Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,400
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:06,401 --> 00:00:08,669
(theme music playing)
3
00:00:45,297 --> 00:00:47,298
(women shouting and chanting indistinctly)
4
00:00:48,032 --> 00:00:50,701
Abolish the tyranny of corsetry.
5
00:00:58,309 --> 00:01:00,476
(playing stately music)
6
00:01:02,680 --> 00:01:04,547
I heard Mr. Macy was
sending a representative
7
00:01:04,582 --> 00:01:06,482
all the way from New York City.
8
00:01:06,517 --> 00:01:09,352
Miss Heloise told me a man is here
9
00:01:09,386 --> 00:01:11,787
from Harrods in London, England!
10
00:01:11,822 --> 00:01:13,889
I'll be sure to linger around his chair!
11
00:01:16,794 --> 00:01:18,695
Are you nervous, Nicolette?
12
00:01:18,729 --> 00:01:20,696
She's not nervous.
13
00:01:20,730 --> 00:01:23,465
She likes prancing about in her
underclothes for wealthy men.
14
00:01:23,499 --> 00:01:25,767
Ladies,
15
00:01:25,802 --> 00:01:29,338
ladies we're about to begin.
16
00:01:29,372 --> 00:01:31,573
I shouldn't need to impress upon you
17
00:01:31,607 --> 00:01:33,542
the importance of today's events.
18
00:01:33,576 --> 00:01:36,712
No mistakes. Be perfect.
19
00:01:45,955 --> 00:01:48,724
Who let him in?
20
00:01:48,758 --> 00:01:52,060
(suffragette): You should
be ashamed of yourselves!
21
00:01:52,094 --> 00:01:54,229
And now we have Charlotte, wearing
22
00:01:54,263 --> 00:01:58,132
the House of Heloise's summer
model, in the traditional style.
23
00:01:58,167 --> 00:02:02,237
For the lady who prefers
to maintain a classic shape,
24
00:02:02,271 --> 00:02:04,605
Italian sateen and coutil,
25
00:02:04,639 --> 00:02:07,141
with baby ribbon and lace trim.
26
00:02:07,176 --> 00:02:09,177
Cordite-filled, with a genuine
27
00:02:09,211 --> 00:02:11,846
padded whalebone busk.
28
00:02:11,880 --> 00:02:16,417
Retail suggested at $1.75.
29
00:02:16,451 --> 00:02:20,087
Nicolette sports our Princess hip corset.
30
00:02:20,121 --> 00:02:24,324
Made in the new erect
form style, you'll notice
31
00:02:24,359 --> 00:02:27,928
the shapely S-curve of her body.
32
00:02:27,962 --> 00:02:30,264
Steam-molded to remove all stretch
33
00:02:30,298 --> 00:02:33,133
from the fabric. Whalebone-filled,
34
00:02:33,167 --> 00:02:35,702
fine French coutil and sateen trim.
35
00:02:35,736 --> 00:02:38,105
Retail suggested
36
00:02:38,139 --> 00:02:40,140
at $3.50.
37
00:02:42,810 --> 00:02:46,012
(playing upbeat tune)
38
00:02:46,046 --> 00:02:49,849
And now for our pi�ce de resistance.
39
00:02:49,884 --> 00:02:51,885
My new innovation.
40
00:02:51,919 --> 00:02:55,622
A modern corset for a modern woman.
41
00:02:55,656 --> 00:02:59,225
This corset is not for the
grande dames of society,
42
00:02:59,259 --> 00:03:01,493
nor is it for the woman
of leisure this corset
43
00:03:01,528 --> 00:03:05,564
is for today's woman, who
plays as hard as she works.
44
00:03:05,598 --> 00:03:09,168
A corset as freeing as
the life ahead of her.
45
00:03:11,271 --> 00:03:14,307
This new patented technology
46
00:03:14,341 --> 00:03:17,275
is exclusive to me, and you
are the first to be seeing it.
47
00:03:20,580 --> 00:03:22,981
- (shocked cries)
- (thud)
48
00:03:23,015 --> 00:03:26,217
Oh, dear... No need to panic, everyone.
49
00:03:26,252 --> 00:03:29,220
Please just take your
seats. A tiny interruption.
50
00:03:29,255 --> 00:03:31,824
We will resume immediately.
Please take your seats...
51
00:03:31,858 --> 00:03:34,859
(screaming)
52
00:03:38,264 --> 00:03:40,798
Sir, the victim was a Miss Isabelle Young.
53
00:03:40,833 --> 00:03:43,134
She was standing right
here, modelling a corset
54
00:03:43,169 --> 00:03:46,271
when this brick was
thrown through this window.
55
00:03:46,305 --> 00:03:49,106
She was unfortunately struck
and died shortly thereafter.
56
00:03:49,140 --> 00:03:52,543
George, where is the body?
57
00:03:52,578 --> 00:03:55,412
Sir, it had been removed to
the dressing room. Miss Heloise
58
00:03:55,447 --> 00:03:58,015
did not want to further
distress her guests.
59
00:03:58,049 --> 00:04:00,718
Do we know who threw the brick?
60
00:04:00,752 --> 00:04:03,046
No, sir, although there was
a group of women protestors,
61
00:04:03,047 --> 00:04:04,287
apparently, dress reformers.
62
00:04:04,422 --> 00:04:06,390
They scattered quickly. The lads are trying
63
00:04:06,424 --> 00:04:09,393
- to track them down now.
- Hmm. And this Miss Heloise?
64
00:04:09,427 --> 00:04:12,662
She is the owner of the establishment,
sir. Not entirely a pleasant woman.
65
00:04:16,567 --> 00:04:19,936
Miss Heloise, Detective William Murdoch,
66
00:04:19,971 --> 00:04:22,372
- Toronto Constabulary.
- Detective.
67
00:04:22,406 --> 00:04:24,608
An accident such as this is hardly concern
68
00:04:24,642 --> 00:04:28,144
for the constabulary. Nicolette,
69
00:04:28,178 --> 00:04:31,080
take the Americans more
champagne. Be quick about it.
70
00:04:31,115 --> 00:04:33,416
- Miss Heloise...
- Detective Murdoch.
71
00:04:33,450 --> 00:04:37,487
I am trying to salvage
a very important event.
72
00:04:37,522 --> 00:04:39,889
The future of my business
is riding on its success.
73
00:04:39,923 --> 00:04:42,758
Your presence is making a terrible accident
74
00:04:42,792 --> 00:04:44,894
- much worse.
- I see.
75
00:04:44,928 --> 00:04:47,196
Do you have you any idea who
may have thrown the brick?
76
00:04:47,231 --> 00:04:50,133
None at all. Charlotte, stop that man
77
00:04:50,167 --> 00:04:52,101
from leaving. I will
sell Harrods this season
78
00:04:52,136 --> 00:04:56,338
- if it kills us all.
- None of your guests will be leaving until I'm
79
00:04:56,372 --> 00:04:59,274
good and finished, Miss Heloise,
so there is no need to worry.
80
00:04:59,308 --> 00:05:02,611
Have you received any threats of late?
81
00:05:02,646 --> 00:05:07,115
- No.
- But, Miss Heloise...
82
00:05:07,150 --> 00:05:10,586
- The letter.
- Charlotte. Harrods!
83
00:05:10,620 --> 00:05:13,721
What letter would that be, Miss Heloise?
84
00:05:13,756 --> 00:05:16,791
(sighing)
85
00:05:25,720 --> 00:05:27,092
_
86
00:05:27,099 --> 00:05:29,551
An unfortunate accident, you say.
87
00:05:35,152 --> 00:05:37,143
Cause of death appears to
be this wound to her head.
88
00:05:37,213 --> 00:05:39,714
Yes. Thank you, , Dr. Grace.
89
00:05:39,748 --> 00:05:41,816
Detective, I understand
this woman was modelling
90
00:05:41,850 --> 00:05:43,985
- a corset at the time of death.
- That's correct.
91
00:05:44,019 --> 00:05:47,055
- She isn't wearing one now.
- Oh...
92
00:05:47,089 --> 00:05:50,224
Surely my guests may leave now.
93
00:05:50,258 --> 00:05:52,860
These men represent Mr. Eaton,
94
00:05:52,895 --> 00:05:55,897
Mr. Simpson, Mr. Macy and even Harrods.
95
00:05:55,931 --> 00:05:58,833
They do not take kindly
to being kept prisoner.
96
00:05:58,867 --> 00:06:01,903
Where is the corset this young lady
was wearing at the time of her death?
97
00:06:01,937 --> 00:06:03,904
It is company property and the key piece
98
00:06:03,938 --> 00:06:06,807
- of my current collection.
- It is evidence
99
00:06:06,841 --> 00:06:09,476
in an investigation of a suspicious death.
100
00:06:09,511 --> 00:06:12,680
Suspicious? A brick flew through
the window and hit her on the head.
101
00:06:12,714 --> 00:06:15,015
- We all saw it.
- The corset, Miss Heloise.
102
00:06:19,320 --> 00:06:22,255
Nicolette.
103
00:06:29,130 --> 00:06:31,598
Thank you. Miss Green, is it?
104
00:06:31,632 --> 00:06:35,135
Do you know who may have sent
Miss Heloise the threatening note?
105
00:06:35,169 --> 00:06:39,405
- I haven't the faintest idea.
- Thank you.
106
00:06:42,809 --> 00:06:45,478
Do you know of anyone who
may have wished her harm?
107
00:06:45,512 --> 00:06:48,248
There is someone.
108
00:06:51,552 --> 00:06:54,319
Thank you.
109
00:06:54,354 --> 00:06:58,557
Gareth Clarke, Clarke and Co. Corsetry.
110
00:07:02,662 --> 00:07:04,563
Did you write this note?
111
00:07:08,135 --> 00:07:11,703
If I were to threaten Heloise,
I would do it to her face.
112
00:07:11,738 --> 00:07:15,340
And I would never harm
a lovely young model.
113
00:07:15,375 --> 00:07:18,744
You really should be looking
at those annoying protesters.
114
00:07:18,778 --> 00:07:21,580
You believe them to be responsible?
115
00:07:21,614 --> 00:07:23,815
Well, who else? "Corsets are
116
00:07:23,849 --> 00:07:26,384
the devil's torture chamber"
and other such nonsense.
117
00:07:26,418 --> 00:07:28,753
Shrewish things who can't attract a suitor
118
00:07:28,788 --> 00:07:30,922
no matter how tightly they lace.
119
00:07:30,956 --> 00:07:34,942
- Could you describe any of them?
- Unmemorable, except for the ringleader.
120
00:07:34,966 --> 00:07:38,863
She was wearing a straw boater dyed black,
121
00:07:38,898 --> 00:07:41,132
if you can believe such a thing.
122
00:07:41,167 --> 00:07:43,801
Thank you, Mr. Clarke.
123
00:07:49,641 --> 00:07:52,810
Poor thing.
124
00:07:52,844 --> 00:07:56,614
This... this gash on her
head is that what killed her?
125
00:07:56,648 --> 00:08:00,717
It's likely. But I try not
to draw a conclusion until
126
00:08:00,751 --> 00:08:02,786
I have all the facts before me.
127
00:08:02,821 --> 00:08:05,588
And how long until you have all the facts?
128
00:08:05,623 --> 00:08:07,624
Some hours yet.
129
00:08:09,627 --> 00:08:12,462
She had been tight-lacing
for quite some time.
130
00:08:12,496 --> 00:08:16,800
You can feel her organs pushing
into her abdominal cavity.
131
00:08:16,834 --> 00:08:20,403
Her lungs are compressed.
132
00:08:20,438 --> 00:08:23,340
She was likely unable to eat very much.
133
00:08:23,374 --> 00:08:28,378
And I believe at least two
of her ribs are cracked.
134
00:08:28,412 --> 00:08:30,747
Corsets are wretched creations.
135
00:08:30,781 --> 00:08:33,816
- I don't wear one myself.
- Oh!
136
00:08:33,851 --> 00:08:37,553
I couldn't imagine not wearing
a corset. I would feel so...
137
00:08:37,587 --> 00:08:40,857
- Free?
- ... Exposed.
138
00:08:40,891 --> 00:08:42,959
And improper, I work with men.
139
00:08:42,993 --> 00:08:45,928
Dr. Grace.
140
00:08:45,963 --> 00:08:49,064
- Miss Moss.
- Detective.
141
00:08:49,098 --> 00:08:51,600
Detective, I wasn't expecting you so soon.
142
00:08:51,634 --> 00:08:54,302
I can assure you that I am
focused on the case at hand.
143
00:08:54,337 --> 00:08:56,605
I should leave you to your work. I'll have
144
00:08:56,639 --> 00:08:59,307
the new pamphlets for
the election tomorrow.
145
00:09:04,613 --> 00:09:09,918
A straw boater dyed black.
146
00:09:09,952 --> 00:09:12,120
I wasn't trying to kill anyone.
147
00:09:12,154 --> 00:09:15,123
I couldn't have known she was standing
there. I was making a statement.
148
00:09:15,157 --> 00:09:18,326
- You did more than that.
- That poor dead girl on the table,
149
00:09:18,361 --> 00:09:20,717
her body warped and twisted
into unnatural shapes,
150
00:09:20,718 --> 00:09:21,530
- all for some farcical idea
- That isn't the point...
151
00:09:21,545 --> 00:09:25,433
- ... of beauty. It's barbaric and outdated thinking.
- Miss Moss.
152
00:09:25,567 --> 00:09:28,235
Why you threw the brick is immaterial.
153
00:09:28,270 --> 00:09:30,742
At best, you will be charged
with destruction of property.
154
00:09:30,743 --> 00:09:32,330
At worst, manslaughter.
155
00:09:32,337 --> 00:09:35,777
Either way, you will be
spending a night in our cells.
156
00:09:35,891 --> 00:09:38,859
Detective...
157
00:09:38,893 --> 00:09:42,363
You must know I...
158
00:09:42,397 --> 00:09:44,831
I didn't wish for anyone to die.
159
00:09:48,470 --> 00:09:50,404
Did you write this note to Miss Heloise?
160
00:09:50,438 --> 00:09:53,307
No.
161
00:09:56,919 --> 00:10:01,222
Simon! What on earth happened to you?
162
00:10:01,256 --> 00:10:03,524
- Nothing.
- Simon.
163
00:10:03,559 --> 00:10:06,795
I saw a penny on the sidewalk
164
00:10:06,829 --> 00:10:08,897
and I thought it was my lucky
day, but when I bent over
165
00:10:08,931 --> 00:10:10,898
to pick it up, some other
kid socked me in the ribs.
166
00:10:10,932 --> 00:10:13,134
- So you got into a fight.
- He hit me first!
167
00:10:13,168 --> 00:10:15,136
It was my penny and he stole
it. What was I supposed to do?
168
00:10:15,170 --> 00:10:18,239
You don't believe me.
169
00:10:18,273 --> 00:10:22,310
- Well, who's this other boy?
- (both boys): That's him.
170
00:10:22,344 --> 00:10:24,512
Alright, you go on home.
I'll take care of it.
171
00:10:24,546 --> 00:10:27,180
- I can take care of it now!
- Don't rise to it, son!
172
00:10:27,215 --> 00:10:29,617
You're going home right now.
173
00:10:31,620 --> 00:10:34,054
Father, may I have my penny back now?
174
00:10:34,089 --> 00:10:36,389
I'll keep hold of it until
this matter is settled.
175
00:10:36,424 --> 00:10:39,026
But it wasn't my fault! I
was reaching for it first.
176
00:10:39,060 --> 00:10:41,561
I know, I know, I believe
you, Bobby. Higgins,
177
00:10:41,596 --> 00:10:43,796
can you take Bobby and get him cleaned up.
178
00:10:43,831 --> 00:10:47,601
Of course. Come on, Lad.
179
00:10:47,635 --> 00:10:50,604
(Dr. Grace): The blow from the
brick was not the cause of death.
180
00:10:50,638 --> 00:10:52,939
- Then what was?
- Suffocation.
181
00:10:52,973 --> 00:10:55,509
And not blunt force
trauma. Are you quite sure?
182
00:10:55,543 --> 00:10:59,212
Petechial hemorrhaging.
183
00:10:59,247 --> 00:11:01,213
I am quite sure.
184
00:11:07,454 --> 00:11:10,056
Have you determined the
cause of suffocation?
185
00:11:10,090 --> 00:11:11,387
Her ribs were cracked,
186
00:11:11,388 --> 00:11:14,105
which isn't uncommon
amongst women who tight-lace.
187
00:11:14,227 --> 00:11:16,962
There were no particulates
in the esophagus, meaning
188
00:11:16,996 --> 00:11:19,431
nothing was held over
her mouth. And her airway
189
00:11:19,466 --> 00:11:21,467
did not swell, nor was it blocked.
190
00:11:21,501 --> 00:11:23,969
- Well, then how?
- Given she was standing upright
191
00:11:24,003 --> 00:11:26,805
in a room full of people for
some time before she collapsed,
192
00:11:26,839 --> 00:11:28,774
I simply have no idea.
193
00:11:40,252 --> 00:11:43,955
One hint of discomfort
and this is coming off.
194
00:11:43,990 --> 00:11:46,291
I remember when I was a girl our nanny
195
00:11:46,325 --> 00:11:48,927
forcing Ruby and I to sleep in our corsets.
196
00:11:48,961 --> 00:11:51,596
She tied our arms behind
our backs so we couldn't
197
00:11:51,599 --> 00:11:54,799
- remove them in the night.
- That seems somewhat extreme.
198
00:11:54,833 --> 00:11:56,934
A common practice, actually.
199
00:11:56,968 --> 00:11:59,470
But in our case she was dismissed
200
00:11:59,505 --> 00:12:01,606
and our mother let us run free
201
00:12:01,640 --> 00:12:03,941
probably longer than she should have.
202
00:12:03,975 --> 00:12:06,177
Well, that would explain a thing or two.
203
00:12:06,211 --> 00:12:09,714
Its enormously comfortable.
204
00:12:09,748 --> 00:12:12,382
Nothing horrid poking out anywhere.
205
00:12:12,417 --> 00:12:16,053
I can breathe normally
yet I feel quite supported.
206
00:12:16,088 --> 00:12:19,590
Ah! Remarkable!
207
00:12:19,624 --> 00:12:22,526
It isn't forcing my posture in any way.
208
00:12:22,560 --> 00:12:24,661
And it's oddly fetching.
209
00:12:24,696 --> 00:12:26,863
- It is that.
- (Laughing)
210
00:12:26,897 --> 00:12:28,798
(knocking on door)
211
00:12:28,833 --> 00:12:30,867
I ordered hot chocolate.
212
00:12:36,307 --> 00:12:39,876
Good evening. Thank you.
213
00:12:39,910 --> 00:12:42,245
- (thud)
- (Julia gasping)
214
00:12:42,279 --> 00:12:45,148
Julia!
215
00:12:45,182 --> 00:12:48,284
(gasping for air)
216
00:12:52,322 --> 00:12:55,291
(breathing rapidly)
217
00:12:55,325 --> 00:12:58,494
I couldn't breathe. I couldn't breathe!
218
00:12:58,528 --> 00:13:03,198
William this corset is your killer!
219
00:13:06,609 --> 00:13:07,742
It's a clean break.
220
00:13:08,085 --> 00:13:10,061
Keep it wrapped for six
weeks, then we'll see.
221
00:13:10,162 --> 00:13:11,887
I feel so foolish.
222
00:13:12,155 --> 00:13:14,056
Imagine, a corset squeezing me to death
223
00:13:14,090 --> 00:13:16,758
and my only injury is a broken wrist.
224
00:13:18,862 --> 00:13:23,098
- Breathe.
- (Exhaling deeply)
225
00:13:23,132 --> 00:13:25,032
I would never have imagined a corset
226
00:13:25,067 --> 00:13:28,403
could suffocate a woman,
had I not felt it myself.
227
00:13:28,437 --> 00:13:31,373
You're perfectly fine, apart
from the wrist, of course.
228
00:13:33,376 --> 00:13:35,309
Thank you, Emily.
229
00:13:35,344 --> 00:13:37,278
What we women put ourselves through!
230
00:13:37,312 --> 00:13:40,214
Those dress reformers have a point.
231
00:13:40,249 --> 00:13:45,219
When not taken to the extreme,
a corset does serve a purpose.
232
00:13:45,254 --> 00:13:47,821
Yes, but why should we feel the need
233
00:13:47,856 --> 00:13:50,157
to conceal supposed flaws?
234
00:13:50,192 --> 00:13:53,627
Why can't women just wear what they
want and make their own choices?
235
00:13:53,661 --> 00:13:56,030
Not all women are in a position to do so.
236
00:13:56,064 --> 00:13:58,465
You and I still wear a corset every day.
237
00:13:58,500 --> 00:14:01,435
(knocking on door)
238
00:14:07,542 --> 00:14:09,976
Good morning ladies.
239
00:14:10,011 --> 00:14:12,045
Julia, my goodness what happened to you?
240
00:14:12,079 --> 00:14:15,748
- A corset injury.
- What can we do for you, Lillian?
241
00:14:15,783 --> 00:14:18,551
I've brought the campaign
flyers, hot off the presses.
242
00:14:18,585 --> 00:14:21,054
"Margaret Haile equal rights to all,
243
00:14:21,088 --> 00:14:23,123
special privileges to none."
244
00:14:23,157 --> 00:14:25,425
- What do you think?
- It's excellent.
245
00:14:25,459 --> 00:14:29,695
But Lillian, I must request,
on behalf of the campaign,
246
00:14:29,730 --> 00:14:31,931
that you refrain from
throwing any more bricks.
247
00:14:31,965 --> 00:14:34,834
Julia, in my experience,
248
00:14:34,868 --> 00:14:36,936
action invokes change.
249
00:14:36,970 --> 00:14:40,005
And often that action must
be violent lest it be ignored.
250
00:14:40,040 --> 00:14:43,476
And in my experience, change must
happen within social boundaries,
251
00:14:43,510 --> 00:14:45,611
lest it be dismissed as radical.
252
00:14:45,646 --> 00:14:50,115
Perhaps you should loosen
more than just your corset.
253
00:14:50,150 --> 00:14:53,018
I'm free this afternoon.
254
00:14:53,053 --> 00:14:55,054
I can go canvassing with Lillian.
255
00:14:55,088 --> 00:14:58,490
Lovely.
256
00:14:58,524 --> 00:15:02,394
And I promise to be
proper at least for today.
257
00:15:07,767 --> 00:15:10,602
So it was the corset, then.
258
00:15:10,636 --> 00:15:13,438
- I believe so, sir.
- How?
259
00:15:13,473 --> 00:15:18,443
Corsets are stiff, molded
supports encased in fabric,
260
00:15:18,478 --> 00:15:21,745
designed to force the body
into an artificial shape.
261
00:15:21,780 --> 00:15:24,215
Right, yes.
262
00:15:24,249 --> 00:15:27,218
This corset, however, exhibits
263
00:15:27,252 --> 00:15:30,254
none of those standard traits.
264
00:15:30,289 --> 00:15:32,756
For a married man you seem
know a great deal about corsets,
265
00:15:32,791 --> 00:15:35,360
Murdoch.
266
00:15:38,162 --> 00:15:40,163
What do these bits do, then?
267
00:15:40,198 --> 00:15:43,266
I have no idea.
268
00:15:53,378 --> 00:15:55,312
Sir.
269
00:15:55,346 --> 00:15:58,281
The texts on garment making you requested.
270
00:15:58,316 --> 00:16:00,717
Ah. Thank you, George.
271
00:16:00,751 --> 00:16:03,220
Sir...
272
00:16:03,254 --> 00:16:06,956
Do you think young Bobby
Brackenreid is on the up-and-up?
273
00:16:06,991 --> 00:16:10,359
I have no reason to believe he isn't.
274
00:16:10,394 --> 00:16:13,095
Lying and stealing, sir? That's
not normal for a boy his age.
275
00:16:13,130 --> 00:16:15,765
George. Lying and stealing
276
00:16:15,799 --> 00:16:18,267
is exactly normal for a boy his age.
277
00:16:18,301 --> 00:16:22,104
Having the Inspector as a
father would have its own trials,
278
00:16:22,139 --> 00:16:24,507
- I imagine...
- (Murdoch clearing throat)
279
00:16:24,542 --> 00:16:27,076
George, I believe I have
discovered how this corset
280
00:16:27,110 --> 00:16:30,646
- killed Miss Young.
- Indeed? How, exactly?
281
00:16:30,680 --> 00:16:33,115
You see these pieces of chain link.
282
00:16:33,150 --> 00:16:36,552
When they are fitted together
at exactly this angle,
283
00:16:36,586 --> 00:16:38,620
they create a ratchet
284
00:16:38,655 --> 00:16:40,789
and they cannot be pulled apart.
285
00:16:40,823 --> 00:16:45,126
In fact, the ratchets
will only tighten further.
286
00:16:45,161 --> 00:16:47,563
Sir, what tightened it in the first place?
287
00:16:47,597 --> 00:16:50,599
Well, I don't know yet.
288
00:16:50,633 --> 00:16:52,968
I haven't discovered any
sort of triggering mechanism.
289
00:16:53,002 --> 00:16:54,803
Is there a trigger of some sort?
290
00:16:54,837 --> 00:16:58,173
Well, there must be, I
just haven't found it yet.
291
00:17:04,947 --> 00:17:08,249
Of course I designed it. You're holding
my sketches, bearing my official seal.
292
00:17:08,284 --> 00:17:11,486
- Is this all of them?
- Yes. Charlotte,
293
00:17:11,520 --> 00:17:13,521
you've gained one eighth
of an inch on your waist.
294
00:17:13,556 --> 00:17:15,690
- What have you been eating?
- Nothing, I swear.
295
00:17:15,724 --> 00:17:17,692
None of these sketches show the inner layer
296
00:17:17,726 --> 00:17:20,828
with the horizontal rows of metal keys.
297
00:17:20,862 --> 00:17:23,965
If it's not in the sketches,
it's not in the garment.
298
00:17:23,999 --> 00:17:26,734
Miss Heloise, I believe
you are failing to grasp
299
00:17:26,768 --> 00:17:29,070
the seriousness of this situation.
300
00:17:29,104 --> 00:17:32,372
You have admitted to designing a
corset that has killed a young woman.
301
00:17:32,407 --> 00:17:35,309
Oh, I understand the
seriousness all too well.
302
00:17:35,343 --> 00:17:38,712
I've not had one inquiry about
my products since the incident.
303
00:17:38,746 --> 00:17:41,781
And corsets don't kill.
304
00:17:41,816 --> 00:17:44,851
Well, this one did. It was
built for that very purpose.
305
00:17:44,985 --> 00:17:49,455
Even if what you're saying
is true, why on earth
306
00:17:49,490 --> 00:17:51,625
would I design such a corset when I was set
307
00:17:51,659 --> 00:17:53,793
to model it myself?
308
00:17:53,828 --> 00:17:56,462
- Who was aware of this?
- It was hardly a secret.
309
00:17:56,497 --> 00:17:59,465
I always model in my fashion parades.
310
00:17:59,500 --> 00:18:01,968
Well, Miss Heloise, if that is the case,
311
00:18:02,003 --> 00:18:04,037
if you were set to model the corset
312
00:18:04,071 --> 00:18:06,038
and this was public knowledge,
313
00:18:06,072 --> 00:18:08,508
then you very well could
be the intended target.
314
00:18:08,542 --> 00:18:11,210
So the person who built this corset
315
00:18:11,245 --> 00:18:14,180
not only set out to destroy
my business but me as well?
316
00:18:14,214 --> 00:18:17,383
So it would seem.
317
00:18:17,417 --> 00:18:19,418
I find that hard to believe.
318
00:18:19,453 --> 00:18:22,821
See, I am respected and beloved.
319
00:18:22,936 --> 00:18:25,270
I can assure you no one
is trying to kill me.
320
00:18:25,304 --> 00:18:28,440
Charlotte will see you out.
321
00:18:36,049 --> 00:18:38,516
Don't mind her. She's just like that.
322
00:18:38,551 --> 00:18:41,486
Which is why I think
there are plenty of people
323
00:18:41,520 --> 00:18:43,821
who wouldn't cry over her grave.
324
00:18:43,856 --> 00:18:46,791
Yourself included.
325
00:18:46,825 --> 00:18:50,128
Why did Miss Heloise not model the corset?
326
00:18:50,162 --> 00:18:52,464
She didn't model the corset
327
00:18:52,498 --> 00:18:54,832
because she was too fat to fit into it.
328
00:18:54,867 --> 00:18:57,769
- But did she not make it to measure?
- Miss Heloise
329
00:18:57,803 --> 00:19:01,105
doesn't make anything. She draws
it and Miss Parks builds it.
330
00:19:01,140 --> 00:19:03,607
- Miss Parks?
- Eunice Parks.
331
00:19:03,642 --> 00:19:05,843
The head seamstress.
332
00:19:05,878 --> 00:19:08,379
We use a factory in Buffalo
to produce the orders
333
00:19:08,413 --> 00:19:11,048
as they come in, but
they have yet to receive
334
00:19:11,083 --> 00:19:13,617
this season's patterns.
335
00:19:13,652 --> 00:19:16,787
And what of the corsets from
the evening of the event?
336
00:19:16,821 --> 00:19:19,156
I build the prototypes
for the fashion parades.
337
00:19:19,190 --> 00:19:21,392
Well, then perhaps
338
00:19:21,426 --> 00:19:26,062
you can tell me how these ratchets tighten?
339
00:19:26,097 --> 00:19:29,532
I have no idea what that is.
340
00:19:29,566 --> 00:19:32,869
By your own admission,
you made this corset.
341
00:19:32,904 --> 00:19:35,305
I made a corset.
342
00:19:35,339 --> 00:19:37,540
Similar to this one,
343
00:19:37,574 --> 00:19:39,709
but this is not the corset that I made.
344
00:19:39,743 --> 00:19:41,812
How can you be so sure?
345
00:19:41,846 --> 00:19:43,847
This corset was sewn by a machine.
346
00:19:43,881 --> 00:19:45,848
I don't use machines.
347
00:19:45,882 --> 00:19:48,184
I personally sew each prototype by hand.
348
00:19:48,218 --> 00:19:50,787
Oh... well, then,
349
00:19:50,821 --> 00:19:52,822
where is the corset that you built?
350
00:19:52,956 --> 00:19:56,572
The last I saw it was the
night of the fashion parade.
351
00:19:56,624 --> 00:19:59,479
I haven't the slightest
idea where it is now.
352
00:20:06,480 --> 00:20:09,994
Uh, sir, Jackson and Higgins are
on their way to the House of Heloise
353
00:20:09,998 --> 00:20:13,201
to look for the prototype
of this killer corset.
354
00:20:13,235 --> 00:20:16,404
- Good. What have you, George?
- Well sir, I found out there are several corseti�res
355
00:20:16,438 --> 00:20:18,406
in Toronto and they
all use sewing machines.
356
00:20:18,440 --> 00:20:21,509
- Well, we'll need to speak with them all.
- No need to, sir.
357
00:20:21,543 --> 00:20:25,079
I also found out that one of
those corseti�res is Gareth Clarke.
358
00:20:25,113 --> 00:20:27,781
George, just because Mr.
Clark's company uses machines
359
00:20:27,816 --> 00:20:29,850
doesn't mean we should
rule out the rest of them.
360
00:20:29,884 --> 00:20:32,920
No, sir. But I also learned that
seamstresses are terrible gossips.
361
00:20:32,954 --> 00:20:36,924
And as it turns out, Mr. Clarke
and Miss Heloise were once involved.
362
00:20:36,958 --> 00:20:40,660
She was one of his best
models until she left Clarke,
363
00:20:40,695 --> 00:20:43,388
opened a corset house of her own, and
brought all his best clients with her.
364
00:20:44,115 --> 00:20:46,383
Well then, bring in Mr. Clarke, George.
365
00:20:46,417 --> 00:20:49,586
Sir, he's in your office.
366
00:20:49,620 --> 00:20:53,556
- Did you collect any samples from his machines?
- All 30, sir.
367
00:20:53,591 --> 00:20:56,559
- They're on my desk.
- Right.
368
00:20:56,594 --> 00:20:59,195
Well then, compare those samples
369
00:20:59,229 --> 00:21:02,198
- to this corset as soon as you can.
- Sir. Right away.
370
00:21:02,232 --> 00:21:04,801
Oh, and George... good work.
371
00:21:08,038 --> 00:21:11,307
Crabtree. This business
between Bobby and Simon
372
00:21:11,341 --> 00:21:14,277
- needs dealing with.
- Sir, I couldn't agree more.
373
00:21:14,311 --> 00:21:16,478
I understand that boys of a certain age,
374
00:21:16,513 --> 00:21:17,905
it's not easy without a man to look up to.
375
00:21:18,081 --> 00:21:20,723
"Without a man to look up... "
Sir, Bobby hit Simon from behind!
376
00:21:20,724 --> 00:21:21,804
It was a dirty blow.
377
00:21:22,085 --> 00:21:26,555
- My boy doesn't fight dirty.
- Sir, no offence, but how do you know?
378
00:21:26,589 --> 00:21:29,158
Because, Crabtree, he's a Brackenreid.
379
00:21:29,192 --> 00:21:31,560
We win by skill and with spunk.
380
00:21:31,594 --> 00:21:34,930
Sir, with all due respect,
Bobby is no match for Simon.
381
00:21:34,964 --> 00:21:37,165
- It's not a fair fight.
- We'll see about that.
382
00:21:37,199 --> 00:21:39,234
I'll get the lads to build a boxing ring.
383
00:21:39,268 --> 00:21:42,404
- A boxing ring?
- A fair fight. The winner takes the penny.
384
00:21:42,439 --> 00:21:46,141
If that's what you want, I'm sure Simon will
be happy to settle this once and for all.
385
00:21:46,175 --> 00:21:48,209
As will Bobby. (Spitting)
386
00:21:48,244 --> 00:21:50,178
(spitting)
387
00:21:56,285 --> 00:21:58,987
We're comparing sewing
samples from your machines
388
00:21:59,021 --> 00:22:01,256
to the corset that killed Isabelle Young.
389
00:22:01,290 --> 00:22:03,958
It's a waste of time. It's
not the machines that differ,
390
00:22:03,992 --> 00:22:06,327
but the women operating
them. And there are legions
391
00:22:06,361 --> 00:22:10,364
of seamstresses in the
city who use machines.
392
00:22:10,398 --> 00:22:12,934
You and Miss Heloise have a history.
393
00:22:12,968 --> 00:22:16,504
And that history gives you the
strongest motive for seeing her dead.
394
00:22:16,538 --> 00:22:18,773
I'm afraid I'm not following you.
395
00:22:18,807 --> 00:22:20,841
You must have known Miss
Heloise was planning to wear
396
00:22:20,875 --> 00:22:23,077
the corset that night.
397
00:22:23,111 --> 00:22:25,079
Heloise was supposed to wear the corset?
398
00:22:25,113 --> 00:22:28,782
Of course. Her vanity knows no bounds.
399
00:22:28,816 --> 00:22:31,151
Did you make that corset
in the hopes of killing
400
00:22:31,186 --> 00:22:33,253
Miss Heloise? I did not.
401
00:22:33,288 --> 00:22:37,657
If I was going to kill Heloise
why would I choose a corset?
402
00:22:37,692 --> 00:22:41,461
As bad for my business as for hers.
403
00:22:49,770 --> 00:22:52,005
(Dr. Grace): I would have
expected the women of the Annex
404
00:22:52,039 --> 00:22:54,007
to be a little more open
to a female candidate.
405
00:22:54,041 --> 00:22:56,275
Middle-class women are more interested
406
00:22:56,310 --> 00:22:59,112
in social climbing than social change.
407
00:22:59,146 --> 00:23:02,015
Lillian, I know what you told Julia,
408
00:23:02,049 --> 00:23:04,417
but why did you throw the brick?
409
00:23:08,889 --> 00:23:14,859
Three years ago, I refused to marry
410
00:23:14,894 --> 00:23:19,998
the eminently presentable suitor
my parents had chosen for me.
411
00:23:24,703 --> 00:23:28,939
But I had to leave
university and find a job.
412
00:23:28,973 --> 00:23:34,178
As a model, as it happened,
at the House of Heloise.
413
00:23:34,212 --> 00:23:38,982
- I see.
- Miss Heloise treats her models like cattle,
414
00:23:39,017 --> 00:23:41,585
and when I protested I was summarily fired.
415
00:23:41,619 --> 00:23:45,923
- I'm sorry.
- I'm not.
416
00:23:45,957 --> 00:23:47,991
If I hadn't been fired, I would have
417
00:23:48,026 --> 00:23:50,260
never dedicated my life to worthy causes.
418
00:23:50,294 --> 00:23:53,430
I would have never have taken off the
medieval torture device known as a corset
419
00:23:53,464 --> 00:23:57,634
and I would have never met you.
420
00:24:00,939 --> 00:24:04,374
Evans, Wesley. Good job, lads.
421
00:24:06,610 --> 00:24:08,878
How are you getting on, Murdoch?
422
00:24:08,912 --> 00:24:11,147
Sir. Very slowly.
423
00:24:11,182 --> 00:24:12,516
Higgins and Jackson were unable to find the
424
00:24:12,517 --> 00:24:14,662
original prototype at the House of Heloise.
425
00:24:14,851 --> 00:24:16,852
You believe that whoever made
the lethal corset swapped it
426
00:24:16,887 --> 00:24:19,388
for the prototype at the
last minute. Find the corset,
427
00:24:19,422 --> 00:24:21,591
- find the killer.
- That was my hope,
428
00:24:21,625 --> 00:24:24,060
but I fear it have been destroyed by now.
429
00:24:24,094 --> 00:24:26,495
- Do you have a suspect in mind?
- Well, sir, now that we know
430
00:24:26,529 --> 00:24:28,764
Miss Heloise was the intended target,
431
00:24:28,799 --> 00:24:32,401
I believe the killer may have not been
present at the time of Miss Young's murder.
432
00:24:32,435 --> 00:24:34,503
If he was there he would have
stopped Miss Young from wearing it.
433
00:24:34,537 --> 00:24:36,838
Precisely.
434
00:24:36,872 --> 00:24:38,840
Although if I wanted to kill
Miss Heloise with a corset
435
00:24:38,874 --> 00:24:40,842
and Miss Young comes out wearing it,
436
00:24:40,876 --> 00:24:42,811
I'd probably keep my mouth shut
or I'll be arrested for murder.
437
00:24:42,845 --> 00:24:45,914
- That's an excellent point.
- Right. I'm gonna keep Bobby
438
00:24:45,948 --> 00:24:49,284
away from Margaret's Yorkshire
pudding. Training starts at dawn.
439
00:24:49,319 --> 00:24:51,419
You should leave, too.
440
00:24:51,453 --> 00:24:53,588
Go do something fun this evening, Murdoch.
441
00:24:53,623 --> 00:24:56,625
Oh, I plan to do exactly that, sir.
442
00:24:59,028 --> 00:25:01,896
The simple act of breathing
may be all that was required
443
00:25:01,931 --> 00:25:05,133
- to activate the mechanism.
- The bellows should be higher.
444
00:25:05,167 --> 00:25:08,002
A corseted woman breathes in
the upper section of her lungs.
445
00:25:08,036 --> 00:25:10,338
The diaphragm has no room to expand.
446
00:25:10,372 --> 00:25:13,341
Hence the "heaving bosom"
of a woman in distress.
447
00:25:13,375 --> 00:25:15,876
Oh... Oh, I see.
448
00:25:15,910 --> 00:25:17,845
(Julia): That should do it.
449
00:25:17,879 --> 00:25:19,847
Right, then. Let's get started. Dr. Grace,
450
00:25:19,881 --> 00:25:21,849
if I could trouble you to
take measurements of the waist
451
00:25:21,883 --> 00:25:24,484
- and uh, bosom.
- And what should I do?
452
00:25:27,455 --> 00:25:31,058
For heaven's sake. My wrist is
broken, it hasn't fallen off.
453
00:25:31,092 --> 00:25:33,293
Hand me a measuring tape.
454
00:25:51,212 --> 00:25:53,380
Alright then.
455
00:25:58,719 --> 00:26:02,555
Approximately one eighth of
an inch lost in the waist,
456
00:26:02,589 --> 00:26:05,357
and one sixteenth in the ribcage.
457
00:26:05,392 --> 00:26:07,794
Isabelle Young wore the corset
for approximately one hour
458
00:26:07,828 --> 00:26:10,096
before her death. This
could take some time.
459
00:26:10,130 --> 00:26:12,398
An hour? I was barely wearing it 5 minutes
460
00:26:12,432 --> 00:26:14,567
when I felt it tighten significantly.
461
00:26:14,601 --> 00:26:18,404
- What happened in those five minutes?
- You laced me up.
462
00:26:18,438 --> 00:26:20,506
You bent down to touch your toes.
463
00:26:20,540 --> 00:26:23,108
Then you left the room
464
00:26:23,142 --> 00:26:25,911
and all of a sudden I just
couldn't get my breath.
465
00:26:25,945 --> 00:26:28,514
- The cocoa.
- (Dr. Grace): Cocoa?
466
00:26:28,548 --> 00:26:31,616
Room service delivered cocoa.
467
00:26:31,650 --> 00:26:33,719
There was a knock at the door
468
00:26:33,753 --> 00:26:36,021
and a sharp intake of
breath... (breathing in)
469
00:26:40,326 --> 00:26:42,393
... and that activated
the mechanism. Dr. Grace,
470
00:26:42,428 --> 00:26:45,030
if I could trouble you for
another measurement, please.
471
00:26:45,064 --> 00:26:47,532
Two full inches less in the waist,
472
00:26:47,566 --> 00:26:50,335
and one and half in the ribcage.
473
00:26:50,369 --> 00:26:53,037
The pressure being exerted is
certainly enough to break ribs.
474
00:26:53,071 --> 00:26:56,040
- As happened to Isabelle Young.
- The knock startled me.
475
00:26:56,074 --> 00:26:57,908
I gasped, and it triggered the mechanism.
476
00:26:57,943 --> 00:26:59,944
Much like a brick being
thrown through a window would.
477
00:26:59,978 --> 00:27:03,313
- I imagine so.
- The brick was the catalyst...
478
00:27:03,348 --> 00:27:06,784
and Lillian Moss threw the brick.
479
00:27:06,818 --> 00:27:09,720
But why? Lillian may have radical ideas,
480
00:27:09,755 --> 00:27:12,389
but to plan such a
devious murder to protest
481
00:27:12,423 --> 00:27:15,226
- the wearing of corsets...
- Detective...
482
00:27:15,260 --> 00:27:19,929
- Dr. Grace?
- Lillian worked for Miss Heloise.
483
00:27:19,964 --> 00:27:21,931
She was fired and has
resented her ever since.
484
00:27:21,966 --> 00:27:24,167
- (Julia): Emily!
- I only learned of it today.
485
00:27:24,201 --> 00:27:27,203
Eliminate the corsets and
the devil who makes them
486
00:27:27,238 --> 00:27:29,439
in one fell swoop.
487
00:27:29,474 --> 00:27:31,775
Lillian Moss has made fools of us all.
488
00:27:35,000 --> 00:27:36,376
_
489
00:27:36,377 --> 00:27:37,717
Do we have your vote, Detective?
490
00:27:39,516 --> 00:27:42,652
Do you see the similarities, Miss Moss?
491
00:27:42,686 --> 00:27:45,421
The paper stock is identical.
492
00:27:45,456 --> 00:27:48,925
You threw the brick through
Miss Heloise's window.
493
00:27:48,959 --> 00:27:50,960
You wrote the threatening letter,
494
00:27:50,994 --> 00:27:55,130
indicating premeditation, and you
were once in Miss Heloise's employ.
495
00:27:55,165 --> 00:27:58,733
How did you...
496
00:27:58,768 --> 00:28:01,003
I imagine Dr. Grace told you.
497
00:28:01,037 --> 00:28:03,005
You had the ability
498
00:28:03,039 --> 00:28:05,941
to design a corset to kill Miss Heloise.
499
00:28:05,976 --> 00:28:10,879
Detective, I hold no
affection for Miss Heloise.
500
00:28:10,913 --> 00:28:13,381
No one who modelled for her does.
501
00:28:13,415 --> 00:28:15,851
But even if I could design such a corset,
502
00:28:15,885 --> 00:28:17,953
I couldn't make it.
503
00:28:17,987 --> 00:28:20,154
I can't sew to save my life.
504
00:28:20,189 --> 00:28:23,725
I ruined three campaign
banners. Ask your wife.
505
00:28:24,859 --> 00:28:27,228
What did you mean by this letter,
506
00:28:27,262 --> 00:28:30,865
- "corsets kill?"
- They do kill... and maim.
507
00:28:34,102 --> 00:28:36,670
The brick was only meant to disrupt.
508
00:28:36,705 --> 00:28:39,540
You've already lied to me once, Miss Moss.
509
00:28:39,574 --> 00:28:42,510
I swear.
510
00:28:42,624 --> 00:28:46,159
What about any of the other models?
511
00:28:46,194 --> 00:28:48,596
Would they be able to build this corset?
512
00:28:48,630 --> 00:28:52,901
Charlotte Tennant was a seamstress
before she became a model.
513
00:28:52,935 --> 00:28:55,336
Make it full-sized, Burns, full sized.
514
00:28:55,371 --> 00:28:57,372
Sir, respectfully, shouldn't
it be a foot smaller?
515
00:28:57,406 --> 00:28:59,673
- I mean, they're just boys.
- There's no sense in
516
00:28:59,708 --> 00:29:01,709
molly-coddling them, Crabtree.
If they're going to fight
517
00:29:01,743 --> 00:29:04,077
like men, they should
fight in a man-sized ring.
518
00:29:04,112 --> 00:29:08,081
(Murdoch): Henry... what's all this?
519
00:29:08,116 --> 00:29:10,150
The boys are going to
have a proper fight sir.
520
00:29:10,184 --> 00:29:13,053
- The boys...
- Simon is the clear favourite.
521
00:29:13,087 --> 00:29:15,255
Bobby doesn't stand a chance.
522
00:29:15,290 --> 00:29:18,658
Uh, don't tell the Inspector
I said that, though.
523
00:29:18,692 --> 00:29:22,195
Sir. I'm going to release Miss Moss.
524
00:29:22,230 --> 00:29:24,731
I no longer believe her to
be involved in the murder.
525
00:29:24,765 --> 00:29:28,168
Also, I'll be returning to the
House of Heloise to question
526
00:29:28,202 --> 00:29:31,003
- the employees further.
- Good, good.
527
00:29:31,038 --> 00:29:33,540
Good...
528
00:29:42,316 --> 00:29:44,383
You really believe me capable of murder?
529
00:29:44,418 --> 00:29:46,346
- No, that's not...
- Even worse, that you could so easily
530
00:29:46,347 --> 00:29:47,347
betray my confidence!
531
00:29:47,420 --> 00:29:51,157
Lillian, I work with the police.
It was pertinent information.
532
00:29:51,191 --> 00:29:54,793
Imagine me, thinking you... you could be...
533
00:29:54,828 --> 00:29:59,332
- Be what?
- My secrets are mine to keep.
534
00:29:59,366 --> 00:30:02,734
This is my job. You have to understand...
- I don't, actually.
535
00:30:15,915 --> 00:30:18,884
Of course Miss Heloise is strict. And mean.
536
00:30:18,918 --> 00:30:22,387
Except to Isabelle. She was the favourite.
537
00:30:22,421 --> 00:30:25,857
She got invited to dinner
with clients and everything.
538
00:30:25,891 --> 00:30:29,861
But I didn't mind. Isabelle was nice.
539
00:30:29,895 --> 00:30:33,331
You started here as a seamstress.
540
00:30:33,365 --> 00:30:36,167
Yes. I was truly terrible at sewing.
541
00:30:36,202 --> 00:30:39,670
I was lucky Miss Heloise fired that
Lillian girl and needed a model right away.
542
00:30:39,785 --> 00:30:43,487
- Did you use a sewing machine?
- Heavens, no.
543
00:30:43,521 --> 00:30:47,157
I could never understand how to
work one of those contraptions.
544
00:30:47,192 --> 00:30:51,495
What about any of the other models?
545
00:30:51,594 --> 00:30:55,631
Nicolette Green only cares
about finding a husband.
546
00:30:55,665 --> 00:30:58,233
Good luck to her she's
hardly a ray of sunshine.
547
00:30:58,268 --> 00:31:00,302
She even works the odd time for Mr. Clarke.
548
00:31:00,336 --> 00:31:02,304
And never mind the champagne
549
00:31:02,338 --> 00:31:04,339
she stole from the fashion parade.
550
00:31:06,342 --> 00:31:08,310
She also works for Mr. Clarke?
551
00:31:08,344 --> 00:31:11,913
It's true I don't care for the way
552
00:31:11,947 --> 00:31:14,049
Miss Heloise treats us,
553
00:31:14,083 --> 00:31:16,217
but this is the best house
in the city, which means
554
00:31:16,251 --> 00:31:18,553
I meet the best clients.
555
00:31:18,587 --> 00:31:22,023
I would never jeopardize my position here.
556
00:31:22,058 --> 00:31:25,226
Then why work for Mr. Clarke?
557
00:31:25,260 --> 00:31:27,895
Beauty costs money, Detective.
558
00:31:27,929 --> 00:31:31,599
And men like their women
beautiful, don't they?
559
00:31:31,633 --> 00:31:35,035
Do you know of anyone that may
560
00:31:35,070 --> 00:31:38,172
have wished Miss Heloise dead?
561
00:31:38,207 --> 00:31:42,243
Mr. Clarke does like to watch her suffer.
562
00:31:42,277 --> 00:31:45,212
I think he was trying
to poach our seamstress.
563
00:31:45,246 --> 00:31:47,447
- Eunice Parks?
- I saw her leaving
564
00:31:47,481 --> 00:31:49,516
Mr. Clarke's office two weeks ago.
565
00:31:49,550 --> 00:31:51,719
Nicolette. Get dressed.
566
00:31:51,753 --> 00:31:54,688
You are accompanying me to dinner
with the buyer from Harrods.
567
00:31:54,723 --> 00:31:57,691
The Detective can see himself out.
568
00:31:57,726 --> 00:31:59,859
That is if he isn't too busy
569
00:31:59,893 --> 00:32:01,928
ogling young girls to solve a murder.
570
00:32:01,962 --> 00:32:04,797
- Miss Heloise...
- I'm sorry,
571
00:32:04,832 --> 00:32:08,901
but this has been a very trying time.
572
00:32:14,808 --> 00:32:17,977
14 to 1?
573
00:32:18,011 --> 00:32:20,512
I wouldn't bet on Bobby at 100 to 1.
574
00:32:20,547 --> 00:32:23,983
25 cents on Simon. 14 to 1!
575
00:32:24,017 --> 00:32:26,252
Can't say I'm surprised. Poor wee Bobby's
576
00:32:26,286 --> 00:32:28,254
going to have his lunch served to him.
577
00:32:28,288 --> 00:32:30,256
Higgins!
578
00:32:30,290 --> 00:32:32,725
Did I just hear you say that the
odds are running against my son?
579
00:32:32,759 --> 00:32:35,261
You know, sir, I'm not sure what
580
00:32:35,295 --> 00:32:37,429
the lads are thinking.
581
00:32:37,464 --> 00:32:40,399
I'm sure they're just
blinded by Simon's height.
582
00:32:40,433 --> 00:32:43,535
Hey, Goliath's height didn't
mean anything to David, did it?
583
00:32:46,105 --> 00:32:48,106
And who did you bet on?
584
00:32:48,141 --> 00:32:50,408
I was just gonna...
585
00:32:50,442 --> 00:32:53,411
- ... lay my money on Bobby.
- Were you now?
586
00:32:53,445 --> 00:32:56,648
- How much?
- 10 cents?
587
00:32:58,885 --> 00:33:01,019
I mean, 25 cents, sir.
588
00:33:03,622 --> 00:33:06,924
- That is... one dollar?
- That sounds about right.
589
00:33:06,958 --> 00:33:08,959
Should I put the kettle on, sir?
590
00:33:08,994 --> 00:33:12,129
- Good lad.
- Mm...
591
00:33:16,835 --> 00:33:19,404
Please, come in.
592
00:33:19,438 --> 00:33:22,907
I understand you attempted to
poach Miss Heloise's seamstress.
593
00:33:22,941 --> 00:33:26,743
Miss Parks came to me unsolicited.
594
00:33:26,778 --> 00:33:29,780
- Oh. Why was that?
- She wished
595
00:33:29,815 --> 00:33:32,516
to sell me a design,
a very innovative one...
596
00:33:32,550 --> 00:33:35,052
with the condition that I
hire her as head designer.
597
00:33:35,086 --> 00:33:38,289
- And you declined.
- On the contrary.
598
00:33:38,323 --> 00:33:41,391
I was thrilled. But when
I went to the patent office
599
00:33:41,426 --> 00:33:44,394
to register the designs, I
found them already spoken for.
600
00:33:44,429 --> 00:33:47,997
Miss Parks obviously stole
the designs from Heloise
601
00:33:48,032 --> 00:33:50,166
and tried to pass them off as her own.
602
00:33:50,201 --> 00:33:53,036
I couldn't very well hire her after that.
603
00:33:53,070 --> 00:33:56,206
- I see. You've brought the drawings?
- Yes.
604
00:34:00,811 --> 00:34:03,012
It's all worked out,
605
00:34:03,047 --> 00:34:06,115
since that is the very corset
that killed that lovely model.
606
00:34:06,150 --> 00:34:08,885
I couldn't weather a scandal like that.
607
00:34:18,462 --> 00:34:21,029
Eunice Parks was the
designer of the corset.
608
00:34:21,064 --> 00:34:25,067
Miss Heloise stole the
drawings from her. Henry!
609
00:34:25,101 --> 00:34:28,270
- Sir?
- Arrest Eunice Parks
610
00:34:28,304 --> 00:34:31,539
for the murder of Isabelle Young.
611
00:34:35,140 --> 00:34:37,540
- She's the one?
- I believe so, Sir.
612
00:34:38,270 --> 00:34:41,139
You "believe", so you have no proof, then.
613
00:34:41,173 --> 00:34:43,975
Well, not as of yet. I'm
hoping to find the original
614
00:34:44,009 --> 00:34:46,310
corset that Miss Parks sewed
615
00:34:46,344 --> 00:34:48,511
and compare it to the one
that killed Isabelle Young.
616
00:34:48,546 --> 00:34:51,514
- Hoping to prove that she sewed them both.
- Precisely.
617
00:34:51,549 --> 00:34:54,517
I'll have George search her
boarding house as soon as possible.
618
00:34:54,552 --> 00:34:58,888
Um, Crabtree is
otherwise... occupied today.
619
00:34:58,923 --> 00:35:02,358
- Let me take care of it for you.
- Oh... thank you, sir.
620
00:35:02,392 --> 00:35:04,761
Higgins!
621
00:35:07,295 --> 00:35:10,333
I did not make the corset
that killed Isabelle.
622
00:35:10,447 --> 00:35:13,550
Miss Heloise stole your design,
623
00:35:13,584 --> 00:35:15,685
your revolutionary design,
624
00:35:15,719 --> 00:35:18,120
and you were seeking revenge.
625
00:35:18,155 --> 00:35:21,823
I created it under her roof. It
was her right to assume ownership.
626
00:35:21,858 --> 00:35:25,594
Where is the original prototype?
627
00:35:25,628 --> 00:35:28,492
- I cannot say.
- Constables are searching
628
00:35:28,495 --> 00:35:31,467
your boarding house as we
speak. It will be found.
629
00:35:31,501 --> 00:35:34,970
I assure you, it will not.
630
00:35:35,004 --> 00:35:37,673
I imagine I am free to leave.
631
00:35:37,707 --> 00:35:40,341
Yes, yes, for now.
632
00:35:42,879 --> 00:35:44,913
Oh!
633
00:35:47,149 --> 00:35:49,551
Miss Parks...
634
00:35:49,586 --> 00:35:53,555
I'm afraid I'm going to have to
ask you to stay a little longer.
635
00:35:57,859 --> 00:36:00,061
You were right. It was
hidden in the one place
636
00:36:00,095 --> 00:36:03,297
- no man would think to look.
- Thank you, Julia.
637
00:36:03,331 --> 00:36:06,500
I'm hoping to prove that she
sewed the killer corset as well.
638
00:36:06,534 --> 00:36:10,471
Perhaps your eye for fashion
will see something that I can't.
639
00:36:13,941 --> 00:36:15,942
Well, the corset Miss Parks was wearing
640
00:36:15,977 --> 00:36:18,678
is of exceptional quality.
641
00:36:18,713 --> 00:36:21,715
It was most certainly sewn by hand.
642
00:36:21,749 --> 00:36:24,751
That would fit her story.
643
00:36:26,954 --> 00:36:30,590
Whereas the stitching on the
corset that killed Miss Young
644
00:36:30,625 --> 00:36:33,259
lacks the same artistry.
645
00:36:33,293 --> 00:36:35,261
I'm sorry, William, but I see no indication
646
00:36:35,295 --> 00:36:37,263
that they were sewn by the same hand.
647
00:36:37,297 --> 00:36:41,635
Perhaps they weren't sewn
by the same hand at all.
648
00:36:52,446 --> 00:36:54,647
I fail to see the point of this.
649
00:36:57,518 --> 00:36:59,685
This aberration in the stitch is the same
650
00:36:59,719 --> 00:37:03,588
as that of the corset that
suffocated Isabelle Young.
651
00:37:03,623 --> 00:37:06,058
You interrupt the flow of the
pedal at the same interval.
652
00:37:06,092 --> 00:37:08,127
Eunice Parks.
653
00:37:08,161 --> 00:37:10,963
You built a murderous
device with intent to kill.
654
00:37:10,997 --> 00:37:14,099
I am charging you with the
murder of Isabelle Young.
655
00:37:17,870 --> 00:37:21,173
I never meant for Isabelle to die.
656
00:37:21,207 --> 00:37:23,308
I didn't know she was wearing the corset.
657
00:37:23,342 --> 00:37:25,443
I was sent out to buy more champagne.
658
00:37:25,478 --> 00:37:29,781
I still don't know why Miss
Heloise wasn't modelling it.
659
00:37:29,815 --> 00:37:32,551
It was custom-made for her.
660
00:37:32,585 --> 00:37:36,721
It fit her like a glove
just the day before.
661
00:37:36,755 --> 00:37:38,956
She didn't model the corset
662
00:37:38,991 --> 00:37:42,293
because she was too fat to fit into it.
663
00:37:43,897 --> 00:37:46,167
Good day, Miss Tennant.
664
00:37:46,201 --> 00:37:48,569
I wonder...
665
00:37:48,603 --> 00:37:51,839
Do you recall exactly why Miss Heloise
666
00:37:51,873 --> 00:37:54,074
chose not to model that corset?
667
00:37:54,108 --> 00:37:56,276
Of course I remember.
668
00:37:56,310 --> 00:37:58,412
Nicolette tried her best
but she just couldn't squeeze
669
00:37:58,446 --> 00:38:01,081
Miss Heloise into it. It was rather comic.
670
00:38:01,115 --> 00:38:03,650
- And what happened then?
- I volunteered
671
00:38:03,685 --> 00:38:05,652
to wear it but no, it had
to be Isabelle, as always.
672
00:38:05,687 --> 00:38:09,155
- You volunteered?
- Of course.
673
00:38:09,190 --> 00:38:12,792
- I was the only one who never got to wear it.
- How do you mean?
674
00:38:12,826 --> 00:38:16,462
Nicolette tried it on the
day before the fashion parade,
675
00:38:16,497 --> 00:38:18,498
but I never got my turn
because Miss Parks came in
676
00:38:18,532 --> 00:38:21,501
all of a sudden and barked at
Nicolette to take it off right away.
677
00:38:21,535 --> 00:38:23,503
I don't know what all the fuss was about.
678
00:38:23,537 --> 00:38:27,039
(laughing) Tighter, Charlotte. Tighter.
679
00:38:29,410 --> 00:38:32,745
What are you doing? Take it off.
680
00:38:32,780 --> 00:38:34,747
- (struggling for air)
- This is for Miss Heloise
681
00:38:34,782 --> 00:38:37,817
- to wear and she alone.
- (Gasping)
682
00:38:37,851 --> 00:38:42,521
You knew the corset would
suffocate whomever was to wear it.
683
00:38:42,555 --> 00:38:46,558
You offered to help Miss Heloise put it on,
684
00:38:46,592 --> 00:38:48,727
pretended that it was too small
for her, knowing that Miss Young
685
00:38:48,761 --> 00:38:51,297
would be selected to wear it in her place.
686
00:38:51,331 --> 00:38:55,467
You sent Miss Parks out for more champagne,
687
00:38:55,501 --> 00:38:59,070
ensuring that she wouldn't
be there to foil your plan.
688
00:38:59,104 --> 00:39:01,039
You intended to trigger
the mechanism yourself,
689
00:39:01,073 --> 00:39:03,041
but the brick beat you to it.
690
00:39:03,075 --> 00:39:06,344
Detective, the last thing I would want
691
00:39:06,378 --> 00:39:08,814
is to harm the reputation
of the House of Heloise.
692
00:39:08,848 --> 00:39:13,117
No, just relieve Miss Young of her position
693
00:39:13,152 --> 00:39:15,553
so that you could become top model.
694
00:39:15,587 --> 00:39:19,523
Well, I can't deny that has happened.
695
00:39:19,558 --> 00:39:21,926
You murdered an innocent young woman
696
00:39:21,961 --> 00:39:24,929
for free dinners and
the company of gentlemen?
697
00:39:24,964 --> 00:39:27,465
I didn't throw the brick, Detective.
698
00:39:27,499 --> 00:39:32,069
I didn't make the corset. I
didn't even lace it on Isabelle.
699
00:39:32,103 --> 00:39:36,073
No. You just manipulated events
700
00:39:36,107 --> 00:39:40,277
to be sure that Miss Young would
be the one wearing the corset.
701
00:39:40,311 --> 00:39:43,413
I played a prank on a vain woman.
702
00:39:44,448 --> 00:39:47,517
I hardly think that to
be a hanging offence.
703
00:39:51,882 --> 00:39:54,300
Bobby's smaller than Simon. That
needs to be addressed in the rules.
704
00:39:54,583 --> 00:39:56,885
Then sir, what would you
have? Should Simon fight
705
00:39:56,919 --> 00:39:58,854
the whole thing with one
arm tied behind his back?
706
00:39:58,888 --> 00:40:00,889
- That's a start.
- Sir, you can't be serious.
707
00:40:00,923 --> 00:40:04,658
Well, obviously not the whole fight, but the
first round. It's to be a fair fight, remember?
708
00:40:04,693 --> 00:40:06,827
Sir, if that's is the way it's
going to be Simon won't fight.
709
00:40:06,862 --> 00:40:08,796
- Isn't that right, Simon?
- Well, Bobby won't fight
710
00:40:08,830 --> 00:40:10,831
if he's already lost before
he starts, will you, Bobby?
711
00:40:15,704 --> 00:40:18,506
Crabtree... Lads.
712
00:40:18,540 --> 00:40:22,109
Boys. Here's a penny each.
713
00:40:22,143 --> 00:40:24,778
- Get yourselves an ice cream.
- Thank you.
714
00:40:24,813 --> 00:40:28,015
- What do you say, Simon.
- Thanks.
715
00:40:28,049 --> 00:40:30,450
(George): Off ya go, lads.
716
00:40:30,485 --> 00:40:33,654
Why don't you and I have a go, Crabtree.
717
00:40:33,868 --> 00:40:37,268
Oh, sir, I couldn't.
I've got tennis elbow...
718
00:40:37,403 --> 00:40:40,403
- You don't play tennis.
- Technically it was a football injury, sir, but...
719
00:40:40,415 --> 00:40:41,535
You don't play football either.
720
00:40:41,572 --> 00:40:43,773
Sir, I was hit with a hockey puck
721
00:40:43,808 --> 00:40:47,844
in the elbow, as a
child. It's never fully...
722
00:40:47,928 --> 00:40:50,830
It's a pity Eunice Parks
723
00:40:50,865 --> 00:40:53,732
will never see her talents recognized.
724
00:40:53,767 --> 00:40:56,102
And what will happen to Nicolette Green?
725
00:40:56,136 --> 00:40:58,104
A jury will likely see a pretty young woman
726
00:40:58,138 --> 00:41:00,106
and not the devil inside.
727
00:41:00,140 --> 00:41:02,141
She may likely get away with it.
728
00:41:04,000 --> 00:41:05,051
_
729
00:41:05,078 --> 00:41:06,946
Oh... That's a pity.
730
00:41:06,980 --> 00:41:09,014
That corset was quite innovative.
731
00:41:09,048 --> 00:41:11,983
I would have bought one myself,
732
00:41:12,018 --> 00:41:14,185
minus the murderous mechanism, of course.
733
00:41:14,276 --> 00:41:17,579
I find it difficult to
feel sorry for Miss Heloise.
734
00:41:17,613 --> 00:41:20,815
She really is a most unpleasant woman.
735
00:41:20,850 --> 00:41:23,918
William. It's not an easy feat to
rise to the top of one's profession.
736
00:41:23,953 --> 00:41:26,354
- But you did... with grace.
- Yes,
737
00:41:26,388 --> 00:41:29,390
but not all women are
afforded the same advantages.
738
00:41:29,424 --> 00:41:31,525
When a woman like Miss Heloise
739
00:41:31,559 --> 00:41:35,496
fights her way up the ladder, she must
keep fighting lest she lose everything.
740
00:41:35,530 --> 00:41:39,967
Oh, I don't think she's
lost quite everything.
741
00:41:40,002 --> 00:41:43,470
Rumour has it that she and Mr.
Clarke have reignited their romance.
742
00:41:43,505 --> 00:41:45,672
"Rumour has it"?
743
00:41:45,707 --> 00:41:48,542
Seamstresses can be such gossips.
744
00:42:00,621 --> 00:42:03,789
- Lillian...
- I can see how it looked.
745
00:42:03,824 --> 00:42:06,359
I don't blame you for doubting me.
746
00:42:06,394 --> 00:42:10,463
- I understand why you did what you did.
- I'm glad to hear it.
747
00:42:10,498 --> 00:42:14,000
But you must understand, Emily, my
suffragist sisters are all I have.
748
00:42:14,035 --> 00:42:16,135
I do understand.
749
00:42:16,169 --> 00:42:20,506
It just... sometimes the way you behave...
750
00:42:20,541 --> 00:42:22,575
You frighten me.
751
00:42:22,609 --> 00:42:26,879
- I frighten you?
- You will do anything
752
00:42:26,914 --> 00:42:31,050
- for the cause.
- Not just for the cause.
753
00:42:31,084 --> 00:42:35,654
- I... I doubt I have your passion.
- You do.
754
00:42:35,688 --> 00:42:39,323
- You lead by example.
- It doesn't feel like enough.
755
00:42:39,358 --> 00:42:42,460
Then do more. Lead by action instead.
756
00:42:45,330 --> 00:42:48,766
I... want to go corset-free.
757
00:42:49,500 --> 00:42:53,271
Now, that I can help you with.
758
00:43:04,115 --> 00:43:07,785
(breathing deeply)
759
00:43:20,710 --> 00:43:26,786
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.