Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,444 --> 00:01:52,412
চেন্নাই টাওয়ার,
ডেকান এয়ার ৫৮২ থেকে বলছি।
2
00:01:52,479 --> 00:01:54,448
ফুয়েলর ঘাটতি রয়েছে।
ল্যান্ডিংয়ের অনুমতি চাচ্ছি।
3
00:01:54,581 --> 00:01:57,017
ঘুরে যান, ডেকান এয়ার ৫৮২
4
00:01:57,150 --> 00:01:58,485
ঘুরে যাওয়া সম্ভব না।
5
00:01:58,552 --> 00:02:00,621
আমি বলছি যে আমাদের ফুয়েলের সংকট রয়েছে।
ধ্যাত্তেরি!
6
00:02:00,687 --> 00:02:02,856
আবারো বলছি, ডেকান এয়ার ৫৮২...
7
00:02:02,923 --> 00:02:04,658
ফুয়েল ফুরিয়ে যাচ্ছে।
ল্যান্ডিং করতে দিন!
8
00:02:04,791 --> 00:02:07,060
কোনো সমস্যা আছে।
তারা প্রোটোকল মানছে না।
9
00:02:07,127 --> 00:02:09,029
চেন্নাই টাওয়ার, অনুমতি না দেওয়ার কারন জানতে চাচ্ছি,
10
00:02:09,162 --> 00:02:10,364
ল্যান্ডিং করার অনুমতি নেই!
11
00:02:10,430 --> 00:02:14,034
- ল্যান্ড করার অনুমতি দিচ্ছেন না কেন?
- কে তুমি? গার্ড!
12
00:02:14,168 --> 00:02:16,703
মারা?
মারা, হচ্ছেটা কী ওখানে?
13
00:02:16,870 --> 00:02:18,539
- তারা আমাদের ল্যান্ড করতে দিচ্ছে না কেন?
- শুনতে পাচ্ছ?
14
00:02:18,705 --> 00:02:20,507
তামবারাম এয়ার ফোর্স।
রানওয়ে ১-৫
15
00:02:20,607 --> 00:02:22,976
ওখানে ল্যান্ড কর!
এর জন্য যথেষ্ট ফুয়েল আছে?
16
00:02:23,043 --> 00:02:24,211
একবার ল্যান্ড করার মতো ফুয়েল আছে!
17
00:02:24,278 --> 00:02:26,313
- ওখানে ল্যান্ডিয়ের বিষয়ে কি নিশ্চিত?
- আমি নিশ্চিত!
18
00:02:26,380 --> 00:02:28,615
- আমরা ঝামেলায় পড়ব।
- তামবারামে ল্যান্ড কর, দ্রুত!
19
00:02:28,715 --> 00:02:30,250
- আমি সামলে নেব!
- ঠিক আছে।
20
00:02:37,191 --> 00:02:38,559
ছে!
ছে...
21
00:02:52,873 --> 00:02:55,008
প্যারেড!
অ্যাটেনশন!
22
00:02:56,243 --> 00:02:57,878
দ্রুত।
সাবধানে।
23
00:02:59,413 --> 00:03:02,482
কাম ইন, তামবারাম গ্রাউন্ড কন্ট্রোল,
৮৭ ব্যাচের ক্যাপ্টেন চৈতন্য রাও বলছি।
24
00:03:02,583 --> 00:03:05,819
- প্লীজ সাড়া দিন।
- এখানে ল্যান্ড করতে পারবেন না, ক্যাপ্টেন।
25
00:03:05,886 --> 00:03:08,655
এটা সামরিক অঞ্চল।
এখনি ঘুরিয়ে নেন! এটা আদেশ!
26
00:03:24,304 --> 00:03:25,506
দ্রুত যাও!
যাও!
27
00:03:34,948 --> 00:03:36,884
- গেট ওয়ান কেউ দিয়ে ডুকে পড়েছে!
- থামো!
28
00:03:37,885 --> 00:03:39,152
ধ্যাত!
ধ্যাত!
ধ্যাত!
29
00:03:47,494 --> 00:03:48,762
দুঃখিত, মারা!
30
00:04:01,909 --> 00:04:02,910
ছে, তুই ঠিক আছিস!
31
00:04:03,944 --> 00:04:04,978
শুনতে পাচ্ছিস?
32
00:04:24,998 --> 00:04:26,200
ছে?
33
00:04:33,340 --> 00:04:34,741
ছে!
34
00:04:37,340 --> 00:04:44,760
অনুবাদেঃ
ফায়জার হোসেন রানা
35
00:04:45,700 --> 00:04:52,100
অনুবাদেঃ
যুবায়ের রহমান
36
00:04:53,000 --> 00:04:58,000
অনুবাদেঃ
রুদ্রাক্ষ স্যানথিল
37
00:05:23,000 --> 00:05:33,900
মুভিঃ SOORARAI POTTRU
38
00:05:23,000 --> 00:05:28,000
সম্পাদনায়ঃ ফায়জার হোসেন রানা
39
00:05:28,000 --> 00:05:33,900
সম্পাদনায়ঃ " F A I Z A R' 'H O S S A I N''
40
00:05:43,477 --> 00:05:46,146
তীর্থযাত্রার পর পরই মাংস খেতে লজ্জা করছে না?
41
00:05:46,246 --> 00:05:50,584
সে আর আর্মিতে নেই।
তার স্বজনরা বলেছে সে এখন বেকার।
42
00:05:50,684 --> 00:05:53,620
তার সাথে দেখা করার জন্য জোর করছিস কেন?
43
00:05:54,021 --> 00:05:56,957
- সমস্যা কী?
- এটা ।
44
00:05:57,024 --> 00:05:59,059
ছেলে দেখতে যাওয়া
মেয়ে পরিবারের জন্য মান-সম্মানের বিষয়।
45
00:05:59,193 --> 00:06:02,996
তোর সাথে করবে না বলে দিয়েছে
তুই দেখা করতে এত উতলা হচ্ছিস কেন?
46
00:06:03,063 --> 00:06:04,198
ভালো প্রশ্ন।
47
00:06:04,264 --> 00:06:07,701
সে আমাকে বিক্রির জন্য পালিতপুশু মনে করে নি,
48
00:06:07,768 --> 00:06:08,769
এ কারণে আমরা যাচ্ছি।
49
00:06:08,836 --> 00:06:11,505
সীতা যেমন ভগবান রামকে পছন্দ করেছিল
সেও তেমনটা করবে।
50
00:06:11,605 --> 00:06:13,373
- ঠিক তো, সোনামণি ?
- সোনামণি ডাকা বন্ধ করো।
51
00:06:13,507 --> 00:06:16,043
তুমি তাকে প্রশয় দিয়ে নষ্ট করে দিচ্ছ।
তার পক্ষ নেওয়া বন্ধ করো।
52
00:06:16,109 --> 00:06:19,546
তুমি কি আমার ব্যাপারে কথা বলছো?
আমি কি সত্যিই নষ্ট হয়ে গিয়েছি?
53
00:06:19,613 --> 00:06:22,616
পরিবারে একমাত্র আমিই
যে দ্বাদশ শ্রেণী পাশ করেছে,
54
00:06:22,749 --> 00:06:23,617
কিন্তু তাকে ইঞ্জিনিয়ার বানানোর জন্য
55
00:06:23,784 --> 00:06:26,587
- আপনি লাখো টাকা খরচ করেছেন।
- আমাকে এসবে টেনে আনবে না।
56
00:06:26,687 --> 00:06:30,123
- তুই নষ্ট হয়ে গেছিস, আমি না।
- উনাকে বলো চুপ করার জন্য, বাবা।
57
00:06:30,290 --> 00:06:34,628
শোনো মেয়ে, ছেলেরাই শুধু বাবা-মা'র খেয়াল রাখে।
58
00:06:34,795 --> 00:06:38,131
মেয়েরা বিয়ের পরে স্বামীর সাথে
জীবন উপভোগ করে।
59
00:06:38,298 --> 00:06:40,534
যান যান!
আপনি আর আপনার জ্ঞানের ভান্ডার!
60
00:06:40,634 --> 00:06:42,069
যান!
61
00:06:42,636 --> 00:06:43,804
ওহ, ভগবান!
62
00:06:43,871 --> 00:06:48,575
অযথা মুখ খুললে এমনই হয়।
63
00:06:48,642 --> 00:06:52,079
- হাত সরান!
- আমার তাকে সাহায্য করা উচিত হয়নি!
64
00:06:52,212 --> 00:06:53,814
এগুলো রিজার্ভ করা সিট?
65
00:06:53,947 --> 00:06:56,884
ওই দুর্গন্ধ কীসের?
শুকনো মাছ?
ছিঃ!
66
00:06:56,984 --> 00:06:59,887
ভয়ানক লোক!
তোমার কাছে আমরা এত জঘন্য?
67
00:06:59,953 --> 00:07:03,156
আমরা শোলাবন্ধনে নেমে যাবো।
তারপর এই সিটগুলো আপনাদের।
68
00:07:03,290 --> 00:07:06,393
এটা এক্সপ্রেস ট্রেন।
শোলাবন্ধনে থামবে না।
69
00:07:06,493 --> 00:07:10,497
ট্রেন থামবে!
গত ৬ মাস ধরে আমার প্রিয় মারা,
70
00:07:10,664 --> 00:07:13,467
শোলাবন্ধনে থামানো ছাড়া কোন ট্রেন যেতে দেয়নি।
71
00:07:13,567 --> 00:07:17,271
থামানো ছাড়া তাদের কোনো উপায় ছিল না!
72
00:07:17,404 --> 00:07:20,774
তাই, আমি যতবারই মাদুরাই যাই,
আমাকে এই দুর্গন্ধ সহ্য করতে হবে।
73
00:07:20,908 --> 00:07:24,278
মিস্টার, আপনি এই সিটগুলো নিজের জন্য রাখতে পারেন!
74
00:07:24,411 --> 00:07:26,446
আমরা আর ট্রেনে চলাচল করব না।
75
00:07:26,580 --> 00:07:27,748
সত্যি?
কেন?
76
00:07:27,848 --> 00:07:29,483
আমরা উড়বো!
77
00:07:29,616 --> 00:07:31,952
- সে আমাদের কাছে বিমান নিয়ে আসছে!
- হ্যাঁ!
78
00:07:32,085 --> 00:07:33,587
- কে?
- আমাদের মারা!
79
00:07:33,687 --> 00:07:37,624
On this round ball of dirt
80
00:07:39,293 --> 00:07:43,363
On this round ball of dirt,
Behold man's mad dance!
81
00:07:44,464 --> 00:07:46,200
Behold man's mad dance!
82
00:07:46,333 --> 00:07:51,538
Behold man's mad dance!
83
00:07:51,672 --> 00:07:55,042
On this round ball of dirt,
Behold man's mad dance!
84
00:07:55,209 --> 00:07:58,879
When his eyelids last shut,
He is but a procession on hearse.
85
00:07:58,979 --> 00:08:02,282
Fill up the cauldron with bubbling booze!
86
00:08:02,382 --> 00:08:05,619
Stomp and shake
At our dear man's final walk!
87
00:08:05,719 --> 00:08:09,456
Rich or poor,
All are dealt the same notch!
88
00:08:09,556 --> 00:08:12,793
On their final passage,
All get blown the conch!
89
00:08:12,893 --> 00:08:16,630
Rich or poor,
All are dealt the same notch!
90
00:08:16,697 --> 00:08:19,867
On their final passage,
All get blown the conch!
91
00:08:41,755 --> 00:08:45,092
All that he can take when dead
Is the rupee-coin on his forehead!
92
00:08:45,192 --> 00:08:48,562
That one rupee coin!
93
00:08:48,695 --> 00:08:54,201
That one rupee coin!
That and that alone!
94
00:08:54,334 --> 00:08:57,938
All that he can take when dead
Is the rupee-coin on his forehead!
95
00:08:58,071 --> 00:09:01,408
Let us beat and dance
To make even the dead prance!
96
00:09:01,542 --> 00:09:05,078
Women will wail only till the streets end!
97
00:09:05,212 --> 00:09:08,448
As the pyre burns, the rib cage yearns!
98
00:09:08,615 --> 00:09:12,085
Legions of near and dear,
Yet no one to tag along with him!
99
00:09:12,186 --> 00:09:15,589
Acres of lands were his,
Yet six feet of soil is what is!
100
00:09:15,689 --> 00:09:19,293
Legions of near and dear,
Yet no one to tag along with him!
101
00:09:19,393 --> 00:09:22,629
Acres of lands were his,
Yet six feet of soil is what is!
102
00:09:25,632 --> 00:09:28,068
কালো শার্ট পরে যে নাচছে সে-ই বর।
103
00:09:28,135 --> 00:09:29,770
সে-ই বর?
104
00:09:29,837 --> 00:09:31,705
- দেখো বর কীভাবে নাচছে!
- মারা!
105
00:09:31,772 --> 00:09:35,142
- কনেপক্ষ এসেছে।
- সে কী বলছে?
106
00:09:35,209 --> 00:09:37,110
আমাদের সমাজের লোক এসব দেখলে
আমাদের লাঞ্ছিত করবে!
107
00:09:37,177 --> 00:09:38,612
তারা তোকে দেখছে, বন্ধু!
108
00:09:38,745 --> 00:09:40,214
তাতে আমার কী?
109
00:09:40,280 --> 00:09:42,115
এই মানুষটা প্রত্যেকের মৃত্যুতে নেচেছে।
110
00:09:42,549 --> 00:09:44,952
তার জন্য পুরো গ্রামের নাচ করা উচিত!
111
00:09:45,085 --> 00:09:47,921
- আয় আর নাচ!
- ঠিক বলেছিস!
112
00:09:57,764 --> 00:09:59,600
- হাইরে ভগবান, এই মেয়ে তো নাচা শুরু করবে!
- থামো।
113
00:10:00,734 --> 00:10:02,002
এই, আয়।
114
00:10:11,478 --> 00:10:13,180
পাথর!
পাম ট্রিজ!
115
00:10:13,247 --> 00:10:16,416
- অনুর্বর জমি!
- সবকিছু আপনার মেয়ের জন্য!
116
00:10:16,517 --> 00:10:19,353
হ্যাঁ, ঠিক!
মনে হচ্ছে বিয়েতে ছেলের আগ্রহ নেই।
117
00:10:19,486 --> 00:10:21,622
ওহ, না!
সেও আগ্রহী!
118
00:10:21,688 --> 00:10:23,957
আপনার মেয়ে ভাগ্যবতী!
প্লিজ আসুন।
119
00:10:24,458 --> 00:10:25,626
ফ্রায়াম খেয়ে নাও।
120
00:10:27,628 --> 00:10:30,030
এতদূর থেকে ফ্রায়াম খেতে আসিনি।
121
00:10:30,197 --> 00:10:32,032
বেকারির কেক আছে?
122
00:10:33,200 --> 00:10:36,036
এখানে কোনও টয়লেট নেই
আর তুই কেক চাচ্ছিস!
123
00:10:36,170 --> 00:10:37,571
আমাকে চুপ করতে বলবি না।
এটাই সত্য।
124
00:10:37,638 --> 00:10:39,873
এই!
যেহেতু আমরা সত্য কথা বলছি,
125
00:10:40,040 --> 00:10:41,408
আমি সম্পূর্ণভাবে ভেঙ্গে পড়েছি।
126
00:10:41,508 --> 00:10:44,311
আমার অনেক টাকা ঋন আছে আর আমি
যা আয় করি সব পরিশোধের জন্য চলে যায়।
127
00:10:44,444 --> 00:10:46,813
সরকার আমাদের উর্বর জমিগুলো বাঁধের জন্য নিয়ে গেছে
128
00:10:46,947 --> 00:10:49,249
আর আমাদেরকে এই অনুর্বর
জমিগুলো দিয়েছে, ঠিক না?
129
00:10:49,316 --> 00:10:51,018
আমার কাছে কেবল
130
00:10:51,151 --> 00:10:52,986
এয়ারলাইন শুরু করার আইডিয়া আছে।
131
00:10:53,120 --> 00:10:54,855
কিন্তু সেটাও ২৪টা ব্যাংক প্রত্যাখ্যান করেছে।
132
00:10:54,988 --> 00:10:55,989
দেখো, ব্যাটা।
133
00:10:56,123 --> 00:10:59,226
আমার মেয়েটি সুন্দরি ও মেধাবী বলে
ছেলেরা বিয়ে করার জন্য লাইন ধরে আছে।
134
00:10:59,359 --> 00:11:01,628
আমাকে এ পর্যন্ত ২০টা ছেলে প্রত্যাখ্যান করেছে।
135
00:11:01,728 --> 00:11:03,764
- বোকা মেয়ে, চুপ কর!
- চুপ করতে বলছো কেন?
136
00:11:04,498 --> 00:11:09,903
আমি সেলাই, রান্না, নাচ বা গান করি না!
137
00:11:10,070 --> 00:11:13,040
মি. মিলিটারি!
ও তোমার সাথে মজা করছে।
138
00:11:13,106 --> 00:11:15,242
- ও সব জানে, তাই না?
- হ্যাঁ,
139
00:11:15,375 --> 00:11:16,410
কিন্তু আমি এসব কিছুই করবো না।
140
00:11:16,577 --> 00:11:18,212
আমি শুধু বেকারি শুরু করতে চাই।
141
00:11:19,079 --> 00:11:22,049
এসব নির্মম সততা ক্লান্তিকর হতে পারে।
142
00:11:22,149 --> 00:11:24,751
- আসুন খেয়ে নিন।
- চলুন!
143
00:11:24,818 --> 00:11:26,854
- আসুন, আসুন...
- দাঁড়ান।
144
00:11:26,920 --> 00:11:30,591
আলোচনা ফলপ্রসূ না হলে
খাবার খাওয়া আমাদের সংস্কৃতিতে নেই।
145
00:11:30,691 --> 00:11:33,727
এবং আমরা আমাদের মেহমানকে
ক্ষুধার্ত যেতে দিতে পারি না।
146
00:11:33,861 --> 00:11:35,462
- চলেন খেয়ে নেই।
- এই!
147
00:11:36,530 --> 00:11:41,235
তো তোমার বন্ধু এখানে প্লেন আনছে?
148
00:11:41,368 --> 00:11:42,736
হ্যাঁ, ভাই!
149
00:11:42,870 --> 00:11:44,171
কখনও বিমান উঠেছেন?
150
00:11:44,238 --> 00:11:46,840
"বিমানে উঠেছি কিনা"?
আমি চালিয়েছি!
151
00:11:46,940 --> 00:11:49,076
আমার পাইলট বন্ধু চালানোর সময়
152
00:11:49,209 --> 00:11:52,746
যখন ধূমপান করে তখন স্টিয়ারিং আমার হাতে দেয়।
153
00:11:52,880 --> 00:11:55,282
কী?
সত্যি বলছি, ভাই!
154
00:11:55,349 --> 00:11:56,550
তাদের পানি দাও।
155
00:11:56,617 --> 00:11:58,085
তোমার এয়ারলাইনের খরচ যোগাবে কীভাবে?
156
00:11:58,785 --> 00:12:01,288
এই, ওটা বড়দের কথা।
তুই এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করছিস কেন?
157
00:12:01,421 --> 00:12:02,623
এজন্যই আমি জিজ্ঞেস করছি।
158
00:12:02,756 --> 00:12:04,458
বাচাল মেয়েটাকে চুপ করা!
159
00:12:04,591 --> 00:12:06,727
তো, ২০টা ছেলে তোমাকে প্রত্যাখ্যান করেছে?
160
00:12:08,228 --> 00:12:11,598
২৪টা ব্যাংক তোমাকে প্রত্যাখ্যান করেছে।
সে ব্যাপারে আগে কথা বলি।
161
00:12:11,665 --> 00:12:14,535
- তারা অত বুদ্ধিমান ছিল না।
- ওই লোকগুলোও বুদ্ধিমান ছিল না।
162
00:12:14,701 --> 00:12:15,836
চুপ করে খা!
163
00:12:15,903 --> 00:12:18,238
১, ২ আর ৩...
164
00:12:18,372 --> 00:12:21,909
এয়ারলাইনের মাত্র তিনটা ধাপ!
সহজ মনে হচ্ছে।
165
00:12:22,809 --> 00:12:24,778
বেকারি শুরু অবশ্যই আরও সহজ।
166
00:12:24,912 --> 00:12:26,446
এখনো করোনি কেন?
167
00:12:26,580 --> 00:12:28,081
আমি এখনো প্রথম ধাপে আছি।
168
00:12:28,882 --> 00:12:31,451
টাকা খুঁজছি।
টাকা পাওয়ার অপেক্ষায় আছি।
169
00:12:33,153 --> 00:12:37,291
ব্যাংক কী তা আমি জানি।
ভেন-টু-রে ক্যাপিটালিস্ট কী?
170
00:12:37,424 --> 00:12:38,492
ভেঞ্চার ক্যাপিটালিস্ট।
171
00:12:39,493 --> 00:12:42,296
ব্যাংক জামানতের বিপরীতে ঋণ দেয়।
172
00:12:42,396 --> 00:12:44,631
কিন্তু ভেঞ্চার ক্যাপিটালিস্ট এর জন্য, ভিসি
173
00:12:44,731 --> 00:12:46,333
তোমার আইডিয়া-ই তোমার জামানত।
174
00:12:46,466 --> 00:12:48,669
তোমার আইডিয়া তাদের পছন্দ
হলে তারা তোমাকে অর্থ দেবে।
175
00:12:50,270 --> 00:12:52,573
তাহলে তোমার একটা ভিসি'কে ধরা উচিত।
176
00:12:52,673 --> 00:12:53,841
ওইটা কে?
ভিসি?
177
00:12:56,777 --> 00:12:58,011
পরেশ গোস্বামী।
178
00:12:58,145 --> 00:12:59,746
জাজ এয়ারলাইন এর মালিক।
179
00:12:59,847 --> 00:13:04,284
উনি কারো সাহায্য ছাড়াই নিজের
স্বপ্নকে বাস্তবে রূপদান করেছেন। আমার হিরো।
180
00:13:04,418 --> 00:13:09,022
আমাদের দেশে অনেক মৌলিক চাহিদা অসম্পূর্ণ,
181
00:13:09,156 --> 00:13:10,691
কার বিমান দরকার?
182
00:13:10,824 --> 00:13:14,194
এক শতাব্দী আগে তারা বলেছে
আমাদের বিদ্যুৎ এর দরকার নেই।
183
00:13:14,361 --> 00:13:16,496
পঞ্চাশ বছর আগে তারা বলেছে
আমাদের গাড়ির দরকার নেই।
184
00:13:16,630 --> 00:13:17,798
কে সিদ্ধান্ত নেয়?
185
00:13:17,865 --> 00:13:19,633
ধনীরা বাকিদের জন্য সিদ্ধান্ত নেয়।
186
00:13:19,700 --> 00:13:22,870
- চুপ করো, তুমি বুঝবে না।
- বুদ্ধিমতী মেয়ে।
187
00:13:23,837 --> 00:13:24,671
ঠিক আছে।
188
00:13:26,039 --> 00:13:26,940
ঠিক আছে কী?
189
00:13:28,041 --> 00:13:29,376
ঠিক আছে আমি তোমাকে বিয়ে করবো।
190
00:13:31,378 --> 00:13:34,948
জলদিই বলে ফেললে।
বুদ্ধিসুদ্ধী নেই নাকি?
191
00:13:35,716 --> 00:13:39,453
মাঝেমধ্যে, আমরা যতই কঠোর চিন্তা করি না কেন,
যা করতে চাই তাই করি।
192
00:13:39,553 --> 00:13:41,722
- সময় নষ্ট করবো কেন?
- এই হচ্ছে মারা!
193
00:13:41,855 --> 00:13:44,892
কিন্তু আমি সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে যথেষ্ট চিন্তা করি।
194
00:13:44,958 --> 00:13:45,926
এইতো পাল্টা জবাব।
195
00:13:45,993 --> 00:13:47,060
আমি আগামীকাল জানাবো।
196
00:13:48,061 --> 00:13:50,864
এই না হলে আমার মেয়ে।
খেয়ে নাও, ব্যাটা।
197
00:13:59,406 --> 00:14:01,041
সে এখানে খাওয়ার জন্য জিদ ধরেছে,
198
00:14:01,175 --> 00:14:03,544
এজন্য ট্রেন মিস হয়েছে
আর রাতে এখানেই থাকতে হচ্ছে!
199
00:14:03,644 --> 00:14:04,645
কপাল!
200
00:14:14,154 --> 00:14:15,022
ওইদিকে।
201
00:14:19,993 --> 00:14:20,994
এই!
202
00:14:22,863 --> 00:14:24,865
গ্রামে তোমার একটা বড় ঘর আছে।
203
00:14:24,998 --> 00:14:27,768
বিদ্যুৎ ছাড়া এখানে থাকো কেন?
204
00:14:27,901 --> 00:14:29,436
বিদ্যুৎ পাওয়াটা বড় ব্যাপার না।
205
00:14:29,570 --> 00:14:32,406
২০ বছর আগেও টিচার রাজাঙ্গামের
বাড়িতে বিদ্যুৎ ছিল না।
206
00:14:32,472 --> 00:14:33,473
আমি আর ওখানে যাই না।
207
00:14:33,707 --> 00:14:35,375
এয়ার... এয়ার ইন্ডিয়া!
208
00:14:35,576 --> 00:14:36,577
কোথায় যাচ্ছিস?
209
00:14:36,710 --> 00:14:38,245
এয়ার ইন্ডিয়া যাচ্ছি, বাবা!
210
00:14:38,378 --> 00:14:40,447
যেখানে কোনও রাস্তা নেই,
তুই সেখানে বিমান চাস?
211
00:14:40,614 --> 00:14:41,982
আগে, চুল কাটা শিখ!
212
00:14:42,449 --> 00:14:44,852
ছেলেকে বাবার পেশায় নিয়োজিত
থাকতে হবে, এটা কোন ধরনের নিয়ম?
213
00:14:44,952 --> 00:14:47,888
তারা যা-ই পড়ুক না কেন,
214
00:14:48,121 --> 00:14:50,357
পারিবারিক পেশায় জড়ানোই তাদের ভাগ্য।
215
00:14:50,424 --> 00:14:53,961
পাত্রটা মাথায় রাখ, ব্যাটা,
বাকিটা সকালে করে দিব।
216
00:14:54,061 --> 00:14:55,696
বাবা, আমাকে আজব দেখাবে!
217
00:14:55,796 --> 00:14:57,598
আমি যদি অন্ধকারে তোর কান কেটে ফেলি, তাহলে?
218
00:14:57,664 --> 00:14:59,466
আগে আমাদের গ্রামে ট্রেন নিয়ে আনো!
219
00:14:59,533 --> 00:15:02,202
আমাদের যাতায়াত করা সত্যিই কঠিন হচ্ছে।
220
00:15:03,403 --> 00:15:05,806
আমার বাবা, ছয় আঙ্গুলওয়ালা স্কুল টিচার,
221
00:15:05,939 --> 00:15:09,309
এখানে ট্রেন থামানোর জন্য সরকারকে অসংখ্য চিঠি লিখেছিল।
222
00:15:09,376 --> 00:15:11,478
আর কত এভাবে লেখে যাবে?
223
00:15:11,545 --> 00:15:13,647
যতদিন আমি কলম ধরে রাখতে পারব।
224
00:15:14,715 --> 00:15:17,584
রাজনীতিবিদরা সুখে ট্রেন আর প্লেনে চড়ে!
225
00:15:17,818 --> 00:15:20,220
তারা আমাদের পরোয়া করবে কেন?
226
00:15:20,287 --> 00:15:24,992
টিচার চিঠি লিখেই গেলো,
কিন্তু কিছুই বদলায়নি।
227
00:15:25,058 --> 00:15:26,026
আমি পদক্ষেপ নিই।
228
00:15:26,326 --> 00:15:28,996
- মানতে হবে! মানতে হবে!
- আমাদের দাবি মানতে হবে!
229
00:15:29,129 --> 00:15:31,565
- এক্সপ্রেস ট্রেন থামাতে হবে!
- থামাতে হবে! থামাতে হবে!
230
00:15:31,632 --> 00:15:32,733
- প্রতিশ্রুতি আর না! আর না!
231
00:15:32,799 --> 00:15:34,568
প্রতিশ্রুতি আর না!
232
00:15:36,770 --> 00:15:38,939
পুলিশের বর্বরতা বন্ধ করুন!
233
00:15:39,006 --> 00:15:40,941
প্রতিশ্রুতি আর না! আর না!
234
00:15:41,375 --> 00:15:43,243
আমরা ট্রেন চাই!
235
00:15:44,611 --> 00:15:45,779
আমরা ট্রেন চাই!
236
00:15:50,184 --> 00:15:51,151
মারা!
237
00:15:51,785 --> 00:15:52,853
কালি!
238
00:15:52,920 --> 00:15:54,254
- কালি...
- মারা!
239
00:15:55,189 --> 00:15:56,223
মারা!
240
00:15:57,357 --> 00:15:58,258
ওকে উঠাও!
241
00:15:58,325 --> 00:16:02,162
- আমি চোখ খুলতে পারছি না, মারা!
- ওকে উঠাও!
242
00:16:03,864 --> 00:16:06,466
কী হয়েছে?
ওহ, ভগবান! তোর রক্তক্ষরণ হচ্ছে!
243
00:16:06,533 --> 00:16:10,537
তোমার ছেলে শোলাবন্ধনে ট্রেন
থামানোর জন্য পাথর ছুঁড়ছিল।
244
00:16:10,704 --> 00:16:13,941
এসাক্কির ছেলে আঘাত পেয়েছে,
সে একটা চোখ হারাতে পারে!
245
00:16:14,041 --> 00:16:17,211
ভগবান! চোখে আঘাত পেয়েছে!
ভেতরে আয়!
246
00:16:17,311 --> 00:16:21,448
এসাক্কি চুপ করে আছে,
কারণ সে আমার ছেলে।
247
00:16:23,483 --> 00:16:25,786
কিন্তু, ভগবান,
সে যেভাবে আমার দিকে তাকিয়েছে...
248
00:16:25,853 --> 00:16:27,554
যেন আমাকে মেরে ফেলত।
249
00:16:27,688 --> 00:16:30,090
আমি সবার মাঝে অহিংসার প্রচার করি,
250
00:16:30,958 --> 00:16:33,560
কিন্তু আমার নিজের ছেলে কথা শুনেনি।
251
00:16:33,627 --> 00:16:36,163
বাবা!
আপনি সবসময় বলেছেন সময় মূল্যবান।
252
00:16:36,363 --> 00:16:39,566
এবং ওই ট্রেন এখানে থামলে
তা আমাদের জীবন বদলে দেবে!
253
00:16:39,700 --> 00:16:42,236
এভাবেই সব বদলায়!
254
00:16:42,402 --> 00:16:44,838
নিজেকে ধ্বংস করে ভালো কিছু করার দরকার নেই।
255
00:16:44,905 --> 00:16:47,608
তুই শিক্ষিত না?
তুই একজন শিক্ষকের ছেলে, দুর্বৃত্তের নয়।
256
00:16:48,075 --> 00:16:51,778
ট্রেন থামাতে চাইলে,
বিভাগের প্রধানের কাছে আবেদন কর।
257
00:16:51,845 --> 00:16:54,248
তুই সেটা করেছিস?
258
00:16:54,414 --> 00:16:56,450
- আপনি তো আবেদন করেছেন, কিছু হয়েছে?
- মারা...
259
00:16:56,917 --> 00:16:59,486
সে কারণে আমরা বিদ্যুৎ পেয়েছি।
ভিতরে যা, মারা!
260
00:16:59,553 --> 00:17:00,754
সে আবেদন না, মা!
261
00:17:00,821 --> 00:17:03,590
আমি জানি সে কোন আবেদনের কথা বলছে।
তাকে বলতে দাও।
262
00:17:03,657 --> 00:17:06,527
শুনো, ও এখনো কিছু খায়নি!
263
00:17:06,593 --> 00:17:08,161
তুমি জানো ও ক্ষুধার্ত থাকলে
আবোলতাবোল কথা বলে!
264
00:17:08,228 --> 00:17:12,799
- ভেতরে আয়...
- তার সাহস থাকলে ওকে বলতে দাও!
265
00:17:12,866 --> 00:17:15,169
আগামীকাল আগে আমি
ওকে গ্রেফতার করিয়ে দিব।
266
00:17:15,235 --> 00:17:17,171
এমনটা বলো না।
ও আমাদের ছেলে।
267
00:17:17,271 --> 00:17:19,439
মা যখন গর্ভাবস্থার জটিলতায় ছিল
তখন আপনি কী করেছিলেন?
268
00:17:19,506 --> 00:17:22,576
আপনি শুধু মেডিকেল ক্যাম্প চেয়ে চিঠি লিখেছেন!
269
00:17:22,709 --> 00:17:23,911
আমাকে কী গ্রেফতার করাবেন?
270
00:17:24,044 --> 00:17:26,113
আমার বোনকে মারার জন্য
আপনার গ্রেফতার হওয়া উচিত।
271
00:17:26,180 --> 00:17:27,848
- মারা! না...
- চুপ করো, মা!
272
00:17:27,915 --> 00:17:29,950
আমাদের কালীকে শহরের বাইরে
হাসপাতালে নিয়ে যেতে হয়েছিল!
273
00:17:30,117 --> 00:17:31,585
এই আর্দশবান লোক
274
00:17:31,685 --> 00:17:33,554
আবেদন করতে করতে
আমাদের পুড়িয়ে মারবে!
275
00:17:33,620 --> 00:17:36,123
আপনি একজন ব্যর্থ মানুষ!
এবং সবসময় তাই থাকবেন!
276
00:17:36,290 --> 00:17:38,859
প্লিজ, না!
277
00:17:39,326 --> 00:17:40,327
মারা, প্লিজ ভেতরে আয়...
278
00:17:40,394 --> 00:17:41,895
সহিংসতা যদি ভুলই হয়,
279
00:17:41,962 --> 00:17:43,897
তাহলে আমাকে আঘাত করলেন কেন?
280
00:17:50,771 --> 00:17:52,005
সম্মানের জন্য ধন্যবাদ, ব্যাটা।
281
00:17:52,973 --> 00:17:56,577
আমি মারা গেলেও আমার চিতায় আগুন দিবি না।
যাও!
282
00:17:58,111 --> 00:17:59,513
কী করেছিস?
283
00:17:59,580 --> 00:18:01,315
কী করেছিস তুই?
মারা!
284
00:18:01,982 --> 00:18:04,418
মারা... থাম!
285
00:18:04,484 --> 00:18:06,386
সে চলে যাচ্ছে!
মারা!
286
00:18:06,920 --> 00:18:08,822
মারা!
কোথায় যাচ্ছিস?
দাঁড়া!
287
00:18:10,657 --> 00:18:11,725
তারপর?
288
00:18:13,026 --> 00:18:15,963
তারপর আমি ন্যাশনাল ডিফেন্স একাডেমীতে জয়েন করি
এবং পরে এয়ার ফোর্সে জয়েন করি।
289
00:18:16,029 --> 00:18:18,265
বেশ রাগী মানুষটা!
290
00:18:18,365 --> 00:18:20,000
এয়ার ফোর্সেও কি খারাপ ছিলে?
291
00:18:34,815 --> 00:18:37,951
সে বলেছে যে খাবার তার কাছে পৌঁছায় না।
292
00:18:38,085 --> 00:18:39,987
- ডাকের লোকগুলো...
- মা!
293
00:18:40,954 --> 00:18:41,989
এটা তাকে দেখা।
294
00:18:42,122 --> 00:18:43,724
ডাকের লোকেরা সব খেয়ে ফেলে।
295
00:18:43,790 --> 00:18:45,759
- মারা চিঠি পাঠিয়েছে।
- এবার আমি দুই বাক্স পাঠাচ্ছি।
296
00:18:45,826 --> 00:18:47,895
এটা লিখে একটা চিঠি পাঠাচ্ছি,
297
00:18:47,961 --> 00:18:51,265
"আপনারা একটা বাক্স নিতে পারেন,
কিন্তু একটা আমার ছেলেকে দিন।"
298
00:18:51,331 --> 00:18:52,533
এই! ওখানে যেতে কে বলেছে?
এখানে আন!
299
00:18:52,599 --> 00:18:53,967
আমি পড়ে শুনাবো?
300
00:18:54,067 --> 00:18:57,304
আমি তৃতীয় শ্রেণী পাশ,
ও সেই শিক্ষকের স্ত্রী!
301
00:18:57,404 --> 00:18:58,839
আমি নিজেই পড়তে পারি।
302
00:18:59,006 --> 00:19:00,407
দেখো সে চিঠি লিখছে।
303
00:19:00,507 --> 00:19:03,744
ছেলের জন্য চিঠি লিখে তারপর লুকিয়ে রাখে!
304
00:19:03,844 --> 00:19:05,679
একদিন সবগুলো ছিড়ে ফেলব!
305
00:19:05,779 --> 00:19:07,314
প্রিয়, মা...
306
00:19:08,115 --> 00:19:09,516
দেখ!
সে শুনছে।
307
00:19:10,250 --> 00:19:12,653
আর প্রিয়, কালি,
308
00:19:12,786 --> 00:19:14,421
কেমন আছো?
309
00:19:14,521 --> 00:19:16,323
আমি এখানে ভালো আছি।"
310
00:19:16,390 --> 00:19:18,659
এটাই বলে দেয় যে সে
আমাদের কতটা ভালোবাসে।
311
00:19:18,792 --> 00:19:21,595
আমি এক্স-কাম পাশ করেছি, মা।
312
00:19:21,662 --> 00:19:23,964
- এক্সাম হবে, মা!
- আমি এটাই বলেছি, চুপ কর!
313
00:19:24,097 --> 00:19:26,233
ছে প্রথম স্থান অর্জন করেছে।
314
00:19:26,300 --> 00:19:29,903
আর আমি দ্বিতীয়।
সেবি চতুর্থ স্থান পেয়েছে।
315
00:19:29,970 --> 00:19:35,442
আমি এখন পাইলট অফিসার নেদুমারান রাজাঙ্গাম।
316
00:19:54,394 --> 00:19:58,365
নাইডু নামে একজন কর্মকর্তা আছে,
আমাকে তাঁর নিয়মকানুন দিয়ে জ্বলাতন করে,
317
00:19:58,432 --> 00:20:04,438
এবং আমাদের শিক্ষকের মতো আমাকে নির্যাতন করেন!
318
00:20:04,872 --> 00:20:07,007
এই বেয়াদব নাইডুকে আমার কাছে নিয়ে আয়।
319
00:20:07,140 --> 00:20:09,843
আমি মুরগির মতো তার গলা ভাঙবো।
320
00:20:28,896 --> 00:20:29,663
স্যার!
321
00:20:39,540 --> 00:20:42,509
কাম অন, প্রশিক্ষণার্থী!
ডাবল আপ!
322
00:20:42,609 --> 00:20:43,977
দ্রুত দৌড়াঁও বলছি!
323
00:20:44,845 --> 00:20:47,481
- মারা? কেমন আছিস?
- আমি ভালো আছি, কালি! তুই কেমন আছিস?
324
00:20:47,548 --> 00:20:49,249
- মা কোথায়?
- উনি ভালো আছে!
325
00:20:49,316 --> 00:20:51,818
তাড়াতাড়ি উনাকে দে!
তিন মিনিট সময় আছে!
326
00:20:51,885 --> 00:20:54,254
উনি তোর বাবাকে আনছে!
327
00:20:54,388 --> 00:20:56,723
এখনি চলে আসবে!
একটু ধর! মারা...
328
00:20:56,790 --> 00:20:58,158
উনি এসেছে!
329
00:20:58,225 --> 00:20:59,159
জলদি!
330
00:20:59,226 --> 00:21:00,928
- জলদি আসুন!
- তাদের জলদি করতে বল!
331
00:21:01,628 --> 00:21:04,598
উনি দ্রুত হাঁটতে পারে না, জানিস তো।
332
00:21:04,665 --> 00:21:05,699
- নিন।
- হ্যাঁ।
333
00:21:06,333 --> 00:21:07,434
হ্যালো, মারা?
334
00:21:07,501 --> 00:21:10,737
- মা?
- মারা? তোর বাবা এসেছে।
335
00:21:10,804 --> 00:21:13,640
- মা...
- ওকে দেবো?
336
00:21:13,807 --> 00:21:15,576
- মা, আমি শুনতে পাচ্ছি।
- মারা?
337
00:21:15,709 --> 00:21:16,844
আমি কিছুই শুনতে পাচ্ছি না।
338
00:21:16,910 --> 00:21:18,111
আমি শুনতে পাচ্ছি!
কথা বলুন!
339
00:21:18,178 --> 00:21:19,413
মারা!
হ্যালো?
340
00:21:19,479 --> 00:21:21,048
আমি শুনতে পাচ্ছি!
মা'কে কথা বলতে বলো।
341
00:21:21,114 --> 00:21:22,549
বাবাকে দাও!
342
00:21:22,649 --> 00:21:24,451
- লাইন কেটে গেছে!
- ওহ, না!
343
00:21:25,686 --> 00:21:27,020
আমি শুনতে পাচ্ছি, কালি।
বাবাকে ফোন দে।
344
00:21:27,087 --> 00:21:29,623
সে একজন ব্যর্থ মানুষের সাথে কথা বলবে কেন?
345
00:21:30,891 --> 00:21:32,192
সে আমার সাথে কথা বলবে না।
346
00:21:32,259 --> 00:21:33,627
- কী?
- সে আমার সাথে কথা বলবে না।
347
00:21:33,694 --> 00:21:35,896
- ধরো তাকে!
- আমি শুনতে পাচ্ছি, বাবা! মা!
348
00:21:35,963 --> 00:21:38,031
- আমি আরেকটা কল করবো!
- তাকে সাবধানে ধরো!
349
00:21:38,098 --> 00:21:38,765
বাবা...
350
00:21:39,266 --> 00:21:40,534
- নেদুমারান।
- স্যার!
351
00:21:40,601 --> 00:21:41,902
লোকজন অপেক্ষা করছে।
352
00:21:42,002 --> 00:21:43,670
সবাই কেবল ৩ মিনিট পাবে।
353
00:21:43,804 --> 00:21:45,138
আগামী মাসে কল করো!
যাও।
354
00:21:45,606 --> 00:21:46,540
যাও!
355
00:21:52,546 --> 00:21:54,181
যৌক্তিকভাবে, আমরা অনেক বেশি বাঁচাতে পারবো, স্যার।
356
00:21:54,281 --> 00:21:56,149
একটা এমআই-২৬ প্রয়োজন মেটাবে কীভাবে?
357
00:21:56,216 --> 00:21:57,751
এটা সেনাবাহিনীর সাথে যৌথ অভিযান হওয়ায়,
358
00:21:57,818 --> 00:22:00,020
আমরা বিমানবাহিনীকে তাদের সাঁজোয়া
সেনা বহনে পরিবহন করতে পারি।
359
00:22:00,087 --> 00:22:01,321
একটা হেলিকপ্টারেই কাজ হয়ে যাবে।
360
00:22:01,388 --> 00:22:03,323
আমরা ফুয়েল সরবরাহ করতে পারি
এবং অতিরিক্ত খরচ হ্রাস করতে পারি...
361
00:22:03,390 --> 00:22:05,659
তুমি কিছুই হ্রাস করবে না, নেদুমারান।
362
00:22:05,792 --> 00:22:07,160
কৃপণ হবে না।
363
00:22:07,294 --> 00:22:08,795
গোয়েন্দা তথ্য বলছে, নার্সাপুরাম বনাঞ্চলে
364
00:22:08,862 --> 00:22:11,265
বিদ্রোহীদের তৎপরতা বেড়েছে।
365
00:22:11,365 --> 00:22:13,867
আমরা আমাদের স্থল সংখ্যা বাড়িয়ে ঝুঁকি দূর করি।
366
00:22:14,001 --> 00:22:16,136
আমি কৃপণ হচ্ছি না,
আমি স্মার্ট হচ্ছি, স্যার।
367
00:22:17,171 --> 00:22:19,373
- তো... চৈতন্য!
- স্যার!
368
00:22:19,439 --> 00:22:21,742
- সে কি বলছে আমি স্মার্ট নই?
- না, স্যার!
369
00:22:24,044 --> 00:22:26,880
প্যারেড গ্রাউন্ডের চারপাশে ৫০ রাউন্ড!
370
00:22:27,014 --> 00:22:29,016
পঞ্চাশ কেজির ওজন!
371
00:22:29,116 --> 00:22:31,118
তোমার সাথীদের সাথে নিয়ে যাবে!
372
00:22:31,185 --> 00:22:35,289
১০০ রাউন্ড,৮০ কিলো.
দেড় ঘন্টার মধ্যে!
373
00:22:35,355 --> 00:22:36,456
যাও!
374
00:22:57,678 --> 00:22:58,745
সে গেলো কোথায়?
375
00:22:58,879 --> 00:23:00,380
তার কারণে আমাদের শেষ ট্রেন মিস করেছি...
376
00:23:00,447 --> 00:23:02,316
- এই!
- সুন্দরী!
377
00:23:02,382 --> 00:23:06,854
এতরাতে তার সাথে কী করছিস?
378
00:23:06,920 --> 00:23:12,593
He lost his heart to this cunning belle!
379
00:23:12,659 --> 00:23:18,065
Into the curve of her bangle,
Trapped, he fell!
Into the curve of her bangle,
Trapped, he fell!
380
00:23:18,131 --> 00:23:24,137
She pulled off one hell of a heist
And took off into the night!
381
00:23:24,404 --> 00:23:30,177
Many, many clouds jumped from the skies
To catch her stride with their eyes!
382
00:23:30,277 --> 00:23:31,445
You brigand!
383
00:23:33,080 --> 00:23:35,015
Oh, you brigand!
384
00:23:36,250 --> 00:23:38,118
Left behind an everlasting mark!
385
00:23:39,253 --> 00:23:40,954
She's gonna be trouble!
386
00:23:42,289 --> 00:23:44,124
-এই ,কালী!
-বল, বন্ধু?
387
00:23:44,758 --> 00:23:47,027
আমি তোকে মেরে ফেলবো!
388
00:23:48,529 --> 00:23:50,898
সে বকছে কেন?
তোরা শুধু কথা বলছিলি,তাই না?
389
00:23:50,964 --> 00:23:52,766
কেন? তোকে কি সব বলতে হবে?
390
00:23:54,334 --> 00:23:56,570
অনেক সম্মন্ধ রাজী হয় হয়নি,
391
00:23:56,703 --> 00:24:00,807
ভয়ে ছিলাম আমার ভাগ্নি
চিরকুমারীই থাকবে।
392
00:24:01,475 --> 00:24:04,144
এটা শুভ মাস।
শিগগিরই একটা বিয়ের হল বুক করে ফেলব।
393
00:24:04,211 --> 00:24:05,579
বিয়ের হল?
394
00:24:25,499 --> 00:24:28,001
বর দেখতে দেখতে দারণ!
395
00:24:32,940 --> 00:24:33,674
না!
396
00:24:33,740 --> 00:24:35,709
কী?
397
00:24:35,843 --> 00:24:38,111
বিয়ের হলের দরকার নেই?
398
00:24:38,178 --> 00:24:39,646
আমি বিয়ে করতে রাজি না?
399
00:24:40,113 --> 00:24:42,850
ছেলে রাজি হয়েছে!
তুমি কেন না করছো?
400
00:24:42,916 --> 00:24:45,085
ঐ ২০ জন কেন আমাকে বিয়ে
করতে রাজি হয়নি, ওদের কি কিছু বলেছ?
401
00:24:45,152 --> 00:24:46,286
- সেট অন্য ব্যাপার!
-চুপ করো।
402
00:24:46,353 --> 00:24:48,222
- চুপ থাক!
- সে না বলেছে।
403
00:24:48,422 --> 00:24:49,356
কেন রাজি না?
404
00:24:49,423 --> 00:24:51,191
হ্যাঁ! হ্যাঁ, তুমি কর!
405
00:24:51,959 --> 00:24:53,660
তুমি বিমানকে আগেই বিয়ে,
406
00:24:53,727 --> 00:24:55,028
করে নিয়েছ।
407
00:24:55,095 --> 00:24:56,563
আমিও বিবাহিত।
408
00:24:56,630 --> 00:24:59,600
আগে ভাগেই জানিয়ে রাখছি,
409
00:25:00,801 --> 00:25:04,171
তোর অহংকারের ভাঙ্গাতে সেই পার্ফেক্ট
সেও তোর মতই শয়তান।
410
00:25:04,304 --> 00:25:07,241
লোকসান হয়নি, দোস্ত।
চেহারা দেখতে বানরের মতো।
411
00:25:07,307 --> 00:25:09,009
ওর থেকে উত্তম কাউকে খুজেঁ নিব।
412
00:25:09,109 --> 00:25:12,012
চুপ কর তো!
কোন কারন তো আছেই।
413
00:25:12,079 --> 00:25:13,113
এর দরকার আছে?
414
00:25:13,380 --> 00:25:15,148
এই দালাল,আমি তোমার সাথে
পরে কথা বলব।
415
00:25:15,215 --> 00:25:17,684
দালাল! তুমি এই সব সময় এই কাজ করো?
416
00:25:17,751 --> 00:25:19,720
"না" বলার জন্য সবাইকে এনেছিস এখানে?
417
00:25:19,820 --> 00:25:22,623
সমস্যা কী তোমার?
না বলেছি এটাই
418
00:25:22,723 --> 00:25:25,058
নাকি নিজের স্বামীকে বিয়ে করতে রাজি ছিলে না?
419
00:25:26,960 --> 00:25:28,562
-পৌঁছে দিয়ে আয়।
-আমি যেতে পারব না!
420
00:25:28,695 --> 00:25:29,997
হাটুক ওরা!
421
00:25:31,031 --> 00:25:34,168
ফুয়েলের অপচয়।
এই, গাড়িতে উঠেন।
422
00:25:35,836 --> 00:25:41,708
"This pristine belle leaves this soil
With my heart in tow!"
423
00:25:41,842 --> 00:25:47,047
"With her snarky words,
This enchantress traps me now!"
424
00:25:47,181 --> 00:25:53,053
One gaze of hers and I fall apart!
425
00:25:53,153 --> 00:25:59,026
In the blink of an eye,
She left me a blubbering mess!
426
00:25:59,927 --> 00:26:05,832
Why laugh after tearing me
To shreds, you fiend?
427
00:26:05,899 --> 00:26:10,304
You've knotted me up
In the curve of your hip!
428
00:26:10,370 --> 00:26:12,539
Your two eyes
429
00:26:12,639 --> 00:26:13,841
"বুম্মি বেকারী"
430
00:26:16,376 --> 00:26:18,879
Pin me down!
431
00:26:23,917 --> 00:26:29,723
Why laugh after tearing me
To shreds, you fiend?
432
00:26:29,790 --> 00:26:35,762
You've knotted me up
In the curve of your hip...
433
00:26:35,863 --> 00:26:39,032
-এয়োরপ্লেইন কোম্পানীর জন্য আমরা লোন দেই না।
-এই আইডিয়া...
434
00:26:39,132 --> 00:26:41,435
জানেনই তো আমাদের এটা
একটা ছোট ব্যাংক।
435
00:26:42,302 --> 00:26:44,471
শুভ সকাল, ম্যাম।
মিঃ মিত্তালের সাথে কি দেখা করতে পারব?
436
00:26:44,571 --> 00:26:46,740
-আমি নেদুমারান ...
-আমার ইতোমধ্যে এগুলো আছে ,স্যার।
437
00:26:59,887 --> 00:27:04,658
With your husky voice, you stole my heart!
438
00:27:05,759 --> 00:27:10,631
You set ablaze this beetle
Burrowing an electric pole!
439
00:27:11,932 --> 00:27:17,638
You threw my heart into complete disarray!
440
00:27:17,738 --> 00:27:22,676
You flashed a smile into the darkness
To give birth to the dawn!
441
00:27:22,843 --> 00:27:25,612
She came by like fire!
442
00:27:25,746 --> 00:27:28,182
My head splits
Into a million sweet smithereens!
443
00:27:29,783 --> 00:27:33,921
Will this refreshing drink
Be my forever fate?
444
00:27:35,822 --> 00:27:41,628
Why laugh after tearing me
To shreds, you fiend?
445
00:27:41,762 --> 00:27:47,634
You've knotted me up
In the curve of your hip!
446
00:27:47,935 --> 00:27:49,937
কারো সাথে দেখা করতে পারব না।
এমনি দেরী হয়ে গিয়েছে।
447
00:27:51,738 --> 00:27:52,606
স্যার ...
448
00:27:56,310 --> 00:27:57,811
ম্যাম,একটা মিটিং ঠিক করে দিন
মিঃ পারেশের সাথে।
449
00:27:59,379 --> 00:28:01,281
তুমি সবসময় এসব বানাও,
450
00:28:01,381 --> 00:28:03,217
কেক বানাতে পারো না?
451
00:28:03,383 --> 00:28:06,053
দেখছিস বলদ ও কেক চাচ্ছে!
452
00:28:06,119 --> 00:28:07,888
বুম্মি কেক!
453
00:28:07,988 --> 00:28:11,725
মিষ্টি-দাতের জন্য মিষ্টি খবর!
454
00:28:12,159 --> 00:28:13,060
মিঃ পারেশ গোস্বামী ...
455
00:28:13,126 --> 00:28:15,696
দেখুন! ১০০ কার্ড এখনো জমা আছে!
456
00:28:15,762 --> 00:28:17,764
তার সাথে দেখা করতে পারবেন না।
বোঝার চেষ্টা করুন।
457
00:28:38,252 --> 00:28:40,754
প্রগ্রামার অপেক্ষা জোতিষের মত
কথা বলছেন বেশী!
458
00:28:40,821 --> 00:28:42,523
ভুল লজিক ! আবার চেষ্টা করো।
459
00:28:42,589 --> 00:28:44,324
- হ্যাঁ, চেষ্টা কর।
- স্যার , করছি স্যার।
460
00:28:44,424 --> 00:28:46,059
সোর্স কোড রেডি!
ব্রিলিয়ান্ট, স্যার!
461
00:28:46,126 --> 00:28:47,661
কাজ করছে, স্যার!
ব্রিলিয়ান্ট, স্যার!
462
00:28:47,728 --> 00:28:49,329
হ্যাঁ, সে মেধাবী স্যার।
463
00:28:49,429 --> 00:28:51,598
এটা থেকে কত টাকা উপার্জন করছো?
464
00:28:51,698 --> 00:28:53,433
আইআইটি বাচ্চাদের সাথে দুর্নীতি করছে!
465
00:28:53,500 --> 00:28:56,370
স্যার, আপনার আইআইটির
প্রফেসর হওয়া উচিত।
466
00:28:56,503 --> 00:28:59,506
-হ্যাঁ স্যার! আপনার হওয়া উচিত!
-হ্যাঁ স্যার!
467
00:28:59,606 --> 00:29:02,109
যদি এতই ট্যালেন্ট থাকতো
আমি এখান থেকে চল যেতাম।
468
00:29:05,379 --> 00:29:08,549
তোমরা দুইজনই কিছু স্বপ্নের কথা বলে
এয়ার ফোর্স ছেড়ে দিয়েছ,
469
00:29:08,682 --> 00:29:09,850
কিন্তু এখনো কিছুই অর্জন করতে পারলে না।
470
00:29:09,950 --> 00:29:11,118
জামাই! সেবাস্তিয়ান!
471
00:29:11,285 --> 00:29:13,086
তোমাদের এক্স-সার্ভিসম্যানের লোন দরকার, তাই না?
472
00:29:13,153 --> 00:29:15,522
সেখানেও কেউ তাকে সম্মান দেয় না।
473
00:29:15,589 --> 00:29:18,692
বিশেষ করে, এখন নাইডুর সাথে বসে আছে তাম্বারামে।
474
00:29:18,792 --> 00:29:20,661
- সে সাক্ষর করবে না।
- আপনার কথা শুনতে পাচ্ছি না।
475
00:29:20,727 --> 00:29:24,097
আমার দেওয়া খাবার খেয়েও
কীভাবে করবে না বলেছে?
476
00:29:24,164 --> 00:29:24,932
অবশ্যই।
477
00:29:24,998 --> 00:29:25,999
ধন্যবাদ, স্যার।
478
00:29:26,967 --> 00:29:29,870
নাইডুর সুপারিশ পত্র ছাড়া
এক্স-সার্ভিসম্যান লোন
এপ্রুভ হবে না।
479
00:29:29,970 --> 00:29:31,738
তো সেখানে গিয়ে আমরা চুপ
থাকবো, ঠিক আছে?
480
00:29:31,872 --> 00:29:34,308
এই অ্যাপয়েন্টমেন্ট পেতে ছেকে
অনেক কাটতে হয়েছে।
481
00:29:34,408 --> 00:29:37,277
-তো, তুই চুপ থাকবি! বুঝেছিস?
-হুম।
482
00:29:37,411 --> 00:29:39,279
হুম কী, বুঝেছিস?
483
00:29:39,413 --> 00:29:41,615
-বুঝতে পেরেছি!
-ভাল ছেলে! চল!
484
00:29:45,252 --> 00:29:46,253
নেদুমারান,
485
00:29:47,087 --> 00:29:48,589
তোমার জন্য আমি এটা করতে পারবো না.
486
00:29:49,723 --> 00:29:52,993
আমি এমনকি পারলেও, এই সুপারিশ পত্রে সক্ষর করব না।
487
00:29:54,795 --> 00:29:59,132
তুমি চাও আমার সেনা পাইলট চৈতন্যপদত্যাগ করে
তার জীবন ধ্বংস করুক।
488
00:29:59,266 --> 00:30:01,168
নিয়ম অমান্য করা
আমি পছন্দ করি না।
489
00:30:01,301 --> 00:30:02,536
লিডার হওয়ার জন্য তুমি উপযুক্ত না।
490
00:30:03,070 --> 00:30:03,837
চল যাই!
491
00:30:06,273 --> 00:30:07,241
স্যার
492
00:30:09,910 --> 00:30:12,779
সেবি? মারা? বয়েস, কী হয়েছে?
493
00:30:13,046 --> 00:30:15,282
সবসময় একই কাজ!
494
00:30:15,349 --> 00:30:17,351
-অহংকারী তোরা দুইজনই!
-মারা, দাঁড়া!
495
00:30:17,484 --> 00:30:20,654
ব্যাংক আর উনার কথা বাদ দে!
পরের পদক্ষেপ নিয়ে চিন্তা করতে হবে!
496
00:30:20,787 --> 00:30:21,989
আমি করে ফেলেছি!
497
00:30:22,122 --> 00:30:23,123
-দাঁড়া, মারা!
-মারা!
498
00:30:25,959 --> 00:30:27,661
-২০ হাজার টাকা, হ্যাঁ?
-হ্যাঁ।
499
00:30:28,395 --> 00:30:29,463
-আপনার যাত্রা শুভ হোক
-ধন্যবাদ।
500
00:30:29,530 --> 00:30:31,698
-মাম, এগুলা প্লিজ চেক করুন।
-আমার অনুরোধটা একটু বিবেচনা করেন।
501
00:30:31,765 --> 00:30:35,169
আমার কাছে শুধুই ২ বক্স
ফ্রাইমআর আচার আছে।
502
00:30:35,302 --> 00:30:37,471
- এগুলো এখন চেক না করি নষ্ট হয়ে যাবে !
-ম্যাম, সেটা আমার সমস্যা না!
503
00:30:37,538 --> 00:30:39,273
- আপনি যাত্রীদের দেরি করে দিচ্ছেন।
-আমার বোন প্রেগন্যান্ট ...
504
00:30:39,339 --> 00:30:40,407
স্যার, প্লিজ সামনে আসুন।
505
00:30:40,474 --> 00:30:41,909
আপনি কি গর্ভাবস্থার ক্ষুধা সম্পর্কে কিছু জানেন?
506
00:30:41,975 --> 00:30:44,378
কীভাবে জানবেন আপনি তো ছেলে মানুষ!
507
00:30:44,478 --> 00:30:47,014
- কখনো কি প্রেগন্যান্ট হয়েছেন?
-কাউন্টার নাম্বার ৪ এ ম্যানেজারকে পাঠান।
508
00:30:47,080 --> 00:30:48,382
হ্যাঁ, ম্যানেজারকে ডাকেন!
509
00:30:48,515 --> 00:30:51,151
-যদি সে মহিলা হয়, অবশ্যই বুঝতে পারবে।
-এক্সকিউজ মি,ম্যাম।
510
00:30:51,285 --> 00:30:52,719
আমি এটা নিচ্ছি ,সমস্যা নেই।
511
00:30:52,786 --> 00:30:55,556
-আমি বুঝেছি।
-অনেক ধন্যবাদ স্যার।
512
00:30:55,722 --> 00:30:57,958
দেখেন উনি আমার সাথে আছেন,
এখন চেক করেন।
513
00:30:58,058 --> 00:31:00,027
-চেক করেন বলছি! হ্যাঁ!
-সিউর, ম্যাম।
514
00:31:00,160 --> 00:31:02,462
আপনি এইগুলা নিয়ে পালাবেন না তো,তাই না?
515
00:31:02,563 --> 00:31:04,031
ফ্রাইম আর আচার।
516
00:31:04,164 --> 00:31:05,199
রিপোর্টার নাকি?
517
00:31:05,332 --> 00:31:06,700
হ্যাঁ,বুঝলেন কিভাবে?
518
00:31:07,401 --> 00:31:08,468
অনেক প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করেন।
519
00:31:08,569 --> 00:31:12,005
আসলে ফ্লাইটে গণমাধ্যমের লোকে ভর্তি।
520
00:31:12,139 --> 00:31:16,410
বোম্বেতে আরআরটিভি এওয়ার্ডের জন্য
পারেশ গোস্বামী আমাদের ওনার ফ্লাইটে নিয়ে যাচ্ছেন।
521
00:31:16,476 --> 00:31:18,412
- আপনিও যাচ্ছেন?
-হ্যাঁ।
522
00:31:18,812 --> 00:31:21,315
-কিন্তু এর আগে তো আপনাকে মিডিয়ায় দেখিনি।
-আপনার বোর্ডিং পাস, ম্যাম?
523
00:31:21,381 --> 00:31:24,384
আমি চিত্রা রামাওস্বামী।
সিনিয়র প্রযোজক, অল ইন্ডিয়া রেডিও।
524
00:31:25,485 --> 00:31:26,820
আপনি কেন যাচ্ছেন?
525
00:31:27,821 --> 00:31:28,555
স্যার।
526
00:31:28,989 --> 00:31:31,592
আপনাকে কি প্রশ্ন করে বিরক্ত করছি?
527
00:31:31,725 --> 00:31:32,926
একটি কথাই জানতে চাই।
528
00:31:33,093 --> 00:31:34,695
আপনি কেন যাচ্ছেন?
529
00:31:34,828 --> 00:31:36,964
-একজনের সাথে দেখা করতে।
-কার সাথে?
530
00:31:44,771 --> 00:31:45,839
শুভ বিকাল, স্যার।
531
00:31:51,478 --> 00:31:53,013
-এক্সিউজ মি,
-স্যার
532
00:31:53,780 --> 00:31:55,916
আমার ভাই বাউরলাল বাইরে আছে।
533
00:31:56,049 --> 00:31:58,051
- প্লীজ ভিতরে আসতে বলেন।
-নিশ্চয় স্যার! অবশ্যই স্যার।
534
00:32:06,527 --> 00:32:07,794
ফ্লাইট কি বাতিল করবো?
535
00:32:07,928 --> 00:32:09,129
দরকার নেই।
536
00:32:09,263 --> 00:32:11,498
এটা শুধুমাত্র একটা এনজাইটি অ্যাাটাক।
537
00:32:11,565 --> 00:32:12,966
শার্ট পাল্টে ফেলুন।
538
00:32:13,100 --> 00:32:15,035
ট্যাবলেট খেয়ে নিন।
539
00:32:17,104 --> 00:32:18,572
ভায়ার ...
540
00:32:19,706 --> 00:32:24,978
অতিথিরা কি একই
রেস্টরুম ব্যবহার করে?
541
00:32:27,881 --> 00:32:30,250
একজন কর্মী মাত্রই এটা ব্যবহার করে গেল।
542
00:32:30,384 --> 00:32:31,385
পরিস্কার করে দিচ্ছি।
543
00:32:32,386 --> 00:32:34,154
শিভদাস এয়ারপোর্ট সার্ভিস।
544
00:32:35,055 --> 00:32:36,390
ঠিক আছে, আমি তাকে বরখাস্ত করে দিব।
545
00:32:37,257 --> 00:32:39,159
পারেশ গোস্বাওমী?
546
00:32:39,226 --> 00:32:40,727
কেন তার সাথে দেখা করবে,
বড় কোন কাজ নাকি?
547
00:32:41,128 --> 00:32:42,529
বিজনেস পার্টনারসিপ নিয়ে আলোচনা করতে।
548
00:32:43,263 --> 00:32:46,733
- আপনাকে তো কাছেই যেতে দেবে না।
-কিন্তু তাকে আমার বিজনেসের পার্টনারসিপ বানাবো।
549
00:32:47,334 --> 00:32:48,635
মজা করছেন?
550
00:32:48,735 --> 00:32:51,004
তিনি আপনার সাথে কথাও বলবে না,
বাজি ধরবেন?
551
00:32:52,573 --> 00:32:55,576
-যদি বলে তাহলে?
-প্রশ্নেই আসে না।
552
00:32:55,676 --> 00:32:58,145
শুধু তার বক্তৃতা শুনে তালি দিতে পারি আমরা।
553
00:33:00,848 --> 00:33:04,651
উঠছেন কেন?
ওটা বিজনেস সিটের জন্য ডাকছে।
554
00:33:04,718 --> 00:33:07,187
হেরে গেলে কী করবেন তা তো বললেন না?
555
00:33:07,621 --> 00:33:09,356
যখন আমি জিতবো
আপনাকে বলব কী করতে হবে।
556
00:33:10,090 --> 00:33:11,491
আপনি বিজনেস ক্লাসে?
557
00:33:11,625 --> 00:33:12,960
অনেক ধনী মনে হয় আপনি।
558
00:33:13,093 --> 00:33:16,330
তাহলে লাইনে কেন অপেক্ষা করলেন?
অদ্ভুত তো আপনি!
559
00:33:16,463 --> 00:33:18,899
বিজনেস ক্লাসের জন্য কি ৪০,০০০ টাকা
ব্যয় করেছেন না?
560
00:33:18,966 --> 00:33:20,968
বললেন না যে আমি তার সাথে
দেখা করতে পারবো না?
561
00:33:21,034 --> 00:33:22,703
তাই, বিজনেস ক্লাস।
562
00:33:22,836 --> 00:33:25,005
আপনার ৪০,০০০ এর দরকার নেই।
২০,০০০ ই যথেষ্ট।
563
00:33:25,072 --> 00:33:27,374
আবার ফেরার সময় ট্রেনে থার্ড ক্লাসে চলে যাবো।
564
00:33:27,541 --> 00:33:30,677
আমি ধনী নই, ম্যাম।
ব্যাংক একাউন্ট শূন্য হয়ে গেছে এটা কিনতে।
565
00:33:31,378 --> 00:33:33,313
যাইহোক, প্লীজ একটু খেয়াল রাখবেন।
566
00:33:33,380 --> 00:33:35,082
ফ্রাইম আর আচার।
567
00:33:35,716 --> 00:33:37,217
-খেয়াল রাখবেন।
-অবশ্যই।
568
00:33:45,759 --> 00:33:47,928
-শুভ সন্ধ্যা, স্যার। অনবোর্ডে স্বাগতম।
-লেডিস এন্ড জ্যান্টেলম্যান,
569
00:33:47,995 --> 00:33:49,429
ফ্লাইট ডেক থেকে ক্যাপ্টেন শর্মা বলছি ...
570
00:33:49,496 --> 00:33:51,431
- তিনি পারেশ
-হ্যালো
571
00:33:52,466 --> 00:33:54,368
...সবাইকে স্বাগতম জানাচ্ছি জাজ
এয়ারলাইন অনবোর্ডে।
572
00:33:54,434 --> 00:33:56,603
JZ 433, চেন্নাই টু মুম্বাই।
573
00:33:56,670 --> 00:33:58,572
সাথে আছেন আমাদের চেয়ারম্যান
মিঃ গোস্বাওমী...
574
00:33:58,639 --> 00:33:59,973
হ্যালো, মিঃ পরেশ।
575
00:34:00,040 --> 00:34:01,208
... আপনাকে আমাদের আন্তরিক স্বাগতম, স্যার।
576
00:34:01,275 --> 00:34:03,410
আমরা সমুদ্রপৃষ্ঠ থেকে ৩২,০০০ ফুট উপর দিয়ে যাব...
577
00:34:03,477 --> 00:34:04,578
বোম্বাইতে দেখা করবো।
578
00:34:07,214 --> 00:34:10,551
পুরস্কারের জন্য অভিনন্দন, স্যার।
জাজ পরিবারের জন্য গর্বের মুহূর্ত।
579
00:34:20,761 --> 00:34:23,597
- হ্যালো, স্যার। আমি নেদুমারান।
- এক্সকিউজ মি!
580
00:34:23,764 --> 00:34:25,399
আপনি আমার এয়ারলাইনের অনুপ্রেরণা।
581
00:34:25,866 --> 00:34:28,035
আপনি কি আপনার সিটে ফিরে যাবেন,স্যার?
582
00:34:29,670 --> 00:34:30,637
- ঠিক আছে, স্যার।
- ঠিক আছে।
583
00:34:30,704 --> 00:34:31,638
অনেক খুশী হলাম,স্যার।
584
00:34:35,442 --> 00:34:37,044
তুমি একটা এয়ারলাইন চালু করতে চাও?
585
00:34:41,348 --> 00:34:42,950
স্যার... হ্যাঁ স্যার.
586
00:34:43,016 --> 00:34:46,253
সাধারণ মানুষের জন্য এয়ারলাইন,স্যার।
সবার জন্য কম খরচের এয়ারলাইন।
587
00:34:46,320 --> 00:34:47,721
- নেডুরংগন?
- নেদুমারান হবে।
588
00:34:47,788 --> 00:34:48,722
হ্যাঁ।
589
00:34:48,789 --> 00:34:52,759
আপনি কি ওইসব লোকদের কথা বলছেন?
যারা তিন বেলা খাবার কথায় বললেই রাজি হয়ে যায়?
590
00:34:52,860 --> 00:34:55,062
নাকি যারা প্লেনে উড়ে?
591
00:34:55,128 --> 00:34:57,431
তাদের বেছেঁ নিবার দরকার নেই।
592
00:34:57,531 --> 00:34:59,366
টিকেট ভাড়া দিয়ে, তারা দুটোই করতে পারবে।
593
00:34:59,433 --> 00:35:01,235
- স্যার...
- আপনি কি কোনো
594
00:35:01,301 --> 00:35:02,703
সমাজসেবা করার পরিকল্পনা করছেন?
595
00:35:02,769 --> 00:35:04,972
এই আইডিয়াটা নিয়ে আপনার সাথে
কাজ করতে চাই, স্যার।
596
00:35:07,074 --> 00:35:11,545
এখানে সবারই কোটিপতি হওয়ার
একটা আইডিয়া আছে।
597
00:35:12,112 --> 00:35:14,648
শোনতে ভালোই লাগে।
598
00:35:15,015 --> 00:35:17,117
কিন্তু বাস্তবে তা অসম্ভব।
599
00:35:17,251 --> 00:35:19,820
অসম্ভব কিছু নিয়ে আমি
কথা বলতে সময় নষ্ট করি না,স্যার।
600
00:35:19,953 --> 00:35:21,488
এই আইডিয়া বাস্তবায়ন করা সম্ভব,স্যার
601
00:35:22,456 --> 00:35:26,593
কম দামে করতে চাও আবার
লাভবান হতে চাও?
602
00:35:27,761 --> 00:35:31,298
তোমার মনে হয় এত বছরে
এসব নিয়ে মাথা আমরা ঘামাইনি?
603
00:35:33,300 --> 00:35:34,301
হ্যাঁ,স্যার।
604
00:35:35,302 --> 00:35:38,672
এখনো ট্রাভেল এজেন্সি ছাড়া
ইন্ডিয়ানরা টিকেট বুক করতে পারে না।
605
00:35:38,805 --> 00:35:40,140
সবাই এটা জানি।
606
00:35:40,207 --> 00:35:43,210
ভাড়ার একটা বড় অংশ কমিশন হিসেবে
ট্রাভেল এজেন্টের কাছে যায়।
607
00:35:43,277 --> 00:35:46,914
পুরো বিষয়টা চাষের দালালদের মতো।
যদি আমরা এটা বাইপাস করি?
608
00:35:47,915 --> 00:35:49,616
ট্রাভেল এজেন্সি এড়িয়ে চলি?
609
00:35:51,118 --> 00:35:53,687
তাহলে গ্রাহকরা টিকেদ বুক কীভাবে করবে?
610
00:35:53,754 --> 00:35:54,855
ইন্টারনেট থেকে,স্যার।
611
00:35:55,589 --> 00:35:57,524
তারা কম্পিউটারের মাধ্যমে টিকেট বুক করবে।
612
00:35:57,958 --> 00:35:59,126
ওয়াও!
613
00:35:59,193 --> 00:36:02,963
তাই তুমি একজন কৃষককে দিয়ে
যে কখনো কম্পিউটার কিনেনি
614
00:36:03,096 --> 00:36:07,334
আবার ইন্টারনেট জানেন না,
টিকেট বুক করে উড়বে?
615
00:36:07,467 --> 00:36:08,669
সাবাশ!
616
00:36:10,003 --> 00:36:12,706
শুধুমাত্র তামিলনাড়ুর ৫০০টি
ডাকঘরেই ইন্টারনেট পাওয়া যায়।
617
00:36:12,773 --> 00:36:13,574
এবং সেখানে 1,453 রিলায়েন্স পেট্রোল বাঙ্কে।
618
00:36:13,640 --> 00:36:16,643
পেট্রোল বাঙ্কে ইন্টারনেট আছে
সারা ভারত জুড়ে।
619
00:36:16,710 --> 00:36:18,078
সেখান থেক টিকেট বুক করতে পারবে!
620
00:36:18,145 --> 00:36:20,614
তাহলে কৃষকদের কম্পিউটার বা
ইন্টারনেটের প্রয়োজন হবে কী?
621
00:36:21,181 --> 00:36:25,485
কিন্তু বিশেষ বুকিং সফটওয়্যার দরকার এসবের জন্য।
622
00:36:25,752 --> 00:36:27,621
মনে হয় না তোমার এটা সম্পর্কে ধারনা আছে।
623
00:36:27,721 --> 00:36:29,590
অবশ্যই এই সম্পর্কে ধারনা রাখতে হবে।
624
00:36:30,791 --> 00:36:33,360
এরা সকল প্রধান এয়ারলাইন্সের জন্য
টিকেটিং সফটওয়্যার তৈরি করে,স্যার।
625
00:36:33,493 --> 00:36:34,862
এটা করতে তারা রাজী আছে।
626
00:36:36,563 --> 00:36:40,367
টেক্সটাইল ব্যারন এর পাশাপাশি একজন দর্জিও উড়তে পারবে।
627
00:36:46,907 --> 00:36:48,942
- হ্যাঁ, আমি এটা করতে পারি।
- স্যার।
628
00:36:50,677 --> 00:36:51,945
কিন্তু আমি করবো না।
629
00:36:53,881 --> 00:36:55,082
স্যার... কেন না?
630
00:36:55,582 --> 00:37:00,687
কেউ কি বিমানে ভিক্ষুক
আর কুলি দেখতে চাইবে?
631
00:37:02,122 --> 00:37:04,424
আমি চাই না আমার যাত্রীরা তা ভোগ করুক।
632
00:37:04,525 --> 00:37:06,627
এজন্যই আপনার বিমান ভাড়া এত ব্যয়বহুল?
633
00:37:07,361 --> 00:37:09,196
আমার একটা এয়ারলাইন আছে, বন্ধু।
634
00:37:09,263 --> 00:37:10,731
- কিন্তু আপনি যা করছেন...
- তাকে বের করো!
635
00:37:11,198 --> 00:37:12,199
তাকে ওইখানে রাখো।
636
00:37:14,434 --> 00:37:15,869
হ্যালো, স্যার?
কিছু মনে না করলে আমার সাথে আসতে পারেন?
637
00:37:15,936 --> 00:37:16,937
আমি কেন যাব?
638
00:37:17,070 --> 00:37:18,872
- আমি টিকেটের জন্য টাকা দিয়েছি!
- দয়া করে আসুন...
639
00:37:18,939 --> 00:37:21,275
আমার উপর আবার হাত রাখলে,
তোমার ঘাড় থেকে আলাদা করে ফেলব।
640
00:37:26,313 --> 00:37:27,247
ভদ্রমহিলা ও ভদ্রমহোদয়গণ,
641
00:37:27,314 --> 00:37:29,249
আমি ক্যাপ্টেন শর্মা,
ফ্লাইট ডেক থেকে বলছি।
642
00:37:29,316 --> 00:37:32,753
প্রযুক্তিগত জটিলতার কারণে,
এই বিমান চেন্নাই ফিরে যাবে।
643
00:37:32,819 --> 00:37:34,688
আমরা এই অসুবিধার জন্য ক্ষমা প্রার্থী।
644
00:37:39,359 --> 00:37:40,460
তুমি টিকেটের মালিক।
645
00:37:41,461 --> 00:37:43,463
আমি প্লেনের মালিক, বন্ধু।
646
00:37:54,107 --> 00:37:55,108
এইদিকে,স্যার।
647
00:37:55,175 --> 00:37:57,444
আমি জানি। এখানে আমার কাজ শেষ।
648
00:37:57,945 --> 00:37:58,879
ম্যাডাম...
649
00:37:59,413 --> 00:38:01,315
আপনার ফ্রাইম আর আচার।
650
00:38:01,381 --> 00:38:02,783
-ধন্যবাদ।
-দেখা হবে।
651
00:38:03,283 --> 00:38:04,551
-নেদুমারান...
-হ্যাঁ।
652
00:38:04,618 --> 00:38:05,786
-সাবধানে থেকো।
-ধন্যবাদ।
653
00:38:05,853 --> 00:38:06,720
বিদায়।
654
00:38:10,357 --> 00:38:11,692
মিঃ নেদুমারান
655
00:38:12,759 --> 00:38:14,328
আমিও ওই ফ্লাইটে ছিলাম।
656
00:38:14,494 --> 00:38:16,597
পারেশের সাথে যা বলেছ শুনেছি।
657
00:38:17,598 --> 00:38:20,167
আমি প্রকাশবাবু। SCI ভেঞ্চার ক্যাপিটালিস্ট।
658
00:38:20,300 --> 00:38:22,302
আমি জানি। আমি অনেকবার
আপনার অফিসে গিয়েছি।
659
00:38:22,369 --> 00:38:23,403
ঠিক আছে।
660
00:38:23,470 --> 00:38:26,340
তোমাকে সয়ম দিব বলে
ফিরে যাইনি, ঠিক আছে?
661
00:38:26,507 --> 00:38:28,342
৫ মিনিট।
এসো আমার সাথে।
662
00:38:32,112 --> 00:38:33,413
দুই নাম্বার টেবিলে দেখ কী লাগবে।
663
00:38:35,516 --> 00:38:37,618
-স্যার,কফি।
-মারান...
664
00:38:37,684 --> 00:38:40,787
যদি তুমি ক্ষুধার্ত হয়ে থাক, তাহলে আমরা
কাছাকাছি ফাইভ স্টার হোটেলে যেতে পারতাম।
665
00:38:40,921 --> 00:38:43,023
আইডিয়া ব্যাখ্যা করার জন্য
এটাই সবচেয়ে ভালো জায়গা।
666
00:38:43,090 --> 00:38:44,725
- আপনি ঠিক আছেন, ভাই?
- হ্যাঁ, ভাই।
667
00:38:44,791 --> 00:38:46,493
- আপনার কী লাগবে?
- আমি একটা দোসা অর্ডার করেছি।
668
00:38:46,560 --> 00:38:48,896
একটি উদুপি হোটেল এবং
এয়ারলাইন্সের মধ্যে সংযোগ কী?
669
00:38:49,696 --> 00:38:52,432
আজ দিল্লিতে এয়ার টিকিটের দাম ১২,০০০ টাকা।
670
00:38:52,533 --> 00:38:54,468
ফাস্ট ক্লাসের দাম ২০,০০০।
671
00:38:54,535 --> 00:38:55,669
অবশ্যই।
672
00:38:55,802 --> 00:38:57,604
তোমাকে অনেক খরচ করতে হবে
এয়ারলাইন চালানোর জন্য।
673
00:38:57,671 --> 00:38:59,973
- স্যার, দোসা।
- ফ্লাইট রক্ষণাবেক্ষণ,হ্যাঙ্গার চার্জ,
674
00:39:00,040 --> 00:39:02,109
পাইলট বেতন, জ্বালানী খরচ ইত্যাদি...
675
00:39:02,176 --> 00:39:03,877
এটা একটা ব্যয়বহুল ব্যবসা!
676
00:39:04,044 --> 00:39:05,112
খেয়ে নিন।
677
00:39:05,179 --> 00:39:06,413
আপনি খেয়ে নিন।
678
00:39:18,959 --> 00:39:19,893
কেমন লাগছে, স্যার?
679
00:39:20,494 --> 00:39:22,196
আসলেই, খুবই ভালো।
680
00:39:22,329 --> 00:39:23,897
-অনেক
-ধন্যবাদ, স্যার!
681
00:39:23,964 --> 00:39:24,932
সত্যিই ভালো।
682
00:39:25,566 --> 00:39:26,567
ভাই!
683
00:39:26,700 --> 00:39:30,370
- তুমি এইগুলা কোথা থেকে কিনেছ?
- মুর মার্কেটে চিতামানি দোকান!
684
00:39:30,504 --> 00:39:32,739
তাদের সবচেয়ে বড় কাস্টমার কে?
685
00:39:32,873 --> 00:39:35,008
পাশের রাস্তার ফাইভ স্টার হোটেল।
686
00:39:35,876 --> 00:39:37,911
মজার কথা জানেন?
687
00:39:38,045 --> 00:39:40,747
তাদের প্রধানরা এইখানে ডিনার করে।
688
00:39:40,981 --> 00:39:41,882
আপনি খেয়ে নিন।
689
00:39:44,017 --> 00:39:44,885
ভাই?
690
00:39:44,985 --> 00:39:47,287
কাছেই ফাইভ স্টার হোটেলে দোসা আছে?
691
00:39:47,921 --> 00:39:50,591
এই জায়গায়ই দোসা ২০ রুপিতে পাই,
692
00:39:50,724 --> 00:39:52,626
২০০ রুপি খরচের দরকার আছে?
693
00:39:52,693 --> 00:39:53,927
তাই নাকি?
694
00:39:54,094 --> 00:39:57,931
-এই জায়গার দোসা অনেক ভাল।
695
00:39:58,031 --> 00:39:59,266
দেখলেন?
696
00:39:59,366 --> 00:40:00,934
সবাই খুশি।
697
00:40:01,068 --> 00:40:05,005
একই খাবার ফাইভ স্টার হোটেলে
একটি অভিনব নামে বিক্রি করা হয়।
698
00:40:05,105 --> 00:40:07,374
খালি পার্থক্য,
এই জায়গায় দাম কম।
699
00:40:07,441 --> 00:40:09,610
কিন্তু স্বাদ এবং সাস্থ্যভিধির মধ্যে কোনো পার্থক্য নেই।
700
00:40:09,743 --> 00:40:11,078
অপ্রয়োজনীয় খরচ নেই।
701
00:40:11,211 --> 00:40:13,180
আমার এয়ারলাইনও একইভাবে কাজ করবে।
702
00:40:13,280 --> 00:40:16,083
এক ঘন্টার ফ্লাইটের জন্য খাবার এবং
সংবাদপত্র সরবরাহ করতে হবে কেন?
703
00:40:16,216 --> 00:40:18,519
আমি এগুলো তাদের দেব না
এবং তাদের জন্য বিলও করব না।
704
00:40:18,585 --> 00:40:20,220
খরচের ১০% এখনেই কমে যাবে।
705
00:40:20,287 --> 00:40:23,056
কোন অতিরিক্ত খাবার বা কর্মচারীর দরকার নেই।
706
00:40:23,123 --> 00:40:25,692
অন্যান্য এয়ারলাইন্স দিনে দুইবার ট্রিপ দেয়।
আমরা দিনে ছয়বার ট্রিপ দিব।
707
00:40:25,792 --> 00:40:27,027
ছয়বার ট্রিপ?
708
00:40:27,127 --> 00:40:28,195
কীভাবে?
709
00:40:28,295 --> 00:40:30,297
ফ্লাইট ডিউটি টাইম লিমিটেশনর একটা ব্যাপার আছে।
710
00:40:30,464 --> 00:40:34,301
কর্মীরা আট ঘন্টার বেশি উড়তে পারে না।
711
00:40:34,368 --> 00:40:36,136
আমরা তিনটা শিফট করতে পারি।
712
00:40:36,236 --> 00:40:38,438
তিনটা শিফট। প্লেন ১৮ ঘন্টা উড়বে।
713
00:40:38,505 --> 00:40:40,440
C&D চেক,
প্লেনে ফুয়েল এবং পরিষ্কার করা বাদ দিলে
714
00:40:40,507 --> 00:40:42,075
আমরা ১৪ ঘন্টা প্লেন উড়াতে পারবো।
715
00:40:42,142 --> 00:40:44,344
শুধু মানুষ ক্লান্ত হয়,
প্লেন হয় না,তাই না?
716
00:40:44,411 --> 00:40:48,115
কিন্তু এটা অস্বাভাবিক।
এটা এখনো প্রচলিত না।
717
00:40:48,182 --> 00:40:50,784
চলুন সব নিয়ম অমান্য করি।
718
00:40:52,052 --> 00:40:53,287
দেখেন,স্যার
719
00:40:53,420 --> 00:40:55,923
কোনো টেবিল খালি নেই,
ওয়েটারদের কেউই অকর্মা নয়।
720
00:40:55,989 --> 00:40:59,459
সহজ কথায়, আমাদের এয়ারলাইন হবে আকাশের উদুপি হোটেল।
721
00:41:00,327 --> 00:41:03,597
আমাকে বলেননি তো
একটা উদুপি হোটেল চালু্ করছেন।
722
00:41:03,664 --> 00:41:05,699
- এই রাস্তায় না।
- তাহলে, ঠিক আছে!
723
00:41:05,766 --> 00:41:07,234
- যদি আমি...
724
00:41:07,334 --> 00:41:10,337
আমি এ পর্যন্ত ২৪ ভিসি এবং ৫৬ টি ব্যাংকে চেষ্টা করেছি।
725
00:41:10,504 --> 00:41:14,174
শুধু তারা বলেছে,
"এই পাগল আবার কে?"
726
00:41:14,308 --> 00:41:18,345
যদি আপনি একই কথা বলেন,
আমি শুধু ভিসি নাম্বার ২৫ খুঁজে বের করবো।
727
00:41:24,618 --> 00:41:25,752
- একটু আসছি।
- নিশ্চিয়।
728
00:41:28,155 --> 00:41:29,289
স্যার,বিল।
729
00:41:34,795 --> 00:41:36,063
-মারান
- স্যার।
730
00:41:36,129 --> 00:41:39,533
আগামী মাসের ৮ এপ্রিলে আমার অফিসে এসো।
731
00:41:39,600 --> 00:41:42,035
বোর্ডের বাকিদেরও রাজি করাও।
732
00:41:42,302 --> 00:41:43,770
ঠিক আছে? বিদায়।
733
00:41:43,837 --> 00:41:44,671
হ্যাঁ।
734
00:41:47,641 --> 00:41:49,843
আন্নামাইল নামে একটা মেয়ে আছে।
735
00:41:49,943 --> 00:41:53,046
ওর সাথে দেখা করি না বলে
মা খুব জ্বালাচ্ছে।
736
00:41:53,180 --> 00:41:54,748
আমি মাদুরাই যাচ্ছি
737
00:41:55,415 --> 00:41:57,050
সব কিছু ঠিক করার জন্য।
738
00:42:00,387 --> 00:42:03,223
প্লেনে ছবিটি দেখানোর পর
739
00:42:03,290 --> 00:42:05,325
লোভীরা পাগল হয়ে গেছে।
740
00:42:05,392 --> 00:42:09,563
আমরা গাড়িতে ধ্বংস হয়ে গেছি, এসাক্কি।
অন্তত বাচ্চাদের উড়তে দাও!
741
00:42:15,903 --> 00:42:16,937
মারা!
742
00:42:35,222 --> 00:42:37,758
আমার ভাইকে বলেছিলাম সুদখোর
আরিভুর কাছ থেকে ধার না নিতে!
743
00:42:37,891 --> 00:42:39,993
ও আমাদের জমি দখল করে ফেলেছে।
আমরা এখন বাড়ির কাছে মাতাল!
744
00:42:40,060 --> 00:42:41,929
ওই,ওঠ!
745
00:42:42,029 --> 00:42:43,130
এটা কি মেয়েটার দোকান না?
746
00:42:43,197 --> 00:42:45,999
তোর মা আন্নামাইলির সাথে দেখা করতে বলেছে।
চলো যাই!
747
00:42:46,099 --> 00:42:47,935
- চলো মিষ্টি কিনে আসি।
- হ্যালো, জামাই!
748
00:42:48,001 --> 00:42:49,403
তুমি এখানে কেন এসেছি?
749
00:42:49,469 --> 00:42:51,271
কিছু খেয়ে যাবেন!
750
00:42:51,338 --> 00:42:54,441
বিয়ে দিলেন না আবার
এখন তাকে জামাই বলে ডাকেন?
751
00:42:54,575 --> 00:42:56,743
দুই কেজি কেক দাও!
752
00:42:56,877 --> 00:43:00,781
এটা কি বেকারির দোকান?
দুই কেজি কেক প্যাক কর!
753
00:43:00,848 --> 00:43:02,216
যাইহোক!
754
00:43:02,349 --> 00:43:03,917
আমাকেও দুইটা দাও
755
00:43:04,051 --> 00:43:08,155
ফ্রিতে খাবেন তাই না?
বাজে অভ্যাস!
756
00:43:08,222 --> 00:43:11,758
আমাকে বানরমুখী বলে
কোন সাহসে খেতে এসেছেন?
757
00:43:11,859 --> 00:43:14,294
চল ,বন্ধু
758
00:43:14,428 --> 00:43:15,429
বিয়ে করেছ?
759
00:43:16,029 --> 00:43:18,098
হুম, দুইটা সন্তান। তুমি?
760
00:43:18,165 --> 00:43:20,834
আমরা এক মেয়েকে দেখতে যাচ্ছি।
এই কারণে মিষ্টি কিনতে এসেছি।
761
00:43:20,901 --> 00:43:23,704
তুমি ৩ বছর ধরে শুধু দেখেই যাচ্ছ ?
762
00:43:23,804 --> 00:43:25,739
প্লেন কোম্পানির কী হয়েছে?
763
00:43:25,806 --> 00:43:28,742
তুমি SCI জানো?
ভেঞ্চার ক্যাপিটালিস্ট?
764
00:43:28,876 --> 00:43:30,143
আমার প্রজেক্ট গ্রহণ করেছে।
765
00:43:30,277 --> 00:43:33,280
DGCA আর NOC এর কিছু কাজ
বাকী আছে লাইসেন্সের জন্য।
766
00:43:33,413 --> 00:43:35,816
তুমি এখনো ধাপ ১-এ।
767
00:43:35,949 --> 00:43:37,551
আমি ইতোমধ্যেই তৃতীয় ধাপে আছি!
768
00:43:38,485 --> 00:43:39,520
হ্যালো!
হ্যালো!
769
00:43:39,586 --> 00:43:41,421
আমি এক মাসের মধ্যে প্রজেক্ট শুরু করবো।
770
00:43:41,555 --> 00:43:43,590
- ওহ।
- আহ, এখন তুমি এরকম করছো?
771
00:43:43,724 --> 00:43:45,158
তুমি চাও!
772
00:43:45,325 --> 00:43:49,162
যদি একটা অটো বা বাস কিনতে,
কিছু টাকা উপার্জন করতে পারতে!
773
00:43:49,363 --> 00:43:50,998
তোমার স্বামী কি মহান কিছু করেছে?
774
00:43:52,466 --> 00:43:54,468
আমরা আরেকটা দোকান খুলতে যাচ্ছি,
মনে রেখো!
775
00:43:54,568 --> 00:43:55,736
সোনমণির কী চায়?
776
00:43:56,336 --> 00:43:58,805
-কেক লাগবে?
-আমি নিজেই এগুলো গুছিয়ে রেখেছি!
777
00:43:58,872 --> 00:44:01,041
দাম ১৫০ টাকা, কিন্তু তোমার জন্য ১০০ টাকা।
778
00:44:03,277 --> 00:44:05,512
সে এত বিরক্তির কেন?
779
00:44:06,246 --> 00:44:07,247
আমরা কি যাবো?
780
00:44:07,347 --> 00:44:09,683
তুমি এটাকে কেক বলো?
ময়লার মতো স্বাদ।
781
00:44:09,783 --> 00:44:12,019
ময়লা! থুথু ফেল!
782
00:44:12,152 --> 00:44:13,587
এটা বেশ ভালো, দোস্ত!
783
00:44:15,389 --> 00:44:19,193
- মিথ্যা কথা।
784
00:44:19,259 --> 00:44:22,462
কোনো বুদ্ধিমান মানুষ কি
মদের দোকানের কাছে বেকারি খুলে?
785
00:44:22,596 --> 00:44:24,698
স্কুল-কলেজের সামনে হলে ভাল হতো?
786
00:44:24,765 --> 00:44:26,700
এটা বোঝার জন্য বুদ্ধি থাকা দরকার।
787
00:44:29,136 --> 00:44:31,538
বন্ধু! মারান!
788
00:44:31,672 --> 00:44:33,640
সে এখনো কুমারী।
789
00:44:33,707 --> 00:44:35,642
এখনো কিছুই ঘটেনি।
790
00:44:35,709 --> 00:44:37,211
কী হয়নি?
791
00:44:37,377 --> 00:44:40,280
সে এখনো বিয়ে করেনি।
792
00:44:40,347 --> 00:44:43,050
তার বাচাল চাচা আমাকে বলেছে!
793
00:44:46,386 --> 00:44:47,721
কেকে খেতে যেতে পারি?
794
00:44:48,555 --> 00:44:51,892
মিষ্টি মানুষের জন্য মিষ্টি খবর!
795
00:44:51,959 --> 00:44:54,328
মিল্ক কেক! পনির কেক! বাটার কেক!
796
00:44:54,461 --> 00:44:56,930
-একটা কিনলে একটা ফ্রি।
-হাই
797
00:44:56,997 --> 00:44:58,732
বম্মি কেক!
798
00:44:58,799 --> 00:45:00,033
মুখে দিলেই গলে যায়।
799
00:45:00,100 --> 00:45:01,401
ওরা কি তোমার বন্ধুর বাচ্চা ছিল না?
800
00:45:01,468 --> 00:45:03,670
- পনির কেক...
- তুমি ধোঁকা দিলে কেন?
801
00:45:04,638 --> 00:45:05,873
আমাকে বলো!
802
00:45:06,840 --> 00:45:08,375
-ওই, বানরমুখী!
-বম্মি...
803
00:45:09,243 --> 00:45:12,379
পৃথিবী আমাদের খামখেয়ালী বলে ডাকে।
804
00:45:12,513 --> 00:45:15,549
কেউ আমাদের বিয়ে করতে চায় না।
তাহলে আমরা বিয়ে করছি না কেন?
805
00:45:16,984 --> 00:45:17,985
মানে?
806
00:45:18,085 --> 00:45:21,455
তাহলে তুমি তিন বছরের মধ্যে এই খামখ্য়ালী
দেখতে পাওনি কেন?
807
00:45:21,522 --> 00:45:23,891
সে সময়, আমি নিজেই খেতে পেতাম না।
808
00:45:23,991 --> 00:45:27,094
ঐ বন্ধ্যা জমি এখন সবুজ হয়েছে।
ভালো ফসল হয়!
809
00:45:27,194 --> 00:45:30,330
এক মাসের মধ্যে ব্যবসা শুরু !
ভালোই, তাই না?
810
00:45:31,598 --> 00:45:34,334
মুখে দিলেই কিছু গলে যায়!
-ওই
811
00:45:34,401 --> 00:45:35,636
বম্মি বেকারি!
812
00:45:36,336 --> 00:45:36,970
আর যদি সেটাও ব্যর্থ হয়?
813
00:45:37,571 --> 00:45:39,573
কে বলে শুধু একজন স্বামীই
স্ত্রীর জন্য খাবারের ব্যবস্থা করে?
814
00:45:39,706 --> 00:45:41,041
তুমি আমাকে খাওয়াবে না?
815
00:45:41,475 --> 00:45:42,743
তারা রোমান্স করছে! রোমান্স!
816
00:45:44,811 --> 00:45:45,812
তুমি কি বলো,বানরমুখী?
817
00:45:46,413 --> 00:45:49,116
- কিন্তু আমার তিনটা শর্ত আছে।
- বলো দেখি?
818
00:45:49,183 --> 00:45:52,019
বাপরে! আমরা মাত্র ব্যবসা শুরু করেছি।
এটা কেন নষ্ট করে ফেলবি?
819
00:45:52,085 --> 00:45:55,489
এক নাম্বার, এটা আমাদের টাকা,
তোমার বা আমার না।
820
00:45:55,556 --> 00:45:57,124
- বুঝতে পেরেছ?
- হ্যাঁ।
821
00:45:57,257 --> 00:46:01,061
দুই, আমার ব্যবসা যাই হোক না কেন
তোমার ব্যবসার চেয়ে কম নয়।
822
00:46:01,128 --> 00:46:03,363
- বুঝেছ?
- হ্যাঁ।
823
00:46:03,430 --> 00:46:05,866
দুইটার বেশী বাচ্চা নেওয়া চিন্তাও করা যাবে না।
824
00:46:05,933 --> 00:46:08,202
- হেই!
- আমাদের পরিবার আমার কাছে খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
825
00:46:08,302 --> 00:46:11,405
আর যদি তুমি আমাদের নিরাশ করো,
তোমার খাবারে বিষ দিব!
826
00:46:12,806 --> 00:46:14,808
এই সব কিছু মেনে নিলে,
কালকেই বিয়ে করতে রাজী।
827
00:46:14,875 --> 00:46:16,510
আমি ইতোমধ্যে সব মেনে নিয়েছি।
828
00:46:17,044 --> 00:46:19,112
ভালভাবে চিন্তা করে দেখো
829
00:46:19,246 --> 00:46:20,581
কারণ আমি তালাক দেব না।
830
00:46:20,647 --> 00:46:23,317
আমিও এটা চাইব না!
তুমি কিভাবে রাজি হলে?
831
00:46:23,784 --> 00:46:25,085
মাঝে মাঝে, তুমি যতই কঠিন চিন্তা করো না কেন,
832
00:46:25,219 --> 00:46:27,421
ঘুরেফিরে একই কাজ করতে হয়।
833
00:46:27,955 --> 00:46:29,590
সময় নষ্ট কেন?
834
00:46:30,591 --> 00:46:32,025
আমার কথা শোনেন!
835
00:46:32,092 --> 00:46:33,827
একটা লুনি কিনলে একটা ফ্রি!
836
00:46:33,894 --> 00:46:35,829
দুইটা কিনলে দুইটাই ফ্রি!
837
00:46:35,896 --> 00:46:37,998
দুইটাই আছে আমাদের কাছে,
এসে নিয়ে যান।
838
00:46:38,131 --> 00:46:40,667
শোলাবর্ধনের একজন চোর
বেকারি ডাকাতি করেছে!
839
00:46:52,513 --> 00:46:54,081
Hey, rugged one!
840
00:46:54,181 --> 00:46:58,318
Cuddle me just this once!
841
00:46:58,452 --> 00:47:00,087
A wild rabbit, I am!
842
00:47:00,187 --> 00:47:04,324
You are the one to snare me!
843
00:47:04,458 --> 00:47:05,959
A thorny jungle, I am!
844
00:47:06,026 --> 00:47:10,497
With your slick sickle
And your sly looks, you entice me!
845
00:47:10,631 --> 00:47:16,270
Hey stealthy cat! Like a ball of yarn,
You spin me around!
846
00:47:16,336 --> 00:47:22,342
Like the coins in the folds of my saree,
You caress me!
847
00:47:22,843 --> 00:47:24,211
As strong as a boulder, I am!
848
00:47:24,378 --> 00:47:28,849
With a magic wand in your hand,
As a delicate thread, you weave me!
849
00:47:28,916 --> 00:47:33,720
An elephant's hunger, I am, to you!
850
00:47:34,988 --> 00:47:39,660
A corn kernel, you are, to me!
851
00:47:47,034 --> 00:47:51,004
যারা এই বিয়েতে এসেছেন
852
00:47:51,138 --> 00:47:53,240
সবাইকে জ্যাম কেক দেয়া করা হবে!
853
00:48:16,496 --> 00:48:17,931
Ward off the evil eye!
854
00:48:17,998 --> 00:48:19,666
Just thirty bucks?
855
00:48:19,867 --> 00:48:21,101
-You deserve less.
-Oh, really?
856
00:48:23,604 --> 00:48:26,640
With love, you make me tremble!
857
00:48:26,707 --> 00:48:29,576
When I am on fire,
You stand there, humble!
858
00:48:29,710 --> 00:48:35,282
You make me shiver with your gaze,
And you make my heart graze!
859
00:48:35,415 --> 00:48:38,685
I can't be an adolescent forever,
To blush, I don't even remember!
860
00:48:38,752 --> 00:48:41,388
Where did you find this power? Seize me!
861
00:48:41,455 --> 00:48:44,791
You tease me with a starter,
You make my mouth water
862
00:48:44,858 --> 00:48:47,394
To my joy, why don't you cater?
Embrace me!
863
00:48:47,461 --> 00:48:50,464
Shall I punish you?
864
00:48:50,531 --> 00:48:53,467
Or relish you?
865
00:48:53,634 --> 00:48:58,772
Little by little, I am gonna
Tease and finish you!
866
00:48:59,773 --> 00:49:02,843
বম্মি এটা তোমার নতুন বেকারির জন্যে।
867
00:49:07,314 --> 00:49:08,882
-বম্মি?
-হ্যাঁ ভাই?
868
00:49:09,650 --> 00:49:11,652
-এটা এখানে ঝুলায় রাখি?
- এটা ওখানে রাখো!
869
00:49:12,152 --> 00:49:14,788
ম্যাডাম, দেখলে অবাক হয়ে যাবেন!
870
00:49:14,855 --> 00:49:17,124
পাশে একটা কলেজও আছে!
871
00:49:17,191 --> 00:49:19,259
এখানের ওডল্যান্ড ড্রাইভ-ইন আমার
কেক বিক্রি হচ্ছে কল্পনা করে দেখুন।
872
00:49:23,931 --> 00:49:25,399
এটা কি জানো? পেজার।
873
00:49:25,465 --> 00:49:26,900
ফোনের মত কথা বলতে পরবে?
874
00:49:26,967 --> 00:49:28,435
- কার সাথে কথা বলবে?
- এটা তোমার জন্য।
875
00:49:29,069 --> 00:49:29,937
ধন্যবাদ!
876
00:49:30,003 --> 00:49:32,639
- এটা কেমন লাগছে?
- হাতটা ব্যাগের মতো লাগছে!
877
00:49:32,706 --> 00:49:33,774
তাহলে তুমি আঁকো?
878
00:49:35,609 --> 00:49:38,312
বিমানে ওজন যেমন বাড়বে
ফুয়েরও তত খরচ হবে!
879
00:49:38,378 --> 00:49:39,847
আমেরিকার একটা বিমান সংস্থা...
880
00:49:39,947 --> 00:49:41,281
মনোযোগ দাও!
881
00:49:41,415 --> 00:49:44,484
তারা তাদের বিমানগুলো রঙ না করে
৫০০ পাউন্ড বাচিয়ে ছিল!
882
00:49:44,551 --> 00:49:46,687
এমনিতেও চারজন লোক
বিনামূল্যে উড়বে!
883
00:49:46,753 --> 00:49:48,488
তারমানে তুমি ভারী কিছু পছন্দ করো না?
884
00:50:55,255 --> 00:50:58,825
মোট কথা, যাত্রীদের সাবান, শ্যাম্পু
কেনার মতো সক্ষমতা থাকলে...
885
00:50:58,892 --> 00:51:00,427
তারা টিকিটও কিনতে পারবে।
886
00:51:00,494 --> 00:51:02,229
আর আমরা সবাই মিলেই
এটা বাস্তবায়ন করতে পারি।
887
00:51:02,296 --> 00:51:03,630
এতটুকুই, ধন্যবাদ।
888
00:51:06,767 --> 00:51:09,403
আর আপনি ১ হাজার রুপি দিল্লিতে
যাওয়ার টিকেট করে লাভ করতে চান?
889
00:51:09,870 --> 00:51:11,271
আমার প্রতিযোগিতা ইন্ডিয়ান এয়ারলাইন্সের সাথে না,
স্যার।
890
00:51:11,338 --> 00:51:12,439
ইন্ডিয়ান রেলওয়ে সাথে।
891
00:51:12,506 --> 00:51:13,640
ইন্ডিয়ান রেলওয়ে?
892
00:51:13,707 --> 00:51:15,509
ইন্ডিয়ান রেলওয়েও খুব ভালো চলছে।
893
00:51:15,609 --> 00:51:18,979
মিঃ মারান, একটা বোয়িং বিমানের দাম ১৩৬ কোটি।
894
00:51:19,046 --> 00:51:21,114
আর একটা সেকেন্ড হ্যান্ড
বিমানের দামও ৯০ কোটি।
895
00:51:21,181 --> 00:51:23,450
এখানে মাত্র দশ কোটি দিয়ে
আপনি কী এমন করবেন?
896
00:51:23,517 --> 00:51:25,118
আমি বিমান কিনবো সেটা বলিনি স্যার।
897
00:51:26,453 --> 00:51:27,654
আমারা বিমান ইজারা নিব।
898
00:51:28,222 --> 00:51:30,457
আপনার আয় আশা অনুযায়ী না হলে
কী করবেন?
899
00:51:31,091 --> 00:51:35,162
বেশিরভাগ এয়ারলাইন্সের মত ফ্লাইট ৭০% ফুল হলে
আমরা আয় করবো ১২.৪২ কোটি।
900
00:51:35,229 --> 00:51:37,231
আমাদের লাভ হবে ৪.১৪ কোটি টাকা।
901
00:51:37,297 --> 00:51:38,565
মনে হচ্ছে অসম্ভব।
902
00:51:39,199 --> 00:51:40,467
- দীক্ষা?
- সে সঠিক!
903
00:51:40,534 --> 00:51:42,336
তার ব্যাপারটা বিবেচনায় নিচ্ছি...
904
00:51:42,402 --> 00:51:44,238
আপনার ফ্লাইটে যদি ৭০% এর কম হয়?
905
00:51:44,538 --> 00:51:47,140
যদি আমরা ১০ হাজার টাকা দামের
টিকিটে ৭০% ফুল করতে পারি...
906
00:51:47,207 --> 00:51:50,944
তাহলে ১ হাজার রুপির টিকিটে দিয়ে কি
কমপক্ষে ৫০% লাভ করতে পারবো না?
907
00:51:51,011 --> 00:51:52,079
কিছুটা কঠিন।
908
00:51:52,145 --> 00:51:54,214
আপনি বাজারের হারের কথা বলছেন।
908
00:51:54,314 --> 00:51:57,651
এত কম মূল্যে কে আপনাকে বোয়িং ইজারা দেবে?
909
00:51:58,218 --> 00:51:59,453
- প্লেনঅ্যাম।
- সত্যি?
910
00:52:01,622 --> 00:52:04,992
টুইন টাওয়ার আক্রমণে
তাদের সংস্থার খুব বড় ক্ষতি হয়েছে।
911
00:52:05,292 --> 00:52:07,694
তারা আমাদের অর্ধেক মূল্যে
বিমান দিতে প্রস্তুত।
912
00:52:15,269 --> 00:52:16,336
মারান, অভিনন্দন।
913
00:52:16,503 --> 00:52:17,971
তারা তহবিল অনুমোদন করেছে।
914
00:52:18,038 --> 00:52:21,542
ডিজিসিএ লাইসেন্স পেলেই
তুমি নিজের বিমান সংস্থা চালু করতে পারবে।
915
00:52:24,545 --> 00:52:25,379
সকল ধন্যবাদ আপনার স্যার।
916
00:52:25,445 --> 00:52:26,947
- ওহ, না ...
ধন্যবাদ, স্যার।
917
00:52:27,014 --> 00:52:28,649
- একটা কথা
- স্যার।
917
00:52:29,000 --> 00:52:32,000
তুমি কি টাকা প্রস্তুত রাখতে পারবে
বিমান যাতে রিজার্ভ করতে পারি?
918
00:52:33,153 --> 00:52:34,454
- আপনি চান আমি টাকার ব্যবস্থা করি?
- হ্যা।
919
00:52:34,588 --> 00:52:37,157
- কত এডভান্স দরকার মারান?
- ৪৭ লাখ টাকা, স্যার।
920
00:52:37,224 --> 00:52:40,227
কোম্পানির ফান্ড প্রকাশ করতে
অন্তত ছয় মাস লাগবে
941
00:52:40,627 --> 00:52:42,663
যদি প্লেনআম এই সময়ের মধ্যে
তাদের মূল্যের হার বাড়িয়ে দেয়,
921
00:52:42,729 --> 00:52:45,432
বা অন্য কেউ যদি এই আইডিয়াটা চুরি করে
তবে আমরা সমস্যায় পড়বো।
922
00:52:45,499 --> 00:52:47,734
আমাদের পুরো ব্যবসা এর উপরই নির্ভর করছে কিন্তু।
923
00:52:47,801 --> 00:52:49,903
লাইসেন্স ছাড়া বিমানগুলো ইন্ডিয়ায়
উড়তে পারে না।
924
00:52:49,970 --> 00:52:53,807
তাই এগুলোকে মালয়েশিয়ায় নিয়ে গিয়ে
পেইন্টিং আর স্টিকারিং করা শুরু করো।
925
00:52:53,874 --> 00:52:56,476
তারমানে লাইসেন্স পাওয়ার পরে
আমরা সেগুলো ভারতে নিয়ে আসতে পারবো।
926
00:52:56,643 --> 00:52:58,278
ভালো আইডিয়া, স্যার।
আমি দেখে নিব।
927
00:52:58,912 --> 00:53:00,447
MULLUM MALARUM
928
00:53:15,128 --> 00:53:17,564
লোকেরা এখানে ট্রাক্টর আর
অটোর জন্য ঋণ নিতে আসে।
929
00:53:17,931 --> 00:53:19,900
তবে প্রথম কেউ বিমান কেনার জন্য আসলো!
930
00:53:19,967 --> 00:53:21,602
ঠিকাছে...
931
00:53:21,702 --> 00:53:25,372
আমাদের কেউ যদি বিমান সংস্থা শুরু করে
তবে সেটা আমাদের জন্যই গর্বের।
932
00:53:25,806 --> 00:53:28,242
ছোট থাকতে আমারও অনেক স্বপ্ন ছিল...
933
00:53:28,609 --> 00:53:29,743
কিন্তু কেউ আমাকে টাকা ঋণ দেয়নি।
934
00:53:30,043 --> 00:53:31,879
প্রথম ছয় মাসের প্রফিট লাভ দেখেন...
935
00:53:32,145 --> 00:53:34,381
ঠিক আছে।
কম্পিউটারে আমার অ্যালার্জি আছে।
936
00:53:35,916 --> 00:53:38,852
- কত মা? ৪৭ লক্ষ?
- হ্যাঁ, ৪৭ লক্ষ।
937
00:53:39,319 --> 00:53:41,588
লোনটা ঠিকঠাক হয়েছে কিনা দেখো।
938
00:53:42,055 --> 00:53:45,425
ভুল বুঝো না, ছোট ভাই
তাদেরও কিছু কাজ আছে, তাই না?
939
00:53:45,592 --> 00:53:47,561
আপনার বাড়ি, খামার জমি মিলেতো
সব ৪০ লক্ষের মত।
940
00:53:47,928 --> 00:53:49,363
তারা আরো সাত লাখ টাকার কিছু চাইবে!
941
00:53:49,429 --> 00:53:51,031
আমরা এরচেয়ে বেশি দিতে পারবো না!
942
00:53:51,098 --> 00:53:54,301
আরে ও আমার শিক্ষকের ছেলে!
টাকা দিয়ে দাও।
943
00:53:58,071 --> 00:54:00,207
ম্যাডাম, এখানে সই করুন।
944
00:54:01,842 --> 00:54:04,111
মা, নতুন ব্যবসা শুরু করছেন...
945
00:54:04,211 --> 00:54:05,412
পূর্ব দিকে মুখ করে সই করুন।
946
00:54:06,914 --> 00:54:11,451
তুমি যদি সময়ের এক দিন
পরেও টাকা দাও...
947
00:54:11,518 --> 00:54:13,053
তাহলে তিন মাসের
দ্বিগুণ সুদ দিতে হবে।
948
00:54:13,120 --> 00:54:14,988
- আমি সময়ের মধ্যেই দিয়ে দেব...
- ঠিক আছে।
949
00:54:15,756 --> 00:54:18,892
মা, আপনি চলে যান।
আমি টাকা পাঠিয়ে দেব।
950
00:54:18,959 --> 00:54:21,562
- এখন কী করব?
- DCGA থেকে লাইসেন্স পেতে হবে।
951
00:54:21,628 --> 00:54:23,764
- ওটা কী?
- আমাদের RTO অফিসের আছে না?
952
00:54:23,830 --> 00:54:26,767
- উড়ানোর জন্য ওদের লাইসেন্স লাগবে?
- পেয়ে যাব তো, তাই না?
953
00:54:26,834 --> 00:54:28,168
মুভিটি আবার প্রথম থেকে ছাড়!
954
00:54:31,738 --> 00:54:33,073
ঠিক আছে, স্যার।
আমি সামলাতে পারব।
955
00:54:35,776 --> 00:54:38,178
তাকে এ্যাপয়েন্টমেন্ট দিয়েছ কেন?
956
00:54:38,979 --> 00:54:41,481
এসিআই থেকে প্রকাশ বাবু রেফার করেছে।
957
00:54:41,548 --> 00:54:43,016
সে এখানে দুই মাস ধরে আসছে।
958
00:54:42,886 --> 00:54:45,454
ওর জানার কথা DGCA এর সাথে
সাক্ষাত করা এত সোজা না।
959
00:54:45,886 --> 00:54:47,454
- অপেক্ষা করতে বলো।
- হ্যাঁ, স্যার।
960
00:54:51,825 --> 00:54:53,927
স্যার, ৮:৩০ টায় আসতে বলেছিলেন।
961
00:54:53,994 --> 00:54:56,263
পিয়ন আসার আগে,
৭ টায় আমি এসেছি।
962
00:54:56,964 --> 00:54:57,898
এখনো আমাকে ডাকেননি।
963
00:54:57,965 --> 00:54:59,633
- প্লীজ অপেক্ষা করুন!
- স্যার...
964
00:55:00,000 --> 00:55:02,569
- কিন্তু প্রথম সাক্ষাৎকার আমার ছিল...
- একটু সরো।
965
00:55:03,737 --> 00:55:06,807
আপনারা সবাই চলে যান,
এক ঘন্ট পরে আসেন, সবাই চলে যান।
966
00:55:14,114 --> 00:55:15,315
গাড়ী প্রস্তুত, স্যার।
967
00:55:16,583 --> 00:55:18,585
স্যার, ম্যারান। মিঃ প্রকাশ বাবুর রেফারেন্স।
968
00:55:18,685 --> 00:55:21,455
- দুঃখিত। তুমি এখনও এখানেই?
- ঠিক আছে।
969
00:55:21,522 --> 00:55:23,957
বিমানচালনা নতুন মন্ত্রীর সাথে মিটিং আছে।
970
00:55:24,024 --> 00:55:25,993
- কালকে আসতে পারবে?
- নিশ্চয়, স্যার।
971
00:55:26,360 --> 00:55:27,461
- ভালো।
- ধন্যবাদ।
972
00:55:27,528 --> 00:55:28,195
বিদায়।
973
00:55:34,268 --> 00:55:35,435
শুভ সকাল, স্যার।
974
00:55:47,781 --> 00:55:50,751
-মারান, তোমার ডকুমেন্ট দেখলাম।
- ধন্যবাদ।
975
00:55:50,817 --> 00:55:51,952
- খুবই ইন্টারেস্টিং।
- স্যার।
976
00:55:52,019 --> 00:55:53,353
কালকে আমরা দেখা করতে পারব।
977
00:55:53,420 --> 00:55:55,222
হ্যাঁ? সমস্যা নেই, তাই না?
978
00:55:55,722 --> 00:55:57,691
- নিশ্চয়, স্যার। অপেক্ষা করবো।
- ভালো।
979
00:55:58,492 --> 00:56:00,727
বিমানচালনার মন্ত্রীর সাথে মিটিং ঠিক করেছেন?
980
00:56:00,794 --> 00:56:01,962
ওর সহকর্মীর সাথে কথা বলেছি।
981
00:56:02,062 --> 00:56:03,297
- কখন এটা?
- কালকে।
982
00:56:06,633 --> 00:56:07,768
মারান!
983
00:56:08,902 --> 00:56:09,770
স্যার।
984
00:56:10,804 --> 00:56:12,072
আমরা আজকে মিটিং করতে পারব, তাই না?
985
00:56:12,139 --> 00:56:14,508
সে এক সপ্তাহ ছুটি নিয়েছে।
জানো না এটা?
986
00:56:14,842 --> 00:56:16,243
পরে এসো।
987
00:56:20,080 --> 00:56:21,415
আপনি কি তার সহকর্মী না?
988
00:56:22,115 --> 00:56:23,250
তাকে জানিয়ে রাখাই আপনার কাজ, তাই না?
989
00:56:23,550 --> 00:56:27,154
তুমি একজন স্মার্ট পূরুষ না?
আমাকে সে যা বলে তাই বলতে হয়।
990
00:56:28,889 --> 00:56:31,258
আর কতদিন অপেক্ষা করাবেন?
991
00:56:31,325 --> 00:56:32,759
কেবল একটি মিটিং এর জন্য...
992
00:56:33,861 --> 00:56:35,896
এসবের জন্য সময় বা টাকা কোনোটাই নেই।
993
00:56:36,697 --> 00:56:38,599
- প্লীজ বোঝার চেষ্টা করুন।
- তবে প্রতিনিয়ত আসছো কেন?
994
00:56:39,600 --> 00:56:41,835
মারান, রতন টাটাকে চিনো?
995
00:56:41,935 --> 00:56:45,672
টাটা এয়ারলাইন চালু করতে
এখানেই সে ২০ বছর অপেক্ষা করেছিল।
996
00:56:45,973 --> 00:56:47,674
সে ব্যর্থ হয়েছে।
তুমিও ব্যতিক্রম কেউ না, মহেশ।
997
00:56:49,843 --> 00:56:51,211
বাড়ি যাও। বোঝার চেষ্টা করো।
998
00:56:53,780 --> 00:56:55,182
পরের সপ্তাহে এসো না!
999
00:57:00,454 --> 00:57:02,856
হয়তো সুদের টাকা দিন
না হলে আরিভুকে বাড়ি দিয়ে দিন।
1000
00:57:02,923 --> 00:57:06,793
বিশ্বাস করুন।
আপনার টাকা দিয়ে দিব।
1001
00:57:06,960 --> 00:57:10,531
পেন্টিং চার্জেই সব টাকা শেষ!
শুধু ২ লক্ষ বাকি আছে!
1002
00:57:10,631 --> 00:57:11,865
অল ইন্ডিয়া রেডিও।
1003
00:57:11,965 --> 00:57:14,368
রামেশরাম থেকে রাজট্রিপুটি
1004
00:57:14,434 --> 00:57:16,603
এক বৈজ্ঞানীর অসাধারণ সফর।
1005
00:57:16,670 --> 00:57:20,340
চিতরা রামাস্বামীর একটি বিশেষ ইন্টারভিউ প্রেসিডেন্ট
1006
00:57:20,407 --> 00:57:23,810
আব্দুল কালামের সাথে,
চেন্নাইয়ের সিনিয়র সংবাদদাতা।
1007
00:57:24,278 --> 00:57:26,280
এটা আকাশবাণী।
1008
00:57:26,346 --> 00:57:28,148
রামেশরাম থেকে রাজট্রিপুটি....
1009
00:57:28,215 --> 00:57:29,416
ধ্যাত, অনেক সিকিউরিটি!
1010
00:57:29,550 --> 00:57:31,385
- ধরা খেলে, অনেক বিপদে পড়ব!
- পড়ব না।
1011
00:57:31,451 --> 00:57:33,921
মজা করে বাজি ধরেছিলাম।
1012
00:57:33,987 --> 00:57:35,956
বিমানে পারেশের সাথে মিটিংয়ের মত বিষয় না এটা!
1013
00:57:36,023 --> 00:57:38,926
আমরা দরজাও পার হতে পারব না!
1014
00:57:38,992 --> 00:57:40,928
আমাকে শিখানো হয়েছে
1015
00:57:40,994 --> 00:57:43,063
যদি দরজা অর্ধেক খোলা থাকে,
এক পা করে ডুকবেন না,
1016
00:57:43,130 --> 00:57:44,431
দৌঁড়ে ডুকে যাবেন!
1017
00:57:44,498 --> 00:57:47,868
প্রেসিডেন্টকে মিথ্যা বলতে পারব না, মারান। হ্যালো।
1018
00:57:47,935 --> 00:57:50,637
ভালো কারনে মিথ্যা বলা দোষের কিছু না।
1019
00:57:50,704 --> 00:57:54,908
- "মিথ্যাভাষণই সত্যের প্রকৃতি রুপ ধারণ করে..."
- কী?
1020
00:57:54,975 --> 00:57:57,244
থিরুভালুবার বলেছিলেন।
প্রেসিডেন্টও এটা জানেন।
1021
00:57:57,311 --> 00:57:59,813
যদি দেখা না করতে পারি
এটা কোনো খবর না।
1022
00:57:59,880 --> 00:58:00,848
- কিন্তু ...
- স্যার, এদিকে,
1023
00:58:00,914 --> 00:58:01,715
- ঠিক আছে।
- হ্যাঁ, স্যার।
1024
00:58:02,850 --> 00:58:04,084
কিন্তু যদি আজ দেখা করি,
1025
00:58:04,151 --> 00:58:05,786
- আপনি এক্সক্লুসিভ হেডলাইন পাবেন!
- শসশ।
1026
00:58:07,321 --> 00:58:09,623
অতি চালাক হতে যেও না।
1027
00:58:09,690 --> 00:58:13,927
ওয়াদা রক্ষা করতে এসবকিছু করছি
1028
00:58:13,994 --> 00:58:18,999
লক্ষ লক্ষ ভেড়া মধ্যে
আমি এখানে একটি ভেড়া মাত্র।
1029
00:58:19,933 --> 00:58:21,568
এবং আশাকরি তুমি এটা হবে না।
1030
00:58:21,635 --> 00:58:25,305
- তোমার ওয়াদা রক্ষা করো এটাই ভালো হয়।
- মাফ করবেন, প্লীজ সাথে আসুন।
1031
00:58:26,340 --> 00:58:27,774
ম্যাম, কাগজপত্র দিন।
1032
00:58:30,477 --> 00:58:31,411
এক সেকেন্ড।
1033
00:58:36,383 --> 00:58:38,151
- স্যার, ওর জন্য...
- ধন্যবাদ ম্যাডাম।
1034
00:58:38,285 --> 00:58:40,153
মিঃ রাঘুনানডান। আমার ভয়েজ রের্কডিস্ট।
1035
00:58:43,524 --> 00:58:45,259
- দুঃখিত।
1036
00:58:45,325 --> 00:58:46,260
কেবল একটি কলম।
1037
00:58:47,160 --> 00:58:49,963
যাই হোক, তার থিরুভাল্লোবার
বানী শোনাতে যেও না, প্লীজ।
1038
00:58:50,063 --> 00:58:51,732
সবকিছু ভুল বলেছিলে!
1039
00:58:51,865 --> 00:58:53,066
আমি চিতরা রামেশস্বামী।
1040
00:58:53,133 --> 00:58:55,435
সে আমার ভয়েজ রেকর্ডিস্ট... রাঘুনানডান,
1041
00:58:55,969 --> 00:58:58,305
রাঘুনানডান... রাঘুনানডান...
আমি চিতরা রামেশস্বামী।
1042
00:58:58,372 --> 00:59:00,741
- সে আমার ভয়েজ রেকর্ডিস্ট রাঘুনানডান।
- এদিকে, প্লীজ।
1043
00:59:03,076 --> 00:59:04,244
আইডি?
1044
00:59:04,378 --> 00:59:05,512
আপনার আইডি, স্যার।
1045
00:59:06,213 --> 00:59:08,248
আমরা একসাথেই। এটা আমার আইডি।
1046
00:59:09,082 --> 00:59:10,217
আপনার আইডি দেখতে হবে।
1047
00:59:10,317 --> 00:59:12,286
আমি রাঘুনানডান, ভয়েজ রেকর্ডিস্ট।
1048
00:59:12,352 --> 00:59:13,654
আপনার ফটো আইডি, প্লীজ।
1049
00:59:13,720 --> 00:59:15,656
নিচের তলা থেকে কাগজপত্র আনতে হবে।
1050
00:59:15,722 --> 00:59:17,558
- না, ম্যাম! আমাদের ছবি দরকার!
- আমি রেডিও স্ট্যাশন থেকে আসিনি।
1051
00:59:17,624 --> 00:59:18,992
আমি নেডুমারান রাজানগাম।
শুধু ২ মিনিট দরকার...
1052
00:59:19,059 --> 00:59:20,460
- না, স্যার!
- প্লীজ দেখা করতে দিন!
1053
00:59:20,527 --> 00:59:22,095
স্যার, প্লীজ... শুনেন... স্যার...
1054
00:59:22,162 --> 00:59:24,364
যদি আমি ১৬-ঘন্টার যাত্রা
২ ঘন্টায় যেতে পারতাম,
1055
00:59:24,431 --> 00:59:26,233
আমার অসুস্থ বাবাকে বাঁচাতে পারতাম!
1056
00:59:26,300 --> 00:59:28,802
আমি কম-খরচের এয়ারলাইন চালু করতে চাই,
কিন্তু তারা দিচ্ছে না, স্যার।
1057
00:59:29,136 --> 00:59:30,337
- স্যার...
- ব্যাটা...
1058
00:59:30,604 --> 00:59:31,805
মাদুরাই থেকে এসেছ?
1059
00:59:31,872 --> 00:59:33,040
হ্যাঁ, স্যার!
1060
00:59:33,173 --> 00:59:34,741
আমাকে কেবল দুই মিনিট সময় দিন!
1061
00:59:34,875 --> 00:59:37,511
পরে যদি মনেহয় আমি দোষী,
গ্রেফতার করে নিয়েন।
1062
00:59:37,578 --> 00:59:40,480
-ডানরাজ, ভিতরে আসতে দাও।
- হ্যাঁ, স্যার!
1063
00:59:43,817 --> 00:59:44,985
সিকিরিউটি নিয়ন্ত্রনে আছে।
1064
00:59:50,257 --> 00:59:51,425
স্যার...
1065
00:59:54,795 --> 00:59:55,929
- নমস্কার, স্যার।
- নমস্কার, স্যার।
1066
00:59:55,996 --> 00:59:56,964
নমস্কার।
1067
00:59:57,631 --> 01:00:00,634
শোলাভানডানের কাছের একটি গ্রাম থেকে এসেছি।
1068
01:00:00,734 --> 01:00:02,669
আমার বাবা সরকারী স্কুলের শিক্ষক ছিল।
1069
01:00:07,107 --> 01:00:07,774
হ্যালো।
1070
01:00:07,841 --> 01:00:09,176
- মারান!
- মা?
1071
01:00:09,810 --> 01:00:11,111
-মা!
- মারান...
1072
01:00:12,579 --> 01:00:16,817
দুই সপ্তাহ ধরে তোর বাবা শয্যাশায়ী!
1073
01:00:18,352 --> 01:00:22,656
তোকে দেখার জন্য ধম আটকিয়ে রেখেছে!
1074
01:00:24,091 --> 01:00:25,025
ডাক্তার বলেছে...
1075
01:00:25,492 --> 01:00:27,628
সে বাঁচাবে না!
1076
01:00:28,962 --> 01:00:31,798
কালকে ১১টায় বাড়ি আসব বাবাকে বলো।
1077
01:00:32,266 --> 01:00:34,735
বাড়ি আয়, ব্যাটা!
1078
01:00:34,801 --> 01:00:37,037
- আমি আসবো! ভরসা রাখো!
- জলদি আয়!
1079
01:00:37,104 --> 01:00:39,373
- আমি আসব!
- জলদি আয়!
1080
01:00:41,475 --> 01:00:42,409
অহ, ইশ্বর!
1081
01:00:43,177 --> 01:00:45,345
- চিন্তা করো না!
- এটা ফ্লাইটের ভাড়া।
1082
01:00:45,412 --> 01:00:47,147
জলদি! তুই ৮ টার ফ্লাইট ধরতে পারবি!
1083
01:00:47,214 --> 01:00:48,448
বাড়ি গিয়েই তোদের টাকা পাঠিয়ে দিবো।
1084
01:00:48,515 --> 01:00:49,616
চুপ থাক!
1085
01:00:50,150 --> 01:00:53,954
৬,০০০ দিয়েছেন।
বিজনেস ক্লাসের মূল্য ১২,০০০।
1086
01:00:55,956 --> 01:00:58,692
সাধারন ক্লাসে ৬,০০০, তাই না?
1087
01:00:58,759 --> 01:01:00,394
সব টিকেট বিক্রি হয়ে গিয়েছে।
1088
01:01:00,460 --> 01:01:01,461
মাফ করবেন, স্যার। প্লীজ।
1089
01:01:01,528 --> 01:01:02,596
না...
1090
01:01:03,163 --> 01:01:04,565
আপনি কি কোনোকিছু করতে পারবেন?
1091
01:01:04,631 --> 01:01:06,700
- আমি দুঃখিত। আমরা ডিককাউন্ট দেই না।
- কোনো বাতিল কিছু...
1092
01:01:06,767 --> 01:01:08,535
-স্যার, আপনার টাকা নিয়ে যেতে পারেন।
- ম্যাম কিন্তু...
1093
01:01:08,602 --> 01:01:10,037
-প্লীজ সড়েন।
- আমার এই টিকেট দরকার...
1094
01:01:10,103 --> 01:01:12,005
বোঝার চেষ্টা করুন। লাইন থেকে সড়ে যান।
1095
01:01:12,072 --> 01:01:13,273
- ম্যাম, প্লীজ...
- একটু সড়েন।
1096
01:01:13,340 --> 01:01:15,843
স্যার, আমার পিতা অসুস্থ।
ওর সাথে দেখা করতে হবে।
1097
01:01:15,909 --> 01:01:17,311
আমরা কাছে শুধু ৬,০০০ আছে
1098
01:01:17,377 --> 01:01:19,379
- কিন্তু সে বলছে ফ্রাস্ট ক্লাস সিট নিতে...
- প্লীজ যান! তারা অপেক্ষা করছে...
1099
01:01:19,446 --> 01:01:21,248
ওকে, টাকা নিয়ে আসবো!
1100
01:01:21,315 --> 01:01:22,549
কতক্ষন সময়ে আছে?
1101
01:01:22,916 --> 01:01:24,351
- ওহ, ইশ্বর!
- কতক্ষণের ভিতরে আনতে হবে?
1102
01:01:25,452 --> 01:01:26,253
৫ মিনিট।
1103
01:01:27,287 --> 01:01:28,255
মাফ করবেন!
1104
01:01:28,322 --> 01:01:29,389
- স্যার...
- যান এখন!
1105
01:01:29,456 --> 01:01:30,991
পরের ফ্লাইট কবে?
1106
01:01:33,794 --> 01:01:34,995
কখন সেটা?
1107
01:01:35,062 --> 01:01:35,896
দুইদিনের মধ্যে।
1108
01:01:37,698 --> 01:01:39,233
ওহ, খোদা! কী দূর্গন্ধ!
1109
01:01:39,800 --> 01:01:41,034
প্লীজ একটু সড়েন, স্যার!
1110
01:01:42,803 --> 01:01:43,804
দুইদিন!
1111
01:01:44,605 --> 01:01:45,405
দুইদিন!
1112
01:01:45,839 --> 01:01:48,475
স্যার? স্যার... স্যার...
1113
01:01:48,542 --> 01:01:51,445
আমার বাবা অসুস্থ।
একটি টিকেট কিনতে হবে।
1114
01:01:51,512 --> 01:01:52,880
খুবই জুরুরী, স্যার।
1115
01:01:52,946 --> 01:01:55,983
যখন উড়তে এসেছ,
টাকা নিয়ে আসার উচিত ছিল, ঠিক আছে?
1116
01:01:59,253 --> 01:02:01,622
ম্যাম... ম্যাম, যদি পারেন একট সাহায্য করুন...
1117
01:02:01,688 --> 01:02:03,390
স্যার? স্যার, আমার টিকেট কিনতে হবে।
1118
01:02:03,457 --> 01:02:06,093
- কিছু টাকা দিয়ে সাহায্য করবেন?
- দুঃখিত, না।
1119
01:02:06,760 --> 01:02:08,662
- সে কি পাগল?
- পাগল লোক।
1120
01:02:16,537 --> 01:02:17,437
স্যার?
1121
01:02:18,639 --> 01:02:20,240
ম্যাম?
1122
01:02:20,374 --> 01:02:23,177
আমার বাবা মারা যাচ্ছে। খুবই জুরুরী।
1123
01:02:23,243 --> 01:02:24,845
পাঁচ মিনিটে বোর্ডিং বন্ধ হয়ে যাবে।
1124
01:02:24,912 --> 01:02:27,881
ম্যাডরাসে যেতেই হবে।
পাঁচ মিনিটে শেষ বিমান ছেড়ে দিবে!
1125
01:02:28,582 --> 01:02:30,184
স্যার? স্যার?
1126
01:02:30,250 --> 01:02:32,553
স্যার, এটি জুরুরী!
আমার বাবা অসুস্থ।
1127
01:02:32,619 --> 01:02:34,821
আমার কাছে টিকিট কেনার টাকা নেই।
1128
01:02:34,888 --> 01:02:35,989
প্লীজ কিছু টাকা দিয়ে দাও, বাবা।
1129
01:02:36,056 --> 01:02:37,157
চুপ করো, গৌতম।
1130
01:02:37,224 --> 01:02:39,293
চুপ করো এবং কমিক পড়ো।
1131
01:02:39,359 --> 01:02:41,828
দয়া করে কিছু টাকা ঋণ দিন।
আপনাকে দিয়ে দিব ...
1132
01:02:41,895 --> 01:02:43,397
আমার স্বর্ণের আংটি দিতে পারব!
1133
01:02:43,463 --> 01:02:45,032
আমার ঠিকানা এবং ফোন নাম্বার দিব।
1134
01:02:45,098 --> 01:02:47,034
একটু সাহায্য করুন!
1135
01:02:47,134 --> 01:02:48,802
সিকিরিউটি!
কী হচ্ছে এসব?
1136
01:02:48,869 --> 01:02:51,138
স্যার, প্লীজ সাহায্য করুন! আমি দেখাচ্ছি আমার...
1137
01:02:51,205 --> 01:02:52,973
আমি একজন এয়ার ফোর্স অফিসার, ৮৭ ব্যাচ এর!
1138
01:02:53,040 --> 01:02:55,776
কেউ বুঝতে পারছেন...
কেউ কি সাহায্য করতে পারবেন না?
1139
01:02:55,876 --> 01:03:00,113
আপনার ঠিকানা এবং মোবাইল নাম্বার দিন,
এবং আমি শোধ করে দিব! শপথ করছি!
1140
01:03:00,180 --> 01:03:02,616
দয়া করুন, টাকা খুবই দরকার!
বোর্ডিং পাঁচ মিনিটে বন্ধ করা হবে!
1141
01:03:02,683 --> 01:03:04,318
আমি নেডুমারান। নাম্বার ৭...
1142
01:03:05,319 --> 01:03:08,055
আইনার সানগি কারুপ্পান কোভিল স্টিট,
1143
01:03:08,155 --> 01:03:11,325
শোলাভানডান, মাদুরাই-৬২৫২০৫।
1144
01:03:11,391 --> 01:03:12,659
এটা আমার ঠিকানা! প্লীজ!
1145
01:03:12,726 --> 01:03:14,862
আমি ফিরে আসবো!
আর টাকা ফেরত দিয়ে দিব!
1146
01:03:14,928 --> 01:03:16,630
কেউ তো সাহায্য করুন!
1147
01:03:16,697 --> 01:03:18,932
স্যার, প্লীজ! টিকেট কিনতে হবে
কিছু টাকা দিন।
1148
01:03:18,999 --> 01:03:20,501
স্যার, প্লীজ সাহায্য করুন! স্যার!
1149
01:03:20,567 --> 01:03:22,369
ম্যাম!
1150
01:03:24,071 --> 01:03:25,305
আমার বাবা মৃত্যুশয্যায়।
1151
01:03:26,006 --> 01:03:28,008
তাকে দেখতে যাওয়া প্রয়োজন।
একটু দয়া দেখান, ম্যাম!
1152
01:03:28,141 --> 01:03:30,944
আমি ভিক্ষা করতে চাই না,
কিন্তু এই বিমান মিস করা যাবে না!
1153
01:03:31,011 --> 01:03:33,080
বাবাকে দেখতে যেতে হবে!
1154
01:03:33,146 --> 01:03:35,015
কেউ তো সাহায্য করেন!
1155
01:03:35,516 --> 01:03:36,984
দয়া করে কেউ সাহায্য করেন!
1156
01:03:37,050 --> 01:03:39,620
আমার মা বয়স্ক ও একা।
আমাকে উপস্থিত থাকতে হবে!
1157
01:03:39,686 --> 01:03:41,455
এই বিমানে চড়তেই হবে।
1158
01:03:43,891 --> 01:03:45,425
আমাকে অবশ্যই বিমানটিতে থাকতে হবে...
1159
01:03:54,635 --> 01:03:56,003
কী সমস্যা?
1160
01:03:57,037 --> 01:04:00,407
- জানি না। চেক করতে দিন।
- কী হয়েছে?
1161
01:04:08,982 --> 01:04:11,585
তুমি ইতোমধ্যে হেরে গিয়েছ।
আর সবসময় লুজারই হয়ে থাকবে।
1162
01:04:37,878 --> 01:04:38,879
এটা কে?
1163
01:04:46,153 --> 01:04:50,324
তুমি চিঠি লেখার হাজার পদ্ধতি শিখিয়েছ,
কিন্তু এখন শুধু হিজিবিজি লিখতে পার।
1164
01:04:55,762 --> 01:04:58,832
আমরা ট্রেন চাই!
1165
01:04:58,932 --> 01:05:01,568
- কালি!
- আমার চোখ খুলতে পাচ্ছি না, মারান!
1166
01:05:22,890 --> 01:05:24,191
কথায় আছে," বড় ছেলে মায়ের খেয়াল রাখে
1167
01:05:24,258 --> 01:05:26,593
আর ছোট ছেলে পিতার খেয়াল রাখে।"
1168
01:05:26,660 --> 01:05:30,230
একমাত্র সন্তান হয়েও,
সময়মত আসতে পারিসনি।
1169
01:05:39,540 --> 01:05:41,074
- মা।
- কেন এসেছিস?
1170
01:05:41,375 --> 01:05:42,342
মা?
1171
01:05:42,476 --> 01:05:44,511
কেন এসেছিস?
তুই এখানে কেন এসেছিস?
1172
01:05:45,445 --> 01:05:48,782
কেন এসেছিস তুই?
1173
01:05:49,616 --> 01:05:52,586
সবকিছু শেষ হবার পর কেন এসেছিস?
1174
01:05:53,954 --> 01:05:54,988
আমি পারিনি...
1175
01:05:56,089 --> 01:05:57,791
অহ, ইশ্বর!
1176
01:06:01,495 --> 01:06:05,098
তোকে অনেক ভালোবাসতো রে!
1177
01:06:08,669 --> 01:06:12,072
তোকে একবার দেখতে পেলে
1178
01:06:13,140 --> 01:06:15,943
শান্তিতে মারতে পারতো!
1179
01:06:16,009 --> 01:06:19,112
বলেছিল তুই নাকি
লুজারের সাথে কথা বলতে চাস না!
1180
01:06:19,179 --> 01:06:21,281
তুই কল রেখে দিয়েছিলি!
1181
01:06:21,348 --> 01:06:23,650
তোর কখনো অহঃকার ছাড়িসনি!
1182
01:06:23,717 --> 01:06:25,385
আমার পা ছাড়!
1183
01:06:25,452 --> 01:06:27,154
আমার পা ছাড়!
1184
01:06:27,221 --> 01:06:30,457
সে বেশী অসুস্থ ছিল বলে
জলদি পুড়িয়ে ফেলতে হয়েছে!
1185
01:06:30,524 --> 01:06:33,627
অপরিচিত লোক শেষকৃত্য করেছে,
যেন সে এতিম ছিল!
1186
01:06:33,760 --> 01:06:37,798
শেষ নিশ্বাস পর্যন্ত ধরে রেখেছিল
আসবি আসবি এই আশা করে।
1187
01:06:37,865 --> 01:06:40,167
সবসময় বলেছিল তোকে দেখতে চায়?
1188
01:06:40,334 --> 01:06:42,803
মরার আগ পর্যন্ত দরজার দিকে
তাকিয়েছিল তোর আশা করেছে।
1189
01:06:42,870 --> 01:06:44,905
- তুই হতভাগা!
- আমি দুঃখিত!
1190
01:06:45,105 --> 01:06:46,974
এমনকি তার চিতায় আগুন দিতে পারিসনি!
1191
01:06:47,040 --> 01:06:48,909
টিকেটের কেনার টাকা ছিল না!
1192
01:06:48,976 --> 01:06:51,845
তুই তাকে কক্ষনো বুঝবি না!
1193
01:06:51,912 --> 01:06:53,914
দেখ এটা! পড় এটা!
1194
01:06:54,781 --> 01:06:56,517
তুই তো শিক্ষিত, তাই না? পড় এগুলো।
1195
01:06:56,583 --> 01:06:58,652
পড়ে শোনা!
1196
01:06:58,719 --> 01:07:00,787
সবগুলো পড়!
1197
01:07:00,854 --> 01:07:04,057
আজ আমার ছেলে বাড়ি ছেড়েছে।
1198
01:07:04,658 --> 01:07:08,328
পথে যদিও অনেক বাধাঁ আছে,
সে সবগুলোর মোকাবিলা করবে।
1199
01:07:08,395 --> 01:07:10,030
দেখ তোকে নিয়ে কত গর্ব করতো!
1200
01:07:11,865 --> 01:07:13,367
উঠা এগুলো!
1201
01:07:14,234 --> 01:07:17,137
দেখ কী লিখেছে!
1202
01:07:17,237 --> 01:07:20,073
সে উড়তে গিয়েছে
1203
01:07:20,207 --> 01:07:25,245
কিন্তু যতদিন না সবাইকে সাথে নিয়ে উড়বে
ততদিন সে হাল ছাড়বে না এটা আমি জানি।
1204
01:07:25,412 --> 01:07:27,548
তোকে ভালোভাবে জানতো!
1205
01:07:28,582 --> 01:07:31,051
ওর কথা এখানে আঘাত করে!
1206
01:07:31,118 --> 01:07:33,720
লোকে বলে, একটি চড়ুইপাখি কক্ষনো
ইগলের হওয়ার আকাঙ্ক্ষা করতে পারে না।
1207
01:07:33,820 --> 01:07:37,057
কিন্তু আমার ছেলে এটা পরিবর্তন করবে!
1208
01:07:37,124 --> 01:07:39,226
এগুলো কি যথেষ্ঠ হয়নি? হতচ্ছাড়া!
1209
01:07:39,293 --> 01:07:42,262
দেখ সে তোকে নিয়ে কতটা চিন্তা করত!
1210
01:07:42,329 --> 01:07:43,530
বাবা...
1211
01:07:43,597 --> 01:07:45,365
সবকিছু দেখ!
1212
01:07:46,834 --> 01:07:52,239
সবসময় বলত,
সময় সবচেয়ে মূল্যবান সম্পদ।
1213
01:07:52,372 --> 01:07:55,909
- টাকা ছিল না, মা!
- যেহেতু সময়মত আসতেই পারিসনি
1214
01:07:56,043 --> 01:08:01,114
সম্পর্ক বা টাকার প্রাধান্য কী?
1215
01:08:02,716 --> 01:08:04,251
বাবা!
1216
01:08:09,456 --> 01:08:11,291
আমি দুঃখিত, মা!
1217
01:08:11,692 --> 01:08:14,561
মাফ করে দাও, মা!
আর কক্ষনো রাগারাগি করব না।
1218
01:08:15,162 --> 01:08:19,366
এয়ার ফোর্সে পরের তিন বছর,
আমার শুধু একটি ভাবনা ছিল...
1219
01:08:23,136 --> 01:08:24,538
সাধারণ মানুষকে উড়ানো।
1220
01:08:35,449 --> 01:08:37,217
প্রেসিডেন্টের কাছে কেন গিয়েছ?
1221
01:08:38,085 --> 01:08:40,621
তোমাকে আমি এটা করে দিতাম।
1222
01:08:41,655 --> 01:08:43,257
যাই-হোক, শুভ কামনা রইল।
1223
01:09:15,989 --> 01:09:17,324
মিঃ বালাইয়া!
1224
01:09:17,391 --> 01:09:21,395
যখন বিমানচলন এত কম যাচ্ছে,
আর আপনি এয়ারলাইন বৃদ্ধি করছেন।
1225
01:09:21,461 --> 01:09:23,030
বিমানচালনার নতুন মন্ত্রী, মিঃ নাকুল পাটেল,
1226
01:09:23,096 --> 01:09:25,699
বলেছে সে কোনো বিলিপত্র দিবে না।
আপনার ধারনা কী এই ব্যাপারে?
1227
01:09:25,766 --> 01:09:26,967
হেই, ট্রিভেডি!
1228
01:09:27,034 --> 01:09:28,635
জিততে হলে একজনকে ঝুঁকি নিতেই হয়!
1229
01:09:28,702 --> 01:09:30,270
আমার বিলিপত্রের দরকার নেই।
1230
01:09:30,337 --> 01:09:33,140
জমানতের জন্য আমার বিয়ার কম্পানিই যথেষ্ঠ!
1231
01:09:33,207 --> 01:09:34,308
হেই, পারেশ!
1232
01:09:34,374 --> 01:09:36,944
- এই "এরো শো" কী?
- একটি ফ্লাইট প্রদর্শনী, আংকেল!
1233
01:09:37,044 --> 01:09:38,145
আমাদের শহরের মেলার মতো!
1234
01:09:38,212 --> 01:09:41,348
- আমাদের বিমান কি এখানেই?
- মালয়শিয়া থেকে এগুলো আনবো!
1235
01:09:41,448 --> 01:09:42,616
আমাদের লাইসেন্স আছে!
1236
01:09:43,350 --> 01:09:46,186
- চলো কাছে যাই!
- কখন আমাদের বিমান পৌঁছাবে?
1237
01:09:47,721 --> 01:09:49,556
এক সপ্তাহের ভিতরে এখানে থাকবে, স্যার।
1238
01:09:50,457 --> 01:09:51,925
- হাই, বালাইয়া।
- পারেশ!
1239
01:09:52,960 --> 01:09:54,461
তোমার ফ্লাইট বৃদ্ধি করছো, হাহ?
1240
01:09:54,528 --> 01:09:57,297
তোমার মত আমি ঝুঁকি নেই না, বন্ধু।
1241
01:09:57,364 --> 01:09:58,031
না।
1242
01:09:58,565 --> 01:10:00,567
কার্গোর জন্য টার্বোপ্রপস পরীক্ষা করতে এসেছি।
1243
01:10:00,634 --> 01:10:02,970
আমাদের বিমান মালয়েশিয়ায় আছে।
1244
01:10:04,338 --> 01:10:05,439
এই যে পারেশ!
1245
01:10:05,506 --> 01:10:08,275
প্রকাশ বাবু ঐই গাধাকে নিয়ে এসেছে কেন?
1246
01:10:10,077 --> 01:10:11,078
গরু এবং শিষ্য।
1247
01:10:11,512 --> 01:10:13,413
অহ, তাহলে ও হচ্ছে সেই লোক!
1248
01:10:13,480 --> 01:10:15,883
দেখতে ভালোই দেখাচ্ছে।
1249
01:10:17,217 --> 01:10:18,819
তো নিশ্চিত, সে ধ্বংস হয়ে যাচ্ছে!
1250
01:10:20,153 --> 01:10:22,055
চলো গিয়ে বসি আর আনন্দ করি।
1251
01:10:23,156 --> 01:10:25,592
বালাইয়া, বাম্বালবে জানো কী?
1252
01:10:25,692 --> 01:10:29,663
এটা কিন্তু এরোডাইন্যামাইকলি ডিজাইন করা না।
1253
01:10:29,730 --> 01:10:33,300
এখন পর্যন্ত, সবসময় উড়ে।
1254
01:10:33,367 --> 01:10:34,635
জানো কেন?
1255
01:10:34,701 --> 01:10:38,539
কারন এটা জানে না যে
এটা উড়তে পারে না!
1256
01:10:40,541 --> 01:10:42,242
তাকে এই শিক্ষা দিয়ে দাও।
1257
01:10:47,714 --> 01:10:49,016
বুম্মি, চেক করো।
1258
01:10:50,884 --> 01:10:52,753
ছে বলেছে " কল করো।"
1259
01:10:53,287 --> 01:10:55,389
- আমাদের বিমান চলে যাচ্ছে, মারা!
- কী?
1260
01:10:55,756 --> 01:10:57,424
প্লেনএম চুক্তি বাতিল করেছে!
1261
01:10:57,491 --> 01:10:59,593
তারা তিন দিনের মধ্যে ফেরত নিয়ে যাবে!
1262
01:10:59,660 --> 01:11:01,028
কেন? কী হয়েছে?
1263
01:11:01,128 --> 01:11:04,798
ইন্ডিয়ান ডিজিসিএ বোয়িং ব্লুপ্রিন্টের জন্য বলছে!
1264
01:11:05,299 --> 01:11:07,134
ইন্ডিয়াতে শত শত বোয়িং ফ্লাইট আছে!
1265
01:11:07,201 --> 01:11:08,836
ওদের তো ব্লুপ্রিন্টের ব্যাপারে কিছু বলছে না!
1266
01:11:08,902 --> 01:11:11,071
প্লেএম বলেছে আমাদের অধিদপ্তর দিয়ে চেক করাতে।
1267
01:11:11,138 --> 01:11:14,575
ওদের ফ্লাইট বুকিং করার জন্য প্লেনএম
জোবপূর্বক ৫০ লক্ষ জরিমানা করেছে।
1268
01:11:14,641 --> 01:11:16,376
সরকার আমাদেরই কেন টার্গেট করছে?
1269
01:11:16,810 --> 01:11:17,477
মারা!
1270
01:11:19,146 --> 01:11:20,848
বিল দিয়ে যান, স্যার!
1271
01:11:20,914 --> 01:11:21,915
আমি দিচ্ছি।
1272
01:11:45,072 --> 01:11:46,340
অটো নিয়ে চলে আসব!
1273
01:11:55,249 --> 01:11:58,819
গত সপ্তাহে নতুন আইন জারি হয়েছে।
1274
01:11:58,886 --> 01:12:02,389
- জানো না সেটা?
- বোয়িং কি তাদের ব্লপ্রিন্ট দিবে?
1275
01:12:02,456 --> 01:12:05,292
কোনো কম্পানি কি তাদের লেনদেন গোপন রাখবে?
1276
01:12:05,359 --> 01:12:07,060
হঠাৎ করে কীভাবে নিয়ম পরিবর্তন করে ফেলেন?
1277
01:12:07,127 --> 01:12:10,130
শান্ত হও, মিঃ নেডুমারান।
আইন তোমার জন্য পরিবর্তন হবে না।
1278
01:12:10,197 --> 01:12:12,032
কিন্তু ধনীদের জন্য পরিবর্তন হবে?
1279
01:12:15,836 --> 01:12:17,538
আমার কাছে টাকা নেই।
1280
01:12:17,604 --> 01:12:19,339
এটা আমার সমস্যা নই।
1281
01:12:19,473 --> 01:12:20,474
তা তোমার মাথাব্যাথা।
1282
01:12:21,375 --> 01:12:23,410
DCGA শুধু তার কাজ করেছে।
1283
01:12:23,477 --> 01:12:25,179
- নোংরামি করা বন্ধ করেন!
- মুখ সামলে কথা বলো!
1284
01:12:26,380 --> 01:12:28,282
তুমি এয়ারলাইন গঠন করতে চাও কেন?
1285
01:12:28,482 --> 01:12:30,918
- বাড়ি যাও এবং গবাদিপশু চরাও।
- কী? হেই!
1286
01:12:30,984 --> 01:12:34,221
যাজ এয়ারের জন্য কোটনামী করিস!
আমি তোর ঘাড় ভেঙ্গে দিব!
1287
01:12:34,288 --> 01:12:36,657
আমি ধৈর্য ধরেছি বলে
আমার সাথে মজা করছিস!
1288
01:12:37,224 --> 01:12:38,825
তাকে ছেড়ে দাও, মারান!
1289
01:12:39,960 --> 01:12:40,694
স্যার।
1290
01:12:45,766 --> 01:12:47,334
- স্যার!
- আরে, মারান
1291
01:12:47,467 --> 01:12:49,002
কয়েকদিন ধরে আপনার সাথে
দেখা করার চেষ্টা করছি!
1292
01:12:49,136 --> 01:12:50,871
তারা আইন পাল্টে দিয়েছে
এবং ব্লুপ্রিন্টের কথা বলছে।
1293
01:12:50,938 --> 01:12:53,307
প্লেনএম এর চুক্তি বাতিল হচ্ছে
এবং ৫০ লক্ষ টাকা জরিমানা চাচ্ছে...
1294
01:12:53,373 --> 01:12:56,009
বিমানটি হাতছাড়া হয়ে যাবে!
যদি ৫০ লক্ষ টাকা ঋণ দিতেন...
1295
01:12:56,076 --> 01:12:59,446
৬৪৭.৩৮ কোটি টাকা।
1296
01:12:59,513 --> 01:13:01,715
না,স্যার। আমি শুধু ৫০ লক্ষ টাকা চেয়েছি।
1297
01:13:02,416 --> 01:13:06,420
৬৪৭.৩৮ কোটি।
1298
01:13:06,987 --> 01:13:07,788
স্যার।
1299
01:13:08,155 --> 01:13:10,490
মিঃ পারেশের নিজস্ব আয়
1300
01:13:11,491 --> 01:13:13,794
তার নিজস্ব এজেন্সি থেকে।
1301
01:13:14,127 --> 01:13:15,262
প্রতি বছরই।
1302
01:13:16,597 --> 01:13:21,902
আর তুমি চাও তোমার সাথে যোগ দিক
এবং ওর নিজস্ব ব্যবসা ধ্বংস করুক।
1303
01:13:21,969 --> 01:13:23,237
সে কি মেনে নিবে?
1304
01:13:25,506 --> 01:13:26,607
এখনো বুঝনি?
1305
01:13:28,208 --> 01:13:32,880
পারেশ হলো SCI এর বিনিয়োগকারীদের প্রধান দেবদূত!
1306
01:13:34,281 --> 01:13:38,619
আর সে সবকিছু নিয়ন্ত্রন করে।
1307
01:13:38,685 --> 01:13:39,486
প্রকাশ।
1308
01:13:45,526 --> 01:13:49,229
দেখ কত সহজেই তোমাকে ধ্বংস করে দিয়েছে।
1309
01:13:50,297 --> 01:13:51,498
হ্যাঁ, এটাই হলো পারেশ!
1310
01:13:52,299 --> 01:13:56,236
তোমার ঋণ পরিশোধ করতে করতে,
1311
01:13:56,570 --> 01:13:58,205
তুমি শেষ হয়ে যাবে।
1312
01:13:58,639 --> 01:14:02,276
কিন্তু তোমার আইডিয়া অসাধারণ ছিল!
1313
01:14:03,377 --> 01:14:04,811
এটা কখনো এটা ঘটেনি!
1314
01:14:05,679 --> 01:14:06,680
নিজেই দেখে নাও।
1315
01:14:11,051 --> 01:14:12,653
তোমার প্লেনএম বিমান।
1316
01:14:14,821 --> 01:14:20,827
একদিনেই আইন ভাঙ্গতে ও গঠন করতে পারি।
1317
01:14:23,630 --> 01:14:26,767
তোমার সাথে সে শুধু ১০ মিনিট কাটিয়েছে
1318
01:14:28,335 --> 01:14:29,403
তাতেই তুমি এত বিপদে পড়েছ।
1319
01:14:30,838 --> 01:14:32,806
বেশী কিছু করুক
তাকে বাধ্য করো না!
1320
01:14:36,476 --> 01:14:37,311
শুভ কামনা।
1321
01:15:28,896 --> 01:15:29,897
পারেশ!
1322
01:15:31,732 --> 01:15:32,900
পারেশ কোথায়?
1323
01:15:35,068 --> 01:15:36,236
পারেশ কোথায়!
1324
01:15:36,603 --> 01:15:37,838
কাপুরুষ শালা!
1325
01:15:49,583 --> 01:15:50,884
শালা জারজ!
1326
01:17:07,794 --> 01:17:10,998
বলেছিলাম না সে তোর জীবন সর্বনাশ করে দিবে?
1327
01:17:11,365 --> 01:17:14,101
তুই এরকম পাগল বিয়ে করেছিস
শান্ত কীভাবে থাকি?
1328
01:17:14,168 --> 01:17:16,370
শুধু ইশ্বরই তাকে বাঁচাতে পারবে!
1329
01:17:16,436 --> 01:17:18,839
কতদিন সে তোকে ব্যবহার করবে?
1330
01:17:19,006 --> 01:17:20,240
তুই কি বুঝতে পারছিস?
1331
01:17:20,307 --> 01:17:22,409
সমাজ আমাদের অপমান করবে!
1332
01:17:22,476 --> 01:17:25,946
গরু সারাদিন হাম্বা হাম্বা ডাকছে!
গিয়ে চুপ করা, গাধা!
1333
01:17:26,013 --> 01:17:27,881
তোমার তো কোনো গরু নেই!
1334
01:17:27,948 --> 01:17:30,017
আমার কথা বলছে।
1335
01:17:30,150 --> 01:17:32,286
নে! এটা দিতে এসেছি!
1336
01:17:32,352 --> 01:17:34,454
অংহকারী স্ত্রীর নিষ্কর্মা স্বামী।
1337
01:17:35,689 --> 01:17:37,357
নাও। তোমার শাড়ী রেখে দাও।
1338
01:17:38,458 --> 01:17:39,927
তোর মাকে নিয়ে চলে যা!
1339
01:17:40,027 --> 01:17:41,762
সে একটা ডাইনী।
1340
01:17:41,828 --> 01:17:43,330
কেকটা নিচে রাখ।
1341
01:17:43,463 --> 01:17:46,133
তার স্বামী একটা লুজার।
চল যাই।
1342
01:17:46,834 --> 01:17:48,735
- ব্যাগ?
- চুপ কর এবং চলে আয়!
1343
01:17:54,641 --> 01:17:56,777
সারাদিন কিছু খাওনি!
1344
01:17:57,244 --> 01:17:59,713
তোমাকে আসতে দেখিনি।
কখন এসেছ?
1345
01:18:03,717 --> 01:18:04,718
মারা...
1346
01:18:05,385 --> 01:18:07,554
পাশের বাড়ির সিনু আংকেল এসেছিল।
1347
01:18:07,621 --> 01:18:11,091
ওর সন্তানরা পরীক্ষার জন্য
টিউটিরিল সেন্টারে যেতে চায়।
1348
01:18:11,992 --> 01:18:14,027
ও মনে করে তুমি ওদের ভালো শিক্ষা দিতে পারবে।
1349
01:18:15,395 --> 01:18:16,296
কী বলো?
1350
01:18:20,801 --> 01:18:22,236
তারা বুদ্ধিমান ছেলে!
1351
01:18:23,570 --> 01:18:26,273
এটা তোমার মস্তিস্ককে কিছুটা শান্ত রাখবে।
1352
01:18:27,341 --> 01:18:29,276
আংকেল বলেছে সে টাকা দিবে।
1353
01:18:30,911 --> 01:18:32,212
আমি জানতাম।
1354
01:18:32,546 --> 01:18:34,181
আমি জানতাম তুমি অবশেষে এখানেই নামবে।
1355
01:18:35,148 --> 01:18:36,049
কোথায়, মারা?
1356
01:18:40,821 --> 01:18:44,291
তোমাকে ব্যবহার করছি ইশারা করছো, তাই না?
1357
01:18:45,425 --> 01:18:46,693
আমি কি বলেছি?
1358
01:18:47,094 --> 01:18:49,963
সিনু আংকেল কত টাকা অফার করেছে
এসব ঠিক করার জন্য?
1359
01:18:51,398 --> 01:18:54,101
তোমার মা ঠিকই বলেছিল
ক্ষুধার্ত থাকলে তুমি আজেবাজে কথা বলো।
1360
01:18:54,168 --> 01:18:55,269
হেই!
1361
01:18:55,335 --> 01:18:58,572
এমন আচরণ বন্ধ করো যেন আমি বোকা!
অন্তত তোমার মা সরাসরি বলে দিয়েছে।
1362
01:18:59,907 --> 01:19:01,775
আমার সাথে ঝগড়া করছো কেন?
1363
01:19:02,209 --> 01:19:03,677
পরবর্তীতে কী করবো সেটা ভাবা যাক।
1364
01:19:09,683 --> 01:19:11,451
অহ,হ্যাঁ, আমি অব্যশই সেটা বের করবো।
1365
01:19:13,787 --> 01:19:17,090
বুঝেছি কেন তা সম্পন্ন হচ্ছে না
আমি পাগল বলে!
1366
01:19:21,962 --> 01:19:25,933
শিখিয়ে দাও কীভাবে একটি এয়ারলাইন চালাতে হয়, বেকারি মেয়ে।
1367
01:19:26,266 --> 01:19:27,034
বলো।
1368
01:19:27,901 --> 01:19:29,136
কান খোলা রেখেছি।
1369
01:19:30,804 --> 01:19:34,508
তোমার আইডিয়া নিয়ে যতবার
বিনিয়োগকারীর সাথে দেখা করেছ,
1370
01:19:34,842 --> 01:19:38,412
তারা রুমের ভিতরে হাসাহাসি করেছে।
1371
01:19:38,478 --> 01:19:41,048
ওদের কাছে,
তোমার আইডিয়া একটা কাপকেক।
1372
01:19:43,350 --> 01:19:47,321
আর আমাদের টেবিলে খাবার
রেখে অপমানিত করেছ।
1373
01:19:48,755 --> 01:19:51,792
পরিবারের বিরুদ্ধে গিয়ে,
তোমাকে বিয়ে করেছি।
1374
01:19:52,092 --> 01:19:54,962
বিশ্বাস করেছিলাম তুমি সাধারণ মানুষদের উড়াতে পারবে।
1375
01:19:55,963 --> 01:19:57,464
এটা কী শুধু কথার কথা ছিল!
1376
01:19:57,764 --> 01:19:59,499
মোটেও সিরিয়াস ছিলে না!
1377
01:19:59,666 --> 01:20:01,168
এটা হতে দাও!
1378
01:20:02,302 --> 01:20:05,506
বুঝতেও পারিনি তুমি একটা লুজার, মারা!
1379
01:20:07,274 --> 01:20:09,042
লুজারের সাথে থাকতে চাস কেন?
1380
01:20:10,344 --> 01:20:11,545
যা ভাগ!
1381
01:20:12,079 --> 01:20:13,080
ভাগ!
1382
01:20:14,181 --> 01:20:16,149
কিছু অর্জন কর
পরে এসে পুরুষত্ব দেখাবি!
1383
01:20:16,250 --> 01:20:17,451
বালের ইগো!
1384
01:21:48,775 --> 01:21:51,778
- হেই, বুম্মি এসেছিল?
- না।
1385
01:23:12,292 --> 01:23:13,193
আর কোথায় যাব, মারা?
1386
01:23:14,761 --> 01:23:15,762
এটা আমার ঘর।
1387
01:23:16,930 --> 01:23:17,931
আমার একমাত্র ঘর।
1388
01:23:26,340 --> 01:23:27,808
তোমাকে সব জায়গাতে খুজেঁছি!
1389
01:23:27,875 --> 01:23:29,910
আমি কয়েকদিন দৌড়াঁতাম তোমাকে...
1390
01:23:30,878 --> 01:23:31,845
যদি প্রেগন্যান্ট না হতাম।
1391
01:23:37,217 --> 01:23:39,152
এরকম খরব কেউ কি চেপে রাখে?
1392
01:23:39,987 --> 01:23:42,055
স্বাভাবিক মানুষের মত কথা বলতে পারো না?
1393
01:23:42,890 --> 01:23:44,858
আমি পারি না। এটাই আমি!
1394
01:23:45,726 --> 01:23:47,794
কেবল এভাবেই তোমার মাথার মগজে পৌঁছায়?
1395
01:24:01,975 --> 01:24:02,976
বুম্মি।
1396
01:24:06,680 --> 01:24:07,881
বালের জালকে.....
1397
01:25:06,874 --> 01:25:09,176
বেচারা চড়ুই পাখিগুলো।
ওরা কক্ষনো খেতে পারে না।
1398
01:25:09,243 --> 01:25:13,180
বড় পাখিগুলো সব খেয়ে ফেলে
আর ওদের ক্ষুধায় থাকতে হয়।
1399
01:25:14,715 --> 01:25:18,118
একটি চড়ুই বেশী বড় না
আবার বেশী উচুতে উড়তেও পারে না।
1400
01:25:19,620 --> 01:25:22,222
তাই ওদের অল্প খাবারই দরকার পড়ে।
1401
01:25:33,000 --> 01:25:34,001
কী, মারা?
1402
01:25:52,753 --> 01:25:54,087
এই সাইজের জন্য,
1403
01:25:55,189 --> 01:25:56,957
আর এই উচ্চতায় উড়তে হয়,
1404
01:25:57,824 --> 01:25:59,359
তাই এদের বেশী খাবারের দরকার হয় না।
1405
01:26:01,995 --> 01:26:02,996
তো...
1406
01:26:04,498 --> 01:26:06,600
বেশী ফিউল লাগবে না।
1407
01:26:06,667 --> 01:26:08,936
ছোট বিমান। ইন্ডিয়াতে প্রথমবার।
1408
01:26:09,369 --> 01:26:12,172
বুম্মি, ছোট বিমানের কম ফিউল লাগে।
1409
01:26:12,306 --> 01:26:14,341
তাই টিকেট এমনকি সস্তা হলেও চলবে।
1410
01:26:14,708 --> 01:26:16,276
ইন্ডিয়াতে প্রথমবার,
1411
01:26:16,343 --> 01:26:18,879
মালবাহী বিমানকে যাত্রীবাহী বিমানে রুপান্তর করব।
1412
01:26:21,882 --> 01:26:23,884
ছোট বিমানের কথা উঠলে আমরাই লিডার।
1413
01:26:23,951 --> 01:26:25,853
আমাদের টার্বোপ্রপ হলো বাজারে সেরা।
1414
01:26:25,986 --> 01:26:28,555
কিন্তু বড় বিমান সবখানেই টার্বোপ্রপ পরিবর্তন করে।
1415
01:26:28,655 --> 01:26:31,291
আপনার বিমান কেবল মালপত্র
আদানপ্রদানে ব্যবহার হয়।
1416
01:26:31,358 --> 01:26:34,027
আপনার বিমানকে আমি যাত্রীবাহী
বিমানে রুপান্তর করব। যৌথ উদ্যোগে।
1417
01:26:34,094 --> 01:26:36,230
"টার-বার" এসব কীসের কথা বলছেন?
1418
01:26:36,296 --> 01:26:37,664
"টার্বোপ্রপ" আংকেল!
1419
01:26:37,731 --> 01:26:40,801
এগুলো দেখতে ছোট ম্যারুটি ৮০০ গাড়ী মতো।
1420
01:26:40,868 --> 01:26:43,036
এগুলো বড় বিমানের তুলনায় অর্ধেক উচুঁতে উঠতে পারে।
1421
01:26:43,103 --> 01:26:45,305
কিন্তু ফিউলও অর্ধেক লাগে।
1422
01:26:45,372 --> 01:26:47,474
এগুলো কি বৃদ্ধি করা যায় না?
1423
01:26:47,541 --> 01:26:49,476
হ্যাঁ, বিমান হলো ছোট।
1424
01:26:49,543 --> 01:26:52,312
কিন্তু শুধু ৭০ জন লোক হলেই ভর্তি হয়ে যাবে।
1425
01:26:52,379 --> 01:26:55,415
বড় বিমানের ২০০ যাত্রী দরকার পড়ে।
1426
01:26:55,482 --> 01:26:59,486
অতএব, খরচ কম আর লাভ বেশী!
1427
01:26:59,553 --> 01:27:02,389
আপনাকে আমাদের বিমান ফ্রি বা
অন্যভাবে দিয়ে দেই এটা চান?
1428
01:27:02,489 --> 01:27:04,658
আমাদের দেশে প্রতিদিন ৭,৫০০ ট্রেন চালু থাকে,
1429
01:27:04,758 --> 01:27:06,860
প্রতিদিনের যাত্রীর সংখ্যা ২.৫ কোটি ।
1430
01:27:06,927 --> 01:27:10,163
তবে, প্রাইভেট গাড়ী ও সরকারী বাসও আছে।
1431
01:27:10,230 --> 01:27:12,566
যদি মাত্র ২% যাত্রী আমাদের
1432
01:27:12,633 --> 01:27:14,701
এয়ারলাইন ব্যবহার করে,
1433
01:27:14,768 --> 01:27:16,370
কোটি টাকা উপার্জন করতে পারব।
1434
01:27:16,436 --> 01:27:18,372
টার্বোপ্রপ দিয়ে বেশী দূরে যাওয়া যায় না, স্যার।
1435
01:27:18,438 --> 01:27:21,275
আমরা বড় জায়গাতে যেতে পারব না
যেমন চেন্নাই থেকে ডিল্লী।
1436
01:27:21,341 --> 01:27:22,442
ডিল্লীতে সরাসরি যাওয়া কি উচিত হবে?
1437
01:27:22,976 --> 01:27:26,280
আমরা বিজয়য়াডা এবং নাগপুর আর
ভয়লাতে থেমে থেমে যাব।
1438
01:27:26,346 --> 01:27:30,017
আমরা বড় ও ছোট শহর আবৃত করে ফেলব!
এটাই হলো একটা চড়ুইপাখির শক্তি।
1439
01:27:30,083 --> 01:27:33,820
যদি আমরা টার্বোপ্রপ কম্পানির সাথে ব্যয় শেয়ার করি,
যৌথ উদ্যোগে...
1440
01:27:33,987 --> 01:27:35,255
- চার কোটি টাকা লাগবে!
- সুপার, স্যার।
1441
01:27:35,322 --> 01:27:37,958
চায়ের বিল, ৮০০ রুপি এখনো বাকি!
1442
01:27:38,025 --> 01:27:41,528
মিলিয়ন টাকার ব্যাপারে আলোচনা করছি
আর তুই ৮০০ রুপির কথা বলছিস!
1443
01:27:41,595 --> 01:27:43,330
- যা ভাগ!
- হ্যাঁ, ঠিক!
1444
01:27:43,497 --> 01:27:45,899
৮০০ রুপি পরিশোধ করতে পারেন না,
আবার আকাশে প্রাসাদ নির্মাণ করবেন।
1445
01:27:49,503 --> 01:27:51,104
- আমি এগুলো সাথে নিচ্ছি।
- খুবই ভালো।
1446
01:27:54,107 --> 01:27:56,677
তোমার কথা শুনছি
এখানে একটা দোকান দাড়ঁ করাবো,
1447
01:27:56,810 --> 01:27:58,812
চিন্তা করেছিলাম এখানে বিক্রি হবে না।
1448
01:27:58,946 --> 01:28:02,349
আশা করেছিলাম সর্বোচ্চ ৩০০-৪০০ রুপি হবে।
কিন্তু ১০০০ রুপি পরিশোধ করতে হয়েছে।
1449
01:28:02,482 --> 01:28:04,151
এক হাজার?
1450
01:28:04,284 --> 01:28:05,419
প্রতি সপ্তাহে?
1451
01:28:05,519 --> 01:28:07,321
না! প্রতিদিন!
1452
01:28:07,454 --> 01:28:10,958
প্রতিদিনই কলেজের মেয়েরা এই রাস্তা দিয়ে আসে,
1453
01:28:11,091 --> 01:28:14,862
আর ছেলেরা কুকুরছানার মত অনুসরণ করে!
1454
01:28:15,028 --> 01:28:17,030
আমরা দোকান পার্ফেক্ট জায়গাতেই আছে!
1455
01:28:17,831 --> 01:28:19,333
কার আইডিয়া ছিল এটা?
1456
01:28:19,466 --> 01:28:20,534
যাওয়া যাক?
1457
01:28:21,368 --> 01:28:22,769
খারাপ না, মারা।
1458
01:28:22,870 --> 01:28:26,039
ভেবেছিলাম বেকারিতে শুধু
তুমিই মেয়েদের অনুসরণ করো!
1459
01:28:26,206 --> 01:28:28,041
কিন্তু বেশীভাগ ছেলেরাই এরকম।
1460
01:28:28,809 --> 01:28:30,043
এখন কি কাজের সময় না?
1461
01:28:30,210 --> 01:28:33,046
খেয়ে নাও। খাবার অর্ডার দিয়েছি।
খুবই ক্ষুধা পেয়েছে।
1462
01:28:33,380 --> 01:28:34,982
কফি দিন, ভাই।
বেশী চিনি দিয়ে।
1463
01:28:35,048 --> 01:28:35,949
ঠিক আছে, ম্যাডাম।
1464
01:28:39,453 --> 01:28:40,687
- না, ধন্যবাদ।
- কী সমস্যা।
1465
01:28:43,123 --> 01:28:44,625
পারেশ এই মাসে ইন্ডিয়াতে নেই।
1466
01:28:44,725 --> 01:28:47,227
সে ফিরার আগেই গোপনে
আমাদের বিমান পেতে হবে।
1467
01:28:47,661 --> 01:28:48,662
কীভাবে?
1468
01:28:48,795 --> 01:28:50,731
মাঠ কর্ম এবং সম্ভব্য রিপোর্ট করা শেষ।
1469
01:28:50,864 --> 01:28:53,000
এমনকি এক ফ্রান্স কম্পানির সাথেও মিটিং করেছি।
1470
01:28:54,001 --> 01:28:57,004
যদি এই কাজ সম্পন্ন হয়,
আমরা কার্যকার করতে এবং চালাতে পারব!
1471
01:28:57,070 --> 01:28:59,573
এমনকি ৮ কোটি টাকাও লাগবে না,
কেবল ৪ কোটি হলেই চলবে।
1472
01:29:00,240 --> 01:29:01,975
অপেক্ষা কীসের? শুরু করো!
1473
01:29:03,710 --> 01:29:04,811
আমরা পারব!
1474
01:29:06,046 --> 01:29:08,916
তবে কম্পানিটি নিবন্ধন হতে হবে,
পরেই উড়ানোর অনুমতি পাব।
1475
01:29:14,922 --> 01:29:15,956
বুম্মি...
1476
01:29:16,456 --> 01:29:18,025
১৫ হাজার ধার দিতে পারবে?
1477
01:29:19,993 --> 01:29:21,828
কারন...আমি...
1478
01:29:28,535 --> 01:29:31,505
- এটি কি আমার কফি? বেশী চিনি দিয়ে?
- সত্যিই লাগবে।
1479
01:29:31,638 --> 01:29:33,440
- নিবন্ধনের জন্য....
- বিলটা আমাকে দিন।
1480
01:29:34,441 --> 01:29:37,544
শুধু নিবন্ধন ফি দিয়ে দাও।
আমি চুক্তি পাকা করতে পারব।
1481
01:29:38,712 --> 01:29:40,214
এইবার সফল হবো।
1482
01:29:42,049 --> 01:29:43,550
তিন মাস পরে পরিশোধ করে দিব।
1483
01:29:44,618 --> 01:29:46,787
আমি হিসাব করে রাখব।
তুমিও হিসাব করে রাখতে পারো।
1484
01:29:55,629 --> 01:29:56,496
না, আমি...
1485
01:30:07,808 --> 01:30:08,809
নমস্কার, স্যার।
1486
01:30:12,880 --> 01:30:13,847
মারা...
1487
01:30:14,348 --> 01:30:16,683
১৫ হাজার না,
তোমাকে ২০ হাজার দিব
1488
01:30:17,150 --> 01:30:19,453
তুমি সবসময় মহান কিছু করার কথা বলো
1489
01:30:19,520 --> 01:30:21,088
সেইমতোই ভাবভঙ্গী ধরো।
1490
01:30:22,222 --> 01:30:24,091
আমার সাথে মিথ্যা অভিমান করো কেন?
1491
01:30:31,999 --> 01:30:32,866
দুঃখিত।
1492
01:30:35,435 --> 01:30:39,773
নিজের স্ত্রীর কাছে সাহায্য চওয়া
তোমার জন্য এতটা কঠিন কেন?
1493
01:30:39,873 --> 01:30:40,908
আমি ইতোমধ্যে জানিয়ে দিয়েছি!
1494
01:30:40,974 --> 01:30:43,610
আমার বেকারি তোমার
আর তোমার এয়ারলাইন আমার।
1495
01:30:43,677 --> 01:30:44,778
এটা কি আমাদের চুক্তি না?
1496
01:31:31,758 --> 01:31:33,827
মহিলা বসের জন্য একটা তাজা জুস দে!
1497
01:31:48,575 --> 01:31:49,676
ভায়ার?
1498
01:31:55,482 --> 01:31:56,483
হেই!
1499
01:31:57,551 --> 01:31:58,819
- হ্যাঁ, স্যার!
- কীভাবে?
1500
01:32:00,254 --> 01:32:03,290
তুই তো অনেক নিচু-শ্রেণীর।
1501
01:32:03,423 --> 01:32:05,192
এত শান্তিতে ঘুমাস কীভাবে?
1502
01:32:07,160 --> 01:32:08,929
ভাই, আসেন।
1503
01:32:08,996 --> 01:32:11,632
কিছু একটা সমস্যা আছে।
1504
01:32:11,698 --> 01:32:12,766
কোনো সমস্যা?
1505
01:32:12,833 --> 01:32:14,968
শান্ত হন, পারেশ।
সব ঠিক আছে।
1506
01:32:15,035 --> 01:32:18,805
টার্বোপ্রপ নিয়ে ছোট একটি সমস্যা।
কালকেই ঠিক করে নিব, ঠিক আছে?
1507
01:32:18,872 --> 01:32:20,541
তোমাকে কতবার বলেছি?
1508
01:32:21,375 --> 01:32:23,911
ভালো খবর হলে অপেক্ষা করবে,
1509
01:32:23,977 --> 01:32:25,812
কিন্তু খারাপ খবর হলে সাথে সাথে বলবে!
1510
01:32:25,879 --> 01:32:27,881
মালপত্রের জন্য যে বিমানটি চেয়েছিলাম
1511
01:32:27,948 --> 01:32:30,717
কেউ যাত্রীবাহী বিমান হিসেবে বুক করে নিয়েছে।
1512
01:32:30,784 --> 01:32:32,319
মির্জাকে বলো কথা বলতে।
1513
01:32:32,386 --> 01:32:34,321
রাজী না হলে, রাজী করাও!
1514
01:32:34,388 --> 01:32:37,724
যাত্রীবাহী পরিবহন কি
ওদের জন্য উত্তম প্রস্তাব না?
1515
01:32:37,791 --> 01:32:39,760
ওদের বেশী টাকা দাও
যা কথা দিয়েছিলাম!
1516
01:32:39,826 --> 01:32:42,496
তারা আগ্রহী না!
1517
01:32:42,563 --> 01:32:43,664
আনন্দকে কল করো!
1518
01:32:43,964 --> 01:32:45,199
রাত ৩ টা বাজে.. পারেশ!
1519
01:32:45,265 --> 01:32:47,701
তো? আমি কি যাব
তাকে উঠাতে?
1520
01:32:53,040 --> 01:32:53,941
এসব কী?
1521
01:32:56,376 --> 01:32:57,244
ধ্যাত!
1522
01:32:57,311 --> 01:33:00,280
এটা যৌথ উদ্যোগ।
টার্বোপ্রপ ইন্টারন্যাশনাল ও
1523
01:33:00,347 --> 01:33:02,316
এনসিএস এভিয়েশন প্রাইভেট লিমিটেড এর মধ্যে।
1524
01:33:03,750 --> 01:33:06,720
মিঃ সুন্দরী নামে নিবন্ধন করা হয়েছে।
1525
01:33:06,787 --> 01:33:08,789
টার্বোপ্রপের সাথে পুরো অংশ,
1526
01:33:08,856 --> 01:33:11,625
সে আড়ালে থেকেছে
আর চুক্তি সম্পন্ন করেছে!
1527
01:33:11,692 --> 01:33:14,494
কোনো চিন্তা না করেই সাক্ষর করে দিয়েছি
1528
01:33:14,561 --> 01:33:16,630
যেভাবে শুধু আপনি টার্বোপ্রপের সাথে চুক্তি করে এসেছেন।
1529
01:33:16,697 --> 01:33:17,865
আমি দুঃখিত।
1530
01:33:21,635 --> 01:33:22,769
চিন্তা করো না, পারেশ।
1531
01:33:22,836 --> 01:33:24,938
সে বালাইয়ার মত ধনী না।
1532
01:33:25,005 --> 01:33:26,139
সে কেবল একটা বোকা!
1533
01:33:26,206 --> 01:33:28,442
পরাজিত হয়ে পালিয়ে যাবে!
1534
01:33:28,942 --> 01:33:30,244
বালাইয়া হলো বোকা।
1535
01:33:31,245 --> 01:33:33,614
একবার পিতার সম্পত্তি ফুরিয়ে গেলে,
সে গায়েব হয়ে যাবে!
1536
01:33:35,315 --> 01:33:37,951
ভায়ার, যাকেই কল করো বা যেখানেই করো,
1537
01:33:38,018 --> 01:33:38,819
কিন্তু তাকে শেষ করো।
1538
01:33:39,286 --> 01:33:40,387
উত্তেজিত হয়েও না, পারেশ।
1539
01:33:40,454 --> 01:33:43,457
আমরা আগে যা করেছি
তা নিয়ে এখনো সিভিআই তদন্ত করছে।
1540
01:33:43,524 --> 01:33:44,525
তাতে আমার কী।
1541
01:33:44,591 --> 01:33:48,562
তার বিমান যাতে ল্যান্ড করতে
না পারে, ঠিক আছে?
1542
01:33:49,663 --> 01:33:50,397
ঠিক আছে।
1543
01:33:50,964 --> 01:33:52,232
গ্রাম্য ইতর।
1544
01:33:52,299 --> 01:33:54,201
হ্যাঁ। সে এটাই!
1545
01:33:54,268 --> 01:33:56,537
তাকে না, আমাকে।
1546
01:33:57,237 --> 01:34:01,341
ইন্ডিয়াতে অব্যশই গরীব থেকে ধনীর
হওয়ার কাহিনীতে শুধু আমাকে নিয়ে বলবে।
1547
01:34:02,042 --> 01:34:05,379
ইন্ডিয়াতে শুধু একজন পারেশ থাকা উচিত, ঠিক আছে?
1548
01:34:05,445 --> 01:34:08,348
এখানে তোমাকে কেউ চিনে না, ভাই!
1549
01:34:08,415 --> 01:34:10,951
কিন্তু মনে হয় সবাই ডাইনীকে চিনে!
1550
01:34:11,018 --> 01:34:12,419
- কেমন আছো?
- আমি ভালো!
1551
01:34:12,486 --> 01:34:13,587
তুমি কেমন আছ, ভাই?
1552
01:34:14,521 --> 01:34:16,156
- আমি শুধু একটু প্রশংসা করছিলাম!
- হ্যাঁ, শুনেছি।
1553
01:34:16,290 --> 01:34:17,991
- বেকারি দেখে রেখো, আংকেল!
- নিশ্চয়।
1554
01:34:18,058 --> 01:34:20,761
যত পারো আমাকে নিয়ে মজা করো,
তবু আপনার জন্য ফেস্ট রান্না করব!
1555
01:34:20,827 --> 01:34:22,229
- এসো এবং খাও।
- নিশ্চয়!
1556
01:34:22,296 --> 01:34:24,064
আবার বোনের বিয়ে ঠিক হয়েছে।
1557
01:34:24,131 --> 01:34:25,032
এক মিনিট, জামাই!
1558
01:34:25,699 --> 01:34:26,800
এদিকে এসো।
1559
01:34:27,267 --> 01:34:28,068
যাও।
1560
01:34:29,570 --> 01:34:30,838
টাকার সমস্যা, তাই না?
1561
01:34:30,904 --> 01:34:32,239
হ্যাঁ, কেন?
1562
01:34:32,306 --> 01:34:35,342
চিন্তা করো না। এটা মোটেও সমস্যা না।
1563
01:34:35,409 --> 01:34:36,176
কে কত?
1564
01:34:37,578 --> 01:34:39,413
ইংলিশে বলতে চেয়েছিলাম " কত টাকা"?
1565
01:34:40,714 --> 01:34:42,850
আমি... আমি সামলাতে পারব।
1566
01:34:42,916 --> 01:34:44,852
আমাকে বলতে দ্বিধা করছো কেন?
1567
01:34:44,918 --> 01:34:45,752
এক মিনিট।
1568
01:34:49,089 --> 01:34:51,391
এই নাও। এগুলোও টাকা।
1569
01:34:51,758 --> 01:34:53,026
কী ব্যাপার?
1570
01:34:57,030 --> 01:35:00,901
এখানে ১১,৫২৮ রুপি আছে!
1571
01:35:01,735 --> 01:35:04,905
আমার জমানো টাকা।
1572
01:35:04,972 --> 01:35:07,674
সব টাকা নাও আর কাজে লেগে পড়ো!
1573
01:35:09,243 --> 01:35:12,713
বুম্মিকে জানিও না,
সে জমাতে দিবে না!
1574
01:35:12,779 --> 01:35:14,848
- আল্পারাই আংকেল।
- অনেক হাসছে!
1575
01:35:14,915 --> 01:35:17,117
এটা তোমার জন্য। সমানভাবে ভাগ করে নিও!
1576
01:35:17,184 --> 01:35:20,888
আমাদের ৩.২৫ কোটি দরকার।
1577
01:35:20,954 --> 01:35:25,692
যা দিয়েছেন আরও ২০০০ বার দিতে হবে।
1578
01:35:27,461 --> 01:35:28,729
৩ কোটি?
1579
01:35:29,563 --> 01:35:32,699
কয়টা জিরো আছে
সেটাও বলতে পারব না।
1580
01:35:34,568 --> 01:35:36,236
আমার কাছে এগুলোই আছে।
1581
01:35:37,304 --> 01:35:38,572
ভুল বুঝবে না।
1582
01:35:40,040 --> 01:35:41,975
পর্যাপ্ত পারিমানে কি হয়নি?
1583
01:35:42,109 --> 01:35:43,110
না, আংকেল?
1584
01:35:43,744 --> 01:35:44,811
আংকেল!
1585
01:35:45,712 --> 01:35:48,549
৩ কোটি থেকেও তোমার মন অনেক বড়!
1586
01:35:56,256 --> 01:35:57,424
আমার কাছে বেশী নেই....
1587
01:35:58,625 --> 01:35:59,626
নিরাপদে রেখো।
1588
01:36:09,002 --> 01:36:10,370
- প্লীজ আসুন।
- স্যার।
1589
01:36:10,437 --> 01:36:15,509
ব্যাংক ম্যানেজার হিসেবে, প্রথমে ইনকাম
টেক্স ডিপার্টমেন্টে কল দেওয়া উচিত ছিল।
1590
01:36:15,576 --> 01:36:17,144
স্যার... কত টাকা, স্যার?
1591
01:36:18,178 --> 01:36:19,613
নিজেই দেখে নাও।
1592
01:36:19,680 --> 01:36:23,116
দেড় লক্ষ। বিশ হাজার।
১ লক্ষ। ১০ হাজার। পাচঁশ।
1593
01:36:23,183 --> 01:36:26,753
শোলাভানডান থেকে সারাদিন ধরে
আপনার একাউন্টে টাকা জমা হচ্ছে!
1594
01:36:29,323 --> 01:36:31,692
- আমি কি... কল দিতে পারব?
- হ্যাঁ।
1595
01:36:31,758 --> 01:36:32,693
নিশ্চয়।
1596
01:36:38,866 --> 01:36:39,867
শোলাভানডান পোষ্ট?
1597
01:36:39,933 --> 01:36:41,101
মারা লাইনে আছে!
1598
01:36:41,201 --> 01:36:45,072
মারা তোর একাউন্টে আমি দুই লাখ পাঠিয়েছি।
পেয়েছিস?
1599
01:36:45,138 --> 01:36:46,440
মোনোস্বামী ভাই...
1600
01:36:48,108 --> 01:36:49,443
এত টাকা কোথায় পেলেন?
1601
01:36:49,510 --> 01:36:53,013
- আরিভুর কাছে জমি বন্ধক দিয়েছি।
- ফোনটা আমাকে দিন।
1602
01:36:53,080 --> 01:36:55,716
আমার বোনের বিয়ে কিছুটা পিছিয়ে দিয়েছি!
1603
01:36:55,782 --> 01:36:59,119
যতদিন না তুমি পরিশোধ করবে
বর অপেক্ষা করবে!
1604
01:36:59,186 --> 01:37:00,888
- তুমি এগিয়ে যাও!
- তোমার...
1605
01:37:01,788 --> 01:37:05,292
আমাকে বলার উচিত ছিল!
তোমরা রক্তচোষা আরিভুর কাছে গিয়েছ কেন?
1606
01:37:05,359 --> 01:37:10,531
আমাদের জন্য এত কষ্ট করছো তা দেখে
আমরা নীরব থাকতে পারব না।
1607
01:37:11,598 --> 01:37:16,703
তোমার কারনেই আমরা ট্রেন স্টপ পেয়েছি,
আমাদের জমির মূল্য এখন আকাশচুম্বী!
1608
01:37:16,770 --> 01:37:18,338
- ওর সাথে কথা বলতে দে!
- নিন!
1609
01:37:18,405 --> 01:37:22,409
ধান বিক্রি করে ৮০০০ টাকা পাঠিয়েছি।
পেয়েছিস ব্যাটা?
1610
01:37:22,476 --> 01:37:23,677
পেয়েছি।
1611
01:37:23,744 --> 01:37:25,379
- হ্যাঁ, সে পেয়েছে!
- আমাকে দে!
1612
01:37:25,445 --> 01:37:26,780
- নিন!
- শান্ত হন!
1613
01:37:26,847 --> 01:37:28,315
মারা, বাবা....
1614
01:37:29,550 --> 01:37:30,617
দাদী...
1615
01:37:30,684 --> 01:37:33,287
বৃষ্টি নেই যেহেতু মরিচ চাষ করেছিলাম।
1616
01:37:33,353 --> 01:37:35,355
কেবল ৫০০ রুপি পাঠাতে পেরেছি।
পেয়েছিস?
1617
01:37:36,156 --> 01:37:38,158
বৃষ্টি নেই তুমি পরিশ্রম করছো....
1618
01:37:39,693 --> 01:37:40,861
এমনটা করছো কেন?
1619
01:37:40,994 --> 01:37:42,996
বাচ্চাটা তোমার সাথে কথা বলতে চায়!
1620
01:37:43,063 --> 01:37:45,999
নে কথা বল! নে! বল!
1621
01:37:46,099 --> 01:37:47,668
- হ্যালো?
- সেলভি?
1622
01:37:47,734 --> 01:37:49,469
আংকেল মারা,
1623
01:37:49,536 --> 01:37:51,405
আমার টাকা পেয়েছেন?
1624
01:37:51,939 --> 01:37:53,240
তুমি টাকা কীভাবে পেয়েছ?
1625
01:37:53,307 --> 01:37:55,209
আমার ছোট্ট ব্যাংক থেকে।
1626
01:37:55,275 --> 01:37:57,711
আমাকেও কিন্তু বিমানে উঠাবেন।
1627
01:37:58,946 --> 01:38:00,914
এখন সবাই দান করো!
1628
01:38:00,981 --> 01:38:03,617
লাইনে দাড়াঁ। লাইন ভাঙ্গবে না।
1629
01:38:03,750 --> 01:38:06,320
যারা কথার মাঝে কথা বলছো।
প্লীজ খাওয়া-দাওয়া করেন এবং চলে যান।
1630
01:38:06,386 --> 01:38:10,257
৩৭ হাজার। ১৩ হাজার।
৪০ হাজার। ৩১ হাজার।
1631
01:38:10,324 --> 01:38:12,292
ভালো করে দেখ! এটা ৩১ লাখ।
1632
01:38:13,160 --> 01:38:14,428
লাখ?
1633
01:38:14,528 --> 01:38:19,032
জলদি বাস্তব বিমান নিয়ে আয়, মারা!
1634
01:38:19,132 --> 01:38:22,803
আমার মেয়ের বিয়েতে সবাইকে নিয়ে উড়বো!
1635
01:38:22,936 --> 01:38:25,439
না,স্যার। প্রথমে আপনার জমি
আরিভু থেকে ফিরিয়ে আনুন।
1636
01:38:25,506 --> 01:38:27,007
আমি নিজে এসে ওর সাথে কথা বলব।
1637
01:38:27,074 --> 01:38:28,175
মারা...
1638
01:38:28,242 --> 01:38:29,109
মা?
1639
01:38:29,176 --> 01:38:31,144
যদি তুই শিক্ষকের ছেলে হয়ে থাকিস,
আমার ওর স্ত্রী।
1640
01:38:31,211 --> 01:38:34,581
আরিভু থেকে কাগজপত্র ফিরিয়ে আনতে দাবি করবো।
1641
01:38:34,648 --> 01:38:36,817
যাই-হোক ৬ মাস অন্তর অন্তর
সুদ দিতে সে বলেছে।
1642
01:38:36,884 --> 01:38:39,019
যদি আমরা একত্রে থাকি
কেউ কিছু করতে পারবে না!
1643
01:38:39,086 --> 01:38:41,922
বিজয় বা পরাজয়,
সবই এখন তোর হাতে!
1644
01:38:42,756 --> 01:38:43,991
আমরা সফল হবো, তাই না?
1645
01:38:44,825 --> 01:38:46,727
তোর বাবা সবসময় তোর সাথে আছে।
1646
01:38:47,794 --> 01:38:49,963
আমরা সবাই প্রার্থনা করছি, বাবা!
1647
01:38:50,063 --> 01:38:51,164
সফল হ।
1648
01:38:51,298 --> 01:38:53,000
সবাই তোর উপরে ভরসা করছি। সফল হ!
1649
01:38:53,133 --> 01:38:55,102
কাদঁবে না! সে সফল হবে!
1650
01:38:55,235 --> 01:38:56,937
বিজয় তোরই হবে।
1651
01:38:57,004 --> 01:38:58,639
- রাখছি তাহলে?
- ঠিক আছে, মা?
1652
01:39:01,942 --> 01:39:04,511
সব ম্যাজর এয়ারপোর্ট পারেশের নিয়ন্ত্রনে।
1653
01:39:04,578 --> 01:39:06,346
আপনার বিমান এই এয়ারস্ট্রিপে ল্যান্ড করাবেন?
1654
01:39:06,413 --> 01:39:08,949
আসলে সত্যি।
ব্রিটিশ আমলে নির্মাণ হয়েছিল।
1655
01:39:09,016 --> 01:39:12,019
এয়ারস্ট্রিপ পোষ্টাল ডিলিভারি ও
ডিপলোমাটিক ট্রিপস দিতে ব্যবহার হয়।
1656
01:39:12,085 --> 01:39:13,854
নেহরু আর কামরাজ এখানে আছে।
1657
01:39:13,921 --> 01:39:15,722
পরিত্যক্ত অব্যবহৃত এয়ানস্ট্রিপ?
1658
01:39:15,789 --> 01:39:17,391
কয়টা আছে? দুইটা নাকি তিনটা?
1659
01:39:17,457 --> 01:39:18,225
পাচঁশ!
1660
01:39:18,859 --> 01:39:20,527
ইন্ডিয়াতে আড়াআড়িভাবে এগুলো পাচঁশত আছে।
1661
01:39:20,594 --> 01:39:22,362
বিমান ল্যান্ড করার উপযুক্ত করে তুলবো!
1662
01:40:10,878 --> 01:40:12,513
কী বলছো? বুঝিয়ে বল।
1663
01:40:12,579 --> 01:40:15,549
ইন্ডিয়াতে প্রথমবার, ক্রেডিট কার্ড দিয়ে
ইন্ডিয়ানরা টিকেট বুক করতে পারবে।
1664
01:40:15,616 --> 01:40:17,918
ইন্ডিয়াতে কতজনের ক্রেডিট কার্ড আছে?
1665
01:40:17,985 --> 01:40:20,187
তাদের টেলিফোন আছে না?
1666
01:40:20,921 --> 01:40:23,590
আমাদের কল সেন্টারে কল দিবে
আর টিকেট কেটে রাখবে।
1667
01:40:23,657 --> 01:40:25,325
পিএনআর নাম্বার দিয়ে
1668
01:40:25,392 --> 01:40:27,461
তাদের নিকটস্থ ব্যাংক বা সুপারমার্কেট
থেকে টিকেট সংগ্রহ করতে পারবে।
1669
01:40:29,897 --> 01:40:30,898
কিন্তু...
1670
01:40:31,565 --> 01:40:34,401
যাতে পাবলিক নিজস্ব কম্পিউটার দিয়ে
কাটতে পারে সেই চেষ্টা করছি।
1671
01:40:34,535 --> 01:40:38,238
ইন্টারওয়ার্ড ৬ মাস ব্যয় করেছে
শুধু এই সফটওয়্যার পরীক্ষা করার জন্য।
1672
01:40:38,372 --> 01:40:40,474
আমাদের এই সামর্থ্য নেই।
1673
01:40:40,541 --> 01:40:42,376
এখানে এটা অন্য কেউ কক্ষনো চেষ্টা করে দেখেনি।
1674
01:40:42,442 --> 01:40:43,911
তাই এটা ইন্ডিয়াতে প্রথমবার।
সুতরাং ভারতে এটাই প্রথম।
1675
01:40:46,813 --> 01:40:49,283
রেলওয়ে কাউন্টার আপনারা
টিকেট বিক্রি করতে চান?
1676
01:40:49,349 --> 01:40:52,519
আমার ব্যবসার সর্বনাশ করতে চাচ্ছেন
আমি কীভাবে রাজি হব?
1677
01:40:52,586 --> 01:40:56,256
প্রতিদিন ১০,০০০ জনকে খুজেঁ পাবেন
ওয়েটিং লিস্টে এসি কোচের জন্য।
1678
01:40:56,323 --> 01:40:58,025
আমি শুধু এই লোকদের
আমার বিমানে নিয়ে যাব।
1679
01:40:58,458 --> 01:41:01,795
আপনার রিজার্ভেশন কাউন্টারটের পাশে
আমাকে ছোট একটা জায়গা দিন।
1680
01:41:01,862 --> 01:41:03,197
মূল কথা হলো, তাদের যাত্রা করার দরকার, তাই না?
1681
01:41:04,031 --> 01:41:05,532
ঠিক আছে, এটা খুব ভালো আইডিয়া।
1682
01:41:06,533 --> 01:41:07,601
শুভকামনা, মারান।
1683
01:41:21,915 --> 01:41:26,320
You're never too old
To stop chasing the moon, my friend!
1684
01:41:26,486 --> 01:41:30,824
Chase your dreams
And there are no worries, dear comrade!
1685
01:41:30,891 --> 01:41:35,529
Even if you lose, the world will not mind!
1686
01:41:35,596 --> 01:41:40,067
Stand by and do nothing?
It will never respect you!
1687
01:41:40,133 --> 01:41:44,938
If the battle rages on
With even no small victories
1688
01:41:45,005 --> 01:41:49,510
Won't it change one day
To a celebration sans failures?
1689
01:41:49,710 --> 01:41:50,377
BISMI MOBILES
SALES & SERVICES
1690
01:41:50,677 --> 01:41:54,081
No one else can live your life...
1691
01:41:54,147 --> 01:41:55,883
- ফোন আসছে।
- নাম কী?
1692
01:41:55,949 --> 01:41:58,318
কম্পানির নাম ডেকান এয়ার।
পছন্দ হয়েছে?
1693
01:41:59,019 --> 01:42:00,020
সে মেডিক্যালি আনফিট।
1694
01:42:00,087 --> 01:42:01,088
- আনফিট?
- হ্যাঁ।
1695
01:42:01,154 --> 01:42:02,923
ভাই তুমি আনফিট, আরেকজন আসো।
1696
01:42:02,990 --> 01:42:07,027
It isn't too far off!
As we get closer, the dream grows nearer!
1697
01:42:07,094 --> 01:42:08,929
ডেকান এয়ার পাইলট পাবে না।
1698
01:42:08,996 --> 01:42:11,198
আমরা তাদের মারাণের চেয়ে
তিনগুণ বেশি দিয়ে রাখছি।
1699
01:42:11,265 --> 01:42:12,132
আর তারা নিয়েছে!
1700
01:42:12,633 --> 01:42:15,736
পরের মাসে তাদের সবাইকে
বরখাস্ত করবে।
1701
01:42:15,802 --> 01:42:16,703
ভাই?
1702
01:42:16,803 --> 01:42:17,738
আমি যদি তাদের কিনতে পারি...
1703
01:42:18,172 --> 01:42:19,206
যে কেউ তাদের কিনতে পারবে।
1704
01:42:20,340 --> 01:42:21,708
মারা আসছে!
1705
01:42:21,775 --> 01:42:23,844
পাইলটদের তো দেখছি না।
1706
01:42:23,911 --> 01:42:25,345
- সেবী!
- সে কোথায় গেল?
1707
01:42:25,412 --> 01:42:26,847
মারা জলদি আয়।
1708
01:42:26,914 --> 01:42:29,449
কোথায় গিয়েছিলে?
আমাদের পাইলট কেউ আসেনি!
1709
01:42:38,225 --> 01:42:40,961
যে লোক সরকারকে কিনতে পারে
সে যে কেউকে কিনতে পারে।
1710
01:42:41,061 --> 01:42:41,929
তারা আমাদের পাইলট।
1711
01:42:41,995 --> 01:42:44,364
এরা ভারতের যুদ্ধবিমান চালিয়েছিল,
অবসরপ্রাপ্ত বিমান চালক।
1712
01:42:44,431 --> 01:42:46,667
বয়স দেখছিস এদের?
কাজ করবে কীভাবে এরা?
1713
01:42:51,972 --> 01:42:53,307
আমাকেও একটা কৌতুক শোনাও।
1714
01:42:53,373 --> 01:42:55,409
এয়ার ফোর্সের পাইলটরা অবসর গ্রহণ করে ৫৭ বছরে,
1715
01:42:55,475 --> 01:42:56,810
বেসামরিক পাইলটরা ৬১ বছরে।
1716
01:42:56,877 --> 01:42:58,512
তারা আরো চার বছর চালাতে পারবে।
1717
01:42:58,579 --> 01:43:00,714
ওরে, দুইজনই এই গেমটা খেলতে পারে।
1718
01:43:02,482 --> 01:43:04,751
ক্যাপ্টেন রাজীব মনোহর,
তিনিই এই সব সহযোগিতা করেছেন।
1719
01:43:04,852 --> 01:43:06,253
এয়ার কমোডোর হিসাবে
অবসর গ্রহণ করেছিলেন।
1720
01:43:23,971 --> 01:43:26,240
আমার বিশ্বাসই হচ্ছে না!
কীভাবে হয়ে গেল!
1721
01:43:26,306 --> 01:43:28,342
- আমাদের এয়ারলাইনে ফোকাস করতে হবে!
- হ্যাঁ হ্যাঁ।
1722
01:43:41,522 --> 01:43:43,624
অফিসে এসেছেন কেন বস?
1723
01:43:43,690 --> 01:43:44,992
একটা প্রস্তাব আছে।
1724
01:43:45,726 --> 01:43:46,727
কী প্রস্তাব?
1725
01:43:46,793 --> 01:43:48,295
একটা ব্যবসায়ের প্রস্তাব।
1726
01:43:48,362 --> 01:43:49,463
কী ব্যবসা?
1727
01:43:51,064 --> 01:43:53,066
ব্যবসার ব্যাপারে যারা কথা বলতে আসে
তুমি তাদের সবাইকে এরকম করো?
1728
01:43:55,969 --> 01:44:00,807
তোমার লাইটে যে খাবারগুলো সরবরাহ করবে,
তার কন্ট্রাক্ট আমাকে দাও।
1729
01:44:01,775 --> 01:44:04,111
একটাই মাত্র আউটলেট মাদ্রাজে,
এটা দিয়ে লজিক্যালি চালানো অসম্ভব।
1730
01:44:04,178 --> 01:44:05,445
এটা সম্ভব।
1731
01:44:05,512 --> 01:44:07,614
মাদ্রাজে আমার একটাই ঘাটিঁ
তোমাকে কে বলছে?
1732
01:44:07,681 --> 01:44:08,982
আমার ফ্র্যাঞ্চাইজি আছে!
1733
01:44:10,484 --> 01:44:13,053
বিজয়ওয়াদারায় আছে ছে'র পরিবার।
আর মাদুরাইয়ে আমার ভাই।
1734
01:44:13,120 --> 01:44:15,489
মাসিক টার্নওভার দশ লাখ টাকা!
1735
01:44:15,556 --> 01:44:18,158
তাহলে এক বছরে ১.২ কোটি।
1736
01:44:20,994 --> 01:44:23,964
ডেকান এয়ারে স্বাগতম, সুন্দরী নেদুমারান!
1737
01:44:24,031 --> 01:44:27,067
কোনো বিশেষ কিছু আশা করবে না, ঠিক আছে?
1738
01:44:27,134 --> 01:44:30,304
তুমিও কোনো ডিসকাউন্ট আশা করবে না।
1739
01:44:33,407 --> 01:44:34,942
আমরা ব্যবসা কথা বলছি না!
1740
01:44:35,008 --> 01:44:36,109
ব্যবসার কি শেষ না?
1741
01:44:38,078 --> 01:44:39,746
আসছে!
1742
01:44:39,847 --> 01:44:40,948
সে কী করছে?
1743
01:44:41,081 --> 01:44:42,816
কি করছেন? কিছুই বুঝছি না!
1744
01:44:42,883 --> 01:44:44,351
যেমন আমরা আপনাকে সব কিছু বলি।
1745
01:44:44,418 --> 01:44:46,520
আমাদের বিমান যখন প্রথমবার নামবে...
1746
01:44:46,653 --> 01:44:49,356
সেটা পূর্ব দিকে নামলে খুব মঙ্গলজনক হবে!
1747
01:44:49,489 --> 01:44:51,992
তুমি বুঝবে না। পিছনে যাও!
1748
01:44:52,059 --> 01:44:55,829
না, তারা নির্ধারিত স্থানে নামবে।
1749
01:44:55,963 --> 01:44:57,464
আবার ওখানে যাও।
1750
01:44:57,531 --> 01:44:59,333
কথা কখনই ক্লিয়ার হয় না।
1751
01:44:59,867 --> 01:45:01,101
ওটা আমাদের তাই না?
1752
01:45:01,168 --> 01:45:03,704
দেখো, দেখো, আমাদের বিমান আসছে।
1753
01:45:04,137 --> 01:45:05,939
চেন্নাই টাওয়ার,
এটি ডেকান এয়ার ৫৮৩
1754
01:45:06,006 --> 01:45:07,941
ম্যাক্সিমাম ফুয়েল,
ল্যান্ডিং এর অনুমতির জন্য অনুরোধ করা হচ্ছে।
1755
01:45:08,008 --> 01:45:10,143
ঘুরে যান, ডেকান এয়ার ৫৮২।
1756
01:45:10,477 --> 01:45:12,980
৩টা বিমান না?
আর দুটো কোথায়?
1757
01:45:13,046 --> 01:45:15,649
মালাতো তিনটা এনেছেন তাই না?
আর দুটো কাল আসবে।
1758
01:45:18,218 --> 01:45:19,720
তারা নামছে না কেন?
1759
01:45:19,786 --> 01:45:21,188
তারা নামার অনুমতি পাচ্ছে না?
1760
01:45:21,255 --> 01:45:23,390
কোন সমস্যা ডিএ ৫৮২?
1761
01:45:23,457 --> 01:45:25,926
এত বড়! আমিতো ছোট মালা এনেছি!
1762
01:45:25,993 --> 01:45:27,427
- মারা...
- কতক্ষণ তারা ঘুরতে থাকবে?
1763
01:45:27,494 --> 01:45:29,229
এপিসিতে যান।
আমি গ্রাউন্ড অপশনটা দেখছি।
1764
01:45:29,296 --> 01:45:31,298
- সেবী, জলদি।
- যা।
1765
01:45:32,299 --> 01:45:33,333
- আমিও যাব।
- দাড়াও।
1766
01:45:33,400 --> 01:45:35,135
- চলো যাই! সে দৌড়াচ্ছে কেন?
- তুমি গর্ভবতী। দৌড়াবে না!
1767
01:45:35,202 --> 01:45:37,237
শোনুন, আমাদের জরুরী ফুয়েল প্রয়োজন,জলদি।
1768
01:45:37,304 --> 01:45:40,407
আমি আবার বলছি,
ডেকান এয়ার ৫৮২, ঘুরতে যান।
1769
01:45:40,474 --> 01:45:42,776
ক্যাপ্টেন, মনে হয় কিছু একটা হয়েছে ওরা নিয়ম অমান্য করছে!
1770
01:45:42,843 --> 01:45:44,811
চেন্নাই টাওয়ার অনুরোধ প্রত্যাখান করেছে!
1771
01:45:44,878 --> 01:45:48,582
আমি আবারও বলতেছি,
ডেকান এয়ার ৫৮২, ঘুরতে থাকুন।
1772
01:45:49,183 --> 01:45:50,150
পারেশ।
1773
01:45:50,217 --> 01:45:51,418
এটা খুবই ঝুঁকিপূর্ণ।
1774
01:45:51,485 --> 01:45:53,921
এরকম করতে থাকলে কিন্তু
ফ্লাইট ক্রাশ হয়ে যাবে।
1775
01:45:53,987 --> 01:45:55,856
তুমি বলেছিলে শুধু ওদের ভয় দেখাবে।
1776
01:45:55,923 --> 01:45:58,659
তুমি সিভিল এভিয়েশন জিনিস ব্যবহার করছো
তাকে ব্ল্যাকমেইল করতে!
1777
01:45:58,725 --> 01:46:00,994
এই জন্য আমার উপরেও
তদন্ত হতে পারে।
1778
01:46:01,061 --> 01:46:02,029
তোমার সাহস কত?
1779
01:46:04,765 --> 01:46:07,568
যে তোমাকে ডিজিসিএ-তে রেখেছিল...
1780
01:46:08,202 --> 01:46:11,772
তোমাকে DGCA এর আসনে কে বসিয়েছে?
তাকে ছেড়ে দেওয়ার মতো বোকা তুমি নও,
তাই না?
1781
01:46:13,173 --> 01:46:14,775
তুমি আমার কাছে ঋণী, বন্ধু!
1782
01:46:14,842 --> 01:46:15,876
পারেশ!
1783
01:46:15,943 --> 01:46:18,011
এটা ক্রাশ হলে কিন্তু আমরা সমস্যায় পড়ব।
1784
01:46:18,078 --> 01:46:19,379
থামো, পারেশ! যথেষ্ট হয়েছে !
1785
01:46:19,446 --> 01:46:20,347
চে, শুনতে পারছিস?
1786
01:46:20,414 --> 01:46:22,216
তাম্বরাম এয়ার ফোর্স। রানওয়ে ২-৩।
1787
01:46:22,282 --> 01:46:23,517
ওখানে নামাও।
1788
01:46:23,584 --> 01:46:25,185
যথেষ্ট ফুয়েল আছে তো?
আমি দেখছি।
1789
01:46:25,285 --> 01:46:26,320
আমাদের কোম্পানির ফ্রিকুয়েন্সির সাথে সুইচ করো!
1790
01:46:26,386 --> 01:46:28,322
আদেশ দেওয়ার তুই কে?
1791
01:46:28,388 --> 01:46:29,957
এই বিমানের মালিক।
1792
01:46:30,023 --> 01:46:30,757
চল।
1793
01:46:31,758 --> 01:46:33,360
গার্ডস, গার্ডস, আটকাও ওকে।
1794
01:46:34,127 --> 01:46:34,962
ভাগ! ভাগ! ভাগ!
1795
01:46:36,230 --> 01:46:38,832
শোন, ফুয়েল কম হয়ে গেলে,
আউক্সুলার্য সুইচে ক্লিক কর।
1796
01:46:38,899 --> 01:46:41,401
শিখাইস না, কীভাবে আমার কাজ করতে হয়
তা আমি জানি।
1797
01:46:41,468 --> 01:46:44,705
আমার বাবা সবসময় আমাকে
বলতো যে তোর সাথে না চলতে।
1798
01:46:44,771 --> 01:46:45,939
তার কথা শোনা উচিত ছিল!
1799
01:46:46,006 --> 01:46:48,041
আমার যদি কিছু হয়ে যায়
তাহলে প্রীতিকে বলিস আমি ওকে ভালবাসি।
1800
01:46:48,141 --> 01:46:50,744
হ্যাঁ, আর ওই ব্রিগেডিয়ারের মেয়েকেও বলব।
1801
01:46:51,445 --> 01:46:52,813
তুমি প্লেনটা নিয়ে সাবধানে নাম।
1802
01:47:00,621 --> 01:47:01,655
এভাবেই,
1803
01:47:11,265 --> 01:47:12,766
ছে?
1804
01:47:12,833 --> 01:47:13,667
তাদের হেল্প লাগবে।
1805
01:47:13,734 --> 01:47:16,803
- তারা কি ঠিক আছে?
- জরুরী হ্যাচ খুলো! জলদি!
1806
01:47:20,174 --> 01:47:21,375
স্যার, আমরা অবসর বিমান বাহিনী কর্মকর্তা ...
1807
01:47:21,441 --> 01:47:24,244
আমরা বিমান বাহিনীর অবসরপ্রাপ্ত কর্মকর্তা!
ভিতরে দুজন পাইলট আছেন!
1808
01:47:24,311 --> 01:47:25,345
তাদের সাহায্য দরকার!
1809
01:47:27,047 --> 01:47:28,048
আমরা ৮৭ ব্যাচ এর!
1810
01:47:28,615 --> 01:47:29,550
তাদের সাহায্য দরকার!
1811
01:47:30,851 --> 01:47:32,853
ভিতরে দু'জন অফিসার আছেন!
তাদের সাহায্য করুন!
1812
01:47:32,920 --> 01:47:35,022
দয়া করে সাহায্য করুন।
1813
01:47:47,835 --> 01:47:48,869
মারা!
1814
01:47:50,404 --> 01:47:51,305
মারা!
1815
01:47:54,508 --> 01:47:55,342
ক্যাপ্টেন।
1816
01:48:12,793 --> 01:48:16,263
'মে ডে' না বলে তুমি চেন্নাই এয়ারপোর্টে
বিমান নামানোর কথা বললে কেন?
1817
01:48:16,330 --> 01:48:17,231
যদি 'মে ডে' এর ঘোষণা দিতাম...
1818
01:48:17,297 --> 01:48:19,633
তাহলে তারা বিমান নিয়ে
কয়েক মাস ঘুরতেই থাকতো!
1819
01:48:19,700 --> 01:48:20,934
এটাই তারা চায়।
1820
01:48:21,001 --> 01:48:23,737
২৫ আগস্ট আমার বিমান লঞ্চ হবে,
এবং এটা অবশ্যই হবে!
1821
01:48:25,906 --> 01:48:26,840
আপনার জন্য বার্তা আছে, স্যার।
1822
01:48:26,907 --> 01:48:29,510
বিমানবন্দর কর্তৃপক্ষ
প্রেসের জন্য একটা আপডেট চায়!
1823
01:48:38,919 --> 01:48:42,222
৩ বছর আগে,
সৌদিয়া বোয়িং জরুরি ল্যান্ড করেছিল।
1824
01:48:42,923 --> 01:48:44,258
এরকম করেই!
1825
01:48:44,424 --> 01:48:46,493
- মনে আছে চৈতন্য?
- স্যার।
1826
01:48:47,160 --> 01:48:48,495
কী করেছিলাম আমরা?
1827
01:48:48,562 --> 01:48:51,164
সন্ত্রাসীদের সাথে এর কোনো লিংক আছে কিনা
তা তদন্ত করে ছিলাম।
1828
01:48:51,231 --> 01:48:52,799
তারপরে পাঁচ কোটি টাকা
জরিমানা করেছিলাম।
1829
01:48:53,333 --> 01:48:56,870
তোমাদের তিনজনকে জরিমানার পাশাপাশি
১০ বছরের কারাদণ্ড দেওয়া হবে।
1830
01:49:03,277 --> 01:49:05,212
এভাবে ল্যান্ড করা ঠিক হয়নি!
1831
01:49:06,113 --> 01:49:08,115
তবে সারাদেশে এখন তোমার
অনেক শত্রু হয়ে গেছে।
1832
01:49:11,385 --> 01:49:12,452
আমার তদন্ত শেষ।
1833
01:49:12,953 --> 01:49:16,423
তারা সন্ত্রাসী না।
1834
01:49:16,790 --> 01:49:18,692
তাদের বলুন আমি তাদের ছেড়ে দিচ্ছি!
1835
01:49:18,959 --> 01:49:19,726
তারা শুধু জরিমানা দেবে।
1836
01:49:24,965 --> 01:49:26,066
তোমরা শুধু জরিমানা দেবে!
1837
01:49:26,133 --> 01:49:28,602
আমাদের ঘাটিঁতে বিমান নামানোর জন্য...
1838
01:49:28,669 --> 01:49:29,903
২৫ হাজার টাকা জরিমানা।
1839
01:49:31,171 --> 01:49:34,041
তোমরা এয়ারলাইনস শুরু করার
তিন মাসের মধ্যেই দিতে পারো।
1840
01:49:37,477 --> 01:49:38,645
দাঁড়িয়ে আছো কেন?
1841
01:49:38,979 --> 01:49:40,814
জড়িয়ে ধরার জন্য নাকি তোমার
বিদায় অনুষ্ঠানের জন্য?
1842
01:49:41,148 --> 01:49:41,815
যাও।
1843
01:49:43,116 --> 01:49:43,984
স্যার...
1844
01:49:44,484 --> 01:49:45,485
মারা...
1845
01:49:49,156 --> 01:49:51,925
আমাকে যেতে দেওয়ার জন্য
তারা আপনাকে টার্গেট করবে।
1846
01:49:53,427 --> 01:49:55,562
আমাকে ভীতু দেখাচ্ছে?
1847
01:49:55,629 --> 01:49:57,998
আপনি আমাকে কখনও পছন্দ করেননি স্যার।
1848
01:50:00,300 --> 01:50:01,235
মারা আয়।
1849
01:50:02,069 --> 01:50:03,737
তখন যদি শাস্তি না দিতাম...
1850
01:50:05,172 --> 01:50:10,110
আমার ক্যাডেটরা আমাকে সম্মান করতো না।
1851
01:50:10,177 --> 01:50:12,279
এখন যদি আমি রাজনৈতিক চাপের কাছে নত হই,
1852
01:50:12,346 --> 01:50:13,747
তাহলে নিজের উপর সম্মান থাকবে না।
1853
01:50:15,749 --> 01:50:17,584
তোমার ইচ্ছাশক্তি...
1854
01:50:19,086 --> 01:50:23,023
আমাদের অহঃকারের তুলনায় অনেক বড়।
1855
01:50:25,025 --> 01:50:29,596
একজন সৈনিকের কাজ
প্রত্যেক সৈনিককে রক্ষা করা।
1856
01:50:30,063 --> 01:50:31,331
আজকে যেমনটা তুমি করলে।
আজকের মত করে।
1857
01:50:32,466 --> 01:50:33,901
তুমি একজন আসল লিডার।
1858
01:50:35,068 --> 01:50:35,903
লিডার।
1859
01:50:41,475 --> 01:50:42,643
আমি ধূমপান করি না।
1860
01:50:43,544 --> 01:50:45,812
আপনারও করা ঠিক না,
বুড়ো হয়ে যাচ্ছেন তাই না?
1861
01:50:46,313 --> 01:50:47,047
এই!
1862
01:50:47,948 --> 01:50:49,650
বুড়ো বলবে না!
1863
01:50:50,617 --> 01:50:53,520
আমার মন পরিবর্তন হওয়ার আগে,
চলে যাও।
1864
01:50:54,221 --> 01:50:55,289
বের হও!
1865
01:51:08,836 --> 01:51:10,871
মিঃ মারাণ! উড়তে প্রস্তুত, তাই না?
1866
01:51:12,739 --> 01:51:15,175
মন্ত্রীকে আমন্ত্রণ করতে এসেছ? ভালো।
1867
01:51:16,577 --> 01:51:18,145
একটু বলে দিব?
1868
01:51:21,381 --> 01:51:23,684
টাটা কে চেনো? রতন টাটা?
1869
01:51:25,686 --> 01:51:28,055
সে নিজেও এখানে বিমান সংস্থা
শুরু করতে পারেনি।
1870
01:51:28,689 --> 01:51:31,925
২০ বছর ধরে চেষ্টা করেছে গরিব লোকটা।
1871
01:51:32,392 --> 01:51:34,194
- ২০ বছর....
- আমি এসব ভয় পাইনা।
1872
01:51:35,229 --> 01:51:37,197
আসছে রতন টাটার কথা বলতে!
1873
01:51:37,331 --> 01:51:38,899
আমি রতন টাটা না, শালা।
1874
01:51:39,333 --> 01:51:40,734
মানুষ আমাকে বিশ্বাস করে।
এটাই যথেষ্টর চেয়ে বেশি।
1875
01:51:41,368 --> 01:51:42,503
মানুষ?
1876
01:51:43,103 --> 01:51:44,171
মানুষের কথা?
1877
01:51:44,872 --> 01:51:46,540
ওরা এমনে এমনে রং পাল্টায়!
1878
01:51:47,541 --> 01:51:50,043
সাবধান, মারান।
1879
01:51:50,811 --> 01:51:51,712
এক্সকিউজ মি!
1880
01:51:52,613 --> 01:51:54,281
চালানোর জন্য আমার একটি এয়ারলাইন আছে, বন্ধু।
1881
01:51:55,382 --> 01:51:56,884
এখন আমার সময় চলছে।
1882
01:52:02,022 --> 01:52:03,524
জনগণ তার সাথে আছে।
1883
01:52:03,624 --> 01:52:06,159
আপনি মৌমাছির ডানা কেটে ফেলেছেন
তবে তারপরেও সে উড়ছে।
1884
01:52:07,895 --> 01:52:08,896
মুর্তি?
1885
01:52:10,030 --> 01:52:11,498
- মুর্তি?
- স্যার।
1886
01:52:12,132 --> 01:52:13,133
মারুদু স্যার।
1887
01:52:13,233 --> 01:52:14,234
হ্যাঁ, মারুদু।
1888
01:52:15,235 --> 01:52:16,170
মারুদু...
1889
01:52:17,304 --> 01:52:19,139
নেদুমারান রাজাঙ্গমকে চেনো?
1890
01:52:20,274 --> 01:52:21,275
হ্যাঁ, স্যার।
1891
01:52:21,742 --> 01:52:23,010
কীভাবে চেন?
1892
01:52:23,143 --> 01:52:26,079
শুনেছি তিনি কম দামে বিমানের টিকিট দিতে চাচ্ছে।
1893
01:52:26,180 --> 01:52:28,315
আপনি মানুষকে মাত্র এক টাকার বিনিময়ে তুলবেন?
1894
01:52:28,382 --> 01:52:29,216
অসম্ভব!
1895
01:52:29,283 --> 01:52:31,618
আজ, ৭৫% ফ্লাইটগুলোই অর্ধেক-খালি
থাকা অবস্থাতেই উড়ে যাচ্ছে!
1896
01:52:31,685 --> 01:52:33,620
ওই খালি সিটগুলোর জন্য এক টাকা নিব।
1897
01:52:33,687 --> 01:52:36,857
যারা আমার এয়ারলাইন্সে অগ্রিম বুক করবে
তাদের জন্য এক টাকা।
1898
01:52:37,791 --> 01:52:40,027
১ টাকার সিট সব বুক হয়ে গেলে,
৫০০ টাকারটা খুলে দিব।
1899
01:52:40,093 --> 01:52:41,228
তারপরে, এক হাজার।
1900
01:52:41,295 --> 01:52:45,165
তাহলে আপনি কি একজনকে ১টাকার টিকিট দিয়ে
আর দশজনকে ধোঁকা দিচ্ছেন না?
(যারা এক টাকার টিকিট পায়নি তাদের বোঝানো হয়েছে)
1901
01:52:45,232 --> 01:52:47,768
তিনটা বিমান। প্রতিদিন দশটা ট্রিপ।
1902
01:52:47,868 --> 01:52:50,871
তারমানে প্রতিদিন ৩০০ লোক এক টাকায় উড়বে।
1903
01:52:51,104 --> 01:52:54,274
এমনকি আমাদের সবচেয়ে ব্যয়বহুল টিকিটের দামও
ট্রেনের টিকিটের সমান।
1904
01:52:54,608 --> 01:52:55,809
তুমিও উঠবে ওই বিমানে?
1905
01:52:56,510 --> 01:52:58,078
আমি উঠবো কিনা জানিনা, স্যার।
1906
01:52:58,879 --> 01:53:02,716
তবে আমার মাকে একবার
উঠানোর আশা আছে।
1907
01:53:04,017 --> 01:53:05,452
সে খুব খুশি হবে স্যার।
1908
01:53:06,720 --> 01:53:09,556
আপনার অঞ্চলে দুটা অব্যবহৃত রানওয়ে আছে।
1909
01:53:09,623 --> 01:53:12,693
এই বিমানগুলো যখন সেখানে নামবে
তখন কী প্রভাব পড়বে তা কল্পনা করুন!
1910
01:53:15,863 --> 01:53:20,000
তারমানে যে আমার টয়লেট ক্লিন করে
সেও আমার সাথে প্লেনে উঠবে?
1911
01:53:20,067 --> 01:53:21,935
আর আমি এটা হতে দেব?
1912
01:53:22,002 --> 01:53:23,136
ওর ইনভেস্টমেন্ট!
1913
01:53:24,304 --> 01:53:25,739
প্রথমেই যেন সব শেষ হয়ে যায়।
1914
01:53:25,906 --> 01:53:29,243
আমরা এই বিমানের উদ্বোধনটি
কভার করতে পেরে খুবই গর্বিত।
1915
01:53:29,309 --> 01:53:31,678
এটা ভারতীয় বিমানের ইতিহাসের
একটা গুরুত্বপূর্ণ মাইলফলক হতে পারে।
1916
01:53:31,745 --> 01:53:34,915
আগেই আমি টিচারকে বলেছিলাম
তার ছেলে উড়বে।
1917
01:53:34,982 --> 01:53:36,583
আর সেটা হলো।
1918
01:53:36,650 --> 01:53:39,853
আমি এর মাধ্যমে ঘোষণা করছি যে,
আমার অঞ্চলে দুটি বিমান চালু করা হলো।
1919
01:53:39,920 --> 01:53:41,488
আমি সবসময়ই কল্পনা করতাম।
1920
01:53:41,555 --> 01:53:44,391
আমাদের অবশ্যই দেশের যুবকদের
উৎসাহিত করতে হবে।
1921
01:53:44,458 --> 01:53:46,827
আমি ঘোষণা করলাম ডেকান এয়ার চালু করা হলো!
1922
01:53:53,834 --> 01:53:55,536
ভদ্রমহিলা ও ভদ্রমহোদয়গণ,
1923
01:53:55,602 --> 01:53:57,905
স্বাগতম আপনাকে ডেকান এয়ার এর প্রথম ফ্লাইটে।
1924
01:54:01,008 --> 01:54:02,609
আমরা রওনা হওয়ার জন্য রেডি।
1925
01:54:02,676 --> 01:54:04,244
আমাদের সার্ভিস উপভোগ করুন, ধন্যবাদ।
1926
01:54:25,699 --> 01:54:27,668
ডেকার এয়ার ৫৮২,
রওনা হওয়ার জন্য রেডি।
1927
01:54:27,734 --> 01:54:30,370
টেক অপের জন্য তৈরি।
আবহাওয়াও অনুকূলে।
1928
01:54:46,587 --> 01:54:47,554
আগুন!
1929
01:54:47,621 --> 01:54:49,289
- আগুন!
- সর সর।
1930
01:54:50,891 --> 01:54:51,859
কোথায়?
1931
01:54:51,925 --> 01:54:52,593
দয়া করে বসুন।
1932
01:55:01,101 --> 01:55:03,403
দয়া করে শান্ত থাকুন।
1933
01:55:05,506 --> 01:55:07,107
ইঞ্জিন ১ থেকে ধোঁয়া আসছে!
1934
01:55:07,174 --> 01:55:08,876
শান্ত হন!
1935
01:55:10,844 --> 01:55:11,845
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
1936
01:55:12,312 --> 01:55:14,214
দয়া করে শান্ত থাকুন। ক্যাপ্টেন।
1937
01:55:15,349 --> 01:55:16,450
ক্যাপ্টেন ধোয়া বের হচ্ছে।
1938
01:55:17,484 --> 01:55:18,685
ক্যাপ্টেন ধোয়া বের হচ্ছে!
1939
01:55:19,353 --> 01:55:20,854
টেক অফ বাতিল করুন।
1940
01:55:20,921 --> 01:55:22,189
ক্যাপ্টেন! ক্যাপ্টেন!
1941
01:55:28,562 --> 01:55:30,330
ব্রেক ধরেন ক্যাপ্টেন।
1942
01:55:35,135 --> 01:55:36,403
সর্বোচ্চ ব্রেক মারা হচ্ছে!
1943
01:55:58,792 --> 01:56:00,427
ডেকার এয়ার ৫৮২, চেন্নাই টাওয়ার।
1944
01:56:00,494 --> 01:56:01,962
মে ডে! মে ডে! ইঞ্চিনের ধোয়াঁ।
1945
01:56:02,029 --> 01:56:04,531
খালি করো! খালি করো! খালি করো!
1946
01:56:04,598 --> 01:56:07,034
খালি করো যাও যাও
1947
01:56:10,137 --> 01:56:11,138
আসুন, স্যার!
1948
01:56:11,405 --> 01:56:12,472
কী এসব?
1949
01:56:13,574 --> 01:56:14,808
বিমানের স্টিয়ার পরিষ্কার করো!
1950
01:56:14,875 --> 01:56:16,643
সরে যান।
1951
01:56:20,013 --> 01:56:22,716
স্যার দয়া করে লাউঞ্জে অপেক্ষা করুন।
আমি সব ঠিক করে দেব।
1952
01:56:22,783 --> 01:56:23,951
আর কতক্ষণ?
1953
01:56:24,017 --> 01:56:26,353
পঁয়তাল্লিশ মিনিট! এর মধ্যে বলছি!
আমাকে একটু সময় দে!
1954
01:56:26,820 --> 01:56:27,788
স্যার ... আমি সবকিছু ঠিকঠাক করছি...
1955
01:56:27,855 --> 01:56:29,756
এটা ব্যর্থতা! যাও!
1956
01:56:29,823 --> 01:56:31,425
স্যার, দয়া করে এটা বলবেন না!
1957
01:56:31,491 --> 01:56:33,493
- যাও!
- স্যার... স্যার...
1958
01:56:33,560 --> 01:56:34,561
দয়া করে দাঁড়ান স্যার।
1959
01:56:34,628 --> 01:56:36,430
- স্যার...
1960
01:56:38,765 --> 01:56:41,101
ওর সমস্যা হ'ল ওর লক্ষ্য বেশিই বড়!
1961
01:56:41,168 --> 01:56:43,303
আর কি কেউ জমি বন্ধক রাখবে?
1962
01:56:43,370 --> 01:56:45,405
আমার জমি ধোয়াঁয় উড়ে গেল রে!
1963
01:56:45,472 --> 01:56:47,641
এসাক্কি, চুপ কর, নাহলে মাইরা ফেলবো!
1964
01:56:47,708 --> 01:56:48,675
তুই চুপ কর!
1965
01:56:57,851 --> 01:56:59,920
নেদুমারন আসছে! চলো!
1966
01:57:01,722 --> 01:57:04,258
দুর্ঘটনার কারণ কী?
আমাদের উত্তর চাই!
1967
01:57:04,324 --> 01:57:06,593
প্রথম যাত্রাতে মিনিস্টার ছিল,
শেষ পরিনিত হলো ধ্বংস।
1968
01:57:06,660 --> 01:57:08,395
আপনার সস্তা টিকেট জীবন নিয়ে নেবে!
1969
01:57:08,462 --> 01:57:09,463
এটা আমাদের উদ্দেশ্য ছিল না।
1970
01:57:09,530 --> 01:57:11,431
আপনি কি সুরক্ষা বিধিমালা অনুসরণ করেননি?
1971
01:57:11,565 --> 01:57:13,534
ডেকান এয়ার আন্তর্জাতিক বিধি মোতাবেক...
1972
01:57:13,634 --> 01:57:16,136
- বলুন, মারান।
- সবাই সত্য জানতে চায়!
1973
01:57:16,203 --> 01:57:17,804
- ভয় পাচ্ছেন জবাব দিতে?
- জবাব দেন।
1974
01:57:17,871 --> 01:57:20,240
- চুপ করে আছেন কেন?
- জবাব দেন।
1975
01:57:21,575 --> 01:57:22,576
বলুন!
1976
01:57:23,410 --> 01:57:25,379
মানুষের জীবন কি
আপনার কাছে এত সস্তা?
1977
01:57:25,445 --> 01:57:26,613
এটা কিভাবে ঠিক হতে পারে?
1978
01:57:27,381 --> 01:57:28,582
মারান, আমি আপনাকে বলছি।
1979
01:57:28,649 --> 01:57:30,751
- প্রশ্নের জবাব দিন।
- বুঝায় বলছি।
1980
01:57:47,267 --> 01:57:48,235
আমি দেখছি!
1981
01:57:50,771 --> 01:57:51,772
তুমি ওদের সামলাও!
1982
01:57:55,175 --> 01:57:56,877
মামা, চলেন।
1983
01:58:07,354 --> 01:58:10,090
এটা কি সত্য যে আপনি
নিরাপত্তা বিধি অনুসরণ করেন নি?
1984
01:58:10,157 --> 01:58:12,659
স্যার, আন্তর্জাতিক বিধি অনুসারে,
1985
01:58:12,726 --> 01:58:14,661
সি & ন্ডডি আমরা ফ্রান্সে ও ইন্ডিয়াকে
দিয়ে চেক করেছি!
1986
01:58:14,728 --> 01:58:18,265
আমাদের লক্ষ্য ছিল স্বল্পমূল্যে বিমান সেবা দেওয়া,
নিরাপত্তা হ্রাস করা নয়।
1987
01:58:18,332 --> 01:58:21,268
ভারতের এত মৌলিক সমস্যা আছে!
এর ভিতর এটা কী আবশ্যক?
(বিমানে উঠা)
1988
01:58:21,335 --> 01:58:23,837
প্রতিটা সুবিধা প্রত্যেকের কাছে পৌঁছাতে হবে!
আর তারা সেটা করবে।
1989
01:58:23,904 --> 01:58:26,740
এটা আমার চিন্তাভাবনা!
আমি এখানে সব বাধা শেষ করতে চাই!
1990
01:58:27,207 --> 01:58:27,841
এটা কি ভুল?
1991
01:58:27,908 --> 01:58:29,776
এমন চিন্তাধারা ভালো, মারান!
1992
01:58:30,310 --> 01:58:32,312
আমার কথা শুনুন!
1993
01:58:32,379 --> 01:58:35,415
আমরা যথাযথ পরিশ্রম করেছি!
কোনো নিয়ম লঙ্ঘন করিনি!
1994
01:58:36,450 --> 01:58:37,584
- হ্যাঁ।
- দাঁড়ান স্যার।
1995
01:58:39,520 --> 01:58:41,989
লোকেরা চেয়েছে না তাড়াহুড়া করে
এই ফ্লাইটগুলের একটাতেও উঠতে!
1996
01:58:42,055 --> 01:58:44,591
লোকেরা আর ডেকান এয়ার উঠবে না।
1997
01:58:44,658 --> 01:58:46,994
এটাই ডেকার এয়ার এর শেষ ফ্লাইট হতে পারে।
1998
01:59:29,102 --> 01:59:30,504
টিচার ফিরেছে!
1999
02:00:04,271 --> 02:00:07,207
আমরা কি নির্বাচন প্রতিযোগিতা করছি?
লোকেরা উড়তে পারলেই তো ভালো।
2000
02:00:07,274 --> 02:00:08,442
হ্যাঁ। সকালেই উড়ার জন্য সন ঠিক করেছি।
2001
02:00:08,509 --> 02:00:10,010
তাহলে আমরা কি সি.আর.এস জারি করবো?
2002
02:00:11,011 --> 02:00:13,113
হ্যাঁ।
যাও চেক করো!
2003
02:00:14,481 --> 02:00:16,316
তেল উদ্বতির্ত হয়েছে, ছে?
2004
02:00:18,986 --> 02:00:21,121
তারা ৬৪ নির্ধারিত করেছে।
2005
02:00:26,693 --> 02:00:28,128
মি. রাজিব মনোহর
2006
02:00:28,762 --> 02:00:32,165
আপনার বক্তব্যে বলা হয়েছে যে, ডেকান এয়ার
অনেকগুলি সুরক্ষা বিধি লঙ্ঘন করেছে।
2007
02:00:32,232 --> 02:00:33,734
আপনি দয়া করে বিস্তারিত বলতে পারবেন?
2008
02:00:34,301 --> 02:00:36,436
ডেকান এয়ার কোনো অপরাধ করেছে?
বলুন আমাদের।
2009
02:00:37,171 --> 02:00:39,373
এটা কি সত্য যে ডেকান এয়ারে সমস্যা ছিল?
2010
02:00:45,245 --> 02:00:46,246
না স্যর।
2011
02:00:47,347 --> 02:00:48,882
এই সব আমার দোষ।
2012
02:00:50,484 --> 02:00:53,287
এসব কী স্যার?
সে তার বক্তব্য বদলাতেই থাকে!
2013
02:00:53,353 --> 02:00:57,157
কেউ আপনাকে ডেকান এয়ারের বিমানটিকে
নষ্ট করতে বাধ্য করেছিল?
2014
02:00:57,224 --> 02:01:00,861
ফুয়েল দেওয়ার সময় আমি মনোযোগও ছিলাম না।
2015
02:01:00,928 --> 02:01:02,930
আমি আমার নিরাপত্তা
সঠিকভাবে পরীক্ষাকরিনি।
2016
02:01:02,996 --> 02:01:04,731
এই সব আমার দোষ।
2017
02:01:05,365 --> 02:01:06,834
কেউ কি আপনাকে হুমকি দিচ্ছে?
2018
02:01:06,900 --> 02:01:09,436
কে হুমকি দিচ্ছে আমরা সবাই জানি।
2019
02:01:10,537 --> 02:01:13,106
দয়া করে এটা বুঝিয়ে বলুন মনোহর।
2020
02:01:13,173 --> 02:01:14,308
কে আপনাকে হুমকি দিচ্ছে?
2021
02:01:14,374 --> 02:01:15,776
তিনি তো উত্তর দিয়েছেন।
2022
02:01:16,777 --> 02:01:19,513
আমি তার বক্তব্যে সন্তুষ্ট।
সমস্যা নাই।
2023
02:01:19,580 --> 02:01:21,615
ডেকান এয়ার এর কোনো দোষ নেই।
2024
02:01:21,682 --> 02:01:23,617
পাইলট অবহেলা কারণে হয়েছে,
এভাবে ফাইল করুন।
2025
02:01:23,984 --> 02:01:25,719
এখানে কোনো টেকনিকেল সমস্যা ছিল না।
2026
02:01:26,019 --> 02:01:27,855
ডেকান এয়ার নামে সব অভিযোগ মুছে ফেলা হল।
2027
02:01:34,895 --> 02:01:36,396
আমি আপনাকে বিশ্বাস করেছিলাম, ক্যাপ্টেন।
2028
02:01:37,497 --> 02:01:41,268
পরিবারে আর্থিক সমস্যা চলছে।
2029
02:01:41,635 --> 02:01:42,402
আমার চেয়ে খারাপ?
2030
02:01:44,905 --> 02:01:46,707
তারা আমাদের কিনতে চেষ্টা করবে স্যার।
2031
02:01:47,574 --> 02:01:49,209
'না' বলাই আমাদের একমাত্র শক্তি!
2032
02:01:49,276 --> 02:01:50,310
তবে আমি...
2033
02:01:50,944 --> 02:01:52,479
আমি আপনাকে বের হয়ে যেতে বলবো না!
2034
02:01:57,184 --> 02:01:59,052
ওকে ছেড়ে দিলি কেন?
2035
02:02:00,087 --> 02:02:01,321
সে আমার বাবার বয়সের।
2036
02:02:06,093 --> 02:02:10,564
সোমবার রাত ৯ টা ৫০ মিনিটে
পরেশ গোস্বামীর সাথে এক্সক্লুসিভ ইন্টারভিউ!
2037
02:02:10,697 --> 02:02:11,865
- মিস করবেন না।
- মারা।
2038
02:02:11,932 --> 02:02:14,601
ফোন ধরছিস না কেন?
চার্জ দেওয়া যাচ্ছে না?
2039
02:02:14,668 --> 02:02:17,304
বালাইয়া কাল তোর সাথে দেখা করতে চায়!
2040
02:02:18,572 --> 02:02:19,439
আমি যাচ্ছি না।
2041
02:02:19,907 --> 02:02:22,109
- আমাদের উপকার হতে পারে।
- হ্যাঁ।
2042
02:02:22,242 --> 02:02:23,744
আমি তার সাহায্য চাই না!
2043
02:02:23,844 --> 02:02:26,146
আমরা যে অবস্থায় আছি,
একটু হলেও তো আমাদের সাহায্য দরকার।
2044
02:02:27,181 --> 02:02:29,750
আমি ওই ধরনের লোকদের সাথে
ব্যবসা করবো না।
2045
02:02:32,352 --> 02:02:34,054
আমি সন্ধ্যার বাসে বাড়ি চলে যাচ্ছি।
2046
02:02:35,389 --> 02:02:37,624
তুই সকালেই তো এসেছিস।
2047
02:02:37,691 --> 02:02:38,759
রাতটা থাক।
2048
02:02:39,626 --> 02:02:41,762
না, বন্ধু... আমি শুধু তোকে দেখতে এসেছিলাম।
2049
02:02:42,930 --> 02:02:46,567
আমার বোনের বিয়ে,
ছেলের পরিবার বিয়ের তারিখ চেয়েছে।
2050
02:02:47,534 --> 02:02:49,636
চাপ নিবি না।
তুই যখনই বলবি তখনই!
2051
02:02:50,304 --> 02:02:53,607
শুধু একটা তারিখ বল,
বাকিসব আমি সামলে নিবো।
2052
02:02:54,875 --> 02:02:56,076
দেখা হবে। বাই, বুম্মি।
2053
02:02:56,143 --> 02:02:57,244
যাই, কাদির।
2054
02:03:00,247 --> 02:03:01,248
দেখা হবে, দোস্ত।
2055
02:03:01,715 --> 02:03:02,449
দেখা হবে।
2056
02:03:02,916 --> 02:03:04,985
তোর একটা সাক্ষাৎকারও এখানে নাই।
2057
02:03:05,052 --> 02:03:06,854
ডেকান এয়ার, যে এক টাকার টিকিট
ঘোষণা করেছিল...
2058
02:03:06,920 --> 02:03:08,956
ভবিষ্যৎ এর দাগ লেগে গেল।
2059
02:03:09,022 --> 02:03:11,058
ডেকান এয়ারের প্রতি মানুষের বিশ্বাস...
2060
02:03:11,158 --> 02:03:13,026
বিমান সংস্থা চালানো কোনো খেলা না!
2061
02:03:13,093 --> 02:03:14,294
অবাক হওয়ার কিছু নেই!
2062
02:03:14,361 --> 02:03:17,364
বিমানসংস্থা বড়লোকদের জন্য।
আমাদের না।
2063
02:03:17,431 --> 02:03:21,335
যদি DGCA কে ঘুষ দিত পরেশ পশ্নবিদ্ধ হতেন।
2064
02:03:21,401 --> 02:03:23,103
আমাদের বিজ্ঞাপনও সরিয়ে দিছে!
2065
02:03:23,170 --> 02:03:25,973
তারা আমাদের অনুভুতি নিয়ে খেলছে
আর মজা নিচ্ছে।
2066
02:03:26,106 --> 02:03:27,741
কেউ আমাদের কথা শোনে না।
2067
02:03:29,977 --> 02:03:33,247
সুরক্ষা সমস্যার কারণে
ডেকান এয়ারের সমাপ্তি ঘটেছে।
2068
02:03:33,313 --> 02:03:35,082
তারা বলছে আমাদের উপর
মানুষের আস্থা ভেঙে গেছে!
2069
02:04:08,115 --> 02:04:10,150
মারা, বিমান!
চল! রেস লাগি!
2070
02:04:11,084 --> 02:04:12,319
মারা।
2071
02:04:15,789 --> 02:04:16,723
স্বাগতম, স্বাগতম!
2072
02:04:21,895 --> 02:04:23,997
ঠিক আছে ব্যবসার কথায় আসি।
2073
02:04:24,064 --> 02:04:25,265
দুইটা বিমান লাগবে কেন?
2074
02:04:25,332 --> 02:04:29,503
আমি তোমার কোম্পানিকে আমার
কোম্পানির সাথে যুক্ত করব।
2075
02:04:29,570 --> 02:04:30,771
তো আমাদের বিমানগুলোতে উঠবে কে?
2076
02:04:30,838 --> 02:04:32,573
অবশ্যই, শুধু ধনীরা!
2077
02:04:32,639 --> 02:04:35,409
আমার টিম বলেছে সর্বোচ্চ ১২ কোটি।
2078
02:04:35,475 --> 02:04:37,744
তবে আমি তোমাকে পনেরো কোটি দেব!
2079
02:04:39,112 --> 02:04:40,848
তোমারা কি চুক্তি করতে চাও?
2080
02:04:42,616 --> 02:04:44,484
ঠিক আছে। ১৬ কোটি তাহলে!
2081
02:04:47,821 --> 02:04:51,458
মারান আমার মন পরিবর্তন হওয়ার
আগে 'ওকে' বলে দাও!
2082
02:04:51,525 --> 02:04:53,861
স্যার ২ মিনিট।
আমরা আলোচনা করে বলছি।
2083
02:04:54,294 --> 02:04:55,162
ঠিক আছে।
2084
02:04:55,963 --> 02:04:58,232
মারান... নিয়ে নে, মারান।
2085
02:04:58,298 --> 02:04:59,333
দরকার নাই।
2086
02:04:59,733 --> 02:05:00,400
না।
2087
02:05:01,101 --> 02:05:02,436
ঝুকিঁ নিচ্ছো কেন?
2088
02:05:02,503 --> 02:05:04,271
এটা দুর্দান্ত একটা অফার। নিয়ে নাও না!
2089
02:05:06,773 --> 02:05:09,276
মাঝেমধ্যে এয়ারলাইন্সের সাফল্যের ব্যাপারে
আমি কিছু ব্যাপারে সন্দেহে থাকি।
2090
02:05:10,277 --> 02:05:12,079
কিন্তু আপনার এই লোভ করা দেখার পর...
2091
02:05:13,080 --> 02:05:14,748
আমার সব সন্দেহ শেষ হয়ে গিয়েছে।
2092
02:05:14,848 --> 02:05:17,417
ব্যবসার ব্যাপারে তোমার কোনো ধারনাই নেই।
2093
02:05:17,484 --> 02:05:21,288
আমার সমর্থন ছাড়া তোমরা এখানে
একদিনও টিকতে পারবে না!
2094
02:05:21,355 --> 02:05:23,557
আমি মনে হয় তোমাকে বোঝাতে পারিনি।
2095
02:05:23,624 --> 02:05:25,092
পারবেনও না।
2096
02:05:25,158 --> 02:05:27,261
আপনি হলেন সমাজের বিশিষ্ট ব্যক্তি।
আর আমি সমাজবাদী।
2097
02:05:28,228 --> 02:05:30,597
আমরা এক না।
2098
02:05:30,664 --> 02:05:32,232
নির্বোধ!
2099
02:05:32,299 --> 02:05:33,367
চল।
2100
02:05:34,301 --> 02:05:36,170
- নির্বোধ বললো?
- জি স্যার।
2101
02:05:37,638 --> 02:05:39,706
তুই একা কিভাবে সিদ্ধান্ত নিস?
2102
02:05:39,806 --> 02:05:41,341
আমাদের সাথে আলোচনা করার দরকার নেই?
2103
02:05:41,408 --> 02:05:43,410
তোর জন্য আমি চাকরি ছেড়েছি!
2104
02:05:43,477 --> 02:05:44,578
তোর কাছে এটা কিছুই না?
2105
02:05:45,612 --> 02:05:47,114
এটাকে তুই পার্টনারশিপ বলিস?
2106
02:05:48,815 --> 02:05:50,384
তুই কি আমাদের সবাইকে রাস্তায় আনবি?
2107
02:05:50,450 --> 02:05:52,219
সমস্যাটা কি তোর?
2108
02:05:52,286 --> 02:05:53,387
- বল আমাকে!
- বাদ দে, ছে!
2109
02:05:53,487 --> 02:05:54,788
তুই কি পাগল!
2110
02:05:54,855 --> 02:05:57,157
আমরা বড় বিপদের মধ্যে আছি।
2111
02:05:57,224 --> 02:06:00,727
সেবির খাওয়ানোর মতো পরিবার আছে!
আমি চাকরি ছেড়ে দেয়ার পর আমার বাবা আমাকে আলাদা করে দিছে।
2112
02:06:00,794 --> 02:06:02,029
আমরা কি মানুষ না!
2113
02:06:02,095 --> 02:06:05,199
কে তোর সাথে থাকতে পারে?
তোর বউও কি খুশি তোর সাথে?
2114
02:06:05,265 --> 02:06:07,000
মার!
2115
02:06:09,169 --> 02:06:10,170
মার আমাকে!
2116
02:06:10,304 --> 02:06:12,539
তোর উপর গ্রামবাসীদের আস্তা আছে
ওদের পেটে লাথি মারিস না!
2117
02:06:12,606 --> 02:06:15,509
আমি কি? ভিতর থাকা কুকুরটা বোঝতে পারেনি।
তুইও পারিসনি।
2118
02:06:15,576 --> 02:06:18,278
ওর সাথে হাত না মিলালে,
একদিন লাখ লাখ মানুষকে উড়াতে পারব।
2119
02:06:18,345 --> 02:06:19,947
কেন আমরা এটা করতে যাবো!
2120
02:06:20,013 --> 02:06:21,715
বুঝিস না তুই
কেন ও এরকম করতে ছিল?
2121
02:06:23,150 --> 02:06:25,152
আমাদের স্বপ্ন এটা!
বুঝতে পারছিস না?
2122
02:07:13,333 --> 02:07:14,301
সে কত দিবে বললো?
2123
02:07:15,869 --> 02:07:16,870
১৬ কোটি।
2124
02:07:17,771 --> 02:07:18,605
নিয়েছো?
2125
02:07:31,985 --> 02:07:33,687
আমি পরিবারকে হতাশ করেছি বুম্মি।
2126
02:07:35,289 --> 02:07:36,390
তুমি কি খাবারকে বিষ দিয়েছ?
2127
02:07:37,658 --> 02:07:39,326
যদি নিতে তাহলে হয়তো দিতাম!
2128
02:07:52,039 --> 02:07:54,274
এটা অল ইন্ডিয়া রেডিওর একটা ছোট অনুষ্ঠান।
2129
02:07:54,341 --> 02:07:56,510
এটাতেই হবে ম্যাডাম।
এটা আমার মানুষের ভাষা।
2130
02:07:56,577 --> 02:07:58,645
আমি নতুন এফএম স্টেশনগুলোর সাথেও কথা বলব।
2131
02:07:58,712 --> 02:08:01,248
ভালো ভিউ আসছে,
ওখানেও রিচ পাবেন।
2132
02:08:03,684 --> 02:08:04,384
রেডি?
2133
02:08:05,219 --> 02:08:09,990
৫,৪,৩,২,১
2134
02:08:10,524 --> 02:08:11,191
স্টার্ট।
2135
02:08:11,725 --> 02:08:12,593
স্যার।
2136
02:08:14,461 --> 02:08:16,230
আমরা আগ্রহের সাথে আকাশকে দেখি ঠিকই,
2137
02:08:16,296 --> 02:08:18,699
তবে সেখান থেকে পৃথিবীকে
দেখার সাহস করতে পারি না।
2138
02:08:18,765 --> 02:08:20,167
আমাদের গ্রামের লোকজনও সেটাই অনুভব করেছিল।
2139
02:08:20,234 --> 02:08:23,604
কিন্তু আজকে,আমরাও জেগে উঠেছি
আর উড়াল দিতে যাচ্ছি।
2140
02:08:23,670 --> 02:08:27,574
গোস্বামী সাধারণ লোকদের
ইন্ডাস্ট্রিতে ঢুকাতে ভয় পান।
2141
02:08:28,108 --> 02:08:30,177
হ্যাঁ।
সে আমাদের দেখেও আতঙ্কিত।
2142
02:08:30,244 --> 02:08:31,645
কিন্তু সে কিছুই স্বীকার করে না।
2143
02:08:31,712 --> 02:08:33,080
সে ভালো করেই জানে...
2144
02:08:33,146 --> 02:08:36,250
আমাদের এয়ারলাইন্স তার এয়ারলাইন্সের মত
সব সুরক্ষা পরীক্ষায় পাস হয়েছে।
2145
02:08:36,316 --> 02:08:37,484
তো, ভয় কিসের?
2146
02:08:37,551 --> 02:08:41,555
তার নিচের লেভেলের লোকরা তার লেভেলে উঠে যাবে,
এটাই তার ভয়।
2147
02:08:41,622 --> 02:08:44,625
ধনীরা চায় গরিবরা গরিবই থাকুক।
2148
02:08:45,959 --> 02:08:48,495
এক শতাব্দী আগে, তারা বলেছিল
বিদ্যুৎ শুধু ধনী লোকদের জন্য।
2149
02:08:48,562 --> 02:08:50,764
পঞ্চাশ বছর আগে তারা
গাড়ি নিয়েও একই কথা বলেছিল।
2150
02:08:50,831 --> 02:08:51,732
তারা কে এসব বলার?
2151
02:08:51,798 --> 02:08:55,235
কারণ শুধু একা একা এসব
উপভোগ করা উচিত না।
2152
02:08:55,769 --> 02:08:59,239
আমরা দিনের পর দিন পার করি
এক জায়গা থেকে আরেক জায়গায় যাওয়ার জন্য!
2153
02:08:59,306 --> 02:09:00,607
কিন্তু ধনীরা...
2154
02:09:01,475 --> 02:09:03,544
তারা আমাদের উপর ঈশ্বরের মতো চড়ে বসে।
2155
02:09:03,610 --> 02:09:06,647
আমরা যদি তাদের বরাবর উঠে যাই,
তাহলে তাদের নিচে কেউই থাকবে না।
2156
02:09:06,813 --> 02:09:07,981
এটাই তাদের ভয়।
2157
02:09:08,048 --> 02:09:11,318
আপনারা এখন ফোনেই
বিমানের টিকিট বুক করতে পারবেন।
2158
02:09:11,385 --> 02:09:13,187
আমরা আপনাকে একটা পিএনআর নম্বর দেব।
2159
02:09:13,253 --> 02:09:17,691
ওই নাম্বারটা ব্যাংক বা পোস্ট অফিসে
আপনারা দেখাবেন।
2160
02:09:17,858 --> 02:09:19,860
ছোট শহর কেন ছোটই থাকে?
2161
02:09:19,927 --> 02:09:20,894
কেন তারা বড় হয় না?
2162
02:09:20,961 --> 02:09:23,330
যদি বড় করতে চাই,
তবে মাঝে মাঝে আমাদের পদক্ষেপ নিতে হবে।
2163
02:09:23,397 --> 02:09:24,631
মাঝে মাঝে আমাদের দৌড়াতে হবে।
2164
02:09:24,698 --> 02:09:26,567
আর মাঝে মাঝে,
আমাদের উড়তেও হবে!
2165
02:09:27,067 --> 02:09:29,736
এটাকে বলা হয় এয়ার কানেক্টিভিটি।
2166
02:09:29,803 --> 02:09:32,539
সবার কাছে এয়ারলাইন পৌঁছে দেওয়া আমান ওয়াদা।
2167
02:09:32,639 --> 02:09:35,175
আমাদের বিমানগুলো প্রতিটা
ছোট শহরে যাবে!
2168
02:09:35,242 --> 02:09:38,011
শুধু চেন্নাই না,
প্রত্যেকটা জায়গায় যাবে।
2169
02:09:38,078 --> 02:09:41,782
বিশেষ সুবিধা আমাকে ঘ্রাস করবে না?
2170
02:09:44,017 --> 02:09:46,320
প্রশ্নটা অমিত ত্রিভেদীর সাথে।
2171
02:09:46,386 --> 02:09:48,989
- আমাদের সাথে প্রশ্নে অংশগ্রহণ করার জন্য ধন্যবাদ।
- ধন্যবাদ!
2172
02:09:49,056 --> 02:09:51,658
আসুন সবার মনে কী আছে
সে সম্পর্কে কথা বলি।
2173
02:09:51,725 --> 02:09:52,826
"স্বল্পমূল্যে বিমানে চড়া"
2174
02:09:52,893 --> 02:09:54,094
আপনি কী মনে করেন স্যার?
2175
02:09:54,695 --> 02:09:55,762
দেখেন আমিত।
2176
02:09:57,064 --> 02:10:02,603
ঘন্টায় ১ হাজার কিলোমিটার বেগে
অ্যালুমিনিয়াম যখন উড়ে...
2177
02:10:03,036 --> 02:10:04,438
আপনার মনে তখন কী থাকবে?
2178
02:10:04,771 --> 02:10:06,373
- সুরক্ষা?
- হুম!
2179
02:10:06,974 --> 02:10:11,078
এই সুরক্ষার জন্য সব ধরণের
পরীক্ষা এবং সুরক্ষা প্রয়োজন!
2180
02:10:11,178 --> 02:10:14,648
এটা ব্যয়বহুল, তবে এটা অবশ্যক!
2181
02:10:14,748 --> 02:10:19,052
যখন কেউ সেই দাম কমিয়ে দেওয়ার প্রস্তাব দেয়
তখন লোকেরা অবশ্যই ভাবে।
2182
02:10:19,119 --> 02:10:20,854
এটাও একটা কথা।
2183
02:10:20,921 --> 02:10:23,023
এত কম দামে কেউ কীভাবে
নিরাপদ বোধ করবে?
2184
02:10:23,090 --> 02:10:25,626
সুরক্ষার বিষয়ে গোস্বামীর কাছে
আমার একটা প্রশ্ন আছে।
2185
02:10:25,692 --> 02:10:29,363
তার বিজনেস ক্লাস টিকিটের দাম
ইকোনমি ক্লাসের চেয়ে ৩ গুণ বেশি দামী।
2186
02:10:29,429 --> 02:10:30,931
যদি সেটাই দুর্ঘটনা হয়...
2187
02:10:30,998 --> 02:10:34,535
তাহলে তিনি কি ফার্স্ট ক্লাস যাত্রীদের
তিনগুণ সুরক্ষার নিশ্চয়তা দিতে পারবে?
2188
02:10:34,601 --> 02:10:36,036
তবে আমি একটা নিশ্চয়তা দিতে পারবো।
2189
02:10:37,204 --> 02:10:40,541
ডেকার এয়ারের পাইলটরা
ইন্ডিয়ান এয়ার ফোর্সের যুদ্ধ বিমান চালানো পাইলট।
2190
02:10:41,275 --> 02:10:44,044
তাদের থেকে আর কে আপনাকে
নিরাপদে উড়তে পারবে?
2191
02:10:44,344 --> 02:10:49,049
নেদুমারানকে আমরা এই জন্যই
এয়ারলাইন ব্যবসায় ঢুকাতে ভয় পাই।
2192
02:10:49,116 --> 02:10:52,186
তার কাছে নাই কোনো ভালো সরঞ্জাম।
2193
02:10:52,286 --> 02:10:54,421
সব অবসরপ্রাপ্ত পাইলট।
2194
02:10:54,488 --> 02:10:56,290
সাধারণ পণ্য ব্যবহার করলে...
2195
02:10:56,356 --> 02:10:58,992
সে এইভাবেই নানান বিপদ ডেকে আনবে!
2196
02:11:00,227 --> 02:11:03,263
তদন্ত কমিশন আমাদের সব অভিযোগ
মুছে দিয়েছে।
2197
02:11:03,397 --> 02:11:06,567
তাদের ঘুষ দেওয়ার মতোও টাকা আমার নাই।
2198
02:11:06,633 --> 02:11:12,072
আমি আমার জনগণের
কষ্টার্জিত টাকা দিয়ে ঘুষ দেব না।
2199
02:11:13,273 --> 02:11:16,143
যদি টাকা কামানোই আমার লক্ষ্য হতো,
তাহলে আরো আগেই সেটা করতে পারতাম।
2200
02:11:16,210 --> 02:11:18,579
অথবা আমার ঘর ও সন্তানের চিন্তা করতাম।
2201
02:11:18,645 --> 02:11:20,480
কারণ আমার স্ত্রী খুব সফল।
2202
02:11:21,481 --> 02:11:23,183
আপনি এত কথা বলেন...
2203
02:11:23,951 --> 02:11:24,952
তো আপনি কেন সেগুলো করলেন না?
2204
02:11:26,353 --> 02:11:29,223
আমার বাবা আমাদের গ্রামে বিদ্যুৎ চেয়েছিলেন।
সেটা পেয়েওছি।
2205
02:11:29,289 --> 02:11:30,824
তিনি চেয়েছিলেন গ্রামে ট্রেন থামাতে।
সেটাও করেছিলেন।
2206
02:11:30,891 --> 02:11:33,527
আর আমি চাই আধুনিক বিজ্ঞানের
সুবিধাগুলো যাতে সবার কাছে পৌঁছে যায়।
2207
02:11:33,594 --> 02:11:36,864
অভিশপ্ত প্রাসাদকে ভাঙ্গতে
সেজন্য মূল্যসল্পতা করতে চাই।
2208
02:11:36,930 --> 02:11:39,166
সে কারণেই আমাদের টিকিটের দাম এক টাকা।
2209
02:11:39,233 --> 02:11:40,834
নিম্নমানের কারণে নয়।
2210
02:11:40,901 --> 02:11:44,304
জাজের মতো কোনো
বিমান উড়ার সময়...
2211
02:11:44,371 --> 02:11:47,574
আপনি পুরোপুরি সুরক্ষার আশ্বাস পাবেন।
2212
02:11:47,641 --> 02:11:51,778
আমাদের যেমন প্রশিক্ষিত নবিক এবং
সেরা অবকাঠামো রয়েছে,
2213
02:11:51,845 --> 02:11:54,581
তেমন আমাদের টিকিটের দাম বেশি!
2214
02:11:54,648 --> 02:11:55,649
তবে...
2215
02:11:56,116 --> 02:12:00,687
মারান তার ফ্লাইটে এসব কিছু না দিয়ে
এক টাকায় সস্তা টিকিট দিচ্ছে।
2216
02:12:00,754 --> 02:12:01,855
আচ্ছা বলেন।
2217
02:12:01,989 --> 02:12:04,791
আপনার জীবনের দাম কি
আধা কাপ চায়ের মতো?
2218
02:12:06,693 --> 02:12:08,161
আমার বিমানগুলো নিরাপদ।
2219
02:12:09,029 --> 02:12:11,899
যারা আমাদের সুরক্ষা রিপোর্টে বিশ্বাস করে না
তাদের সবাইকে আমি এটা বলব যে,
2220
02:12:11,965 --> 02:12:13,700
এটা আমার নিজের করা নিরাপত্তা পরীক্ষা হবে!
2221
02:12:13,767 --> 02:12:17,104
আমি যে তিন জনকে সবচেয়ে বেশি ভালোবাসি
তারা ডেকানের প্রথম ফ্লাইটে থাকবে।
2222
02:12:19,273 --> 02:12:20,274
আমার মা পেচি।
2223
02:12:22,876 --> 02:12:23,877
আমার স্ত্রী 'সুন্দরী'।
2224
02:12:26,680 --> 02:12:27,681
আর আমার মেয়ে আম্মু।
2225
02:12:30,417 --> 02:12:33,787
এসব লোকদের এয়ারলাইনস সরবরাহ করা...
2226
02:12:33,887 --> 02:12:37,157
আর মানসিক রোগীদের হাতে বন্দুক
দেওয়ার সমান!
2227
02:12:37,224 --> 02:12:39,092
এটাকে অব্যশই থামাতে হবে।
2228
02:12:39,159 --> 02:12:41,028
এটা খুব ভয়াবহ!
2229
02:12:41,094 --> 02:12:44,231
আর কিছুক্ষণ ওর কথা শুনলে আমারও
ওর কথা বিশ্বাস হবে।
2230
02:12:47,801 --> 02:12:49,269
- মারা!
- মারা!
2231
02:12:50,003 --> 02:12:51,271
- মারা!
2232
02:12:52,005 --> 02:12:54,508
তোকে এতক্ষণ ধরে ফোন করছি,
কী হয়েছে?
2233
02:12:55,909 --> 02:12:57,578
চার্জ নাই মনে হয়।
2234
02:12:57,711 --> 02:13:01,181
তিন দিন ধরে ঘুমাস না,
পাগল হয়ে যাবি তো।
2235
02:13:01,248 --> 02:13:02,749
কেমনে ঘুমাই।
2236
02:13:02,883 --> 02:13:06,053
ওরা আমাদের বিমানে যেকোনো কিছু করতে পারে,
খেয়াল রাখতে হবে না!
2237
02:13:06,887 --> 02:13:07,855
মারা!
2238
02:13:25,172 --> 02:13:26,373
কী অবস্থা নেডুমারান?
2239
02:13:27,441 --> 02:13:29,476
শুধু গোস্বামীরই কি বন্ধু আছে?
2240
02:13:29,877 --> 02:13:31,678
আমাদের কি বন্ধু নেই?
2241
02:13:31,745 --> 02:13:34,381
আমরা কখনই আমাদের
কমরেডকে হতাশ করি না!
2242
02:13:35,749 --> 02:13:36,783
যাও বিশ্রাম নাও!
2243
02:13:37,951 --> 02:13:39,052
আমরা খেয়াল রাখবো!
2244
02:13:57,638 --> 02:13:59,139
৬৩ তে সব ঠিক আছে?
2245
02:13:59,206 --> 02:14:01,775
...ট্রাভেলিং ফ্লাইট DA ৫৮১!
2246
02:14:01,842 --> 02:14:04,044
দুই নম্বর গেটে যান দয়া করে।
2247
02:14:04,111 --> 02:14:07,614
আমি আবার বলছি,
থুথুকুডি যাওয়া সব যাত্রীরা,
2248
02:14:07,681 --> 02:14:10,651
ফ্লাইট DA ৫৮১ এ যান।
2249
02:14:10,717 --> 02:14:12,686
দয়া করে দুই নম্বর গেটে যান।
2250
02:14:34,341 --> 02:14:36,577
- আমরা কি যাওয়ার জন্য প্রস্তুত?
- হ্যাঁ ক্যাপ্টেন।
2251
02:14:36,643 --> 02:14:38,512
- লাগেজ ট্রাক্টররা ওখানে যেতে পারে, তাইনা?
- হ্যাঁ।
2252
02:14:43,083 --> 02:14:44,451
স্বাগতম ক্যাপ্টেন।
2253
02:15:11,512 --> 02:15:13,947
মাধুরাই বাস দিয়ে যাওযার
চেয়ে এটাই দ্রুত যাওয়া যায়।
2254
02:15:15,115 --> 02:15:17,951
আমাদের বিমান এত দূরে পার্ক করা যে?
2255
02:15:18,051 --> 02:15:20,387
ব্যাপার না আমাদের কত নিচু করেছে,
আমাদের বিমান উড়বে।
2256
02:15:21,788 --> 02:15:22,523
হ্যালো ম্যাডাম।
2257
02:15:26,894 --> 02:15:27,694
স্যার।
2258
02:15:30,531 --> 02:15:32,432
ম্যাডাম আপনাকে বোর্ডে
পেয়ে আমরা সত্যিই খুশি।
2259
02:15:33,066 --> 02:15:34,434
যাত্রী নেই?
2260
02:15:34,501 --> 02:15:35,969
এখনও সময় আছে, ম্যাম।
2261
02:15:38,972 --> 02:15:40,240
তারা আসবে তো, তাই না?
2262
02:15:41,375 --> 02:15:42,376
আসবে।
2263
02:15:47,047 --> 02:15:49,049
শেষ এবং ফাইনাল বার বলছি।
2264
02:15:49,116 --> 02:15:53,220
চেন্নাই থেকে থুথুকুডি যাওয়ার
যাত্রীদের জন্য ডিএ 581 ফ্লাইটি,
2265
02:15:53,287 --> 02:15:56,190
কয়েক মিনিটের মধ্যেই টেক-অফ করবে।
2266
02:15:56,256 --> 02:15:58,825
আমি আবার শেষ এবং ফাইনাল বার বলছি।
2267
02:15:58,892 --> 02:16:03,363
চেন্নাই থেকে থুথুকুডি যাওয়ার
যাত্রীদের জন্য ডিএ 581 ফ্লাইটি,
2268
02:16:12,372 --> 02:16:16,610
লোকেরা জীবনের ঝুঁকি নিয়ে
ডেকান এয়ারে উঠবে কিনা সন্দেহ আছে।
2269
02:16:33,026 --> 02:16:35,495
লোকেরা তাহলে এমন অনিরাপদ বিমানকে
প্রত্যাখ্যান করবে।
2270
02:16:35,562 --> 02:16:37,965
এবং হ্যাঁ, এটাই ডেকান এয়ারের শেষ বলে মনে হচ্ছে।
2271
02:17:03,724 --> 02:17:05,559
ক্যাপ্টেন, আমাদের ফ্লাইট বাতিল হয়ে গেছে।
2272
02:17:52,506 --> 02:17:54,208
লোকের আমাকে বিশ্বাস করে নি, বুম্মি।
2273
02:17:56,844 --> 02:17:57,744
চলো।
2274
02:18:03,617 --> 02:18:07,454
এই বিমান শুধু ধনী লোকদের জন্য।
আমাদের না।
2275
02:18:07,554 --> 02:18:10,023
তারা আমাদের অনুভূতি নিয়ে খেলছে
আর মজা নিচ্ছে।
2276
02:18:12,326 --> 02:18:15,696
তুমি ধ্বংস হয়েছ।
বাড়ি গিয়ে গরু চড়াও।
2277
02:18:16,997 --> 02:18:20,133
এসব লোককে বিমান সরবরাহ করা...
2278
02:18:20,234 --> 02:18:23,370
আর মানসিক রোগীর হাতে
বন্ধুক দেওয়া সমান!
2279
02:18:24,404 --> 02:18:27,241
গ্রামবাসীর দুর্দশার কথা ওর মনে আছে!
2280
02:18:27,307 --> 02:18:30,010
ভাবলাম ভুলে গিয়েছ
তুমি হয়তো উৎপাদন নিয়ে ব্যস্ত।
2281
02:18:31,245 --> 02:18:33,013
আমরা সবাই তোর জন্য প্রার্থনা করছি, বাবা!
2282
02:18:33,080 --> 02:18:34,381
তুই জিতবি।
2283
02:18:34,448 --> 02:18:36,517
আমাদের তোর উপর ভরসা আছে।
2284
02:18:38,485 --> 02:18:41,255
সে তোর পিছনে শুধু ১০ মিনিট ব্যয় করছে...
2285
02:18:42,556 --> 02:18:43,757
আর তাতেই তুই বড় ঝামেলায় পড়েছিস।
2286
02:19:15,622 --> 02:19:17,057
মারা
2287
02:19:20,294 --> 02:19:22,362
মাথা কাজ করছে না!
2288
02:19:23,096 --> 02:19:24,198
তুই আমাকে বিশ্বাস করছিলি!
2289
02:19:24,631 --> 02:19:25,866
আমি আউলিয়ে ফেলেছিলাম।
2290
02:19:25,933 --> 02:19:28,302
আমরা চেষ্টা করেছি। এটাই গুরুত্বপূর্ণ।
2291
02:19:28,869 --> 02:19:30,904
আমরা এত কাছে আসার
পরেও পারলাম না।
2292
02:19:30,971 --> 02:19:33,574
চেন্নাইয়ের টিকিট বুকিংয়ে আমার গণ্ডগোল হয়ে গেছে।
2293
02:19:36,643 --> 02:19:37,644
কী বলছিস তুই?
2294
02:19:38,312 --> 02:19:39,713
খোলে বল।
2295
02:19:39,780 --> 02:19:43,750
চেন্নাই বিমানের টিকিটগুলো
শেষে গিয়ে নিশ্চিত করা হয়নি!
2296
02:19:44,585 --> 02:19:47,421
একটা সফ্টওয়্যার সমস্যার কারণে
সব বুক করা টিকিট বাতিল হয়ে গেছে!
2297
02:19:47,487 --> 02:19:50,057
এজন্য টিকিট বুকিং থাকা সত্ত্বেও
আমাদের যাত্রী কেউ আসেনি!
2298
02:19:53,861 --> 02:19:55,062
মারা!
2299
02:19:55,162 --> 02:19:59,499
তারা আমাদের ফ্লাইটে আসতে পারেনি।
2300
02:20:05,239 --> 02:20:07,441
সমস্যা ছিল শুধু ওই সফটওয়্যারে!
2301
02:20:07,574 --> 02:20:09,142
মানুষ আমাদের উপর বিশ্বাস হারায় নাই!
2302
02:20:09,209 --> 02:20:11,812
আমাদের টিকিট কয়েক হাজার বিক্রি হয়েছে!
2303
02:20:39,640 --> 02:20:41,775
লোকেরা আমাদের বিশ্বাস করেনি এমন না,
2304
02:20:41,875 --> 02:20:43,944
মাদুরাই থেকে চেন্নাই যাওয়ার বিমান...
2305
02:20:44,011 --> 02:20:46,346
আর বিজয়ওয়াদা থেকে চেন্নাই,
পুরোপুরি ফুল ছিল।
2306
02:20:46,413 --> 02:20:48,682
ওই দুইটা বিমান পুরো ফুল ছিল।
2307
02:20:49,183 --> 02:20:52,252
আমরা জিতেছি, মারা!
2308
02:21:54,214 --> 02:21:56,450
- মারা।
- দাদী।
2309
02:21:56,583 --> 02:22:00,320
আমি আজ তোর বিমানে এসে খুব খুশি!
2310
02:22:00,387 --> 02:22:03,223
আমার অনেক বছরের সপ্ন বিমানে উঠার।
2311
02:22:03,290 --> 02:22:05,359
আমার ছেলেও আমাকে উঠাতে পারেনি।
2312
02:22:05,459 --> 02:22:08,929
তবে আজ আমার নিজের টাকা দিয়ে...
2313
02:22:09,029 --> 02:22:12,032
পুরো উড়ে আসছি। বুঝেছিস?
2314
02:22:12,766 --> 02:22:15,002
পরে কথা হবে,বাবা। চল যাই।
আচ্ছা বাবা দেখা হবে, চলো।
2315
02:22:18,639 --> 02:22:20,941
হাসির সময় হয়েছে, বাবা।
2316
02:22:48,869 --> 02:22:49,970
কেমন ছিল?
2317
02:23:07,020 --> 02:23:09,690
পেঁচি বলেছিল সে উড়বে!
2318
02:23:09,823 --> 02:23:13,861
কিন্তু যতদিন সে সবাইকে নিয়ে না উড়বে
ততদিন হাল ছাড়বে না তা আমি জানি।
2319
02:23:21,201 --> 02:23:22,202
আমার সোনার ছেলে!
2320
02:23:23,070 --> 02:23:25,205
তুই জিতেছিস! ঈশ্বর তোর মঙ্গল করুক।
2321
02:23:26,373 --> 02:23:27,508
ঈশ্বর তোমার সহায় হোক।
2322
02:23:39,152 --> 02:23:40,721
তোর বাবা ফিরে এসেছে।
2323
02:23:42,422 --> 02:23:44,291
হ্যালো, মারা তোর ফোন।
2324
02:23:44,391 --> 02:23:45,392
কে?
2325
02:23:45,859 --> 02:23:46,693
হ্যালো।
2326
02:23:46,760 --> 02:23:48,562
অভিনন্দন মি. নাডুমারান।
2327
02:23:49,663 --> 02:23:51,932
আমরা কি দেখা করতে পারি?
আপনার জন্য আমার একটস ব্যবসায়ের প্রস্তাব আছে।
2328
02:23:51,999 --> 02:23:54,902
আপনার ফোনের আশায় করছিলাম, মিঃ গোস্বামী।
2329
02:23:54,968 --> 02:23:56,837
ভালো, ভালো, ভালো।
2330
02:23:56,904 --> 02:23:59,806
আমি সেক্রেটারিকে দিয়ে অ্যাপোয়েন্টমেন্ট ঠিক করাচ্ছি
ঠিক আছে?
2331
02:24:00,407 --> 02:24:01,775
আমাকে অ্যাপয়েন্টমেন্ট দেওয়ার আপনি কে?
2332
02:24:03,043 --> 02:24:03,744
কী?
2333
02:24:04,344 --> 02:24:07,714
কোথায় আছি সেটা ব্যাপার না,
2334
02:24:07,781 --> 02:24:09,516
কৃষকেরাও উড়েছে!
2335
02:24:10,083 --> 02:24:11,518
আর তারা উড়তেই থাকবে।
2336
02:24:11,585 --> 02:24:13,320
আকাশ কারো বাপের সম্পত্তি না।
2337
02:24:13,387 --> 02:24:14,288
মারান!
2338
02:24:14,354 --> 02:24:15,489
ভাগ!
2339
02:24:17,400 --> 02:24:19,080
শেষে একটু সিন আছে।
2340
02:24:20,330 --> 02:24:40,080
অনুবাদেঃ
যুবায়ের রহমান
রুদ্রাক্ষ স্যানথিল
ফায়জার হোসেন রানা
2341
02:25:08,000 --> 02:25:15,668
অনুবাদেঃ
যুবায়ের রহমান
ফায়জার হোসেন রানা
রুদ্রাক্ষ স্যানথিল
2342
02:25:35,000 --> 02:25:45,000
সম্পাদকঃ
ফায়জার হোসেন রানা
2343
02:25:35,000 --> 02:25:45,500
" F A I Z A R' 'H O S S A I N''
2344
02:25:45,512 --> 02:25:46,280
নেন।
2345
02:25:47,514 --> 02:25:50,083
এরকম করছেন কেন?
কী চান।
2346
02:25:52,019 --> 02:25:53,253
১টাকায় উবেন?
2347
02:26:07,935 --> 02:26:09,369
বাদ দে বিমান বিমানের কথা।
2348
02:26:13,340 --> 02:26:17,377
কেবল এই কেকের জন্য এতদূর উড়ে এসেছি!
2349
02:26:20,047 --> 02:26:21,048
আইডিয়া কার ছিল?
2350
02:26:21,114 --> 02:26:25,152
আকাশ আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে...
2351
02:26:25,219 --> 02:26:27,821
আপনার সাথে দেখা করে আনন্দ লাগছে!
2352
02:26:27,888 --> 02:26:31,758
- সবকিছু কেমন চলছে?
- আমি যে বিমানে ছিলাম, তা নষ্ট করার সাহস তোমার কিভাবে হয়!
2353
02:26:31,825 --> 02:26:33,827
এখন দেখবো তোমার বিমান গুলো কিভাবে উড়ে!
2354
02:26:33,894 --> 02:26:35,996
স্যার আমাকে বুঝায় বলতে দেন।
2355
02:26:53,413 --> 02:26:54,715
প্রথমবার?
2356
02:26:54,848 --> 02:26:57,084
না! আরো অনেকবার উঠেছি!
2357
02:26:58,352 --> 02:26:59,520
আচ্ছা ঠিক আছে।
2358
02:27:02,389 --> 02:27:03,757
হ্যাঁ... প্রথমবার।
2359
02:27:31,618 --> 02:27:34,087
- কী করেন আপনি?
- সাজগোজের সংস্থা চালাই।
2360
02:27:34,221 --> 02:27:36,023
- কী সেটা?
- আমি গ্রামের লোকদের চুল কাটি।
2361
02:27:36,089 --> 02:27:37,724
- ও আচ্ছা।
- নিজস্ব ব্যবসা!
2362
02:27:37,791 --> 02:27:40,227
- আর আপনি?
- আমিও একটা ব্যবসা করি।
2363
02:27:40,294 --> 02:27:43,764
তাকে চিনতে পারছো না?
মাদুরাইতে তাঁর বিশাল কাপড়ের দোকান!
2364
02:27:43,864 --> 02:27:46,900
তিনি আমাদের মারানকে ৩১ লক্ষ টাকা দিয়েছিলেন!
অনেক বড় মানুষ!
2365
02:27:47,000 --> 02:27:48,702
আমাদের মধ্যে আর কোনো তফাত নেই!
2366
02:27:48,802 --> 02:27:51,772
সে আমাদের ভেতরকার বাধ ভেঙে দিয়েছে
আর আমাদেরকে একসাথে উড়তে সাহায্য করেছে।
2367
02:27:55,142 --> 02:27:56,210
মারা...
2368
02:27:57,744 --> 02:27:59,980
ওই মেয়েটা কী প্লেন চালিয়ে ছিল?
2369
02:28:04,918 --> 02:28:06,987
বিজনেস ক্লাসের মাইরে বাপ!
ভেঙ্গে ফেল।
2370
02:28:07,120 --> 02:28:10,090
টিকিটের জন্য টাকা দিলে
যেখানে খুশি সেখানে বসতে পারবে।
2371
02:28:14,962 --> 02:28:17,497
ফিরিয়ে দিতে তাড়াহুড়া করছো কেন?
2372
02:28:17,564 --> 02:28:20,634
ব্যবসা যেহেতু বাড়ছে
আরো টাকা লাগলে নির্দ্বিধায় বলবে।
2373
02:28:20,701 --> 02:28:23,003
তোমাদের নিয়ে একটা সিনেমা বানায়
এখানে চালানো উচিৎ।
2374
02:28:23,136 --> 02:28:25,472
তোমার সাফল্য দেখে তারা
তোমাকে নিয়ে মজা করছে!
2375
02:28:25,572 --> 02:28:29,009
ওই বুড়ো নিজেকে কী
ভাবে নিজেকে, বার্থারাজান নাকি??
2376
02:28:30,000 --> 02:28:40,000
ভালো লাগলে রেটিং দিতে ভুলবেন না।
279323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.