Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,959 --> 00:00:10,409
- Leroy.
- Previously on SWAT...
2
00:00:10,433 --> 00:00:13,235
I tried to keep
my son out of the life,
3
00:00:13,259 --> 00:00:15,561
but he just keeps looking for it.
4
00:00:15,585 --> 00:00:17,519
Are you ready to turn your back
on all this noise
5
00:00:17,543 --> 00:00:19,284
and go down a different road
than your daddy?
6
00:00:19,308 --> 00:00:21,043
We both want you to stay here.
7
00:00:21,067 --> 00:00:23,534
You're gonna have to promise
to stay out of trouble.
8
00:00:23,847 --> 00:00:26,392
- I-I promise.
- Welcome to the family.
9
00:00:26,416 --> 00:00:28,828
- She gonna make SWAT?
- I haven't even met her.
10
00:00:28,852 --> 00:00:30,897
Maybe the next time you're headed
to the range, I could tag along.
11
00:00:30,921 --> 00:00:34,834
- I don't really do personal training sessions.
- Oh.
12
00:00:34,858 --> 00:00:36,214
You might be good
enough and still not make it.
13
00:00:36,238 --> 00:00:37,267
Thanks for your honesty.
14
00:00:37,301 --> 00:00:38,902
Which means you have to be
the best in your class.
15
00:00:38,926 --> 00:00:40,804
We can't give 'em any excuse
to pass you over.
16
00:00:40,828 --> 00:00:41,905
Well-deserved, Erika!
17
00:00:41,929 --> 00:00:43,128
- Welcome to SWAT!
- Yeah.
18
00:01:22,837 --> 00:01:23,847
25-David, good to go.
19
00:01:23,871 --> 00:01:25,315
26-David, set.
20
00:01:25,339 --> 00:01:27,484
On my count... three,
21
00:01:27,508 --> 00:01:28,907
two, one.
22
00:01:36,684 --> 00:01:37,750
First gunman down!
23
00:01:39,053 --> 00:01:41,520
Second gunman down!
24
00:01:43,591 --> 00:01:46,236
- My heroes.
- Not bad for the JV team.
25
00:01:46,260 --> 00:01:49,072
Rocker, if we're JV, what does
that make you, Pop Warner?
26
00:01:49,096 --> 00:01:51,374
Before you answer that, I think
you got some paint to wash off.
27
00:01:51,398 --> 00:01:52,898
Don't forget the egg on your face.
28
00:01:58,038 --> 00:01:59,549
Yeah, Tan's the man!
29
00:01:59,573 --> 00:02:01,785
Excuse me, guys.
30
00:02:01,809 --> 00:02:03,954
Tan's got fans.
31
00:02:03,978 --> 00:02:05,288
Must be nice.
32
00:02:05,312 --> 00:02:07,390
Street?
33
00:02:07,414 --> 00:02:08,714
He's not the only one.
34
00:02:11,385 --> 00:02:14,364
Molly texted, asking if we're
all square for dinner tonight.
35
00:02:14,388 --> 00:02:16,166
Yes, sir. My place, 8:00.
36
00:02:16,190 --> 00:02:17,701
Steaks have been marinating
since this morning.
37
00:02:17,725 --> 00:02:19,436
Rib eye for you, as requested.
38
00:02:19,460 --> 00:02:21,238
Excellent.
39
00:02:21,262 --> 00:02:22,939
I wanted you to know I've been
seeing how hard you've been
40
00:02:22,963 --> 00:02:25,208
working lately and I'm-I'm impressed.
41
00:02:25,232 --> 00:02:26,467
When you're dating a woman
as amazing as your daughter,
42
00:02:26,467 --> 00:02:27,978
it's easy to go the extra mile.
43
00:02:28,002 --> 00:02:30,213
I was talking about the drill, Street.
44
00:02:30,237 --> 00:02:31,782
Your team beat the scenario
in record time.
45
00:02:31,806 --> 00:02:34,584
Apparently, I'm gonna have
to up the difficulty level.
46
00:02:34,608 --> 00:02:36,987
Attention to detail under duress.
47
00:02:37,011 --> 00:02:40,357
Do you see how communication
helped make this op successful?
48
00:02:40,381 --> 00:02:42,425
Yes, sir. Good, watch it again.
49
00:02:42,449 --> 00:02:44,483
And then watch it again.
50
00:02:48,148 --> 00:02:49,459
How's this class look?
51
00:02:49,484 --> 00:02:50,894
A couple promising candidates.
52
00:02:50,919 --> 00:02:52,998
Durham?
53
00:02:53,034 --> 00:02:54,611
Why don't you tell Officer Alonso
54
00:02:54,636 --> 00:02:56,314
what you learned about
hostage rescue today.
55
00:02:56,339 --> 00:02:58,417
Efficient navigation of
civilians, bad guys and terrain.
56
00:02:58,442 --> 00:03:00,620
When making decisions, slow is fast.
57
00:03:00,801 --> 00:03:02,312
All right, very good, thank you.
58
00:03:02,336 --> 00:03:03,468
No, thank you, Sergeant.
59
00:03:05,506 --> 00:03:07,417
Why'd you make him
wear the cap of shame?
60
00:03:07,441 --> 00:03:08,652
Well, Durham's squared away.
61
00:03:08,676 --> 00:03:10,475
Cap keeps him humble.
62
00:03:16,183 --> 00:03:18,328
Ha ha, my dawg!
63
00:03:18,352 --> 00:03:20,130
My dawg, you good?
64
00:03:20,154 --> 00:03:21,898
Hey, man, yeah, yeah. How you doing?
65
00:03:21,922 --> 00:03:23,066
Oh, man, I'm good, I'm good.
66
00:03:23,090 --> 00:03:24,401
- It's good to see you.
- You, too, homey.
67
00:03:24,425 --> 00:03:25,735
Crazy times, right?
68
00:03:25,759 --> 00:03:27,637
How you holding up with
all these safety rules?
69
00:03:27,661 --> 00:03:29,105
I'm maintaining, man.
70
00:03:29,129 --> 00:03:31,107
I'm healthy. I appreciate you
71
00:03:31,131 --> 00:03:32,676
taking time out of your schedule
coming down here.
72
00:03:32,700 --> 00:03:34,211
Come on, man, it's nothing. All love.
73
00:03:34,235 --> 00:03:36,513
And I figured
you'd want an update on Darryl.
74
00:03:36,537 --> 00:03:38,448
He's doing good, man.
75
00:03:38,472 --> 00:03:40,116
He's been out there marching
with the protestors.
76
00:03:40,140 --> 00:03:42,419
He's also headed to court.
77
00:03:42,443 --> 00:03:44,421
He's fighting for joint
custody for your grandson.
78
00:03:44,445 --> 00:03:46,456
And don't worry, I'm gonna get
him the letters that you sent.
79
00:03:46,480 --> 00:03:48,658
Hey, why don't I give
them to him myself?
80
00:03:49,175 --> 00:03:51,494
Yeah, man, I'm looking at early parole.
81
00:03:51,518 --> 00:03:53,430
Might be as early as next week.
82
00:03:53,454 --> 00:03:55,198
What are you talking about?
I-I thought you had six,
83
00:03:55,222 --> 00:03:57,146
seven more years, at least. How?
84
00:03:57,170 --> 00:03:59,236
I don't know. Honestly,
I don't care, man.
85
00:03:59,260 --> 00:04:01,671
I got to go before
the board in two days.
86
00:04:01,695 --> 00:04:03,328
That's why I called you here.
87
00:04:04,365 --> 00:04:06,476
You want me to speak on your behalf.
88
00:04:06,500 --> 00:04:08,211
Hey, man, you got status.
89
00:04:08,235 --> 00:04:09,880
Right? Respect in the system?
90
00:04:09,904 --> 00:04:12,482
They hear you say a couple
of quality things about me,
91
00:04:12,506 --> 00:04:14,184
I'm out of here, no problem.
92
00:04:14,208 --> 00:04:16,119
I can't even remember...
93
00:04:16,143 --> 00:04:19,055
the last time we talked
outside this place.
94
00:04:19,079 --> 00:04:22,915
And now I get a-a second
chance to be a father to my son.
95
00:04:24,752 --> 00:04:27,163
Leroy... I'm happy for you.
96
00:04:27,187 --> 00:04:29,032
I really am.
97
00:04:29,366 --> 00:04:30,889
But?
98
00:04:32,559 --> 00:04:34,826
If I speak on your behalf...
99
00:04:36,630 --> 00:04:38,651
I rep the LAPD, man.
100
00:04:38,693 --> 00:04:40,844
That involves more than just
you and me going way back.
101
00:04:40,868 --> 00:04:42,379
All right, no doubt, no doubt.
102
00:04:42,403 --> 00:04:44,848
You got to, you got to
check with your boss, man.
103
00:04:44,872 --> 00:04:47,150
Nah, nah, nah, it ain't about
that, it's more than that.
104
00:04:47,174 --> 00:04:49,352
I'd have to stake my entire reputation
105
00:04:49,376 --> 00:04:51,054
that you'd stay clean if you get out.
106
00:04:51,078 --> 00:04:52,847
Which I will.
107
00:04:53,681 --> 00:04:55,558
Oh, come on, dawg.
108
00:04:56,059 --> 00:04:57,694
All right, I know...
109
00:04:57,718 --> 00:05:00,230
I know you got to do what you got to do.
110
00:05:00,254 --> 00:05:03,099
Just considering everything
we've been through though,
111
00:05:03,123 --> 00:05:06,736
I mean, I... I trust you got my back.
112
00:05:06,760 --> 00:05:08,927
All love, right?
113
00:05:11,432 --> 00:05:13,198
No doubt.
114
00:05:18,772 --> 00:05:21,384
Hey, great job at the shoot house.
115
00:05:21,408 --> 00:05:22,886
Thanks, Erika.
116
00:05:22,910 --> 00:05:24,788
I got to say, it's nice looking across
117
00:05:24,812 --> 00:05:26,089
and seeing you in a SWAT uniform.
118
00:05:26,113 --> 00:05:28,644
Right back at you. After two
years of working night shift,
119
00:05:28,710 --> 00:05:31,061
I'm still getting used
to new faces on 50-Squad.
120
00:05:31,085 --> 00:05:33,802
And they're getting used
to mine. Hope I can fit in.
121
00:05:33,826 --> 00:05:35,932
Got to learn everything
you can, move up the ranks.
122
00:05:35,956 --> 00:05:37,055
How'd you do it?
123
00:05:38,045 --> 00:05:39,789
I looked for every opportunity.
124
00:05:39,960 --> 00:05:41,972
Like the T.L.I. liaison thing.
125
00:05:41,996 --> 00:05:44,274
- "T.L.I."?
- Tactical Leadership Institute.
126
00:05:44,298 --> 00:05:45,909
It's part of why Luca's in Germany.
127
00:05:45,933 --> 00:05:47,310
He's working with security forces
128
00:05:47,334 --> 00:05:48,545
from a few different countries.
129
00:05:48,569 --> 00:05:50,313
We have a competition here at SWAT.
130
00:05:50,337 --> 00:05:51,715
Winner gets to travel there.
131
00:05:51,739 --> 00:05:53,750
Run security exercises for a month
132
00:05:53,774 --> 00:05:55,318
with other anti-terrorist groups.
133
00:05:55,342 --> 00:05:57,554
A chance to show real
leadership ability,
134
00:05:57,578 --> 00:05:59,122
- set up for promotion?
- Yep, and then I also
135
00:05:59,146 --> 00:06:01,157
have to interview with Hicks.
He makes the final call.
136
00:06:01,181 --> 00:06:02,459
I got to think you're a shoo-in.
137
00:06:02,483 --> 00:06:04,383
I like the way you think.
138
00:07:02,476 --> 00:07:04,888
Just keep your head down!
139
00:07:07,781 --> 00:07:09,159
Go! Get in the bus!
140
00:07:09,183 --> 00:07:10,860
Move! Go! Go! Everybody, shut up
141
00:07:10,884 --> 00:07:13,596
and get to the back of the bus now!
142
00:07:13,620 --> 00:07:14,731
You stay right there! Sit down!
143
00:07:14,755 --> 00:07:16,266
All available units respond.
144
00:07:16,290 --> 00:07:19,002
Hostage situation with
two armed male suspects
145
00:07:19,026 --> 00:07:21,838
on a Metro bus. 1900 block of Magnolia.
146
00:07:31,205 --> 00:07:32,316
- What do we got?
- Metro gave us access
147
00:07:32,346 --> 00:07:33,316
to the bus camera.
148
00:07:33,340 --> 00:07:34,717
There's two shooters and
five civilians inside,
149
00:07:34,741 --> 00:07:36,086
including the driver.
150
00:07:36,110 --> 00:07:38,254
Could breach the windows,
tenderize them with stinger
151
00:07:38,278 --> 00:07:39,476
grenades but can't control who we hit.
152
00:07:39,500 --> 00:07:40,757
Same problem with gas.
153
00:07:40,781 --> 00:07:43,080
We'd have to go in immediately,
but in that tight of space,
154
00:07:43,123 --> 00:07:44,494
there's a good chance people get hurt.
155
00:07:44,518 --> 00:07:45,862
With the tinted
windows on that bus,
156
00:07:45,886 --> 00:07:47,197
snipers can't get a sight line inside.
157
00:07:47,221 --> 00:07:48,865
If we don't have eyes,
we got to make eyes.
158
00:07:48,889 --> 00:07:50,467
Street, post up.
159
00:07:50,491 --> 00:07:52,836
Deacon, Chris, nonlethal, stay close.
160
00:07:52,860 --> 00:07:54,070
Roger that.
161
00:08:00,367 --> 00:08:02,112
This is LAPD!
162
00:08:02,136 --> 00:08:05,582
We need you to exit that
bus and drop your weapons!
163
00:08:05,606 --> 00:08:07,417
You think we can't see you in there?
164
00:08:11,111 --> 00:08:14,124
We can see you now! We
know your plan isn't to die!
165
00:08:14,148 --> 00:08:15,592
You were forced into this!
166
00:08:15,616 --> 00:08:17,594
Chain of circumstances.
167
00:08:17,618 --> 00:08:19,295
Well, circumstances are a crazy thing.
168
00:08:19,319 --> 00:08:21,253
Don't force us to make yours worse!
169
00:08:33,800 --> 00:08:35,745
- Don't shoot!
- On your knees!
170
00:08:35,769 --> 00:08:37,013
- Hands behind your head!
- On your knees now!
171
00:08:37,037 --> 00:08:38,281
- On your knees! Drop the weapon!
- On your knees!
172
00:08:38,305 --> 00:08:40,750
- Hands behind your head!
- Don't move!
173
00:08:40,774 --> 00:08:42,519
20-David.
174
00:08:42,543 --> 00:08:43,987
Suspects in custody.
175
00:08:44,011 --> 00:08:45,288
Patrol spoke to witnesses.
176
00:08:45,312 --> 00:08:46,689
This whole thing
started with a car chase.
177
00:08:46,713 --> 00:08:48,909
And then a guy in cuffs
fled in a shot-up minivan.
178
00:08:48,956 --> 00:08:50,838
Before that, there were
gunshots in a neighborhood
179
00:08:50,892 --> 00:08:53,187
- not far from here.
- We better check it out.
180
00:09:03,063 --> 00:09:04,707
Lot of ammo fired here.
181
00:09:04,731 --> 00:09:05,933
Keep your eyes peeled.
182
00:09:05,966 --> 00:09:07,443
Looks like the
action started inside
183
00:09:07,467 --> 00:09:10,163
- and then spilled out here.
- This place has been shot to hell.
184
00:09:13,000 --> 00:09:15,033
Hondo!
185
00:09:20,113 --> 00:09:21,858
FBI?
186
00:09:21,882 --> 00:09:23,415
What the hell happened here?
187
00:09:26,286 --> 00:09:34,286
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
188
00:10:03,054 --> 00:10:04,865
The two shooters from
the bus just told me
189
00:10:04,889 --> 00:10:06,434
they'd rather do time
than talk to a cop.
190
00:10:06,458 --> 00:10:08,169
Doubt they're gonna be much help.
191
00:10:08,193 --> 00:10:09,603
Copy that.
192
00:10:09,627 --> 00:10:11,005
Whatever happened in that apartment
193
00:10:11,029 --> 00:10:12,073
led to the chase and barricade.
194
00:10:12,097 --> 00:10:13,507
Car found at the scene?
195
00:10:13,531 --> 00:10:15,022
Plates were registered to the FBI.
196
00:10:15,046 --> 00:10:16,672
So between this and
those two dead agents...
197
00:10:16,696 --> 00:10:18,913
Bureau's got some explaining to do.
198
00:10:19,304 --> 00:10:22,183
This is Special Agent Melvin Woods.
199
00:10:22,207 --> 00:10:24,785
I've known him since I was a
boot and he was a junior G-man.
200
00:10:24,809 --> 00:10:26,060
What you got, Mel?
201
00:10:26,104 --> 00:10:28,822
Those agents were Earl
and Damon, two of my best.
202
00:10:28,846 --> 00:10:31,091
I spent the last hour
informing their families.
203
00:10:31,115 --> 00:10:33,226
- Our sincere condolences.
- Thanks, Bob.
204
00:10:33,250 --> 00:10:34,828
They didn't deserve to die this way.
205
00:10:34,852 --> 00:10:37,330
I assume that apartment was
a safe house. Who was it for?
206
00:10:37,354 --> 00:10:38,987
Rocco Contoursi.
207
00:10:40,024 --> 00:10:42,802
He's a capo in the Venuti crime family.
208
00:10:42,826 --> 00:10:44,971
My old watch commander still
tells stories about them.
209
00:10:44,995 --> 00:10:46,973
For years, the Venutis
controlled all gambling
210
00:10:46,997 --> 00:10:48,542
and black hand business in L.A.
211
00:10:48,566 --> 00:10:51,178
- Racketeering.
- They used to use extreme violence
212
00:10:51,202 --> 00:10:52,712
to collect debts...
When that didn't work,
213
00:10:52,736 --> 00:10:54,314
their specialty was armed robbery
214
00:10:54,338 --> 00:10:55,782
with an emphasis on murder.
215
00:10:55,806 --> 00:10:57,017
They used to be heavy hitters,
216
00:10:57,041 --> 00:10:58,652
but not so much the
last couple of decades.
217
00:10:58,676 --> 00:11:00,654
Probably why they
assigned a dinosaur like me
218
00:11:00,678 --> 00:11:02,689
- to work them.
- Well, business slowed.
219
00:11:02,713 --> 00:11:04,057
Mafia's influence declined.
220
00:11:04,081 --> 00:11:06,520
Today, the family is on its last breath.
221
00:11:06,544 --> 00:11:07,907
Hasn't stopped them from trying
222
00:11:07,931 --> 00:11:09,229
to reclaim their glory days, though.
223
00:11:09,253 --> 00:11:10,797
But now, with two agents dead,
224
00:11:10,821 --> 00:11:13,133
- they've got our attention again.
- You put the Mafia
225
00:11:13,157 --> 00:11:15,502
back on its heels, it makes
them desperate and dangerous.
226
00:11:15,526 --> 00:11:17,936
Look, if the FBI wants to
cross-swear my officers,
227
00:11:17,980 --> 00:11:19,199
consider it done.
228
00:11:19,223 --> 00:11:21,274
Rocco was supposed to testify
before a grand jury
229
00:11:21,298 --> 00:11:22,943
- in three days.
- Except somebody
230
00:11:22,967 --> 00:11:24,644
located the safe house,
killed those two agents,
231
00:11:24,668 --> 00:11:25,979
and now Rocco's in the wind.
232
00:11:26,003 --> 00:11:27,514
Without his testimony, the Venuti family
233
00:11:27,538 --> 00:11:28,949
stays open for business.
234
00:11:28,973 --> 00:11:31,318
Besides those two agents,
they also shot a civilian.
235
00:11:31,342 --> 00:11:33,019
They'll kill anybody to get at Rocco.
236
00:11:33,043 --> 00:11:35,073
Well, then let's find him first.
237
00:11:39,369 --> 00:11:40,827
Put out feelers
at nearby hospitals.
238
00:11:40,851 --> 00:11:44,130
Witnesses say Rocco was bleeding
pretty badly when he fled the scene.
239
00:11:44,154 --> 00:11:46,066
Maybe we can catch him
looking for medical attention.
240
00:11:46,090 --> 00:11:48,369
Rocco's not the boss
of the Venuti family,
241
00:11:48,393 --> 00:11:49,874
but he's been a loyal captain for years.
242
00:11:49,898 --> 00:11:51,671
His little brother Tony became
a soldier this year.
243
00:11:51,695 --> 00:11:53,373
Rocco agreed to talk to the FBI.
244
00:11:53,397 --> 00:11:55,041
Makes him a rat in their eyes.
245
00:11:55,065 --> 00:11:56,943
- Can't be many people he can trust.
- Well, the only person
246
00:11:56,967 --> 00:11:58,712
that he spoke to since
the FBI arrested him:
247
00:11:58,736 --> 00:12:00,781
His ex-wife, Gina.
248
00:12:00,805 --> 00:12:02,082
They've spoken a few times, actually.
249
00:12:02,106 --> 00:12:03,106
She lives in Northridge.
250
00:12:03,107 --> 00:12:04,107
Trauma nurse.
251
00:12:04,108 --> 00:12:05,809
Maybe he'll contact her again.
252
00:12:05,833 --> 00:12:08,521
FBI safe houses
are supposed to be confidential.
253
00:12:08,545 --> 00:12:10,724
We checked the phone records
of the only three people
254
00:12:10,748 --> 00:12:12,025
who knew the address.
255
00:12:12,049 --> 00:12:13,893
One of them, an FBI clerk,
256
00:12:13,917 --> 00:12:15,562
received a call a few days ago
257
00:12:15,586 --> 00:12:16,997
from an illegal gambling den downtown.
258
00:12:17,021 --> 00:12:18,698
Could be one of Venuti's places.
259
00:12:18,722 --> 00:12:20,867
The mob controls most
backroom gambling in the city.
260
00:12:20,891 --> 00:12:22,035
And that FBI clerk
could've leaked
261
00:12:22,059 --> 00:12:23,069
that info to the mob.
262
00:12:23,093 --> 00:12:24,694
Let the Feds worry about their leak.
263
00:12:24,718 --> 00:12:25,939
Chris, you and I'll talk to the ex-wife.
264
00:12:25,963 --> 00:12:28,074
Street, you update Hondo, and
check out that gambling site.
265
00:12:28,098 --> 00:12:29,631
Okay.
266
00:12:33,871 --> 00:12:35,448
Commander, you got a minute?
267
00:12:35,472 --> 00:12:37,117
Sure. What do you need?
268
00:12:37,141 --> 00:12:38,351
Advice.
269
00:12:38,375 --> 00:12:40,420
A guy I grew up with in my neighborhood,
270
00:12:40,444 --> 00:12:42,422
serving a long sentence,
said he's up for parole
271
00:12:42,446 --> 00:12:44,057
seven years earlier than expected.
272
00:12:44,081 --> 00:12:45,458
Does that sound possible?
273
00:12:45,482 --> 00:12:47,761
Well, the state's looking
to save resources
274
00:12:47,785 --> 00:12:49,129
due to prison overcrowding.
275
00:12:49,153 --> 00:12:51,097
The pandemic's played a role, too.
276
00:12:51,121 --> 00:12:53,099
Inmates in good standing
have a better chance
277
00:12:53,123 --> 00:12:54,734
of getting out early release.
278
00:12:54,758 --> 00:12:57,103
Well, believe me, it's something
we plan on keeping our eye on
279
00:12:57,127 --> 00:12:59,272
- once they start hitting the streets.
- Sir, sir, it's not that.
280
00:12:59,296 --> 00:13:00,607
It's not that.
281
00:13:01,159 --> 00:13:04,177
He asked me if I would speak
on his behalf with the parole board.
282
00:13:04,201 --> 00:13:05,967
As a sergeant of the LAPD?
283
00:13:06,970 --> 00:13:08,448
How do you feel about it?
284
00:13:08,472 --> 00:13:09,949
Real talk?
285
00:13:09,973 --> 00:13:11,918
He's the closest thing I have
to an old-school brother.
286
00:13:11,942 --> 00:13:14,521
But he also made decisions that
landed him behind bars.
287
00:13:14,545 --> 00:13:17,357
Many times. Yeah, serious stuff.
288
00:13:17,984 --> 00:13:20,327
Well, if you're asking
if I approve of you
289
00:13:20,351 --> 00:13:22,489
speaking on his behalf, I say this:
290
00:13:22,513 --> 00:13:25,799
I trust your judgment and
whatever you decide to do.
291
00:13:25,823 --> 00:13:27,434
But the question is
292
00:13:27,458 --> 00:13:30,225
do you trust your pal to stay clean?
293
00:13:38,702 --> 00:13:40,168
Got it.
294
00:13:41,972 --> 00:13:43,483
According to Vice, this is the spot.
295
00:13:43,507 --> 00:13:46,486
It may not look it, but behind
that taco joint's a mini Vegas.
296
00:13:46,510 --> 00:13:48,788
Hey, what up, Chino?
297
00:13:48,812 --> 00:13:51,658
Not every day you see a taco
joint with its own bouncer.
298
00:13:51,682 --> 00:13:53,860
Rival bangers drop weapons
and beef at the door
299
00:13:53,884 --> 00:13:55,695
for a chance to gamble
big-time money inside.
300
00:13:55,719 --> 00:13:57,452
All right, let's join the party.
301
00:14:00,357 --> 00:14:02,535
I'll let the Feds know.
302
00:14:02,559 --> 00:14:04,204
This is 20-David. We'll cover the front.
303
00:14:04,228 --> 00:14:05,839
You guys enter the back.
304
00:14:05,863 --> 00:14:08,808
Roger that,
20-David. FBI going in.
305
00:14:08,832 --> 00:14:10,543
No, no, no, no, no.
Take it easy, big man.
306
00:14:10,567 --> 00:14:12,434
- You reach, we teach.
- Put it on the table.
307
00:14:14,252 --> 00:14:16,709
LAPD and FBI. We got a search warrant.
308
00:14:21,512 --> 00:14:25,024
This is the FBI.
I want everyone out.
309
00:14:25,048 --> 00:14:28,328
Down on the ground.
Everyone, take a seat.
310
00:14:28,352 --> 00:14:30,373
Anybody here not got a warrant?
311
00:14:32,423 --> 00:14:33,733
Yeah, well, listen up.
312
00:14:33,757 --> 00:14:35,235
If y'all want leniency,
somebody's gotta tell me
313
00:14:35,259 --> 00:14:36,754
who's running this joint.
314
00:14:37,964 --> 00:14:41,141
Since you interrupted my
games, we might as well chat.
315
00:14:41,165 --> 00:14:43,465
- Right this way, ma'am.
- Let's go.
316
00:14:46,570 --> 00:14:49,048
Street, help the Feds get
these guys out of here.
317
00:14:49,072 --> 00:14:50,984
On your feet.
318
00:14:51,008 --> 00:14:53,669
Sorry, folks, looks like
today's not your lucky day.
319
00:14:53,693 --> 00:14:56,222
I recognize you from
Vice reports. Lulu Wan.
320
00:14:56,246 --> 00:14:57,957
I thought you ran with
MTS out of Garden Grove.
321
00:14:57,981 --> 00:14:59,626
Petty theft and dice games.
322
00:14:59,650 --> 00:15:01,528
- That was so last year.
- You're Korean.
323
00:15:01,552 --> 00:15:03,596
You're Chinese. What of it, pretty boy?
324
00:15:03,620 --> 00:15:05,799
Backroom games are Mafia territory.
325
00:15:05,823 --> 00:15:08,101
How'd you get permission from
the mob to run this place?
326
00:15:08,125 --> 00:15:09,769
Venuti family got desperate.
327
00:15:09,793 --> 00:15:11,271
They don't have the manpower to run
328
00:15:11,295 --> 00:15:12,605
their own businesses anymore,
329
00:15:12,629 --> 00:15:15,141
so they started selling
their establishments
330
00:15:15,165 --> 00:15:16,876
to me and others.
331
00:15:16,900 --> 00:15:18,278
Well, somebody in there
called the Feds and got
332
00:15:18,302 --> 00:15:19,946
- an address to a safe house.
- Wasn't me or my people.
333
00:15:21,049 --> 00:15:22,938
Had to be Peter Venuti.
334
00:15:25,418 --> 00:15:26,924
Venuti's head of the family.
335
00:15:26,948 --> 00:15:28,588
Before he became the boss,
336
00:15:28,612 --> 00:15:30,244
he had almost 33
bodies connected to him.
337
00:15:30,268 --> 00:15:31,371
Venuti still thinks the mob
338
00:15:31,408 --> 00:15:33,092
can make a comeback,
but it's over for them.
339
00:15:33,116 --> 00:15:34,861
We think he's hunting
an ex-captain of his,
340
00:15:34,885 --> 00:15:37,130
- Rocco Contoursi.
- I know about Rocco.
341
00:15:37,154 --> 00:15:38,798
We all work the same rackets.
342
00:15:38,822 --> 00:15:40,266
He agreed to talk to the Feds.
343
00:15:40,290 --> 00:15:43,570
But, uh, if Rocco's own
brother wants him dead,
344
00:15:43,594 --> 00:15:45,538
I don't know who I can point you to.
345
00:15:46,714 --> 00:15:48,775
Rocco's kid brother Tony.
346
00:15:48,799 --> 00:15:50,243
You're saying he's working with Venuti
347
00:15:50,267 --> 00:15:51,544
to hunt down his own brother?
348
00:15:51,568 --> 00:15:52,968
Nice family, right?
349
00:15:57,941 --> 00:15:59,319
Deadline just passed.
350
00:15:59,343 --> 00:16:00,620
They're listing all the applicants
351
00:16:00,644 --> 00:16:02,344
for the T.L.I. competition.
352
00:16:03,647 --> 00:16:04,924
I didn't know you made climbing cadre.
353
00:16:04,948 --> 00:16:06,264
A couple years ago.
354
00:16:06,288 --> 00:16:08,296
I had to crawl over Rocker
to get it. Literally.
355
00:16:09,395 --> 00:16:11,091
Who's coming in second to you?
356
00:16:11,115 --> 00:16:13,366
Sullivan from 70-Squad has a
pretty good record in the field.
357
00:16:13,390 --> 00:16:14,667
But he doesn't have many cadres,
358
00:16:14,691 --> 00:16:17,003
and he's terrible at interviews.
359
00:16:17,027 --> 00:16:20,034
Bernard and Scura, from 40-Squad.
360
00:16:20,071 --> 00:16:23,164
They'll be more focused on taking
each other down than winning.
361
00:16:24,889 --> 00:16:26,406
Hey, hold up.
362
00:16:27,192 --> 00:16:28,770
Did you know Tan and
Street were signing up?
363
00:16:29,039 --> 00:16:30,702
No.
364
00:16:31,275 --> 00:16:32,785
Shouldn't be a problem.
365
00:16:32,809 --> 00:16:34,622
You've got seniority over them.
366
00:16:40,317 --> 00:16:42,922
Ms. Albert, thank you for coming in.
367
00:16:43,854 --> 00:16:47,634
Has your ex-husband tried to
contact you in the last 24 hours?
368
00:16:47,658 --> 00:16:51,137
Why would Rocco do that?
There's a reason I'm an ex.
369
00:16:51,161 --> 00:16:53,106
Venuti's after him. Rocco's injured.
370
00:16:53,130 --> 00:16:55,017
Might have no other options.
371
00:16:55,966 --> 00:16:59,245
First time Rocco and
I met was in an ICU.
372
00:16:59,269 --> 00:17:01,014
He came in after some bar fight.
373
00:17:01,038 --> 00:17:03,683
I'm a nurse, so I treated his injuries.
374
00:17:03,707 --> 00:17:04,817
What can I say?
375
00:17:04,841 --> 00:17:06,686
I got a thing for damaged guys.
376
00:17:06,710 --> 00:17:08,755
But after we got married,
377
00:17:08,779 --> 00:17:10,590
I told him I wouldn't
clean up his blood anymore.
378
00:17:10,614 --> 00:17:13,726
Your ex is a Mafia captain.
Didn't that bother you?
379
00:17:13,750 --> 00:17:15,728
I know Rocco has done some bad things,
380
00:17:15,752 --> 00:17:18,531
but for the people he loves,
there is nothing he wouldn't do.
381
00:17:18,555 --> 00:17:20,767
He agreed to testify against
the family, didn't he?
382
00:17:20,791 --> 00:17:22,602
Maybe he's changing for the better.
383
00:17:22,626 --> 00:17:24,793
Do you know where he is?
384
00:17:26,763 --> 00:17:28,308
You still love him, don't you?
385
00:17:28,843 --> 00:17:31,344
Look, Rocco's third-generation mob.
386
00:17:31,368 --> 00:17:33,379
He's got a lot of pride.
387
00:17:33,403 --> 00:17:35,415
None of us want to die on our knees.
388
00:17:35,808 --> 00:17:37,417
Right now, he's out there all alone,
389
00:17:37,441 --> 00:17:39,485
and if Venuti catches
up to him before we do,
390
00:17:39,509 --> 00:17:41,105
how do you think that ends?
391
00:17:42,106 --> 00:17:44,057
You really think you can save him?
392
00:17:44,081 --> 00:17:45,425
We're his best shot.
393
00:17:45,777 --> 00:17:47,528
With your help.
394
00:18:01,438 --> 00:18:03,503
That's the signal. He's here.
395
00:18:11,274 --> 00:18:12,986
Che bella.
396
00:18:13,010 --> 00:18:14,442
Rocco.
397
00:18:17,481 --> 00:18:20,144
Rocco Contoursi, LAPD.
398
00:18:24,154 --> 00:18:25,498
I just want you to be safe.
399
00:18:25,522 --> 00:18:27,834
- I know.
- Best for you to come with us.
400
00:18:27,858 --> 00:18:29,102
Show us your hands.
401
00:18:29,737 --> 00:18:31,572
Yeah.
402
00:18:43,155 --> 00:18:46,434
Welcome to your new safe house.
A lot safer than your last one.
403
00:18:46,458 --> 00:18:48,203
The FBI rescheduled the
grand jury for tomorrow,
404
00:18:48,227 --> 00:18:49,938
so you can sit tight here until then.
405
00:18:49,962 --> 00:18:52,774
Gina's a good woman. Tell her
I don't blame her for this.
406
00:18:52,798 --> 00:18:54,609
But I'm not testifying.
407
00:18:54,633 --> 00:18:57,479
Your deal with the FBI is
hanging by a thread as it is.
408
00:18:57,503 --> 00:18:59,381
I had nothing to do with
those two Feds getting killed.
409
00:18:59,405 --> 00:19:01,183
Your crime family stormed the safe house
410
00:19:01,207 --> 00:19:02,250
and you fled the scene.
411
00:19:02,274 --> 00:19:03,852
Tell us a different story.
412
00:19:03,876 --> 00:19:05,860
They tried to kill me, too.
413
00:19:06,712 --> 00:19:08,263
- You pick up my brother?
- No.
414
00:19:08,299 --> 00:19:10,058
- Tony's still in the wind.
- Find him.
415
00:19:10,082 --> 00:19:11,426
Find him, and then I'll talk.
416
00:19:11,450 --> 00:19:13,228
You got a lot of love
for a brother who tried to
417
00:19:13,252 --> 00:19:14,930
- put a bullet in you.
- Tony's a good kid.
418
00:19:14,954 --> 00:19:16,398
He's only been a
soldier for a few months.
419
00:19:16,422 --> 00:19:18,400
Venuti brought him to that safe house,
420
00:19:18,424 --> 00:19:21,069
put a gun in his hand to kill me.
421
00:19:21,093 --> 00:19:22,370
His own brother.
422
00:19:22,394 --> 00:19:24,839
- Loyalty test.
- Tony couldn't pull the trigger.
423
00:19:24,863 --> 00:19:26,374
That's why things went sideways.
424
00:19:26,398 --> 00:19:27,776
One of the Feds went for his piece,
425
00:19:27,800 --> 00:19:29,244
everybody started
shooting at each other.
426
00:19:29,268 --> 00:19:31,513
It spilled outside. I grabbed
the car keys and split.
427
00:19:31,537 --> 00:19:33,715
I don't love what I did for Venuti,
428
00:19:33,739 --> 00:19:35,217
but it put steaks in the freezer.
429
00:19:35,241 --> 00:19:37,719
I only asked him one thing:
Keep my brother out of it.
430
00:19:37,743 --> 00:19:39,387
Times got hard for Venuti.
431
00:19:39,411 --> 00:19:41,356
He broke his word, recruited Tony.
432
00:19:41,380 --> 00:19:43,525
So that's why you cut
a deal with the Feds.
433
00:19:43,549 --> 00:19:45,727
I made same deal with the
FBI as I did with Venuti.
434
00:19:45,751 --> 00:19:48,029
Protect my brother and
I'll do whatever you ask.
435
00:19:48,053 --> 00:19:49,598
If you want us to save
Tony, then you've got to
436
00:19:49,622 --> 00:19:51,399
- help us find Venuti.
- All the federal heat
437
00:19:51,423 --> 00:19:52,701
on his head, Venuti's
probably scrambling,
438
00:19:52,725 --> 00:19:54,236
trying to get out of the country.
439
00:19:54,260 --> 00:19:55,904
He'll keep Tony alive as his ace card,
440
00:19:55,928 --> 00:19:57,505
to keep me from talking.
441
00:19:57,529 --> 00:20:00,108
But once Venuti's in the clear,
he won't need Tony anymore.
442
00:20:00,132 --> 00:20:03,044
Venuti will be gone, and Tony...
443
00:20:03,068 --> 00:20:05,202
will be at the bottom of the Pacific.
444
00:20:07,806 --> 00:20:11,253
Hey, Mel, Venuti's gonna
need cash to leave the country
445
00:20:11,277 --> 00:20:14,122
and lay low; That kind
of ripcord costs plenty.
446
00:20:14,146 --> 00:20:15,957
More than a dying family has.
447
00:20:15,981 --> 00:20:17,726
All their rackets have dried up.
448
00:20:17,750 --> 00:20:19,529
What about family debts?
They seem desperate enough
449
00:20:19,553 --> 00:20:20,826
to call in markers.
450
00:20:20,860 --> 00:20:22,964
The FBI has years of the
family's financial history.
451
00:20:22,988 --> 00:20:24,933
I'll have my team send
over everything they have.
452
00:20:24,957 --> 00:20:26,380
Tan, grab Chris and Street
453
00:20:26,422 --> 00:20:28,236
and start digging through those files.
454
00:20:29,995 --> 00:20:33,074
Organized crime. What a thankless beat.
455
00:20:33,098 --> 00:20:35,777
Surveillance, informants, auditing.
456
00:20:35,801 --> 00:20:38,746
Death by paperwork. You
never really get a win.
457
00:20:38,770 --> 00:20:41,149
When you do, another weed
just fills in the cracks.
458
00:20:41,173 --> 00:20:43,985
We got Venuti in our sights, Mel.
459
00:20:44,009 --> 00:20:45,887
Now's our chance to grab this family
460
00:20:45,911 --> 00:20:48,156
by the whole damn root.
461
00:20:48,180 --> 00:20:49,924
Hey, I just got your
message, D. You good?
462
00:20:49,948 --> 00:20:51,926
Uh, not sure.
463
00:20:51,950 --> 00:20:55,630
Look, I just got out of
class and got a collect call.
464
00:20:56,470 --> 00:20:57,899
From prison.
465
00:20:59,435 --> 00:21:00,621
Your pop.
466
00:21:00,659 --> 00:21:02,170
Yeah. He said he might
be getting out early.
467
00:21:02,194 --> 00:21:04,406
He said you're gonna help
him with his parole hearing.
468
00:21:05,652 --> 00:21:06,808
No kidding.
469
00:21:06,832 --> 00:21:08,376
I'm sorry. I didn't know
470
00:21:08,400 --> 00:21:10,651
he was gonna reach out
to you like that. Um...
471
00:21:11,569 --> 00:21:13,948
Look, um, I haven't decided
472
00:21:13,972 --> 00:21:17,285
whether or not I'm gonna speak
at the, uh...
473
00:21:17,742 --> 00:21:20,855
How are you feeling about the
possibility of him being back?
474
00:21:20,879 --> 00:21:23,692
Excited, I guess.
475
00:21:23,716 --> 00:21:25,794
But nervous.
476
00:21:26,208 --> 00:21:27,862
I haven't seen him in the real world
477
00:21:27,886 --> 00:21:29,397
since I was a little kid.
478
00:21:29,421 --> 00:21:32,167
I spent the half of my
life trying to be like him
479
00:21:32,191 --> 00:21:34,703
and the last couple years
trying not to be.
480
00:21:34,727 --> 00:21:36,638
But if him getting out means
I can't live with you anymore,
481
00:21:36,662 --> 00:21:38,095
then I don't want that.
482
00:21:39,698 --> 00:21:41,015
Darryl,
483
00:21:42,349 --> 00:21:43,945
listen to me.
484
00:21:43,969 --> 00:21:46,147
As far as I'm concerned,
485
00:21:46,171 --> 00:21:49,206
I'm always gonna be here for you
for anything you need.
486
00:21:50,242 --> 00:21:52,287
And no matter what happens
with your father,
487
00:21:52,311 --> 00:21:54,723
nothing we have is gonna change.
488
00:21:55,404 --> 00:21:57,013
Know that.
489
00:21:58,016 --> 00:21:59,828
Okay.
490
00:22:00,385 --> 00:22:02,151
Thanks.
491
00:22:08,961 --> 00:22:10,939
Well, so far,
I've found six local businesses
492
00:22:10,963 --> 00:22:13,575
suspected of owing debts to
the mob from the FBI's files.
493
00:22:13,599 --> 00:22:16,010
Three car dealerships,
a winery, two nightclubs.
494
00:22:16,034 --> 00:22:18,079
I got patrol units on all those spots,
495
00:22:18,103 --> 00:22:19,447
but there's got to be more.
496
00:22:19,471 --> 00:22:22,139
Chris, anything
interesting in your stack?
497
00:22:25,711 --> 00:22:28,089
26-David to 24-David.
498
00:22:28,113 --> 00:22:31,092
Sorry, I'm just trying to focus.
Got a lot on my mind.
499
00:22:31,116 --> 00:22:32,894
Anything you need help with?
500
00:22:35,736 --> 00:22:37,465
Why did you both sign up for T.L.I.?
501
00:22:37,489 --> 00:22:39,067
Why not?
502
00:22:39,091 --> 00:22:40,735
Is-is it a big deal?
503
00:22:40,759 --> 00:22:43,838
Just never heard you two
talk about it at all.
504
00:22:44,286 --> 00:22:45,874
I didn't know you had any interest.
505
00:22:45,898 --> 00:22:48,076
At first, I-I didn't.
But SWAT's never had
506
00:22:48,100 --> 00:22:49,611
anything like this
for lower-ranking officers.
507
00:22:49,635 --> 00:22:50,945
There's only one spot.
508
00:22:51,502 --> 00:22:53,181
And you want that to be you.
509
00:22:53,205 --> 00:22:55,250
I told you guys two weeks ago
I was going for it.
510
00:22:55,274 --> 00:22:58,386
Kind of maybe remember you
mentioning something. Come on,
511
00:22:58,410 --> 00:23:00,455
you didn't expect to be the
only 20-Squad member up for it.
512
00:23:00,479 --> 00:23:02,803
Well, I don't love competing
against my teammates.
513
00:23:02,827 --> 00:23:04,859
Listen, I didn't realize that it was
this important to you.
514
00:23:04,883 --> 00:23:05,927
I'll pull my name.
515
00:23:05,951 --> 00:23:08,430
No. Okay, now-now you're making it worse.
516
00:23:08,454 --> 00:23:09,798
First you're pissed 'cause, what,
517
00:23:09,822 --> 00:23:12,100
we sign up, and now
we can't drop out? I mean,
518
00:23:12,124 --> 00:23:13,601
- can't win.
- I didn't say I was pissed. I just...
519
00:23:13,625 --> 00:23:14,969
I don't want to win it
520
00:23:14,993 --> 00:23:16,604
because you dropped out.
I want to win it straight up.
521
00:23:16,628 --> 00:23:17,772
Then win it straight up.
522
00:23:17,796 --> 00:23:19,107
I don't get the problem here.
523
00:23:19,131 --> 00:23:22,076
Okay. I don't...
I don't have to explain myself.
524
00:23:24,670 --> 00:23:26,915
A patrol spotted Venuti at one
of the businesses we flagged.
525
00:23:26,939 --> 00:23:28,149
The winery.
526
00:23:28,173 --> 00:23:29,651
Rocco's brother Tony is with him.
527
00:23:29,675 --> 00:23:32,375
Great. Let's go.
528
00:23:35,754 --> 00:23:38,960
Tony, you begged me
to be in this family.
529
00:23:38,984 --> 00:23:40,528
You begged me.
530
00:23:40,552 --> 00:23:42,597
And I finally give you responsibility,
531
00:23:42,621 --> 00:23:44,599
and you panicked. Mr. Venuti, please.
532
00:23:44,623 --> 00:23:47,135
I-I didn't know you were gonna
ask me to kill my own brother.
533
00:23:47,159 --> 00:23:48,603
What do you think a soldier does?
534
00:23:48,627 --> 00:23:50,811
I point, and you shoot.
535
00:23:51,770 --> 00:23:53,274
I need soldiers.
536
00:23:53,298 --> 00:23:56,166
Are you still interested
in being a soldier?
537
00:23:58,437 --> 00:24:01,416
This is my only safe.
Let me just talk to Peter.
538
00:24:01,440 --> 00:24:04,351
Peter. Peter, why are you
doing this to me?
539
00:24:04,397 --> 00:24:06,788
William, your winery wouldn't exist
540
00:24:06,812 --> 00:24:09,324
without the money
my family gave you to start it.
541
00:24:09,348 --> 00:24:11,493
So I'm just here to collect, all right?
542
00:24:11,517 --> 00:24:13,294
I want cash. I want all of it.
543
00:24:13,318 --> 00:24:14,662
I paid you
544
00:24:14,686 --> 00:24:17,031
every penny I owed you plus interest.
545
00:24:17,055 --> 00:24:18,900
- I owe you nothing.
- Doesn't matter.
546
00:24:18,924 --> 00:24:20,401
This is all there is.
547
00:24:20,425 --> 00:24:22,170
I don't have cash
just lying around like that.
548
00:24:22,194 --> 00:24:24,973
Fine. You want to lie to me?
549
00:24:27,699 --> 00:24:29,466
Tony?
550
00:24:30,602 --> 00:24:32,013
Shoot him in the face.
551
00:24:32,037 --> 00:24:33,970
Wait, wait. No, no. No, please.
552
00:24:48,700 --> 00:24:49,998
Someone's here. Pull the trigger.
553
00:24:50,022 --> 00:24:51,232
No.
554
00:24:51,256 --> 00:24:52,923
- Please, no.
- Pull the trigger!
555
00:24:57,162 --> 00:24:58,361
Please.
556
00:24:59,598 --> 00:25:00,598
Slow them down.
557
00:25:00,599 --> 00:25:03,066
Come on. Come on. Let's go.
558
00:25:10,709 --> 00:25:12,042
Street, back!
559
00:25:19,418 --> 00:25:20,762
Move!
560
00:25:20,786 --> 00:25:22,597
Last man.
561
00:25:22,621 --> 00:25:24,566
Hondo, wine cellar. Chris and Street,
562
00:25:24,590 --> 00:25:26,523
cover the door. Make sure
nobody but us comes back up.
563
00:25:31,763 --> 00:25:33,741
LAPD SWAT. Where'd they go?
564
00:25:33,765 --> 00:25:35,543
There's another exit to the cellar.
565
00:25:35,567 --> 00:25:37,745
Please, please, just be careful.
566
00:25:37,769 --> 00:25:39,480
Anything we need to be aware of?
567
00:25:39,504 --> 00:25:40,982
Venuti sold me this land
to start my business.
568
00:25:41,006 --> 00:25:42,450
There's tunnels underneath it.
569
00:25:42,474 --> 00:25:44,819
His family used to run booze
through it in the '30s.
570
00:25:44,843 --> 00:25:46,354
Those tunnels ain't on our maps.
571
00:25:46,378 --> 00:25:48,111
Deacon, move.
572
00:26:05,397 --> 00:26:07,297
LAPD! Show us your hands.
573
00:26:16,274 --> 00:26:18,086
Deacon, hold. Hold.
574
00:26:18,110 --> 00:26:20,188
Tony!
575
00:26:20,212 --> 00:26:22,957
I can see you, kid. Listen to me.
576
00:26:22,981 --> 00:26:25,426
We talked to your brother,
and he's worried about you.
577
00:26:25,450 --> 00:26:28,151
All this Mafia stuff,
he knows it ain't you.
578
00:26:29,154 --> 00:26:31,432
My brother doesn't hate me?
579
00:26:31,456 --> 00:26:33,267
But Venuti tried to get me to kill him.
580
00:26:33,291 --> 00:26:34,535
Yeah, but you didn't.
581
00:26:34,559 --> 00:26:37,438
You haven't done anything serious yet.
582
00:26:37,462 --> 00:26:39,442
There's still a way out of
this if you come with us.
583
00:26:39,466 --> 00:26:40,819
We're not asking you to trust us.
584
00:26:40,843 --> 00:26:42,343
We're asking you to trust your brother.
585
00:26:43,067 --> 00:26:44,445
Come on out, man.
586
00:26:52,377 --> 00:26:54,411
Can't do it.
587
00:27:00,067 --> 00:27:01,929
You really want me to trust
588
00:27:01,953 --> 00:27:04,198
that rat brother of mine?
589
00:27:04,588 --> 00:27:06,100
And his cop friends?
590
00:27:06,673 --> 00:27:07,802
You tell my brother
591
00:27:07,826 --> 00:27:10,038
I'll never forgive him for flipping.
592
00:27:10,062 --> 00:27:13,775
He's the biggest disgrace
in our family since Uncle Bobby.
593
00:27:13,799 --> 00:27:14,864
You tell him that.
594
00:27:18,570 --> 00:27:20,470
Tac lights. He's on the move.
595
00:27:26,578 --> 00:27:28,189
I see three different exit points.
596
00:27:28,213 --> 00:27:29,691
Which way did he take?
597
00:27:29,715 --> 00:27:30,980
Could be any one of them.
598
00:27:40,672 --> 00:27:42,953
Venuti knows we're on his tail.
Now, what's the biggest,
599
00:27:42,977 --> 00:27:44,047
quickest score he could go after?
600
00:27:44,047 --> 00:27:45,176
Where's my kid brother?
601
00:27:45,200 --> 00:27:46,878
Venuti's still got him. Now,
what aren't you telling us?
602
00:27:46,902 --> 00:27:48,735
I said everything
I could think of already!
603
00:27:50,239 --> 00:27:52,851
Once you're in,
it takes hold of your life.
604
00:27:52,875 --> 00:27:55,504
And I was a fool thinking
I could keep Tony out of it.
605
00:27:55,544 --> 00:27:58,490
No, no. There is still hope for Tony
based on what I heard.
606
00:27:58,514 --> 00:28:00,659
- You talked to Tony?
- We tried to.
607
00:28:00,683 --> 00:28:02,594
And we got the sense
that he wanted to come with us,
608
00:28:02,618 --> 00:28:04,453
but then all of a sudden,
he pulled a 180.
609
00:28:04,477 --> 00:28:06,665
And I ain't no fool.
It was a little over-the-top.
610
00:28:06,689 --> 00:28:08,600
That kid never could talk tough.
611
00:28:08,624 --> 00:28:10,602
He told me to give you a message.
612
00:28:10,626 --> 00:28:13,004
That you're the biggest disgrace
since Uncle Bobby.
613
00:28:13,028 --> 00:28:14,339
Does that mean anything to you?
614
00:28:14,363 --> 00:28:16,341
Yeah.
615
00:28:16,365 --> 00:28:17,992
A-After our dad died,
616
00:28:18,016 --> 00:28:20,495
I joined the Venuti family.
Tony was young back then.
617
00:28:20,519 --> 00:28:22,096
He wanted to know where
the money was coming from.
618
00:28:22,120 --> 00:28:23,931
I didn't want him to know the truth,
619
00:28:23,955 --> 00:28:25,700
so I made up this long-lost uncle,
620
00:28:25,724 --> 00:28:27,769
Uncle Bobby, who sent us money.
621
00:28:27,793 --> 00:28:30,104
I said he was a congressman or something.
622
00:28:30,128 --> 00:28:31,806
Now, Tony got older,
figured out the truth,
623
00:28:31,830 --> 00:28:33,408
but it stayed a little joke of ours.
624
00:28:33,432 --> 00:28:34,642
Like, anytime we see
625
00:28:34,666 --> 00:28:36,411
a two-faced politician on TV,
626
00:28:36,435 --> 00:28:38,546
Tony would ask,
"Hey, is that my Uncle Bobby?"
627
00:28:38,570 --> 00:28:40,882
Tony's been by Venuti's
side this entire time.
628
00:28:40,906 --> 00:28:42,917
He might have just given us
his next target.
629
00:28:42,941 --> 00:28:44,251
- Uncle Bobby?
- No.
630
00:28:44,278 --> 00:28:45,775
A politician.
631
00:28:52,284 --> 00:28:53,861
- Hey.
- Hey.
632
00:28:53,885 --> 00:28:55,696
Uh, I'm hitting the range
tonight if you want to join.
633
00:28:55,720 --> 00:28:57,932
Just need every minute
of training I can get.
634
00:28:57,956 --> 00:28:59,434
Is this about Tan and Street?
635
00:28:59,458 --> 00:29:01,102
Come on, you're not seriously worried
636
00:29:01,126 --> 00:29:02,425
about beating them, are you?
637
00:29:03,428 --> 00:29:05,273
I know how good they are.
638
00:29:05,297 --> 00:29:06,774
Tan's got one more cadre than me.
639
00:29:06,798 --> 00:29:09,444
Street's been central
to huge undercover ops.
640
00:29:09,468 --> 00:29:11,446
Not to mention he's dating
641
00:29:11,470 --> 00:29:12,914
the daughter of the
guy that's gonna make
642
00:29:12,938 --> 00:29:14,415
the final call, you know?
643
00:29:14,439 --> 00:29:16,818
They're your friends, Chris. No matter
644
00:29:16,842 --> 00:29:18,085
what happens, that's not gonna change.
645
00:29:18,109 --> 00:29:19,654
They don't feel like friends right now.
646
00:29:19,678 --> 00:29:21,789
They're acting like I didn't
tell them how badly I want this.
647
00:29:21,813 --> 00:29:23,124
You mean they're men?
648
00:29:23,148 --> 00:29:24,659
Sometimes we say things,
649
00:29:24,683 --> 00:29:25,960
we think we're being clear,
650
00:29:25,984 --> 00:29:27,595
and they hear something
totally different.
651
00:29:27,619 --> 00:29:29,096
But you already know that,
652
00:29:29,120 --> 00:29:32,033
so what is this really about?
653
00:29:32,057 --> 00:29:33,835
I, uh...
654
00:29:34,292 --> 00:29:36,871
We are not allowed to worry.
655
00:29:37,378 --> 00:29:38,840
Not openly, anyway.
656
00:29:38,864 --> 00:29:40,274
Show the first sign of weakness
657
00:29:40,298 --> 00:29:41,843
as a woman here in SWAT, and that's it.
658
00:29:41,867 --> 00:29:43,711
We're done in their minds.
659
00:29:43,735 --> 00:29:45,279
I get it.
660
00:29:47,305 --> 00:29:49,450
Also, um...
661
00:29:49,474 --> 00:29:52,386
I'm sorry I'm loading on you here, but...
662
00:29:52,410 --> 00:29:54,155
It's okay.
663
00:29:54,437 --> 00:29:56,157
Things are not great.
664
00:29:56,481 --> 00:29:58,426
I'm still living at my uncle's,
665
00:29:58,450 --> 00:30:01,484
and it's getting harder to keep
pretending everything's okay.
666
00:30:02,654 --> 00:30:05,700
Street's got Molly. Tan's engaged.
667
00:30:05,724 --> 00:30:07,602
I don't know. Maybe that's why
668
00:30:07,626 --> 00:30:10,662
the idea of losing to them
bothers me so much.
669
00:30:11,530 --> 00:30:14,664
They don't need to pretend like
things are working out for them.
670
00:30:18,670 --> 00:30:21,549
You remember
when I was trying out for SWAT
671
00:30:21,573 --> 00:30:22,683
and asked for your help,
672
00:30:22,707 --> 00:30:24,519
and you told me you couldn't?
673
00:30:24,543 --> 00:30:26,921
You said that I had to push myself.
674
00:30:26,945 --> 00:30:28,389
I had to do it without you.
675
00:30:28,413 --> 00:30:30,725
That was SWAT Academy.
This is totally different.
676
00:30:30,749 --> 00:30:32,894
I'm gonna tell you the exact same thing.
677
00:30:32,918 --> 00:30:36,229
You don't need
anyone else's help to beat them.
678
00:30:38,023 --> 00:30:39,734
And I got plans after work.
679
00:30:39,758 --> 00:30:41,791
Guess I'll see you tomorrow.
680
00:30:46,898 --> 00:30:49,577
I heard you got something
on Venuti's next target.
681
00:30:49,601 --> 00:30:51,579
- Let's hear it.
- I went through all his businesses.
682
00:30:51,603 --> 00:30:52,914
I pulled anyone with ties
683
00:30:52,938 --> 00:30:54,282
to political contributions. Found this.
684
00:30:54,306 --> 00:30:56,617
Meet Georgia Porter. In the '90s,
685
00:30:56,641 --> 00:30:58,519
she and her husband started
a string of car dealerships.
686
00:30:58,543 --> 00:31:00,488
FBI believes they used
start-up money from Venuti.
687
00:31:00,512 --> 00:31:02,523
Now she's a widow and one
of the richest women in L.A.
688
00:31:02,547 --> 00:31:04,258
Pulled her social media, found this.
689
00:31:04,282 --> 00:31:07,828
She's hosting an exclusive
fundraiser at her Bel-Air house
690
00:31:07,852 --> 00:31:10,431
today for a Senate candidate, David Long.
691
00:31:10,847 --> 00:31:12,700
Agent Woods just called.
692
00:31:12,724 --> 00:31:14,936
The FBI fast-tracked the warrant
to the security footage
693
00:31:14,960 --> 00:31:16,938
of Porter's gated community.
They're transferring it now.
694
00:31:16,962 --> 00:31:19,073
What's Venuti gonna steal
at a fundraiser?
695
00:31:19,097 --> 00:31:20,875
Security at these things
is surprisingly slim.
696
00:31:20,899 --> 00:31:23,210
Unelected Senate candidate
is a pretty low-risk job,
697
00:31:23,234 --> 00:31:24,445
but it's a black-tie event.
698
00:31:24,469 --> 00:31:26,013
A private event like
this... it could cost
699
00:31:26,037 --> 00:31:27,415
up to 50 grand a plate.
700
00:31:27,439 --> 00:31:28,883
So to answer your question,
these guests...
701
00:31:28,907 --> 00:31:30,151
They'll be wearing watches and jewelry
702
00:31:30,175 --> 00:31:31,409
- that costs more than cars.
- Not to mention,
703
00:31:31,409 --> 00:31:32,987
Ms. Porter's worth over a hundred mill.
704
00:31:33,011 --> 00:31:34,922
How much you think
she got stashed at her house?
705
00:31:34,946 --> 00:31:36,414
It'll be a straight smash and grab.
706
00:31:37,015 --> 00:31:39,459
This is the security
feed at the main gate.
707
00:31:39,537 --> 00:31:41,836
These gates normally have an
attendant, but I don't see one.
708
00:31:42,287 --> 00:31:43,519
Roll it back.
709
00:31:49,127 --> 00:31:51,439
- Stop.
- That's Venuti.
710
00:31:51,463 --> 00:31:52,473
He's with Tony.
711
00:31:52,497 --> 00:31:53,863
That was 15 minutes ago.
712
00:31:56,201 --> 00:31:59,061
Okay, everybody, listen up.
This is how it's gonna go.
713
00:31:59,086 --> 00:32:02,699
Everything you have on you,
you put in those bags... watches,
714
00:32:02,724 --> 00:32:05,658
wallets, cash, everything.
715
00:32:08,480 --> 00:32:10,458
You can go to hell.
716
00:32:10,482 --> 00:32:12,226
And you can come with us.
717
00:32:12,250 --> 00:32:14,662
Bring her upstairs.
718
00:32:14,686 --> 00:32:15,796
- No, no.
- No.
719
00:32:17,589 --> 00:32:20,968
Kid, sometimes we get what
we want, sometimes we don't.
720
00:32:20,992 --> 00:32:24,639
And you've been such a pain
in my ass, I've decided,
721
00:32:24,663 --> 00:32:26,641
you're not cut out for this business.
722
00:32:34,639 --> 00:32:36,017
But I chose you.
723
00:32:36,041 --> 00:32:37,475
Really?
724
00:32:38,243 --> 00:32:41,744
You're just like your
brother, and I drown rats.
725
00:32:44,349 --> 00:32:45,893
Come on.
726
00:32:45,917 --> 00:32:48,029
We got a safe to find.
727
00:33:01,096 --> 00:33:02,530
All right, Chris, the two
of you take the two side.
728
00:33:02,530 --> 00:33:04,640
Deac and I got the four.
Street and Tan, sweep the house.
729
00:33:09,405 --> 00:33:12,317
24-David. I see two armed men
guarding the tent with hostages.
730
00:33:12,341 --> 00:33:14,452
No sign of Venuti.
731
00:33:15,663 --> 00:33:18,268
Someone's in the pool!
That's Tony. We got to move.
732
00:33:18,292 --> 00:33:20,203
26-David. No eyes on Venuti.
733
00:33:20,227 --> 00:33:21,405
But this house is massive.
734
00:33:21,429 --> 00:33:23,540
We give away positions,
he'll have the advantage.
735
00:33:23,564 --> 00:33:24,708
Tony doesn't have time. Initiate!
736
00:33:24,732 --> 00:33:26,187
LAPD!
737
00:33:41,682 --> 00:33:43,079
LAPD!
738
00:33:44,118 --> 00:33:45,985
We got to get out of here.
739
00:33:47,288 --> 00:33:49,132
Little help?
740
00:33:49,156 --> 00:33:51,390
Get him up.
741
00:33:53,728 --> 00:33:55,861
Kill her.
742
00:34:01,002 --> 00:34:03,814
Turn him over.
743
00:34:03,838 --> 00:34:05,515
25-David.
744
00:34:05,539 --> 00:34:06,817
Venuti's on the move out a side passage
745
00:34:06,841 --> 00:34:07,951
on the east side of the house.
746
00:34:07,975 --> 00:34:10,898
24-David in pursuit.
747
00:34:25,210 --> 00:34:26,855
24-David.
748
00:34:26,880 --> 00:34:28,713
Venuti's in custody.
749
00:34:34,035 --> 00:34:37,758
Had to come down and see the
cuffs slapped on him myself.
750
00:34:38,439 --> 00:34:42,219
Well, safe to say, the Venuti
family is finished for good.
751
00:34:42,243 --> 00:34:43,553
Well, the brass has already moved me
752
00:34:43,577 --> 00:34:45,188
onto new black hand syndicates.
753
00:34:45,212 --> 00:34:46,590
It never really ends.
754
00:34:46,614 --> 00:34:48,158
Well, I thank you.
755
00:34:48,182 --> 00:34:51,495
Sometimes this job seems thankless.
756
00:34:51,519 --> 00:34:53,986
I just want you to know
that's not always the case.
757
00:34:55,568 --> 00:34:57,567
Hey, good work, Alonso.
758
00:34:57,591 --> 00:34:59,836
I heard that was a hell
of a 40-meter sprint.
759
00:34:59,860 --> 00:35:02,227
It was way more than 40, sir.
760
00:35:32,011 --> 00:35:33,797
See I missed out on all the fun.
761
00:35:33,822 --> 00:35:35,313
What, no bad guys to
chase in Berlin, huh?
762
00:35:35,337 --> 00:35:37,107
Ha, hell no. They won't let me loose
763
00:35:37,131 --> 00:35:38,442
on the streets in my off time.
764
00:35:38,466 --> 00:35:41,144
- It's their loss.
- I see the T.L.I. sign-ups closed.
765
00:35:41,168 --> 00:35:43,547
Chris, Street and Tan all
competing against each other.
766
00:35:43,571 --> 00:35:45,082
I didn't expect that.
767
00:35:45,106 --> 00:35:46,950
Yeah, sounds like things are
already getting kind of frosty.
768
00:35:46,974 --> 00:35:49,286
No, I see it in our
drills here. Germans want
769
00:35:49,310 --> 00:35:51,154
to beat the Italians who
want to beat the French.
770
00:35:51,178 --> 00:35:53,256
Competition has a way
of sharpening steel.
771
00:35:53,280 --> 00:35:55,492
- Or ruining chemistry.
- I'll keep an eye on 'em.
772
00:35:55,516 --> 00:35:57,227
Yeah, I'll check up on 'em, too.
773
00:35:57,251 --> 00:35:59,296
- Luca, bud, we miss you.
- Wait a minute.
774
00:35:59,320 --> 00:36:00,897
You're telling me I had to
travel halfway across the world
775
00:36:00,921 --> 00:36:02,521
to finally start feeling the love?
776
00:36:03,357 --> 00:36:04,935
Hey, Luca, I don't know what's going on.
777
00:36:04,959 --> 00:36:07,137
I think we're losing you, man.
You're breaking up. Hey, Luca?
778
00:36:07,161 --> 00:36:08,772
- Oh, hell no, don't even think about...
- Luca, later.
779
00:36:08,796 --> 00:36:11,708
Hmm. Hey, Deac, seriously, though,
780
00:36:11,732 --> 00:36:14,244
- keep an eye on the three young'uns.
- Will do.
781
00:36:14,268 --> 00:36:15,434
All right.
782
00:36:22,943 --> 00:36:24,888
Thought you had plans.
783
00:36:24,912 --> 00:36:26,790
Thought you needed more
range time to practice.
784
00:36:26,814 --> 00:36:28,492
Look at that grouping.
785
00:36:28,516 --> 00:36:29,826
My last shot was a hair wide.
786
00:36:29,850 --> 00:36:32,262
Well, you're probably anticipating it,
787
00:36:32,286 --> 00:36:33,830
loosening your grip just a little.
788
00:36:33,854 --> 00:36:35,888
Just my humble two cents.
789
00:36:36,857 --> 00:36:39,102
Sorry, by the way. I, uh...
790
00:36:39,126 --> 00:36:41,271
I shouldn't have ghosted you
in SWAT Academy.
791
00:36:41,841 --> 00:36:43,807
I might have been thinking more
about my own image
792
00:36:43,831 --> 00:36:45,076
than what you needed.
793
00:36:45,100 --> 00:36:48,044
See, that's the crazy thing.
It was what I needed.
794
00:36:48,068 --> 00:36:50,614
You're right. Things are always
gonna be different for us.
795
00:36:50,638 --> 00:36:52,021
Harder.
796
00:36:52,045 --> 00:36:53,841
I needed to embrace that
797
00:36:53,865 --> 00:36:56,875
in order to push myself to be
the best that I could be.
798
00:36:57,878 --> 00:36:59,945
You taught me that.
799
00:37:00,834 --> 00:37:02,912
Thanks for reminding me.
800
00:37:02,937 --> 00:37:04,971
I'm gonna kick their asses.
801
00:37:12,693 --> 00:37:14,726
Look, um...
802
00:37:15,729 --> 00:37:17,930
I don't mean to interrupt
your homework, uh...
803
00:37:20,420 --> 00:37:22,553
There's something I got to talk about.
804
00:37:23,716 --> 00:37:25,048
Your pop.
805
00:37:25,509 --> 00:37:27,678
I want you to hear it straight from me.
806
00:37:28,721 --> 00:37:32,433
I am not gonna speak on his
behalf at the parole hearing.
807
00:37:35,577 --> 00:37:37,021
Hey.
808
00:37:37,603 --> 00:37:40,104
Listen to me. Please.
809
00:37:41,817 --> 00:37:43,736
When I was your age,
810
00:37:44,324 --> 00:37:46,336
my two best friends
never graduated high school.
811
00:37:46,361 --> 00:37:48,394
I was the only one.
812
00:37:49,964 --> 00:37:51,908
And my mom... She was always on me
813
00:37:51,932 --> 00:37:54,211
about staying safe and hanging
out with the wrong crowd,
814
00:37:54,235 --> 00:37:55,612
and, you know, I just thought
815
00:37:55,636 --> 00:37:57,569
she was nagging me too much, but...
816
00:37:59,512 --> 00:38:02,922
... it took me years to realize
that she was terrified.
817
00:38:04,478 --> 00:38:07,145
She was scared that I wouldn't
live to be a grown man.
818
00:38:09,116 --> 00:38:10,760
And, Darryl, you are 17 years old,
819
00:38:10,784 --> 00:38:13,018
and you are so close to making it.
820
00:38:14,622 --> 00:38:17,269
But you make one wrong move,
821
00:38:17,924 --> 00:38:20,224
and your entire life is different.
822
00:38:22,429 --> 00:38:25,442
You are in a phase of life,
being a Black man,
823
00:38:25,466 --> 00:38:27,833
that is vulnerable and it is dangerous.
824
00:38:30,230 --> 00:38:33,242
Wrong place, wrong time,
825
00:38:33,267 --> 00:38:35,871
wrong people, wrong cops,
826
00:38:37,239 --> 00:38:39,217
and you're dead
827
00:38:39,912 --> 00:38:41,678
or in prison.
828
00:38:42,870 --> 00:38:46,090
You have worked too hard, and
we have come too far for that.
829
00:38:48,155 --> 00:38:51,668
D, I cannot gamble on you losing
the progress that you've made
830
00:38:51,692 --> 00:38:53,725
with anyone on this planet.
831
00:38:54,781 --> 00:38:56,881
Even your father.
832
00:39:00,301 --> 00:39:03,280
Now, if I truly thought that
he could lead a clean life,
833
00:39:03,304 --> 00:39:04,981
then maybe this would
be different, but...
834
00:39:05,005 --> 00:39:07,139
But you don't think that's gonna happen?
835
00:39:10,044 --> 00:39:11,955
I just can't put my name
836
00:39:11,979 --> 00:39:14,513
on saying to a parole board that he will.
837
00:39:19,620 --> 00:39:21,820
So that means he's not getting out?
838
00:39:25,145 --> 00:39:26,672
I don't know.
839
00:39:45,065 --> 00:39:46,576
So, it's "no," huh?
840
00:39:46,760 --> 00:39:48,993
That's how it is?
841
00:39:52,599 --> 00:39:54,443
Leroy...
842
00:39:54,588 --> 00:39:57,408
the first thing the board's gonna ask me
843
00:39:57,438 --> 00:39:59,636
is if I think you're gonna get back
to doing dirt if you get released.
844
00:39:59,660 --> 00:40:02,005
- And I'm not.
- Come on, man. Please.
845
00:40:02,029 --> 00:40:04,841
You've been pulling strings from
behind bars this whole time.
846
00:40:04,865 --> 00:40:06,843
What you think you're gonna do
when you get out of here?
847
00:40:06,867 --> 00:40:08,025
Be a barber or something?
848
00:40:08,058 --> 00:40:09,813
I don't plan on coming back here.
849
00:40:11,990 --> 00:40:14,684
All that talk about changing the world,
850
00:40:14,708 --> 00:40:17,776
and you got no faith in rehabilitation.
851
00:40:19,813 --> 00:40:21,791
Leroy, I wish you luck, man.
852
00:40:21,815 --> 00:40:23,729
I really do.
853
00:40:24,884 --> 00:40:27,952
But you're gonna have to do this
thing without my recommendation.
854
00:40:30,891 --> 00:40:34,359
Yo, we ain't done, man.
Sit your bitch ass down.
855
00:40:38,499 --> 00:40:41,678
This really about protecting
your name as a cop,
856
00:40:41,702 --> 00:40:44,121
or is it about keeping my boy
to yourself?
857
00:40:44,145 --> 00:40:46,516
Okay. You know what? I wasn't trying
to bring Darryl into this.
858
00:40:46,540 --> 00:40:48,651
But you're the one
who reached out and called him.
859
00:40:48,675 --> 00:40:51,287
But since you're asking me,
it's about both, man.
860
00:40:51,311 --> 00:40:53,056
There's a version of this life
where you're sitting here
861
00:40:53,080 --> 00:40:54,557
- instead of me.
- Don't do that.
862
00:40:54,581 --> 00:40:56,357
You made your own decisions, Leroy!
863
00:40:56,390 --> 00:40:58,503
We both wanted revenge for Big Darryl.
864
00:40:58,545 --> 00:41:00,363
I was just the one who acted on it,
865
00:41:00,387 --> 00:41:04,022
did time for it, changed my trajectory.
866
00:41:06,393 --> 00:41:10,206
You know people tried
to kill me twice in here?
867
00:41:10,230 --> 00:41:12,575
Meanwhile, you out there, living life,
868
00:41:12,599 --> 00:41:14,210
playing Daddy to my son.
869
00:41:14,234 --> 00:41:16,046
Something I gave you permission to do.
870
00:41:16,070 --> 00:41:17,247
And it's what's best for Darryl!
871
00:41:17,271 --> 00:41:18,948
All the times I had your back,
872
00:41:18,972 --> 00:41:21,217
and you can't do this one thing for me?!
873
00:41:21,241 --> 00:41:23,019
Leroy, you're my brother.
874
00:41:23,043 --> 00:41:25,355
No. Don't you ever call me that again.
875
00:41:25,379 --> 00:41:27,357
You want to leave me in here to rot?
876
00:41:27,381 --> 00:41:30,627
I will rain down smoke on your
ass like you ain't never seen.
877
00:41:30,651 --> 00:41:31,651
You're gonna bring threats now?
878
00:41:31,652 --> 00:41:33,090
Prediction.
879
00:41:34,755 --> 00:41:37,122
Till next time, Leroy.
880
00:41:38,637 --> 00:41:40,970
Yeah, next time, bro!
881
00:41:40,994 --> 00:41:42,539
Next time!
66303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.