All language subtitles for Revenge E00001
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
[The Goddess of Revenge]
2
00:00:07,140 --> 00:00:09,990
[The Goddess of Revenge]
3
00:02:10,120 --> 00:02:12,640
[Episode 1]
4
00:02:30,560 --> 00:02:32,410
I'll be with you to the end.
5
00:02:32,410 --> 00:02:34,180
FB Life.
6
00:02:41,510 --> 00:02:44,410
This is our next product. Ta-da!
7
00:02:44,410 --> 00:02:47,560
I'm so fond of this product these days.
8
00:02:47,560 --> 00:02:50,080
When you put this on,
it moisturizes your skin,
9
00:02:50,080 --> 00:02:52,340
and the coloring is so nice.
10
00:02:52,340 --> 00:02:54,780
It's called "Chic Brick."
11
00:02:55,670 --> 00:02:59,380
For those of you with dry lips,
12
00:02:59,380 --> 00:03:03,310
if you put this on, it will take
care of the dryness.
13
00:03:04,240 --> 00:03:07,440
I ordered this, so I can put it on today.
14
00:03:07,440 --> 00:03:09,310
Should I try putting it on?
15
00:03:20,490 --> 00:03:22,150
[Are you starting your taping today?]
16
00:03:22,180 --> 00:03:26,460
Well, we're not recording today.
We're just meeting.
17
00:03:26,460 --> 00:03:29,570
I don't know how they
record these days.
18
00:03:29,570 --> 00:03:30,890
[I'm so looking forward to it]
19
00:03:30,890 --> 00:03:34,300
"Ask Hoon what it's like."
20
00:03:35,060 --> 00:03:38,570
I've been pestering him
for the last few days.
21
00:03:38,570 --> 00:03:40,220
But he won't tell me.
22
00:03:40,220 --> 00:03:42,240
[Are you having your
book signing today?]
23
00:03:42,240 --> 00:03:45,590
I almost forgot to tell you.
24
00:03:45,590 --> 00:03:48,340
It's 7 p.m. tonight, okay?
25
00:03:50,280 --> 00:03:53,680
Then see you later at 7 p.m.
26
00:03:57,740 --> 00:04:01,290
[Kang Hae Ra, 2020 Power Influencer]
Kang Hae Ra received the award
for the Power Influencer.
27
00:04:01,290 --> 00:04:05,350
[Kim Hae Ra's "Unceasing Life" on Bestseller List]
"Unceasing Life" placed on
the bestseller list this month.
28
00:04:05,350 --> 00:04:08,700
[Kim Hae Ra picked as the "Most Beautiful
Woman" by women in 30s and 40s]
Kim Hae Ra has been...
29
00:04:08,700 --> 00:04:09,970
[Followers]
30
00:05:17,260 --> 00:05:20,620
[Awards]
31
00:05:28,860 --> 00:05:30,740
Who's your dermatologist?
32
00:05:30,740 --> 00:05:33,880
How can they do this to your face?
33
00:05:33,880 --> 00:05:36,980
I'm very thin-skinned.
34
00:05:36,980 --> 00:05:38,360
True.
35
00:05:38,360 --> 00:05:41,050
Your complexion is
so thin and transparent.
36
00:05:41,820 --> 00:05:44,830
So when is your
afternoon appointment?
37
00:05:44,880 --> 00:05:47,180
- At 7 p.m.
- 7 p.m.
38
00:05:47,180 --> 00:05:49,720
Then stop by around 5 p.m.
39
00:05:54,080 --> 00:05:56,380
Oh, I'll go where you are.
40
00:05:57,800 --> 00:05:59,550
Will you have the time?
41
00:05:59,550 --> 00:06:01,020
What if I don't?
42
00:06:01,020 --> 00:06:04,070
I'm making a living thanks to you.
43
00:06:04,070 --> 00:06:07,110
Put in a good word to the director.
44
00:06:08,640 --> 00:06:10,490
Unni, you made it
because of your talent.
45
00:06:10,490 --> 00:06:12,300
No matter how well I speak of you,
46
00:06:12,300 --> 00:06:15,370
young people wouldn't come
here if you're not good.
47
00:06:15,370 --> 00:06:18,580
My gosh! Thanks anyway.
48
00:06:18,580 --> 00:06:21,510
Was she ever a reporter or an anchor?
49
00:06:21,510 --> 00:06:26,940
She's a third-grade reporter who
breaks the news of celebrity affairs.
50
00:06:28,350 --> 00:06:30,650
A book, my foot.
51
00:06:30,650 --> 00:06:33,790
If you call that a book, I would've
written tons of them already.
52
00:06:33,790 --> 00:06:35,840
An influencer?
53
00:06:35,840 --> 00:06:39,810
She uses her husband's name to
get more followers and clicks.
54
00:06:39,810 --> 00:06:41,610
If it weren't for her husband,
55
00:06:41,610 --> 00:06:44,730
who'd remember her as a reporter?
56
00:06:47,060 --> 00:06:49,820
Do you even have any followers?
57
00:06:49,820 --> 00:06:51,490
My gosh!
58
00:06:51,490 --> 00:06:54,190
Having a successful
husband says I'm capable.
59
00:06:54,190 --> 00:06:55,690
Better than marrying
an incompetent man,
60
00:06:55,690 --> 00:06:57,830
then get a divorce
without any alimony...
61
00:06:57,830 --> 00:07:00,050
and mooching off of a show.
62
00:07:01,380 --> 00:07:03,030
Are you...
63
00:07:03,030 --> 00:07:04,840
talking to me?
64
00:07:04,840 --> 00:07:08,060
Is there anyone else in here
who mooches off her work?
65
00:07:09,590 --> 00:07:10,870
What the...
66
00:07:10,870 --> 00:07:12,450
Me?
67
00:07:12,450 --> 00:07:14,720
Hey, you. Have we ever been close?
68
00:07:14,720 --> 00:07:16,910
How dare you talk down to me?
69
00:07:18,450 --> 00:07:20,510
Of course, we're not close.
70
00:07:20,510 --> 00:07:23,720
We have to be on
a similar level to be friends.
71
00:07:24,630 --> 00:07:28,520
On top of that, I was never
an anchor nor a reporter.
72
00:07:28,520 --> 00:07:30,590
I'm not even your hoobae or anything.
73
00:07:30,590 --> 00:07:32,100
Whether we compare our ages
74
00:07:32,100 --> 00:07:35,770
or our positions in our future program,
75
00:07:36,650 --> 00:07:38,560
I can speak down to you.
76
00:07:40,240 --> 00:07:41,980
Of course, you can't.
77
00:07:47,390 --> 00:07:49,050
Don't you...
78
00:07:49,050 --> 00:07:52,720
dare speak down to me
whether I'm around or not.
79
00:07:52,720 --> 00:07:55,900
If you want to keep telling your jokes
80
00:07:55,900 --> 00:07:58,260
on TV with your cheap smile.
81
00:08:05,480 --> 00:08:07,980
- I'm finished, right?
- Yeah.
82
00:08:07,990 --> 00:08:11,300
- Then come by at 5 p.m.
- Okay, I'll be there.
83
00:08:22,110 --> 00:08:25,440
[Entertainment News]
84
00:08:25,440 --> 00:08:27,250
How have you been during
the week, everyone?
85
00:08:27,250 --> 00:08:30,110
- I'm Lee Hoon Seok of Entertainment News.
- I'm Lee Hae Bin.
86
00:08:30,110 --> 00:08:32,180
Hoon Seok, congratulations.
87
00:08:32,180 --> 00:08:34,280
Last week at the
Daehan Arts Awards,
88
00:08:34,280 --> 00:08:38,160
you received the Best Male
Entertainer Award on TV.
89
00:08:38,160 --> 00:08:41,630
I have all of you to
thank you for the honor.
90
00:08:41,630 --> 00:08:44,420
I'd like to thank all of you again.
91
00:08:44,420 --> 00:08:46,380
Congratulations.
92
00:08:48,080 --> 00:08:51,160
In my opinion, the photos
and logo look good.
93
00:08:51,160 --> 00:08:52,470
What do you think?
94
00:08:52,470 --> 00:08:56,270
I think it's great that we get to
start out together like this.
95
00:08:58,580 --> 00:09:00,210
Ms. Kim is here.
96
00:09:00,210 --> 00:09:03,870
My gosh! Ms. Kim!
97
00:09:03,870 --> 00:09:06,950
How have you been?
I missed you so much.
98
00:09:06,950 --> 00:09:10,590
I know. It's been so long.
99
00:09:10,590 --> 00:09:13,010
- Is Hoon Seok well?
- Of course.
100
00:09:13,010 --> 00:09:15,040
Ms. Kim, give me a moment.
101
00:09:19,580 --> 00:09:23,640
I got this from the New York
jewelry collection last month.
102
00:09:23,640 --> 00:09:26,350
- I thought of you.
- Oh, my.
103
00:09:26,350 --> 00:09:28,580
What in the world?
104
00:09:28,580 --> 00:09:30,770
You didn't have to.
105
00:09:30,770 --> 00:09:33,680
But this is so pretty.
106
00:09:33,680 --> 00:09:36,060
I don't know what's inside, but...
107
00:09:36,060 --> 00:09:37,990
the wrapping itself is a gift.
108
00:09:37,990 --> 00:09:39,630
How can I open this?
109
00:09:39,630 --> 00:09:41,560
It's a necklace with a pendant.
110
00:09:41,560 --> 00:09:43,740
You like to wear knit tops.
111
00:09:43,740 --> 00:09:46,180
I thought it'd look nice if
you wear it with that.
112
00:09:46,180 --> 00:09:48,460
Gosh, you're too much, honey.
113
00:09:48,460 --> 00:09:50,220
How sweet and keen of you.
114
00:09:50,220 --> 00:09:51,960
My goodness...
115
00:09:53,710 --> 00:09:58,130
But Ms. Kim, I prepared
a gift only for you.
116
00:09:58,130 --> 00:09:59,460
I got it.
117
00:09:59,460 --> 00:10:02,980
Then I'll just have to zip my mouth.
118
00:10:02,980 --> 00:10:04,270
Yes.
119
00:10:04,270 --> 00:10:05,500
Thanks.
120
00:10:07,350 --> 00:10:08,680
Hi.
121
00:10:08,680 --> 00:10:10,840
- Hello!
- Hi!
122
00:10:10,840 --> 00:10:12,530
You guys are here. Come here.
123
00:10:12,580 --> 00:10:14,880
- Have you been well?
- Yes.
124
00:10:15,680 --> 00:10:18,040
I'll explain the program to you.
125
00:10:18,040 --> 00:10:19,720
The "Latest Talk"
under number three...
126
00:10:19,720 --> 00:10:22,040
We'll have a male guest
come in for this.
127
00:10:22,040 --> 00:10:23,210
Let's take a look.
128
00:10:27,450 --> 00:10:29,070
[Judge fairly by your conscience!]
129
00:10:29,070 --> 00:10:30,830
All these behaviors
130
00:10:30,830 --> 00:10:34,030
have mislead the defendant.
131
00:10:34,030 --> 00:10:38,260
Also, the victim reported
the sexual assault
132
00:10:38,260 --> 00:10:41,920
by the defendant after
one week of the incident.
133
00:10:41,920 --> 00:10:45,200
Usually, the rape victims...
134
00:10:45,960 --> 00:10:49,670
report right away or
the next day at the latest.
135
00:10:51,290 --> 00:10:52,730
Isn't that right?
136
00:10:53,720 --> 00:10:58,120
[Witness]
Witness, after misleading
the defendant,
137
00:10:58,120 --> 00:11:00,490
you had a sexual relationship with him.
138
00:11:00,490 --> 00:11:04,360
And since the defendant
is your superior at work
139
00:11:04,360 --> 00:11:08,140
[Defendant]
and knowing that he's also
a well-known businessman,
140
00:11:08,140 --> 00:11:11,680
you asked him for money
in return for sexual favors.
141
00:11:11,680 --> 00:11:15,100
When he didn't accept your
request as you had planned,
142
00:11:15,100 --> 00:11:17,970
you reported him for rape.
143
00:11:17,970 --> 00:11:19,820
You had prepared, just in case...
144
00:11:20,660 --> 00:11:23,370
your undergarment.
145
00:11:24,540 --> 00:11:25,650
Objection.
146
00:11:25,650 --> 00:11:29,370
[Prosecutor]
The defense is blurring the core
of the issue by his guesswork.
147
00:11:29,370 --> 00:11:31,600
It's a highly deducible hypothesis.
148
00:11:31,600 --> 00:11:32,810
Overruled.
149
00:11:32,810 --> 00:11:36,830
The witness kept the undergarment
she wore at the time for over a week.
150
00:11:36,830 --> 00:11:40,910
- And the intention of keeping it...
- I had a fiancé.
151
00:11:42,030 --> 00:11:44,120
So that night...
152
00:11:45,240 --> 00:11:47,830
I clearly rejected that man.
153
00:11:50,300 --> 00:11:52,450
Because I was pregnant...
154
00:11:53,690 --> 00:11:56,700
I begged him to let me go.
155
00:12:01,260 --> 00:12:03,350
But that night...
156
00:12:05,100 --> 00:12:07,000
I lost my baby...
157
00:12:08,080 --> 00:12:10,580
and even lost the man I love...
158
00:12:16,360 --> 00:12:17,890
What kind of...
159
00:12:20,680 --> 00:12:23,230
my behaviors exactly...
160
00:12:26,500 --> 00:12:29,610
made him think that I was his lover?
161
00:12:29,610 --> 00:12:32,060
I don't understand that at all.
162
00:12:37,770 --> 00:12:42,030
Yes, Seung Joo came into work
with that purse for a while.
163
00:12:42,030 --> 00:12:45,620
I asked her if it was a real name
brand, and she said probably.
164
00:12:45,620 --> 00:12:49,250
Did she say that her
fiancé gave it to her?
165
00:12:49,280 --> 00:12:52,880
I asked her if it was from her fiancé,
but she just mumbled.
166
00:12:52,940 --> 00:12:56,510
So I just thought she
got a rich boyfriend.
167
00:12:56,510 --> 00:12:58,590
Is there a reason you thought that?
168
00:12:58,590 --> 00:13:02,470
Well, I heard that her fiancé
was still looking for a job,
169
00:13:02,470 --> 00:13:06,110
and she could barely
afford a cup of coffee.
170
00:13:06,110 --> 00:13:10,370
I didn't think that he could buy her a purse
that's more than 10 million won.
171
00:13:10,380 --> 00:13:14,080
And when I asked her if a guy
gave it to her, she said yes.
172
00:13:18,550 --> 00:13:20,170
Your Honor.
173
00:13:20,170 --> 00:13:22,780
The relationship between
a boss and an employee.
174
00:13:22,780 --> 00:13:25,030
And apart from their age gap,
175
00:13:25,030 --> 00:13:27,060
they are a man and a woman.
176
00:13:27,060 --> 00:13:31,310
When the man buys her an
expensive purse showing interest,
177
00:13:32,370 --> 00:13:35,640
if the woman accepts that
gift and agrees to see him,
178
00:13:36,460 --> 00:13:39,780
wouldn't anyone say that the feelings
179
00:13:39,780 --> 00:13:41,590
are mutual?
180
00:13:41,590 --> 00:13:43,180
That's because...
181
00:13:44,020 --> 00:13:47,690
I had no idea that the purse cost
more than 10 million won.
182
00:13:47,690 --> 00:13:49,560
He said that...
183
00:13:49,560 --> 00:13:51,740
since I had to work late a lot that month
184
00:13:51,740 --> 00:13:54,070
and since I excelled at my job...
185
00:13:54,920 --> 00:13:58,360
And the reason I couldn't say that
he had bought me the purse
186
00:13:58,360 --> 00:14:00,500
is because if other employees find out...
187
00:14:19,290 --> 00:14:20,880
That will be all.
188
00:14:35,070 --> 00:14:36,950
[Court]
189
00:14:36,950 --> 00:14:40,130
The sexual assault charge was dropped
in two months. How do you feel?
190
00:14:40,130 --> 00:14:43,350
I heard you've suffered a
massive loss due to this case.
191
00:14:43,350 --> 00:14:45,960
What will you do about the
secretary who sued you?
192
00:14:45,960 --> 00:14:47,890
What are your plans for the future?
193
00:14:47,890 --> 00:14:50,390
First, I apologize for...
194
00:14:50,390 --> 00:14:55,430
all the troubles I have caused.
195
00:15:03,690 --> 00:15:06,200
Geez, why are you doing this again?
196
00:15:06,200 --> 00:15:08,080
You devil.
197
00:15:08,080 --> 00:15:12,210
Scumbag lawyers like you are
worse than rich worms like him.
198
00:15:12,210 --> 00:15:13,880
You're worse than worms.
199
00:15:13,880 --> 00:15:15,750
Do you like money that much?
200
00:15:15,750 --> 00:15:17,130
Hyung, go in first.
201
00:15:17,130 --> 00:15:18,170
Please don't do this.
202
00:15:18,170 --> 00:15:19,810
Do you think it would've been
different with other lawyers?
203
00:15:19,810 --> 00:15:21,220
They would've been worse.
204
00:15:21,220 --> 00:15:22,790
Please leave.
205
00:15:22,790 --> 00:15:24,430
Geez.
206
00:15:27,510 --> 00:15:29,800
After two months of long dispute,
207
00:15:29,800 --> 00:15:32,900
the court sided with Song who was
208
00:15:32,900 --> 00:15:34,870
accused of sexually
assautling his secretary.
209
00:15:34,870 --> 00:15:38,590
Considering the circumstances
before and after the sexual act,
210
00:15:38,590 --> 00:15:42,250
the court ruled that Choi's claim was
not enough to rule it as a crime
211
00:15:42,250 --> 00:15:44,330
[Rape charge against Song is dropped]
and reached the decision.
212
00:15:46,570 --> 00:15:48,710
You devil.
213
00:15:48,710 --> 00:15:51,410
Scumbag lawyers like
you are worse than
214
00:15:51,410 --> 00:15:53,510
rich worms like him.
215
00:15:53,510 --> 00:15:55,660
I lost my baby...
216
00:15:56,680 --> 00:15:59,380
and even lost the man I love...
217
00:16:15,770 --> 00:16:17,470
Who are you?
218
00:16:17,470 --> 00:16:19,800
Choi Seung Joo will know what it is.
219
00:16:33,490 --> 00:16:35,230
Oh, my gosh.
220
00:16:35,230 --> 00:16:36,700
Oh, no...
221
00:16:36,700 --> 00:16:38,550
Wait!
222
00:16:46,620 --> 00:16:48,010
Hyung.
223
00:16:48,010 --> 00:16:50,070
Choi Seung Joo got home okay.
224
00:16:50,070 --> 00:16:52,480
I also dropped that off
with her mother.
225
00:16:54,250 --> 00:16:57,430
Another lawyer would've
done the same.
226
00:17:01,450 --> 00:17:03,200
You think so?
227
00:17:05,560 --> 00:17:08,600
Go home and rest for the day.
228
00:17:13,150 --> 00:17:14,690
No.
229
00:17:16,190 --> 00:17:18,130
Did you say Daeheung Bookstore?
230
00:17:19,220 --> 00:17:20,370
Yes.
231
00:17:21,990 --> 00:17:24,650
I'll feel better when I see her.
232
00:17:45,550 --> 00:17:46,770
Don't worry.
233
00:17:46,770 --> 00:17:48,670
It will be okay once we pass this area.
234
00:17:48,670 --> 00:17:51,710
All this trouble because of me.
235
00:17:51,710 --> 00:17:53,070
Don't mention it.
236
00:17:53,070 --> 00:17:56,840
The director said that the photoshoot
will end after midnight.
237
00:17:56,840 --> 00:17:59,450
He asked me to wait until you're
finished and drive you home.
238
00:18:00,900 --> 00:18:02,160
Okay.
239
00:18:14,970 --> 00:18:16,480
Are you okay?
240
00:18:16,480 --> 00:18:17,910
Yes.
241
00:18:24,900 --> 00:18:27,240
What's going on here?
242
00:18:27,240 --> 00:18:29,550
You cut me off!
243
00:18:29,550 --> 00:18:31,650
Look at the black box then!
244
00:18:31,650 --> 00:18:32,880
Let me make a phone call.
245
00:18:37,760 --> 00:18:40,270
I think this is going to take
a while. What should I do?
246
00:18:41,700 --> 00:18:44,030
Then I'll take the subway.
247
00:18:44,030 --> 00:18:46,180
Please call me after you're done.
248
00:18:46,870 --> 00:18:48,490
But the subway is too...
249
00:18:48,490 --> 00:18:50,780
- I'll call a taxi for you.
- No.
250
00:18:50,780 --> 00:18:53,330
I think the subway will
be faster. It's rush hour.
251
00:19:03,150 --> 00:19:05,800
- I'll see you later then.
- Okay.
252
00:19:14,390 --> 00:19:15,910
Sunbaenim.
253
00:19:18,320 --> 00:19:20,570
- Hello.
- I'm Hyun Sung.
254
00:19:20,570 --> 00:19:21,940
Kim Hyun Sung.
255
00:19:21,940 --> 00:19:23,570
That's right.
256
00:19:23,570 --> 00:19:25,360
Do you take the subway?
257
00:19:25,360 --> 00:19:27,500
I don't belong to an agency.
258
00:19:27,500 --> 00:19:29,610
But why are you...
259
00:19:29,610 --> 00:19:32,680
My van got into an accident.
I was running late.
260
00:19:32,680 --> 00:19:34,750
I'm in a rush.
261
00:20:20,570 --> 00:20:22,160
Your heel...
262
00:20:23,090 --> 00:20:24,560
It's okay.
263
00:20:32,220 --> 00:20:33,890
I can't help it.
264
00:20:33,890 --> 00:20:36,380
Thanks anyway.
265
00:20:49,150 --> 00:20:50,940
Sunbae, wait a minute.
266
00:20:56,750 --> 00:20:58,580
Wait a moment.
267
00:21:27,640 --> 00:21:30,590
I fixed it for now. Try walking.
268
00:21:39,020 --> 00:21:40,800
Thanks.
269
00:21:40,800 --> 00:21:42,830
I really have to go now.
270
00:21:42,830 --> 00:21:44,010
Oh, yes.
271
00:21:44,010 --> 00:21:46,020
- Go ahead.
- See you again.
272
00:21:56,130 --> 00:21:57,720
[Unceasing Life]
273
00:21:58,840 --> 00:21:59,880
[Author Kang Hae Ra Book Signing]
274
00:22:01,590 --> 00:22:04,260
Our meeting with the
author of "Unceasing Life,"
275
00:22:04,260 --> 00:22:07,710
Kang Hae Ra, will begin
in the event hall soon.
276
00:22:07,710 --> 00:22:09,600
[Life doesn't stop. Just like the gear.
I will run for an unceasing life.]
277
00:22:13,440 --> 00:22:17,770
[Author Kang Hae Ra Book Signing]
A reporter, a wife, an influencer,
and now an author.
278
00:22:17,770 --> 00:22:20,470
What is your limit, Ms. Kang Hae Ra?
279
00:22:21,280 --> 00:22:24,200
I heard you'll appear on
a new variety show as well.
280
00:22:24,200 --> 00:22:25,280
Yes.
281
00:22:25,280 --> 00:22:29,430
Just like your book title, you continue
to challenge yourself without ceasing.
282
00:22:29,430 --> 00:22:33,240
I'm sure you've had times of
disappointment and struggles, right?
283
00:22:33,280 --> 00:22:35,680
Yes, of course.
284
00:22:35,770 --> 00:22:37,840
As you all know,
285
00:22:37,840 --> 00:22:40,370
since my husband is
a popular entertainer,
286
00:22:40,370 --> 00:22:42,310
I got to enjoy lots of perks.
287
00:22:42,310 --> 00:22:45,560
But after I stopped working
to support him,
288
00:22:45,560 --> 00:22:47,770
I wasn't really myself at some point
289
00:22:47,770 --> 00:22:51,290
but living only as entertainer
Lee Hoon Seok's wife.
290
00:22:51,290 --> 00:22:54,560
And whatever I do, I had to
consider my husband's image.
291
00:22:54,560 --> 00:22:57,110
I had to limit myself.
292
00:22:57,110 --> 00:22:58,510
Hyung.
293
00:22:58,510 --> 00:23:01,930
I bought everything, including all
the books that came in today.
294
00:23:03,050 --> 00:23:04,480
Good job.
295
00:23:06,170 --> 00:23:08,550
I never dreamed that
all those thoughts
296
00:23:08,550 --> 00:23:12,380
will be published in a book.
297
00:23:14,700 --> 00:23:17,250
Congratulations on your book.
298
00:23:17,250 --> 00:23:20,690
Gosh, thank you.
299
00:23:21,850 --> 00:23:23,840
[To Ms. Soo Jung, From Kang Hae Ra]
300
00:23:23,840 --> 00:23:26,960
- Thank you.
- Thank you!
301
00:23:26,960 --> 00:23:29,730
All the books in the
bookstore are sold out.
302
00:23:29,730 --> 00:23:31,350
Other branches as well.
303
00:23:31,350 --> 00:23:33,650
It's already on its third-reprinting.
304
00:23:33,650 --> 00:23:35,360
- Thank you.
- Thanks.
305
00:23:36,590 --> 00:23:37,900
Your name?
306
00:23:38,850 --> 00:23:40,400
It's Kim Hyun Sung.
307
00:23:42,870 --> 00:23:44,380
I'm your fan.
308
00:23:45,470 --> 00:23:46,870
This is a gift.
309
00:23:48,920 --> 00:23:51,340
You scraped your heel.
310
00:23:53,120 --> 00:23:54,840
You were like that earlier, too.
311
00:23:54,840 --> 00:23:57,950
I didn't think you had the time
to change your shoes.
312
00:24:00,920 --> 00:24:04,010
They're only 10,000 won.
Don't be burdened.
313
00:24:04,010 --> 00:24:07,430
Just buy me a meal if we run into
each other at the TV station.
314
00:24:08,610 --> 00:24:09,900
Here you go.
315
00:24:11,020 --> 00:24:13,160
Go home comfortably.
316
00:24:22,230 --> 00:24:23,810
Goodbye.
317
00:25:01,930 --> 00:25:06,740
[Unceasing Life]
318
00:25:16,160 --> 00:25:17,970
Thank you!
319
00:25:17,970 --> 00:25:21,510
Ms. Kang, you worked
so hard tonight.
320
00:25:21,510 --> 00:25:22,690
You, too.
321
00:25:22,690 --> 00:25:24,280
Grab a celebratory drink tonight.
322
00:25:24,280 --> 00:25:25,500
Okay.
323
00:25:56,290 --> 00:25:59,960
[Unceasing Life,
Kang Hae Rae Book Signing]
324
00:26:05,680 --> 00:26:10,510
[Unceasing Life,
Kang Hae Rae Book Signing]
325
00:26:31,860 --> 00:26:33,150
Hey.
326
00:26:39,010 --> 00:26:40,900
Pay back.
327
00:27:08,400 --> 00:27:10,370
I don't need a handkerchief.
328
00:27:10,370 --> 00:27:12,430
Buy me some food, Sunbae.
329
00:27:18,980 --> 00:27:21,420
We love you!
330
00:27:21,420 --> 00:27:23,330
Congratulations!
331
00:27:23,330 --> 00:27:25,130
We love your show!
332
00:27:25,130 --> 00:27:27,080
Thank you!
333
00:27:27,080 --> 00:27:28,470
Thank you!
334
00:27:29,480 --> 00:27:30,940
Thank you!
335
00:27:49,760 --> 00:27:51,420
When does the taping begin?
336
00:27:51,420 --> 00:27:53,100
Mid next month.
337
00:27:53,100 --> 00:27:55,370
They filmed today's meeting as well.
338
00:27:55,370 --> 00:27:56,770
Her book is selling well also.
339
00:27:56,770 --> 00:27:58,740
She's getting lots of offers
from everywhere.
340
00:27:58,740 --> 00:28:00,460
Who's on the show with her?
341
00:28:01,610 --> 00:28:02,880
Moon Ji Soo.
342
00:28:02,880 --> 00:28:05,340
She became a freelancer
last year. She's from TBC.
343
00:28:05,340 --> 00:28:07,080
She doesn't have an agency yet.
344
00:28:13,780 --> 00:28:15,790
No thanks.
345
00:28:26,850 --> 00:28:28,470
Are you uncomfortable?
346
00:28:29,790 --> 00:28:33,180
You feel obligated to buy me food
since you're wearing the shoes,
347
00:28:33,180 --> 00:28:35,340
but how did I know
about this place?
348
00:28:37,110 --> 00:28:39,410
I'm a regular here, too.
349
00:28:39,410 --> 00:28:42,260
Although I come only
on special days.
350
00:28:44,010 --> 00:28:45,670
Just a moment.
351
00:28:56,710 --> 00:28:58,330
While reading a book,
352
00:28:58,330 --> 00:29:00,900
I learned that you were a regular
here since your reporter days.
353
00:29:00,900 --> 00:29:02,570
I always wanted to come with you.
354
00:29:09,160 --> 00:29:10,940
Dig in.
355
00:29:10,940 --> 00:29:13,040
Order if you want more.
356
00:29:15,670 --> 00:29:18,970
Aren't you going to ask me
who those men are?
357
00:29:20,580 --> 00:29:22,380
They're loan sharks.
358
00:29:23,290 --> 00:29:26,470
I came to Seoul at
the age 17 to succeed.
359
00:29:26,470 --> 00:29:28,510
I've done all kinds of things.
360
00:29:28,510 --> 00:29:30,880
At first, my cellphone
got disconnected,
361
00:29:30,880 --> 00:29:32,870
then ran out of rent money...
362
00:29:32,870 --> 00:29:36,320
Then my mom got hurt and
asked to send a hospital fee.
363
00:29:36,320 --> 00:29:38,220
While doing all that,
364
00:29:38,220 --> 00:29:41,730
I found myself on the
ground when I came to.
365
00:29:41,730 --> 00:29:43,400
Like tonight.
366
00:29:51,200 --> 00:29:53,000
What do I need to do?
367
00:29:55,180 --> 00:29:58,090
What do I need to do to be like you?
368
00:30:02,500 --> 00:30:05,050
Do I look like I'm successful?
369
00:30:05,050 --> 00:30:06,970
At least...
370
00:30:06,970 --> 00:30:09,040
you don't have any debt.
371
00:30:09,040 --> 00:30:12,900
I heard all the books at
the bookstores are sold out.
372
00:30:12,900 --> 00:30:16,310
And you'll soon appear on a variety
show with your name on it.
373
00:30:19,400 --> 00:30:21,020
You're right.
374
00:30:21,020 --> 00:30:23,340
I guess I'm successful
by that measure.
375
00:30:23,340 --> 00:30:25,500
Yes. You are successful,
376
00:30:25,500 --> 00:30:27,810
and you're a role model
for all the reporters.
377
00:30:33,410 --> 00:30:35,200
Have a drink.
378
00:30:35,200 --> 00:30:38,390
Although I butted in on
such a wonderful day,
379
00:30:38,390 --> 00:30:40,230
I want to congratulate you.
380
00:30:45,190 --> 00:30:46,490
All right.
381
00:30:47,380 --> 00:30:48,750
Celebrate me.
382
00:30:49,710 --> 00:30:52,330
I truly wanted to be
congratulated today.
383
00:30:53,140 --> 00:30:55,100
Congratulations, Sunbaenim.
384
00:30:58,420 --> 00:30:59,740
Cheers.
385
00:31:08,460 --> 00:31:11,800
When I become successful later on,
let's come back here together.
386
00:31:11,800 --> 00:31:14,070
I'll treat you big then.
387
00:31:14,070 --> 00:31:15,630
Whoa...
388
00:31:15,630 --> 00:31:18,770
But only skirt meat when
you're that successful?
389
00:31:18,770 --> 00:31:21,430
Gosh, this will be our first stop.
390
00:31:23,210 --> 00:31:24,660
One more glass?
391
00:31:34,320 --> 00:31:35,580
Cheers.
392
00:33:46,870 --> 00:33:48,690
I don't think she'd come out.
393
00:33:48,690 --> 00:33:50,650
Oh, it's Kang Hae Ra!
394
00:33:50,650 --> 00:33:52,210
- Really?
- Yeah, it's her!
395
00:33:52,210 --> 00:33:53,980
- It's her!
- Kang Hae Ra!
396
00:33:53,980 --> 00:33:55,360
Hae Ra!
397
00:33:56,140 --> 00:33:58,700
Is it true you've had an
inappropriate relationship with
398
00:33:58,700 --> 00:34:00,710
a former idol reporter
ten years younger?
399
00:34:00,710 --> 00:34:02,980
Did you offer him a regular
appearance on your show?
400
00:34:02,980 --> 00:34:06,000
Were you enjoying such relationships
behind your husband's back?
401
00:34:06,000 --> 00:34:08,230
What are your thoughts?
402
00:34:08,230 --> 00:34:10,370
Kang Hae Ra, tell us.
403
00:34:10,370 --> 00:34:12,470
One word, please!
404
00:34:29,320 --> 00:34:32,500
[Kang Hae Ra video]
405
00:34:35,320 --> 00:34:37,940
[The video has been suspended
or deleted by the channel operator]
406
00:34:41,820 --> 00:34:46,310
[Kang Hae Ra places her lover
on her husband's show...]
407
00:34:53,070 --> 00:34:56,360
[The producers never discussed
have Kang Hae Ra as MC]
408
00:35:03,670 --> 00:35:05,800
[Hara Publisher Lee Min Young]
409
00:35:13,690 --> 00:35:15,270
- Yes.
- Ms. Kang.
410
00:35:15,270 --> 00:35:18,830
We started printing 100,000 copies
for our third-reprints yesterday.
411
00:35:18,830 --> 00:35:22,410
But the bookstores canceled
all the quantities they ordered.
412
00:35:22,410 --> 00:35:26,880
And the customers who bought the books
are asking for refunds at the bookstores.
413
00:35:39,830 --> 00:35:42,180
Hae Ra! Hae Ra!
414
00:35:42,180 --> 00:35:44,090
Your comments, please!
415
00:35:44,090 --> 00:35:45,720
One word, please!
416
00:35:45,720 --> 00:35:47,470
Hae Ra!
417
00:35:47,470 --> 00:35:50,040
Hae Ra, please say something!
418
00:35:50,040 --> 00:35:51,930
Hae Ra!
419
00:36:03,240 --> 00:36:04,740
[Haega Entertainment]
420
00:36:04,740 --> 00:36:06,570
I'm telling you, he's not here.
421
00:36:08,880 --> 00:36:11,350
- When did he leave?
- Hae Ra.
422
00:36:12,670 --> 00:36:14,580
What happened?
423
00:36:14,580 --> 00:36:16,970
That's what I want to ask you.
424
00:36:16,970 --> 00:36:19,510
Because of you, Director
had to issue an apology
425
00:36:19,510 --> 00:36:21,440
- and at the TV station...
- I didn't do it.
426
00:36:21,440 --> 00:36:24,430
While those articles were
released, what were you doing?
427
00:36:24,430 --> 00:36:27,920
You should've stopped
such baseless articles.
428
00:36:37,990 --> 00:36:40,320
From last night until this morning,
429
00:36:40,320 --> 00:36:44,480
the agency and I were all over
the place to stop your video.
430
00:36:44,480 --> 00:36:45,960
This...
431
00:36:45,960 --> 00:36:48,010
is me?
432
00:36:50,650 --> 00:36:54,140
Director went to the TV station
to take care of this.
433
00:36:54,140 --> 00:36:55,770
And...
434
00:36:58,440 --> 00:37:00,480
he asked me to give it to you.
435
00:37:03,290 --> 00:37:07,150
[Divorce Application]
436
00:37:15,720 --> 00:37:17,090
[FBC]
437
00:37:17,090 --> 00:37:18,740
Isn't she embarrassed?
438
00:37:18,740 --> 00:37:20,040
I heard there are many men.
439
00:37:20,040 --> 00:37:23,330
Isn't she ashamed in
front of her child?
440
00:37:23,330 --> 00:37:25,690
What nerve...
441
00:37:25,690 --> 00:37:27,730
Look how brazen she is.
442
00:37:27,730 --> 00:37:30,290
I heard she was always so brazen.
443
00:37:30,290 --> 00:37:33,410
She sure stepped all over the people.
444
00:37:33,410 --> 00:37:35,710
It's over for her, too.
445
00:37:35,710 --> 00:37:37,570
I knew it would catch up to her.
446
00:37:42,570 --> 00:37:44,880
[Director's Office]
447
00:38:01,350 --> 00:38:03,730
What happened?
448
00:38:03,730 --> 00:38:06,580
You heard the news, right?
449
00:38:06,580 --> 00:38:10,060
I'm taking over your role.
450
00:38:10,060 --> 00:38:12,460
The part you appeared...
451
00:38:12,460 --> 00:38:15,530
will be edited out. I think
that's what they decided.
452
00:38:16,540 --> 00:38:18,470
I felt a bit uneasy...
453
00:38:18,470 --> 00:38:23,360
but because the director and
your husband were pleading.
454
00:38:23,360 --> 00:38:26,820
Your husband is having a hard time.
455
00:38:26,820 --> 00:38:31,220
I wouldn't know since I don't
have such a successful husband.
456
00:38:31,220 --> 00:38:33,980
But your husband that
you were bragging about
457
00:38:33,980 --> 00:38:36,880
was asking, so I couldn't refuse.
458
00:38:38,030 --> 00:38:40,000
And...
459
00:38:44,110 --> 00:38:45,950
you did well.
460
00:38:48,370 --> 00:38:52,150
It's not only men who
can do that, right?
461
00:38:53,610 --> 00:38:57,170
Anyway, I guess we won't
be seeing each other.
462
00:38:58,170 --> 00:39:01,340
Because you're so low in class.
463
00:39:10,640 --> 00:39:12,620
Hey.
464
00:39:12,620 --> 00:39:14,530
Hey...
465
00:39:41,560 --> 00:39:43,830
You got what you wanted.
466
00:39:43,830 --> 00:39:46,950
You're smart, so I thought
you'd destroy only me.
467
00:39:47,990 --> 00:39:49,490
It's unexpected.
468
00:39:49,490 --> 00:39:51,410
You chose to destroy both of us.
469
00:39:51,410 --> 00:39:52,980
That's...
470
00:39:59,580 --> 00:40:01,400
Thanks to you...
471
00:40:01,400 --> 00:40:04,880
I'm bowing my head for the first
time at all the TV stations.
472
00:40:04,880 --> 00:40:07,110
- He's really...
- Shut up.
473
00:40:07,110 --> 00:40:08,440
Do you think that's all?
474
00:40:08,440 --> 00:40:11,550
When my wife cheated on
me in front of the whole world,
475
00:40:11,550 --> 00:40:15,660
how can I go on a variety
show and laugh like a fool?
476
00:40:15,660 --> 00:40:19,190
They don't know if they should leave
me on or take me off the show.
477
00:40:21,790 --> 00:40:23,010
Listen up.
478
00:40:24,190 --> 00:40:26,880
The only thing I'm helping
with is the variety show
479
00:40:26,880 --> 00:40:28,240
my agency signed on to do.
480
00:40:28,240 --> 00:40:31,310
I'll go on my way...
481
00:40:31,310 --> 00:40:33,510
so you go on your way.
482
00:40:35,500 --> 00:40:38,380
Sign the paperwork from Mr. Kim
and send it to my office.
483
00:40:38,380 --> 00:40:39,920
Oh, also...
484
00:40:41,210 --> 00:40:43,510
get out of my sight this minute.
485
00:40:54,450 --> 00:40:56,120
[This is the Hara Publishing legal team.]
486
00:40:56,120 --> 00:40:58,550
[Attached is the request for compensation
for damages from your contract.]
487
00:41:02,890 --> 00:41:06,170
This week, this person's scandal
heated up the entertainment world.
488
00:41:06,170 --> 00:41:07,220
Kang Hae Ra.
489
00:41:07,220 --> 00:41:09,190
At the moment,
on behalf of Kang Hae Ra,
490
00:41:09,190 --> 00:41:12,230
our fav host, Lee Hoon Seok,
is having to explain the situation.
491
00:41:12,230 --> 00:41:14,850
It is totally expected,
492
00:41:14,850 --> 00:41:17,170
and he submitted divorce
papers to the court.
493
00:41:17,170 --> 00:41:20,800
On the other hand, FBC's new
variety show "She's Back" team
494
00:41:20,800 --> 00:41:24,090
confirmed former TBC
anchor Moon Ji Soo
495
00:41:24,090 --> 00:41:26,330
["She's Back" team confirms
MC Moon Ji Soo]
as the new emcee.
496
00:41:26,330 --> 00:41:29,440
The production team says
previously cast Kang Hae Ra
497
00:41:29,440 --> 00:41:31,450
has nothing to do with the program.
498
00:41:31,450 --> 00:41:33,550
They're denying any
previous involvement.
499
00:41:44,590 --> 00:41:46,460
The card isn't going through.
500
00:41:46,460 --> 00:41:47,640
Pardon?
501
00:41:47,640 --> 00:41:49,980
Do you have another card?
502
00:41:55,090 --> 00:41:57,660
- Here.
- Okay, I got your card.
503
00:41:58,960 --> 00:42:01,470
This one isn't working, either.
504
00:42:04,440 --> 00:42:06,550
[Account Information]
The account is under my name.
505
00:42:06,550 --> 00:42:08,360
Why does it say I can't
withdraw any money?
506
00:42:08,360 --> 00:42:10,500
The account has been seized.
507
00:42:20,880 --> 00:42:22,550
How can you do this to me?
508
00:42:22,550 --> 00:42:24,410
Don't do this to me.
509
00:42:24,410 --> 00:42:26,720
Do you think we run on nothing?
510
00:42:26,720 --> 00:42:29,570
We lost more than the first half
a year's sale because of you.
511
00:42:29,570 --> 00:42:32,430
Our payroll, promo cost, and
canceling the third reprints.
512
00:42:32,430 --> 00:42:34,790
The damages are enormous.
513
00:42:43,080 --> 00:42:47,900
[Unceasing Life]
514
00:43:00,220 --> 00:43:02,390
I'm selling the house.
515
00:43:02,390 --> 00:43:04,640
Move your stuff today.
516
00:43:19,100 --> 00:43:20,330
[Reporter Jo]
517
00:43:20,330 --> 00:43:22,540
Yes, this is Cha Min Joon.
518
00:43:22,540 --> 00:43:23,810
It's me.
519
00:43:23,810 --> 00:43:25,640
I came to Gunsan to look
into something.
520
00:43:25,640 --> 00:43:28,240
She does have a 12-year-old girl.
521
00:43:28,240 --> 00:43:29,990
But I think it's Cha Mi Yeon.
522
00:43:35,820 --> 00:43:38,350
Text me the address there.
523
00:44:19,430 --> 00:44:22,180
[Fireworks]
524
00:44:25,540 --> 00:44:29,600
[Fireworks]
525
00:44:35,930 --> 00:44:38,030
Cha Mi Yeon?
526
00:44:38,030 --> 00:44:40,450
There's no one by that name.
527
00:44:57,800 --> 00:45:00,440
[Hanbit Study Dorm]
528
00:45:00,440 --> 00:45:02,550
[Kitchen]
529
00:45:05,010 --> 00:45:08,400
I told you I'd get you
530
00:45:08,400 --> 00:45:10,340
if you touch my food.
531
00:45:12,250 --> 00:45:14,010
Open the door.
532
00:45:14,010 --> 00:45:15,620
Open the door!
533
00:45:15,620 --> 00:45:18,170
Be quiet. Take care of it outside.
534
00:45:18,170 --> 00:45:19,450
You be quiet!
535
00:45:19,450 --> 00:45:21,140
I know you're in there.
536
00:45:21,140 --> 00:45:22,560
Hurry up and come out!
537
00:45:22,560 --> 00:45:24,130
Hurry up!
538
00:45:27,300 --> 00:45:31,160
I moved in last night.
539
00:45:38,780 --> 00:45:42,580
Seriously! When did she move out?
540
00:46:01,640 --> 00:46:03,350
Hae Ra! Hae Ra!
541
00:46:03,350 --> 00:46:04,790
Kang Hae Ra!
542
00:46:04,790 --> 00:46:08,090
Is it true you've had an
inappropriate relationship with
543
00:46:08,090 --> 00:46:10,180
a former idol reporter
ten years younger?
544
00:46:10,180 --> 00:46:13,280
This is me?
545
00:46:13,280 --> 00:46:15,760
He asked me to give it to you.
546
00:46:15,760 --> 00:46:19,800
[Divorce Application]
547
00:46:19,800 --> 00:46:24,830
[Unceasing Life]
548
00:47:33,320 --> 00:47:34,820
[Mr. Goo of Gusan Agency]
549
00:47:34,820 --> 00:47:36,110
Are you okay?
550
00:47:36,110 --> 00:47:39,070
Call me whenever if you need money.
551
00:47:40,380 --> 00:47:42,280
Gusan Agency.
552
00:47:56,550 --> 00:47:58,720
[Gusan Building]
553
00:47:58,720 --> 00:48:01,270
Ahjussi, stop here, please.
554
00:48:06,210 --> 00:48:08,250
[Available]
555
00:48:17,850 --> 00:48:20,410
[CCTV in operation]
556
00:49:28,780 --> 00:49:35,080
[Gusan Agency]
557
00:50:25,580 --> 00:50:28,200
Gosh, f***ing scared me.
558
00:50:36,080 --> 00:50:38,480
Okay, have some coffee.
559
00:50:40,590 --> 00:50:42,560
Where is Mr. Goo?
560
00:50:44,120 --> 00:50:46,170
Father retired a while ago
561
00:50:46,170 --> 00:50:48,130
and is running a cafe with his friend.
562
00:50:48,180 --> 00:50:51,080
I took over this place, and well...
563
00:50:51,080 --> 00:50:52,780
as you can see...
564
00:50:52,780 --> 00:50:54,290
A cafe...
565
00:50:56,680 --> 00:50:58,520
So...
566
00:51:00,540 --> 00:51:02,620
don't you remember me?
567
00:51:02,620 --> 00:51:04,000
Excuse me?
568
00:51:04,000 --> 00:51:05,510
"Excuse me"?
569
00:51:05,510 --> 00:51:08,750
You're Reporter Kang Hae Ra,
aren't you?
570
00:51:10,370 --> 00:51:12,370
I am, but...
571
00:51:30,260 --> 00:51:32,010
Gosh, scared me!
572
00:51:32,680 --> 00:51:33,980
What the heck?
573
00:51:41,350 --> 00:51:42,760
That's right.
574
00:51:46,180 --> 00:51:47,380
Hey!
575
00:51:49,440 --> 00:51:50,870
Wait for me!
576
00:51:53,480 --> 00:51:55,050
Oh...
577
00:51:55,050 --> 00:51:58,350
- The one who used the flash.
- Right.
578
00:51:58,350 --> 00:52:02,500
It was my first case as
a part-timer helping out my dad.
579
00:52:03,580 --> 00:52:05,130
Well...
580
00:52:05,130 --> 00:52:08,690
but did we decide to
speak casually?
581
00:52:08,690 --> 00:52:10,220
What the heck?
582
00:52:10,220 --> 00:52:12,180
Didn't we decide to be
casual back then?
583
00:52:12,180 --> 00:52:14,770
We're the same age.
You said we should be friends.
584
00:52:14,770 --> 00:52:17,930
As far as prying on
celebrities having affairs,
585
00:52:17,930 --> 00:52:22,420
I remember Reporter Kang Hae Ra
was the best at it.
586
00:52:22,420 --> 00:52:26,110
I guess you're not
who you used to be.
587
00:52:26,110 --> 00:52:27,790
You got caught.
588
00:52:27,790 --> 00:52:29,950
I even thought this.
589
00:52:29,950 --> 00:52:33,450
Someone like you would be
so perfect at having an affair.
590
00:52:37,180 --> 00:52:38,540
My gosh.
591
00:52:44,240 --> 00:52:46,510
Wait, I'm sorry.
592
00:52:49,090 --> 00:52:50,510
So...
593
00:52:51,520 --> 00:52:53,280
why did you come here?
594
00:52:54,210 --> 00:52:57,430
I don't remember anything
from that night after I drank,
595
00:52:57,430 --> 00:53:00,850
but one definite fact is that
I wasn't wearing those shoes.
596
00:53:00,850 --> 00:53:03,270
I'm sure I was wearing
flats at the restaurant.
597
00:53:03,270 --> 00:53:06,250
And when I was wasted and
couldn't control myself,
598
00:53:06,250 --> 00:53:08,720
there's no way I would've
put on the heels again.
599
00:53:09,770 --> 00:53:13,720
So you're saying you couldn't have
done that with this guy, right?
600
00:53:13,720 --> 00:53:15,570
You don't have a relationship
with him, either.
601
00:53:17,380 --> 00:53:20,260
By chance, are you frigid?
602
00:53:21,700 --> 00:53:23,710
I mean...
603
00:53:23,710 --> 00:53:26,420
at times, your basic instinct...
604
00:53:26,420 --> 00:53:29,020
presses down on your reason.
605
00:53:36,080 --> 00:53:38,990
Gosh, I should look into
this guy first, then.
606
00:53:38,990 --> 00:53:40,980
He smells fishy.
607
00:53:45,000 --> 00:53:47,150
Put down one million won first.
608
00:53:47,150 --> 00:53:48,960
What?
609
00:53:48,960 --> 00:53:51,990
Two million won at job completion.
610
00:53:54,370 --> 00:53:57,430
It's too much for you
to take on alone.
611
00:53:57,480 --> 00:54:01,380
If he went after you on purpose,
he'd surely recognize you.
612
00:54:29,640 --> 00:54:31,930
[Gusan Agency]
613
00:54:49,570 --> 00:54:52,120
You said I don't have to
move out right away, right?
614
00:54:52,120 --> 00:54:54,430
Then I'll send you the money.
615
00:54:55,680 --> 00:54:57,010
It worked out that way.
616
00:54:57,010 --> 00:54:59,870
It's all I know how to do.
I can't quit easily.
617
00:55:13,720 --> 00:55:15,900
So where is she now?
618
00:55:15,900 --> 00:55:19,200
[Car Wash]
It's tough for her to find a job
since she's so famous.
619
00:55:22,760 --> 00:55:24,990
She's back where she started.
620
00:55:26,780 --> 00:55:28,310
[Gusan Agency]
621
00:55:30,250 --> 00:55:33,610
[Gusan Agency]
622
00:55:34,800 --> 00:55:36,250
Gusan Agency?
623
00:55:38,200 --> 00:55:40,460
Find out about Gusan Agency.
624
00:55:40,460 --> 00:55:41,490
Okay.
625
00:55:50,780 --> 00:55:52,280
[Kang Hae Ra]
626
00:55:57,100 --> 00:55:58,420
[Kang Hae Ra]
627
00:56:05,620 --> 00:56:07,200
Gosh.
628
00:56:25,060 --> 00:56:26,870
- How are you?
- Good.
629
00:56:41,830 --> 00:56:46,170
[22 Bi 2198]
630
00:57:38,420 --> 00:57:39,960
Gosh...
631
00:57:54,280 --> 00:57:55,580
Gosh...
632
00:58:05,520 --> 00:58:07,640
Geez.
633
00:58:07,640 --> 00:58:10,210
Gosh, come on.
634
00:58:12,680 --> 00:58:14,920
I'm sorry.
635
00:58:19,280 --> 00:58:22,160
I drank too much.
636
00:58:44,470 --> 00:58:46,970
[Housekeeping Storeroom 1]
637
00:58:59,080 --> 00:59:00,580
[Tracking location]
638
00:59:05,070 --> 00:59:07,040
[Tracking location]
639
00:59:52,420 --> 00:59:54,210
That's right!
640
00:59:54,210 --> 00:59:55,670
Yup.
641
00:59:55,670 --> 00:59:57,210
Yes!
642
01:00:02,380 --> 01:00:03,680
What the heck?
643
01:00:23,940 --> 01:00:26,370
[18 Ruh 3787]
644
01:00:44,990 --> 01:00:47,810
Two million won won't be enough.
645
01:01:01,120 --> 01:01:03,060
He got you.
646
01:01:04,110 --> 01:01:05,350
What do you mean?
647
01:01:05,350 --> 01:01:07,750
Since you quit being a reporter,
did you completely lose your touch?
648
01:01:07,750 --> 01:01:10,280
What do you think that
means in this situation?
649
01:01:11,520 --> 01:01:12,960
Why do you think...
650
01:01:12,960 --> 01:01:15,870
that man met Kim Hyun Sung
and your husband at the same time?
651
01:01:15,870 --> 01:01:17,370
What do they have anything
to do with each other?
652
01:01:18,560 --> 01:01:20,290
And this woman.
653
01:01:20,290 --> 01:01:22,640
Don't you know this woman?
654
01:01:25,460 --> 01:01:27,720
She's Managing Director
Kim Tae On of FB Life.
655
01:01:27,720 --> 01:01:30,380
The one where your husband
is the model in the ad.
656
01:01:31,660 --> 01:01:33,450
[Kim Tae On]
It looks like they were
college classmates.
657
01:01:33,450 --> 01:01:35,510
[Lee Hoon Seok]
Studied economics
at Columbia University.
658
01:01:35,510 --> 01:01:38,530
Why do you think those two
left the hotel together?
659
01:01:45,430 --> 01:01:47,570
[Haega Entertainment]
660
01:01:55,540 --> 01:01:58,600
Since then, they intentionally...
661
01:01:59,900 --> 01:02:01,660
Do you get it now?
662
01:02:06,140 --> 01:02:09,370
Your got owned by your husband.
663
01:02:27,470 --> 01:02:30,800
[haera_kang@instagram]
What the heck?
Does she still do Instagram?
664
01:02:30,800 --> 01:02:33,360
Crazy. Who'd follow her?
665
01:02:36,660 --> 01:02:38,570
Daebak, look at this.
666
01:02:38,570 --> 01:02:39,940
What is it?
667
01:02:39,940 --> 01:02:41,250
Whoa.
668
01:02:42,880 --> 01:02:44,120
Daebak.
669
01:02:44,120 --> 01:02:45,890
Who's this woman?
670
01:02:45,890 --> 01:02:47,560
I don't think it's Kang Hae Ra.
671
01:03:36,360 --> 01:03:39,450
Hey, just because you wrote
a book and starting a show,
672
01:03:39,450 --> 01:03:41,770
you think you're all that, huh?
673
01:03:46,230 --> 01:03:50,370
I told you I won't stay put
if you hit me one more time.
674
01:03:50,370 --> 01:03:51,920
And if you don't?
675
01:03:51,920 --> 01:03:54,830
I'll make sure you can't go around
with your head held up.
676
01:03:58,510 --> 01:04:00,410
Are you crazy?
677
01:04:03,870 --> 01:04:05,820
"Korea's fav emcee, Lee Hoon Seok.
678
01:04:05,820 --> 01:04:08,090
Slept around with tons of women.
679
01:04:08,090 --> 01:04:11,190
A scumbag who beats up his wife."
680
01:04:13,660 --> 01:04:15,890
You think I can't do it?
681
01:04:19,800 --> 01:04:22,510
If you try to stomp me,
682
01:04:22,510 --> 01:04:24,200
I'll also...
683
01:04:25,240 --> 01:04:27,850
do my best...
684
01:04:29,160 --> 01:04:31,110
to stomp you.
685
01:04:37,680 --> 01:04:44,980
♫
I had no idea of your change of heart ♫
686
01:04:44,980 --> 01:04:53,770
♫
I couldn't catch on nor know of it ♫
687
01:04:53,770 --> 01:04:56,540
[The Goddess of Revenge]
688
01:04:56,540 --> 01:05:01,100
It's up to you how things will
turn out from now on.
689
01:05:01,100 --> 01:05:02,110
Move!
690
01:05:02,110 --> 01:05:04,410
Something great happened
for me today.
691
01:05:04,410 --> 01:05:06,200
Look at these guys.
692
01:05:06,200 --> 01:05:08,860
Then you should've handled it better!
693
01:05:08,860 --> 01:05:11,440
I'll sue Lee Hoon Seok
and the woman.
694
01:05:11,440 --> 01:05:14,490
Can you deal with all
those people alone?
695
01:05:14,490 --> 01:05:16,900
It's game over before midnight!
696
01:05:16,900 --> 01:05:18,900
An eye for an eye. A tooth for a tooth.
697
01:05:18,900 --> 01:05:20,760
A hidden camera for a hidden camera.
698
01:05:20,760 --> 01:05:23,620
Please continue with
that revenge channel.
699
01:05:23,620 --> 01:05:28,150
♫
My lips are getting dry and... ♫
700
01:05:29,930 --> 01:05:35,780
[The Goddess of Revenge]
50139