Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:42,172 --> 00:00:44,566
YOU'RE GUILTY, I SAY.
GUILTY!
4
00:00:47,699 --> 00:00:48,613
I WAS THERE TONIGHT.
5
00:00:48,700 --> 00:00:51,790
I SAW THE BODY.
AND I SAW IT FALL.
6
00:00:51,921 --> 00:00:55,664
YOU'RE GONNA HAVE A HARD TIME
MAKING THIS STICK, INSPECTOR.
7
00:00:58,841 --> 00:01:02,149
ALL RIGHT, SO THE STRAP BROKE
AND IT FELL OFF.
8
00:01:02,279 --> 00:01:04,281
IT'S NOT OUR FAULT
OR THE GIRL'S.
9
00:01:04,412 --> 00:01:07,197
5 MURDERS IN LONDON,
RIGHT, IN A WEEK,
10
00:01:07,328 --> 00:01:08,068
AND HE'S WORRIED
ABOUT A BROKEN G-STRING.
11
00:01:08,155 --> 00:01:10,157
NOT IN MY PARISH!
12
00:01:10,287 --> 00:01:11,114
NONE OF THOSE MURDERS
HAPPENED IN SOHO.
13
00:01:11,245 --> 00:01:14,335
THAT'S ALL I CARE ABOUT.
14
00:01:14,465 --> 00:01:17,468
SO JUST YOU KEEP THAT FILTHY
SEWER OF YOURS CLEAN.
15
00:01:17,599 --> 00:01:20,254
WE RUN A LEGITIMATE SEWER!
A CLUB!
16
00:01:20,384 --> 00:01:22,908
LEGITIMATE?
THE SALT & PEPPER CLUB? HA!
17
00:01:23,039 --> 00:01:26,086
WHERE DID YOU GET
THE CAPITAL TO START IT, EH?
18
00:01:26,216 --> 00:01:28,131
THAT'S A LIE.CLUB!
19
00:01:28,262 --> 00:01:31,134
IT'S MORE LIKE A HAVEN
FOR HALF-NUDE HARPIES!
20
00:01:31,265 --> 00:01:34,006
OH, NOW, INSPECTOR,
THINK OF IT
MORE AS A MISSION.
21
00:01:34,137 --> 00:01:35,791
WE'VE GIVEN
THOSE GIRLS A HOME.
22
00:01:35,878 --> 00:01:37,749
THAT'S QUITE ENOUGH
OF YOUR CHEEK, MR. SALT!
23
00:01:37,880 --> 00:01:39,490
I'M PEPPER, HE'S SALT.
24
00:01:39,621 --> 00:01:40,970
ODD.ISN'T IT?
25
00:01:41,101 --> 00:01:44,756
QUIET! ONE MORE INFRACTION
AND YOU'VE HAD IT.
26
00:01:44,887 --> 00:01:46,236
I'LL HAVE THAT
CLUB OF YOURS CLOSED
27
00:01:46,367 --> 00:01:47,498
AND YOU TWO BEAUTIES
ON THE INSIDE. CLEAR?
28
00:01:49,283 --> 00:01:50,066
INSPECTOR,[Crabbe]
HUH?
29
00:01:50,197 --> 00:01:52,721
WHAT HAVE YOU
GOT AGAINST US, HUH?
30
00:01:52,851 --> 00:01:53,983
WHAT HAVE I GOT
AGAINST YOU?YEAH.
31
00:01:54,114 --> 00:01:55,202
YOU?YEAH.
32
00:01:55,289 --> 00:01:57,117
WELL, LOOK AT YOU.
YOUR HAIR ALL DOWN,
33
00:01:57,204 --> 00:01:58,161
AND YOU'RE WEARING
THAT FUNNY DRESS.
34
00:01:58,292 --> 00:02:01,991
WHY AREN'T YOU AT HOME
STARTING A RIOT, EH?
35
00:02:02,122 --> 00:02:03,123
[both snickering]
36
00:02:04,559 --> 00:02:06,343
[Crabbe coughing]
37
00:02:06,474 --> 00:02:08,171
AND WHAT ARE YOU
DOING WITH HIM, EH?
38
00:02:08,258 --> 00:02:10,478
I KNOW ALL ABOUT YOUR FATHER
BEING A LORD, YOU KNOW.
39
00:02:10,608 --> 00:02:12,915
EVERYONE IN LONDON KNOWS
THAT YOU'RE THE BLACK SHEEP.
40
00:02:13,045 --> 00:02:14,438
HERE, HERE.
41
00:02:14,569 --> 00:02:17,528
I BEG YOUR PARDON, LAD.
NOTHING PERSONAL.
42
00:02:17,659 --> 00:02:20,836
I EXPECT YOU'VE HEARD
OF UNSCRUPULOUS
POLICE METHODS.
43
00:02:20,966 --> 00:02:23,404
BUT ALMOST ALL SUCH STORIES
ARE UNTRUE.
44
00:02:23,491 --> 00:02:28,670
ONLY IN VERY
EXCEPTIONAL CASES
DO SUCH OFFICERS EXIST.
45
00:02:28,800 --> 00:02:31,716
AND I AM ONE OF THEM!
46
00:02:31,847 --> 00:02:34,066
TO ME, EVERYONE IN SOHO
IS GUILTY UNLESS
HE IS PROVED INNOCENT!
47
00:02:34,197 --> 00:02:36,373
I SHALL BULLY,
BROWBEAT, BLACKMAIL,
48
00:02:36,504 --> 00:02:39,115
BEND EVERY RULE,
LIE IN THE WITNESS BOX,
AND DO ANYTHING
49
00:02:39,246 --> 00:02:41,987
TO MAKE SURE
THAT THE POLICE PREVAIL!
50
00:02:42,118 --> 00:02:44,425
IS THAT CLEAR?
51
00:02:44,512 --> 00:02:46,122
MAKES YOU WANT TO JOIN UP,
DOESN'T HE?
52
00:02:46,253 --> 00:02:47,297
NOW GET OUT!
53
00:02:50,735 --> 00:02:52,346
MAY I HAVE THIS?
IT'S PART OF A MATCHING SET.
54
00:02:52,476 --> 00:02:53,434
OUT!
55
00:06:13,938 --> 00:06:15,766
[chattering]
56
00:06:24,209 --> 00:06:25,820
[people chattering]
57
00:06:30,520 --> 00:06:32,000
♪[music playing]
58
00:06:33,044 --> 00:06:34,350
[dishes clattering]
59
00:06:46,144 --> 00:06:47,058
[whistle blowing]
60
00:06:48,843 --> 00:06:50,497
[car horn honking]
61
00:06:50,627 --> 00:06:51,367
[sighs]
62
00:06:51,498 --> 00:06:53,630
THAT WAS CLOSE.
63
00:06:53,761 --> 00:06:55,197
NOW THE ONLY THING
WE HAVE TO WORRY ABOUT
IS INSP. CRABBE.
64
00:06:55,327 --> 00:06:56,807
OH, THAT'S NO PROBLEM.
WE'LL JUST HAVE
A NIGHTLY G-STRING CHECK.
65
00:06:56,938 --> 00:07:00,028
WELL,
I'LL TAKE CARE OF THAT.
66
00:07:00,158 --> 00:07:03,031
YES, YOU ARE ABOUT
THE RIGHT HEIGHT.
67
00:07:03,161 --> 00:07:04,467
WHAT DO YOU MEAN
BY THAT?
68
00:07:06,121 --> 00:07:08,297
HI, BILL.
69
00:07:08,428 --> 00:07:10,038
HELLO, CHARLIE.
HELLO, CHRIS.
70
00:07:10,168 --> 00:07:11,343
SEE THAT THIS
GETS HOME, WILL YOU?
71
00:07:11,474 --> 00:07:12,432
OH, SURE.
72
00:07:12,562 --> 00:07:13,563
ANY MESSAGES?
73
00:07:13,694 --> 00:07:14,999
CHARLIE, YOU KNOW
NO ONE EVER CALLS YOU.
74
00:07:22,746 --> 00:07:24,008
[gasping]
75
00:07:25,923 --> 00:07:27,229
[silenced pistol firing]
76
00:07:27,359 --> 00:07:30,319
[receptionist]
A VERY GOOD GROUP
IN TONIGHT.
77
00:07:30,450 --> 00:07:31,929
LORD SILVERSTONE,
AND MR. FISHER
WITH A PARTY OF 8.
78
00:07:32,060 --> 00:07:32,974
HMM. THERE.
79
00:07:33,061 --> 00:07:34,715
LOOK THERE.
80
00:07:34,802 --> 00:07:37,239
THE IMMOVABLE OBJECT
IS BACK.
81
00:07:37,326 --> 00:07:39,284
AND I BET YOU $1,
OLD BUDDY OF MINE,
82
00:07:39,415 --> 00:07:40,634
THAT YOU DON'T MAKE IT
WITH THAT LADY.
83
00:07:40,764 --> 00:07:42,026
MAKE IT 5 POUNDS.
84
00:07:42,157 --> 00:07:43,637
HI, CHRIS.
HOW ABOUT OUR DATE TONIGHT?
85
00:07:43,767 --> 00:07:44,681
GO CHECK IN.
86
00:07:46,901 --> 00:07:48,729
GOOD EVENING.
87
00:07:48,859 --> 00:07:51,862
OH, MR. PEPPER, ISN'T IT?
88
00:07:51,993 --> 00:07:53,298
NICE OF YOU
TO COME IN AGAIN.
89
00:07:53,385 --> 00:07:55,170
WELL, WE FIND
YOUR PARTNER'S ACT SO AMUSING.
90
00:07:55,300 --> 00:07:56,954
OH, IS THAT
THE ONLY REASON?
91
00:07:57,085 --> 00:07:59,391
NO. THE FOOD'S GOOD,
AND THE ATMOSPHERE
IS MARVELOUSLY DECADENT.
92
00:07:59,522 --> 00:08:01,568
IT'S EVEN BETTER
IN MY APARTMENT.
93
00:08:01,698 --> 00:08:03,134
PERHAPS WE COULD
HAVE A DRINK LATER.
94
00:08:03,265 --> 00:08:07,051
MR. PEPPER, IT'S VERY BORING
BEING CHASED AROUND A SOFA.
95
00:08:07,182 --> 00:08:09,140
SUPPOSE I GIVE YOU
A HEAD START?
96
00:08:10,402 --> 00:08:12,274
YOU'RE A VERY ATTRACTIVE MAN.
97
00:08:12,404 --> 00:08:14,581
THAT'S WHAT I'VE BEEN
TRYING TO TELL YOU.
98
00:08:14,711 --> 00:08:16,191
DO YOU MIND?NO.
99
00:08:16,278 --> 00:08:16,757
THANK YOU.
CHEERS.
100
00:08:16,887 --> 00:08:19,629
CHEERS.
101
00:08:19,760 --> 00:08:21,457
BUT I'M SURE
YOU'D DO ALMOST BETTER
WITH ANY OTHER WOMAN.
102
00:08:21,544 --> 00:08:24,286
OR DO YOU, UH,
THRIVE ON REJECTION?
103
00:08:25,374 --> 00:08:27,507
OH, CHARLES.DARLING.
104
00:08:27,594 --> 00:08:28,682
MR. PEPPER,
THIS IS LORD PONSONBY.
105
00:08:28,812 --> 00:08:31,467
MR. PEPPER.HOW DO YOU DO?
106
00:08:31,554 --> 00:08:32,555
AND THIS IS MR. SALT,
WHO IS THE REASON
WE COME TO THE CLUB.
107
00:08:32,686 --> 00:08:34,992
AH.HE IS?
108
00:08:35,123 --> 00:08:36,124
HE IS.
109
00:08:37,517 --> 00:08:38,648
[Charles]
THIS WAY, DARLING.
110
00:08:41,608 --> 00:08:41,869
GIVE ME THE MONEY.
111
00:08:41,999 --> 00:08:45,263
ALL RIGHT.
112
00:08:45,394 --> 00:08:48,310
THAT LADY STAYS AROUND
LONG ENOUGH,
I'M GONNA RETIRE A RICH MAN.
113
00:08:48,440 --> 00:08:49,703
MR. SALT, MR. SALT, PLEASE,
YOU'RE LATE AGAIN.
114
00:08:49,833 --> 00:08:51,879
IT IS REALLY IMPOSSIBLE.
EVERYBODY IS WAITING.
115
00:08:51,966 --> 00:08:54,795
TA, TA, TA, TA, SHH,
LET ME SEE. AM I LATE?
116
00:08:55,970 --> 00:08:57,145
YOU ARE LATE.
117
00:08:57,275 --> 00:08:58,581
WHY ARE YOU KEEPING ME HERE,
TALKING TO ME,
118
00:08:58,712 --> 00:09:00,496
WHEN I SHOULD BE
ON THE STAGE?
119
00:09:02,193 --> 00:09:04,456
SAY, JANICE,
I WAS WONDERING.
120
00:09:04,544 --> 00:09:06,458
A FEW OF THE KIDS
ARE GETTING TOGETHER
AFTER THE SHOW. I THOUGHT--
121
00:09:06,546 --> 00:09:07,634
CHARLIE, I HAVE A DATE.
122
00:09:07,764 --> 00:09:10,593
OH, YOU HAVE A DATE.
MAYBE SOME OTHER TIME.
123
00:09:12,856 --> 00:09:15,903
JILL, DO YOU THINK
IT'S POSSIBLE IF WE ALL
GET TOGETHER,
124
00:09:16,033 --> 00:09:17,295
MAYBE WE COULD HAVE--
125
00:09:17,426 --> 00:09:18,775
MY FELLA
WOULDN'T LIKE IT.
126
00:09:18,862 --> 00:09:20,472
YOUR FELLA?MMM-HMM.
127
00:09:20,603 --> 00:09:21,822
THAT'S THE BIG GUY,
THAT'S THE BOXER.
128
00:09:21,952 --> 00:09:24,564
I DON'T THINK
HE'D BE TOO THRILLED.
129
00:09:27,088 --> 00:09:27,958
NO.
130
00:09:59,773 --> 00:10:01,601
THANK YOU,
AND GOOD EVENING. I...
131
00:10:04,125 --> 00:10:05,126
[yelling]
132
00:10:10,044 --> 00:10:10,392
[whistling]
133
00:10:18,226 --> 00:10:19,357
[claps]
134
00:10:22,186 --> 00:10:24,449
[applauding]
135
00:10:24,580 --> 00:10:27,931
♪[music playing]
136
00:10:30,760 --> 00:10:33,110
THANK YOU, THANK YOU,
THANK YOU, VERY, VERY MUCH.
137
00:10:33,241 --> 00:10:35,243
I WAS... NO,
YOU WOULDN'T BELIEVE IT,
ANYWAY.
138
00:10:35,373 --> 00:10:37,332
MAY I WELCOME YOU,
FIRST OF ALL?
139
00:10:37,462 --> 00:10:40,248
MY--MY NAME IS--
IS CHARLES SALT
AND I OWN HALF OF THIS.
140
00:10:40,378 --> 00:10:41,989
I THINK THIS IS
ABOUT THE HALF I OWN.
141
00:10:42,076 --> 00:10:43,251
[all laughing]
142
00:10:43,381 --> 00:10:44,208
WE'LL DO A LITTLE THING HERE.
HERE WE GO.
143
00:10:44,295 --> 00:10:46,384
CAN I BORROW THIS?
144
00:10:46,515 --> 00:10:47,864
DON'T LEAVE,
WE'RE INTEGRATED!
145
00:10:47,995 --> 00:10:49,910
NO SERVING
WHILE I'M ON, PLEASE!
146
00:10:50,040 --> 00:10:53,130
PSST, PSST, I WANT YOUR NAME,
AND THEN YOUR RANK,
AND OUT!
147
00:10:53,261 --> 00:10:55,480
♪[music playing]
148
00:11:08,406 --> 00:11:09,538
♪[playing]
149
00:11:23,204 --> 00:11:25,162
ARE YOU SURE
YOU CAN SEE WELL ENOUGH
FROM THERE?
150
00:11:25,249 --> 00:11:26,816
VERY WELL,
THANK YOU.
151
00:11:35,346 --> 00:11:37,218
LET'S GET A LITTLE
SOMETHING GOING ON HERE!
152
00:11:38,654 --> 00:11:39,829
AH, READY?
LET'S GO.
153
00:11:42,702 --> 00:11:45,879
SOMETHING TO REPORT,
MR. RACK?
154
00:11:46,009 --> 00:11:47,054
MAI LING IS DEAD, SIR.
155
00:11:47,184 --> 00:11:48,533
WELL DONE.
156
00:11:48,664 --> 00:11:51,145
BUT, UH, COL. WOODSTOCK...MMM?
157
00:11:51,275 --> 00:11:52,276
I--I HAD TO LEAVE HER BODY
IN THE CLUB, SIR.
158
00:11:52,407 --> 00:11:55,062
OH, NOT TO WORRY.
DID YOU FIND ANYTHING ON HER?
159
00:11:55,192 --> 00:11:57,238
ONLY THIS.AH.
160
00:11:57,368 --> 00:12:00,371
IT HAD BEEN FIRED,
AND STRAW HAS DISAPPEARED.
161
00:12:00,502 --> 00:12:02,199
NEVER SAW HIM
AFTER WE SPLIT UP
AT THE SALT & PEPPER CLUB.
162
00:12:02,286 --> 00:12:04,985
I SEE.
163
00:12:05,072 --> 00:12:07,074
WELL, THAT IS A LOOSE END,
MR. RACK.
164
00:12:07,204 --> 00:12:08,640
I DO NOT CONDONE LOOSE ENDS.
165
00:12:08,771 --> 00:12:11,382
NO, SIR.
166
00:12:11,513 --> 00:12:12,732
I SUGGEST THAT YOU
CHECK BACK THERE IMMEDIATELY.
167
00:12:15,212 --> 00:12:16,953
UH-OH.
168
00:12:17,084 --> 00:12:18,999
HI, THERE.
YOU WAITING FOR CHARLIE?
169
00:12:20,478 --> 00:12:23,438
HOLY LOCH...
170
00:12:23,568 --> 00:12:26,397
OH, NO, SWEETHEART,
THOSE ARE CARNATIONS,
NOT HOLLYHOCKS.
171
00:12:26,528 --> 00:12:29,052
JUNE 3.
172
00:12:29,183 --> 00:12:30,880
JUNE 3? YEAH, I'M SURE
THAT'LL BE ALL RIGHT.
173
00:12:30,967 --> 00:12:33,578
[clearing throat]
I'M FREE, I THINK.
174
00:12:33,709 --> 00:12:34,144
IF IT'S OK WITH CHARLIE.
175
00:12:34,275 --> 00:12:35,624
[breathing deeply]
176
00:12:38,018 --> 00:12:39,846
WHATEVER YOU'RE ON,
IT'S WORKING, ISN'T IT?
177
00:12:42,631 --> 00:12:44,938
WELL, WELL, WELL,
ARE YOU BUSY?
178
00:12:45,068 --> 00:12:46,374
NO. NONE OF THAT. NO.
SHE'S OUT OF IT.
SHE'S GROOVING.
179
00:12:46,504 --> 00:12:48,855
I FOUND HER HERE
ON YOUR CARPET.
180
00:12:48,942 --> 00:12:50,595
HEY, DO YOU THINK
MAYBE SOMEBODY
SENT US A GOODY?
181
00:12:50,726 --> 00:12:53,598
OH, WE'LL HAVE TO
SEND HER BACK UNOPENED.
182
00:12:53,729 --> 00:12:55,383
THIS GIRL IS REALLY
OUT OF IT.
183
00:12:55,905 --> 00:12:57,951
I WONDER WHO SHE IS.
184
00:12:58,038 --> 00:13:00,040
I DON'T KNOW.
LET'S HAVE A LOOK.
185
00:13:03,565 --> 00:13:06,437
"MAI LING,
21, CADOGAN CLOISTERS,
CHELSEA."
186
00:13:08,222 --> 00:13:10,137
TAKE MY ADVICE,
CALL THE LIMOUSINE SERVICE.
187
00:13:10,267 --> 00:13:13,618
HOME.HOME.
188
00:13:13,749 --> 00:13:15,316
[people chattering]
189
00:13:15,446 --> 00:13:17,144
♪[music playing]
190
00:13:17,274 --> 00:13:18,188
[girl]
GOOD EVENING, SIR.
191
00:13:18,319 --> 00:13:19,842
HI.
192
00:13:19,929 --> 00:13:21,409
WHO HIRED THE NEW GIRL?
193
00:13:22,192 --> 00:13:22,453
WHO ELSE?
194
00:13:30,897 --> 00:13:32,202
BIG SPENDER.
195
00:13:36,119 --> 00:13:37,251
MORE CHIPS.
196
00:13:39,862 --> 00:13:41,951
IT'S MY TABLE.
IT'S ALL MINE.
197
00:13:42,038 --> 00:13:43,561
HIT ME.
198
00:13:44,214 --> 00:13:44,998
HIT ME.
199
00:13:46,042 --> 00:13:47,435
HIT ME.
200
00:13:47,565 --> 00:13:49,132
BUT--BUT SIR,
YOU'VE GONE OVER.
201
00:13:49,263 --> 00:13:50,394
HIT ME!
202
00:13:50,525 --> 00:13:51,526
HIT ME!
203
00:13:51,656 --> 00:13:52,832
BUT, SIR, UH...
204
00:13:52,962 --> 00:13:54,224
HIT ME!BUT--BUT, SIR--
205
00:13:54,355 --> 00:13:55,269
HIT ME.
206
00:13:56,226 --> 00:13:56,966
HIT ME.
207
00:13:57,532 --> 00:13:59,751
HIT ME.
208
00:13:59,882 --> 00:14:01,318
I JUST GOT A HELL OF AN IDEA
TO SAVE SOME MONEY
AROUND HERE.
209
00:14:01,449 --> 00:14:02,842
HOW?
210
00:14:02,929 --> 00:14:05,496
WITH DEALERS LIKE THAT,
WHO NEEDS CARDS?
211
00:14:05,627 --> 00:14:06,584
[laughing]
212
00:14:14,766 --> 00:14:16,638
♪[music playing]
213
00:14:29,172 --> 00:14:31,131
I JUST DON'T UNDERSTAND IT.
214
00:14:31,261 --> 00:14:33,611
WHY SHE KEEPS GIVING ME
A HARD TIME.
215
00:14:33,742 --> 00:14:35,091
I KNOW THAT
SHE LIKES ME.
216
00:14:35,222 --> 00:14:36,876
THIS IS SOMETHING
YOU DON'T IMAGINE.
217
00:14:37,006 --> 00:14:39,313
BUT, CHRIS, YOU CAN IMAGINE
ANYTHING YOU WANT TO!
218
00:14:39,443 --> 00:14:42,620
I IMAGINED
THAT I SAW A DEAD BODY
IN MY CLOSET TONIGHT.
219
00:14:42,751 --> 00:14:44,448
WHY? BECAUSE I'M
ALLERGIC TO BODIES.
220
00:14:46,581 --> 00:14:48,844
I MEAN, I COULD BE CURED.
221
00:14:48,975 --> 00:14:50,715
[chuckling]
I CAN SEE WHAT YOU MEAN.
222
00:14:56,678 --> 00:14:59,202
INSP. CRABBE IS HERE,
IN YOUR ROOM.
223
00:14:59,333 --> 00:14:59,855
WHAT? A G-STRING?
224
00:14:59,986 --> 00:15:00,943
NO. NOT THIS TIME.
225
00:15:01,074 --> 00:15:01,683
OH, HAPPY HOUR AGAIN.
226
00:15:09,169 --> 00:15:11,388
EXCUSE ME, MADAM.
227
00:15:23,183 --> 00:15:23,574
[clearing throat]
228
00:15:25,098 --> 00:15:27,274
A REMARKABLE LIKENESS.
229
00:15:27,361 --> 00:15:28,753
WOULD YOU LIKE ME
TO SIGN IT?
230
00:15:32,540 --> 00:15:34,281
WAS A CHINESE CALL-GIRL
CALLED MAI LING HERE TONIGHT?
231
00:15:34,411 --> 00:15:36,674
WHAT DID SHE
LOOK LIKE?
232
00:15:36,805 --> 00:15:38,328
WHAT DO YOU EXPECT A CHINESE
CALL-GIRL TO LOOK LIKE?
WAS SHE HERE?
233
00:15:38,459 --> 00:15:39,373
[Salt]
YES, BUT WE GOT RID OF HER.
234
00:15:39,503 --> 00:15:40,548
YOU ADMIT IT?
235
00:15:40,678 --> 00:15:41,244
SHE WAS STONED.STABBED.
236
00:15:41,375 --> 00:15:42,028
WHAT?IN THE BACK.
237
00:15:42,158 --> 00:15:44,682
MURDER?THE VERY WORD.
238
00:15:44,813 --> 00:15:45,814
WHOOPS.
239
00:15:45,945 --> 00:15:47,163
[Crabbe]
PRECISELY.
240
00:15:47,294 --> 00:15:49,165
WHO DID IT?ANY LEADS?
241
00:15:49,296 --> 00:15:51,211
WELL, I'M HERE,
AREN'T I?
242
00:15:51,341 --> 00:15:53,256
OH, NOW, WAIT A MINUTE,
INSPECTOR. I GO ALONG--
243
00:15:53,387 --> 00:15:56,303
SHE ARRIVED HOME DEAD
IN ONE OF YOUR CARS.
244
00:16:01,569 --> 00:16:03,658
D-D-DON'T LOOK AT ME.
SHE WAS FINE
WHEN SHE WAS HERE.
245
00:16:03,788 --> 00:16:07,401
DEFINE "FINE," MR. PEPPER.
246
00:16:07,488 --> 00:16:11,057
WELL, SHE REMARKED
ABOUT THOSE FLOWERS.
AND, UH...
247
00:16:11,144 --> 00:16:13,537
OH, YEAH.
SHE MADE A DATE WITH ME.
248
00:16:13,668 --> 00:16:17,063
COMMENTED ON
THE FLORAL DECORATIONS,
AND MADE AN ASSIGNATION
249
00:16:17,150 --> 00:16:18,586
WHILE BLEEDING
TO DEATH!
250
00:16:18,716 --> 00:16:20,631
I REPEAT, INSPECTOR,
SHE WAS FINE.
251
00:16:20,718 --> 00:16:23,025
STONED, BUT FINE.
252
00:16:23,156 --> 00:16:24,461
WALKIN' ABOUT
QUITE HAPPILY, EH?
253
00:16:24,592 --> 00:16:26,594
NO, LYING ABOUT QUITE HAPPILY,
AS IT HAPPENED.
254
00:16:26,724 --> 00:16:28,204
AS WHAT HAPPENED?
255
00:16:28,335 --> 00:16:30,859
WELL, SHE WAS LYING
ON THIS RUG...
256
00:16:30,946 --> 00:16:32,469
WELL, PEOPLE OFTEN...
257
00:16:34,428 --> 00:16:36,125
NO, THEY DON'T.
258
00:16:36,256 --> 00:16:36,604
ON THIS CARPET, EH?
259
00:16:38,736 --> 00:16:39,781
[gasping]
260
00:16:42,218 --> 00:16:43,263
[groaning]
261
00:16:46,048 --> 00:16:47,006
[gasping]
262
00:16:51,880 --> 00:16:55,405
OH, WAIT A MINUTE,
HOLD ON.
263
00:16:55,536 --> 00:16:58,278
INSPECTOR, IF MY PARTNER
SAYS HE'S INNOCENT,
HE'S INNOCENT!
264
00:16:58,408 --> 00:17:00,628
AND REMEMBER,
I HAVE FRIENDS
IN HIGH PLACES!
265
00:17:00,758 --> 00:17:02,804
SO YOU BETTER
LAY OFF OF HIM,
BECAUSE YOU'LL BE BACK
266
00:17:02,891 --> 00:17:04,023
POUNDING A BEAT
IN BLACKPOOL!
267
00:17:12,988 --> 00:17:14,250
[whispering]
IF YOU'D ONLY
KEPT YOUR MOUTH SHUT.
268
00:17:16,470 --> 00:17:16,774
PSST.
269
00:17:18,689 --> 00:17:19,342
EXAMINED THE KNIFE?
270
00:17:19,429 --> 00:17:21,040
YES, SIR.UH-HUH.
271
00:17:27,176 --> 00:17:28,221
FINGERPRINTS?
272
00:17:28,351 --> 00:17:29,309
YES, SIR.
273
00:17:29,439 --> 00:17:30,440
WHOSE?
274
00:17:31,311 --> 00:17:32,355
MINE, SIR.
275
00:17:33,400 --> 00:17:34,357
BLOOD?
276
00:17:34,488 --> 00:17:35,315
YES, SIR.
277
00:17:35,445 --> 00:17:36,403
HERS?
278
00:17:36,533 --> 00:17:37,273
YOURS, SIR.
279
00:17:37,404 --> 00:17:38,840
MMM?
280
00:17:38,970 --> 00:17:40,276
YOURS, SIR.
281
00:17:40,407 --> 00:17:41,886
[both snickering]
282
00:17:42,017 --> 00:17:44,063
DO YOU FIND MURDER HUMOROUS,
MR. SALT?
283
00:17:44,193 --> 00:17:46,456
NOBODY FINDS MURDER HUMOROUS,
INSPECTOR.
284
00:17:46,587 --> 00:17:48,328
BUT USE YOUR HEAD.
DO YOU THINK WE'D KILL SOMEONE
285
00:17:48,458 --> 00:17:50,547
AND PUT THEM IN OUR CAR
TO SEND THEM HOME?
286
00:17:50,634 --> 00:17:52,375
I DON'T KNOW
WHAT YOU THINK, MR. PEPPER.
287
00:17:52,506 --> 00:17:54,290
BUT I SHALL FIND OUT.
288
00:17:54,421 --> 00:17:57,467
SOONER OR LATER
I SHALL FIND OUT,
IN MY OWN SWEET WAY.
289
00:18:00,296 --> 00:18:01,167
OUT!
290
00:18:11,568 --> 00:18:14,745
WHICH ONLY GOES TO PROVE
THE HAND IS STILL QUICKER
THAN THE EYE, SIR.
291
00:18:21,665 --> 00:18:22,884
[policeman #1]
INSP. CRABBE'S COMPLIMENTS,
GENTLEMEN.
292
00:18:23,014 --> 00:18:25,191
HE INSISTS WE DRIVE YOU
BACK TO YOUR CLUB.
293
00:18:25,278 --> 00:18:26,714
[Pepper]
NO, WE'D MUCH RATHER WALK.
WE'RE ONLY A BLOCK AWAY.
294
00:18:26,844 --> 00:18:28,716
[Salt]
LOOK, WE CAN WALK.
295
00:18:28,803 --> 00:18:29,238
WHAT IS THIS?
WE DON'T HAVE TO--
296
00:18:29,369 --> 00:18:30,761
[groans]
297
00:18:36,680 --> 00:18:38,465
[Salt sighing]
298
00:18:38,595 --> 00:18:40,989
[Salt]
HEY, CHRIS.
299
00:18:41,076 --> 00:18:42,512
WAKE UP,
SLEEPING BEAUTY.
300
00:18:45,428 --> 00:18:47,213
[groaning]
301
00:18:48,779 --> 00:18:50,433
WHERE ARE WE?
302
00:18:50,564 --> 00:18:52,435
I DON'T KNOW.
303
00:18:53,784 --> 00:18:56,004
WHAT A SHOT I GOT.
304
00:18:56,135 --> 00:18:57,136
CAN I ASK YOU SOMETHING?
305
00:18:57,266 --> 00:18:59,181
WHAT?
306
00:18:59,312 --> 00:19:01,488
DID YOU KILL THAT GIRL?
307
00:19:01,618 --> 00:19:02,793
ARE YOU MAD?
308
00:19:04,534 --> 00:19:05,274
WELL, IT IS
ALL YOUR FAULT,
YOU KNOW.
309
00:19:05,405 --> 00:19:07,276
WHAT IS MY FAULT?
310
00:19:07,407 --> 00:19:09,452
WE COULD HAVE BEEN
IN CHICAGO NOW
311
00:19:09,583 --> 00:19:12,194
IN A NICE SWINGING
LITTLE CLUB, BUT NO,
312
00:19:12,281 --> 00:19:15,632
YOU SAID, LET'S OPEN A CLUB
IN BEAUTIFUL, QUIET, SEDATE,
SUPER LONDON.
313
00:19:16,416 --> 00:19:18,157
SO WHAT HAPPENS?
314
00:19:18,287 --> 00:19:19,723
WE GOT A SWINGING CLUB
AND A DEAD CHINESE CALL GIRL,
315
00:19:19,854 --> 00:19:22,161
AND ALL HELL BREAKS LOOSE.
316
00:19:22,291 --> 00:19:23,510
YOU HIT ONE BENT COP.
317
00:19:23,640 --> 00:19:26,034
OH, NO, NO, NO,
I DIDN'T HIT HIM.
HE HIT ME.
318
00:19:26,121 --> 00:19:27,427
AND YOU KNOW
SOMETHIN' ELSE?
319
00:19:27,557 --> 00:19:30,038
IT'S THE FIRST TIME
I'VE EVER BEEN INNOCENT,
320
00:19:30,125 --> 00:19:32,736
AND I CAN'T TAKE IT
LYING DOWN!
321
00:19:32,823 --> 00:19:34,825
I'M GONNA GET OUT OF HERE.
322
00:19:34,956 --> 00:19:36,479
[dog barking]
323
00:19:36,566 --> 00:19:38,829
HELP! HEY!
324
00:19:38,960 --> 00:19:40,918
CAN YOU HOLD IT DOWN
JUST A LITTLE?
325
00:19:41,049 --> 00:19:43,617
THERE'S GOTTA BE
A WAY OUT OF HERE.
326
00:19:48,796 --> 00:19:49,971
HA, HA, HA.
327
00:19:51,407 --> 00:19:54,193
HEY, CHRIS,
I SAW A MOVIE ONCE
328
00:19:54,323 --> 00:19:56,282
WHERE 2 GUYS WERE
IN A CELLAR LIKE THIS
329
00:19:56,412 --> 00:19:58,719
AND THE GUY GOT OUT BY
BUSTIN' DOWN THE DOOR, RIGHT.
WITH KARATE.
330
00:19:58,849 --> 00:20:01,504
NOW I'LL SEE
IF MY KARATE LESSONS PAY OFF.
331
00:20:01,635 --> 00:20:02,766
JUST WATCH.
332
00:20:02,897 --> 00:20:04,159
[yelling]
333
00:20:06,988 --> 00:20:07,771
[panting]
334
00:20:07,902 --> 00:20:10,339
[grunting]
335
00:20:10,470 --> 00:20:12,907
GET US A LAWYER!
WE WANT A LAWYER!
336
00:20:21,611 --> 00:20:23,961
CHRISTOPHER PEPPER
AND CHARLES SALT, I BELIEVE.
337
00:20:24,092 --> 00:20:25,311
UM, I'M SALT,
HE'S PEPPER.
338
00:20:25,441 --> 00:20:28,488
I SEE.
339
00:20:28,618 --> 00:20:30,751
FIRST OF ALL, IT WASN'T
THE POLICE WHO
BROUGHT YOU HERE, IT WAS ME.
340
00:20:30,881 --> 00:20:32,274
AND WHO ARE YOU?
341
00:20:32,405 --> 00:20:35,277
THE NAME IS BALSOM.
COL. BALSOM.
342
00:20:35,408 --> 00:20:37,236
I APOLOGIZE
FOR THE ROUGH TREATMENT.
343
00:20:37,366 --> 00:20:40,195
BUT I HAD TO MAKE SURE
YOU HAD NOTHING TO DO
WITH THE DEATH OF MAI LING.
344
00:20:40,326 --> 00:20:42,415
BY BASHING US
OVER THE HEAD, HUH?
345
00:20:42,502 --> 00:20:45,505
NO, BY LISTENING IN
TO YOUR CONVERSATION.
346
00:20:47,115 --> 00:20:48,986
NOW YOU WOULDN'T KNOW IT,
347
00:20:49,117 --> 00:20:52,076
BUT MAI LING WAS AN ABSOLUTELY
FIRST-CLASS LITTLE OPERATOR.
348
00:20:52,207 --> 00:20:53,121
SHE WAS A CALL GIRL,
THE POLICE TOLD US.
349
00:20:53,252 --> 00:20:56,777
SHE WAS ALSO
A BRITISH INTELLIGENCE AGENT.
350
00:20:56,907 --> 00:20:58,257
BRITISH INTELLIGENCE?
351
00:20:58,387 --> 00:21:01,042
NOW, NORMALLY I WOULDN'T COME
INTO THE OPEN LIKE THIS,
352
00:21:01,172 --> 00:21:03,914
BUT I BELIEVE SHE WAS KILLED
BECAUSE SHE HAD
VITAL INFORMATION.
353
00:21:04,045 --> 00:21:06,221
THE POINT IS,
DID MAI LING SAY ANYTHING
BEFORE SHE DIED?
354
00:21:06,352 --> 00:21:07,483
ANYTHING AT ALL?
355
00:21:07,614 --> 00:21:09,964
WELL, YOU WERE WITH HER.
356
00:21:10,094 --> 00:21:14,011
WELL, ALL I CAN REMEMBER,
SHE POINTED TO SOME CARNATIONS
357
00:21:14,142 --> 00:21:16,753
AND SHE SAID HYACINTHS,
AND THEN MADE A DATE WITH ME.
358
00:21:16,884 --> 00:21:19,278
NO, IT CAN'T BE.
359
00:21:19,408 --> 00:21:21,062
ALMOST CERTAINLY
SHE WAS TRYING
TO GET SOME MESSAGE ACROSS.
360
00:21:21,192 --> 00:21:24,195
SO YOU MUST
REMEMBER IT EXACTLY.
361
00:21:24,326 --> 00:21:26,981
WELL, I CAN'T.
WHAT'S LEFT OF MY HEAD
IS SPLITTING.
362
00:21:27,068 --> 00:21:29,070
WESTON.SIR?
363
00:21:29,200 --> 00:21:30,376
BRING IN A BOTTLE
OF SCOTCH.SIR.
364
00:21:30,506 --> 00:21:33,335
I CAN'T OVERSTRESS
HOW IMPORTANT THIS IS.
365
00:21:34,684 --> 00:21:35,772
I'VE GOT IT.
366
00:21:35,903 --> 00:21:38,166
YEAH?
367
00:21:38,297 --> 00:21:42,301
SHE POINTED TO SOME FLOWERS
AND SHE SAID, "HOLLYHOCKS."
368
00:21:42,431 --> 00:21:44,433
DAMN IT, MAN!
SHE WOULDN'T HAVE BEEN
THINKING OF FLOWERS!
369
00:21:44,564 --> 00:21:46,000
SIR.
WHISKEY, SIR.
370
00:21:47,828 --> 00:21:49,569
THIS WILL CLEAR YOUR HEAD.
371
00:21:52,528 --> 00:21:53,660
CHEERS.
372
00:21:57,577 --> 00:21:58,795
AREN'T YOU GONNA
JOIN US, COLONEL?
373
00:21:58,926 --> 00:22:00,797
I HAVE AN ULCER.
374
00:22:00,884 --> 00:22:02,408
[chuckling]
HE HAS AN ULCER.
SO DO WE.
375
00:22:05,324 --> 00:22:08,022
OH, FOR HEAVEN'S SAKE,
YOU DON'T THINK IT'S DOPED,
DO YOU?
376
00:22:09,066 --> 00:22:10,111
HERE.
377
00:22:12,853 --> 00:22:13,723
THERE YOU ARE.
378
00:22:15,508 --> 00:22:16,944
THANKS, CHUM.
379
00:22:17,074 --> 00:22:18,554
THAT IS DEFINITELY
WHAT THE MAN SAID, SIR.
380
00:22:18,685 --> 00:22:21,035
2 UNIFORMED POLICEMEN
KNOCKED THEM UNCONSCIOUS,
381
00:22:21,165 --> 00:22:23,342
DRAGGED THEM INTO A CAR,
AND THEN DROVE OFF.
382
00:22:25,996 --> 00:22:28,608
IF THIS IS THE SPECIAL BRANCH
TREADIN' ON MY CORNS,
383
00:22:28,738 --> 00:22:30,000
I'LL HAVE THEIR GUTS
FOR GARTERS!
384
00:22:30,131 --> 00:22:30,740
[woman]
YES?
385
00:22:30,871 --> 00:22:31,828
GET ME THE COMMISSIONER.
386
00:22:41,534 --> 00:22:43,405
BROUGHT THE WRONG BOTTLE,
DIDN'T YOU, WESTON?
387
00:22:43,536 --> 00:22:45,755
SIR, I MUST HAVE MIXED--
388
00:22:45,886 --> 00:22:48,845
YOU KNOW THAT JOB IN RED CHINA
THAT NOBODY WANTED?
389
00:22:48,976 --> 00:22:50,978
SIR!
390
00:22:51,108 --> 00:22:52,675
WELL, I HOPE YOU KNOW
HOW TO USE CHOPSTICKS!
391
00:22:52,762 --> 00:22:53,807
SIR!
392
00:22:53,937 --> 00:22:55,025
DISMISSED!
393
00:22:56,026 --> 00:22:56,723
SIR.
394
00:22:56,853 --> 00:22:58,768
[dog barking]
395
00:23:00,074 --> 00:23:01,380
[sighing]
396
00:23:10,563 --> 00:23:11,955
I WON'T DETAIN YOU
ANY LONGER.
397
00:23:12,086 --> 00:23:15,698
BUT YOU CAN HELP
BY TRYING TO REMEMBER
WHAT MAI LING SAID
398
00:23:15,785 --> 00:23:19,049
AND BY SEARCHING
FOR ANY CLUES OR MESSAGES
SHE MAY HAVE LEFT BEHIND.
399
00:23:19,180 --> 00:23:22,096
COLONEL. COLONEL,
LET'S GET ONE THING
STRAIGHT NOW, HUH?
400
00:23:22,183 --> 00:23:24,577
WE DON'T WANT TO GET MIXED UP
IN THIS THING.
401
00:23:24,707 --> 00:23:27,231
I CAN GIVE YOU 4 GOOD REASONS
WHY WE DON'T WANT
TO GET MIXED UP IN THIS THING.
402
00:23:27,362 --> 00:23:29,146
1: IT AIN'T
ANY OF OUR BUSINESS!
403
00:23:29,277 --> 00:23:30,974
2: WE'RE NIGHTCLUB OPERATORS.
404
00:23:31,105 --> 00:23:34,282
3: IF YOU WANT SECRET AGENTS,
THEN GO GET JAMES BOND
405
00:23:34,369 --> 00:23:36,763
OR THOSE 2 GUYS ON TELEVISION,
THE ONE THAT PLAYS TENNIS,
YOU KNOW?
406
00:23:36,893 --> 00:23:38,852
4: OUR DANCE CARD IS FILLED!
407
00:23:38,982 --> 00:23:42,377
SO, CIAO, COLONEL!
LET'S GET OUT OF HERE.
408
00:23:42,464 --> 00:23:44,335
YOU MAY BE MIXED UP
IN THIS ALREADY.
409
00:23:44,466 --> 00:23:46,337
WHAT DO YOU MEAN
BY THAT?
410
00:23:46,468 --> 00:23:48,644
IF THE OTHER SIDE THINKS
MAI LING TALKED TO YOU.
411
00:23:51,778 --> 00:23:55,564
RING THIS NUMBER
IF ANYTHING CROPS UP.
412
00:23:55,695 --> 00:23:57,479
THE BRITISH GOVERNMENT
WOULDN'T BE OFFERING
50,000 POUNDS REWARD
413
00:23:57,610 --> 00:24:00,482
TO ANYONE
WHO CRACKS THIS THING
414
00:24:00,613 --> 00:24:01,527
UNLESS IT FELT
ITS VERY EXISTENCE
WAS AT STAKE.
415
00:24:01,657 --> 00:24:03,442
EXISTENCE?
416
00:24:03,572 --> 00:24:04,530
50?
417
00:24:07,184 --> 00:24:09,839
YOU MEAN $150,000?
418
00:24:09,970 --> 00:24:10,927
YES.
419
00:24:12,886 --> 00:24:15,584
UH, COLONEL, SIR,
420
00:24:15,715 --> 00:24:18,718
YOU MEAN TO TELL ME THAT
$150,000 GOES TO ANYONE
WHO CRACKS THIS THING?
421
00:24:18,848 --> 00:24:20,633
ANYONE.
422
00:24:20,763 --> 00:24:23,200
THIS IS URGENT,
GENTLEMEN.
423
00:24:23,331 --> 00:24:26,465
MAI LING WAS MY 6TH AGENT
MURDERED IN THE LAST 2 WEEKS.
424
00:24:29,555 --> 00:24:31,948
YOU MEAN 1, 2,
425
00:24:32,079 --> 00:24:34,864
3, 4, 5--
426
00:24:34,951 --> 00:24:35,865
6!
427
00:24:38,346 --> 00:24:41,088
WELL, AS I ALWAYS SAY,
COLONEL,
428
00:24:43,394 --> 00:24:45,484
BETTER TO LIVE POOR
THAN TO DIE RICH.
429
00:24:45,614 --> 00:24:46,397
[chuckling]
430
00:24:47,964 --> 00:24:49,705
[First Sea Lord]
FINALLY, PRIME MINISTER,
431
00:24:49,836 --> 00:24:52,491
I HAVE TO REPORT
THAT THE POLARIS CREW
TRAINING PROGRAM
432
00:24:52,621 --> 00:24:54,493
IS WELL UP TO SCHEDULE.
433
00:24:54,580 --> 00:24:56,669
THANK YOU.
434
00:24:56,799 --> 00:25:00,020
WELL, I THINK WE ALL FIND
THE FIRST SEA LORD'S REPORT
MOST ENCOURAGING.
435
00:25:01,064 --> 00:25:03,806
WHAT'S NEXT?
436
00:25:03,937 --> 00:25:06,809
AH, YES.
UH, HOME SECRETARY.
437
00:25:06,940 --> 00:25:09,725
PRIME MINISTER,
I HAVE TO REPORT
THAT INTELLIGENCE AGENT 02,
438
00:25:09,812 --> 00:25:12,554
OTHERWISE KNOWN AS MAI LING,
439
00:25:12,685 --> 00:25:15,514
WAS TONIGHT KILLED
IN THE SALT & PEPPER CLUB,
SOHO.
440
00:25:15,601 --> 00:25:16,776
ORDER, GENTLEMEN, PLEASE.
441
00:25:16,863 --> 00:25:20,519
CARRY ON, HOME SECRETARY.
442
00:25:20,649 --> 00:25:22,433
THERE IS A LIKELIHOOD THAT
THIS AGENT WAS IN POSSESSION
OF IMPORTANT INFORMATION.
443
00:25:22,564 --> 00:25:24,348
DID SHE HAVE TIME
TO SAY ANYTHING
BEFORE SHE DIED?
444
00:25:24,479 --> 00:25:26,742
I THINK NOT,
PRIME MINISTER.
445
00:25:26,873 --> 00:25:28,483
THE MATTER IS, OF COURSE,
BEING MOST URGENTLY
INVESTIGATED.
446
00:25:30,746 --> 00:25:33,880
♪[I Like the Way You Danceby Sammy Davis Jr. playing]
447
00:25:49,765 --> 00:25:51,506
♪ YES, I LIKE
THE WAY YOU SING ♪
448
00:25:53,334 --> 00:25:54,988
♪ MMM, I DIG
THE WAY YOU SWING ♪
449
00:25:56,946 --> 00:25:59,775
♪ AND I LIKE
THE WAY YOU MOVE ♪
450
00:25:59,949 --> 00:26:01,647
♪ YOU KNOW I DIG
THE WAY YOU GROOVE ♪
451
00:26:04,606 --> 00:26:08,131
♪ WHEN YOU STAND STILL
MY WORLD GETS HAZY ♪
452
00:26:08,305 --> 00:26:10,569
♪ WHEN YOU START TO MOVE
YOU DRIVE ME CRAZY ♪
453
00:26:17,314 --> 00:26:18,664
♪ WOW, I LIKE
THE WAY YOU WALK ♪
454
00:26:20,840 --> 00:26:22,276
♪ YEAH, I DIG
THE WAY YOU TALK ♪
455
00:26:24,234 --> 00:26:25,845
♪ YES, I DIG
THE WAY YOU GROOVE ♪
456
00:26:27,934 --> 00:26:28,412
♪ AND I LIKE
THE WAY YOU MOVE ♪
457
00:26:31,981 --> 00:26:35,376
♪ BUT WHEN I SAY STOP
I DON'T MEAN MAYBE ♪
458
00:26:35,550 --> 00:26:38,901
♪ WHEN I SAY GO
SOCK IT TO ME, BABY ♪
459
00:26:41,512 --> 00:26:43,166
♪ WOW, I LIKE
THE WAY YOU DANCE ♪
460
00:26:44,646 --> 00:26:45,734
♪ OH ♪
461
00:26:49,869 --> 00:26:51,697
♪ NOW STOP ♪
462
00:26:51,871 --> 00:26:53,394
♪ GO! ♪
463
00:26:58,791 --> 00:26:59,748
♪ GO, BLIMEY! ♪
464
00:27:25,861 --> 00:27:29,517
♪ OH, SOCK IT ME, BABY ♪
465
00:27:29,604 --> 00:27:32,607
♪ SOCK IT, SOCK IT,
SOCK IT TO ME, BABY ♪
466
00:27:32,781 --> 00:27:34,348
♪ OH, I DIG
THE WAY YOU GROOVE ♪
467
00:27:36,045 --> 00:27:37,351
♪ AND I DIG THE WAY YOU MOVE ♪
468
00:27:40,093 --> 00:27:41,137
♪ OH, YEAH ♪
469
00:27:43,183 --> 00:27:44,663
♪ BRING IT ON DOWN ♪
470
00:27:46,621 --> 00:27:47,753
♪ BRING IT ON DOWN ♪
471
00:27:49,929 --> 00:27:50,886
♪ SOCK IT TO ME, BABY ♪
472
00:27:53,410 --> 00:27:54,803
♪ OH, BRING IT ALL UP ♪
473
00:27:54,934 --> 00:27:56,805
[all cheering]
474
00:27:56,892 --> 00:27:58,938
♪ YEAH, SOCK IT TO ME, BABY ♪
475
00:28:00,287 --> 00:28:03,594
♪ OH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH ♪
476
00:28:03,682 --> 00:28:04,465
♪ OH, OH, YEAH ♪
477
00:28:07,686 --> 00:28:08,817
♪ OH, YEAH ♪
478
00:28:10,558 --> 00:28:11,864
♪ BRING IT ON HOME ♪
479
00:28:14,301 --> 00:28:14,954
♪ SOCK IT TO ME, BABY ♪
480
00:28:26,792 --> 00:28:27,531
[crowd cheering]
481
00:28:35,235 --> 00:28:35,496
[Rack]
COL. WOODSTOCK?
482
00:28:35,626 --> 00:28:36,192
YES, MR. RACK?
483
00:28:36,323 --> 00:28:38,978
I LOCATED STRAW.
484
00:28:39,108 --> 00:28:41,328
HE'S DEAD,
IN SALT'S DRESSING ROOM.
485
00:28:41,458 --> 00:28:43,504
[laughing]
486
00:28:43,634 --> 00:28:45,898
THERE IT IS,
YOU BEAUTIFUL BIRD, YOU!
487
00:28:49,858 --> 00:28:52,469
THAT'S WHAT I THOUGHT.
488
00:28:52,556 --> 00:28:57,257
PEPPER! PEPPER!
PEPPER!
489
00:28:57,344 --> 00:28:57,648
WHAT? WHAT IS IT?
490
00:28:57,779 --> 00:28:59,433
[growling]
491
00:29:01,217 --> 00:29:04,351
HE'S DEAD,
TOP TO BOTTOM.
492
00:29:04,481 --> 00:29:06,048
THAT'S THE SAME GUY
I SAW IN MY CLOSET.
I WASN'T IMAGINING THINGS.
493
00:29:06,179 --> 00:29:06,919
HOW DID HE GET
IN THE BATHROOM?
494
00:29:07,006 --> 00:29:08,921
MAYBE HE WASN'T
FEELING WELL!
495
00:29:09,051 --> 00:29:10,966
COME ON, HELP ME
GET HIM OUT.NOT ME!
496
00:29:15,101 --> 00:29:17,103
OH, HE'S ABOUT AS DEAD
AS THEY COME.
497
00:29:18,495 --> 00:29:19,670
[both grunting]
498
00:29:22,456 --> 00:29:24,458
2 IN ONE NIGHT.
WHAT ARE WE GONNA DO?
499
00:29:24,588 --> 00:29:25,067
I DON'T KNOW,
BUT I TELL YOU ONE THING.
WE--
500
00:29:25,198 --> 00:29:27,200
HELLO, INSPECTOR!
501
00:29:27,330 --> 00:29:28,114
INSPECTOR.
502
00:29:28,244 --> 00:29:30,029
EXCUSE ME.
503
00:29:30,159 --> 00:29:31,334
WHERE DID YOU GO
AFTER LEAVING MY OFFICE?
504
00:29:31,465 --> 00:29:32,727
WHY?
505
00:29:32,858 --> 00:29:34,990
NO, HE--HE GAVE THEM UP,
REMEMBER?
506
00:29:35,121 --> 00:29:37,036
I RECEIVED A REPORT
THAT YOU WERE SEEN
507
00:29:37,166 --> 00:29:39,429
KIDNAPPED BY 2 MEN
IN POLICE UNIFORM.
508
00:29:39,560 --> 00:29:41,475
OH, NO, INSPECTOR.
WE--WE JUST WENT
FOR A LITTLE WALK.
509
00:29:41,605 --> 00:29:42,824
COME ON, NOW.
WHAT IS IT?
510
00:29:42,955 --> 00:29:44,260
TROUBLE WITH
THE PROTECTION BOYS, EH?
511
00:29:44,391 --> 00:29:45,261
NO, NO, NO,
NOTHING LIKE THAT.
512
00:29:45,392 --> 00:29:47,263
HERE, WHO IS THIS?
513
00:29:47,350 --> 00:29:49,265
WELL, HE'S A SILENT PARTNER.
514
00:29:49,396 --> 00:29:50,527
[tittering]
515
00:29:50,658 --> 00:29:51,224
SOMETHING IS GOING ON
AROUND HERE.
516
00:29:51,354 --> 00:29:53,748
BUT BE WARNED!
517
00:29:53,879 --> 00:29:58,013
I DON'T MISS MUCH,
YOU KNOW, LADS.
518
00:29:58,144 --> 00:30:01,103
I'M SORRY TO HAVE INTERRUPTED
WHATEVER IT WAS
YOU WERE HATCHING.
519
00:30:02,670 --> 00:30:05,281
[sighing]
520
00:30:05,412 --> 00:30:07,066
I'VE JUST PASSED SCARED
AND I'VE MOVED INTO TERROR.
521
00:30:07,196 --> 00:30:08,458
LET'S CALL COL. BALSOM, HUH?
522
00:30:08,589 --> 00:30:10,243
NO. REMEMBER WE
DECIDED TO LIVE?THAT'S RIGHT.
523
00:30:10,373 --> 00:30:13,507
COME ON, WE GOTTA
FIND SMILEY A NEW HOME.
524
00:30:13,637 --> 00:30:15,901
[policeman] MAY WE HAVE YOUR NAME AND ADDRESS, SIR?
525
00:30:15,988 --> 00:30:19,252
NEVER MIND MY NAME.
CHECK THE SALT & PEPPER CLUB.
RIGHT?
526
00:30:19,382 --> 00:30:20,644
IN SALT'S DRESSING ROOM.
527
00:30:20,775 --> 00:30:23,082
[Salt]
HE'LL ENJOY THIS TRIP.
528
00:30:23,212 --> 00:30:24,344
[Pepper]
OK, BUDDY-BOY, YOU SLEEP
IN THE TOURIST COACH.
529
00:30:24,474 --> 00:30:25,780
YES, YOU HAD A NICE TIME.
530
00:30:25,911 --> 00:30:26,912
HERE WE ARE.
531
00:30:27,042 --> 00:30:28,087
HERE WE ARE!COME ON.
532
00:30:28,217 --> 00:30:30,132
GET HIM IN THERE!EASY!
533
00:30:30,263 --> 00:30:31,699
[both grunting]
534
00:30:31,830 --> 00:30:33,614
HE'S LOADED, ALL RIGHT.ENJOYED IT,
HAVEN'T YOU?
535
00:30:33,744 --> 00:30:34,745
DON'T WORRY.
536
00:30:34,876 --> 00:30:36,095
IN WE GO!
537
00:30:36,182 --> 00:30:37,618
IT'S HIS ONE NIGHT OUT,
YOU KNOW?
538
00:30:37,748 --> 00:30:39,185
THERE WE ARE!
539
00:30:39,315 --> 00:30:40,664
THERE'S A GOOD BOY.
WONDERFUL!
540
00:30:40,795 --> 00:30:41,448
[Salt]
TAKE HIM BACK HOME.
541
00:30:41,578 --> 00:30:43,754
[people chattering]
542
00:30:43,885 --> 00:30:46,105
THERE. MAKE SURE
YOU USE COLOR!
543
00:30:46,235 --> 00:30:48,890
WHAT DO YOU MEAN
BY THAT?
544
00:30:49,021 --> 00:30:50,239
LIVE IT UP!
GOODBYE!
545
00:30:52,154 --> 00:30:53,677
GOODBYE!
HAVE A GOOD TRIP!
546
00:30:53,808 --> 00:30:54,504
TAKE IT EASY,
WILL YOU?
547
00:30:54,635 --> 00:30:56,550
I WAS ONLY TRYING
TO HELP.
548
00:30:57,768 --> 00:30:58,682
CHRIS.
549
00:31:03,992 --> 00:31:05,907
[people clamoring]
550
00:31:06,038 --> 00:31:06,865
THAT'S THE GUY
I SAW IN THE CLUB!
551
00:31:06,995 --> 00:31:09,215
WITH THE SCAR AND TWITCH,
LIKE THIS!
552
00:31:09,345 --> 00:31:11,043
STOP! YOUR IMAGINATION
IS RUNNING AWAY WITH YOU.
553
00:31:11,173 --> 00:31:12,522
THAT'S THE GUY I SAW!
YOU NEVER LISTEN TO ME!
554
00:31:27,320 --> 00:31:27,973
NO.
555
00:31:37,939 --> 00:31:39,419
[Crabbe]
ALL RIGHT, OPEN UP.
556
00:31:39,549 --> 00:31:39,636
[knocking on door]
557
00:31:56,566 --> 00:31:57,306
I--
558
00:31:57,437 --> 00:31:59,004
OH, NO!
559
00:31:59,134 --> 00:32:01,180
DO YOU HAVE A WARRANT
TO LIVE HERE?
560
00:32:01,310 --> 00:32:04,313
I RECEIVED A REPORT
THAT A MAN WAS SHOT DEAD
IN THIS ROOM.
561
00:32:04,400 --> 00:32:06,968
MIND IF I, UH,
LOOK AROUND?
562
00:32:07,099 --> 00:32:08,665
NO, AS IT TURNS OUT.
563
00:32:08,796 --> 00:32:09,231
[Pepper]
BE OUR GUEST.
564
00:32:11,494 --> 00:32:12,887
NOW THEN,
WHAT'S IN THESE CUPBOARDS?
565
00:32:13,018 --> 00:32:13,932
CLOTHES, MOSTLY.
566
00:32:14,062 --> 00:32:14,933
CLOTHES, EH?
567
00:32:15,063 --> 00:32:16,021
COSTUMES.
568
00:32:16,151 --> 00:32:16,978
[Pepper]
WINTER, SUMMER--AHA!
569
00:32:21,722 --> 00:32:22,941
AYE, AYE.
570
00:32:23,724 --> 00:32:24,943
GUNS, EH?
571
00:32:25,073 --> 00:32:26,770
THEY'RE WHAT CHARLIE USES
IN THE ACT.
572
00:32:26,901 --> 00:32:28,033
IN HIS WHAT?
573
00:32:28,163 --> 00:32:29,686
I HAVE A PERMIT
TO USE 'EM IN MY ACT.
574
00:32:29,817 --> 00:32:31,471
DON'T LET ME FIND YOU
WITH THIS GUN ON THE STREET.
575
00:32:31,601 --> 00:32:35,127
OH, NO, SIR. YOU SEE,
I WEAR THEM ON STAGE.
576
00:32:35,257 --> 00:32:37,651
AND IT'S QUITE AMUSING
WHEN YOU SEE IT DONE,
577
00:32:37,781 --> 00:32:40,523
BECAUSE I WALK OUT
AND THEY PLAY MUSIC.
WESTERN MUSIC.
578
00:32:40,654 --> 00:32:42,264
AND A LOT OF TWIRLING,
AND BACK AND FORTH,
LIKE THIS.
579
00:32:42,351 --> 00:32:44,310
[groaning]
580
00:32:47,052 --> 00:32:48,792
I GUESS I'LL NEVER GET IT.
581
00:32:50,229 --> 00:32:52,013
SOONER OR LATER,
I'LL GET YOU.
582
00:32:52,840 --> 00:32:54,146
FOR SOMETHING!
583
00:32:57,323 --> 00:32:59,151
WHY DOESN'T HE ARREST
HIS TAILOR?
584
00:32:59,281 --> 00:33:00,413
THAT'S A GOOD IDEA.
585
00:33:07,898 --> 00:33:10,466
[man] WHAT DO YOU SAY, ERNIE?
586
00:33:10,597 --> 00:33:11,511
[Ernie]
IT'S A NICE RING, MATE.
I'LL GIVE YOU 50 QUID FOR IT.
587
00:33:11,641 --> 00:33:13,556
[man] 50 QUID? THE REWARD'S MORE THAN THAT!
588
00:33:17,212 --> 00:33:19,127
[woman] LOOK, MY PRICE IS 3 POUNDS AND I DON'T DO NO SPANKIN'.
589
00:33:19,258 --> 00:33:22,130
I'M NOT YOUR NANNY.
590
00:33:22,261 --> 00:33:23,262
[knocking on door]
591
00:33:24,524 --> 00:33:25,568
UM...
592
00:33:25,655 --> 00:33:26,787
UH...
593
00:33:26,917 --> 00:33:28,049
WHO IS IT?
594
00:33:28,180 --> 00:33:28,963
[Crabbe]
WHO DO YOU THINK?
595
00:33:29,094 --> 00:33:29,964
OH.
596
00:33:33,620 --> 00:33:34,099
ANYTHING NEW?
597
00:33:34,229 --> 00:33:35,361
SAME OLD THING, SIR.
598
00:33:35,491 --> 00:33:36,753
NOW LOOK HERE, WALTERS,
599
00:33:36,884 --> 00:33:38,538
I WANT YOU TO BUG
SALT AND PEPPER
600
00:33:38,668 --> 00:33:40,061
AT THE FIRST
OPPORTUNITY!RIGHT, SIR.
601
00:33:40,192 --> 00:33:42,107
THEY'RE UP TO NO GOOD.
I CAN SMELL IT.
602
00:33:42,237 --> 00:33:44,022
WELL, GO ON, WALTERS.THANK YOU, SIR.
603
00:33:44,109 --> 00:33:47,677
OH, HERE, WALTERS,
GET THIS REPAIRED
FOR ME, WILL YOU?
604
00:33:47,808 --> 00:33:49,114
GO ON,
JUMP TO IT!
605
00:33:49,244 --> 00:33:50,419
YES, SIR.
606
00:34:21,102 --> 00:34:22,060
HUH!
607
00:34:27,587 --> 00:34:29,502
HAVE I GOT SOMETHIN'
TO LAY ON YOU.
608
00:34:29,632 --> 00:34:30,764
SIT DOWN.
609
00:34:30,851 --> 00:34:32,548
YEAH, WELL,
THIS BETTER BE GOOD.
610
00:34:36,335 --> 00:34:37,858
WHAT ARE YOU DOING?
611
00:34:40,208 --> 00:34:42,863
PUT YOUR 20/20'S ON THAT,
OLD BUDDY.
612
00:34:42,993 --> 00:34:44,343
I FOUND IT
RIGHT ON THIS COUCH.
613
00:34:44,473 --> 00:34:47,563
IT OBVIOUSLY BELONGED
TO THE DEAD
CHINESE CALL GIRL.
614
00:34:47,694 --> 00:34:50,436
LOOK AT THAT!
IT'S GOT EVERYTHING. DATES,
NAMES, NUMBERS, PRICES.
615
00:34:52,568 --> 00:34:54,048
SHE WAS A BUSY
LITTLE FORTUNE COOKIE,
WASN'T SHE?
616
00:34:54,135 --> 00:34:56,746
BEATS ME HOW SHE
FOUND TIME TO SPY.
617
00:34:56,833 --> 00:34:58,270
LOOK AT THAT LIST
OF NAMES.
618
00:34:58,400 --> 00:35:00,663
F.M. SIR EDMUND BRISKET.
619
00:35:00,794 --> 00:35:03,318
IT'S OUR ARMY CHIEF OF STAFF.
620
00:35:03,449 --> 00:35:05,799
ADMIRAL SIR
REGINALD GREENGATES.
621
00:35:05,929 --> 00:35:07,453
THAT'S HIS NAVAL COUNTERPART.
622
00:35:07,583 --> 00:35:08,932
GEN. MARK RUTNER.
623
00:35:09,063 --> 00:35:12,110
UNITED STATES
LIAISON OFFICER
FOR DEFENSE.
624
00:35:12,240 --> 00:35:15,200
ALL RIGHT,
THEN WHO IS THIS CAT,
MR. WILLIAM DOVE?
625
00:35:15,330 --> 00:35:16,766
[sighs]
626
00:35:16,853 --> 00:35:19,117
ODD MAN OUT.
627
00:35:19,247 --> 00:35:21,075
HEADMASTER OF
HALLIWELL COLLEGE.
THAT'S MY OLD SCHOOL.
628
00:35:21,206 --> 00:35:23,033
YOU'RE KIDDING.
629
00:35:23,121 --> 00:35:26,428
BUT WHAT ARE THESE MEN
DOING WITH A CALL GIRL?
630
00:35:26,515 --> 00:35:28,474
OH, COME ON.
HOW MANY GUESSES
ARE YOU GONNA GIVE ME?
631
00:35:28,604 --> 00:35:29,257
YEAH, RIGHT.
632
00:35:29,388 --> 00:35:30,563
HEY, DO YOU WANT A TASTE?
633
00:35:30,693 --> 00:35:31,433
PLEASE.
634
00:35:31,564 --> 00:35:32,304
ALL RIGHT.
635
00:35:36,830 --> 00:35:38,788
IN THAT CASE, YOU KNOW,
636
00:35:38,919 --> 00:35:42,183
IT REALLY WOULD BE UNFAIR
TO TURN THIS OVER
TO BALSOM OR THE POLICE.
637
00:35:42,314 --> 00:35:44,272
A THING LIKE THIS
COULD RUIN THEIR CAREERS
IN A HALF-MINUTE.
638
00:35:44,403 --> 00:35:46,187
[snickering]
OH, I CAN SEE
INSP. CRABBE
639
00:35:46,318 --> 00:35:48,407
WITH THAT
IN HIS HOT LITTLE FIST!
640
00:35:48,537 --> 00:35:51,497
SO WE DESTROY IT, HUH?
GET RID OF IT?
641
00:35:51,627 --> 00:35:53,542
I DON'T KNOW.
642
00:35:53,673 --> 00:35:55,544
IT WOULD BE WRONG
IF IT WAS IMPORTANT.
643
00:35:55,631 --> 00:35:57,416
THERE IS ONE ALTERNATIVE.
644
00:35:57,503 --> 00:35:59,418
WHAT?
645
00:35:59,548 --> 00:36:01,071
I KNOW BRISKET
AND GREENGATES PRETTY WELL.
646
00:36:01,202 --> 00:36:03,596
YOU KNOW THEM
KIND OF CATS, HUH?
647
00:36:03,726 --> 00:36:04,466
MY FATHER DID.
648
00:36:04,597 --> 00:36:06,164
THAT'S RIGHT.
649
00:36:06,294 --> 00:36:09,254
WHY DON'T WE PAY THEM
AN UNOFFICIAL VISIT TOMORROW?
650
00:36:09,384 --> 00:36:12,126
IF THEY ARE JUST CLIENTS,
WE DROP IT.
651
00:36:12,257 --> 00:36:14,998
IF THERE'S MORE TO IT,
WE TURN IT OVER TO BALSOM.
652
00:36:15,085 --> 00:36:18,524
LOOK, PARTNER,
IF THERE IS MORE TO IT,
653
00:36:18,611 --> 00:36:22,919
YOU AND ME ARE SITTIN'
ON A KEG OF DYNAMITE.
654
00:36:23,006 --> 00:36:26,532
ALL RIGHT,
WE START IN THE MORNING
WITH ADMIRAL GREENGATES.
655
00:36:26,662 --> 00:36:28,011
♪[Greengates humming]
656
00:36:40,676 --> 00:36:43,070
[Greengates groaning]
657
00:36:44,332 --> 00:36:45,768
POOR OLD GREENGATES.
658
00:36:45,899 --> 00:36:46,639
WHAT DO YOU THINK
IT WAS?
659
00:36:46,726 --> 00:36:48,293
HEART ATTACK,
I SUPPOSE.
660
00:36:48,423 --> 00:36:49,685
GETTING A LITTLE OLD
TO FOOL AROUND
661
00:36:49,816 --> 00:36:52,079
WITH THOSE
CHINESE CHICKS.YEAH, I'M HIP.
662
00:36:52,166 --> 00:36:53,776
HEY, DO YOU THINK
IT'S TRUE?
663
00:36:53,907 --> 00:36:56,301
WHAT?
664
00:36:56,388 --> 00:36:57,127
THAT ONCE YOU
TAKE OUT A CHINESE GIRL,
AN HOUR LATER YOU...
665
00:36:57,258 --> 00:36:58,955
NO.
666
00:36:59,086 --> 00:37:00,653
ALL RIGHT, WHAT'S NEXT?
667
00:37:00,740 --> 00:37:02,959
WELL, F.M. BRISKET
LUNCHES EVERY DAY
AT LOCKE'S CLUB.
668
00:37:03,090 --> 00:37:04,439
LET'S GO!
669
00:37:04,570 --> 00:37:05,658
WILL YOU DO ME A FAVOR?WHAT?
670
00:37:05,745 --> 00:37:06,572
WILL YOU CHANGE
THAT OUTFIT?
671
00:37:06,702 --> 00:37:08,617
VERY EXCLUSIVE CLUB.
672
00:37:08,748 --> 00:37:09,227
OH, IT IS, EH?
673
00:37:11,664 --> 00:37:12,752
[hiccupping]
674
00:37:12,882 --> 00:37:14,188
[secretary]
OH, PEPPER.
675
00:37:14,319 --> 00:37:17,017
UH, CHARLIE,
THIS IS MAJ. DERN-- DERNWOOD.
676
00:37:17,147 --> 00:37:18,845
DASHWOOD.
677
00:37:18,975 --> 00:37:20,890
I BEG YOUR PARDON.
OUR CLUB SECRETARY.
THIS IS CHARLES SALT.
678
00:37:21,021 --> 00:37:22,327
MY PLEASURE.
679
00:37:22,457 --> 00:37:24,024
DELIGHTED, MR. SALT.
680
00:37:24,154 --> 00:37:25,895
ALWAYS GLAD
TO SEE OUR FRIENDS
FROM OVERSEAS.
681
00:37:25,982 --> 00:37:28,811
WE HAD AN EXTRAORDINARY
NICE CHAPPIE FROM, UH, NIGERIA
682
00:37:28,898 --> 00:37:30,465
TO LUNCH,
ONLY THE OTHER...
683
00:37:30,552 --> 00:37:32,250
UM, ABOUT 2 YEARS AGO.
684
00:37:32,380 --> 00:37:34,164
WELL, ENJOY YOURSELVES,
685
00:37:34,295 --> 00:37:35,253
HAVE A LOOK AROUND.THANKS.
686
00:37:35,383 --> 00:37:36,645
SEE YOU LATER.
BYE-BYE.
687
00:37:36,776 --> 00:37:39,257
CHEERIO, PIP-PIP,
A BIT OF ALL RIGHT
AND ALL THAT--
688
00:37:39,344 --> 00:37:39,822
AREN'T YOU OVERDOING THAT
A LITTLE?
689
00:37:39,909 --> 00:37:41,694
JUST A PINCH.
690
00:37:44,566 --> 00:37:46,133
THERE HE IS.
F.M. BRISKET.
691
00:37:46,264 --> 00:37:48,570
HOW DO YOU KNOW?
692
00:37:48,701 --> 00:37:50,093
BLACK GLOVE. LOST A HAND
DURING THE WAR.
693
00:37:55,403 --> 00:37:56,535
[man snoring]
694
00:38:01,279 --> 00:38:04,064
PLEASE DON'T DISTURB
THE FIELD MARSHAL.
695
00:38:04,194 --> 00:38:05,718
HE DOESN'T LIKE IT.
696
00:38:07,633 --> 00:38:09,504
I DON'T KNOW
IF THIS MEANS ANYTHING
OR NOT,
697
00:38:09,635 --> 00:38:11,289
BUT THIS IS
YESTERDAY'S NEWSPAPER.
698
00:38:20,472 --> 00:38:21,734
UH...
699
00:38:25,346 --> 00:38:27,087
THIS IS GETTING
TO BE MONOTONOUS!
700
00:38:27,217 --> 00:38:29,916
MORE THAN MONOTONOUS.
LET'S GET ON TO DOVE.
701
00:38:30,046 --> 00:38:31,309
[gasping]
702
00:38:38,490 --> 00:38:40,492
WHAT'RE YOU
PLAYING AT, JENKS?
703
00:38:40,622 --> 00:38:43,799
SORRY, COL. WOODSTOCK.
JUST CH-CH-CHECKING.
704
00:39:03,166 --> 00:39:04,777
COULD YOU TELL ME
WHERE MIGHT I FIND
THE HEADMASTER?
705
00:39:04,907 --> 00:39:05,517
YOU'LL FIND HIM BACK THERE
IN THE GARDEN.
706
00:39:05,647 --> 00:39:07,910
THANK YOU.
707
00:39:08,041 --> 00:39:09,129
QUITE A PLACE,
ISN'T IT?
708
00:39:09,216 --> 00:39:10,696
NOT UNLIKE
MY OLD ALMA MATER.
709
00:39:10,826 --> 00:39:11,784
HARVARD, OF COURSE.
710
00:39:11,871 --> 00:39:13,307
OF COURSE.
711
00:39:13,438 --> 00:39:15,222
[birds chirping]
712
00:39:15,353 --> 00:39:18,399
WHAT A PLACE
FOR A SIT-IN.
713
00:39:18,530 --> 00:39:20,227
BEATS ME HOW YOU STARTED HERE
AND WOUND UP IN SOHO.
714
00:39:20,358 --> 00:39:22,708
[boy]
GOOD MORNING, SIR.
715
00:39:22,838 --> 00:39:24,231
CAN YOU SEE ME
GOING THROUGH LIFE
IN ONE OF THOSE?
716
00:39:24,362 --> 00:39:26,451
NO, I'M ALL FOR TRADITION
717
00:39:26,581 --> 00:39:28,931
SO LONG AS SOMEBODY ELSE
CARRIES IT ON.
718
00:39:29,062 --> 00:39:30,193
I MEAN, THE NEXT STEP
WOULD HAVE BEEN A BOWLER...
719
00:39:40,116 --> 00:39:40,987
[prefect]
FAG!
720
00:39:43,468 --> 00:39:46,819
DID HE SAY
WHAT I THOUGHT HE SAID?
721
00:39:46,949 --> 00:39:49,387
I WANT 6 4-PENNY STAMPS
AT ONCE.
722
00:39:49,474 --> 00:39:50,997
GO ON, TAKE IT.
BE QUICK, LET'S HAVE IT.
723
00:39:51,127 --> 00:39:53,042
AWAY WITH YOU, BOY. BUCK UP!
724
00:39:53,173 --> 00:39:55,523
YOU SEE, THE OLDER BOY'S
CALLED A PREFECT.
725
00:39:55,654 --> 00:39:57,699
THE YOUNGER ONES
ARE ALL CALLED FAGS.
726
00:39:57,786 --> 00:39:58,961
THEY RUN ERRANDS AND DO
AS THEY'RE TOLD.
727
00:39:59,048 --> 00:40:01,050
OH, THAT'S THE LOWEST, MAN!
728
00:40:01,181 --> 00:40:02,182
NO, NO, IT'S NOT.
I WAS A FAG FOR 2 YEARS
WHEN I WAS HERE.
729
00:40:02,312 --> 00:40:03,313
WHAT?
730
00:40:05,707 --> 00:40:08,188
WELL, YOUR SECRET'S SAFE
WITH ME, OLD BUDDY.
731
00:40:08,318 --> 00:40:09,494
YOU DO PROMISE?
732
00:40:09,624 --> 00:40:10,756
YES, I DO.
733
00:40:14,499 --> 00:40:15,369
OOH.
734
00:40:21,854 --> 00:40:23,377
I WANT YOU TO KNOW
I GREATLY APPRECIATE
735
00:40:23,508 --> 00:40:25,684
YOUR MOTIVES
IN COMING DOWN HERE.
736
00:40:25,814 --> 00:40:28,164
ANYTHING YOU CAN DO
TO HELP US, MR. DOVE.
737
00:40:28,513 --> 00:40:31,341
WELL, I DID KNOW
THIS YOUNG PERSON.
738
00:40:31,472 --> 00:40:35,041
BUT, UH, IT MAY BE DIFFICULT
FOR YOU TO UNDERSTAND.
739
00:40:35,171 --> 00:40:38,436
BUT THIS CLOISTERED,
MONASTIC EXISTENCE, UH...
740
00:40:40,307 --> 00:40:41,656
YOU DON'T HAVE
TO EXPLAIN, SIR.
741
00:40:41,787 --> 00:40:43,919
OH, OH, BUT I SHOULD EXPLAIN,
PERHAPS.
742
00:40:44,050 --> 00:40:47,096
I WAS DINING WITH THE BISHOP
OF RISBOROUGH DOWN HERE
743
00:40:47,227 --> 00:40:50,535
AT THE TIME YOU SAY
THIS POOR SOUL WAS MURDERED.
744
00:40:52,798 --> 00:40:55,278
WELL, IF WE DECIDE
TO SHOW THE BOOK
TO THE POLICE, SIR,
745
00:40:55,409 --> 00:40:55,888
YOU WON'T BE IN THERE.
746
00:40:57,498 --> 00:40:59,718
OH, I'M MOST GRATIFIED.
747
00:40:59,848 --> 00:41:01,589
GOOD BOY, PEPPER.
GOOD BOY, PEPPER.
748
00:41:01,720 --> 00:41:05,027
THANK YOU, MR. SALT.
UH, MAY I?
749
00:41:05,114 --> 00:41:06,333
IT'S ONE OF MY FAVORITES.
750
00:41:06,464 --> 00:41:08,422
THANK YOU. THANK YOU.
751
00:41:08,553 --> 00:41:10,729
OH, BY THE WAY,
752
00:41:10,816 --> 00:41:14,384
A YOUNG CHAP FROM NIGERIA
JOINED THE SCHOOL
ONLY THIS TERM.
753
00:41:14,515 --> 00:41:16,169
AN EXTRAORDINARILY
NICE FELLOW?
754
00:41:16,299 --> 00:41:18,432
NO. AS A MATTER OF FACT,
A LITTLE BEAST.
755
00:41:19,477 --> 00:41:20,782
GOODBYE, MR. DOVE.
756
00:41:20,913 --> 00:41:21,043
GOODBYE.GOODBYE.
757
00:41:31,663 --> 00:41:33,882
THAT PROVES IT.
SEEMS THAT THEY WERE
JUST CLIENTS OF THAT CHICK.
758
00:41:34,013 --> 00:41:36,319
THAT'S WHAT
IT LOOKS LIKE.
759
00:41:36,450 --> 00:41:37,538
HE CERTAINLY
WAS GRATEFUL.
760
00:41:37,669 --> 00:41:39,192
[boy]
MORNING, SIR.
761
00:41:39,322 --> 00:41:40,236
I WISH I'D HAD
THAT INFORMATION
WHEN I WAS AT SCHOOL.
762
00:41:40,367 --> 00:41:43,022
THINK OF THE MARKS
I'D HAVE GOT.
763
00:41:43,109 --> 00:41:45,285
WELL, WE'LL CHECK
THE LAST NAME
ON THE LIST, HUH?
764
00:41:45,415 --> 00:41:46,242
GEN. RUTNER.
765
00:41:46,373 --> 00:41:48,201
WHY NOT?
766
00:41:48,288 --> 00:41:50,333
NO HARM IN HAVING
GRATEFUL FRIENDS HIGH UP.
767
00:41:50,464 --> 00:41:51,334
[car engine starting]
768
00:41:51,465 --> 00:41:52,771
FAG!
769
00:41:52,858 --> 00:41:55,121
YOU CALL ME THAT
ONE MORE--
770
00:41:55,251 --> 00:41:56,339
[chattering]
771
00:42:01,040 --> 00:42:01,910
[Woodstock]
HELLO. WHO'S THERE?
772
00:42:02,041 --> 00:42:05,000
DOVE HERE. 2 MEN.
TROUBLE!
773
00:42:05,131 --> 00:42:08,526
SALT AND PEPPER!
774
00:42:08,613 --> 00:42:11,529
YES, I FEARED AS MUCH
WHEN I SAW THEM SNOOPING
AROUND THE CLUB THIS MORNING.
775
00:42:11,659 --> 00:42:14,183
HOWEVER,
WE CAN DEAL WITH THEM.
776
00:42:14,314 --> 00:42:15,228
ALL RIGHT, GOODBYE.
777
00:42:16,446 --> 00:42:19,928
[chuckling]
778
00:42:20,059 --> 00:42:21,495
A BUSY DAY FOR YOU,
MY FRIEND.
779
00:42:23,497 --> 00:42:26,456
AFTER YOU KILL GEN. RUTNER,
780
00:42:27,327 --> 00:42:29,329
YOU WILL EXTEND
THE SAME SERVICE
781
00:42:29,416 --> 00:42:30,809
TO THE MESSRS.
SALT AND PEPPER.
782
00:42:31,766 --> 00:42:33,159
FIND OUT.
783
00:42:33,289 --> 00:42:35,553
YES. WELL, THANK YOU
VERY MUCH, MRS. RUTNER.
784
00:42:35,683 --> 00:42:36,292
BYE.
785
00:42:36,423 --> 00:42:38,643
GOODBYE.
786
00:42:38,730 --> 00:42:39,992
WELL?
787
00:42:40,122 --> 00:42:41,167
HE'S ON HIS WAY
TO THE GREEN GROTTO
788
00:42:41,297 --> 00:42:43,299
TO HAVE LUNCH WITH
SOME GERMAN GENERAL.
789
00:42:43,386 --> 00:42:45,171
OH, I SEE.
WELL, LET'S GO.
790
00:42:45,301 --> 00:42:46,607
[people chattering]
791
00:42:47,782 --> 00:42:50,655
HELLO.
792
00:42:50,742 --> 00:42:53,309
HEY, CHRIS, LET'S NOT
TAKE YOUR CAR TODAY.WHY NOT?
793
00:42:53,396 --> 00:42:55,921
BECAUSE IT'S
A 7-PASSENGER CAR
AND THERE'S ONLY 2 OF US.
794
00:42:56,051 --> 00:42:56,922
BESIDES, IT'S OSTENTATIOUS.
795
00:42:57,052 --> 00:42:58,924
OSTENTA-- SPELL IT.
796
00:42:59,011 --> 00:43:00,839
UH, NEVER MIND.
LET'S TAKE MY NEW CAR.
797
00:43:00,969 --> 00:43:02,667
ALL RIGHT.
798
00:43:02,754 --> 00:43:04,538
WHERE DID YOU GET THIS?
799
00:43:04,669 --> 00:43:07,149
THAT'S NOT MY NEW CAR.
THERE'S THE CAR!
800
00:43:09,369 --> 00:43:11,023
[Pepper]
WHICH MOVIE
DID YOU GET THIS FROM?
801
00:43:11,110 --> 00:43:12,938
IT'S A CUTE
LITTLE MOTHER, BABY!
802
00:43:13,068 --> 00:43:14,592
IT'D MAKE A NICE LAMP.
803
00:43:14,722 --> 00:43:15,027
[woman]
HI, CHARLIE.
804
00:43:15,114 --> 00:43:16,115
HI. HOP IN!
805
00:43:16,245 --> 00:43:18,421
I'M AFRAID I'LL MISS.
806
00:43:18,552 --> 00:43:19,292
NICE CAR YOU'VE GOT.[Salt]
THANKS.
807
00:43:19,422 --> 00:43:19,988
[woman]
IT'S SUPER!
808
00:43:22,861 --> 00:43:25,559
ALL RIGHT, YOU DRIVE IT
AND I'LL BURP IT.
809
00:43:25,690 --> 00:43:27,605
I TELL YOU, I GOT
THE BIGGEST HORNS IN TOWN.
810
00:43:27,735 --> 00:43:28,780
YOU CAN SAY THAT AGAIN.
811
00:43:28,910 --> 00:43:29,737
PUT YOUR SEAT BELT ON.
812
00:43:29,868 --> 00:43:30,869
SEAT BELT?
813
00:43:30,999 --> 00:43:32,435
SEAT BELT. A LITTLE MUSIC.
814
00:43:34,133 --> 00:43:36,048
HOLD ON!
815
00:43:36,178 --> 00:43:37,702
♪[music playing
on car stereo]
816
00:43:39,704 --> 00:43:41,053
[horn honking]
817
00:43:41,183 --> 00:43:42,924
SUNDAY DRIVER!
818
00:43:43,055 --> 00:43:44,534
YOU'RE GOING TO
GET US ARRESTED.
819
00:43:44,665 --> 00:43:46,058
NOW BE--
JUST DRIVE THE CAR,
WILL YOU?
820
00:43:53,456 --> 00:43:56,329
[man on radio]
WE'RE INTERRUPTING THE PROGRAM
TO BRING YOU A NEWS ITEM.
821
00:43:56,459 --> 00:43:59,332
GEN. MARK RUTNER,
THE CHIEF UNITED STATES
LIAISON OFFICER
822
00:43:59,462 --> 00:44:02,030
OF EUROPEAN DEFENSE,
823
00:44:02,117 --> 00:44:05,294
WAS THIS AFTERNOON KILLED
WHEN A MYSTERY EXPLOSION
WRECKED HIS CAR IN WHITEHALL.
824
00:44:05,425 --> 00:44:06,774
THE POLICE
ARE MAKING INQUIRIES.
825
00:44:06,905 --> 00:44:07,732
WOW.
826
00:44:09,168 --> 00:44:10,299
THIS IS MORE
THAN A COINCIDENCE.
827
00:44:10,430 --> 00:44:12,127
WHAT DO YOU MEAN?
828
00:44:12,258 --> 00:44:15,435
WELL, THERE'S GREENGATES,
BRISKET, AND NOW RUTNER.
829
00:44:15,565 --> 00:44:16,697
YES.
830
00:44:16,784 --> 00:44:19,352
THIS IS A DEATH LIST.
831
00:44:19,482 --> 00:44:21,528
WELL, IT'S TIME
TO CALL COL. BALSOM, RIGHT?
832
00:44:21,615 --> 00:44:23,748
THANK GOD THE OTHER SIDE
DOESN'T KNOW WE'RE INVOLVED.
833
00:44:23,878 --> 00:44:25,532
AT LEAST IT'LL STOP US
FROM GETTING A BULLET
IN OUR BACK.
834
00:44:25,663 --> 00:44:26,925
[metal cracking]
835
00:44:27,012 --> 00:44:27,839
WHAT WAS THAT?I DON'T KNOW!
836
00:44:29,971 --> 00:44:30,972
[metal cracking]
837
00:44:32,757 --> 00:44:34,889
IT'S A BULLET HOLE!
838
00:44:34,976 --> 00:44:36,543
WELL, YOU'D BETTER--
WOULD YOU KEEP YOUR EYES
ON THE ROAD?
839
00:44:38,371 --> 00:44:40,547
OH, OH, OH!
LIFT UP THE PANEL!
840
00:44:40,678 --> 00:44:42,027
DOESN'T THIS PRAM
MOVE AT ALL?
841
00:44:42,157 --> 00:44:43,942
LIFT UP THE PANEL, WILL YOU?
842
00:44:44,072 --> 00:44:45,683
ALL RIGHT, COVER OFF.
COVER OFF!
843
00:44:45,770 --> 00:44:46,640
PRESS "B."
844
00:44:46,771 --> 00:44:47,249
WHAT FOR?
845
00:44:47,380 --> 00:44:49,164
BULLETPROOF PANEL!
846
00:44:53,255 --> 00:44:53,995
LOOK AT THAT!
847
00:44:54,126 --> 00:44:55,214
[laughing]
848
00:45:02,830 --> 00:45:04,658
HEY, YOU SHOULD PATENT IT.
849
00:45:04,745 --> 00:45:05,093
[laughing]
850
00:45:05,180 --> 00:45:06,355
WONDERFUL.
851
00:45:08,923 --> 00:45:10,098
[yelling]
852
00:45:13,188 --> 00:45:14,059
I'D RATHER
HAVE THE BULLETS!
853
00:45:14,146 --> 00:45:15,713
[tires screeching]
854
00:45:17,323 --> 00:45:18,411
WHAT THE HELL
HAVE YOU GOT HERE?
855
00:45:18,498 --> 00:45:20,195
I DON'T KNOW!
PRESS THAT BUTTON AGAIN!
856
00:45:20,326 --> 00:45:21,893
OUCH!
857
00:45:26,636 --> 00:45:28,813
[tires screeching]
858
00:45:28,900 --> 00:45:30,336
I CAN'T SEE ANYTHING!
859
00:45:31,990 --> 00:45:32,860
[tires screeching]
860
00:45:36,516 --> 00:45:37,691
[car horn honking]
861
00:45:50,225 --> 00:45:50,356
[gun firing]
862
00:45:58,973 --> 00:45:59,757
PRESS "N."
863
00:45:59,887 --> 00:46:01,106
WHAT'S THAT?
864
00:46:01,236 --> 00:46:02,934
THEY'RE NAILS.
THAT'LL PUNCTURE THEIR TIRES.
865
00:46:07,155 --> 00:46:08,374
[grunting]
866
00:46:09,505 --> 00:46:11,377
GOOD SHOT, SIR!
867
00:46:11,507 --> 00:46:12,508
[cheering]
868
00:46:14,989 --> 00:46:15,947
OH, NO!
869
00:46:19,559 --> 00:46:20,690
[alarm blaring]
870
00:46:22,301 --> 00:46:23,563
AH!
871
00:46:23,693 --> 00:46:24,738
I'M GLAD IT'S NOT
OUR NEIGHBORHOOD!
872
00:46:24,825 --> 00:46:26,784
YOU'D BETTER BELIEVE IT!
873
00:46:26,914 --> 00:46:28,176
[gunfire continues]
874
00:46:33,268 --> 00:46:33,921
[tires screeching]
875
00:46:35,401 --> 00:46:37,055
TURN IT OFF!HOW?
876
00:46:37,142 --> 00:46:38,491
I DON'T KNOW!
PRESS "N" AGAIN!
877
00:46:38,578 --> 00:46:39,753
I'M PRESSING "N" AGAIN!
878
00:46:42,060 --> 00:46:42,930
GOOD!
879
00:46:43,888 --> 00:46:45,237
[gun firing]
880
00:46:46,368 --> 00:46:47,587
PRESS "O."
881
00:46:47,717 --> 00:46:49,110
WHAT'LL THAT DO?
882
00:46:49,241 --> 00:46:51,025
IT POURS OUT OIL.
IT'LL MAKE THEM SKID!
883
00:46:51,156 --> 00:46:53,158
OIL!
884
00:46:53,288 --> 00:46:54,289
[tires screeching]
885
00:46:54,420 --> 00:46:55,203
WE GOT RID OF 'EM!
886
00:46:55,334 --> 00:46:57,292
IT WORKED.
887
00:46:57,423 --> 00:46:58,076
[Salt screaming]
888
00:47:10,175 --> 00:47:11,393
GO ON, DRIVE.
GET US OUT OF HERE.
889
00:47:15,049 --> 00:47:16,137
[both screaming]
890
00:47:17,269 --> 00:47:19,314
HOLD ON!
891
00:47:22,448 --> 00:47:23,884
[gun firing]
892
00:47:24,711 --> 00:47:26,278
PRESS "S."
893
00:47:26,365 --> 00:47:28,889
WHAT'LL THAT...
NOT ON YOUR LIFE!
894
00:47:29,020 --> 00:47:31,109
IT STANDS FOR SMOKE!
IT'LL BLIND THEM!
895
00:47:37,376 --> 00:47:39,117
WE'VE WINGED THEM,
THEY'RE ON FIRE!
896
00:47:39,247 --> 00:47:40,858
ALL RIGHT, GET CLOSER!
CLOSER STILL!
897
00:47:45,471 --> 00:47:47,212
[gun firing]
898
00:47:47,342 --> 00:47:48,343
WISH YOU COULD INHALE!
899
00:47:50,780 --> 00:47:52,957
WE LOST A SHOE!
900
00:47:53,044 --> 00:47:53,740
MY GOODNESS.
WE'RE FALLING APART!
901
00:47:53,827 --> 00:47:56,830
NEXT TIME I'LL TAKE THE BUS!
902
00:47:56,961 --> 00:47:58,005
[both scream]
903
00:48:04,316 --> 00:48:06,144
WELL, I'LL SEE YOU.
904
00:48:06,274 --> 00:48:07,667
NO, WAIT A MINUTE!
WE'RE SAFE! IT FLOATS!
905
00:48:07,797 --> 00:48:08,407
YES, BUT DO I?
906
00:48:08,537 --> 00:48:09,582
JUST WAIT, YOU'LL SEE.
907
00:48:09,712 --> 00:48:11,627
NOW WHAT'RE YOU GONNA DO?
908
00:48:11,758 --> 00:48:14,413
YOU'LL SEE.
ANOTHER SURPRISE!
909
00:48:15,893 --> 00:48:17,503
[seagulls calling]
910
00:48:17,633 --> 00:48:18,634
THEY'VE GONE
IN THE WATER!
911
00:48:18,765 --> 00:48:20,288
WELL, WE'VE GOT 'EM NOW.
912
00:48:23,117 --> 00:48:24,684
LET'S HURRY UP,
HE'S GOT A WHOLE
ARSENAL UP THERE!
913
00:48:27,774 --> 00:48:31,125
COME ON, BABY,
IF YOU'VE EVER WORKED
FOR ANYBODY, WORK FOR US NOW.
914
00:48:34,912 --> 00:48:36,348
[boat motor revving]
915
00:48:50,666 --> 00:48:52,407
DO YOU EVER GET THE FEELING
THAT YOU JUST WANT TO LAY BACK
916
00:48:52,538 --> 00:48:54,714
AND SORT OF PUT YOUR HAND
IN THE WATER?
917
00:48:54,844 --> 00:48:55,933
[horn honks]
918
00:49:10,077 --> 00:49:11,557
[water squirting]
919
00:49:13,951 --> 00:49:14,734
[grunting]
920
00:49:14,864 --> 00:49:14,952
WE'VE SPRUNG A LEAK!
921
00:49:16,257 --> 00:49:18,607
WHAT'S THAT?
922
00:49:18,738 --> 00:49:20,261
[muttering]
923
00:49:20,392 --> 00:49:21,219
HOLD IT!
924
00:49:22,611 --> 00:49:24,091
[both yelling]
925
00:49:26,485 --> 00:49:27,138
COME ON,
LET'S GET OUT OF HERE!
926
00:49:27,268 --> 00:49:28,791
WAIT A MINUTE!
927
00:49:28,922 --> 00:49:30,924
[screams]
928
00:49:31,055 --> 00:49:32,621
WHAT DID THAT LITTLE KID
DO IN HOLLAND?I DON'T KNOW, HE--
929
00:49:32,752 --> 00:49:34,188
OH! HE STUCK
HIS FINGER IN IT, DIDN'T HE?THAT'S IT!
930
00:49:34,319 --> 00:49:35,407
[both screaming]
931
00:49:36,582 --> 00:49:37,800
THIS IS THE END.
932
00:49:39,628 --> 00:49:42,066
HELP! ANYBODY, HELP!
933
00:49:42,153 --> 00:49:44,155
WELL, WHAT DO YOU
WANT ME TO PRESS NOW?
934
00:49:44,285 --> 00:49:45,808
I DON'T KNOW!
935
00:49:48,115 --> 00:49:49,856
[Salt]
HELP!
936
00:49:49,987 --> 00:49:52,337
HELP!
DON'T JUST SIT THERE!
937
00:49:53,816 --> 00:49:55,340
YOU GOT THEM THAT TIME!
938
00:49:55,470 --> 00:49:56,689
WELL DONE, LET'S GO.
939
00:49:56,819 --> 00:49:57,559
[laughing]
LOOK AT THEM!
940
00:50:01,302 --> 00:50:04,436
NO SENSE IN SITTING HERE.
WE MIGHT AS WELL...
941
00:50:04,566 --> 00:50:06,133
WHAT NOW,
CAPT. BLIGH?
942
00:50:06,264 --> 00:50:07,439
SWIM HOME?
943
00:50:10,268 --> 00:50:10,746
[Pepper]
COL. BALSOM, PLEASE.
CHRISTOPHER PEPPER HERE.
944
00:50:10,877 --> 00:50:12,618
AH, GOOD.
YOU REMEMBERED.
945
00:50:12,748 --> 00:50:14,663
REMEMBERED?
REMEMBERED WHAT?
946
00:50:14,794 --> 00:50:18,537
WHAT A CERTAIN UNFORTUNATE
YOUNG ORIENTAL SAID
BEFORE SHE DIED.
947
00:50:18,667 --> 00:50:20,756
WHAT?
OH--OH, THAT--THAT.
948
00:50:20,887 --> 00:50:24,325
YE-YES. WELL, I HAVE SOME VERY
IMPORTANT INFORMATION NOW. NOT ON THE PHONE.
949
00:50:24,456 --> 00:50:26,240
WE ARE NOT SCRAMBLED. WE WILL BE IN A MINUTE.
950
00:50:26,371 --> 00:50:28,068
LOOK, I NEED A BODYGUARD!
951
00:50:28,155 --> 00:50:29,200
YOU NEED 2!
952
00:50:29,330 --> 00:50:30,201
MAKE THAT 2!
953
00:50:30,288 --> 00:50:31,028
NOT ON THE PHONE!
954
00:50:32,986 --> 00:50:34,596
NOW LISTEN CAREFULLY.
955
00:50:34,683 --> 00:50:36,207
YOU WILL BE CONTACTED.
956
00:50:38,600 --> 00:50:39,688
WHAT DID HE SAY?
957
00:50:39,819 --> 00:50:42,735
WE'LL BE CONTACTED!
958
00:50:42,822 --> 00:50:44,824
LOOK, CHARLIE, HERE ON IN,
IT'S JUST YOU AND ME.
959
00:50:44,911 --> 00:50:46,608
WE HAVE TO STICK
TOGETHER LIKE LEECHES!
960
00:50:46,739 --> 00:50:47,696
LIKE GLUE.TOGETHERNESS!
961
00:50:47,827 --> 00:50:48,697
LIKE GLUE!WE--
962
00:50:48,784 --> 00:50:49,742
[knocking on door]
963
00:50:49,872 --> 00:50:50,482
DON'T ANSWER THAT.
964
00:50:50,569 --> 00:50:52,614
COULD BE FROM BALSOM.
965
00:50:52,745 --> 00:50:52,962
SO FAST?
966
00:50:55,443 --> 00:50:56,662
HERE GOES.
967
00:50:56,792 --> 00:50:58,055
EASY, BUDDY.
968
00:51:01,754 --> 00:51:03,190
WHO IS IT?
969
00:51:03,321 --> 00:51:04,539
MARIANNE RENAUD.
970
00:51:06,454 --> 00:51:07,847
DON'T YOU KNOW
THIS--OH, HI!
971
00:51:07,977 --> 00:51:10,371
MAY I COME IN?
972
00:51:10,502 --> 00:51:11,198
I WAS JUST PASSING
AND WANTED A NICE QUIET DRINK,
SO I WONDERED--
973
00:51:11,329 --> 00:51:13,940
DON'T YOU THINK
I'LL JUST LEAVE!
974
00:51:14,071 --> 00:51:16,769
WHAT ABOUT TOGETHERNESS?
WHAT ABOUT WE WERE
NEVER TO BE ALONE,
975
00:51:16,856 --> 00:51:18,814
LIKE LEECHES,
LIKE GLUE, NEVER ALONE?
976
00:51:18,901 --> 00:51:20,729
WHAT DOES THIS
LOOK LIKE?
977
00:51:20,860 --> 00:51:21,817
I CAN'T WAIT TO--
978
00:51:21,948 --> 00:51:23,645
DON'T YOU EVER
THINK OF ANYONE ELSE?
979
00:51:23,776 --> 00:51:24,864
GET OUT!
980
00:51:27,867 --> 00:51:29,390
WELL, WHAT DO YOU
THINK OF IT?
981
00:51:29,477 --> 00:51:30,478
HMM.
982
00:51:30,609 --> 00:51:31,566
IT'S GORGEOUS!
983
00:51:34,874 --> 00:51:35,744
[gasps]
984
00:51:36,963 --> 00:51:38,138
PEPPER!
985
00:51:40,401 --> 00:51:42,186
PEPPER!
986
00:51:42,316 --> 00:51:43,709
PEPPER!
987
00:51:43,839 --> 00:51:45,667
PEPPER, THAT GIRL.
SHE'S IN MY ROOM AGAIN.
988
00:51:45,798 --> 00:51:48,322
THAT CHINESE GIRL
IS THERE!
989
00:51:48,453 --> 00:51:49,889
SHE'S BEEN DEAD
FOR 2 DAYS.
990
00:51:50,019 --> 00:51:52,761
I KNOW THAT,
BUT NOW SHE'S BEING
DEAD IN THERE!
991
00:51:52,848 --> 00:51:55,416
SO SORRY,
WRONG HOTEL, FORGIVE ME.
992
00:51:56,678 --> 00:51:59,464
ALL RIGHT, I MADE A MISTAKE,
THEY ALL LOOK ALIKE TO ME.
993
00:51:59,594 --> 00:52:00,073
CAN'T TELL
ONE FROM ANOTHER.
994
00:52:00,204 --> 00:52:02,467
NOW WAIT A MINUTE.
995
00:52:02,597 --> 00:52:05,078
HOW DID SHE GET
IN YOUR APARTMENT,
AND WHY?
996
00:52:05,209 --> 00:52:07,036
I DON'T KNOW, BUT...
997
00:52:07,167 --> 00:52:07,776
LOOK, SHE WAS LAYING
RIGHT IN HERE.
998
00:52:07,907 --> 00:52:09,517
SHE WAS LAYING
RIGHT THERE.
999
00:52:09,648 --> 00:52:11,040
WHERE?
1000
00:52:11,171 --> 00:52:12,694
RIGHT HERE
ON THE RUG!
1001
00:52:12,825 --> 00:52:14,827
I WALKED IN MY DOOR
AND THERE SHE WAS, LAYING HERE
1002
00:52:14,957 --> 00:52:18,135
WITH HER HAND UP THERE...
1003
00:52:18,265 --> 00:52:19,527
THAT'S A FUNNY PLACE
TO PUT A COMPACT!
1004
00:52:22,269 --> 00:52:23,923
CAN'T OPEN IT,
EITHER.
1005
00:52:24,053 --> 00:52:25,229
IT'S PROBABLY
A TIME BOMB.A TIME...
1006
00:52:25,359 --> 00:52:27,361
IT'S TICKING!WHAT?
1007
00:52:27,492 --> 00:52:29,058
CHRIS,
IT'S TICKING!
1008
00:52:30,103 --> 00:52:31,278
IT IS TICKING!
1009
00:52:31,409 --> 00:52:33,802
I JUST SAID THAT!
1010
00:52:33,933 --> 00:52:35,978
WHAT IS A COMPACT
WHEN IT TICKS?
1011
00:52:36,109 --> 00:52:36,892
IT'S NO TIME
FOR RIDDLES!
1012
00:52:37,023 --> 00:52:39,243
IT'S A TIME BOMB!
WATER! HELP!
1013
00:52:39,373 --> 00:52:40,853
NO, NOT IN THE WATER!
IT'LL EXPLODE!
1014
00:52:40,983 --> 00:52:42,768
I READ IT IN NEWSWEEK!
1015
00:52:42,898 --> 00:52:43,943
DID IT ALSO TELL YOU
WHAT TO DO WHEN
SOMEONE THROWS ONE AT YOU?
1016
00:52:44,073 --> 00:52:45,945
IT'S YOUR BOMB!I DON'T WANT IT!
1017
00:52:46,032 --> 00:52:47,816
DON'T GIVE IT TO ME!
1018
00:52:47,947 --> 00:52:48,295
WAIT FOR ME!
1019
00:52:48,426 --> 00:52:50,123
HURRY UP!
1020
00:52:50,210 --> 00:52:52,038
EXCUSE ME!
1021
00:52:52,169 --> 00:52:53,257
I MAY HAVE TO
BREAK OUR DATE!
1022
00:52:53,387 --> 00:52:54,301
LOOK OUT!
1023
00:52:54,388 --> 00:52:55,346
NO!
1024
00:52:55,433 --> 00:52:56,869
HERE, CHRIS!
1025
00:52:57,826 --> 00:52:59,176
WHERE?
1026
00:52:59,306 --> 00:53:00,612
I GAVE IT TO YOU!OH, GOD!
1027
00:53:00,742 --> 00:53:01,700
WHAT IS THIS?
1028
00:53:01,830 --> 00:53:03,092
WHAT IS HAPPENING?
1029
00:53:03,223 --> 00:53:04,006
[yelling]
1030
00:53:05,094 --> 00:53:05,486
THE DRAIN!
THE DRAIN!
1031
00:53:07,880 --> 00:53:09,664
[car engine revving]
1032
00:53:12,232 --> 00:53:14,669
IT'S IN THERE!
1033
00:53:14,800 --> 00:53:16,062
[car horn honking]
1034
00:53:25,854 --> 00:53:28,857
MR. SALT! MR. PEPPER!
1035
00:53:28,988 --> 00:53:32,034
ONE MOMENT, PLEASE!
1036
00:53:32,165 --> 00:53:34,994
THERE, THEN, WHAT DID YOU
PUT DOWN THAT DRAIN?
1037
00:53:35,081 --> 00:53:37,649
OH, A-ANTISEPTIC, SIR.
SEWERS STINK!
1038
00:53:37,736 --> 00:53:39,346
INSPECTOR,
MOVE YOUR CAR!
1039
00:53:39,433 --> 00:53:40,608
I WILL NOT
MOVE MY CAR!
1040
00:53:40,695 --> 00:53:41,914
INSPECTOR,
MOVE YOUR CAR!
1041
00:53:42,044 --> 00:53:43,655
YOU TWO ARE
UP TO SOMETHING!
1042
00:53:43,785 --> 00:53:46,223
AND IF NECESSARY,
I SHALL STAY HERE
UNTIL DOOMSDAY!
1043
00:53:47,746 --> 00:53:48,660
[both]
DOOMSDAY!
1044
00:53:50,836 --> 00:53:52,054
[brakes squealing]
1045
00:54:07,679 --> 00:54:09,115
DO ME A FAVOR.
1046
00:54:12,466 --> 00:54:14,773
[Walters]
OH, YES, SIR. YES, SIR.
WALTERS HERE, SIR.
1047
00:54:14,903 --> 00:54:17,079
WE HAVE BUGGED
SALT AND PEPPER'S
APARTMENT, SIR.
1048
00:54:17,210 --> 00:54:19,517
[Crabbe] OH, THAT'S GOOD. EVERYTHING OK, WALTERS?
1049
00:54:19,647 --> 00:54:21,475
OH, YES, YES,
EVERYTHING'S OK, SIR.
1050
00:54:21,606 --> 00:54:23,260
YOU CAN
LET THEM GO, SIR.
1051
00:54:27,046 --> 00:54:28,613
LOVELY!
1052
00:54:28,743 --> 00:54:29,962
DOESN'T LOOK
TOO GOOD.
1053
00:54:30,092 --> 00:54:33,095
NOW HOW DO YOU SUPPOSE
HE SPRUNG US SO FAST?
1054
00:54:33,226 --> 00:54:34,793
I HAVEN'T
THE FAINTEST IDEA!
1055
00:54:34,923 --> 00:54:36,838
WHY DON'T WE BRUSH OUR TEETH
AND LEAVE LONDON FOR A WHILE?
1056
00:54:36,969 --> 00:54:40,842
THAT'S A GOOD IDEA,
OLLIE.
1057
00:54:40,973 --> 00:54:44,193
I MEAN, IT'S A NICE PLACE
TO VISIT, BUT I DON'T
WANT TO DIE HERE.
1058
00:54:49,416 --> 00:54:50,243
OH, WALTERS,
BREAKFAST.
1059
00:54:50,374 --> 00:54:52,332
THANK YOU VERY
MUCH INDEED, SIR.
1060
00:54:52,463 --> 00:54:54,247
DID YOU, UH,
SEARCH THEIR FLATS?
1061
00:54:54,334 --> 00:54:57,163
OH, YES, SIR. NO DOPE,
AMMUNITION, CONTRABAND,
ABSOLUTELY NOTHING, SIR.
1062
00:54:57,294 --> 00:54:59,208
NOTHING AT ALL, SIR. OH,
WE DID FIND THIS, THOUGH, SIR.
1063
00:54:59,339 --> 00:55:00,688
IT WAS UNDER
PEPPER'S MATTRESS.
1064
00:55:00,819 --> 00:55:02,168
A COMPACT, EH?
SO HE LIKES WOMEN.
1065
00:55:02,255 --> 00:55:05,084
YES.
THERE'S ONLY ONE THING, SIR.
IT WON'T OPEN, SIR.
1066
00:55:05,214 --> 00:55:07,173
IT'S A CHEAP COMPACT,
SO HE LIKES CHEAP WOMEN.
1067
00:55:07,304 --> 00:55:08,870
YOU'D BETTER LET
THEM HAVE IT BACK, SIR.
1068
00:55:08,957 --> 00:55:12,396
AND LET THEM
KNOW WE'VE SEARCHED
WITHOUT A WARRANT? NIT!
1069
00:55:12,526 --> 00:55:12,918
THE COMMISSIONER, SIR.
LOOK!
1070
00:55:13,048 --> 00:55:15,486
WHAT? OH!
1071
00:55:20,708 --> 00:55:22,754
GOOD MORNING,
COMMISSIONER, SIR.
1072
00:55:22,884 --> 00:55:26,105
YOU ARE AN EARLY BIRD, SIR,
IF I MAY SAY SO, SIR.
1073
00:55:26,235 --> 00:55:29,064
WHAT'S THIS I HEAR
ABOUT YOUR CAR
BEING BLOWN UP?
1074
00:55:29,195 --> 00:55:31,415
TRUE, TRUE,
IF I MAY SAY SO, SIR.
1075
00:55:31,545 --> 00:55:33,721
A WRITE-OFF.
I SHALL NEED A NEW ONE.
1076
00:55:33,852 --> 00:55:35,419
INSP. CRABBE,
POLICE OFFICERS
1077
00:55:35,549 --> 00:55:37,377
WHO ALLOW THEIR
CARS TO GET BLOWN UP
1078
00:55:37,508 --> 00:55:39,423
WILL, IN FUTURE,
RIDE BICYCLES.
1079
00:55:39,510 --> 00:55:40,772
DO I MAKE
MYSELF CLEAR?
1080
00:55:44,471 --> 00:55:46,386
[alarm ringing]
1081
00:55:54,481 --> 00:55:56,875
DAMN! I KNEW
SHE'D BE GONE.
1082
00:55:57,005 --> 00:55:58,572
WELL, I COULD HAVE
WON ANOTHER 5 POUNDS.
1083
00:56:16,895 --> 00:56:17,939
[grunts]
1084
00:56:18,070 --> 00:56:19,114
[yells]
1085
00:56:19,245 --> 00:56:20,072
SHH, SHH,
YOU'RE BUGGED!
1086
00:56:20,202 --> 00:56:22,248
BUGGED?
I AM MORTIFIED!
1087
00:56:22,335 --> 00:56:24,511
DON'T YOU KNOW
WHERE I'M FROM?
1088
00:56:24,642 --> 00:56:27,688
I DON'T KNOW WHERE
YOU'RE FROM, BUT THIS
DEFINITELY AIN'T A LOVE-IN!
1089
00:56:27,819 --> 00:56:29,516
I'M FROM COL. B.!
1090
00:56:29,647 --> 00:56:31,300
NO, BALSOM!
1091
00:56:31,431 --> 00:56:32,171
SHH.
1092
00:56:45,532 --> 00:56:46,403
THAT'LL FIX
THEIR EARDRUMS.
1093
00:56:46,490 --> 00:56:48,230
HERE, YOU BETTER
TAKE ONE, TOO.
1094
00:56:48,361 --> 00:56:50,015
THEY'VE PROBABLY BUGGED
YOUR APARTMENT, TOO.
1095
00:56:50,145 --> 00:56:50,581
WHO?INSP. CRABBE.
1096
00:56:50,668 --> 00:56:52,278
OH, THAT'S GRAND.
1097
00:56:52,409 --> 00:56:55,020
NOW, GENTLEMEN,
DO YOU HAVE A REPORT
FOR ME FOR COL. BALSOM?
1098
00:56:59,720 --> 00:57:01,026
[screeching]
1099
00:57:01,592 --> 00:57:03,550
[screeching stops]
1100
00:57:06,074 --> 00:57:07,511
[screeching resumes]
1101
00:57:07,641 --> 00:57:09,208
WALTERS!
1102
00:57:09,338 --> 00:57:11,079
YOU HAVE ALLOWED
1103
00:57:11,166 --> 00:57:14,039
3 OF THE GREATEST
DEFENSE BRAINS IN BRITAIN
TO BE MURDERED.
1104
00:57:14,169 --> 00:57:17,216
NOW WAIT
A MINUTE, LADY.
1105
00:57:17,346 --> 00:57:19,827
I MEAN, AIN'T THERE NO
CHANCE OF GETTING US
ANY PROTECTION AT ALL?
1106
00:57:19,958 --> 00:57:22,439
NONE.
1107
00:57:22,569 --> 00:57:25,529
AND IF THE OTHERS
DON'T GET YOU,
COL. BALSOM WILL.
1108
00:57:25,964 --> 00:57:27,966
IF THE OTHERS
DON'T GET US...
1109
00:57:28,096 --> 00:57:29,881
COL. BALSOM WILL.
1110
00:57:30,011 --> 00:57:33,406
THUS 2 ATTEMPTS
TO DISPOSE OF
1111
00:57:33,537 --> 00:57:35,147
CHARLES SALT
AND CHRISTOPHER PEPPER
HAVE FAILED, PRIME MINISTER.
1112
00:57:35,277 --> 00:57:37,366
I THINK
YOU'LL FIND ALL
THE RELEVANT DETAILS THERE.
1113
00:57:37,497 --> 00:57:38,411
AND THAT'S ALL
I'VE GOT FOR YOU.
1114
00:57:38,542 --> 00:57:40,979
THANK YOU,
HOME SECRETARY.
1115
00:57:43,242 --> 00:57:44,591
WITH THE DEATHS OF
ADMIRAL GREENGATES,
1116
00:57:44,722 --> 00:57:49,553
F.M. BRISKET,
AND GEN. RUTNER,
1117
00:57:49,683 --> 00:57:51,163
IT'S NO EXAGGERATION
TO SAY
1118
00:57:51,293 --> 00:57:53,861
THAT GREAT BRITAIN IS NOW
A SHIP WITHOUT A RUDDER.
1119
00:57:53,992 --> 00:57:55,950
YOU'VE HEARD
THAT INTELLIGENCE
1120
00:57:56,081 --> 00:57:57,735
IS STRIVING TO DISCOVER
WHAT'S HAPPENING.
1121
00:57:57,865 --> 00:58:00,302
SO FAR, WITHOUT SUCCESS.
1122
00:58:00,433 --> 00:58:01,521
BUT I SHOULD LIKE TO RETURN
TO THESE 2 GENTLEMEN:
1123
00:58:01,608 --> 00:58:03,871
CHARLES SALT
AND CHRISTOPHER PEPPER.
1124
00:58:16,710 --> 00:58:20,279
DON'T KEEP
SAYING YOU INSTALLED
THE BUGS CORRECTLY. LISTEN.
1125
00:58:20,409 --> 00:58:23,238
[screeching]
1126
00:58:23,369 --> 00:58:26,285
I CAN'T UNDERSTAND IT, SIR.
1127
00:58:26,415 --> 00:58:29,897
[screeching]
1128
00:58:30,028 --> 00:58:30,463
SHALL WE TRY
SALT'S APARTMENT, SIR?
1129
00:58:30,594 --> 00:58:34,467
GOOD IDEA, WALTERS.
1130
00:58:34,598 --> 00:58:36,730
[Salt] SAY, DID YOU PLANT THAT BOMB IN THE POLICE STATION,
1131
00:58:36,861 --> 00:58:38,645
LIKE I TOLD YOU, CHICAGO PHIL?
1132
00:58:38,732 --> 00:58:41,126
[mimicking gangster]
YEAH, I DID THAT, CHARLIE,
JUST THE WAY YOU SAID.
1133
00:58:41,213 --> 00:58:43,432
AND YOU KNOW SOMETHING,
IT WAS EASY.
1134
00:58:43,520 --> 00:58:45,260
RIGHT IN THE POLICE STATION,
AND IT'S GONNA GO
OFF WITH A BIG BANG!
1135
00:58:45,347 --> 00:58:48,612
YOU MEAN, YOU PLANTED IT IN THE POLICE STATION?
1136
00:58:48,699 --> 00:58:51,266
YEAH, THAT SHOULD FIX
YOUR FRIEND
1137
00:58:51,397 --> 00:58:52,964
INSP. CRABBE VERY GOOD,
SWEETHEART!
1138
00:58:53,486 --> 00:58:55,270
WALTERS.
1139
00:58:55,401 --> 00:58:56,750
SIR?
1140
00:58:56,881 --> 00:58:58,317
I THINK WE MUST
EVACUATE THE STATION.
1141
00:59:00,711 --> 00:59:01,886
EVACUATE THE STATION!
1142
00:59:05,498 --> 00:59:05,933
EVERYBODY OUT!
1143
00:59:07,413 --> 00:59:09,067
[shrieks]EVACUATE THE STATION!
1144
00:59:09,197 --> 00:59:10,851
WOMEN AND CHILDREN FIRST!
1145
00:59:12,505 --> 00:59:15,203
IT WAS A HOAX,
ALL RIGHT.
1146
00:59:15,334 --> 00:59:16,465
WE'VE BEEN THROUGH THE PLACE
WITH A TOOTHCOMB!
1147
00:59:16,596 --> 00:59:18,076
A HOAX!
1148
00:59:19,643 --> 00:59:22,471
SALT AND PEPPER!
1149
00:59:22,602 --> 00:59:24,169
COME ON, WALTERS,
GET SOME WORK DONE!
1150
00:59:24,299 --> 00:59:25,605
GET THESE PEOPLE
MOVING!
1151
00:59:25,736 --> 00:59:26,606
[policeman]
CLEAR THE STREET!
1152
00:59:33,482 --> 00:59:36,964
WELL, YOU REALLY GOOFED
THAT TIME, DIDN'T YOU?
1153
00:59:37,095 --> 00:59:38,749
[mimicking gangster]
MAYBE WE DID.
1154
00:59:38,879 --> 00:59:40,533
HMM, BUT I GOT
A SURPRISE FOR YOU, BOSS.
1155
00:59:40,664 --> 00:59:43,928
WE PLANTED A SECOND BOMB.
1156
00:59:44,058 --> 00:59:45,059
A SECOND BOMB?
1157
00:59:45,190 --> 00:59:47,714
HOW DID YOU GET IT
IN THE POLICE STATION?
1158
00:59:47,845 --> 00:59:51,239
EASY. ONE OF
THE SEARCHERS IS OUR MAN.
1159
00:59:51,370 --> 00:59:54,721
EVACUATE THE STATION!
1160
00:59:54,852 --> 00:59:57,028
NO, WE'VE GOT NO TIME
FOR THAT NOW, WALTERS!
1161
00:59:59,160 --> 01:00:01,162
AND THERE'S NO TIME FOR
THAT EITHER, SERGEANT!
1162
01:00:01,293 --> 01:00:01,902
EVACUATE THE STATION!
1163
01:00:04,383 --> 01:00:05,950
[ringing]
1164
01:00:08,256 --> 01:00:10,128
CHRISTOPHER PEPPER HERE.
1165
01:00:10,258 --> 01:00:11,869
[man]
PEPPER, YOU AND SALT
REPORT IMMEDIATELY
1166
01:00:11,956 --> 01:00:14,523
TO GILBERT'S BARBERSHOP,
21 SOHO LANE.
1167
01:00:14,654 --> 01:00:15,481
ASK FOR A CLOSE SHAVE.
1168
01:00:21,182 --> 01:00:22,444
THERE'S
A COUPLE OF BEAUTIES.
1169
01:00:22,575 --> 01:00:23,228
AND A POUND
OF TOMATOES.
1170
01:00:23,358 --> 01:00:27,319
A POUND OF
TOMATOES, LOVE?
1171
01:00:27,449 --> 01:00:29,408
DID BALSOM SAY
WHY HE WANTED US
TO MEET HIM IN A BARBERSHOP?
1172
01:00:29,538 --> 01:00:30,757
HE DID NOT.
1173
01:00:30,888 --> 01:00:33,238
HOW MUCH DO YOU TIP
FOR BEING MURDERED?
1174
01:00:33,368 --> 01:00:34,805
I TELL YOU,
THERE'S NO BOMB THERE!
1175
01:00:34,935 --> 01:00:36,850
AND I TELL YOU
THERE IS!
1176
01:00:36,981 --> 01:00:39,374
YOU FIND
THE BLOODY THING, THEN!
1177
01:00:42,160 --> 01:00:45,250
WELL, DON'T JUST
STAND THERE, GO AND
GET THE PLACE CLEANED UP!
1178
01:00:45,337 --> 01:00:48,601
WELL, DON'T JUST
STAND THERE, GO AND
GET THE PLACE CLEANED UP.
1179
01:00:51,473 --> 01:00:53,954
[in gangster accent]
DON'T JUST STAND THERE, GO AND
GET THE PLACE CLEANED UP.
1180
01:00:54,085 --> 01:00:54,172
[snickering]
1181
01:01:12,843 --> 01:01:14,018
GOOD MORNING.
1182
01:01:14,148 --> 01:01:15,019
GOOD MORNING,
GENTLEMEN.
1183
01:01:15,106 --> 01:01:15,584
GOOD MORNING.
1184
01:01:15,715 --> 01:01:17,412
2 CLOSE SHAVES.
1185
01:01:17,543 --> 01:01:18,762
YES, BUT NOT
TOO CLOSE.
1186
01:01:18,849 --> 01:01:19,850
SIT DOWN, SIR.
1187
01:01:23,462 --> 01:01:25,943
I SAW A MOVIE ONCE
WHERE 2 GUYS
WENT INTO A BARBERSHOP,
1188
01:01:26,073 --> 01:01:27,727
AND THEY SAT
DOWN IN THE CHAIR...
1189
01:01:27,814 --> 01:01:29,816
WHAT HAPPENED?
1190
01:01:29,947 --> 01:01:31,165
THEY WERE--
1191
01:01:31,296 --> 01:01:32,036
[both yelling]
1192
01:01:38,825 --> 01:01:41,610
GOOD MORNING, SIR.
CAN I HELP YOU, SIR?
1193
01:01:41,741 --> 01:01:44,526
HAIRCUT, SIR?
SIT DOWN, SIR, YOU'RE NEXT.
1194
01:01:44,657 --> 01:01:45,310
WHERE ARE THEY?
1195
01:01:45,440 --> 01:01:46,528
WHO?
1196
01:01:46,659 --> 01:01:49,009
THE 2 MEN THAT
JUST CAME IN HERE.
1197
01:01:49,096 --> 01:01:52,056
NOBODY HERE.
TAKE A LOOK FOR YOURSELF.
1198
01:02:00,281 --> 01:02:03,110
HEY, UH,
1199
01:02:03,241 --> 01:02:05,199
DO YOU REMEMBER THAT MOVIE
YOU WERE TELLING ME ABOUT?
1200
01:02:05,286 --> 01:02:06,157
YEAH?
1201
01:02:06,287 --> 01:02:07,462
THE 2 MEN IN
THE BARBER CHAIRS?
1202
01:02:07,593 --> 01:02:09,377
MMM-HMM.
1203
01:02:09,508 --> 01:02:11,553
WELL, DO ME A FAVOR.
DON'T TELL ME THE ENDING.
1204
01:02:11,684 --> 01:02:14,339
DON'T WORRY, I WON'T.
1205
01:02:14,469 --> 01:02:14,643
WHERE ARE WE?
1206
01:02:15,862 --> 01:02:18,430
I DON'T KNOW.
1207
01:02:18,517 --> 01:02:21,433
BUT WHEREVER WE ARE,
IT'S NOT ONE OF
THEIR BEST ROOMS.
1208
01:02:21,563 --> 01:02:23,696
IT AIN'T GOT NO WINDOWS.
1209
01:02:23,827 --> 01:02:26,177
IT'S A SHIP'S CABIN.
IT'S BEEN HOURS.
1210
01:02:28,745 --> 01:02:31,008
THAT CAT DRUGGED US
AFTER WE WENT INTO
THE BARBER CHAIR.
1211
01:02:31,138 --> 01:02:32,836
YOUR FRIEND BALSOM
GOES TOO FAR!
1212
01:02:32,923 --> 01:02:34,707
HE'S NO FRIEND OF MINE,
AND THIS DOESN'T
SMACK OF BALSOM.
1213
01:02:34,838 --> 01:02:38,058
YOU SAID HE CALLED.
1214
01:02:38,189 --> 01:02:41,453
I ASSUMED HE CALLED.
I COULD BE WRONG.
1215
01:02:41,583 --> 01:02:44,630
ALL RIGHT, THE ONLY THING
LEFT FOR US TO DO IS
TO GET OUT OF HERE.
1216
01:02:44,717 --> 01:02:45,936
THAT'S VERY EASY.
1217
01:02:53,030 --> 01:02:53,900
I SAW THIS MOVIE ONCE...
1218
01:02:54,031 --> 01:02:55,293
OH, NO.
1219
01:02:55,423 --> 01:02:56,947
NOW LISTEN, PLEASE.
1220
01:02:57,077 --> 01:02:57,991
IN THE MOVIE, WHEN THE GUYS
FELL INTO A THING,
1221
01:02:58,122 --> 01:03:01,038
FUNNILY ENOUGH
THEY FELL INTO A SHIP, RIGHT?
1222
01:03:01,168 --> 01:03:03,170
AND THEN, THE GUYS WERE
LOCKED INTO A CABIN.
1223
01:03:03,301 --> 01:03:06,608
AND ONE OF THE GUYS
HEARD THE GUYS
WALKING DOWN THE HALLWAY.
1224
01:03:06,739 --> 01:03:08,480
HE TURNED
AROUND AND GAVE IT--
1225
01:03:08,610 --> 01:03:11,396
I WOULDN'T DO
THAT IF I WERE YOU,
YOU'LL FALL RIGHT ON YOUR--
1226
01:03:11,483 --> 01:03:14,573
AS I WAS SAYING,
HE WALKED IN,
1227
01:03:14,703 --> 01:03:17,402
UNSUSPECTING OF
THE GUYS INSIDE.
1228
01:03:17,532 --> 01:03:18,403
THE GUY INSIDE
TURNED AROUND...
1229
01:03:18,490 --> 01:03:20,144
[grunts]
1230
01:03:24,017 --> 01:03:25,845
BRILLIANT!
1231
01:03:25,976 --> 01:03:27,847
IT'S NICE TO
KNOW I'M NOT JUST
ANOTHER PRETTY FACE!
1232
01:03:27,978 --> 01:03:28,674
LET'S GET OUT OF HERE.
1233
01:03:31,895 --> 01:03:33,070
COME ON, LET'S GO.
1234
01:03:33,157 --> 01:03:34,288
WHAT'S WRONG?
1235
01:03:40,555 --> 01:03:42,731
NUCLEAR MISSILES.
1236
01:03:42,862 --> 01:03:44,168
WHAT?
1237
01:03:44,298 --> 01:03:44,559
WE'RE ON
A POLARIS SUBMARINE.
1238
01:03:44,690 --> 01:03:45,865
SO?
1239
01:03:45,996 --> 01:03:48,389
THAT MEANS WE'RE SAFE,
CHARLIE BOY.
1240
01:03:48,520 --> 01:03:49,826
WE ARE?
1241
01:03:49,956 --> 01:03:52,306
THIS IS A ROYAL NAVY SUB.
1242
01:03:52,437 --> 01:03:53,438
IT MIGHT BE
THE ROYAL NAVY SUB TO YOU,
1243
01:03:53,525 --> 01:03:55,570
BUT TO ME,
IT'S THE BOSTON TEA PARTY.
1244
01:03:55,701 --> 01:03:57,659
LET'S GET
OUT OF HERE, HUH?
1245
01:03:58,399 --> 01:04:00,793
UH-OH, THESE ARE
SOME OF MY PEOPLE.
1246
01:04:00,924 --> 01:04:02,229
HELLO, LIEUTENANT.
1247
01:04:02,316 --> 01:04:02,577
[both grunting]
1248
01:04:05,624 --> 01:04:06,973
[Salt]
YOUR PEOPLE?
1249
01:04:15,155 --> 01:04:16,983
LOOK AT THIS,
WILL YOU?
1250
01:04:17,114 --> 01:04:19,246
READ THAT.
1251
01:04:22,423 --> 01:04:25,774
"INSTRUCTIONS FOR R-DAY:
1252
01:04:25,905 --> 01:04:28,734
"THE HERCULESWILL,
AS A WARNING,
FIRE ONE NUCLEAR MISSILE
1253
01:04:28,821 --> 01:04:31,693
"AT THE UNINHABITED
ISLAND OF MACCRAW.
1254
01:04:31,780 --> 01:04:33,434
"THE BRITISH GOVERNMENT
WILL HAVE THEN
1255
01:04:33,565 --> 01:04:36,524
"30 MINUTES
IN WHICH TO RESIGN.
1256
01:04:36,655 --> 01:04:37,656
"FAILURE TO DO THIS
WILL NECESSITATE THE FI...
1257
01:04:41,312 --> 01:04:43,314
"FAILURE TO DO THIS
WILL NECESSITATE
1258
01:04:43,444 --> 01:04:45,882
"THE FIRING OF
A SECOND MISSILE
1259
01:04:46,012 --> 01:04:48,841
AT A DENSELY POPULATED AREA
OF THE BRITISH ISLES."
1260
01:04:54,629 --> 01:04:56,327
IT'S A REVOLUTION.
1261
01:04:57,545 --> 01:04:59,373
WHAT?
1262
01:05:01,071 --> 01:05:02,681
IT'S A DAMN REVOLUTION!
1263
01:05:04,074 --> 01:05:06,119
CHRIS. LET'S GET
OUT OF HERE.
1264
01:05:06,250 --> 01:05:08,339
BEFORE ONE OF
YOUR PEOPLE KILLS
1265
01:05:08,469 --> 01:05:12,473
ONE OF MY PEOPLE,
WHICH IS NAMELY ME!
1266
01:05:12,604 --> 01:05:16,782
TELL ME, HOW THE HELL
DO YOU GET OUT
OF A SUBMARINE?
1267
01:05:16,913 --> 01:05:18,218
I DON'T KNOW,
BUT THE QUICKER
THE BETTER.
1268
01:05:23,354 --> 01:05:24,311
HE'S YOURS!
1269
01:05:24,442 --> 01:05:25,747
CHARGE!
1270
01:05:25,878 --> 01:05:28,011
[both grunting]
1271
01:05:28,098 --> 01:05:29,795
OVER THERE.THIS WAY. FOLLOW ME.
1272
01:05:31,014 --> 01:05:32,058
[phone buzzes]
1273
01:05:34,626 --> 01:05:35,888
IT'S FOR YOU.
1274
01:05:41,633 --> 01:05:43,200
[both laughing]
1275
01:05:45,767 --> 01:05:46,855
NOW, WAIT A MINUTE.
1276
01:05:46,986 --> 01:05:49,641
IT'S ONLY FAIR
FOR ME TO WARN YOU
1277
01:05:49,771 --> 01:05:50,903
THAT THESE ARE
LETHAL WEAPONS!
1278
01:05:51,034 --> 01:05:52,949
[exclaiming]
1279
01:05:58,389 --> 01:05:59,912
[machine whirring]
1280
01:06:03,263 --> 01:06:08,312
[yelps]
1281
01:06:08,442 --> 01:06:09,487
[alarm ringing]
1282
01:06:09,617 --> 01:06:10,836
ARE YOU ALL RIGHT?YEAH, I'M ALL RIGHT.
1283
01:06:10,967 --> 01:06:12,707
TURN OFF
THAT DAMN MACHINE.
1284
01:06:19,018 --> 01:06:19,801
[grunts]
1285
01:06:23,414 --> 01:06:23,675
[whirring stops]
1286
01:06:23,762 --> 01:06:24,023
COME ON.
1287
01:06:30,421 --> 01:06:30,508
[both]
WELL!
1288
01:06:32,640 --> 01:06:33,728
[both groaning]
1289
01:06:40,126 --> 01:06:41,606
[both yelling]
1290
01:06:43,695 --> 01:06:44,739
RULE BRITANNIA!
1291
01:06:44,826 --> 01:06:45,653
AND A YANKEE
DOODLE DANDY!
1292
01:06:45,784 --> 01:06:46,741
VOILA!
1293
01:07:07,675 --> 01:07:09,373
[siren blaring]
1294
01:07:15,596 --> 01:07:16,119
SEE ANYTHING?
1295
01:07:16,249 --> 01:07:18,556
NOTHING ON DECK, SIR.
1296
01:07:18,643 --> 01:07:21,733
WELL, SHOOT ON SIGHT.
THEY MUSTN'T ESCAPE ALIVE.
COME ON, THIS WAY.
1297
01:07:21,863 --> 01:07:22,473
THEY'VE BEEN ON DECK,
WE MUST BE ON THE SURFACE.
1298
01:07:29,958 --> 01:07:31,134
[siren continues blaring]
1299
01:07:41,927 --> 01:07:42,971
[yells]
1300
01:07:43,102 --> 01:07:45,061
[Woodstock]
RIGHT, COME ON, THIS WAY!
1301
01:07:45,191 --> 01:07:46,758
WE MUST GET THEM NOW!
1302
01:07:46,888 --> 01:07:47,672
CAN YOU SWIM?
1303
01:07:47,802 --> 01:07:49,717
NO, I CAN'T SWIM!
1304
01:07:49,804 --> 01:07:50,849
GO ON, GET THEM!
1305
01:07:50,979 --> 01:07:52,285
I CAN SWIM!
1306
01:07:55,375 --> 01:07:56,159
[both yelling]
1307
01:08:00,380 --> 01:08:02,165
WHAT THE...
1308
01:08:06,778 --> 01:08:08,562
LOOK, THERE THEY ARE,
GET THEM!
1309
01:08:08,693 --> 01:08:10,651
[machine gun firing]
1310
01:08:19,747 --> 01:08:20,835
[man chattering]
1311
01:08:23,534 --> 01:08:25,927
[whistle blowing]
1312
01:08:37,896 --> 01:08:39,637
[dog barking]
1313
01:08:46,252 --> 01:08:47,471
LET'S GO.
1314
01:08:53,390 --> 01:08:54,217
[whistle blowing]
1315
01:08:57,959 --> 01:09:00,136
[dog continues barking]
1316
01:09:02,442 --> 01:09:02,747
OVER HERE.
1317
01:09:08,144 --> 01:09:09,101
[Salt yelling]
1318
01:09:09,232 --> 01:09:11,190
[water splashing]
1319
01:09:11,321 --> 01:09:12,496
[Salt exclaims]
1320
01:09:13,932 --> 01:09:15,325
NOW THIS IS A SEWER!
1321
01:09:15,455 --> 01:09:17,588
THAT'S ALL WE NEED.
1322
01:09:17,675 --> 01:09:18,763
I WONDER WHO OWNS IT.
1323
01:09:22,941 --> 01:09:24,943
[water dripping]
1324
01:09:25,987 --> 01:09:28,468
THERE'S ONLY ONE LEFT.
1325
01:09:37,477 --> 01:09:40,088
GOOD WORK.
1326
01:09:40,219 --> 01:09:41,916
THAT'S THE RIVER DOWN THERE.
WE'LL NEVER GET OUT THAT WAY.
1327
01:09:42,047 --> 01:09:43,266
TELL YOU WHAT,
LET'S HOLE UP IN HERE.
1328
01:09:43,396 --> 01:09:45,964
THEY'LL THINK WE GOT AWAY.
DAYLIGHT, WE MAKE OUR BREAK.
1329
01:09:46,094 --> 01:09:47,008
OK.
1330
01:09:49,054 --> 01:09:50,534
2 GUYS WERE--
1331
01:09:51,796 --> 01:09:53,014
NOBODY THERE, SIR.
1332
01:09:53,101 --> 01:09:55,408
FOLLOW ME, THIS WAY.
1333
01:09:59,499 --> 01:10:01,284
ALL RIGHT,
FLASH YOUR LIGHT
OVER THERE.
1334
01:10:01,414 --> 01:10:02,720
THERE'S NO SIGN
OF THEM HERE.
1335
01:10:02,850 --> 01:10:03,721
ALL RIGHT, TAKE YOUR GROUP
AND SEARCH THE RIVER AREA.
1336
01:10:03,808 --> 01:10:06,202
THE REST, FOLLOW ME.
THEY MUSTN'T ESCAPE.
1337
01:10:11,990 --> 01:10:12,033
[Salt coughing]
1338
01:10:12,991 --> 01:10:15,036
THERE YOU ARE.
1339
01:10:18,692 --> 01:10:19,258
CHRIS?WHAT?
1340
01:10:19,389 --> 01:10:20,955
IS THIS A NIGHTMARE?
1341
01:10:21,086 --> 01:10:22,914
I HOPE SO.
1342
01:10:23,044 --> 01:10:25,525
THERE'S ONLY ONE THING
I WANT TO KNOW, THOUGH.WHAT?
1343
01:10:25,612 --> 01:10:28,093
AM I IN YOURS, OR
ARE YOU IN MINE?
1344
01:10:28,224 --> 01:10:29,921
I KNOW IT'S LATE IN THE DAY,
PRIME MINISTER.
1345
01:10:30,008 --> 01:10:32,619
I KNOW THAT MY REMARKS
MAY SOUND TREASONABLE.
1346
01:10:32,750 --> 01:10:35,361
BUT ONE CANNOT CONTROL
THE DICTATES OF
ONE'S CONSCIENCE,
1347
01:10:35,492 --> 01:10:38,408
AND MINE WOULD NOT ALLOW ME
TO PROCEED WITH
THE PLAN AS OUTLINED.
1348
01:10:38,538 --> 01:10:41,237
AND WHAT IS YOUR ALTERNATIVE,
HOME SECRETARY?
1349
01:10:41,367 --> 01:10:43,282
I'LL GO AHEAD WITH THE THREAT,
BUT NO FURTHER.
1350
01:10:43,369 --> 01:10:44,979
AND IF THE THREAT FAILS?
1351
01:10:46,372 --> 01:10:47,852
THEN WE FAIL.
1352
01:10:49,114 --> 01:10:49,941
NOT GOOD ENOUGH.
1353
01:10:50,028 --> 01:10:52,465
WE CANNOT, MUST NOT FAIL.
1354
01:10:52,596 --> 01:10:55,599
NOW, GENTLEMEN,
1355
01:10:55,729 --> 01:10:58,950
WE HAVE TO DECIDE
ON WHICH BRITISH CITY
THE ATOMIC MISSILE IS TO FALL,
1356
01:10:59,037 --> 01:11:03,084
SHOULD IT UNHAPPILY
BE FOUND NECESSARY TO FIRE.
1357
01:11:12,006 --> 01:11:13,834
[birds chirping]
1358
01:11:25,890 --> 01:11:28,109
[chuckling]
1359
01:11:28,240 --> 01:11:30,242
AM I GLAD
TO SEE YOU.
1360
01:11:30,373 --> 01:11:32,810
WELL, THIS HAD BETTER
BE GOOD, DRAGGING ME OUT
AT THIS HOUR.
1361
01:11:32,940 --> 01:11:35,291
WELL, TRY THIS,
COLONEL.
1362
01:11:35,378 --> 01:11:36,596
LAST NIGHT WE WERE KIDNAPPED
AND TAKEN ABOARD
A POLARIS SUBMARINE.
1363
01:11:36,727 --> 01:11:38,206
TAKEN ABOARD WHAT?
1364
01:11:38,337 --> 01:11:40,818
A BRITISH POLARIS SUBMARINE,
CALLED THE HERCULES.
1365
01:11:40,948 --> 01:11:42,950
THE HERCULES?
SHE'S BEEN AT SEA FOR MONTHS.
1366
01:11:43,037 --> 01:11:46,302
I BEG YOUR PARDON,
SHE'S IN A FIELD
5 MILES DOWN THE ROAD.
1367
01:11:46,432 --> 01:11:48,347
A 9,000-TON SUBMARINE?
1368
01:11:48,434 --> 01:11:49,435
ON DRY LAND?YEAH.
1369
01:11:49,566 --> 01:11:51,611
IN A FIELD?
1370
01:11:51,742 --> 01:11:54,048
SURROUNDED BY BARBED WIRE,
GUYS WITH GUNS,
DOGS, AND TANKS.
1371
01:11:54,179 --> 01:11:56,747
WHAT HE'S TRYING
TO SAY IS SHE'S UNDER
THE UTMOST SECURITY.
1372
01:11:56,877 --> 01:11:57,791
FASCINATING.
1373
01:11:57,878 --> 01:11:59,358
ANY IDEA
WHAT IT'S DOING THERE?
1374
01:11:59,489 --> 01:12:01,969
VERY SIMPLY,
REVOLUTION.
1375
01:12:02,709 --> 01:12:04,494
REVOLUTION.
1376
01:12:04,624 --> 01:12:05,799
THEY ARE GOING TO
FIRE AN ATOMIC MISSILE
1377
01:12:05,930 --> 01:12:08,759
INTO A DESOLATE ISLAND
IN THE HEBRIDES.
1378
01:12:08,889 --> 01:12:09,629
WHATEVER FOR?
1379
01:12:09,716 --> 01:12:10,935
[groans]
1380
01:12:11,065 --> 01:12:14,025
TO SHOW THEIR STRENGTH.
1381
01:12:14,112 --> 01:12:15,548
THEN THEY'RE GOING TO ASK
THE GOVERNMENT TO RESIGN.
1382
01:12:15,635 --> 01:12:18,029
IF THEY REFUSE,
THEY'RE GOING TO SEND
A SECOND MISSILE
1383
01:12:18,159 --> 01:12:22,512
INTO AN INHABITED AREA.
1384
01:12:22,642 --> 01:12:23,295
THEY TOLD YOU ALL THIS,
OF COURSE.YEAH.
1385
01:12:23,426 --> 01:12:26,298
WHO ARE THEY?
1386
01:12:26,385 --> 01:12:29,214
THE GUYS YOU TOLD US
IF WE RAN INTO,
TO GET IN TOUCH WITH YOU.
1387
01:12:29,301 --> 01:12:30,520
WELL, WE RAN INTO THEM.
1388
01:12:30,650 --> 01:12:31,172
ON THE HERCULES?
1389
01:12:31,259 --> 01:12:32,652
ON THE HERCULES.
1390
01:12:32,783 --> 01:12:34,001
IN A FIELD?
1391
01:12:34,088 --> 01:12:36,352
IN A FIELD.
1392
01:12:36,439 --> 01:12:38,789
WE HAVE PROOF ON...
SHOW HIM THE PAPER.
1393
01:12:38,919 --> 01:12:39,703
WHY DIDN'T I
THINK OF THAT?
1394
01:12:39,833 --> 01:12:40,834
OF COURSE WE CAN--HURRY UP.
1395
01:12:43,881 --> 01:12:45,622
OH. REMEMBER WHEN WE WERE
IN THE WATER UP TO HERE,
1396
01:12:45,752 --> 01:12:49,365
YOU HAD ONE MATCH,
WE COULDN'T SEE, I LIT...
1397
01:12:49,495 --> 01:12:51,279
THAT WAS THE PAPER.
1398
01:12:51,410 --> 01:12:52,368
NO PAPER.
1399
01:12:52,455 --> 01:12:54,021
NO PAPER.
1400
01:12:54,152 --> 01:12:56,067
NO PAPER, HUH?
1401
01:12:56,197 --> 01:12:58,330
NO, THERE'S NO PAPER.
1402
01:12:58,461 --> 01:13:00,550
BUT YOU COULD
PRODUCE THE SUBMARINE?
1403
01:13:01,986 --> 01:13:03,117
NOW THAT WE CAN DO.
1404
01:13:03,248 --> 01:13:04,989
WHY NOT PRODUCE IT NOW?
1405
01:13:05,119 --> 01:13:06,425
I CAN HARDLY WAIT.
1406
01:13:06,556 --> 01:13:07,687
WELL, COME ON!
1407
01:13:09,297 --> 01:13:10,386
WILL YOU COME ON?
1408
01:13:24,312 --> 01:13:26,010
[Salt]
WHERE DID THEY ALL GO?
1409
01:13:26,140 --> 01:13:28,229
I MEAN, THE JEEPS,
THE GUYS WITH THE GUNS,
AND THE DOGS?
1410
01:13:28,316 --> 01:13:31,842
AND THE SUBMARINE?
1411
01:13:31,972 --> 01:13:33,452
THE SUBMARINE!
WE KNOW WHERE THAT IS!
1412
01:13:33,583 --> 01:13:35,280
RIGHT DOWN THE ROAD.
COME ON.
1413
01:13:35,628 --> 01:13:37,195
WELL, AIN'T YOU COMIN'?
1414
01:13:53,864 --> 01:13:54,908
[ducks quacking]
1415
01:13:57,171 --> 01:13:58,434
[Salt]
WHERE IS IT?
1416
01:14:05,789 --> 01:14:08,269
[Salt]
WHAT THE...
1417
01:14:10,141 --> 01:14:12,012
SHE WAS LYING RIGHT HERE.
1418
01:14:12,099 --> 01:14:13,144
I-I-IT'S GONE.
1419
01:14:13,274 --> 01:14:16,060
[Balsom]
SUBMERGED, PERHAPS?
1420
01:14:16,190 --> 01:14:18,105
[cow mooing]I TELL YOU, IT WAS
RIGHT HERE, COLONEL.
1421
01:14:18,192 --> 01:14:19,019
THE COW CAN
TELL YOU THAT. IT...
1422
01:14:20,456 --> 01:14:22,109
COWS CAN'T TALK.
COLONEL, WAIT!
1423
01:14:23,459 --> 01:14:26,897
COLONEL, WAIT A SECOND!
1424
01:14:27,027 --> 01:14:29,029
COLONEL, COLONEL,
YOU'VE GOT TO BELIEVE US.
1425
01:14:29,160 --> 01:14:31,945
BESIDES EVERYTHING ELSE,
THEY'RE TRYING TO KILL US.
1426
01:14:32,076 --> 01:14:33,599
WELL, THEN, THEY CAN'T
BE ALL BAD, CAN THEY?
1427
01:14:36,646 --> 01:14:41,172
IT'S A MIRACLE
THE MOCK-UP SUBMARINE
WAS DISMANTLED IN TIME.
1428
01:14:41,302 --> 01:14:44,392
I HOPE THIS
DOESN'T SLOW OUR MEN DOWN
ON THEIR TRAINING PROGRAM.
1429
01:14:44,480 --> 01:14:46,743
SALT AND PEPPER
SHOULD NEVER HAVE BEEN
TAKEN ABOARD ANYWAY.
1430
01:14:46,873 --> 01:14:48,571
IT WASN'T INTENDED
THEY SHOULD BE.
1431
01:14:48,701 --> 01:14:50,137
A MISTAKE WAS MADE, SIR.
1432
01:14:50,268 --> 01:14:52,313
THESE LAST FEW HOURS
ARE VITAL.
1433
01:14:52,444 --> 01:14:54,359
THOSE MEN MUST BE
FOUND AND SILENCED.
1434
01:14:54,446 --> 01:14:55,447
PERMANENTLY SILENCED.
1435
01:14:58,798 --> 01:15:00,800
[bell tolling]
1436
01:15:05,588 --> 01:15:08,373
WE'RE CLUTCHING AT STRAWS,
PRIME MINISTER,
1437
01:15:08,460 --> 01:15:10,462
LOOKING FOR
ANY KIND OF LEAD.
1438
01:15:10,593 --> 01:15:12,116
FIND ONE, BALSOM,
AND DON'T FAIL ME.
1439
01:15:15,815 --> 01:15:17,251
NEED I SAY MORE?
1440
01:15:18,949 --> 01:15:20,994
[Walters]
HEY, INSPECTOR!
INSPECTOR. INSPECT--
1441
01:15:22,822 --> 01:15:24,781
DO YOU MIND, WALTERS?
1442
01:15:24,911 --> 01:15:26,609
I'M TERRIBLY SORRY, SIR.
LOOK SIR, WE--WE JUST
CAUGHT A MAN, SIR.
1443
01:15:26,739 --> 01:15:29,437
TRYING TO SMUGGLE 2 PARCELS
INTO SALT AND PEPPER'S
UP THE FIRE ESCAPE.
1444
01:15:29,568 --> 01:15:33,006
I'M--I'M AFRAID
THE MAN GOT AWAY, SIR,
BUT WE GOT THE PARCELS, SIR.
1445
01:15:33,137 --> 01:15:34,094
BOTH ADDRESSED TO
SALT AND PEPPER.
1446
01:15:34,181 --> 01:15:36,140
THIS MAY BE THE KEY.
DOPE? DRUGS?
1447
01:15:36,270 --> 01:15:37,968
CONTRABAND.
1448
01:15:38,098 --> 01:15:39,622
EXACTLY, WALTERS.
COME ALONG TO THE STATION.
1449
01:15:39,752 --> 01:15:41,798
RIGHT.
1450
01:15:41,928 --> 01:15:43,669
IT SEEMS I'M SURROUNDED
BY INCOMPETENTS.
1451
01:15:43,800 --> 01:15:46,367
SORRY, SIR,
1452
01:15:46,498 --> 01:15:48,195
BUT THE POLICE
MUST HAVE BEEN
WATCHING THE PLACE
1453
01:15:48,326 --> 01:15:49,066
AND THEY TOOK
THE BOMBS OFF ME.
1454
01:15:49,196 --> 01:15:50,676
OH, GO ON. NOT LIKELY.
1455
01:15:57,509 --> 01:15:59,424
NOW, ABOUT YOU.
1456
01:15:59,511 --> 01:16:02,209
DO YOU THINK, UH...
1457
01:16:02,340 --> 01:16:04,298
DO YOU THINK PEPPER
SUSPECTS YOU AT ALL?
1458
01:16:07,171 --> 01:16:07,519
NOT FOR A MINUTE.
1459
01:16:18,704 --> 01:16:20,271
[whistling]
1460
01:16:20,401 --> 01:16:22,012
MY PARTNER. MY PARTNER.
1461
01:16:24,754 --> 01:16:27,191
WHERE DOES HE
FIND THE TIME?
1462
01:16:27,321 --> 01:16:29,802
[Marianne]
WOMEN ARE EXPECTED TO BE
CHANGEABLE CREATURES.
1463
01:16:29,933 --> 01:16:33,414
SO WHO AM I TO
CHANGE OUR IMAGE?
1464
01:16:35,373 --> 01:16:38,637
WELL, I THINK THAT'S VERY
WISE. AS A RULE...
1465
01:16:38,724 --> 01:16:40,117
BUT IT'S JUST THAT...
1466
01:16:40,247 --> 01:16:41,814
DID I ASK FOR A DRINK?
1467
01:16:42,815 --> 01:16:43,860
NO, BUT I DID.
1468
01:16:47,559 --> 01:16:48,734
♪[music playing]
1469
01:16:48,865 --> 01:16:50,997
YOU DON'T NEED THE MUSIC,
EITHER.
1470
01:16:52,259 --> 01:16:53,609
DON'T NEED THE MUSIC.
1471
01:16:56,350 --> 01:16:57,525
COME HERE.
1472
01:17:03,836 --> 01:17:05,664
TELL ME.
1473
01:17:05,795 --> 01:17:08,101
CAN YOU ONLY DEAL
WITH WOMEN BY NUMBERS?
1474
01:17:10,103 --> 01:17:13,019
WELL, UH, IT'S JUST THAT...
1475
01:17:13,150 --> 01:17:17,110
OH, COME NOW, MR. PEPPER,
WHERE'S THAT CELEBRATED COOL?
1476
01:17:18,851 --> 01:17:20,897
I JUST BLEW IT.
1477
01:17:26,250 --> 01:17:29,122
[Marianne moaning]
1478
01:17:29,253 --> 01:17:30,428
[Marianne]
WELL, SHALL WE TRY IT
AGAIN, THEN?
1479
01:17:30,558 --> 01:17:33,561
[Marianne continues moaning]
1480
01:17:33,692 --> 01:17:36,652
[Marianne]
OH, NO...
1481
01:17:36,782 --> 01:17:39,567
YOU'VE BEEN BUGGING AGAIN,
CRABBE, DESPITE
MY SPECIFIC ORDERS!
1482
01:17:39,698 --> 01:17:42,701
BUT YOU CANNOT
USE NORMAL METHODS
IN THIS AREA, COMMISSIONER!
1483
01:17:42,788 --> 01:17:45,225
I GET 90 PERCENT OF
MY INFORMATION THIS WAY, SIR.
1484
01:17:45,356 --> 01:17:47,053
IF YOU'LL ALLOW ME, SIR.
1485
01:17:48,054 --> 01:17:50,927
LISTEN.
1486
01:17:51,057 --> 01:17:52,058
[Salt imitating gangster] HEY, BOSS, I GOT A LITTLE NEWSFLASH FOR YOU.
1487
01:17:52,189 --> 01:17:54,495
WE PLANTED ANOTHER BOMB IN THE POLICE STATION.
1488
01:17:54,582 --> 01:17:55,758
EVACUATE THE--
1489
01:17:55,888 --> 01:17:57,716
NO, DON'T YOU
WORRY, SIR.
1490
01:17:57,803 --> 01:17:59,370
I'M UP TO
THEIR LITTLE TRICKS.
1491
01:17:59,457 --> 01:18:00,893
THEY KNOW THAT
I'M BUGGIN' 'EM.
1492
01:18:01,024 --> 01:18:02,590
THIS IS THEIR IDEA
OF FUN.
1493
01:18:02,721 --> 01:18:03,504
YOU SURE?
1494
01:18:03,635 --> 01:18:05,811
ABSOLUTELY, SIR.
1495
01:18:05,898 --> 01:18:07,813
[chuckling]
THERE--THERE ARE NO BOMBS
IN THIS STATION!
1496
01:18:07,944 --> 01:18:09,032
NOW YOU RELAX,
COMMISSIONER, SIR.
1497
01:18:09,162 --> 01:18:09,989
HAVE A CUP OF TEA
WHILE YOU'RE HERE.
WALTERS.
1498
01:18:10,120 --> 01:18:13,123
I CAN DEFINITELY
ASSURE YOU, SIR,
1499
01:18:13,210 --> 01:18:15,386
THERE ARE NO BOMBS
IN THIS STATION.
1500
01:18:15,473 --> 01:18:18,432
OH, YES, COMMISSIONER,
1501
01:18:18,563 --> 01:18:21,000
SALT AND PEPPER
HOAXED US TWICE YESTERDAY,
AS I EXPECT YOU HEARD.
1502
01:18:21,131 --> 01:18:24,395
YOU CAN TAKE IT FROM ME, SIR,
THAT TODAY THERE IS
NOTHING TO WORRY ABOUT!
1503
01:18:24,525 --> 01:18:27,354
[bomb exploding]
1504
01:18:27,485 --> 01:18:28,834
I WAS ONLY KIDDING!
1505
01:18:44,197 --> 01:18:45,416
[siren wailing]
1506
01:18:47,026 --> 01:18:48,245
[whispering]
PEPPER!
1507
01:18:52,075 --> 01:18:54,033
WHY DID YOU REALLY
COME BY, HMM?
1508
01:18:55,643 --> 01:18:56,732
FOR 2 REASONS.
1509
01:19:06,263 --> 01:19:08,569
THAT'S THE FIRST.
1510
01:19:10,658 --> 01:19:12,095
I LIKE THE FIRST.
1511
01:19:14,532 --> 01:19:15,794
THAT'S A NICE REASON.
1512
01:19:25,891 --> 01:19:26,762
[gun fires]
1513
01:20:14,897 --> 01:20:17,073
HEY, THERE'S DOVE!
1514
01:20:17,203 --> 01:20:19,292
[Salt]
SO WHAT? WE'RE LEAVING
LONDON, REMEMBER?
1515
01:20:19,423 --> 01:20:21,817
WE'VE GOT TO WARN HIM.
HE'S THE ONLY ONE
LEFT ALIVE ON THAT LIST.
1516
01:20:21,904 --> 01:20:23,862
OH, COME ON,
LET'S GET THE PLANE TICKETS.
1517
01:20:23,993 --> 01:20:26,604
LOOK, THERE'S THE GIRL.
1518
01:20:26,734 --> 01:20:28,824
THE ONE WHO PLANTED
THE BOMB IN YOUR PLACE.
1519
01:20:28,954 --> 01:20:29,912
WELL, DO YOU STILL
WANT TO WARN HIM?
1520
01:20:29,999 --> 01:20:32,653
SHE MAY BE GOING
TO KILL HIM.
1521
01:20:32,740 --> 01:20:34,525
YEAH, MAYBE HE'S
ON THEIR SIDE.
1522
01:20:34,655 --> 01:20:36,701
AND THAT'S WHY HE'S
WALKING AROUND ALIVE.
NOW LET'S GET OUT OF HERE!
1523
01:20:36,832 --> 01:20:38,703
CHARLIE, WE KNOW THE SCORE!
1524
01:20:38,834 --> 01:20:41,880
CHRIS, WE--
WE TRIED TO BLOW THE WHISTLE,
NOBODY LISTENED TO US!
1525
01:20:42,011 --> 01:20:43,577
NOW, WHAT MORE CAN WE DO?
1526
01:20:43,708 --> 01:20:45,057
FOLLOW DOVE AND THE GIRL.NO!
1527
01:20:46,667 --> 01:20:48,539
WE'VE TAKEN ENOUGH CHANCES.
1528
01:20:49,540 --> 01:20:51,237
CHARLIE,
1529
01:20:51,368 --> 01:20:54,850
THIS MAY BE DIFFICULT
FOR YOU TO UNDERSTAND, BUT...
1530
01:20:54,980 --> 01:20:56,677
IT MAY SOUND FUNNY, CORNY,
1531
01:20:56,808 --> 01:20:58,766
BUT ONCE IN A WHILE,
I GET AWFULLY BRITISH.
1532
01:21:01,421 --> 01:21:03,162
THERE ARE A MILLION LIVES
AT STAKE.
1533
01:21:05,295 --> 01:21:06,252
YOU UNDERSTAND?
1534
01:21:09,647 --> 01:21:11,257
IT'S OK. YOU GO AHEAD.
1535
01:21:13,694 --> 01:21:14,434
YEAH.
1536
01:21:40,852 --> 01:21:42,898
[Salt]
HEY!
1537
01:21:48,991 --> 01:21:51,471
GLAD TO SEE YOU.
1538
01:21:51,558 --> 01:21:53,517
GLAD TO SEE YOU, TOO.
1539
01:21:53,647 --> 01:21:57,216
WELL, I DIDN'T WANT TO
GET ON THE PLANE, YOU KNOW.
1540
01:21:57,347 --> 01:21:59,871
I DON'T WANNA BE
THE FIRST ONE IN.
YOU CAN'T EVEN GET A DRINK.
1541
01:22:00,002 --> 01:22:01,481
YEAH,
IT'S VERY DIFFICULT.
1542
01:22:01,568 --> 01:22:02,308
YEAH, IT ALWAYS IS.
COME ON.
1543
01:22:16,409 --> 01:22:18,716
FOLLOW THAT CAR!WHY?
1544
01:22:18,846 --> 01:22:20,674
WHY? BECAUSE THEY'RE
THE BAD GUYS, DUMDUM.
1545
01:22:20,805 --> 01:22:21,197
AND HURRY!
1546
01:22:34,340 --> 01:22:35,907
[Pepper]
WILLIAMSPORT MILITARY
TRAINING COLLEGE?
1547
01:22:36,038 --> 01:22:37,953
WHAT'S HE GOING IN THERE FOR?
1548
01:22:38,083 --> 01:22:39,128
MAYBE HE WANTS TO
GET HIS RIFLE CLEANED.
1549
01:22:39,258 --> 01:22:40,868
WHAT?
1550
01:23:02,934 --> 01:23:03,804
MMM?
1551
01:23:06,459 --> 01:23:08,853
HELLO.
1552
01:23:08,984 --> 01:23:12,074
WHAT'S UP, LADS?
WHAT ARE YOU
DOING UP THERE, THEN?
1553
01:23:12,204 --> 01:23:13,858
I, UH...
1554
01:23:13,945 --> 01:23:15,033
I--I--I WAS JUST SHOWING
MY AMERICAN FRIEND
1555
01:23:15,164 --> 01:23:18,515
SOME OF THE MORE
BEAUTIFUL ENGLISH SIGHTS.
1556
01:23:18,645 --> 01:23:21,692
IN THAT CASE,
I SUGGEST PICCADILLY CIRCUS.
1557
01:23:21,822 --> 01:23:23,215
THIS IS GOVERNMENT PROPERTY.
1558
01:23:23,302 --> 01:23:26,088
RIGHT YOU ARE,
CONSTABLE.
1559
01:23:26,218 --> 01:23:28,351
RIGHT YOU ARE, SIR.
ABSOLUTELY RIGHT.
1560
01:23:36,576 --> 01:23:38,839
AH, DOVE. AND HOW IS OUR
NEW MINISTER OF EDUCATION?
1561
01:23:38,926 --> 01:23:40,145
WELL, THANK YOU,
PRIME MINISTER.
1562
01:23:40,276 --> 01:23:42,278
SPLENDID. MAKE YOURSELF
COMFORTABLE.
1563
01:23:42,408 --> 01:23:44,889
THERE'S TEA AND SOME
RATHER NASTY SANDWICHES
OVER THERE.
1564
01:23:44,976 --> 01:23:46,064
OH, THANK YOU.
I DON'T MIND IF I DO.
1565
01:23:46,195 --> 01:23:47,718
[inaudible]
1566
01:24:02,080 --> 01:24:04,952
I THINK BALSOM WOULD BE
VERY INTERESTED IN THIS.
1567
01:24:05,083 --> 01:24:05,997
YES.
1568
01:24:12,569 --> 01:24:14,310
INCREDIBLE, INEXCUSABLE
INEFFICIENCY!
1569
01:24:14,440 --> 01:24:16,051
THEY KNOW NOTHING,
PRIME MINISTER.
1570
01:24:16,181 --> 01:24:18,792
THEY'RE JUST 2 FRIGHTENED MEN
WHO'VE GONE INTO HIDING.
1571
01:24:18,923 --> 01:24:20,533
YOU'D BETTER BE RIGHT,
WOODSTOCK.
1572
01:24:20,620 --> 01:24:22,840
[birds chirping]
1573
01:24:25,582 --> 01:24:27,932
[radio announcer]
AND NOW YOUR AFTERNOON NEWS.
1574
01:24:28,063 --> 01:24:31,501
THE ATOMIC SUBMARINE HERCULES
DOCKED AT HOLY LOCH
THIS MORNING.
1575
01:24:31,588 --> 01:24:34,112
THE SUBMARINE, WHICH IS
THE FIRST TO BE EQUIPPED
1576
01:24:34,243 --> 01:24:35,157
WITH BRITAIN'S NEW
LONG-RANGE ATOMIC MISSILES...
1577
01:24:35,244 --> 01:24:37,768
THAT'S IT!WHAT'S IT? WHAT?
1578
01:24:37,898 --> 01:24:39,378
THAT'S WHAT MAI LING SAID.
1579
01:24:39,509 --> 01:24:41,772
SHE DIDN'T SAY "HOLLYHOCK,"
SHE SAID "HOLY LOCH."
1580
01:24:41,902 --> 01:24:42,903
WHAT WAS THAT DATE?
1581
01:24:43,034 --> 01:24:43,600
UH, JUNE 3.
1582
01:24:43,730 --> 01:24:46,690
HOLY LOCH, JUNE 3.
1583
01:24:46,820 --> 01:24:49,519
THE POLARIS DOCKS,
THEN THEY HIJACK HER.
1584
01:24:49,649 --> 01:24:52,522
BALSOM! I'M GONNA USE
THAT PHONE DOWN THE ROAD.
1585
01:24:52,652 --> 01:24:54,132
SEE IF YOU CAN HEAR ANY MORE.ALL RIGHT.
1586
01:24:54,263 --> 01:24:56,308
...A WARRANT HAS BEEN
ISSUED FOR THE ARREST
1587
01:24:56,439 --> 01:24:58,310
OF CHRISTOPHER PEPPER
AND CHARLES SALT.
1588
01:24:58,441 --> 01:25:01,487
SALT, THE ENTERTAINER,
IS BELIEVED TO BE
OF AFRICAN DESCENT.
1589
01:25:01,574 --> 01:25:05,056
THE CHARGES RELATE TO
UNAUTHORIZED POSSESSION
1590
01:25:05,187 --> 01:25:07,841
AND USE
OF HIGH EXPLOSIVES.
1591
01:25:07,972 --> 01:25:08,451
SCOTLAND YARD
IS NOW CONDUCTING
EXTENSIVE INQUIRIES...
1592
01:25:08,538 --> 01:25:11,280
GET OUT!
1593
01:25:11,410 --> 01:25:12,846
SORRY,
JUST PASSING THROUGH.
1594
01:25:12,977 --> 01:25:13,325
MARVELOUS CAR,
MARVELOUS!
1595
01:25:24,423 --> 01:25:26,382
WELL?I CAN'T GET HIM.
I'LL CALL THE POLICE.
1596
01:25:26,512 --> 01:25:27,557
NO, NO, NO DON'T YOU DO THAT.
COME OUT HERE.
1597
01:25:27,687 --> 01:25:30,516
THEY'VE GOT
A WARRANT FOR OUR ARREST OUT.
1598
01:25:30,647 --> 01:25:31,430
WHY?ON ACCOUNT OF THE BOMB.
1599
01:25:31,561 --> 01:25:34,651
I HEARD IT ON
THE RADIO JUST NOW.
1600
01:25:34,781 --> 01:25:37,958
WELL, IN THAT CASE,
CHARLIE BOY,
WE ARE ON OUR OWN.
1601
01:25:38,089 --> 01:25:39,221
ON OUR OWN? YOU MEAN,
1602
01:25:39,308 --> 01:25:41,658
YOU AND ME AGAINST
ALL OF THEM GUYS?
1603
01:25:44,226 --> 01:25:45,009
YOU'RE LOOKING AT
A VERY UNHAPPY AFRICAN.
1604
01:25:45,140 --> 01:25:47,316
WHAT?OH, NEVER MIND.
1605
01:25:47,446 --> 01:25:52,408
THE MOTHER AND ALL 4 BABIES ARE DOING WELL.
1606
01:25:52,538 --> 01:25:56,325
AND ON THAT CHEERFUL NOTE, WE END THIS NEWS.
1607
01:25:56,412 --> 01:25:56,629
NOW PLEASE TUNE IN FOR OUR NEXT NEWS AT 9:00.
1608
01:25:56,760 --> 01:25:59,284
[crackling]
1609
01:25:59,415 --> 01:26:00,981
[announcer on T.V.]
PEOPLE OF GREAT BRITAIN,
1610
01:26:01,112 --> 01:26:04,376
HERE IS AN ANNOUNCEMENT OF THE GREATEST IMPORTANCE.
1611
01:26:04,507 --> 01:26:07,249
YOU ARE ASKED TO TUNE IN
TO THE UNUSED
CHANNEL 14 AT 7:00 TONIGHT,
1612
01:26:07,379 --> 01:26:11,209
WHEN THE PRIME MINISTER
WILL ADDRESS THE NATION.
1613
01:26:11,340 --> 01:26:13,385
I'M NOT SPEAKING
AT 7:00 TONIGHT, AM I?
1614
01:26:13,472 --> 01:26:15,996
N-N-NO, PRIME MINISTER.
1615
01:26:16,127 --> 01:26:17,259
[seagulls crying]
1616
01:26:20,827 --> 01:26:23,178
[man talking over bullhorn]
1617
01:26:28,618 --> 01:26:29,793
RELIEF CREW HAS
REPORTED ABOARD, SIR.
1618
01:26:29,923 --> 01:26:31,621
WHAT RELIEF CREW?
1619
01:26:31,751 --> 01:26:33,884
SIR, THE CREW
WHICH IS JUST COMING DOWN.
1620
01:26:34,014 --> 01:26:36,365
DO AS YOU'RE TOLD
AND NOBODY WILL GET HURT.
1621
01:26:36,495 --> 01:26:39,237
I SAID DO AS YOU'RE TOLD
AND NOBODY WILL GET HURT.
1622
01:26:39,324 --> 01:26:40,369
WHERE ARE YOU GOING?
1623
01:26:40,499 --> 01:26:43,154
UH...
1624
01:26:43,285 --> 01:26:45,156
WE'RE ONE OF THEM.
WE'RE GOING INSIDE.
1625
01:26:45,287 --> 01:26:46,679
WHO?
1626
01:26:46,810 --> 01:26:47,593
ONE OF THE-- ONE OF THE GUYS
OF THE SUBMARINE.
1627
01:26:47,680 --> 01:26:49,508
YOU KNOW, ONE OF YOU.
1628
01:26:49,639 --> 01:26:51,075
THE BOMB.
1629
01:26:51,206 --> 01:26:53,599
SHOW ME
YOUR NUMBERED PASS.
1630
01:26:53,730 --> 01:26:55,471
OH, JUST FORGOT IT,
DID WE?
1631
01:26:55,601 --> 01:26:56,820
I TELL YOU,
I USUALLY HAVE IT IN MY...
1632
01:26:56,950 --> 01:26:58,865
[grunting]
1633
01:26:58,952 --> 01:26:59,301
YOU GET BETTER
ALL THE TIME!
1634
01:26:59,388 --> 01:27:01,085
MY PLEASURE!
1635
01:27:01,172 --> 01:27:02,042
WILL YOU WATCH IT?
1636
01:27:09,963 --> 01:27:11,313
COME ON, LEAVE IT.
1637
01:27:12,575 --> 01:27:13,358
TAKE HIM OFF THE LEASH.
COME ON.
1638
01:27:39,123 --> 01:27:39,863
[Woodstock]
THE FIRST RESULTS SHOW
1639
01:27:39,993 --> 01:27:42,953
THAT THE WHOLE NATION
IS PRIMED.
1640
01:27:43,083 --> 01:27:45,042
DESPITE OFFICIAL DENIALS,
MILLIONS WILL BE
TUNED IN TO WATCH YOU.
1641
01:27:45,172 --> 01:27:46,783
SPLENDID.
1642
01:27:49,307 --> 01:27:51,918
[fake prime minister]
CORPORAL!
1643
01:27:52,049 --> 01:27:54,138
[Woodstock]
PRIME MINISTER,
I FORGOT TO TELL YOU.
1644
01:27:54,225 --> 01:27:55,966
THE LEVER TO
SIGNAL THE HERCULES
TO LAUNCH THE MISSILE
1645
01:27:56,096 --> 01:27:57,881
WILL BE NEXT TO
YOU IN THE T.V. BOOTH.UNDERSTOOD.
1646
01:27:57,968 --> 01:27:59,796
AS SOON AS
THE OUTGOING
PRIME MINISTER
1647
01:27:59,926 --> 01:28:02,755
HAS ANNOUNCED THE
GOVERNMENT'S RESIGNATION,
1648
01:28:02,886 --> 01:28:04,757
YOU'LL BE JOINED HERE
BY YOUR PERSONAL GUARD
1649
01:28:04,888 --> 01:28:06,933
AND MAY THEN PROCEED TO
NUMBER 10 DOWNING STREET.
1650
01:28:07,064 --> 01:28:08,152
THE END OF A LONG DREAM,
EH, WOODSTOCK?YES, SIR.
1651
01:28:08,283 --> 01:28:11,329
WELL, LET'S GET ON WITH IT.RIGHT, SIR.
1652
01:28:15,768 --> 01:28:18,249
A MISSILE!
THOSE GUYS MUST BE
NUTTY AS FRUITCAKES!
1653
01:28:18,336 --> 01:28:18,858
RIGHT.
1654
01:28:18,989 --> 01:28:20,556
LEFT!SHOOT!
1655
01:28:25,256 --> 01:28:25,517
SALT!WHAT?
1656
01:28:27,606 --> 01:28:28,477
MY PLEASURE!
1657
01:28:32,916 --> 01:28:34,047
HOLD IT!
1658
01:28:34,178 --> 01:28:35,135
[groans]
1659
01:28:35,266 --> 01:28:37,312
HOLD IT!
1660
01:28:37,442 --> 01:28:39,183
DON'T USE THAT GUN.
1661
01:28:39,314 --> 01:28:41,490
I WANT THEM ALIVE.
AND FIND OUT HOW
THEY GOT IN HERE.
1662
01:28:41,620 --> 01:28:42,621
RIGHT, SIR.
1663
01:28:42,752 --> 01:28:44,754
THERE'S GOT TO BE
A WAY THOUGH, CHRIS.
1664
01:28:44,884 --> 01:28:47,626
WE'RE STILL ALIVE,
AREN'T WE?
1665
01:28:47,757 --> 01:28:49,672
I DON'T KNOW WHY.
1666
01:28:49,802 --> 01:28:50,977
HEY!WHAT?
1667
01:28:52,501 --> 01:28:54,198
WHY THE TELEVISION?
1668
01:28:57,767 --> 01:28:59,508
PRIME MINISTER,
2 MINUTES TO TELECAST, SIR.
1669
01:28:59,638 --> 01:29:01,510
RIGHT.
1670
01:29:01,640 --> 01:29:04,643
EXCELLENT! BUT I STILL THINK
WE SHOULD PUT MORE EMPHASIS
1671
01:29:04,774 --> 01:29:05,470
ON OUR DOING IT
FOR THE PEOPLE.
1672
01:29:05,601 --> 01:29:08,517
OUR LOVE OF THEM.
1673
01:29:08,647 --> 01:29:10,649
I DON'T KNOW WHY WE NEED
ALL THIS SENTIMENTAL STUFF.
1674
01:29:10,780 --> 01:29:12,129
OH, IT'S EASY TO
SEIZE POWER, BOB,
1675
01:29:12,216 --> 01:29:15,828
BUT IT'S EASIER TO HANG ON
TO IT IF THEY'RE HAPPY.
1676
01:29:15,959 --> 01:29:17,743
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
I'LL DO AS YOU SUGGEST.
1677
01:29:17,830 --> 01:29:19,092
WELL, GOOD LUCK.THANK YOU.
1678
01:29:19,223 --> 01:29:21,617
EITHER NOTHING
WILL HAPPEN AT ALL
1679
01:29:21,747 --> 01:29:23,401
OR IT'S JUST SOME
CRAZY ADVERTISING STUNT.
1680
01:29:23,532 --> 01:29:26,491
IF IT IS,
THE ADVERTISERS CAN EXPECT
A VERY NASTY BUDGET.
1681
01:29:28,537 --> 01:29:30,147
AH, THANK YOU, THOMAS.
1682
01:29:30,277 --> 01:29:31,540
THE TOP SWITCH, SIR.
1683
01:29:33,890 --> 01:29:35,935
NOW WE'VE GOT THE FUSE,
THE DUST.
1684
01:29:36,022 --> 01:29:38,634
NOW WE GRIND
THE HEADS OF THE MATCHES
INTO A FINE POWDER,
1685
01:29:38,764 --> 01:29:40,462
WE MIX WITH THE DUST,
PUT THE FUSE IN,
1686
01:29:40,549 --> 01:29:42,072
COMPRESS IT ALL
VERY TIGHTLY--
1687
01:29:42,202 --> 01:29:44,640
WHAT ARE YOU RAVING ABOUT?
1688
01:29:44,770 --> 01:29:46,816
THE SMALLEST BOMB
IN THE WORLD!
1689
01:29:46,946 --> 01:29:48,948
WE CAN BLOW THAT
DOOR LOCK OFF LIKE THAT!
1690
01:29:49,384 --> 01:29:50,907
AH, IT'S NEARLY 7:00.
1691
01:29:55,999 --> 01:29:57,174
DO YOU KNOW SOMETHING,
CHARLIE?
1692
01:29:57,304 --> 01:29:58,044
WHAT?
1693
01:29:58,175 --> 01:30:01,439
THIS JUST MIGHT WORK.
1694
01:30:01,570 --> 01:30:03,615
[technician]
STAND BY, SIR, THE TELECAST
IS ABOUT TO BEGIN.
1695
01:30:03,702 --> 01:30:05,661
YOU'RE ON NOW, SIR.
1696
01:30:05,791 --> 01:30:08,620
PEOPLE OF GREAT BRITAIN,
THIS IS YOUR PRIME MINISTER
SPEAKING.
1697
01:30:08,707 --> 01:30:10,230
IT'S BOB WEEDINGHAM!
1698
01:30:10,361 --> 01:30:11,623
I CLAIM TO BE
YOUR PRIME MINISTER
1699
01:30:11,710 --> 01:30:15,192
BECAUSE I AND MY
NEW CABINET COLLEAGUES
1700
01:30:15,322 --> 01:30:17,194
WILL SHORTLY BE
TAKING THE REINS
1701
01:30:17,324 --> 01:30:19,109
OF GOVERNMENT FROM
THE HANDS OF THOSE
1702
01:30:19,239 --> 01:30:21,067
WHO ARE LEADING
THIS BELOVED NATION OF OURS
1703
01:30:21,198 --> 01:30:24,636
TO A NEW WAR
AND INEVITABLE
NUCLEAR ANNIHILATION.
1704
01:30:24,723 --> 01:30:27,073
HAS HE GONE MAD?
1705
01:30:27,160 --> 01:30:30,033
I MUST TELL YOU FRANKLY THAT,
IN ORDER TO SAVE OUR COUNTRY,
1706
01:30:30,163 --> 01:30:33,689
WE ARE FORCED TO
RESORT TO EXTREME MEASURES.
1707
01:30:33,819 --> 01:30:35,865
A SPECIALLY TRAINED CREW OF OUR SUPPORTERS
1708
01:30:35,995 --> 01:30:39,434
HAS THEREFORE SEIZED THE ROYAL NAVY POLARIS SUBMARINEHERCULES.
1709
01:30:43,350 --> 01:30:45,352
DAMN IT, THOSE IDIOTS
DID KNOW SOMETHING!
1710
01:30:47,267 --> 01:30:51,054
I AM GIVING
THE INCUMBENT PRIME MINISTER
EXACTLY 30 MINUTES
1711
01:30:51,184 --> 01:30:55,537
IN WHICH TO PUBLICLY
TENDER HIS RESIGNATION.
1712
01:30:55,667 --> 01:30:59,149
FAILING THIS,
WITH THE DEEPEST REGRET,
1713
01:30:59,279 --> 01:31:02,195
I SHALL PULL THIS LEVER
WHICH YOU NOW SEE.
1714
01:31:04,763 --> 01:31:09,551
THIS IS A SIGNAL,
WHICH WILL ORDER THEHERCULES
1715
01:31:09,681 --> 01:31:11,944
TO DESTROY WITH
A NUCLEAR MISSILE
1716
01:31:12,075 --> 01:31:12,945
ONE LARGE
CENTER OF POPULATION
1717
01:31:13,076 --> 01:31:16,514
SOMEWHERE IN
THE BRITISH ISLES.
1718
01:31:16,645 --> 01:31:19,212
A TRULY DREADFUL THREAT.
1719
01:31:19,299 --> 01:31:22,999
BUT BETTER A MILLION DEAD NOW
THAN OUR WHOLE NATION
EVENTUALLY DESTROYED.
1720
01:31:25,828 --> 01:31:29,527
LEST ANYONE THINK
THAT THIS IS SOME IDLE BLUFF,
1721
01:31:29,658 --> 01:31:30,485
I AM NOW
SIGNALING THE SUBMARINE
1722
01:31:30,615 --> 01:31:32,878
[machine beeping]
1723
01:31:33,009 --> 01:31:35,272
TO FIRE AN ATOMIC MISSILE
1724
01:31:35,402 --> 01:31:40,190
AT THE UNINHABITED
ISLAND OF MACCRAW
IN THE OUTER HEBRIDES.
1725
01:31:40,320 --> 01:31:42,322
HURRY UP, WILL YOU?YEAH.
1726
01:31:42,453 --> 01:31:45,978
NOW LET'S GET THESE MATCHES
AND LIGHT THE FUSE.
1727
01:31:50,635 --> 01:31:52,724
COME ON, GIVE ME ONE OF
THE GOOD MATCHES, WILL YOU?
1728
01:31:52,855 --> 01:31:54,291
WHAT? YEAH.ONE OF THE GOOD MATCHES.
1729
01:31:57,599 --> 01:31:58,469
UM, CHARLIE.
1730
01:31:58,556 --> 01:31:59,949
YEAH?
1731
01:32:00,036 --> 01:32:01,733
I GROUND THEM ALL
UP FOR THE BOMB.
1732
01:32:01,864 --> 01:32:02,691
THAT'S GOOD,
GIVE ME ONE OF THE--
1733
01:32:02,821 --> 01:32:04,606
YOU GROUND THEM
ALL UP FOR THE BOMB?
1734
01:32:04,736 --> 01:32:05,128
WE AIN'T GOT ONE LEFT?WE DON'T.
1735
01:32:05,258 --> 01:32:08,131
NOTHING IN THE BOX?
1736
01:32:08,261 --> 01:32:09,698
YOU TOLD ME
TO GRIND THEM UP.I KNOW, I KNOW.
1737
01:32:09,828 --> 01:32:12,091
OH...
1738
01:32:12,222 --> 01:32:14,529
I CAN'T GET OVER IT!
THE ONE--
1739
01:32:14,659 --> 01:32:16,095
NOW THAT'S
WHAT I CALL KARATE!
1740
01:33:07,494 --> 01:33:08,539
[grunting]
1741
01:33:15,894 --> 01:33:17,766
[Salt]
PSST.
1742
01:33:17,853 --> 01:33:18,897
HEY, OVER HERE.
1743
01:33:23,336 --> 01:33:24,381
[groaning]
1744
01:33:26,992 --> 01:33:27,732
[yells]
1745
01:33:29,516 --> 01:33:31,388
THANK YOU.
1746
01:33:33,433 --> 01:33:34,609
NOT ME, YOU DUMMY!
1747
01:33:39,352 --> 01:33:39,744
[Pepper]
CHARLIE!
1748
01:33:43,008 --> 01:33:44,575
[grunting]
1749
01:33:55,978 --> 01:34:00,286
AHA, YOU DARE TO CHALLENGE
THE MARQUIS DE VAIN? AHA!
1750
01:34:00,417 --> 01:34:05,422
"BEAT, PASS,
SEND YOU ASLANT, ASPRAWL
THEN AS I END THE REFRAIN"...
1751
01:34:05,552 --> 01:34:08,730
AHA, WATCH THIS ONE, BABY!
HERE IT COMES! "THRUST HOME!"
1752
01:34:14,431 --> 01:34:15,388
YUCK!
1753
01:34:15,519 --> 01:34:17,564
PEPPER!
1754
01:34:18,565 --> 01:34:19,349
PEPPER!
1755
01:34:20,611 --> 01:34:23,527
PEPPER! WHERE ARE YOU?
1756
01:34:24,876 --> 01:34:27,574
PEPPER!
1757
01:34:27,662 --> 01:34:29,228
[Pepper]
OVER HERE!
1758
01:34:29,359 --> 01:34:32,449
WHAT ARE YOU
DOING IN THAT TOWER?
1759
01:34:32,579 --> 01:34:35,104
I SAW THIS MOVIE ONCE,
WHERE 2 GUYS WERE--
1760
01:34:35,234 --> 01:34:38,673
[shouting]
1761
01:34:38,803 --> 01:34:41,806
WE WILL BRING YOU
PEACE AND PROSPERITY
SUCH AS YOU HAVE NEVER KNOWN,
1762
01:34:41,937 --> 01:34:42,285
A GUARANTEED FUTURE
FOR YOUR CHILDREN.
1763
01:34:44,548 --> 01:34:46,550
[grunting]
1764
01:34:51,163 --> 01:34:52,295
WHAT TOOK YOU SO LONG?
1765
01:34:52,425 --> 01:34:52,991
I TOLD YOU NOT TO
WANDER AWAY. YOU OK?
1766
01:34:53,122 --> 01:34:53,992
YEAH.LET'S GET OUT.
1767
01:34:54,123 --> 01:34:56,125
GOOD.
1768
01:34:56,255 --> 01:34:58,475
I'M SURE THAT WHEN YOU,
MY PEOPLE,
LEARN OF OUR INTENTIONS,
1769
01:34:58,605 --> 01:35:00,825
YOU WILL WELCOME US
WITH OPEN ARMS.
1770
01:35:06,265 --> 01:35:07,789
STRIKE!
1771
01:35:07,919 --> 01:35:09,312
ALL RIGHT, I'LL BE DOWN.
1772
01:35:10,661 --> 01:35:11,706
[gun fires]
1773
01:35:11,836 --> 01:35:13,446
WHERE?YOUR RIGHT!
1774
01:35:24,457 --> 01:35:27,896
SERGEANT!SIR.
1775
01:35:35,468 --> 01:35:35,991
ALL RIGHT,
USE YOUR WEAPONS.
1776
01:35:36,121 --> 01:35:38,341
BUT DON'T SHOOT TO KILL.
1777
01:35:38,471 --> 01:35:39,734
I STILL WANT THEM ALIVE.
ALL RIGHT?
1778
01:35:44,216 --> 01:35:45,217
[whispering]
PEPPER!
1779
01:35:46,262 --> 01:35:47,567
PEPPER!
1780
01:35:51,963 --> 01:35:52,747
[gasps]
1781
01:35:57,621 --> 01:36:01,103
[groaning]
1782
01:36:01,233 --> 01:36:04,628
GONE WILL BE ALL TALK
AND THREATS OF WAR.
1783
01:36:04,715 --> 01:36:07,370
WE SHALL RETURN TO A SECURE
AND PEACEFUL WAY OF LIFE.
1784
01:36:07,500 --> 01:36:09,328
[grunting]
1785
01:36:10,373 --> 01:36:11,243
SALT!
1786
01:36:13,506 --> 01:36:14,986
[Pepper grunting]
1787
01:36:24,735 --> 01:36:26,563
[twanging]
1788
01:36:36,355 --> 01:36:38,140
I-I'M SURE THAT, UH, WE CAN
RELY ON YOUR SUPPORT.
1789
01:36:43,058 --> 01:36:45,103
1, 2, 3!
1790
01:36:45,234 --> 01:36:45,756
[machine gun firing]
1791
01:36:45,887 --> 01:36:47,758
AND AT THAT TIME, I--
1792
01:36:47,889 --> 01:36:48,890
STOP!
1793
01:36:53,764 --> 01:36:54,896
D'YOU EVER HEAR
OF BIG BERTHA?
1794
01:36:55,026 --> 01:36:55,810
YEAH!
1795
01:36:55,897 --> 01:36:57,768
WELL, THIS IS
A LONG SHOT.
1796
01:36:57,899 --> 01:36:58,464
[gun fires]
1797
01:36:58,595 --> 01:37:00,902
WHAT ARE YOU GONNA DO?
1798
01:37:01,032 --> 01:37:02,120
[grunting]
IT'S OUR ONLY HOPE.
1799
01:37:03,556 --> 01:37:04,253
COME ON, BABY!
1800
01:37:10,085 --> 01:37:11,173
[bullets riccocheting]
1801
01:37:12,130 --> 01:37:13,653
[gunfire continues]
1802
01:37:13,740 --> 01:37:15,003
FOR GOD'S SAKE,
PULL THAT LEVER AND
RELEASE THE MISSILE.
1803
01:37:15,133 --> 01:37:17,657
WAIT, I'VE GIVEN
MY WORD.
1804
01:37:17,788 --> 01:37:19,703
IF YOU DON'T DO IT NOW,
YOU IDIOT, THEN I WILL.
1805
01:37:22,184 --> 01:37:24,229
HOW DARE YOU
THREATEN THE PRIME MINISTER?
1806
01:37:25,622 --> 01:37:26,492
[grunting]
1807
01:37:36,024 --> 01:37:38,983
[both laughing]
1808
01:37:40,115 --> 01:37:42,769
[crowd cheering]
1809
01:37:52,997 --> 01:37:56,131
ALL RIGHT,
THANK YOU VERY MUCH
FOR A GREAT WELCOME!
1810
01:37:56,261 --> 01:37:58,916
ALL I CAN SAY IS THAT
IT'S GREAT TO BE BACK HOME!
1811
01:37:59,003 --> 01:37:59,699
[man]
3 CHEERS FOR SIR CHRISTOPHER
AND SIR CHARLES!
1812
01:37:59,786 --> 01:38:00,962
HIP HIP...
1813
01:38:01,092 --> 01:38:02,006
[all]
HURRAH!
1814
01:38:02,093 --> 01:38:03,834
HIP HIP...
1815
01:38:03,965 --> 01:38:05,009
HURRAH!
1816
01:38:05,140 --> 01:38:07,055
HIP HIP...
1817
01:38:07,142 --> 01:38:08,099
ALL RIGHT, SEE YOU TONIGHT!SEE YOU TONIGHT!
1818
01:38:08,230 --> 01:38:09,187
[Salt]
BYE!
1819
01:38:11,537 --> 01:38:14,410
SEE YOU LATER.
1820
01:38:14,540 --> 01:38:15,367
HERE, THESE ARE FOR YOU.
1821
01:38:15,498 --> 01:38:17,848
[crowd chattering]
1822
01:38:23,941 --> 01:38:26,248
WELL, SIR CHARLES,
HOW DOES IT FEEL?
1823
01:38:26,335 --> 01:38:29,599
WELL, SIR CHRISTOPHER,
IT FEELS
ABSOLUTELY BEAUTIFUL!
1824
01:38:30,034 --> 01:38:31,427
DOESN'T IT, THOUGH?
1825
01:38:31,514 --> 01:38:34,212
I TELL YOU,
I CAN'T GET OVER IT!
1826
01:38:34,343 --> 01:38:35,648
HEY, THAT WAS A NICE
THING YOU DID FOR CRABBE.
1827
01:38:35,779 --> 01:38:37,476
WHAT'S A NEW
JAGUAR AMONG FRIENDS?
1828
01:38:37,607 --> 01:38:38,956
AND HE PROMISES TO
BE OUR FRIEND NOW.
1829
01:38:39,043 --> 01:38:41,480
I CAN'T GET OVER IT.
YOU AND ME AT THE PALACE.
1830
01:38:41,611 --> 01:38:42,568
SOMETHING, WASN'T IT?
1831
01:38:42,699 --> 01:38:44,396
THEY WERE SO NICE TO US.
1832
01:38:44,483 --> 01:38:46,094
OH, THEY'RE SUCH NICE PEOPLE.
NATURAL, CHARMING.
1833
01:38:46,224 --> 01:38:48,357
AND HE'S MUCH TALLER
THAN I EVER IMAGINED.
1834
01:38:48,487 --> 01:38:50,098
NO TALLER THAN YOU TODAY.
1835
01:38:50,228 --> 01:38:51,795
THANKS, CHRIS.
1836
01:38:51,926 --> 01:38:53,753
AND HE WAS INTERESTED
IN ALL THE THINGS WE DID!
1837
01:38:53,884 --> 01:38:54,841
DID YOU SEE HIM?
COMPACT TIME BOMB!
1838
01:38:54,929 --> 01:38:56,713
I THOUGHT
HE WAS GONNA
TAKE IT APART!
1839
01:38:56,843 --> 01:38:57,279
I'VE NEVER SEEN...
1840
01:38:57,366 --> 01:38:59,324
WHAT IS IT?
1841
01:38:59,411 --> 01:39:00,499
WAIT A MINUTE.
1842
01:39:00,630 --> 01:39:03,415
HOW DID THAT
GET IN MY POCKET?
1843
01:39:03,502 --> 01:39:05,765
I HAVEN'T SEEN THAT
SINCE THE CHINESE--IT'S TICKING!
1844
01:39:05,896 --> 01:39:07,724
OH, CHARLIE,
WILL YOU STOP--IT'S TICKING!
1845
01:39:07,854 --> 01:39:09,552
OH, DON'T BE SILLY.
YOU DON'T...
1846
01:39:09,682 --> 01:39:11,075
IT IS TICKING!
1847
01:39:11,206 --> 01:39:12,033
[both yelling]
1848
01:39:12,163 --> 01:39:14,774
OVER HERE, MAN
COME ON, HURRY UP!
1849
01:39:14,905 --> 01:39:15,906
CLEAR THE STREET!OVER HERE!
1850
01:39:16,037 --> 01:39:16,907
THE DRAIN!
1851
01:39:17,038 --> 01:39:19,823
[people screaming]
1852
01:39:19,954 --> 01:39:20,780
[horn honking]
1853
01:39:28,266 --> 01:39:29,180
OH, NO!
1854
01:39:30,094 --> 01:39:33,576
ONE MOMENT PLEASE,
GENTLEMEN, SIR CHARLES.
1855
01:39:33,663 --> 01:39:35,491
[both]
MOVE YOUR CAR!
1856
01:39:35,621 --> 01:39:37,928
NO, IT'S QUITE ALL RIGHT,
GENTLEMEN.
I'M ALLOWED TO PARK HERE NOW.
1857
01:39:38,015 --> 01:39:39,974
[both]
HE WON'T LISTEN.
1858
01:39:40,104 --> 01:39:41,801
BUT I'D LIKE TO THANK YOU.
SHE'S A BEAUTY!
1859
01:39:48,373 --> 01:39:50,288
OH...
1860
01:39:55,728 --> 01:39:58,862
HERE HE COMES!
1861
01:39:58,993 --> 01:40:01,299
♪[Salt & Pepper by
Sammy Davis Jr. playing]
1862
01:40:13,964 --> 01:40:17,228
♪ YOU AND I
ARE SALT AND PEPPER ♪
1863
01:40:17,315 --> 01:40:20,449
♪ YOU AND I
ARE EGGS AND BACON ♪
1864
01:40:20,623 --> 01:40:22,755
♪ AND UNLESS
I'M MUCH MISTAKEN ♪
1865
01:40:22,929 --> 01:40:25,280
♪ WE'RE COFFEE AND CREAM ♪
1866
01:40:26,324 --> 01:40:29,197
♪ WE WOULD SEEM
TO BE SKY AND SUNSHINE ♪
1867
01:40:29,371 --> 01:40:33,462
♪ WE NEED BOTH TO MAKE EITHER ONE SHINE ♪
1868
01:40:33,636 --> 01:40:36,987
♪ YOU CAN'T NAME
A FAMOUS DUO ♪
1869
01:40:37,161 --> 01:40:40,382
♪ TO COMPARE
WITH ME AND YOU-O ♪
1870
01:40:40,556 --> 01:40:42,949
♪ YOU AND I
ARE GREAT TOGETHER ♪
1871
01:40:43,124 --> 01:40:46,779
♪ SO WE FACE
OUR FATE TOGETHER ♪
1872
01:40:46,866 --> 01:40:48,825
♪ SO IN TUNE
THEY'LL WONDER ♪
1873
01:40:48,999 --> 01:40:52,611
♪ WHETHER WE'RE
ROGERS AND HART ♪
1874
01:40:52,785 --> 01:40:55,484
♪ IF WE PART,
THERE WILL BE NO SHOW, SIR ♪
1875
01:40:55,658 --> 01:41:00,489
♪ BUT TOGETHER
THERE ARE NO TWO CLOSER,
NO, SIR ♪
1876
01:41:00,663 --> 01:41:04,754
♪ WE BLEND LIKE CHOCOLATE AND MALT ♪
1877
01:41:04,928 --> 01:41:07,713
♪ SALT AND PEPPER ♪
1878
01:41:07,887 --> 01:41:10,890
♪ YEAH, PEPPER AND SALT ♪
1879
01:41:11,065 --> 01:41:11,804
♪ YOU KNOW THE NEXT TIME, I'M GONNA GET THE GIRL ♪
1880
01:41:11,978 --> 01:41:13,632
♪ THAT'S DEFINITE ♪
123286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.