Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:04,309 --> 00:03:07,973
This morning I am using a
really bad hangover woke up. i>
3
00:03:10,565 --> 00:03:14,149
Until I realized that I
had no bad hangover. i>
4
00:03:15,320 --> 00:03:17,528
My life was just so crappy. i>
5
00:03:22,703 --> 00:03:25,394
It is six thirty in the early morning clock.
6
00:03:25,414 --> 00:03:29,439
What are you getting?
Or do you want on anything beyond i>
7
00:03:29,459 --> 00:03:31,371
Wait, wait a minute. Stay tuned. I>
8
00:03:35,507 --> 00:03:36,613
Double.
9
00:03:36,633 --> 00:03:39,700
I'll tell you now something: If you
could see what I see here, i>
10
00:03:39,720 --> 00:03:41,785
you would understand
that it does not play any violin, i>
11
00:03:41,805 --> 00:03:45,219
how late it is at this moment.
Do you understand?
12
00:03:45,642 --> 00:03:47,624
You have to come here, Amigo. I>
13
00:03:47,644 --> 00:03:51,253
Look, she has here
a little friend for you, okay? i>
14
00:03:51,273 --> 00:03:54,131
So stay loose and book
a flight to Vegas. i>
15
00:03:54,151 --> 00:03:58,635
I'll send you the address right now. i>
- You're in Vegas? - Yes, in Vegas.
16
00:03:58,655 --> 00:04:02,764
No, I can not. I have a casting
and still other shit to do.
17
00:04:02,784 --> 00:04:05,868
Put your ass on a plane
and come forth immediately. i>
18
00:04:48,955 --> 00:04:51,493
I said,
I've got something to do, man.
19
00:05:00,300 --> 00:05:02,792
Vegas, Fremont Street in 2110, immediately i>
20
00:05:08,892 --> 00:05:11,259
The right is yours, brother. i>
21
00:05:30,413 --> 00:05:31,620
Come on. i>
22
00:05:34,084 --> 00:05:35,325
Farewell i>
23
00:05:36,545 --> 00:05:37,877
I need a drink. i>
24
00:05:50,392 --> 00:05:53,726
Well.
Actually, I have nothing to do. I>
25
00:05:54,479 --> 00:05:55,970
Also, no casting. i>
26
00:05:57,232 --> 00:06:01,522
If I'm going somewhere hinfahre,
then it can also be fun, right? i>
27
00:06:02,946 --> 00:06:06,280
Furthermore, one must indeed something
do with his life. i>
28
00:06:07,534 --> 00:06:10,402
shit
a little adventure, just how it is. i>
29
00:06:16,710 --> 00:06:19,401
Welcome to Las Vegas,
ladies and gentlemen. i>
30
00:06:19,421 --> 00:06:24,337
The local time 16 clock 43,
and the temperature is 41 degrees Celsius i>
31
00:06:34,519 --> 00:06:36,556
Perhaps the time is now ripe yes. i>
32
00:06:37,480 --> 00:06:40,018
Maybe I meet a nice woman. i>
33
00:06:50,201 --> 00:06:55,947
dreams, premonitions,
Visions, whatever. I>
34
00:07:00,545 --> 00:07:03,194
I have already
all my life, i>
35
00:07:03,214 --> 00:07:05,376
as long as I can remember. i>
36
00:07:08,136 --> 00:07:11,379
Now I only know
that I am ready to make a change. i>
37
00:07:12,432 --> 00:07:15,425
Actually, I'm ready for anything. i>
38
00:07:20,357 --> 00:07:22,394
You can let me out here.
39
00:07:22,901 --> 00:07:24,517
Here it is good.
40
00:07:24,903 --> 00:07:26,439
The rest is for you.
41
00:07:43,213 --> 00:07:44,954
What 'ne Klitsche.
42
00:07:45,715 --> 00:07:48,674
Double.
Second-rate film actor. I>
43
00:07:49,219 --> 00:07:52,410
Comes straight from a cheap production
from another State i>
44
00:07:52,430 --> 00:07:54,955
and does what he
after a rotational always makes. i>
45
00:07:54,975 --> 00:07:57,374
He rents a car,
moves towards home i>
46
00:07:57,394 --> 00:07:59,709
and makes the move Party
with any women, i>
47
00:07:59,729 --> 00:08:01,641
until he has squandered everything. i>
48
00:08:02,232 --> 00:08:05,316
He gets anywhere
one or two on the booth. i>
49
00:08:05,652 --> 00:08:08,385
It was not his
first stop in Vegas, i>
50
00:08:08,405 --> 00:08:10,553
but I was the first time here. i>
51
00:08:10,573 --> 00:08:12,485
I am also an actor. i>
52
00:08:12,909 --> 00:08:15,777
Or was.
Somehow. I>
53
00:08:24,838 --> 00:08:27,487
I've never done that so far as Double. i>
54
00:08:27,507 --> 00:08:29,874
Do not have given me so much trouble. i>
55
00:08:33,763 --> 00:08:36,631
You have booked the bridal suite,
it seems to me.
56
00:08:37,142 --> 00:08:38,553
Come on, open up.
57
00:08:39,519 --> 00:08:41,727
Come on, Double, it's me!
58
00:08:43,189 --> 00:08:44,295
Oh man.
59
00:08:44,315 --> 00:08:45,351
Do not disturb! i>
60
00:08:46,234 --> 00:08:48,299
Oh, really?
Really, Double!
61
00:08:48,319 --> 00:08:49,480
Hi.
62
00:08:57,787 --> 00:09:01,121
Hello. - I'm Monika.
Written with "K".
63
00:09:01,750 --> 00:09:02,957
Reagan.
64
00:09:03,668 --> 00:09:05,150
As the President?
65
00:09:05,170 --> 00:09:06,581
Ex-President.
66
00:09:08,631 --> 00:09:10,748
My friend ...
- Double, yes, I know.
67
00:09:11,176 --> 00:09:14,260
You know him? Best.
- He fucks my friend Andrea.
68
00:09:14,721 --> 00:09:17,008
A fine thing. Super.
69
00:09:18,433 --> 00:09:20,957
So I just came back from LA ..
- Yes, I know.
70
00:09:20,977 --> 00:09:23,376
Come on, let us
go to the bar, have a drink.
71
00:09:23,396 --> 00:09:25,854
The two go back there afterwards mostly.
72
00:09:26,107 --> 00:09:29,591
I live next door here. So is Andrea
met with Double.
73
00:09:29,611 --> 00:09:31,593
You live here in a motel?
74
00:09:31,613 --> 00:09:35,823
No, I'm just hatched here.
A long history.
75
00:09:38,578 --> 00:09:39,785
Oh man.
76
00:09:40,622 --> 00:09:41,988
Are you coming?
77
00:10:27,710 --> 00:10:30,794
For all I need
no more to come now!
78
00:10:32,799 --> 00:10:34,040
I find.
79
00:14:09,849 --> 00:14:10,930
Hey.
80
00:14:12,810 --> 00:14:14,597
Where were you, asshole?
81
00:14:15,438 --> 00:14:16,804
You nervst genuine.
82
00:14:17,732 --> 00:14:19,473
I'm really sorry, brother.
83
00:14:20,109 --> 00:14:22,842
Such tones I do not even know you.
- No, I'm serious.
84
00:14:22,862 --> 00:14:25,303
"No, I mean it"
are also entirely new sounds.
85
00:14:25,323 --> 00:14:27,847
Moment, wait.
Since someone else is talking out of you, huh?
86
00:14:27,867 --> 00:14:31,360
So what are you doing at the current
Meters, Double. What's wrong with you?
87
00:14:34,499 --> 00:14:35,706
Hello.
88
00:14:35,958 --> 00:14:37,231
Hi.
89
00:14:37,251 --> 00:14:41,569
I want to explain it to you straight, man.
We have a horrible night behind us.
90
00:14:41,589 --> 00:14:43,080
This is Andrea.
91
00:14:43,716 --> 00:14:48,177
Hi. You know, I was with ...
- Your best friend was shot.
92
00:14:48,805 --> 00:14:50,578
Oh, I'm sorry.
93
00:14:50,598 --> 00:14:53,636
Oh, my God. Has Monika
they also knew? Because I was ...
94
00:14:54,268 --> 00:14:55,679
My God. No!
95
00:14:56,562 --> 00:14:57,835
What?
96
00:14:57,855 --> 00:15:00,505
Boy!
Do you have to start it?
97
00:15:00,525 --> 00:15:02,799
What to start?
Do you sometimes loose, man.
98
00:15:02,819 --> 00:15:04,926
I was last night
together with Monika. - Stop it.
99
00:15:04,946 --> 00:15:06,844
Why such a trash talking, boy?
100
00:15:06,864 --> 00:15:09,347
Her best friend Monika
Today was murdered night.
101
00:15:09,367 --> 00:15:12,451
She has copped four shots.
Right here next door.
102
00:15:13,955 --> 00:15:15,036
How?
103
00:15:15,623 --> 00:15:16,488
Oh well.
104
00:15:16,666 --> 00:15:21,457
I just came from over there, okay?
I was just over there in her room.
105
00:15:21,963 --> 00:15:25,321
What were you doing in her room?
The cops have sealed it.
106
00:15:25,341 --> 00:15:26,697
I was there just in it.
107
00:15:26,717 --> 00:15:28,658
If you were there,
have seen you need it.
108
00:15:28,678 --> 00:15:30,201
Watched?
What you see?
109
00:15:30,221 --> 00:15:33,635
Then have seen have,
how it looks there. - What are you talking about?
110
00:15:37,478 --> 00:15:38,889
Of this.
111
00:15:46,654 --> 00:15:48,845
Now the fun stops, Double, okay?
112
00:15:48,865 --> 00:15:52,473
I swear to you.
I was with her all night.
113
00:15:52,493 --> 00:15:54,951
In this room here.
Just in this one.
114
00:15:55,872 --> 00:15:59,786
I do not know what this is?
But I put that shit ends here.
115
00:16:08,092 --> 00:16:09,754
What are you doing?
116
00:16:13,264 --> 00:16:16,132
No, you can not go in there, Double.
Do not go there!
117
00:16:17,101 --> 00:16:18,749
Double! Double!
118
00:16:18,769 --> 00:16:20,977
I do not care. - Oh God.
119
00:16:43,294 --> 00:16:46,378
What happened here?
- I'll go over again, brother.
120
00:16:49,175 --> 00:16:50,586
Oh, my God.
121
00:17:09,987 --> 00:17:12,104
Double?
122
00:17:22,124 --> 00:17:23,740
The girl?
123
00:17:24,085 --> 00:17:25,166
Tot.
124
00:17:26,212 --> 00:17:27,703
My cash?
125
00:17:29,131 --> 00:17:30,292
No.
126
00:17:31,634 --> 00:17:32,795
No?
127
00:17:36,138 --> 00:17:37,754
Non-existent.
128
00:17:46,482 --> 00:17:51,759
You have the little folded,
without asking?
129
00:17:51,779 --> 00:17:53,803
She did not talk, Eli.
130
00:17:53,823 --> 00:17:56,816
Do you think now she's talking about, you pea brain?
131
00:17:59,579 --> 00:18:01,866
Get the mosquitoes. - I will.
132
00:18:02,999 --> 00:18:05,867
Get the mosquitoes!
133
00:18:23,394 --> 00:18:27,138
We need your birdbrain
a little pimp, what?
134
00:18:28,566 --> 00:18:31,400
Yes?
Or yes, sunshine?
135
00:18:33,446 --> 00:18:35,219
Eli, the woman wanted me to ...
136
00:18:35,239 --> 00:18:39,028
That was fucking stupid of you,
recklessly and amateurish.
137
00:18:39,952 --> 00:18:45,914
Now to listen to justify you,
pull off and get me my money back!
138
00:18:52,590 --> 00:18:53,922
So good.
139
00:18:54,759 --> 00:18:57,001
Now let us
first thing to go feed.
140
00:19:26,916 --> 00:19:29,499
Hey, he's back.
141
00:19:31,587 --> 00:19:34,546
Are you feeling better champion?
Again HQ dam?
142
00:19:35,800 --> 00:19:37,382
I do not know, man.
143
00:19:39,428 --> 00:19:40,589
Thank you.
144
00:19:41,514 --> 00:19:43,176
Do you say it to me.
145
00:19:44,433 --> 00:19:46,390
I mean, I'm dreaming?
146
00:19:48,270 --> 00:19:51,379
Last night I was
with my dream wife.
147
00:19:51,399 --> 00:19:53,436
The perfect woman.
148
00:19:53,818 --> 00:19:56,151
This was the perfect night, Lord God.
149
00:19:57,822 --> 00:19:59,512
Finally.
150
00:19:59,532 --> 00:20:01,364
And now you tell me
151
00:20:02,743 --> 00:20:05,235
that she was already dead,
before this happened?
152
00:20:05,663 --> 00:20:08,771
I do not understand
why do you say that again and again.
153
00:20:08,791 --> 00:20:12,149
Quite seriously. Do you hear please on it.
You're making really finished.
154
00:20:12,169 --> 00:20:16,112
Do not tell me you were with her.
- Damn it, I was with her!
155
00:20:16,132 --> 00:20:17,464
I do not spider yet.
156
00:20:18,801 --> 00:20:21,867
It is perhaps only
one of your dream stories
157
00:20:21,887 --> 00:20:24,328
you already had in college,
do you remember?
158
00:20:24,348 --> 00:20:28,582
The difference between dreams
and reality disappears with you.
159
00:20:28,602 --> 00:20:30,639
There are not just dreams, okay?
160
00:20:31,439 --> 00:20:34,922
I have premonitions.
- Premonitions? - Visions.
161
00:20:34,942 --> 00:20:37,309
Maybe it was a vision? - No ...
162
00:20:38,028 --> 00:20:40,987
It was not. That was ...
- That was her spirit.
163
00:20:41,449 --> 00:20:44,533
Oh, my God,
you were with her mind.
164
00:20:44,869 --> 00:20:46,892
Nonsense.
- She was not ready to die.
165
00:20:46,912 --> 00:20:48,769
Maybe they had to
and bring to an end,
166
00:20:48,789 --> 00:20:50,872
what they started for Leanne.
167
00:20:52,918 --> 00:20:55,526
Second. What?
Hang on, how do you mean?
168
00:20:55,546 --> 00:20:58,279
Do not listen to Andrea,
it has a small shot.
169
00:20:58,299 --> 00:21:01,365
No, ye do not understand?
So it has been.
170
00:21:01,385 --> 00:21:04,368
No, it was not a ghost.
So what does not exist.
171
00:21:04,388 --> 00:21:08,456
Do not tell me what it is or not.
Not after that night. Let them talk.
172
00:21:08,476 --> 00:21:10,541
Go on. It's okay.
173
00:21:10,561 --> 00:21:14,271
Please. I want to know from you,
how you meant that.
174
00:21:16,108 --> 00:21:17,519
Red on.
175
00:21:18,736 --> 00:21:20,853
Tell me everything. Okay?
176
00:21:22,656 --> 00:21:23,897
Please.
177
00:21:24,784 --> 00:21:27,975
Leanne.
Leanne was her sister.
178
00:21:27,995 --> 00:21:31,812
And she has ...
No, she had this friend, this ...
179
00:21:31,832 --> 00:21:34,690
Terry Jo, a madman.
A drug dealer.
180
00:21:34,710 --> 00:21:37,276
So one who everywhere here
sold on the streets of drugs.
181
00:21:37,296 --> 00:21:39,069
And outside in desert places.
182
00:21:39,089 --> 00:21:41,947
In the beginning it was just pot,
but then was it Meth
183
00:21:41,967 --> 00:21:44,300
And Leanne has started
to take it, okay?
184
00:21:44,470 --> 00:21:49,261
Eventually Terry Jo was
you just overdosed and they ...
185
00:21:50,434 --> 00:21:51,845
She died in it?
186
00:21:52,311 --> 00:21:56,754
Yes. And Monika had tried
her away from it.
187
00:21:56,774 --> 00:21:59,858
From the fabric and Terry Jo,
but it was too late.
188
00:22:00,402 --> 00:22:05,739
When she learned what Leanne
had happened, what had happened to her ...
189
00:22:33,018 --> 00:22:36,210
A week earlier,
a week before her death,
190
00:22:36,230 --> 00:22:39,964
Leanne was with Monika
and told of a big drug deal
191
00:22:39,984 --> 00:22:42,675
the Terry Jo
should settle for his boss Eli.
192
00:22:42,695 --> 00:22:46,136
So a crazy Englishman,
of like a cowboy lists.
193
00:22:46,156 --> 00:22:49,056
Terry Jo babbles
interruption of this deal,
194
00:22:49,076 --> 00:22:52,351
to the eleven forty-five
scheduled to depart at the Mann Street.
195
00:22:52,371 --> 00:22:54,270
Is supposed to be a bombastic deal.
196
00:22:54,290 --> 00:22:57,481
She knew the place and time,
because he's told her time after sex.
197
00:22:57,501 --> 00:23:02,587
Eleven forty-five. Did it said a thousand times,
over and over again.
198
00:23:02,840 --> 00:23:04,989
Tuesday at eleven forty-five
at the Mann Street.
199
00:23:05,009 --> 00:23:07,575
Whenever he had sex,
he had a big mouth.
200
00:23:07,595 --> 00:23:11,412
He trusts me to the cause.
Me! Eli trusts me to the cause.
201
00:23:11,432 --> 00:23:13,622
He has described her everything minutely.
202
00:23:13,642 --> 00:23:15,875
135 thousand.
Do you know how much food that is?
203
00:23:15,895 --> 00:23:19,059
He was like a little boy.
- You know what? This is so much material.
204
00:23:19,356 --> 00:23:22,849
This Monika knew
and she wanted Terry Jo do.
205
00:23:24,653 --> 00:23:27,678
Her father was in Vietnam
in a special unit
206
00:23:27,698 --> 00:23:30,406
and after a long police officer
near Vegas.
207
00:23:31,410 --> 00:23:34,699
She found pleasure in the shooting.
He taught her everything.
208
00:23:41,795 --> 00:23:44,879
She had nothing against
and not afraid of anyone.
209
00:23:47,801 --> 00:23:51,744
So sets out to the guys
surprise at the place of delivery.
210
00:23:51,764 --> 00:23:55,205
Terry Jo's been there before,
but to pee times.
211
00:23:55,225 --> 00:23:56,557
I'll go piss.
212
00:24:09,198 --> 00:24:12,691
Monika has not notice anything
and runs through the thing.
213
00:24:15,037 --> 00:24:16,369
Oh shit.
214
00:24:24,755 --> 00:24:26,667
Oh God! Fuck!
215
00:24:36,433 --> 00:24:38,720
She sees no Terry Jo.
- Shit.
216
00:24:39,770 --> 00:24:41,807
But finds the money for it.
217
00:24:46,068 --> 00:24:48,105
Then appeared on the other cars.
218
00:24:59,832 --> 00:25:03,576
When Terry Jo comes to the car,
are all dead and the money is gone.
219
00:25:05,921 --> 00:25:07,082
Fuck!
220
00:25:08,007 --> 00:25:10,044
Fuck! Shit!
221
00:25:10,342 --> 00:25:11,708
Fuck!
222
00:25:18,350 --> 00:25:19,623
Cursed.
223
00:25:19,643 --> 00:25:22,761
Terry Jo had to Eli
and confess to him what happened.
224
00:25:24,648 --> 00:25:26,059
What?
225
00:25:27,234 --> 00:25:32,195
135 one thousand U.S. dollars
is a heap of coal for people like us.
226
00:25:37,619 --> 00:25:40,953
But there was something
the Monika did not know.
227
00:25:44,960 --> 00:25:48,777
And that is, Terry Jo a few days
previously Leanne as a Hi-Tech Smartphone
228
00:25:48,797 --> 00:25:50,629
had a birthday.
229
00:25:51,884 --> 00:25:56,094
In which they had all the names
Phone numbers and addresses stored.
230
00:26:16,825 --> 00:26:20,944
Eli tear your ass up when we
can not find the money. - Shut up.
231
00:26:27,795 --> 00:26:29,912
And then you showed up.
232
00:26:39,681 --> 00:26:43,248
I need to get some fresh air.
Get out of the room.
233
00:26:43,268 --> 00:26:46,168
Get out of this town.
I can not stand it here any longer.
234
00:26:46,188 --> 00:26:47,429
Wait a minute.
235
00:26:48,649 --> 00:26:50,766
Do you think she's still alive?
236
00:26:51,652 --> 00:26:53,939
Not alive and not dead
237
00:26:56,740 --> 00:26:58,948
What are you doing?
It reported to the cops?
238
00:27:00,244 --> 00:27:01,683
I do not know, man.
239
00:27:01,703 --> 00:27:04,662
Should I Report,
I fucked a dead? Yes?
240
00:27:07,000 --> 00:27:08,857
I can not now.
241
00:27:08,877 --> 00:27:10,994
I am sometimes away for a while.
242
00:27:33,735 --> 00:27:35,476
How's it going?
243
00:28:06,768 --> 00:28:08,976
Can we please go to the city?
244
00:28:11,398 --> 00:28:13,856
I want to go dancing and have a drink.
245
00:28:15,819 --> 00:28:17,230
Dancing.
246
00:28:17,946 --> 00:28:19,803
You want to go dancing?
247
00:28:19,823 --> 00:28:25,069
Okay. Then let me have fast
the stinking waste rausbringen.
248
00:28:25,746 --> 00:28:28,580
Well, and then we go?
- Then we go dancing.
249
00:29:00,864 --> 00:29:02,275
All right, let's ...
250
00:29:06,119 --> 00:29:08,236
Double JayJay? Wow.
251
00:29:09,248 --> 00:29:10,864
Really great, what are you doing.
252
00:29:14,086 --> 00:29:15,998
The mess I'm sorry, man.
253
00:29:24,137 --> 00:29:27,847
Where is my cash, you starlet?
254
00:29:30,602 --> 00:29:32,514
Fuck you in the ass.
255
00:29:37,192 --> 00:29:40,856
You make me beforehand before but,
how to do this, okay?
256
00:29:48,912 --> 00:29:50,744
It's beautiful here, is not it?
257
00:29:55,544 --> 00:29:57,859
We can thus no longer meet.
258
00:29:57,879 --> 00:29:59,120
Oh no?
259
00:30:00,299 --> 00:30:02,239
So is a figure of speech.
260
00:30:02,259 --> 00:30:05,752
Yes, I've heard that before.
Not a nice phrase.
261
00:30:07,931 --> 00:30:11,675
You have to tell me what's going on.
I have no idea.
262
00:30:12,227 --> 00:30:15,711
I just little.
I can not remember anything more.
263
00:30:15,731 --> 00:30:18,815
At anything? - What was it.
264
00:30:19,776 --> 00:30:22,393
What was what? - What was for you.
265
00:30:24,197 --> 00:30:29,784
I saw both of us.
And something that has not happened yet.
266
00:30:30,954 --> 00:30:32,728
What does that mean?
267
00:30:32,748 --> 00:30:34,896
It means that I see things.
268
00:30:34,916 --> 00:30:37,033
Does that mean you have visions?
269
00:30:37,919 --> 00:30:39,443
Something like that.
270
00:30:39,463 --> 00:30:42,001
I have premonitions, probably.
271
00:30:43,050 --> 00:30:45,337
I have both, you know?
272
00:30:46,511 --> 00:30:50,175
I dream things as well.
Really hard.
273
00:30:51,058 --> 00:30:54,291
And I do not know
how to arrange everything.
274
00:30:54,311 --> 00:30:57,002
Maybe we can help each other.
275
00:30:57,022 --> 00:31:00,356
I want to know
what has happened in the past.
276
00:31:01,276 --> 00:31:04,690
And what do I do?
- Sounds like you'd have to forget it.
277
00:31:08,033 --> 00:31:09,194
Yes.
278
00:31:09,618 --> 00:31:14,158
They say that you were dead.
Assassinated would.
279
00:31:15,624 --> 00:31:17,581
This seems to be the case.
280
00:31:18,126 --> 00:31:21,290
But I'm not a ghost.
281
00:31:21,671 --> 00:31:24,835
People talk to me, take me.
282
00:31:29,137 --> 00:31:30,719
Are you undead?
283
00:31:31,181 --> 00:31:32,672
Looks like it.
284
00:31:34,476 --> 00:31:37,685
I'm probably because of them still there.
Because of my sister.
285
00:31:40,232 --> 00:31:42,690
I want to accomplish,
what I started.
286
00:31:44,319 --> 00:31:46,777
She was with the wrong people.
287
00:32:03,463 --> 00:32:06,279
You'll tell me,
where the stupid money is.
288
00:32:06,299 --> 00:32:10,200
Because I know
she betrayed it to her stupid girlfriend.
289
00:32:10,220 --> 00:32:13,554
And I know that their
stupid girlfriend has told you.
290
00:32:25,110 --> 00:32:27,217
If not you tell me
291
00:32:27,237 --> 00:32:32,323
then I'll break more ribs,
until you no longer have unbroken.
292
00:32:33,660 --> 00:32:36,027
And there is no more to break, ...
293
00:32:38,957 --> 00:32:44,276
Then ... I'll make you your pretty
Cheap Movie Actors face a,
294
00:32:44,296 --> 00:32:46,504
to even it there is nothing left.
295
00:32:57,434 --> 00:32:59,551
No, that's good, wait.
296
00:33:00,729 --> 00:33:02,470
I'm telling you.
297
00:33:04,441 --> 00:33:06,558
You can even ask Monika.
298
00:33:07,986 --> 00:33:10,023
Namely, it is still alive.
299
00:33:11,615 --> 00:33:12,971
I swear.
300
00:33:12,991 --> 00:33:14,806
I swear to God.
301
00:33:14,826 --> 00:33:18,160
My Best Friend
has it namely fucked last night.
302
00:33:26,254 --> 00:33:27,415
Toll.
303
00:33:42,395 --> 00:33:44,544
Last chance starlet.
304
00:33:44,564 --> 00:33:47,648
I told you,
fuck yourself in the ass.
305
00:33:51,446 --> 00:33:53,813
Our friends are perhaps in danger.
306
00:33:54,908 --> 00:33:57,557
Why?
- Because everyone who knows anything, is in danger.
307
00:33:57,577 --> 00:33:59,726
These guys are fucking dangerous.
308
00:33:59,746 --> 00:34:02,329
Believe me, I know.
They killed Leanne.
309
00:34:03,375 --> 00:34:07,234
We were both adventurous,
but I was more after my father.
310
00:34:07,254 --> 00:34:11,112
I had his self-control,
which stemmed from his professional
311
00:34:11,132 --> 00:34:13,698
and from which,
what he had been through during the war.
312
00:34:13,718 --> 00:34:18,679
Leanne was younger, and discipline is something
the Younger always less understand.
313
00:34:19,432 --> 00:34:21,173
She began to take drugs.
314
00:34:21,643 --> 00:34:26,378
And that was more important to them over time
when our family or college.
315
00:34:26,398 --> 00:34:31,018
I wanted to take her away from it.
You have held like an animal.
316
00:34:59,639 --> 00:35:00,971
Already clear.
317
00:35:23,371 --> 00:35:26,354
Hey, boss!
Hello? Over here.
318
00:35:26,374 --> 00:35:29,190
What für'n drink do you want?
- Two beer, okay?
319
00:35:29,210 --> 00:35:30,191
Here.
320
00:35:30,211 --> 00:35:32,498
From what kind of a neighborhood you come from?
321
00:35:34,424 --> 00:35:36,086
I'll be right with you, boss.
322
00:35:47,103 --> 00:35:48,844
What can I do for you?
323
00:35:49,898 --> 00:35:52,255
How about a Tequila?
324
00:35:52,275 --> 00:35:53,937
Blanco, only the finest.
325
00:35:54,819 --> 00:35:56,060
Coming right up.
326
00:35:58,573 --> 00:36:00,155
Salt, lemon?
327
00:36:00,533 --> 00:36:01,740
Without.
328
00:36:07,332 --> 00:36:08,573
Hello!
329
00:36:09,751 --> 00:36:12,164
Do not run away,
I need another one, yes?
330
00:36:14,798 --> 00:36:16,630
You want to know's what?
331
00:36:18,927 --> 00:36:20,338
Something like that.
332
00:36:21,596 --> 00:36:23,536
Not enough. One more.
333
00:36:23,556 --> 00:36:27,550
Sure, partner. The whole night.
We have the whole night.
334
00:36:28,019 --> 00:36:29,260
Please.
335
00:36:46,371 --> 00:36:47,612
One more.
336
00:36:53,378 --> 00:36:54,585
An even more.
337
00:37:05,181 --> 00:37:06,888
Por favor, Master.
338
00:37:18,403 --> 00:37:20,611
now you've found me after all. i>
339
00:37:22,157 --> 00:37:23,364
Monika.
340
00:37:29,038 --> 00:37:30,529
Holy shit. i>
341
00:37:31,374 --> 00:37:32,785
I need a drink. i>
342
00:37:34,043 --> 00:37:35,204
Monika i>
343
00:37:36,713 --> 00:37:38,750
I still want to have one, please!
344
00:37:39,466 --> 00:37:41,503
One more of this stuff here.
345
00:37:45,263 --> 00:37:48,051
What's the magic word?
- How about now?
346
00:37:48,600 --> 00:37:50,832
You know what?
Now we're through here.
347
00:37:50,852 --> 00:37:52,959
I am far from through here.
- Yes, you are.
348
00:37:52,979 --> 00:37:55,378
You know exactly
I'm not done yet.
349
00:37:55,398 --> 00:37:59,392
Because I know that you
anyone a glass fail, right?
350
00:38:00,028 --> 00:38:02,719
When I was here yesterday
I've been drinking a lot more,
351
00:38:02,739 --> 00:38:05,607
and you always have beautiful
nachgekippt, my friend.
352
00:38:06,326 --> 00:38:08,475
What are you talking the hell?
353
00:38:08,495 --> 00:38:12,896
I'm talking about you last night
have given me a lot more.
354
00:38:12,916 --> 00:38:14,689
Of this I red, my friend.
355
00:38:14,709 --> 00:38:17,650
What is this nonsense?
I've never seen in my life.
356
00:38:17,670 --> 00:38:19,707
And I remember all faces.
357
00:38:23,676 --> 00:38:25,167
Nonsense!
358
00:38:26,721 --> 00:38:29,304
Pour me another one, asshole!
359
00:38:29,849 --> 00:38:33,638
Stop it. You have just
Booked your flight home, pal.
360
00:38:33,812 --> 00:38:34,893
Melvin!
361
00:38:53,456 --> 00:38:54,742
Monika?
362
00:39:01,047 --> 00:39:02,254
Where are you?
363
00:39:25,613 --> 00:39:26,774
Double.
364
00:39:27,407 --> 00:39:29,524
Boy, did you leave the door.
365
00:39:37,959 --> 00:39:39,200
Oh, my God.
366
00:39:39,711 --> 00:39:41,373
Oh, my God.
367
00:39:48,303 --> 00:39:49,464
Double.
368
00:39:50,138 --> 00:39:51,629
This is not true.
369
00:39:57,520 --> 00:39:59,728
What's going on because, cursed?
370
00:40:06,446 --> 00:40:10,471
You do not want a lawyer?
- No, I do not want a lawyer.
371
00:40:10,491 --> 00:40:13,391
Since when have you been
because even here at the motel?
372
00:40:13,411 --> 00:40:15,073
Since Monday.
373
00:40:16,205 --> 00:40:18,492
Do you know Mr JayJay long?
374
00:40:19,500 --> 00:40:21,958
My dear, long lifetime. Okay?
375
00:40:22,629 --> 00:40:23,790
Yes?
376
00:40:24,088 --> 00:40:27,126
What about Andrea? - Hardly known.
377
00:40:28,301 --> 00:40:30,338
Do you know Monika Lana?
378
00:40:32,889 --> 00:40:34,050
No.
379
00:40:35,516 --> 00:40:37,206
The answer came late, huh?
380
00:40:37,226 --> 00:40:40,418
Man, the answer came late,
because I had to think of something.
381
00:40:40,438 --> 00:40:42,128
Oh yeah? What, please?
382
00:40:42,148 --> 00:40:44,435
That she was killed.
My God!
383
00:40:44,817 --> 00:40:48,843
Where are your driver's license,
Your wallet and your return ticket?
384
00:40:48,863 --> 00:40:50,887
Everything in my backpack.
385
00:40:50,907 --> 00:40:54,071
Who is Double? - JayJay.
- Where is your backpack?
386
00:40:55,370 --> 00:40:57,828
The thing have stolen, as I said.
387
00:40:58,081 --> 00:41:01,522
Who has stolen?
- That I have to say a thousand times.
388
00:41:01,542 --> 00:41:03,750
That asshole of Terry Jo's it!
389
00:41:05,838 --> 00:41:07,170
Let's be calm.
390
00:41:07,590 --> 00:41:10,549
Do you have a cell phone case? - Yes.
391
00:41:10,969 --> 00:41:12,460
May I, indeed?
392
00:41:19,936 --> 00:41:24,587
Nothing since your arrival? - No. Double is
anyway the only one who called me.
393
00:41:24,607 --> 00:41:27,507
How did he get the name?
- Two Jays.
394
00:41:27,527 --> 00:41:29,258
How ... What ...
395
00:41:29,278 --> 00:41:33,429
How, how, what?
JayJay. Two Jays stupid, man!
396
00:41:33,449 --> 00:41:35,907
Hey!
Calm down, you hothead.
397
00:41:37,495 --> 00:41:41,865
Again to Mr "two stupid Jays".
Who is that?
398
00:41:42,750 --> 00:41:46,539
Jason Johnson. Nothing?
399
00:41:47,797 --> 00:41:50,881
JayJay Johnson.
400
00:41:52,802 --> 00:41:54,418
As the actor?
401
00:41:57,015 --> 00:41:59,414
Oh, my God. Yes, exactly.
402
00:41:59,434 --> 00:42:03,001
Can you tell me what he was
willed in this shithole?
403
00:42:03,021 --> 00:42:06,462
I do not know, man.
He did such a shitty descent.
404
00:42:06,482 --> 00:42:08,631
He had a funny taste.
405
00:42:08,651 --> 00:42:11,259
You saw the bride,
which was at him.
406
00:42:11,279 --> 00:42:13,136
Okay, so you want us to buy,
407
00:42:13,156 --> 00:42:17,015
that a movie actor as he
descends into crack whores motels, yes?
408
00:42:17,035 --> 00:42:20,893
Yes, and that you came from LA to at
JayJay to live in the crack-whores-Motel.
409
00:42:20,913 --> 00:42:23,312
Listen to me,
Crack whores motel to say?
410
00:42:23,332 --> 00:42:26,607
We say crack-whores-Motel
as often as we like it, asshole!
411
00:42:26,627 --> 00:42:30,111
What you're telling us here
is far-fetched.
412
00:42:30,131 --> 00:42:31,487
I'm sorry for you!
413
00:42:31,507 --> 00:42:34,240
Tells me by times,
I've told you shit!
414
00:42:34,260 --> 00:42:37,952
Now listen to me sometimes.
I've reported here. Okay?
415
00:42:37,972 --> 00:42:42,457
Why do not you go and talk draws
with the bartender in "Atomic Lounge"?
416
00:42:42,477 --> 00:42:46,847
I have sat in front of him three hours
and filled me with tequila.
417
00:42:47,732 --> 00:42:50,048
Do you smell that, you Snoop!
418
00:42:50,068 --> 00:42:53,801
If you did what, then locks me
for the murder of my best friend.
419
00:42:53,821 --> 00:42:55,653
Do you just not forced to!
420
00:42:56,032 --> 00:42:58,445
Otherwise, I reckon,
we're through here.
421
00:43:24,727 --> 00:43:26,719
Grab the types.
422
00:43:33,069 --> 00:43:36,403
I'm sorry, man.
I'm really sorry about earlier.
423
00:43:38,407 --> 00:43:42,617
I have no explanation for this ...
424
00:43:43,746 --> 00:43:47,330
But what I, 67 mice.
425
00:43:48,084 --> 00:43:50,542
The we can both drown.
426
00:44:17,071 --> 00:44:18,403
Tequila.
427
00:44:19,574 --> 00:44:20,985
The precious stuff.
428
00:44:24,662 --> 00:44:25,994
Yes, thank you.
429
00:44:50,104 --> 00:44:51,311
How's it going? i>
430
00:44:57,069 --> 00:44:58,731
Reagan, get out of here.
431
00:45:05,703 --> 00:45:06,819
Come with me!
432
00:45:09,665 --> 00:45:12,123
Hey! Out of the car!
433
00:45:12,877 --> 00:45:14,118
Come on!
434
00:45:16,881 --> 00:45:18,292
Get out already!
435
00:45:18,841 --> 00:45:20,173
Shit! - Thank you.
436
00:45:24,222 --> 00:45:25,303
Crap!
437
00:45:25,973 --> 00:45:27,384
Monika, come on, come on!
438
00:45:28,434 --> 00:45:29,925
Climbing ever! Come on!
439
00:45:44,200 --> 00:45:46,237
He killed them.
440
00:45:47,870 --> 00:45:50,453
Andrea, Double.
441
00:45:51,832 --> 00:45:53,573
Both are dead
442
00:45:54,919 --> 00:45:56,501
I'm sorry, Reagan.
443
00:45:57,755 --> 00:45:59,166
I'm so sorry.
444
00:45:59,924 --> 00:46:01,540
Yeah, me too.
445
00:46:03,302 --> 00:46:05,669
Why do I have no idea what happens?
446
00:46:06,722 --> 00:46:10,215
I have to hide.
You're not sure.
447
00:46:11,227 --> 00:46:12,667
You are just as wrong.
448
00:46:12,687 --> 00:46:15,851
To me you do not worry about.
I'm already dead
449
00:46:18,818 --> 00:46:20,841
You told me, she's dead
450
00:46:20,861 --> 00:46:24,303
Have they folded, you said.
- Yes, I have said.
451
00:46:24,323 --> 00:46:27,014
It is also totally absurd.
I've seen them.
452
00:46:27,034 --> 00:46:31,143
I have seen it, Eli.
Seen with my own eyes. She's it.
453
00:46:31,163 --> 00:46:33,371
What are you talking about for a plate?
454
00:46:33,874 --> 00:46:39,068
You can believe me.
I'll tell you no shit.
455
00:46:39,088 --> 00:46:43,698
I just want to tell, I've seen them,
seen her in the fucking eyes, Eli.
456
00:46:43,718 --> 00:46:46,575
You get a soft pear, sunshine.
457
00:46:46,595 --> 00:46:49,370
You should be more
deal with selling drugs
458
00:46:49,390 --> 00:46:51,163
and do not take this stuff so often.
459
00:46:51,183 --> 00:46:55,302
I pay your shitty Villa
and your wacky clothes.
460
00:46:55,813 --> 00:46:58,379
And you bring us the cops into the house.
461
00:46:58,399 --> 00:47:00,006
Moron.
462
00:47:00,026 --> 00:47:02,063
Do you find me my money.
463
00:47:02,778 --> 00:47:07,944
And if you can not rely on, trust
I's someone different. Have you got that?
464
00:47:09,035 --> 00:47:10,446
Hisses from.
465
00:47:13,831 --> 00:47:15,538
Have you got it?
466
00:47:16,917 --> 00:47:18,158
But yeah.
467
00:47:19,086 --> 00:47:20,748
All right. Then hissing from.
468
00:47:22,548 --> 00:47:23,959
Yes, I ...
469
00:47:27,178 --> 00:47:28,669
Hisses from!
470
00:47:33,976 --> 00:47:35,387
Wanker!
471
00:47:36,312 --> 00:47:39,670
Not like this.
However,'s okay.
472
00:47:39,690 --> 00:47:44,060
Skin already out.
It's okay. All chic.
473
00:47:44,362 --> 00:47:46,649
Have a nice day, guys.
474
00:47:57,625 --> 00:47:59,036
Terry Jo?
475
00:48:55,724 --> 00:48:58,137
Jamie, Jimbo ...
476
00:49:01,355 --> 00:49:03,062
La Playa Casa.
477
00:49:05,359 --> 00:49:07,675
We have called the La Playa Casa,
478
00:49:07,695 --> 00:49:11,554
because I with my sister
actually always wanted to live on the beach.
479
00:49:11,574 --> 00:49:15,033
That was a kind of
Insider-joke between us.
480
00:49:16,203 --> 00:49:19,019
In the desert you can
do not live at the beach.
481
00:49:19,039 --> 00:49:20,871
That was really funny.
482
00:49:21,417 --> 00:49:25,161
You ought to visit with my parents.
Would you come with me?
483
00:49:25,838 --> 00:49:27,500
Get to know you?
484
00:49:28,466 --> 00:49:31,959
I'd find really nice.
I think she would like you.
485
00:49:36,891 --> 00:49:38,928
You silly, du
486
00:49:41,061 --> 00:49:42,893
La Playa Casa.
487
00:49:46,525 --> 00:49:48,437
They think I'm dead
488
00:49:49,570 --> 00:49:52,028
They believe
their two children are dead
489
00:49:52,990 --> 00:49:56,904
Are we indeed.
How should I explain it to you anyway?
490
00:49:58,454 --> 00:49:59,615
Not at all.
491
00:50:00,831 --> 00:50:05,246
Parents will never doubt that
her child in front of them when they see it.
492
00:50:10,466 --> 00:50:12,207
I geh Wait here.
493
00:50:31,320 --> 00:50:32,481
Mother.
494
00:50:56,303 --> 00:50:57,794
Oh God, Mom
495
00:51:20,995 --> 00:51:22,827
She looks like you.
496
00:51:25,833 --> 00:51:29,167
I'm sorry, but your daughters
come to her mother.
497
00:51:31,213 --> 00:51:34,172
Here is Monika
at the high school graduation ceremony.
498
00:51:34,800 --> 00:51:35,881
Wow.
499
00:51:36,552 --> 00:51:38,384
She was a good student.
500
00:51:38,887 --> 00:51:41,846
Her little sister,
her little sister. - Thomas.
501
00:51:42,725 --> 00:51:45,934
What a nonsense.
Has her life thrown away.
502
00:51:46,729 --> 00:51:50,504
Are not stunningly beautiful.
Real Thing, right?
503
00:51:50,524 --> 00:51:52,436
Thomas, please.
504
00:51:59,950 --> 00:52:03,785
Create them elsewhere,
my boy. Where do nothing happens.
505
00:52:04,204 --> 00:52:05,820
Walk away with her.
506
00:52:07,166 --> 00:52:08,907
Way out of this hole.
507
00:52:10,044 --> 00:52:12,912
I do not want to lose again.
508
00:52:17,092 --> 00:52:19,209
I create them from here.
509
00:52:20,679 --> 00:52:22,090
We promise.
510
00:52:44,286 --> 00:52:45,447
Yes.
511
00:52:48,916 --> 00:52:50,498
She is off.
512
00:52:54,755 --> 00:52:56,417
Give her already.
513
00:53:08,894 --> 00:53:10,135
Eli.
514
00:53:10,312 --> 00:53:11,803
I'm still here. i>
515
00:53:13,357 --> 00:53:15,940
Who am I speaking for?
- You know i>.
516
00:53:17,403 --> 00:53:21,443
No, I have no idea.
517
00:53:21,865 --> 00:53:23,889
If you do not touch someone
518
00:53:23,909 --> 00:53:27,744
anyone
see your money again never.
519
00:53:28,706 --> 00:53:31,105
I do not get.
- You heard i>.
520
00:53:31,125 --> 00:53:32,731
Then you will see
Your money is not back. I>
521
00:53:32,751 --> 00:53:35,109
If you even think about it,
again to touch people,
522
00:53:35,129 --> 00:53:36,568
close to me,
I swear to you,
523
00:53:36,588 --> 00:53:39,029
Your lousy few bucks
to blow up the chimney,
524
00:53:39,049 --> 00:53:40,961
You small intellectual asshole!
525
00:53:47,266 --> 00:53:50,600
You cursed, stupid whore!
526
00:54:07,786 --> 00:54:09,448
Reagan come, sometimes with. i>
527
00:54:18,338 --> 00:54:19,624
Monika i>
528
00:54:24,470 --> 00:54:25,881
I need a drink. i>
529
00:54:57,085 --> 00:54:59,668
What's the matter,
have you seen about a ghost?
530
00:55:00,756 --> 00:55:02,167
Yes.
531
00:55:03,509 --> 00:55:07,844
I have nothing. I'm okay. Thank you.
I do not know, I ...
532
00:55:08,388 --> 00:55:09,995
Also a beer?
533
00:55:10,015 --> 00:55:11,347
You're welcome.
534
00:55:13,101 --> 00:55:14,888
Reagan, come with time.
535
00:55:27,491 --> 00:55:29,723
Where are we going?
536
00:55:29,743 --> 00:55:31,575
There rear.
537
00:55:50,973 --> 00:55:54,057
That is,
what each kill everyone.
538
00:55:54,810 --> 00:55:58,724
That for which Leanne
and our friends had to die.
539
00:56:00,274 --> 00:56:01,765
You yourself also.
540
00:56:04,695 --> 00:56:06,760
When I have finished,
what should I do
541
00:56:06,780 --> 00:56:09,648
then you bring the bag
and they are giving my parents.
542
00:56:10,033 --> 00:56:15,028
I want them to get the money.
And tell them it comes from her daughters.
543
00:56:17,124 --> 00:56:18,456
Okay?
544
00:56:19,042 --> 00:56:20,649
Yeah, okay.
545
00:56:20,669 --> 00:56:22,706
Yes. I will. Sure.
546
00:56:33,348 --> 00:56:35,385
How did you find out you the job?
547
00:56:36,310 --> 00:56:39,835
Such trees like this one
are anywhere in the area,
548
00:56:39,855 --> 00:56:42,796
and you march directly
to the sand hole.
549
00:56:42,816 --> 00:56:47,527
Is a breeze for me.
That was my playground when I was little.
550
00:56:48,488 --> 00:56:50,387
I know every stone here.
551
00:56:50,407 --> 00:56:51,568
Wow.
552
00:56:52,951 --> 00:56:55,318
Since I got the first kiss.
553
00:56:57,372 --> 00:57:00,456
And since my dad has
shooting taught.
554
00:57:01,209 --> 00:57:02,950
I shoot well.
555
00:57:03,253 --> 00:57:06,069
Oh yes. You can with weapons
very good deal.
556
00:57:06,089 --> 00:57:08,697
I know of no woman,
so well to handle it.
557
00:57:08,717 --> 00:57:11,033
I wanted to the police.
558
00:57:11,053 --> 00:57:13,243
Oh well. The cops?
559
00:57:13,263 --> 00:57:16,847
Yes. I always wanted to
fight against the bad guys.
560
00:57:17,476 --> 00:57:21,835
Daddy was twenty years cop
and before seven years paratroopers.
561
00:57:21,855 --> 00:57:23,562
I have of him.
562
00:57:24,107 --> 00:57:25,814
What has stopped you?
563
00:57:28,528 --> 00:57:31,737
Leanne
has come off the rails.
564
00:57:32,366 --> 00:57:35,807
She began early to drink
and to party.
565
00:57:35,827 --> 00:57:38,319
And in college
it started with the dope.
566
00:57:38,956 --> 00:57:41,438
And guess
who has supplied thereby.
567
00:57:41,458 --> 00:57:43,231
Terry Jo.
568
00:57:43,251 --> 00:57:47,370
This stupid pig she learns
know in Atomic, he gives her Meth
569
00:57:48,090 --> 00:57:49,672
She comes on it fully.
570
00:57:49,967 --> 00:57:52,699
I knew how it is to them
and she had it taken away,
571
00:57:52,719 --> 00:57:54,952
before our parents mitkriegen what
572
00:57:54,972 --> 00:57:57,430
or before it goes.
573
00:57:57,975 --> 00:58:00,592
So I met with her, picked her up.
574
00:58:01,311 --> 00:58:04,544
We talked and the police stopped us.
575
00:58:04,564 --> 00:58:08,173
She had enough meth here,
to hike for five years in jail.
576
00:58:08,193 --> 00:58:11,969
I took it on myself and put it in
my bag before we were searched.
577
00:58:11,989 --> 00:58:13,821
Why did you do that?
578
00:58:14,992 --> 00:58:18,656
I thought of our father.
If I'd say it's mine ...
579
00:58:19,538 --> 00:58:21,370
You have sacrificed yourself.
580
00:58:23,583 --> 00:58:29,277
So did you but your dream job,
So everything that you wanted to make,
581
00:58:29,297 --> 00:58:31,038
a messed up once and for all.
582
00:58:31,383 --> 00:58:34,241
It would have been better
if I were purely hiked instead Leanne.
583
00:58:34,261 --> 00:58:37,845
She was my little sister.
I would have died for them.
584
00:58:39,975 --> 00:58:42,433
It went so well.
You have concealed it.
585
00:58:43,145 --> 00:58:46,086
Thanks to my father.
From public reasons.
586
00:58:46,106 --> 00:58:49,172
But I could not
come into the police service.
587
00:58:49,192 --> 00:58:52,467
Leanne has still not stopped.
She was in too deep.
588
00:58:52,487 --> 00:58:57,014
Then she told me how Terry Jo started
abzuzwacken a few dollars of each deal,
589
00:58:57,034 --> 00:59:01,244
to his addiction and his
costly lifestyle fund.
590
00:59:01,705 --> 00:59:04,980
And every time
he took it a little more.
591
00:59:05,000 --> 00:59:07,733
But one day
he had kept too much.
592
00:59:07,753 --> 00:59:10,277
And Eli got it out.
- I swear to you, I have nothing.
593
00:59:10,297 --> 00:59:13,256
You dirty, small, cheaters!
- No! I have nothing!
594
00:59:14,134 --> 00:59:19,471
Then told Eli Terry Jo,
it was Leanne and not him.
595
00:59:21,391 --> 00:59:24,725
And Eli said Terry Jo,
he should take care of it.
596
00:59:27,439 --> 00:59:30,853
Finally, he missed her
personally an overdose.
597
00:59:32,402 --> 00:59:34,143
At the she dies.
598
00:59:38,325 --> 00:59:40,066
I am sorry.
599
00:59:49,377 --> 00:59:52,370
What's for lunch?
- Be not always so curious.
600
01:00:07,229 --> 01:00:08,970
Get out!
Come out here!
601
01:00:09,189 --> 01:00:13,308
No. - Come on!
- No, please do not. - Shut up!
602
01:00:16,446 --> 01:00:18,028
Hi, Thomas.
603
01:00:18,824 --> 01:00:20,565
How's your daughters?
604
01:00:22,369 --> 01:00:27,062
Looks as if a
the two would have surprised you.
605
01:00:27,082 --> 01:00:28,243
Or?
606
01:00:29,501 --> 01:00:30,833
Right?
607
01:00:31,628 --> 01:00:32,914
Yes!
608
01:00:43,557 --> 01:00:45,469
You have looked at photos.
609
01:00:47,102 --> 01:00:49,310
Only you and your wife, huh?
610
01:00:58,155 --> 01:00:59,236
Yes.
611
01:01:00,073 --> 01:01:04,488
Such very pretty little girl.
612
01:01:05,203 --> 01:01:09,413
Yes, really!
What very pretty little girl.
613
01:01:17,215 --> 01:01:18,626
Oh, my God.
614
01:01:25,557 --> 01:01:26,718
Comm
615
01:01:27,309 --> 01:01:28,800
Come, come.
616
01:01:30,896 --> 01:01:32,853
Well come on. Come on!
617
01:01:33,148 --> 01:01:34,980
Hurry up!
618
01:01:46,870 --> 01:01:48,406
Oh, my God.
619
01:01:59,633 --> 01:02:03,658
Eli! Terry Jo!
You're both dead!
620
01:02:03,678 --> 01:02:05,715
I'll make you flat!
621
01:02:12,729 --> 01:02:16,564
Do not threaten me i>
622
01:02:18,944 --> 01:02:20,467
All done.
623
01:02:20,487 --> 01:02:22,594
I have thought so.
624
01:02:22,614 --> 01:02:24,822
It's just not over.
625
01:02:25,742 --> 01:02:27,404
Not for you.
626
01:02:27,869 --> 01:02:31,988
Eli, I told you,
I wiederbeschaffe you your money.
627
01:02:34,292 --> 01:02:36,329
Did you say, sunshine.
628
01:02:37,045 --> 01:02:38,707
Have I heard.
629
01:02:40,173 --> 01:02:45,919
But lately, my dear,
I'll make me some worried about you.
630
01:02:48,640 --> 01:02:55,308
When I came over in 1986,
after that shitty WM for England,
631
01:02:56,564 --> 01:02:59,398
I've got you
taken under my wing.
632
01:03:01,736 --> 01:03:06,197
But lately, what's going wrong?
633
01:03:07,867 --> 01:03:10,234
You just make too many mistakes.
634
01:03:10,787 --> 01:03:13,404
Too many goddamn fault.
635
01:03:14,791 --> 01:03:19,109
Sometime soon
are no other people there anymore,
636
01:03:19,129 --> 01:03:21,337
which one can be blamed.
637
01:03:22,007 --> 01:03:24,044
You know what I mean.
638
01:03:39,065 --> 01:03:42,524
My Daddy gave me
tells the story of your beautiful country.
639
01:03:44,779 --> 01:03:47,345
Since then, I dream a dream.
640
01:03:47,365 --> 01:03:49,681
The American dream.
641
01:03:49,701 --> 01:03:53,820
I'm warning you.
Do it to me indeed is not broke.
642
01:03:57,042 --> 01:04:04,836
By tomorrow I will
see the 135 giants.
643
01:04:08,136 --> 01:04:09,659
Is that clear?
644
01:04:09,679 --> 01:04:13,423
Yes.
Is clear. See you tomorrow.
645
01:07:50,692 --> 01:07:51,965
Yes. i>
646
01:07:51,985 --> 01:07:55,134
Here is Terry Jo.
- Ah, yes. Hey, man. I>
647
01:07:55,154 --> 01:07:57,470
Listen, I need the money,
that you owe me.
648
01:07:57,490 --> 01:07:59,055
I did not, brother. i>
649
01:07:59,075 --> 01:08:01,224
Listen now and write with, man.
650
01:08:01,244 --> 01:08:03,935
I want the coal,
you owe me.
651
01:08:03,955 --> 01:08:06,396
Please, man, listen.
I have the money. I>
652
01:08:06,416 --> 01:08:08,248
You have to have it!
653
01:08:10,128 --> 01:08:13,319
Dude, I know I've said
you have until next week to
654
01:08:13,339 --> 01:08:16,832
but it is sometimes different.
- At the moment I do not got it, man i>.
655
01:08:18,219 --> 01:08:21,411
You've got fabric
and not paid, you ass!
656
01:08:21,431 --> 01:08:25,540
man, I do not have the money.
Next week, as agreed. We promise. I>
657
01:08:25,560 --> 01:08:27,768
Next week it's too late!
658
01:08:27,979 --> 01:08:29,311
Shit!
659
01:08:34,277 --> 01:08:37,270
It's all right. It's okay.
660
01:08:41,409 --> 01:08:43,401
Hey, What's up, people?
661
01:08:44,120 --> 01:08:47,604
Hey, have a nice day.
662
01:08:47,624 --> 01:08:50,913
Hey, ho. All chic.
663
01:08:51,085 --> 01:08:53,651
Hi, ma'am. How's it going?
664
01:08:53,671 --> 01:08:56,404
Everything okay here?
I so want a cupcake.
665
01:08:56,424 --> 01:09:00,168
I so want a cupcake.
And a side of fries, okay?
666
01:09:00,678 --> 01:09:02,535
I assume the same still
a milkshake to do so.
667
01:09:02,555 --> 01:09:04,704
And you bring me with a coffee.
668
01:09:04,724 --> 01:09:08,559
Yes, I want a cupcake
and a coffee.
669
01:09:14,025 --> 01:09:15,732
Get me Terry Jo.
670
01:09:16,110 --> 01:09:17,396
Okay, boss.
671
01:09:20,907 --> 01:09:22,944
What will become of us?
672
01:09:25,953 --> 01:09:27,990
I have got used to you.
673
01:09:31,417 --> 01:09:33,454
I will always be there.
674
01:09:35,797 --> 01:09:37,129
Da.
675
01:09:38,466 --> 01:09:40,048
Eternally.
676
01:09:43,304 --> 01:09:45,921
Since you've found me after all.
677
01:10:15,628 --> 01:10:17,540
What a crock.
678
01:10:17,964 --> 01:10:20,251
What a crock,
all this shit.
679
01:10:29,267 --> 01:10:31,304
God bless America.
680
01:11:06,804 --> 01:11:08,295
Eli, I ...
681
01:11:08,931 --> 01:11:11,748
've ..., Let's say,
not so famous message.
682
01:11:11,768 --> 01:11:14,250
But, please, listen to me.
683
01:11:14,270 --> 01:11:18,389
Hey!
Do not make thee a kiss-ass.
684
01:11:19,150 --> 01:11:21,187
I can not suck-off, man.
685
01:11:21,527 --> 01:11:24,144
Eli. Come on.
686
01:11:24,489 --> 01:11:26,856
Please, do not let ... I have ... - Hey!
687
01:11:27,533 --> 01:11:30,617
Stop trying to take on an
to make damn idiots.
688
01:11:38,252 --> 01:11:40,818
If I do not come back,
see you after.
689
01:11:40,838 --> 01:11:43,125
Diving someone of those on, lie to him.
690
01:11:43,674 --> 01:11:46,949
With bulls in the area
not so fast to count.
691
01:11:46,969 --> 01:11:49,006
Are you sure you want to do it?
692
01:11:49,972 --> 01:11:52,931
For the first time in life. Yes.
693
01:12:02,235 --> 01:12:04,272
Where is my money?
694
01:12:04,904 --> 01:12:06,761
The woman has them.
695
01:12:06,781 --> 01:12:09,931
The woman, boy is dead
696
01:12:09,951 --> 01:12:12,767
I know.
I know it sounds crazy.
697
01:12:12,787 --> 01:12:15,728
It is beyond me how this works,
but it is still there.
698
01:12:15,748 --> 01:12:18,991
Believe me, it's still there.
- The woman is dead
699
01:12:21,045 --> 01:12:22,985
You are right. You are right.
700
01:12:23,005 --> 01:12:28,421
You're right, yes. And I swear to you,
I bring you back your mosquitoes.
701
01:12:43,776 --> 01:12:45,517
Today.
702
01:12:49,657 --> 01:12:51,273
Subheadings.
703
01:12:54,620 --> 01:12:58,813
I, I ...
I can not manage it unfortunately today.
704
01:12:58,833 --> 01:13:02,247
Give me a week. - No!
705
01:13:02,795 --> 01:13:06,539
I want my fucking mosquitoes away!
706
01:13:06,716 --> 01:13:11,284
Neither tomorrow nor yesterday
or damn next week!
707
01:13:11,304 --> 01:13:13,921
I want my mosquitoes away!
708
01:13:24,650 --> 01:13:26,141
Come on, open the door, man.
709
01:13:34,952 --> 01:13:36,909
The money is there, boss.
710
01:13:58,601 --> 01:13:59,591
Shit!
711
01:14:02,104 --> 01:14:04,642
But not dead
The pea brain was right.
712
01:14:05,149 --> 01:14:07,857
135 thousand dollars.
713
01:14:08,861 --> 01:14:12,354
Your mom and your dad
should burn in hell, you cunt.
714
01:14:20,706 --> 01:14:21,867
Shit.
715
01:14:31,008 --> 01:14:33,250
Hey!
716
01:14:37,515 --> 01:14:38,505
Fuck!
717
01:14:45,231 --> 01:14:46,438
I got it.
718
01:15:10,756 --> 01:15:13,544
Fuck. Shit!
719
01:15:14,343 --> 01:15:16,300
Lord God! Damn! Caught!
720
01:15:16,637 --> 01:15:19,286
You stupid bitch!
Totes, stupid bitch!
721
01:15:19,306 --> 01:15:20,592
Damn, you got me ...
722
01:15:34,780 --> 01:15:35,941
Damn.
723
01:15:37,116 --> 01:15:39,028
Quiet.
Only keep the peace.
724
01:15:39,493 --> 01:15:41,576
Comm shit.
725
01:15:42,705 --> 01:15:44,116
Shit.
726
01:15:48,502 --> 01:15:49,618
Come with me.
727
01:15:50,046 --> 01:15:51,207
Shit.
728
01:16:04,351 --> 01:16:06,183
There he is. Go!
729
01:16:40,012 --> 01:16:41,253
Okay.
730
01:16:50,481 --> 01:16:52,768
Okay, okay.
731
01:16:53,567 --> 01:16:55,058
Wait here.
732
01:17:04,703 --> 01:17:06,615
Monika!
733
01:17:10,960 --> 01:17:12,371
Monika!
734
01:17:18,008 --> 01:17:19,840
Monika!
735
01:17:24,849 --> 01:17:26,966
Come here, Monika!
736
01:17:31,730 --> 01:17:33,062
Husband.
737
01:17:47,371 --> 01:17:48,532
Shit.
738
01:17:49,123 --> 01:17:50,409
Monika!
739
01:17:54,336 --> 01:17:56,749
Want to give me a chance?
740
01:18:02,928 --> 01:18:04,510
Come on, Monika!
741
01:18:05,431 --> 01:18:07,454
Come on!
I have a problem!
742
01:18:07,474 --> 01:18:08,806
Do you know?
743
01:18:09,518 --> 01:18:11,726
Come on,
give me one more chance!
744
01:18:12,688 --> 01:18:15,772
You mean one that
as Leanne has got from you!
745
01:18:17,776 --> 01:18:19,984
Or about my parents?
746
01:18:20,613 --> 01:18:24,823
This kind of opportunity?
Or as Andrea and Double?
747
01:18:26,160 --> 01:18:27,992
Alright. Okay.
748
01:18:32,291 --> 01:18:33,873
You lousy wanker.
749
01:18:35,878 --> 01:18:37,039
Fuck it.
750
01:18:47,348 --> 01:18:49,260
Asshole! Here!
751
01:19:03,530 --> 01:19:04,691
Come on!
752
01:19:18,629 --> 01:19:19,710
Come on.
753
01:19:39,942 --> 01:19:41,023
You wanker.
754
01:19:54,873 --> 01:19:58,708
Double Your friend JayJay
has cried like a little girl ...
755
01:20:56,810 --> 01:20:58,426
And what now?
756
01:21:00,564 --> 01:21:02,396
Is time that I leave.
757
01:21:03,567 --> 01:21:05,399
Mission accomplished.
758
01:21:12,451 --> 01:21:14,613
Turn around here.
Take me back.
759
01:21:15,746 --> 01:21:17,112
Where to?
760
01:21:18,999 --> 01:21:21,116
Back to where we met.
761
01:22:38,537 --> 01:22:39,994
Farewell.
762
01:22:42,624 --> 01:22:43,956
Farewell.
763
01:23:22,498 --> 01:23:24,239
Just think of me.
764
01:23:24,875 --> 01:23:27,083
Will stay with me no choice.
765
01:24:12,756 --> 01:24:14,247
Hello?
766
01:24:15,217 --> 01:24:16,628
Hello?
767
01:24:17,427 --> 01:24:18,759
Sir!
768
01:24:21,306 --> 01:24:22,717
Hello!
769
01:24:25,602 --> 01:24:27,810
Sir? Mister?
770
01:24:28,522 --> 01:24:30,058
Hey, Mister!
771
01:24:32,025 --> 01:24:33,106
Hello.
772
01:24:35,612 --> 01:24:36,819
Hello.
773
01:24:38,198 --> 01:24:40,406
Dena!
Mom says you should come.
774
01:24:42,077 --> 01:24:43,409
Goodbye.
775
01:27:01,758 --> 01:27:03,249
Oh shit.
776
01:27:05,595 --> 01:27:07,177
Oh, my God.
777
01:27:12,102 --> 01:27:13,843
Bad dream?
778
01:27:17,107 --> 01:27:18,598
Goes like this.
779
01:27:19,109 --> 01:27:21,146
Was a nice evening yesterday.
780
01:27:22,028 --> 01:27:23,769
You can dance well.
781
01:27:24,364 --> 01:27:25,354
Yes.
782
01:27:27,826 --> 01:27:29,613
Yesterday we went still.
783
01:27:32,956 --> 01:27:35,323
Ging's in the dream about me?
784
01:27:38,044 --> 01:27:39,376
Yes.
785
01:27:40,881 --> 01:27:42,292
I think so.
786
01:27:45,218 --> 01:27:47,756
Double did you prep a few lines.
787
01:27:54,144 --> 01:27:55,555
Double.
788
01:27:57,814 --> 01:27:59,225
All right.
789
01:28:00,192 --> 01:28:02,354
Great. Wunderbar.
790
01:28:32,265 --> 01:28:34,080
Only one question remains: i>
791
01:28:34,100 --> 01:28:36,763
Was it all a dream? A Vision i>
792
01:28:37,896 --> 01:28:40,809
Or one of my
damn premonitions? i>
793
01:28:50,700 --> 01:28:52,362
I need a drink.
794
01:29:06,174 --> 01:29:07,756
I need a drink. i>
795
01:29:47,340 --> 01:29:48,446
Monika!
796
01:29:48,466 --> 01:29:49,707
No!
797
01:30:13,742 --> 01:30:15,074
Shit.
798
01:30:16,305 --> 01:31:16,190
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
57253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.