPPING SOUND] 270 00:19:30,080 --> 00:19:31,740 [TAPPING SOUND] 271 00:19:41,170 --> 00:19:42,380 AHHH!!! 272 00:19:42,380 --> 00:19:43,970 [LAUGHS] 273 00:19:43,970 --> 00:19:45,800 YOU IDIOT. 274 00:19:45,800 --> 00:19:47,550 WERE YOU JUST THROWING ROCKS AT THE WINDOW? 275 00:19:47,560 --> 00:19:48,150 NO. 276 00:19:48,140 --> 00:19:49,050 WHY? 277 00:19:49,060 --> 00:19:50,360 I HEARD A TAPPING ON THE GLASS. 278 00:19:50,350 --> 00:19:52,270 LIKE SOMEONE THROWING ROCKS OR SOMETHING. 279 00:19:52,270 --> 00:19:54,390 MUST BE A CREEPY PERVERT ON THE ISLAND. 280 00:19:54,400 --> 00:19:56,820 NO, THAT WOULD BE YOU. 281 00:19:56,810 --> 00:19:58,060 WHAT ARE YOU DOING? 282 00:19:58,070 --> 00:19:59,820 UNPACKING, WHAT DOES IT LOOK LIKE? 283 00:19:59,820 --> 00:20:01,660 WHY ARE YOU BOTHERING WITH THAT? 284 00:20:01,650 --> 00:20:03,400 SO THE CLOTHES DON'T WRINKLE, DUMB ASS. 285 00:20:03,400 --> 00:20:05,950 WHO SAID ANYTHING ABOUT WEARING CLOTHES? 286 00:20:05,950 --> 00:20:08,320 IS DREW HERE YET? 287 00:20:08,330 --> 00:20:09,380 DON'T KNOW. 288 00:20:09,370 --> 00:20:12,080 HAVEN'T SEEN HIM OR ERIN. 289 00:20:12,080 --> 00:20:18,170 WE'RE GOING TO NEED FIREWOOD IF YOU WANT TO MAKE BREAKFAST. 290 00:20:18,170 --> 00:20:19,380 OKAY, I'LL GET RIGHT ON IT. 291 00:20:19,380 --> 00:20:21,380 I'M GOING TO LOOK FOR ERIN. 292 00:20:44,700 --> 00:20:46,500 WHAT DO YOU THINK, JAY? 293 00:20:46,490 --> 00:20:49,280 NO WAY A SHARK DID THAT. 294 00:20:49,280 --> 00:20:50,280 I DON'T KNOW, 295 00:20:50,280 --> 00:20:51,870 I THINK AN ANIMAL MAY HAVE COME DOWN AND ATTACKED HIM. 296 00:20:51,870 --> 00:20:54,040 AN ANIMAL CAME DOWN OUT OF THE WOODS AND ATTACKED HIM 297 00:20:54,040 --> 00:20:55,370 AND LEFT NOTHING BUT A COUPLE OF BODY PARTS 298 00:20:55,370 --> 00:20:56,660 FLOATING AROUND IN THE WATER. 299 00:20:56,670 --> 00:20:57,300 I DON'T KNOW. 300 00:20:57,290 --> 00:20:58,000 NO BLOOD ANYWHERE. 301 00:20:58,000 --> 00:20:59,460 WHAT ELSE COULD IT BE? 302 00:21:01,880 --> 00:21:04,460 LOOK, WE'LL FORM A HUNTING PARTY. 303 00:21:04,470 --> 00:21:07,180 IF THERE'S A SICK OR RABID ANIMAL OUT THERE, 304 00:21:07,180 --> 00:21:10,100 WE'LL FIND IT. 305 00:21:10,100 --> 00:21:12,730 YOU'RE NOT GOING BACK OUT THERE, ARE YOU? 306 00:21:12,720 --> 00:21:14,180 NO. 307 00:21:14,180 --> 00:21:16,720 GOOD. 308 00:21:16,730 --> 00:21:19,070 I'M SORRY ABOUT DREW. 309 00:21:19,060 --> 00:21:20,350 YEAH. 310 00:21:27,820 --> 00:21:29,400 YOU OKAY? 311 00:21:31,580 --> 00:21:34,540 WASN'T QUITE READY FOR THAT. 312 00:21:34,540 --> 00:21:38,760 ANY THOUGHTS ON WHAT THAT GREEN STUFF MIGHT BE? 313 00:21:38,750 --> 00:21:39,620 NO. 314 00:21:39,630 --> 00:21:41,840 IT MIGHT BE SOME KIND OF FUNGUS, 315 00:21:41,840 --> 00:21:45,100 BUT THE STRANGE WAY IT'S DISCOLORED THE DOCK 316 00:21:45,090 --> 00:21:48,260 INDICATES IT HAS AN ACIDIC PROPERTY. 317 00:21:48,260 --> 00:21:51,970 CAN I SHOW YOU SOMETHING ELSE? 318 00:22:00,610 --> 00:22:01,780 SEE RIGHT HERE. 319 00:22:01,770 --> 00:22:02,520 YEAH. 320 00:22:02,520 --> 00:22:03,610 AND HERE. 321 00:22:03,610 --> 00:22:05,940 IS THIS THE SAME STUFF THAT'S ON THE DOCK? 322 00:22:05,940 --> 00:22:07,530 YEAH. 323 00:22:09,990 --> 00:22:11,360 GUESS WHATEVER IT WAS THAT WAS ON THE DOCK 324 00:22:11,370 --> 00:22:13,290 WAS ALSO ON THIS BOAT. 325 00:22:15,580 --> 00:22:17,700 EXCEPT, THIS WAS HERE BEFORE WE DOCKED. 326 00:22:20,120 --> 00:22:22,540 HOW COULD THAT BE? 327 00:22:22,540 --> 00:22:23,960 YOU'RE THE BIOLOGIST. 328 00:22:23,960 --> 00:22:24,580 YOU TELL ME. 329 00:22:24,590 --> 00:22:26,930 IS THERE ANY CREATURE YOU KNOW 330 00:22:26,920 --> 00:22:29,920 THAT COULD LEAVE SOMETHING LIKE THIS BEHIND. 331 00:22:29,930 --> 00:22:30,810 I'LL RUN SOME TESTS. 332 00:22:30,800 --> 00:22:33,090 FIND OUT EXACTLY WHAT IT IS. 333 00:22:48,820 --> 00:22:50,280 GOOD MORNING. 334 00:22:50,280 --> 00:22:51,820 MORNING, CARLY. 335 00:22:51,820 --> 00:22:52,950 WHERE'S DREW? 336 00:22:52,950 --> 00:22:54,820 HE DIDN'T SHOW? 337 00:22:54,830 --> 00:22:58,090 HE PROMISED HE WOULDN'T DO THIS TO ME. 338 00:22:58,080 --> 00:22:59,910 I'M SURE HE'LL SHOW. 339 00:23:01,870 --> 00:23:03,080 COME BACK TO THE CABIN WITH ME. 340 00:23:03,080 --> 00:23:04,830 DANNY'S MAKING BREAKFAST. 341 00:23:04,840 --> 00:23:07,850 I'M NOT HUNGRY. 342 00:23:07,840 --> 00:23:09,840 I CAN'T BELIEVE HE DIDN'T COME. 343 00:23:13,300 --> 00:23:14,880 ALRIGHT. 344 00:23:14,890 --> 00:23:16,900 I'LL SAVE YOU SOMETHING IN CASE YOU CHANGE YOUR MIND. 345 00:23:32,070 --> 00:23:33,530 OH MY GOD! 346 00:23:44,880 --> 00:23:48,430 [SCREAMS] AHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!! 347 00:23:53,180 --> 00:23:56,100 [GROWLING] 348 00:24:03,140 --> 00:24:14,030 [GROWLING] 349 00:24:17,490 --> 00:24:19,490 [ROAR] 350 00:24:35,260 --> 00:24:39,840 [FOG HORN] 351 00:24:48,650 --> 00:24:51,490 HEY, BEN. 352 00:24:51,480 --> 00:24:54,730 NEED TO TALK TO YOU. 353 00:24:54,740 --> 00:24:56,700 TALK? 354 00:24:56,700 --> 00:24:58,500 TO AN OLD DRUNK? 355 00:24:58,490 --> 00:25:01,990 WE GOT QUITE A SITUATION ON OUR HANDS. 356 00:25:01,990 --> 00:25:05,660 SOMETHING KILLED DREW ON THE DOCK LAST NIGHT. 357 00:25:05,660 --> 00:25:07,620 WHAT DO YOU MEAN, "SOMETHING"? 358 00:25:07,630 --> 00:25:10,510 I DON'T KNOW. 359 00:25:10,500 --> 00:25:14,000 WHAT DO YOU WANT WITH ME? 360 00:25:14,010 --> 00:25:16,640 YOU LOST A CREWMAN. 361 00:25:16,630 --> 00:25:17,720 IN A STORM, LIKE I DID. 362 00:25:17,720 --> 00:25:19,720 I WANT TO KNOW WHAT HAPPENED. 363 00:25:19,720 --> 00:25:20,680 YOU KNOW THE DAMN STORY. 364 00:25:20,680 --> 00:25:22,470 NO, I DON'T. 365 00:25:22,470 --> 00:25:26,720 ALL THIS TALK ABOUT SEA MONSTERS. 366 00:25:30,860 --> 00:25:32,870 IT WAS A SHARK. 367 00:25:32,860 --> 00:25:34,730 THAT'S WHAT MY CREW SAID, 368 00:25:34,740 --> 00:25:39,710 SO THAT'S WHAT IT MUST HAVE BEEN. 369 00:25:39,700 --> 00:25:41,700 WHAT DID YOU REALLY SEE? 370 00:25:44,540 --> 00:25:46,800 COULD HAVE BEEN A SHARK. 371 00:25:46,790 --> 00:25:49,910 I SEEN A MAKO JUMP 15 FEET ONCE. 372 00:25:49,920 --> 00:25:53,890 RIGHT OVER THE DECK AND TO THE OTHER SIDE. 373 00:25:53,880 --> 00:25:58,590 IT WASN'T A SHARK, BEN. 374 00:25:58,590 --> 00:26:02,680 I SAW IT TOO. 375 00:26:02,680 --> 00:26:07,930 WHATEVER IT WAS... IT TOOK JOEY. 376 00:26:07,940 --> 00:26:09,030 YOU'RE CRAZY. 377 00:26:09,020 --> 00:26:09,930 LISTEN TO ME. 378 00:26:09,940 --> 00:26:10,780 WHATEVER THAT THING IS, 379 00:26:10,770 --> 00:26:13,480 IT LEFT SOME DISGUSTING SLIME ON THE DOCK, 380 00:26:13,480 --> 00:26:16,520 RIGHT WHERE IT ATTACKED DREW. 381 00:26:16,530 --> 00:26:20,080 I FOUND THE SAME STUFF ON MY BOAT WHERE IT TOOK JOEY. 382 00:26:20,070 --> 00:26:22,610 I THINK THIS THING FOLLOWED ME BACK TO TOWN. 383 00:26:25,950 --> 00:26:27,950 I'M COMING CLEAN ON WHAT I SAW. 384 00:26:27,960 --> 00:26:29,630 I HAVE TO. 385 00:26:29,620 --> 00:26:31,460 I NEED YOU TO BACK ME UP. 386 00:26:31,460 --> 00:26:32,750 SO YOU CAN'T BE ALL LIQUORED UP. 387 00:26:32,750 --> 00:26:33,920 I NEED YOU CLEAN AND SOBER. 388 00:26:33,920 --> 00:26:35,540 I NEED YOU TO TELL THE PEOPLE OF THIS TOWN 389 00:26:35,550 --> 00:26:38,010 EXACTLY WHAT YOU SAW, BEN. 390 00:26:40,840 --> 00:26:42,880 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 391 00:26:47,430 --> 00:26:50,140 GO SELL YOUR VERSION OF CRAZY TO WHOEVER BUYS IT. 392 00:27:16,630 --> 00:27:17,670 WHOA!! 393 00:27:23,720 --> 00:27:26,890 WHAT IS THAT? 394 00:27:30,180 --> 00:27:32,270 SOMETHING YOU DON'T SEE EVERYDAY. 395 00:27:39,230 --> 00:27:41,320 STAND STILL, BOY. 396 00:27:49,290 --> 00:27:50,460 [ROAR] 397 00:28:25,700 --> 00:28:28,490 THEY TOLD ME YOU WERE WORKING OUT HERE ALL DAY. 398 00:28:28,490 --> 00:28:29,660 OH, HI. 399 00:28:29,660 --> 00:28:31,910 THOUGHT YOU MIGHT LIKE A FRESH CUP OF COFFEE. 400 00:28:31,910 --> 00:28:33,450 THANKS. 401 00:28:37,500 --> 00:28:40,500 SO DID YOU FIGURE OUT WHAT THAT SLIME WAS FROM THE DOCK? 402 00:28:40,500 --> 00:28:41,460 IT'S A TOXIN. 403 00:28:41,460 --> 00:28:42,630 SOME FORM OF VENOM. 404 00:28:42,630 --> 00:28:44,090 HIGHLY CONCENTRATED. 405 00:28:44,090 --> 00:28:45,380 VENOM? 406 00:28:45,380 --> 00:28:47,630 LIKE FROM A SEA SNAKE? 407 00:28:47,640 --> 00:28:49,150 MORE LIKE WHAT YOU WOULD FIND IN AN AMBUSH PREDATOR, 408 00:28:49,140 --> 00:28:50,640 LIKE A SEA DEVIL. 409 00:28:50,640 --> 00:28:52,600 ISN'T THAT LIKE A DEEP SEA ANGLERFISH? 410 00:28:52,600 --> 00:28:55,220 IN A MASTER OF DISGUISE, CAMOUFLAGES ITSELF 411 00:28:55,230 --> 00:28:56,440 TO BLEND INTO ITS ENVIRONMENT 412 00:28:56,440 --> 00:28:58,900 AND THEN WHEN AN UNSUSPECTING PREY PASSES, 413 00:28:58,900 --> 00:29:02,450 IT SPRAYS A VENOM WHICH PARALYZES THE PREY. 414 00:29:02,440 --> 00:29:06,360 YOU'RE TELLING ME SOME DEEP SEA PREDATOR 415 00:29:06,360 --> 00:29:08,530 PARALYZED DREW AND ATE HIM? 416 00:29:08,530 --> 00:29:09,320 NO. 417 00:29:09,330 --> 00:29:10,580 I'M JUST TELLING YOU THE PROPERTIES OF THIS SLIME 418 00:29:10,580 --> 00:29:12,590 AND WHERE IT'S FOUND IN NATURE. 419 00:29:12,580 --> 00:29:13,660 WHAT IT WAS DOING ON THE DOCK AND YOUR BOAT, 420 00:29:13,660 --> 00:29:15,580 I HAVE NO IDEA. 421 00:29:15,580 --> 00:29:17,250 BOTTOM OF THE OCEAN IS ONE THING. 422 00:29:17,250 --> 00:29:20,420 BUT WHATEVER THIS VENOM IS FROM, 423 00:29:20,420 --> 00:29:22,250 IT'S COMING ONTO LAND. 424 00:29:23,460 --> 00:29:29,050 [GROWLS] 425 00:29:29,050 --> 00:29:31,930 [SCREAMS] AHHHHHHHH!!!!! 426 00:29:34,350 --> 00:29:36,350 QUICK, GET IN THE TRUCK!!! 427 00:29:37,440 --> 00:29:38,150 WHAT ARE YOU DOING?!!! 428 00:29:38,150 --> 00:29:39,490 GET IN! 429 00:29:40,520 --> 00:29:41,690 LOCK THE DOOR! 430 00:29:52,530 --> 00:29:57,660 [GUNFIRE] 431 00:30:43,210 --> 00:30:51,630 [GUNFIRE] 432 00:31:05,320 --> 00:31:06,320 WHAT ARE YOU DOING? 433 00:31:06,320 --> 00:31:08,370 SOMETHING BIT ME. 434 00:31:08,360 --> 00:31:10,280 OH, MY GOD!! 435 00:31:10,280 --> 00:31:12,190 BUT WHATEVER IT WAS, I GOT A PICTURE OF IT. 436 00:31:12,200 --> 00:31:13,660 LET ME SEE. 437 00:31:16,790 --> 00:31:18,340 WHAT IS THAT THING? 438 00:31:18,330 --> 00:31:19,490 NO IDEA. 439 00:31:19,500 --> 00:31:21,260 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 440 00:31:21,250 --> 00:31:24,040 KIND OF LOOKS LIKE AN ANGLERFISH. 441 00:31:24,040 --> 00:31:25,500 ANGLERFISH? 442 00:31:25,500 --> 00:31:28,590 YEAH, THOSE DEEP SEA FISH 443 00:31:28,590 --> 00:31:31,760 BIG THING ON THEIR HEAD TO LURE PREY. 444 00:31:31,760 --> 00:31:35,340 OH, GOD, THAT LOOKS HORRIBLE. 445 00:31:35,350 --> 00:31:38,230 ARE WE HERE TO WORRY ABOUT MY HAND OR... 446 00:31:48,570 --> 00:31:49,620 [VOICE MAIL]: HI, THIS IS CARLY. 447 00:31:49,610 --> 00:31:50,400 YOU KNOW THE DRILL. 448 00:31:50,400 --> 00:31:52,780 [BEEP] 449 00:31:52,780 --> 00:31:53,690 HEY, CARLY. 450 00:31:53,700 --> 00:31:55,330 IT'S ME, DAD. 451 00:31:55,320 --> 00:31:57,280 HONEY, PLEASE CALL ME 452 00:31:57,280 --> 00:32:00,080 AND LET ME KNOW YOU'RE ALIVE, PLEASE. 453 00:32:00,080 --> 00:32:01,490 I LOVE YOU. 454 00:32:06,340 --> 00:32:07,840 HOW'S ARDEN DOING? 455 00:32:07,840 --> 00:32:10,220 SHE'S HOLDING UP OKAY. 456 00:32:10,210 --> 00:32:12,090 SHE CAN'T CONFIRM WHAT YOU SAW. 457 00:32:12,090 --> 00:32:16,430 ALL SHE SAW WAS THE BLOOD SPLATTERING ON THE WINDOW. 458 00:32:16,430 --> 00:32:17,380 WHO OR WHAT TORE THOSE KIDS UP, 459 00:32:17,390 --> 00:32:19,440 SHE DOESN'T HAVE A CLUE. 460 00:32:19,430 --> 00:32:21,760 I ALREADY TOLD YOU WHAT DID IT. 461 00:32:21,770 --> 00:32:25,360 AND YOU'RE SURE IT WASN'T SOME PSYCHO IN A COSTUME? 462 00:32:25,350 --> 00:32:27,230 JAY, THIS THING JUMPED 30 FEET INTO THE AIR. 463 00:32:27,230 --> 00:32:31,230 IT TOOK BULLETS LIKE I WAS SHOOTING BB'S. 464 00:32:31,240 --> 00:32:34,870 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH SOME CRAZY CREATURE STORY, WILL? 465 00:32:37,570 --> 00:32:40,320 THIS ISN'T THE FIRST TIME I'VE SEEN IT. 466 00:32:40,330 --> 00:32:42,380 HUH? 467 00:32:43,460 --> 00:32:45,340 THE NIGHT OF THE STORM. 468 00:32:45,330 --> 00:32:47,370 IT WASN'T A WAVE THAT TOOK JOEY. 469 00:32:47,380 --> 00:32:49,720 IT WAS THAT THING. 470 00:32:49,710 --> 00:32:51,670 FOR GOD'S SAKE. 471 00:32:51,670 --> 00:32:53,750 DO YOU KNOW WHO YOU SOUND LIKE? 472 00:32:53,760 --> 00:32:56,140 YOU GOT NO IDEA WHAT YOU SAW THAT NIGHT. 473 00:32:56,130 --> 00:32:57,340 YOU HIT YOUR HEAD AND IT WAS PISSING RAIN. 474 00:32:57,340 --> 00:32:59,800 JOEY COULD HAVE SLIPPED ON THE DECK AND FALLEN OVERBOARD 475 00:32:59,810 --> 00:33:00,980 IN THAT STORM. 476 00:33:00,970 --> 00:33:03,140 THAT'S WHAT I WAS HOPING TOO. 477 00:33:03,140 --> 00:33:04,060 BUT AFTER THIS, 478 00:33:04,060 --> 00:33:07,850 THERE'S NO DENYING THAT WHAT I SAW WAS REAL. 479 00:33:07,850 --> 00:33:10,350 DON'T MAKE A FOOL OF YOURSELF, WILL. 480 00:33:10,360 --> 00:33:12,370 I'M GONNA CALL IN THE STATIES IN ON THIS. 481 00:33:12,360 --> 00:33:15,570 I'LL RALLY THE BOYS TO MEET UP AT THE TAVERN. 482 00:33:15,570 --> 00:33:18,610 WE'RE GONNA NEED SOME HELP TO HUNT THIS THING DOWN, 483 00:33:18,620 --> 00:33:24,000 MAN, BEAST, OR WHATEVER IT IS. 484 00:33:33,260 --> 00:33:35,220 YOU'RE ALL SWEATY. 485 00:33:35,220 --> 00:33:37,560 LET ME SEE YOUR HAND. 486 00:33:40,640 --> 00:33:42,400 YOU'RE NOT GONNA PROPOSE TO ME, ARE YOU? 487 00:33:42,390 --> 00:33:44,720 THAT IS DISGUSTING! 488 00:33:44,730 --> 00:33:46,820 YOU LOOK HORRIBLE, MAYBE WE SHOULD JUST GO HOME. 489 00:33:46,810 --> 00:33:48,980 NO, I'M NOT GOING TO BE THE ONE TO RUIN THIS WEEKEND. 490 00:33:48,980 --> 00:33:51,270 WELL, IF YOU DIE, THAT WILL DEFINITELY RUIN IT. 491 00:33:51,270 --> 00:33:53,810 I'M NOT DYING. 492 00:33:53,820 --> 00:33:56,160 LET'S JUST GO TO THE BOAT, AND GET THE FIRST AID KIT. 493 00:34:08,170 --> 00:34:11,130 ALRIGHT, LISTEN UP. 494 00:34:11,130 --> 00:34:12,630 THE STORM MOVING UP THE COAST HAS WIND GUSTS 495 00:34:12,630 --> 00:34:14,350 NEAR 100 MILES PER HOUR. 496 00:34:14,340 --> 00:34:16,710 WHICH MEANS WE'RE NOT GOING TO GET IMMEDIATE ASSISTANCE 497 00:34:16,720 --> 00:34:19,270 ON OUR MORE URGENT MATTER. 498 00:34:22,430 --> 00:34:25,300 DREW'S DEAD. 499 00:34:25,310 --> 00:34:28,530 TODAY UP AT THE BLUFFS, 500 00:34:28,520 --> 00:34:30,890 SOME OF OUR KIDS WERE RIPPED APART. 501 00:34:30,900 --> 00:34:34,280 [CROWD MUMBLES] KIDS? 502 00:34:34,270 --> 00:34:39,190 EYE WITNESSES SAY IT WAS SOME KIND OF CREATURE. 503 00:34:39,200 --> 00:34:41,250 IS THAT WHAT YOU THINK SHERIFF? 504 00:34:41,240 --> 00:34:44,910 I DON'T KNOW, MAYBE A BEAR, OR WORSE, 505 00:34:44,910 --> 00:34:48,490 SOME KIND OF HOMICIDAL MANIAC DRESSED UP IN A COSTUME 506 00:34:48,500 --> 00:34:50,710 SEEN ONE TOO MANY HORROR PICTURES. 507 00:34:50,710 --> 00:34:52,720 WHATEVER IT IS, WE GOT TO FIND IT. 508 00:34:52,710 --> 00:34:54,250 WE GOT TO FIND IT FAST. 509 00:34:54,250 --> 00:34:56,250 IT'S NOT A GUY IN A COSTUME. 510 00:34:56,250 --> 00:34:57,590 HOW DO YOU KNOW, WILL? 511 00:34:57,590 --> 00:35:02,170 BECAUSE I SAW IT, ROY, WITH MY OWN TWO EYES, ALRIGHT? 512 00:35:02,180 --> 00:35:09,150 TODAY, AND ON MY BOAT WHEN IT TOOK JOEY. 513 00:35:09,140 --> 00:35:10,310 [LAUGHS] 514 00:35:10,310 --> 00:35:11,770 YOU CAN'T BE SERIOUS. 515 00:35:11,770 --> 00:35:14,900 I'M DEAD SERIOUS. 516 00:35:14,900 --> 00:35:19,070 AND I THINK IT FOLLOWED ME BACK HERE. 517 00:35:19,070 --> 00:35:21,070 SOUNDS LIKE YOU'VE BEEN DRINKING 518 00:35:21,070 --> 00:35:23,280 OUT OF THE SAME BOTTLE AS BEN! 519 00:35:28,750 --> 00:35:30,460 SPEAK OF THE DEVIL. 520 00:35:30,460 --> 00:35:33,010 HERE'S SOMEONE THAT'LL BACK UP YOUR SEA MONSTER STORY. 521 00:35:33,000 --> 00:35:34,210 SHUT UP, ROY. 522 00:35:34,210 --> 00:35:35,710 YOU DON'T KNOW SPIT! 523 00:35:35,710 --> 00:35:37,540 WHAT DO YOU KNOW, YOU DRUNK? 524 00:35:37,550 --> 00:35:39,850 GO CRAWL BACK INTO YOUR BOTTLE AND LET US HANDLE THIS. 525 00:35:39,840 --> 00:35:43,170 ALRIGHT, ROY, THAT'S ENOUGH. 526 00:35:43,180 --> 00:35:45,100 YOU ALL REMEMBER THE DUKE. 527 00:35:45,100 --> 00:35:46,900 [CROWD MUMBLES] YEAH... 528 00:35:46,890 --> 00:35:48,220 AND I KNOW YOU ALL REMEMBER THE NIGHT 529 00:35:48,220 --> 00:35:50,930 HE DIDN'T COME HOME. 530 00:35:50,930 --> 00:35:55,310 WE WERE RUNNING CHINOOK UP NEAR THE POINT. 531 00:35:55,310 --> 00:35:58,900 MUST HAVE HAD 80,000 IN THE HOLD BEFORE MIDNIGHT. 532 00:35:58,900 --> 00:36:02,030 WE HAD ONE NET LEFT TO GRAB, 533 00:36:02,030 --> 00:36:07,450 AND DUKE, WELL HE SAYS HE SEES SOMETHING OFF THE STARBOARD BOW. 534 00:36:07,450 --> 00:36:10,580 AND THEN HE WAS GONE. 535 00:36:10,580 --> 00:36:12,950 THE CREW, A BUNCH OF GREENHORNS, 536 00:36:12,960 --> 00:36:16,180 SAID THEY THOUGHT A SHARK TOOK HIM. 537 00:36:16,170 --> 00:36:20,500 NOW I AIN'T NO GREENHORN, SO BELIEVE ME WHEN I TELL YOU 538 00:36:20,510 --> 00:36:26,440 THAT WASN'T NO SHARK. 539 00:36:26,430 --> 00:36:29,680 WILL HERE, HE KNOWS WHAT HE SAW. 540 00:36:29,680 --> 00:36:34,140 A PREDATOR SO COLD AND VILE, 541 00:36:34,140 --> 00:36:37,230 YOU'D THINK IT WAS SPAWNED BY THE DEVIL HIMSELF. 542 00:36:37,230 --> 00:36:38,560 SHERIFF! 543 00:36:38,570 --> 00:36:40,120 JUST GOT A CALL FROM MY SISTER. 544 00:36:40,110 --> 00:36:42,610 SAID SHE SAW SOME KIND OF MONSTER CLIMBING A TREE 545 00:36:42,610 --> 00:36:44,070 IN THE PARK. 546 00:36:44,070 --> 00:36:46,070 BIG AS A BEAR, SHE SAID. 547 00:36:47,740 --> 00:36:49,320 YOU GUYS WANT TO GRAB YOUR RODS AND REELS 548 00:36:49,330 --> 00:36:52,130 AND LOOK FOR THE LOCH NESS MONSTER, HAVE YOUR FUN. 549 00:36:52,120 --> 00:36:54,240 I'M GOING HUNTING. 550 00:36:54,250 --> 00:36:55,550 HOLD ON THERE, ROY! 551 00:36:55,540 --> 00:36:58,790 LET'S BE SMART ABOUT THIS. 552 00:36:58,790 --> 00:37:00,290 YOU WANT TO WAIT TILL MORE PEOPLE DIE, SHERIFF? 553 00:37:00,300 --> 00:37:02,760 NO, I THINK WE SHOULD DO THIS TOGETHER. 554 00:37:02,760 --> 00:37:04,220 THEN LET'S DO IT. 555 00:37:07,930 --> 00:37:09,970 WILL, TELL NESSIE I SAID HI. 556 00:37:14,980 --> 00:37:16,320 JAY, YOU DON'T BELIEVE US? 557 00:37:16,310 --> 00:37:18,480 IT'S NOT A MATTER OF WHAT I BELIEVE, WILL. 558 00:37:18,480 --> 00:37:19,810 WE GOT TO FIND THIS THING AND STOP IT 559 00:37:19,810 --> 00:37:21,400 BEFORE IT KILLS SOMEBODY ELSE. 560 00:37:21,400 --> 00:37:22,860 YOU PEOPLE STAY HOME, 561 00:37:22,860 --> 00:37:25,110 STAY THERE UNTIL WE FIND THIS THING, UNTIL IT'S SAFE. 562 00:37:25,110 --> 00:37:26,900 JAY, YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE GETTING INTO! 563 00:37:26,910 --> 00:37:29,120 YOU NEED PROFESSIONALS TO HANDLE THIS. 564 00:37:29,120 --> 00:37:30,710 THAT'S FUNNY. 565 00:37:30,700 --> 00:37:34,240 I THOUGHT I WAS A PROFESSIONAL. 566 00:37:34,250 --> 00:37:35,920 GO HOME! 567 00:37:41,000 --> 00:37:42,420 I COULD USE A DRINK. 568 00:37:42,420 --> 00:37:43,380 NOT YET. 569 00:37:43,380 --> 00:37:45,630 I GOT ONE PERSON I NEED YOU TO TALK TO. 570 00:37:55,430 --> 00:37:58,560 WHERE'S THE BOAT? 571 00:37:58,560 --> 00:37:59,810 I'M GOING TO STRANGLE HER! 572 00:37:59,810 --> 00:38:01,520 YOU THINK ERIN TOOK THE BOAT? 573 00:38:01,520 --> 00:38:02,730 WHO ELSE, CARLY? 574 00:38:02,730 --> 00:38:03,810 ERIN'S GONE, AND THE BOAT'S GONE. 575 00:38:03,820 --> 00:38:05,080 DO THE MATH. 576 00:38:05,070 --> 00:38:06,900 WHY WOULD SHE TAKE THE BOAT, DANNY? 577 00:38:06,900 --> 00:38:07,940 ARE YOU KIDDING ME? 578 00:38:07,950 --> 00:38:09,660 SHE WENT BACK TO THE MAINLAND TO CHEW OUT DREW 579 00:38:09,660 --> 00:38:12,080 FOR STANDING HER UP! 580 00:38:12,080 --> 00:38:14,250 ERIN! 581 00:38:14,240 --> 00:38:16,910 SHE'S DEAD, I'M GONNA KILL HER. 582 00:38:16,910 --> 00:38:19,540 NOT IF THAT GROSS INFECTION KILLS YOU FIRST. 583 00:38:21,590 --> 00:38:22,970 DON'T TOUCH IT. 584 00:38:30,050 --> 00:38:31,340 ARDEN! 585 00:38:32,180 --> 00:38:33,510 HEY. 586 00:38:33,510 --> 00:38:35,430 THIS IS BEN. 587 00:38:35,430 --> 00:38:36,180 HI, BEN. 588 00:38:36,180 --> 00:38:37,850 MA'AM. 589 00:38:37,850 --> 00:38:38,850 WHERE YOU HEADED? 590 00:38:38,850 --> 00:38:40,060 DIVING. 591 00:38:40,060 --> 00:38:41,810 DIVING, YOU NUTS? 592 00:38:41,810 --> 00:38:43,350 YOU CAN'T GO DIVING OUT THERE ON YOUR OWN 593 00:38:43,360 --> 00:38:45,450 WITH THIS THING IN THE WATER. 594 00:38:45,440 --> 00:38:47,020 YOU'VE GOT PEOPLE DYING. 595 00:38:47,030 --> 00:38:49,080 IT'S QUITE POSSIBLE THE VENOM WE FOUND ACTUALLY IS 596 00:38:49,070 --> 00:38:50,860 FROM SOME DEEP SEA PREDATOR. 597 00:38:50,860 --> 00:38:52,950 THE ONLY WAY WE'RE GOING TO KNOW IS IF SOMEONE GOES OUT THERE 598 00:38:52,950 --> 00:38:55,700 AND INVESTIGATES. 599 00:38:55,700 --> 00:38:57,030 I LIKE HER. 600 00:38:59,830 --> 00:39:04,080 WHERE TO? 601 00:39:04,090 --> 00:39:05,390 THIS THING'S FROM OCEAN WATERS, 602 00:39:05,380 --> 00:39:06,840 SO IT'S GOING TO FEEL MOST COMFORTABLE 603 00:39:06,840 --> 00:39:09,050 IN A DEEP AREA WHERE THE WATER TEMPERATURE IS THE LOWEST 604 00:39:09,050 --> 00:39:11,210 AND THE SALINITY IS THE HIGHEST. 605 00:39:11,220 --> 00:39:14,690 BEN, KNOW ANY PLACE DEEPER THAN GOLIATH DROP? 606 00:39:14,680 --> 00:39:16,970 NONE IN THESE PARTS. 607 00:39:16,970 --> 00:39:18,970 GOLIATH DROP IT IS THEN. 608 00:39:29,990 --> 00:39:32,750 [CALLING] ERIN! 609 00:39:32,740 --> 00:39:35,530 ERIN! 610 00:39:35,530 --> 00:39:38,990 ERIN! 611 00:39:39,000 --> 00:39:41,920 ERIN! 612 00:39:41,920 --> 00:39:44,760 WHERE ARE YOU? 613 00:39:51,510 --> 00:39:53,010 I CAN'T FIND HER ANYWHERE. 614 00:39:53,010 --> 00:39:55,800 THAT'S BECAUSE SHE STOLE THE BOAT AND WENT BACK TO TOWN. 615 00:39:55,800 --> 00:39:57,550 SHE WOULDN'T DO THAT. 616 00:39:57,560 --> 00:40:01,070 YOU HAVE A BETTER EXPLANATION? 617 00:40:01,060 --> 00:40:03,390 WHAT IF SOMETHING BAD HAPPENED. 618 00:40:03,400 --> 00:40:04,780 LIKE WHAT? 619 00:40:04,770 --> 00:40:06,690 I DON'T KNOW. 620 00:40:06,690 --> 00:40:08,270 PIRATES? 621 00:40:10,070 --> 00:40:12,530 PIRATES? 622 00:40:12,530 --> 00:40:13,530 GIVE ME A BREAK. 623 00:40:13,530 --> 00:40:15,320 THERE'S ONE LOGICAL EXPLANATION. 624 00:40:15,320 --> 00:40:18,070 SHE TOOK THE BOAT AND WENT TO GET DREW. 625 00:40:18,080 --> 00:40:19,960 MAYBE. 626 00:40:19,950 --> 00:40:21,950 BUT THAT MEANS SHE'LL BE BACK SOON. 627 00:40:21,960 --> 00:40:23,800 SHE BETTER BE. 628 00:40:31,800 --> 00:40:33,880 LOOKS LIKE RIGHT HERE, WILL. 629 00:40:59,990 --> 00:41:02,870 LET'S TRAVEL AS FAR AS WE CAN BEFORE THIS STORM COMES IN. 630 00:41:02,870 --> 00:41:04,790 KEEP YOUR EYES IN THE TREES 631 00:41:04,790 --> 00:41:07,000 APPARENTLY THIS THING CLIMBS. 632 00:41:11,880 --> 00:41:13,340 LET ME GET THIS STRAIGHT. 633 00:41:13,340 --> 00:41:15,670 YOU'RE SAYING THIS THING IS ONE OF GOD'S CREATIONS? 634 00:41:15,680 --> 00:41:17,850 I'M SAYING IT'S POSSIBLE THIS IS AN UNDISCOVERED SPECIES 635 00:41:17,840 --> 00:41:19,720 WE NEVER KNEW EXISTED. 636 00:41:19,720 --> 00:41:21,470 HOW OFTEN DOES THAT HAPPEN? 637 00:41:21,470 --> 00:41:22,800 EVERY SO OFTEN. 638 00:41:22,810 --> 00:41:24,320 AFTER THE 2004 TSUNAMI, 639 00:41:24,310 --> 00:41:27,560 OVER 14 NEW SPECIES OF AQUATIC LIFE WERE FOUND, 640 00:41:27,560 --> 00:41:30,020 DREDGED UP FROM BOTTOM OF THE SEA BY THE WAVE. 641 00:41:30,020 --> 00:41:33,190 WE'VE ONLY SCRATCHED THE SURFACE OF WHAT LIVES DOWN THERE. 642 00:41:33,190 --> 00:41:34,480 YEAH, BUT OUT OF THAT 14, 643 00:41:34,490 --> 00:41:38,210 HOW MANY OF THOSE WERE AMPHIBIOUS MAN EATERS? 644 00:41:38,200 --> 00:41:40,820 NONE. 645 00:41:40,830 --> 00:41:42,380 THERE'S GOT TO BE A BETTER WAY THAN YOU GOING DOWN 646 00:41:42,370 --> 00:41:44,030 INTO HARM'S WAY, DARLING. 647 00:41:44,040 --> 00:41:46,840 I'VE GONE DOWN WITH GREAT WHITES OFF THE BARRIER REEF 648 00:41:46,830 --> 00:41:48,660 WITHOUT A CAGE, I'LL BE FINE. 649 00:42:01,680 --> 00:42:05,810 [BIRDS SQUAWKING] 650 00:42:14,900 --> 00:42:16,650 SHHH... 651 00:42:18,700 --> 00:42:20,960 WAIT HERE. 652 00:42:20,950 --> 00:42:25,120 [BIRDS SQUAWKING] 653 00:42:40,840 --> 00:42:42,340 [BUSHES RUSTLING] 654 00:42:42,350 --> 00:42:44,730 DID YOU HEAR THAT? 655 00:42:44,720 --> 00:42:46,810 YEAH. 656 00:42:48,270 --> 00:42:50,980 [LOW GROWLS] 657 00:43:03,450 --> 00:43:05,450 WE GOT A FRESH CARCASS. 658 00:43:05,450 --> 00:43:07,780 THIS THING COULD BE CLOSE. 659 00:43:07,790 --> 00:43:11,090 LET'S SPREAD OUT, SEE IF WE COULD FIND IT. 660 00:43:51,830 --> 00:43:59,960 [LOW GROWLS] 661 00:44:09,770 --> 00:44:14,320 [BIRDS SQUAWKING] 662 00:44:25,490 --> 00:44:26,530 ANYTHING? 663 00:44:27,950 --> 00:44:29,240 NO, 664 00:44:29,240 --> 00:44:30,830 WE'RE JUST CHASING OUR TAILS. 665 00:44:31,540 --> 00:44:33,380 [DISTANT SCREAM] OH, MY GOD!!!! 666 00:44:33,370 --> 00:44:39,210 [DRAMATIC SUSPENSE MUSIC] 667 00:44:41,090 --> 00:44:41,540 DAMN IT! 668 00:44:41,550 --> 00:44:43,220 WHAT'S YOUR PROBLEM? 669 00:44:59,400 --> 00:45:00,900 C'MON, YOU MOTHER! 670 00:45:00,900 --> 00:45:02,860 SHOW YOUR ASS! 671 00:45:02,860 --> 00:45:04,440 CALM DOWN, ROY. 672 00:45:15,870 --> 00:45:17,330 THERE! 673 00:45:17,330 --> 00:45:22,670 [GUNFIRE] 674 00:45:22,670 --> 00:45:23,800 HOLD YOUR FIRE! 675 00:45:23,800 --> 00:45:26,170 [GUNFIRE] 676 00:45:26,180 --> 00:45:27,140 STOP! 677 00:45:27,140 --> 00:45:29,270 [GUNFIRE] 678 00:45:29,260 --> 00:45:31,470 HOLD YOUR FIRE! 679 00:45:31,470 --> 00:45:32,220 STOP! 680 00:45:32,220 --> 00:45:35,020 NOTHING THERE! 681 00:45:35,020 --> 00:45:37,640 WHAT'S WRONG WITH YOU GUYS? 682 00:45:37,650 --> 00:45:39,200 LISTEN TO ME, IF LOSE YOUR HEADS, 683 00:45:39,190 --> 00:45:41,650 WE'RE DEAD. 684 00:45:41,650 --> 00:45:43,940 PULL IT TOGETHER, ROY! 685 00:45:43,940 --> 00:45:44,860 LET'S GO, FOLLOW ME. 686 00:45:44,860 --> 00:45:45,730 THIS WAY! 687 00:45:45,740 --> 00:45:47,080 C'MON. 688 00:45:48,490 --> 00:45:50,320 C'MON. 689 00:46:06,050 --> 00:46:08,970 I CAN'T BELIEVE THIS. 690 00:46:08,970 --> 00:46:13,140 NO RECEPTION IN THE CABIN, AND NONE OUT HERE. 691 00:46:13,140 --> 00:46:14,430 I THINK IT'S SAFE TO SAY WE JUST AREN'T GOING 692 00:46:14,430 --> 00:46:16,810 TO GET RECEPTION ON THIS ISLAND. 693 00:46:16,810 --> 00:46:19,230 WHO DOESN'T KEEP A LAND-LINE IN THEIR HOME? 694 00:46:19,230 --> 00:46:21,600 IT'S NOT A HOME, IT'S A CABIN. 695 00:46:21,610 --> 00:46:23,280 IT'S A PEACEFUL RETREAT WHERE MY DAD WANTS 696 00:46:23,270 --> 00:46:26,320 TO GET AWAY FROM TECHNOLOGY. 697 00:46:26,320 --> 00:46:27,440 A PHONE ISN'T TECHNOLOGY, 698 00:46:27,450 --> 00:46:29,500 IT'S A BASIC FORM OF COMMUNICATION 699 00:46:29,490 --> 00:46:31,570 THAT ONE CAN USE TO CALL FOR HELP 700 00:46:31,570 --> 00:46:33,660 IF THEIR HAND IS ABOUT TO FALL OFF. 701 00:46:38,660 --> 00:46:39,950 WHAT ARE YOU DOING? 702 00:46:39,960 --> 00:46:44,930 MAYBE SQUEEZING IT WILL HELP IT HEAL, YOU KNOW, 703 00:46:44,920 --> 00:46:46,590 LIKE A ZIT. 704 00:46:48,420 --> 00:46:49,510 OH!!!! 705 00:46:49,510 --> 00:46:51,760 THAT'S DISGUSTING! 706 00:46:52,550 --> 00:46:54,090 YOU NEED TO RINSE IT OFF! 707 00:46:54,100 --> 00:46:56,270 WHAT? WITH SALT WATER? 708 00:46:56,270 --> 00:46:58,570 THEN LET'S GO BACK TO THE CABIN. 709 00:46:58,560 --> 00:47:01,640 YOU HAVE TO GET THAT CLEANED UP, THAT'S GROSS! 710 00:47:47,360 --> 00:47:50,730 [SCREAMING] AHHHHHHH!!!!!!!!!!!! 711 00:47:50,740 --> 00:47:52,540 [GUNFIRE] 712 00:47:52,530 --> 00:47:53,650 [SCREAMING] AHHHHHHH!!!!!!!!!!!! 713 00:47:53,660 --> 00:47:56,330 [GUNFIRE] 714 00:47:56,330 --> 00:48:04,630 [DRAMATIC SUSPENSE MUSIC] 715 00:48:07,340 --> 00:48:08,680 WHAT THE HELL!!!! 716 00:48:12,760 --> 00:48:15,590 [GUNFIRE] 717 00:48:15,600 --> 00:48:17,480 ROY, IT'S COMING YOUR WAY! 718 00:48:27,940 --> 00:48:28,900 [GUNFIRE] 719 00:48:31,690 --> 00:48:33,440 I GOT IT, JAY! 720 00:48:33,450 --> 00:48:34,540 I GOT IT! 721 00:48:42,620 --> 00:48:44,330 WHAT ON EARTH ARE YOU? 722 00:48:58,470 --> 00:49:00,890 WE MAY HAVE A BIGGER PROBLEM THAN WE THOUGHT. 723 00:49:04,060 --> 00:49:05,430 WHAT THE HECK IS THAT? 724 00:49:05,440 --> 00:49:07,570 A HATCHED EGG. 725 00:49:07,560 --> 00:49:09,190 YOU'RE KIDDING? 726 00:49:12,030 --> 00:49:13,240 THIS THING BELONGS TO THE CREATURE? 727 00:49:13,240 --> 00:49:16,540 NOTHING ELSE IN THESE WATERS CAN LAY AN EGG LIKE THIS. 728 00:49:16,530 --> 00:49:18,070 ARE THERE MORE OF THESE DOWN THERE? 729 00:49:18,070 --> 00:49:20,280 THIS IS THE ONLY ONE I FOUND, WHICH LEADS ME TO BELIEVE 730 00:49:20,280 --> 00:49:21,490 THAT THIS EGG HATCHED SOMEWHERE ELSE 731 00:49:21,490 --> 00:49:23,160 AND WAS SWEPT HERE BY THE CURRENT. 732 00:49:23,160 --> 00:49:24,160 SOMEWHERE ELSE? 733 00:49:24,160 --> 00:49:25,040 WHAT YOU'RE SAYING 734 00:49:25,040 --> 00:49:27,160 IS THAT YOU THERE IS PROBABLY MORE OF THEM DOWN THERE. 735 00:49:27,170 --> 00:49:28,420 AND IF THIS THING IS AMPHIBIOUS, 736 00:49:28,420 --> 00:49:30,430 ITS YOUNG MAY HAVE GONE ASHORE TO FEED. 737 00:49:33,340 --> 00:49:34,300 WE GOT TO HEAD BACK.. 738 00:49:34,300 --> 00:49:35,760 JAY'S GOING TO WANT TO HEAR THIS. 739 00:49:44,850 --> 00:49:46,220 OH MY GOD. 740 00:49:48,190 --> 00:49:49,900 THIS IS ERIN'S. 741 00:49:53,730 --> 00:49:54,360 ARE YOU SURE? 742 00:49:54,360 --> 00:49:55,980 I TOLD YOU IT WAS PIRATES. 743 00:49:58,200 --> 00:49:59,290 [SCREAMS] AHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!! 744 00:50:03,490 --> 00:50:05,290 OH, MY GOD. 745 00:50:06,330 --> 00:50:07,250 IT'S NOT PIRATES. 746 00:50:07,250 --> 00:50:09,290 LET'S JUST GO BACK TO THE CABIN. 747 00:50:10,290 --> 00:50:11,750 AHHH!!!! 748 00:50:11,750 --> 00:50:12,960 THAT'S THE THING THAT BIT ME. 749 00:50:15,130 --> 00:50:17,380 AHHH!!!!!!! 750 00:50:17,380 --> 00:50:28,220 [STRUGGLING GRUNTS] 751 00:50:39,410 --> 00:50:43,250 THIS THING IS FROM THE WATER BUT IT'S PREYING ON LAND. 752 00:50:43,240 --> 00:50:45,530 WHAT'S ON YOUR MIND, BEN? 753 00:50:45,540 --> 00:50:49,550 DRAW IT OUT OF THE WATER, BAIT IT ONTO LAND, 754 00:50:49,540 --> 00:50:51,040 THEN KILL IT. 755 00:50:51,040 --> 00:50:52,670 MAYBE. 756 00:50:52,670 --> 00:50:54,880 BUT LET'S SEE HOW JAY MADE OUT FIRST. 757 00:50:56,670 --> 00:50:58,800 CARLY, IT'S DAD AGAIN, I'M GETTING WORRIED. 758 00:50:58,800 --> 00:51:02,220 WOULD YOU PLEASE CALL ME, LOVE YOU. 759 00:51:02,220 --> 00:51:03,720 I'VE GOT TO FIND MY DAUGHTER. 760 00:51:03,720 --> 00:51:04,590 SHE WAS SUPPOSED TO BE STAYING THE WEEKEND 761 00:51:04,600 --> 00:51:05,440 AT A FRIEND'S HOUSE, 762 00:51:05,430 --> 00:51:06,760 BUT I CAN'T GET IN TOUCH WITH ANY OF THEM. 763 00:51:06,770 --> 00:51:09,190 I SAW HER AND SOME KIDS LEAVE IN A BOAT LATE YESTERDAY. 764 00:51:09,190 --> 00:51:10,190 WHAT KIDS? 765 00:51:10,190 --> 00:51:12,110 LOOKED LIKE ERIN AND DANNY. 766 00:51:12,100 --> 00:51:14,770 DANNY? 767 00:51:14,770 --> 00:51:17,070 I SHOULD HAVE KNOWN SHE WAS PULLING THE WOOL OVER MY EYES 768 00:51:17,070 --> 00:51:18,570 THE ENTIRE TIME. 769 00:51:18,570 --> 00:51:21,070 DON'T BLAME YOURSELF, GIRLS WILL BE GIRLS. 770 00:51:21,070 --> 00:51:26,490 [RADIO] 771 00:51:26,490 --> 00:51:28,450 ANY WORD FROM JAY? 772 00:51:28,450 --> 00:51:30,950 NO, WANT ME TO TRY HIM ON THE RADIO? 773 00:51:30,960 --> 00:51:31,800 PLEASE. 774 00:51:35,170 --> 00:51:36,500 SHERIFF, THIS IS THE HARBOR MASTER. 775 00:51:36,500 --> 00:51:37,880 DO YOU COPY? 776 00:51:40,420 --> 00:51:42,010 SHERIFF, THIS IS THE HARBOR MASTER. 777 00:51:42,010 --> 00:51:43,380 DO YOU COPY? 778 00:51:44,850 --> 00:51:46,810 JAY, ARE YOU THERE? 779 00:51:47,770 --> 00:51:49,320 JAY, I GOT WILL HERE FOR YOU. 780 00:51:49,310 --> 00:51:50,720 DO YOU COPY? 781 00:51:53,690 --> 00:51:56,100 HE'S NOT ANSWERING. 782 00:51:56,110 --> 00:51:57,200 I'M GOING OUT THERE. 783 00:51:57,190 --> 00:51:58,360 I'LL GO WITH YOU. 784 00:52:04,320 --> 00:52:05,110 WHAT WAS THAT THING? 785 00:52:05,120 --> 00:52:06,170 I CAN'T BELIEVE IT KILLED ERIN! 786 00:52:06,160 --> 00:52:07,240 SSSHHH! 787 00:52:07,240 --> 00:52:08,780 QUIET! 788 00:52:08,790 --> 00:52:10,590 [WHISPERS] YOU THINK THERE'S OTHERS? 789 00:52:10,580 --> 00:52:12,830 [WHISPERS] I DON'T KNOW. 790 00:52:12,830 --> 00:52:15,160 MAYBE. 791 00:52:15,170 --> 00:52:17,590 LET'S JUST GET TO THE CABIN AND FIGURE THIS OUT, OKAY? 792 00:52:19,380 --> 00:52:20,420 C'MON. 793 00:52:22,510 --> 00:52:24,090 C'MON. 794 00:52:26,100 --> 00:52:31,070 [LOW GROWLS] 795 00:52:37,480 --> 00:52:38,900 JAY! 796 00:52:40,150 --> 00:52:41,820 JAY! 797 00:52:52,870 --> 00:52:54,160 READY? 798 00:52:58,790 --> 00:53:00,290 JAY! 799 00:53:16,150 --> 00:53:17,110 AHHH!!! 800 00:53:17,100 --> 00:53:19,190 OWWW!!!!! 801 00:53:19,190 --> 00:53:21,940 HERE, WRAP IT UP WITH THIS. 802 00:53:21,940 --> 00:53:22,820 WE HAVE TO GET OFF THIS ISLAND. 803 00:53:22,820 --> 00:53:23,570 HOW? 804 00:53:23,570 --> 00:53:24,400 NO ONE KNOWS WE'RE HERE. 805 00:53:24,400 --> 00:53:25,280 NOT EVEN MY DAD. 806 00:53:25,280 --> 00:53:26,280 DREW DOES. 807 00:53:26,280 --> 00:53:27,990 HOW DO WE KNOW THAT THING DIDN'T KILL DREW 808 00:53:27,990 --> 00:53:30,360 AND THAT'S WHY HE NEVER SHOWED? 809 00:53:30,370 --> 00:53:34,500 [LOW GROWLS] 810 00:53:34,500 --> 00:53:36,760 DO YOU HEAR THAT? 811 00:53:36,750 --> 00:53:38,460 IT SOUNDS LIKE THAT THING! 812 00:53:47,680 --> 00:53:49,270 I DON'T SEE ANYTHING. 813 00:53:49,260 --> 00:53:50,840 MAYBE IT WAS A BIRD. 814 00:53:55,770 --> 00:53:57,020 SEE ANYTHING? 815 00:53:57,020 --> 00:53:58,980 OH MY GOD. 816 00:54:09,490 --> 00:54:10,200 WE'RE SCREWED. 817 00:54:10,200 --> 00:54:11,110 DON'T SAY THAT! 818 00:54:11,120 --> 00:54:13,380 CAN'T YOU FIGURE OUT A WAY TO KILL THESE THINGS? 819 00:54:13,370 --> 00:54:14,870 DOES YOUR DAD HAVE A RIFLE HERE? 820 00:54:14,870 --> 00:54:15,410 HE FISHES!! 821 00:54:15,410 --> 00:54:16,290 HE DOESN'T HUNT!! 822 00:54:16,290 --> 00:54:18,040 WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO? 823 00:54:18,040 --> 00:54:19,750 YOU'RE THE FISHERMAN, FIGURE IT OUT! 824 00:54:19,750 --> 00:54:21,000 THESE AREN'T FISH, CARLY! 825 00:54:21,000 --> 00:54:23,080 YOU TOLD ME IT LOOKED LIKE AN ANGLERFISH! 826 00:54:26,010 --> 00:54:27,810 WHERE'S YOUR DAD KEEP HIS FISHING GEAR? 827 00:54:30,720 --> 00:55:21,020 [DRAMATIC MUSIC] 828 00:55:22,190 --> 00:55:25,240 [LOW GROWLS] 829 00:55:25,230 --> 00:55:26,480 ONE, TWO, THREE!! 830 00:55:30,950 --> 00:55:32,000 PUSH! 831 00:55:40,790 --> 00:55:42,750 IT SOUNDS LIKE THEY ARE TRYING TO GET IN UPSTAIRS. 832 00:56:14,950 --> 00:56:17,740 [DISTANT SQUEALS] 833 00:56:17,740 --> 00:56:18,990 DANNY!!! 834 00:56:24,670 --> 00:56:25,470 AHH!!!! 835 00:56:28,800 --> 00:56:41,730 [SQUEALS] 836 00:56:41,730 --> 00:56:43,190 IT'S CALLING FOR HELP. 837 00:56:43,190 --> 00:56:44,030 NO WAY. 838 00:56:44,020 --> 00:56:44,730 SHHH! 839 00:56:44,730 --> 00:56:45,850 LISTEN! 840 00:56:45,850 --> 00:56:49,690 [SQUEALS] 841 00:56:50,940 --> 00:56:54,440 [SQUEALS] 842 00:56:54,450 --> 00:56:55,540 WHOA... 843 00:56:55,530 --> 00:57:00,490 [SQUEALS] 844 00:57:00,490 --> 00:57:02,030 NICE, CARLY! 845 00:57:11,920 --> 00:57:13,000 AHHHHH!!!!! 846 00:57:15,800 --> 00:57:18,680 [SQUEALS] 847 00:57:22,770 --> 00:57:41,880 [SQUEALS] 848 00:57:50,670 --> 00:57:51,790 TURN THE LIGHT SWITCH ON! 849 00:58:14,900 --> 00:58:15,730 CARLY! 850 00:58:25,910 --> 00:58:27,790 [SQUEALS] 851 00:58:34,420 --> 00:58:38,090 [SQUEALS] 852 00:58:43,310 --> 00:58:44,610 DANNY! 853 00:58:51,020 --> 00:58:51,770 IN THERE! 854 00:58:51,770 --> 00:58:52,810 GO!!! 855 00:59:14,670 --> 00:59:16,130 BEN, WHAT'S GOING ON HERE? 856 00:59:16,130 --> 00:59:17,960 HAVE YOU LOST YOUR MIND? 857 00:59:17,970 --> 00:59:19,970 THAT'S WHAT THEY TELL ME. 858 00:59:19,970 --> 00:59:22,890 I DON'T KNOW IF YOU HAVE ANY IDEA WHAT'S BEEN GOING ON-- 859 00:59:22,890 --> 00:59:25,980 BETTER STAY CLEAR OF THE DOCKS FOR A WHILE. 860 00:59:25,970 --> 00:59:28,180 WHO DO YOU THINK YOU ARE, ORDERING ME LIKE THAT? 861 00:59:28,180 --> 00:59:31,180 IF I WERE YOU, I'D GET ON OUT OF HERE. 862 00:59:31,190 --> 00:59:33,650 BEN, YOU'RE GONNA GET YOURSELF KILLED. 863 00:59:33,650 --> 00:59:34,950 THAT'S MY BUSINESS. 864 00:59:34,940 --> 00:59:36,520 GO ON, GET OUTTA HERE! 865 01:00:00,720 --> 01:00:01,810 OH, MY GOD!! 866 01:00:03,800 --> 01:00:05,930 NO, OH... 867 01:00:06,930 --> 01:00:08,010 SHERIFF THIS IS THE HARBOR MASTER. 868 01:00:08,020 --> 01:00:10,360 DO YOU COPY? 869 01:00:10,350 --> 01:00:11,640 SHERIFF THIS IS THE HARBOR MASTER. 870 01:00:11,640 --> 01:00:12,890 DO YOU COPY? 871 01:00:17,610 --> 01:00:20,270 BARBARA, IT'S WILL. 872 01:00:20,280 --> 01:00:22,790 SHERIFF IS DEAD, JAY'S DEAD. 873 01:00:22,780 --> 01:00:24,650 OH MY GOD. 874 01:00:24,660 --> 01:00:27,830 WHAT ABOUT ROY AND THE OTHERS? 875 01:00:27,830 --> 01:00:29,460 THEY'RE ALL DEAD. 876 01:00:32,750 --> 01:00:35,370 WILL, I NEED YOU TO GET DOWN HERE! 877 01:00:35,380 --> 01:00:37,180 BEN'S GONE OFF THE DEEP END! 878 01:00:37,170 --> 01:00:39,540 HE'S BUILDING SOME KIND OF CAGE ON THE DOCK 879 01:00:39,550 --> 01:00:41,970 AND HE'S SETTING HIMSELF UP AS BAIT. 880 01:00:43,840 --> 01:00:45,840 I'M ON MY WAY. 881 01:00:58,860 --> 01:01:00,620 COME ON, YOU DUMB FISH! 882 01:01:00,610 --> 01:01:03,440 I GOT SOME QUALITY MEAT RIGHT HERE FOR YOU. 883 01:01:03,450 --> 01:01:05,700 BEN... 884 01:01:05,700 --> 01:01:09,080 WILL IS ON HIS WAY DOWN HERE TO TALK SOME SENSE INTO YOU. 885 01:01:15,330 --> 01:01:15,910 STOP!!! 886 01:01:15,920 --> 01:01:17,170 BARBARA, GO BACK!!! 887 01:01:18,130 --> 01:01:20,720 DON'T POINT THAT THING AT ME! 888 01:01:20,710 --> 01:01:22,630 RUN!!!!!! 889 01:01:25,680 --> 01:01:26,640 BARBARA!!!! 890 01:01:29,100 --> 01:01:30,020 NOOO!!!! 891 01:01:32,770 --> 01:01:34,110 NOOO!!!! 892 01:01:35,560 --> 01:01:38,060 [GROWLS] 893 01:01:38,060 --> 01:01:39,560 I GOT ANOTHER ONE FOR YA!!! 894 01:02:26,700 --> 01:02:28,750 SOUNDS LIKE THEY'RE HAVING A FEAST OUT THERE. 895 01:02:28,740 --> 01:02:30,860 WE NEED TO GET OUT OF HERE. 896 01:02:30,870 --> 01:02:32,790 I DON'T WANT TO END UP LIKE ERIN. 897 01:02:32,780 --> 01:02:34,450 WE'RE NOT GOING ANYWHERE UNTIL THOSE THINGS LEAVE. 898 01:02:34,450 --> 01:02:36,330 AND WHAT IF THEY DON'T LEAVE? 899 01:02:36,330 --> 01:02:37,620 WHAT IF AFTER THEY EAT ALL OUR FOOD, 900 01:02:37,620 --> 01:02:39,710 THEY COME UP HERE TO EAT US? 901 01:02:39,710 --> 01:02:42,580 EVEN IF WE COULD ESCAPE, WHERE WE GOING TO GO? 902 01:02:42,590 --> 01:02:44,090 THE BOAT'S GONE! 903 01:02:44,090 --> 01:02:45,930 THERE'S NOTHING ON THIS FREAKING ISLAND! 904 01:02:45,920 --> 01:02:48,050 WHAT ABOUT THE FERRY. 905 01:02:48,050 --> 01:02:49,090 WHAT FERRY? 906 01:02:49,090 --> 01:02:51,630 THAT OLD FERRY MY DAD USED TO WORK ON WHEN HE WAS A KID. 907 01:02:51,640 --> 01:02:52,440 WHAT GOOD IS THAT? 908 01:02:52,430 --> 01:02:53,470 IT SUNK. 909 01:02:53,470 --> 01:02:55,300 THING'S BEEN SITTING IN THAT LAGOON SINCE I CAN REMEMBER. 910 01:02:55,310 --> 01:02:57,650 MAYBE THERE'S A RADIO ON IT WE CAN USE. 911 01:02:57,640 --> 01:02:59,430 HOW ARE YOU GOING TO USE THE RADIO IF THERE'S NO POWER? 912 01:02:59,440 --> 01:03:02,360 OKAY, FINE, LET'S JUST STAY HERE AND DIE!! 913 01:03:07,530 --> 01:03:09,240 YOU KNOW... 914 01:03:09,240 --> 01:03:10,790 SOMETIMES THEY KEEP EMERGENCY BATTERIES IN THOSE RADIOS 915 01:03:10,780 --> 01:03:12,610 IN CASE OF A POWER LOSS. 916 01:03:12,620 --> 01:03:13,790 IT'S A LONG SHOT IT WOULD STILL HAVE JUICE 917 01:03:13,780 --> 01:03:15,450 AFTER ALL THESE YEARS, BUT... 918 01:03:17,910 --> 01:03:19,580 MAYBE. 919 01:03:36,140 --> 01:03:37,720 WILL, I KNOW YOU'RE UPSET, BUT GIVEN WHAT HAPPENED 920 01:03:37,720 --> 01:03:39,520 TO THE HUNTING PARTY, WE DON'T KNOW HOW EFFECTIVE 921 01:03:39,520 --> 01:03:41,020 BULLETS WILL BE ON THIS THING. 922 01:03:41,020 --> 01:03:43,270 I KNOW ONE THING. 923 01:03:43,270 --> 01:03:45,730 IT BLEEDS. 924 01:03:50,990 --> 01:03:52,330 LET'S GO. 925 01:04:08,000 --> 01:04:09,630 I DON'T HEAR ANYTHING. 926 01:04:09,630 --> 01:04:14,090 SOUNDS LIKE THEY'RE GONE. 927 01:04:14,090 --> 01:04:15,680 YOU READY? 928 01:05:03,640 --> 01:05:05,060 I DON'T SEE THEM ANYWHERE. 929 01:05:17,620 --> 01:05:19,880 I THINK THE FERRY'S ON THE SOUTH SIDE OF THE ISLAND, RIGHT? 930 01:05:19,870 --> 01:05:22,120 YEAH, WE GOT TO GO THAT WAY. 931 01:05:32,590 --> 01:05:50,270 [CHOKING SOUNDS] 932 01:05:50,270 --> 01:05:51,940 CARLY!!!! 933 01:05:53,740 --> 01:06:02,040 [CHOKING SOUNDS] 934 01:06:02,040 --> 01:06:05,460 AHHHHHH!!!! 935 01:06:05,460 --> 01:06:16,600 [CRYING] 936 01:06:16,590 --> 01:06:17,380 I DON'T WANT TO DIE, DANNY. 937 01:06:17,380 --> 01:06:18,720 I DON'T WANT TO DIE. 938 01:06:18,720 --> 01:06:20,220 WE'RE NOT GOING TO DIE. 939 01:06:24,810 --> 01:06:26,270 WE HAVE TO KEEP MOVING. 940 01:06:26,270 --> 01:06:27,810 COME ON. 941 01:06:42,830 --> 01:06:44,080 OH!! 942 01:06:44,080 --> 01:06:45,880 OH!! 943 01:06:45,870 --> 01:06:47,290 OH, MY GOD!! 944 01:06:47,290 --> 01:06:49,250 OH!! 945 01:06:50,500 --> 01:06:51,920 BEN! 946 01:06:54,460 --> 01:06:56,130 BEN! 947 01:06:56,130 --> 01:06:57,050 BEN! 948 01:06:57,050 --> 01:06:58,210 BEN! 949 01:07:00,840 --> 01:07:02,220 HE'S DEAD. 950 01:07:06,930 --> 01:07:08,430 THE VENOM KILLED HIM. 951 01:07:15,900 --> 01:07:17,230 [SMALL BEEP] 952 01:07:17,240 --> 01:07:19,540 DO YOU HEAR THAT? 953 01:07:19,530 --> 01:07:21,150 WHAT IS IT? 954 01:07:25,290 --> 01:07:26,340 SON OF A BITCH. 955 01:07:26,330 --> 01:07:27,700 WHAT IS THAT? 956 01:07:27,700 --> 01:07:31,410 IT'S A HUNTING G.P.S. TRACKER. 957 01:07:31,420 --> 01:07:36,220 BEN WOULD EMBED A MICROCHIP WITH THE SPEAR GUNS 958 01:07:36,210 --> 01:07:37,340 IN THE FISH IN CASE THEY GOT AWAY 959 01:07:37,340 --> 01:07:42,260 SO HE COULD TRACK IT, CATCH IT LATER. 960 01:07:42,260 --> 01:07:45,260 SO THE CHIP'S IN THE CREATURE? 961 01:07:45,260 --> 01:07:47,350 YEAH. 962 01:07:47,350 --> 01:07:49,560 AND THE CREATURE IS HEADED TO THE ISLAND. 963 01:08:12,870 --> 01:08:15,540 DANNY'S BOAT IS NOT IN, THEY'RE STILL OUT. 964 01:08:15,540 --> 01:08:17,710 CARLY TOOK HIM TO THE ISLAND TO MY CABIN. 965 01:08:17,710 --> 01:08:19,290 AND THAT THING IS THERE WITH THEM. 966 01:08:19,300 --> 01:08:20,560 YEAH. 967 01:08:29,890 --> 01:08:32,180 BOY, TALK ABOUT JUMPING OUT OF THE FRYING PAN 968 01:08:32,190 --> 01:08:33,820 AND INTO THE FIRE. 969 01:08:33,810 --> 01:08:35,890 WELL, AT LEAST THOSE THINGS AREN'T HERE. 970 01:08:59,670 --> 01:09:01,000 DOES IT WORK? 971 01:09:08,050 --> 01:09:09,800 THE EMERGENCY BATTERY IS TOAST. 972 01:09:09,810 --> 01:09:13,070 SO NOW WHAT? 973 01:09:13,060 --> 01:09:14,350 LOOK FOR FLARES. 974 01:09:25,240 --> 01:09:26,860 SIGNAL'S GETTING STRONGER. 975 01:09:26,870 --> 01:09:28,040 IT'S HERE. 976 01:09:28,030 --> 01:09:31,070 AT THE CABIN? 977 01:09:31,080 --> 01:09:31,960 NO. 978 01:09:31,950 --> 01:09:34,790 IT'S COMING FROM THE FAR SIDE OF THE ISLAND. 979 01:09:34,790 --> 01:09:38,420 WE BETTER GET THE KIDS OFF THE ISLAND. 980 01:09:38,420 --> 01:09:40,040 WE BETTER KILL THIS THING. 981 01:09:40,040 --> 01:09:44,250 WILL, LET'S GET THE KIDS FIRST. 982 01:09:44,260 --> 01:09:46,430 YEAH. 983 01:10:07,200 --> 01:10:09,210 ARE YOU SURE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 984 01:10:09,200 --> 01:10:11,320 LOOKING FOR A FLARE KIT. 985 01:10:11,330 --> 01:10:13,210 KEEP AN EYE OUT FOR ANY TYPE OF EMERGENCY BOX. 986 01:10:13,200 --> 01:10:14,030 ARE YOU KIDDING? 987 01:10:14,040 --> 01:10:17,590 THIS PLACE HAS BEEN STRIPPED TO THE BONE. 988 01:10:17,580 --> 01:10:19,040 YOU GOT A BETTER IDEA, CARLY? 989 01:10:19,040 --> 01:10:20,040 YEAH. 990 01:10:20,040 --> 01:10:22,630 FIND THE SAFEST, MOST SECURE ROOM ON THE SHIP 991 01:10:22,630 --> 01:10:23,960 AND BARRICADE OURSELVES IN THERE 992 01:10:23,960 --> 01:10:26,840 IN CASE THOSE THINGS DECIDE TO VISIT. 993 01:10:28,970 --> 01:10:30,880 ALRIGHT. 994 01:10:30,890 --> 01:10:33,060 BUT WE'RE GONNA KEEP SEARCHING FIRST. 995 01:10:55,200 --> 01:10:56,620 CARLY! 996 01:10:59,460 --> 01:11:00,970 CARLY! 997 01:11:05,460 --> 01:11:06,670 THERE'S NOTHING! 998 01:11:10,180 --> 01:11:12,770 OKAY. 999 01:11:12,760 --> 01:11:14,390 GUESS THERE'S NO FLARES. 1000 01:11:18,980 --> 01:11:20,360 BINGO! 1001 01:11:26,400 --> 01:11:27,940 NICE. 1002 01:11:35,740 --> 01:11:37,120 CARLY! 1003 01:11:42,040 --> 01:11:43,250 CARLY! 1004 01:11:48,210 --> 01:11:50,010 CARLY! DANNY!!! 1005 01:11:55,430 --> 01:11:58,510 CARLY! DANNY!!! 1006 01:11:58,520 --> 01:11:59,820 WILL!!! 1007 01:12:02,150 --> 01:12:03,610 THEY'RE ALIVE! 1008 01:12:05,520 --> 01:12:08,020 LET'S GO FIND YOU'RE SAFE SECURE ROOM. 1009 01:12:17,870 --> 01:12:18,910 THIS LOOKS GOOD. 1010 01:12:18,910 --> 01:12:20,950 WE CAN SEAL OURSELVES IN FOR THE NIGHT. 1011 01:12:20,960 --> 01:12:28,760 [DISTANT SQUEALS] 1012 01:12:28,760 --> 01:12:30,010 THEY'RE HERE! 1013 01:12:30,010 --> 01:12:31,510 DON'T SOUND LIKE THOSE THINGS. 1014 01:12:31,510 --> 01:12:34,600 WELL, WHAT WAS IT? 1015 01:12:34,590 --> 01:12:36,470 HERE, WAIT IN HERE. 1016 01:12:39,930 --> 01:12:41,970 WHAT ARE YOU DOING? 1017 01:12:41,980 --> 01:12:42,730 I'M GONNA CHECK THINGS OUT. 1018 01:12:42,730 --> 01:12:43,740 I'LL BE RIGHT BACK. 1019 01:12:43,730 --> 01:12:44,640 NO, PLEASE COME IN HERE AND HIDE! 1020 01:12:44,650 --> 01:12:45,900 DON'T WORRY. 1021 01:12:45,900 --> 01:12:47,950 I GOT THIS NOW. 1022 01:12:47,940 --> 01:12:49,520 GO ON, GET IN. 1023 01:12:57,780 --> 01:13:00,160 STICK THIS ROD THROUGH THE SPOKES. 1024 01:13:00,160 --> 01:13:01,910 KEEP THE DOOR LOCKED. 1025 01:13:01,910 --> 01:13:02,870 DON'T COME OUT UNTIL I TELL YOU. 1026 01:13:02,870 --> 01:13:04,450 BE CAREFUL. 1027 01:13:08,920 --> 01:13:10,540 STICK THIS ROD THROUGH THE SPOKES! 1028 01:13:12,670 --> 01:13:13,920 OKAY! 1029 01:13:13,930 --> 01:13:16,640 [DISTANT SQUEALS] 1030 01:13:16,640 --> 01:13:18,480 I'LL BE RIGHT BACK. 1031 01:13:18,470 --> 01:13:20,970 [DISTANT SQUEALS] 1032 01:13:20,970 --> 01:13:22,890 WHAT IS THAT? 1033 01:13:22,890 --> 01:13:24,980 IT'S A CALL. 1034 01:13:24,980 --> 01:13:27,020 CALL TO WHO? 1035 01:13:30,570 --> 01:13:32,080 COME ON. 1036 01:13:47,670 --> 01:13:50,970 MUST BE BEDTIME. 1037 01:13:50,960 --> 01:13:53,800 OR FEEDING TIME. 1038 01:13:53,800 --> 01:13:55,880 [DISTANT SQUEALS] 1039 01:14:00,180 --> 01:14:01,510 CARLY! 1040 01:14:04,480 --> 01:14:06,940 [DISTANT SQUEALS] 1041 01:14:09,900 --> 01:14:11,530 LET'S GO! 1042 01:14:12,860 --> 01:14:15,440 [DISTANT SQUEALS] 1043 01:14:22,870 --> 01:14:24,990 DANNY? 1044 01:14:41,850 --> 01:14:43,100 OH, MY GOD!!! 1045 01:15:39,950 --> 01:15:41,040 AHHH!!!!!!! 1046 01:16:04,930 --> 01:16:06,470 INSIDE. 1047 01:16:10,430 --> 01:16:11,520 DO YOU HEAR THAT? 1048 01:16:11,520 --> 01:16:12,850 YEAH. 1049 01:16:17,190 --> 01:16:18,690 THERE'S SOMETHING UP THERE. 1050 01:16:32,710 --> 01:16:33,630 DANNY? 1051 01:16:33,620 --> 01:16:34,660 SKIPPER! 1052 01:16:34,670 --> 01:16:35,170 WHERE'S CARLY? 1053 01:16:35,170 --> 01:16:36,010 IS SHE ALRIGHT? 1054 01:16:36,000 --> 01:16:37,250 YEAH, SHE'S SAFE AND SOUND, SKIP. 1055 01:16:37,250 --> 01:16:38,080 TAKE ME TO HER! 1056 01:16:38,090 --> 01:16:39,300 SHE'S THIS WAY! 1057 01:16:40,170 --> 01:16:41,550 WAIT! 1058 01:16:42,470 --> 01:16:43,470 UGH!!! 1059 01:16:44,760 --> 01:16:45,800 DANNY!! DANNY!!! 1060 01:16:45,800 --> 01:16:48,550 [GUNFIRE] 1061 01:17:21,670 --> 01:17:22,750 [SCREAM] AHHHHHHH!!!!!!! 1062 01:17:26,340 --> 01:17:27,720 CARLY? 1063 01:17:32,270 --> 01:17:33,320 CARLY! 1064 01:17:33,310 --> 01:17:34,270 THANK GOD!!! 1065 01:17:34,270 --> 01:17:36,020 THANK GOD!!! 1066 01:17:38,730 --> 01:17:40,020 WILL. 1067 01:17:49,280 --> 01:17:52,120 WHERE'S DANNY? 1068 01:17:52,120 --> 01:17:53,580 I'M SORRY. 1069 01:17:55,250 --> 01:17:58,630 WE GOTTA GO!! WE GOTTA GO!!! 1070 01:18:20,610 --> 01:18:21,660 WHAT DO YOU GOT? 1071 01:18:21,650 --> 01:18:23,690 IT'S ABOVE US NOW. 1072 01:18:23,690 --> 01:18:24,770 THAT'S STRANGE. 1073 01:18:24,780 --> 01:18:26,450 IT'S CIRCLING. 1074 01:18:26,450 --> 01:18:28,830 REALLY? 1075 01:18:28,820 --> 01:18:29,820 OH, MY GOD! 1076 01:18:29,820 --> 01:18:31,490 LOOK! 1077 01:18:46,670 --> 01:18:48,970 THAT'S WHY SHE'S CIRCLING. 1078 01:18:48,970 --> 01:18:52,090 DOESN'T WANT HER KIDS CAUGHT IN THE MIDDLE OF A GUNFIGHT. 1079 01:18:52,100 --> 01:18:55,310 SO AS LONG WE BABY-SIT, WE'RE SAFE? 1080 01:18:55,310 --> 01:18:56,690 WE CAN'T LEAVE HERE WITHOUT DESTROYING THAT NEST 1081 01:18:56,680 --> 01:18:58,890 AND ALL THE CREATURES. 1082 01:18:58,890 --> 01:19:02,100 I KNOW, I KNOW. 1083 01:19:05,280 --> 01:19:09,330 I USED TO BE A WELDER ON THIS SHIP. 1084 01:19:09,320 --> 01:19:10,900 I GOT AN IDEA! 1085 01:19:10,910 --> 01:19:12,290 COME ON. 1086 01:19:12,280 --> 01:19:13,700 THIS SHIP WAS ALWAYS SPRINGING LEAKS. 1087 01:19:13,700 --> 01:19:17,370 WE HAD TO CONSTANTLY WELD IT TO KEEP IT TOGETHER. 1088 01:19:20,670 --> 01:19:22,510 OXYGEN-ACETYLENE. 1089 01:19:22,500 --> 01:19:24,130 THERE HAS TO BE ENOUGH GAS LEFT IN THESE 1090 01:19:24,130 --> 01:19:26,750 TO BLOW THE CREATURE AND HER NEST TO KINGDOM COME. 1091 01:19:43,480 --> 01:19:45,230 LINE THOSE TANKS UP WITH THIS ONE. 1092 01:19:45,230 --> 01:19:47,440 PERFECTLY, RIGHT ALONG THE SIDE. 1093 01:20:07,550 --> 01:20:08,470 NOW WHAT? 1094 01:20:08,460 --> 01:20:10,710 I WANT YOU TO TIE THE TANKS TOGETHER 1095 01:20:10,720 --> 01:20:15,020 RUN THE ROPE UNDER THE BEAM THROUGH THIS PULLEY, 1096 01:20:15,010 --> 01:20:19,640 AROUND THIS BARREL AND TIE IT ALL TO THAT BLOCK. 1097 01:20:19,640 --> 01:20:21,390 I'LL LEAVE YOU THE SHOTGUN. 1098 01:20:21,390 --> 01:20:22,810 I'M GONNA FIND SOME GAS. 1099 01:21:06,440 --> 01:21:07,850 FOUND SOME. 1100 01:21:15,530 --> 01:21:16,900 SHE'S COMING DOWN. 1101 01:21:16,910 --> 01:21:17,960 ALRIGHT. 1102 01:21:17,950 --> 01:21:20,160 I NEED YOU TWO TO GET OFF THE BOAT...NOW! 1103 01:21:20,160 --> 01:21:21,700 NO WAY, I'M STAYING WITH YOU. 1104 01:21:21,700 --> 01:21:24,370 ARDEN, GET MY DAUGHTER OFF THE BOAT NOW!!!!! 1105 01:21:24,370 --> 01:21:25,460 NO!!!! 1106 01:21:25,460 --> 01:21:28,370 YOU HAVEN'T TOLD US WHAT THIS CRAZY THING DOES. 1107 01:21:28,380 --> 01:21:29,300 THERE'S NO TIME FOR THAT. 1108 01:21:29,300 --> 01:21:31,430 YOU HAVE TO GO, PLEASE! 1109 01:21:31,420 --> 01:21:32,630 BUT YOU'RE ALL THAT I HAVE. 1110 01:21:32,630 --> 01:21:34,960 I WILL BE RIGHT BEHIND YOU, I PROMISE. 1111 01:21:34,970 --> 01:21:37,140 WILL, SHE'S HERE. 1112 01:21:50,440 --> 01:21:52,190 GET BACK!!! 1113 01:22:20,260 --> 01:22:20,640 GO!!!!! 1114 01:22:20,640 --> 01:22:21,340 GO!!!!! 1115 01:22:21,350 --> 01:22:22,690 DAD!!!!!! 1116 01:22:30,230 --> 01:22:32,520 [ROAR] 1117 01:22:36,030 --> 01:22:37,150 [GUN SHOT] 1118 01:22:44,290 --> 01:22:46,050 GOOD TO SEE YA, 1119 01:22:46,040 --> 01:22:47,120 I WOULDN'T WANT TO BE YOU... 1120 01:23:20,240 --> 01:23:23,530 [LOUD EXPLOSION] 1121 01:23:23,530 --> 01:23:24,320 AHHHHHH!!!!! 1122 01:23:24,330 --> 01:23:26,710 NO!!!!!! 1123 01:23:26,700 --> 01:23:28,160 DAD!!!!! 1124 01:23:28,160 --> 01:23:47,220 [SOBBING] 1125 01:23:49,230 --> 01:23:51,070 YOU ALWAYS WERE A CRY BABY. 1126 01:24:24,850 --> 01:24:27,270 CAN'T YOU GREENHORNS GET ANYTHING RIGHT? 1127 01:24:27,260 --> 01:24:29,100 WHAT? WHAT? 1128 01:24:29,100 --> 01:24:31,970 GREENHORNS, IT'S YOU KNOW... 1129 01:24:34,360 --> 01:24:36,360 NEVER MIND. 1130 01:24:39,150 --> 01:24:42,490 ALRIGHT! 1131 01:24:42,490 --> 01:24:43,440 LADIES, 1132 01:24:44,780 --> 01:24:47,410 PREPARE TO CAST OFF! 1133 01:24:47,410 --> 01:24:49,620 I HAVE A VERY GOOD FEELING! 72620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.