Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,803 --> 00:02:56,262
- Man.
2
00:02:56,262 --> 00:02:58,012
This don't look good.
3
00:02:59,428 --> 00:03:01,012
The heck with this.
4
00:05:25,720 --> 00:05:27,304
- What do you think we
got trapped today, Hoke?
5
00:05:27,304 --> 00:05:28,553
A possum?
6
00:05:28,553 --> 00:05:29,636
Maybe a raccoon?
7
00:05:29,636 --> 00:05:31,928
- Maybe a bobcat, Jerry.
8
00:05:31,928 --> 00:05:32,803
I don't know.
9
00:05:32,803 --> 00:05:33,636
Quiet.
10
00:05:37,262 --> 00:05:39,386
- I've never ate
no bobcat before.
11
00:05:39,386 --> 00:05:41,178
What's that taste like?
12
00:05:41,178 --> 00:05:42,761
- Chicken.
13
00:05:42,761 --> 00:05:44,928
Now keep it down, will ya?
14
00:05:49,095 --> 00:05:50,553
- What are you so worried about?
15
00:05:50,553 --> 00:05:52,720
- I don't want that damn
ranger to catch us up here
16
00:05:52,720 --> 00:05:54,053
like last time!
17
00:05:54,053 --> 00:05:55,053
- That can't happen.
18
00:05:55,053 --> 00:05:56,720
- The hell it can't!
19
00:05:57,928 --> 00:06:00,304
- Don't you read the paper?
20
00:06:00,304 --> 00:06:02,887
Ranger budget got cut
last month by the feds.
21
00:06:02,887 --> 00:06:04,428
He's all packed up and gone.
22
00:06:04,428 --> 00:06:06,345
- So who's in charge?
23
00:06:06,345 --> 00:06:08,720
They got to send somebody
up here to catch poachers.
24
00:06:08,720 --> 00:06:09,595
- Like us?
25
00:06:09,595 --> 00:06:12,137
- Yes, Jerry, like us.
26
00:06:12,137 --> 00:06:15,469
- Well, Sheriff Carey's
got jurisdiction.
27
00:06:15,469 --> 00:06:16,636
- Wayne Carey?
28
00:06:17,845 --> 00:06:18,678
Hell.
29
00:06:20,345 --> 00:06:22,345
I taught Wayne Carey
everything he knows
30
00:06:22,345 --> 00:06:25,428
about setting traps
up here years ago.
31
00:06:25,428 --> 00:06:28,678
Wayne Carey ain't gonna
cause us no problems.
32
00:06:28,678 --> 00:06:29,928
Come on, Jerry.
33
00:06:32,761 --> 00:06:35,012
You go check them
big traps up there.
34
00:06:35,012 --> 00:06:37,345
I'm gonna keep on going out.
35
00:07:05,220 --> 00:07:06,053
Damn.
36
00:07:33,012 --> 00:07:33,845
- No, no!
37
00:07:53,845 --> 00:07:54,678
- Jerry!
38
00:07:58,220 --> 00:07:59,053
Jerry!
39
00:08:00,428 --> 00:08:01,262
Jerry!
40
00:08:10,803 --> 00:08:11,636
Jerry!
41
00:08:15,887 --> 00:08:17,137
Damn it, Jerry.
42
00:08:25,345 --> 00:08:26,345
Whoa, Jerry.
43
00:08:47,012 --> 00:08:48,095
- Mornin'.
44
00:08:48,095 --> 00:08:49,012
- Hey, Dad.
45
00:08:54,469 --> 00:08:56,511
- How do you stomach that stuff?
46
00:08:56,511 --> 00:08:58,178
- Wendy turned me on to it.
47
00:08:58,178 --> 00:08:59,178
- Is that the new girlfriend?
48
00:08:59,178 --> 00:09:02,803
- She's into wheat germ and
tofu and all that stuff.
49
00:09:02,803 --> 00:09:04,678
- So naturally, you're
into wheat germ and tofu
50
00:09:04,678 --> 00:09:06,345
and all that stuff.
51
00:09:06,345 --> 00:09:07,970
- Well, I'm trying.
52
00:09:13,012 --> 00:09:14,428
- Do you like it?
53
00:09:15,386 --> 00:09:16,469
- No comment.
54
00:09:17,345 --> 00:09:19,887
- She must be awful cute.
55
00:09:19,887 --> 00:09:21,053
Who's her dad?
56
00:09:21,928 --> 00:09:23,137
- Steve Armstrong.
57
00:09:23,137 --> 00:09:25,220
- Yeah, I do know who she is.
58
00:09:25,220 --> 00:09:26,761
She is awful cute.
59
00:09:27,720 --> 00:09:29,553
- She's okay.
60
00:09:29,553 --> 00:09:32,595
- Is something the matter, son?
61
00:09:32,595 --> 00:09:35,053
- I was thinkin' about Mom.
62
00:09:35,053 --> 00:09:37,595
Today's the day, you
know, three years ago.
63
00:09:37,595 --> 00:09:38,845
- Yeah, I know.
64
00:09:41,720 --> 00:09:44,469
I think about your
mom every day.
65
00:09:46,803 --> 00:09:50,178
Hey, what do you say we
go to Mary Jane's Cafe
66
00:09:50,178 --> 00:09:52,511
and get some real breakfast?
67
00:09:54,012 --> 00:09:55,887
- I can't, Dad.
68
00:09:55,887 --> 00:09:56,928
They'll be here soon.
69
00:09:56,928 --> 00:09:57,887
We're gonna head up
to Boulder Canyon
70
00:09:57,887 --> 00:10:00,803
and try out my new video camera.
71
00:10:00,803 --> 00:10:03,053
- Eh, tofu, bacon and eggs.
72
00:10:05,095 --> 00:10:08,469
Just be careful.
73
00:10:08,469 --> 00:10:10,595
And don't forget, stop by the
TV station on your way out,
74
00:10:10,595 --> 00:10:12,178
and check see about that job.
75
00:10:12,178 --> 00:10:13,012
- I will.
76
00:10:17,262 --> 00:10:18,761
- Hey, be careful!
77
00:10:31,887 --> 00:10:34,095
- Hoke, you look like
you've been up all night.
78
00:10:34,095 --> 00:10:36,428
Have you seen a
ghost or somethin'?
79
00:10:36,428 --> 00:10:38,720
- Has that dang
Jerry been in here?
80
00:10:38,720 --> 00:10:42,469
- No, I haven't seen
him since last Thursday.
81
00:10:43,511 --> 00:10:44,845
He paid his tab.
82
00:10:46,803 --> 00:10:48,970
- Maybe I did see a ghost.
83
00:10:52,386 --> 00:10:54,220
Or what's left of one.
84
00:10:57,928 --> 00:11:00,678
Mary Jane, give me a
shot of somethin'.
85
00:11:00,678 --> 00:11:04,178
- Honey, you know I can't
sell liquor till afternoon.
86
00:11:04,178 --> 00:11:05,595
- I ain't buyin'.
87
00:11:07,137 --> 00:11:08,012
- Well, I guess I ain't
breaking the law
88
00:11:08,012 --> 00:11:10,095
if I just give it to you.
89
00:11:14,137 --> 00:11:16,970
Thanks.
90
00:11:19,720 --> 00:11:21,887
- Good mornin'.
- Morning.
91
00:11:23,345 --> 00:11:24,928
- Mornin', sheriff.
92
00:11:27,262 --> 00:11:28,511
- Jake Deveroe.
93
00:11:30,053 --> 00:11:31,345
It's been a while.
94
00:11:31,345 --> 00:11:32,636
- Yeah, it has.
95
00:11:33,761 --> 00:11:35,845
It's nice to be back
in my own home town.
96
00:11:35,845 --> 00:11:37,137
How long you been back?
97
00:11:37,137 --> 00:11:38,511
- About a week.
98
00:11:38,511 --> 00:11:41,595
It's my signature on
those construction papers.
99
00:11:41,595 --> 00:11:45,636
- Yeah, I thought I
recognized the name.
100
00:11:45,636 --> 00:11:47,803
Stay out of trouble, okay?
101
00:11:51,012 --> 00:11:52,345
Good morning, beautiful.
102
00:11:52,345 --> 00:11:53,345
- Good morning.
103
00:11:53,345 --> 00:11:54,428
Whatcha gonna have?
104
00:11:54,428 --> 00:11:57,428
- I'm gonna have two
eggs over easy,
105
00:11:58,345 --> 00:12:02,012
toast, bacon, and a big
cup of coffee with cream.
106
00:12:02,012 --> 00:12:03,137
- The usual.
107
00:12:05,137 --> 00:12:05,970
Okay.
108
00:12:25,720 --> 00:12:26,553
- Sheriff.
109
00:12:27,803 --> 00:12:30,137
I had a man disappear off
the job site last night
110
00:12:30,137 --> 00:12:31,845
up in Boulder Canyon.
111
00:12:31,845 --> 00:12:32,845
He stayed behind
to do some grading
112
00:12:32,845 --> 00:12:34,386
after the rest of the crew left,
113
00:12:34,386 --> 00:12:36,304
and he didn't check in.
114
00:12:37,595 --> 00:12:39,636
- Boulder Canyon?
115
00:12:39,636 --> 00:12:43,095
Well nobody's reported
anything, Jake.
116
00:12:43,095 --> 00:12:44,345
It was Friday night.
117
00:12:44,345 --> 00:12:45,845
It's payday, right?
118
00:12:45,845 --> 00:12:47,262
Maybe your guy just wandered off
119
00:12:47,262 --> 00:12:49,428
for the first beer
of the weekend.
120
00:12:49,428 --> 00:12:53,220
- Well, he didn't pick
up his paycheck, either.
121
00:12:53,220 --> 00:12:55,095
- Willard Parker's
paying for this venture.
122
00:12:55,095 --> 00:12:58,137
I guess at what Willard pays,
123
00:12:58,137 --> 00:13:00,720
he probably would've needed
that envelope by now.
124
00:13:00,720 --> 00:13:03,428
- Willard Parker pays
a fair day's wage
125
00:13:03,428 --> 00:13:04,845
for a full day's work.
126
00:13:04,845 --> 00:13:06,845
- Well that's not what
I've been hearing, Jake.
127
00:13:06,845 --> 00:13:09,345
Your guy probably quit on you.
128
00:13:10,345 --> 00:13:14,095
You and Willard have to
expect this kind of thing.
129
00:13:14,095 --> 00:13:18,803
I have no problem with
what you guys are doing,
130
00:13:18,803 --> 00:13:19,761
but you can't come
into this town
131
00:13:19,761 --> 00:13:22,178
and do business on the cheap.
132
00:13:23,095 --> 00:13:26,345
I'm tellin' you
that as a friend.
133
00:13:26,345 --> 00:13:27,970
- Friend.
134
00:13:27,970 --> 00:13:29,469
That's a good one.
135
00:13:30,511 --> 00:13:34,511
We haven't been friends since
you stole my girlfriend.
136
00:13:34,511 --> 00:13:37,761
- I didn't steal your
girlfriend, Jake.
137
00:13:38,678 --> 00:13:39,845
I married her.
138
00:13:41,262 --> 00:13:44,178
- And you got her killed, too.
139
00:13:44,178 --> 00:13:46,345
Oh, I'm sorry Wayne.
140
00:13:46,345 --> 00:13:49,511
You weren't driving
that car, were you?
141
00:13:49,511 --> 00:13:53,887
My point is, that my man did
not just walk off that job.
142
00:13:53,887 --> 00:13:55,636
I think there's
something bad going on
143
00:13:55,636 --> 00:13:57,386
up in Boulder Canyon.
144
00:14:05,137 --> 00:14:08,803
- Something is, and
that's for sure.
145
00:14:08,803 --> 00:14:10,970
- Isn't it a little early
to be drinkin', Hoke?
146
00:14:10,970 --> 00:14:14,137
- Believe me, this
morning, I need it.
147
00:14:17,720 --> 00:14:21,887
- All right, put your bottle
down, tell me what's going on.
148
00:14:45,262 --> 00:14:46,595
- Well, we got the
entire day to kill.
149
00:14:46,595 --> 00:14:47,428
See ya!
150
00:14:57,095 --> 00:14:59,095
- Beautiful, isn't it?
151
00:14:59,095 --> 00:15:00,178
- I love you.
152
00:15:03,262 --> 00:15:07,304
- I'm just not big on
four letter words.
153
00:15:07,304 --> 00:15:09,803
- I knew that would scare you.
154
00:15:11,095 --> 00:15:12,553
- Thank you, darlin'.
155
00:15:12,553 --> 00:15:14,970
- You're quite welcome.
156
00:15:14,970 --> 00:15:19,137
- Look here, I saw what I
could, and I heard the rest.
157
00:15:20,636 --> 00:15:23,137
The fact is, Jerry is missin'.
158
00:15:25,636 --> 00:15:29,095
- Swear to me that you're
not just drunk, Hoke.
159
00:15:29,095 --> 00:15:31,678
- You think what
you want, sheriff.
160
00:15:31,678 --> 00:15:34,887
But I was sober
enough to find this.
161
00:15:42,970 --> 00:15:44,887
- All right, all right.
162
00:15:46,636 --> 00:15:50,345
I'll take a drive up there
and see what I can find.
163
00:15:50,345 --> 00:15:53,636
Give me about half an hour
to finish my breakfast.
164
00:15:53,636 --> 00:15:57,803
Then both of you meet me
out by my car, all right?
165
00:16:02,595 --> 00:16:03,595
- All right.
166
00:16:19,678 --> 00:16:22,053
- I guess this is what
they call progress.
167
00:16:22,053 --> 00:16:26,887
- It's like seeing your childhood playground all torn up.
168
00:16:26,887 --> 00:16:29,220
- Couldn't have been
more than a few days ago.
169
00:16:29,220 --> 00:16:31,220
This was all fresh dirt.
170
00:16:33,887 --> 00:16:36,469
- There's been a fire up there.
171
00:16:37,386 --> 00:16:38,678
- Maybe.
172
00:16:38,678 --> 00:16:41,220
Looks like a smaller,
controlled blaze.
173
00:16:41,220 --> 00:16:45,345
Burn all the brush and clear
the land as fast as possible.
174
00:16:56,137 --> 00:16:57,595
- Is he here, Tina?
175
00:16:57,595 --> 00:16:58,678
- He is here.
176
00:17:00,220 --> 00:17:04,345
Somebody's gotta keep an
eye on things around here.
177
00:17:08,595 --> 00:17:11,553
You look lovely today, Tina.
178
00:17:11,553 --> 00:17:13,636
Now make yourself scarce.
179
00:17:19,720 --> 00:17:20,970
You thought I forgot, huh?
180
00:17:20,970 --> 00:17:22,887
- I'm going swimming.
181
00:17:22,887 --> 00:17:25,095
- Looks like an expensive pool.
182
00:17:25,095 --> 00:17:26,428
- This is for later.
183
00:17:26,428 --> 00:17:27,928
I have dresses to buy.
184
00:17:27,928 --> 00:17:30,720
- No, you have dresses to model.
185
00:17:30,720 --> 00:17:34,803
State Businessman's
Association is next month,
186
00:17:34,803 --> 00:17:37,095
and all you gotta
do is look pretty.
187
00:17:38,012 --> 00:17:39,137
While I con them
into nominating me
188
00:17:39,137 --> 00:17:40,511
to be their next president.
189
00:17:40,511 --> 00:17:44,678
- Hm, I know how to make man
say yes to almost anything.
190
00:17:53,386 --> 00:17:55,262
- She's expensive,
but she's worth it.
191
00:17:55,262 --> 00:17:56,845
- Oh, I bet she is.
192
00:17:58,053 --> 00:17:59,053
- To keep a woman like that,
193
00:17:59,053 --> 00:18:03,469
you gotta have fame, fortune,
or a very good story.
194
00:18:03,469 --> 00:18:04,469
- Let me guess.
195
00:18:04,469 --> 00:18:06,636
- Well, I don't need the fame.
196
00:18:06,636 --> 00:18:10,386
My story's much too
painful to repeat.
197
00:18:10,386 --> 00:18:12,178
- Well, you certainly
are getting top quality
198
00:18:12,178 --> 00:18:13,511
for your dollar.
199
00:18:14,469 --> 00:18:16,511
- Yep, keep your
hands off her, Jake.
200
00:18:16,511 --> 00:18:18,345
She'll eat you alive.
201
00:18:18,345 --> 00:18:20,304
There won't be a bone
left for the buzzards.
202
00:18:20,304 --> 00:18:22,553
- I know women like that.
203
00:18:22,553 --> 00:18:24,720
A man can't help but look.
204
00:18:26,178 --> 00:18:29,553
- Yeah, well you best keep
your eyes on my other property.
205
00:18:29,553 --> 00:18:31,345
Ones I'm paying you
to take care of.
206
00:18:31,345 --> 00:18:33,095
Now, is there something
you wanna tell me?
207
00:18:33,095 --> 00:18:34,720
- Yeah.
208
00:18:34,720 --> 00:18:37,970
We had a little trouble up
at the job site last night.
209
00:18:37,970 --> 00:18:39,887
I lost one of my men.
210
00:18:39,887 --> 00:18:42,720
- See, I warned you about
hiring undocumented workers.
211
00:18:42,720 --> 00:18:44,386
- Now, they're good workers.
212
00:18:44,386 --> 00:18:46,595
I just can't afford
to pay union rates.
213
00:18:46,595 --> 00:18:50,137
- Well you get what
you pay for, Jake.
214
00:18:50,137 --> 00:18:51,970
- I like hiring 'em.
215
00:18:51,970 --> 00:18:53,720
They're hard working people.
216
00:18:53,720 --> 00:18:55,803
- That's 'cause they
ain't going anywhere.
217
00:18:55,803 --> 00:18:58,095
- Well, i think some
of them already have.
218
00:18:58,095 --> 00:18:59,469
- Have what?
219
00:18:59,469 --> 00:19:01,304
- Gone somewhere.
220
00:19:01,304 --> 00:19:04,220
You know this local
character, Hoke?
221
00:19:04,220 --> 00:19:05,095
- Hogan?
222
00:19:05,095 --> 00:19:06,137
Yeah, I know him,
what about him?
223
00:19:06,137 --> 00:19:09,095
- Well, he was up there
this morning with a buddy,
224
00:19:09,095 --> 00:19:11,970
and apparently his buddy
just disappeared.
225
00:19:11,970 --> 00:19:13,345
Just like my worker.
226
00:19:13,345 --> 00:19:16,012
- Well, maybe he was drinkin',
and he just wandered off.
227
00:19:16,012 --> 00:19:18,428
- No, no, see I don't think so.
228
00:19:18,428 --> 00:19:20,220
I was talkin' to
Sheriff this morning--
229
00:19:20,220 --> 00:19:21,678
- Whoa, whoa, whoa.
230
00:19:21,678 --> 00:19:26,053
Now you tellin' me you brought
the sheriff in on this?
231
00:19:26,053 --> 00:19:27,720
On my private business?
232
00:19:27,720 --> 00:19:29,678
- I didn't know what else to do.
233
00:19:29,678 --> 00:19:32,970
That's the law, missing
persons, whatever.
234
00:19:32,970 --> 00:19:34,304
I just stopped by to tell you
235
00:19:34,304 --> 00:19:37,095
that the sheriff's heading
up there in about 15 minutes.
236
00:19:37,095 --> 00:19:38,262
- Well then what the
hell are you doing here?
237
00:19:38,262 --> 00:19:41,095
You better get up
there right now.
238
00:19:42,720 --> 00:19:46,304
Make sure nothing
else goes wrong.
239
00:19:46,304 --> 00:19:47,220
- Yes, sir.
240
00:20:14,887 --> 00:20:16,928
- Looks like a controlled burn.
241
00:20:20,345 --> 00:20:22,262
But fast and dangerous.
242
00:20:25,970 --> 00:20:29,720
- I'm sure they used
some kind of accelerant.
243
00:20:31,095 --> 00:20:33,928
- Hang on a second,
keep shooting.
244
00:20:45,053 --> 00:20:46,803
- What is it?
245
00:20:46,803 --> 00:20:47,720
- Gasoline.
246
00:20:56,345 --> 00:20:57,178
- Awesome!
247
00:21:06,012 --> 00:21:08,178
Guys, hey, check this out!
248
00:21:09,095 --> 00:21:11,262
Guys, I'm tractor man, eh!
249
00:21:13,220 --> 00:21:14,345
Come on, guys!
250
00:21:18,095 --> 00:21:19,095
Look, ha-ha!
251
00:21:20,595 --> 00:21:22,761
Man, look at this!
252
00:21:22,761 --> 00:21:23,595
Yeah!
253
00:21:32,053 --> 00:21:35,511
Guys, guys, there's an
awesome tractor over there.
254
00:21:35,511 --> 00:21:37,345
- Whatever, Tractor
Man, let's go.
255
00:21:37,345 --> 00:21:39,304
- Aw, see he saw, he
saw my tractor man.
256
00:21:39,304 --> 00:21:40,220
- Yeah, I saw.
257
00:21:40,220 --> 00:21:42,095
- Yeah, you think if I got
like the suit and the hat
258
00:21:42,095 --> 00:21:43,636
and everything maybe I
could drive that thing?
259
00:21:43,636 --> 00:21:44,469
Yeah.
260
00:21:44,469 --> 00:21:46,469
- Guys, that would look cool!
261
00:21:46,469 --> 00:21:47,304
Yeah.
262
00:21:54,345 --> 00:21:57,262
Anybody need a new
shirt?
263
00:21:57,262 --> 00:21:58,511
Aw, sick.
264
00:21:58,511 --> 00:21:59,345
- Ah no, pick it back up.
265
00:21:59,345 --> 00:22:00,178
- It's bloody.
266
00:22:00,178 --> 00:22:01,178
- It's evidence.
267
00:22:01,178 --> 00:22:02,012
Go on, pick it up.
268
00:22:02,012 --> 00:22:03,511
- It's disgusting.
269
00:22:11,345 --> 00:22:12,262
- Hey guys.
270
00:22:13,220 --> 00:22:16,469
Check it out.
271
00:22:20,386 --> 00:22:21,386
Whoa.
272
00:22:21,386 --> 00:22:24,012
- Look what this
neander-brain just did.
273
00:22:24,012 --> 00:22:24,845
- Guys.
274
00:22:25,970 --> 00:22:27,887
What is it?
275
00:22:27,887 --> 00:22:32,345
- Uh, some kind of
prehistoric reptile, maybe?
276
00:22:32,345 --> 00:22:34,595
- We are about to find out.
277
00:22:38,720 --> 00:22:40,262
I don't know, I think
I missed that class.
278
00:22:40,262 --> 00:22:43,095
Um, it does look prehistoric.
279
00:22:43,095 --> 00:22:44,469
- Cool.
280
00:22:44,469 --> 00:22:45,595
- It's not just cool,
281
00:22:45,595 --> 00:22:48,428
it's the remains of a prehistoric creature found in a rock.
282
00:22:48,428 --> 00:22:49,595
- So what?
283
00:22:49,595 --> 00:22:51,304
- So it means this
place could qualify
284
00:22:51,304 --> 00:22:53,469
as an important
paleontological site.
285
00:22:53,469 --> 00:22:54,304
- So?
286
00:22:55,178 --> 00:22:57,345
- So we should probably
bring this to Evie
287
00:22:57,345 --> 00:22:58,928
at the TV station.
288
00:22:58,928 --> 00:22:59,761
- Okay.
289
00:23:41,220 --> 00:23:43,220
- Sheriff, look what we found.
290
00:23:43,220 --> 00:23:45,220
- That's my man's shirt.
291
00:23:45,220 --> 00:23:47,137
He wore this every day.
292
00:23:48,095 --> 00:23:51,012
- I'm gonna need
that for evidence.
293
00:23:54,262 --> 00:23:58,095
- See sheriff, it's all
gone, just like Jerry.
294
00:23:59,469 --> 00:24:01,053
- Can't you see what
they're doing here, Dad?
295
00:24:01,053 --> 00:24:02,345
This is a big story.
296
00:24:02,345 --> 00:24:05,511
Grading, burning brush,
half the trees are gone.
297
00:24:05,511 --> 00:24:07,053
- It's all legal, Ross.
298
00:24:07,053 --> 00:24:08,845
- How is it legal?
299
00:24:08,845 --> 00:24:12,178
- City never owned this
property, we just leased it.
300
00:24:12,178 --> 00:24:13,887
When the lease ran
out, we seized it
301
00:24:13,887 --> 00:24:15,428
by right of eminent domain.
302
00:24:15,428 --> 00:24:16,928
- Eminent domain?
303
00:24:16,928 --> 00:24:19,304
- It's a law allowing the
government to take over the land
304
00:24:19,304 --> 00:24:21,511
for their greater good.
305
00:24:21,511 --> 00:24:23,178
So assuming the city
now controls the land,
306
00:24:23,178 --> 00:24:25,511
why doesn't it revert
back to being a park?
307
00:24:25,511 --> 00:24:28,970
- 'Cause the city can't
afford to maintain it,
308
00:24:28,970 --> 00:24:31,012
so they sold it to my boss.
309
00:24:31,012 --> 00:24:33,970
- What's he going to build?
310
00:24:33,970 --> 00:24:35,345
- A strip mall.
311
00:24:35,345 --> 00:24:38,137
- In the middle of a park?
312
00:24:38,137 --> 00:24:39,636
- Yeah I don't know.
313
00:24:39,636 --> 00:24:40,928
The place is zoned
for residential.
314
00:24:40,928 --> 00:24:42,761
They'll probably put up a nice
little housing development,
315
00:24:42,761 --> 00:24:46,428
give you kids some new
neighbors to play with.
316
00:24:46,428 --> 00:24:48,178
- I'm not a friggen kid.
317
00:24:48,178 --> 00:24:50,095
- Can't somebody file
a formal grievance?
318
00:24:50,095 --> 00:24:52,428
What about the land records
down at county seat?
319
00:24:52,428 --> 00:24:54,511
How hard did the city try
to find the real owner?
320
00:24:54,511 --> 00:24:56,095
- We're not here to
land survey, Ross.
321
00:24:56,095 --> 00:24:59,137
I'm investigating two
missing persons.
322
00:24:59,137 --> 00:25:00,636
I haven't been here
since I was a kid.
323
00:25:00,636 --> 00:25:02,262
You guys mind showing me around?
324
00:25:02,262 --> 00:25:03,095
- Oh sure.
325
00:25:07,761 --> 00:25:09,095
- Are you coming?
326
00:25:09,095 --> 00:25:11,428
- No, I'm gonna find my man.
327
00:25:12,511 --> 00:25:15,053
I'll catch you later.
328
00:25:34,845 --> 00:25:36,137
Hey folks!
329
00:25:36,137 --> 00:25:37,053
Mornin'!
330
00:25:37,053 --> 00:25:38,220
- Good morning.
331
00:25:38,220 --> 00:25:41,845
- Listen, this is
private property,
332
00:25:41,845 --> 00:25:44,053
so I'm gonna need you
guys to turn around
333
00:25:44,053 --> 00:25:46,304
and head back the way you came.
334
00:25:46,304 --> 00:25:48,553
- I've been coming up
here since I was a kid.
335
00:25:48,553 --> 00:25:49,511
- No, I hear you, I hear you,
336
00:25:49,511 --> 00:25:50,845
it's just the new owner,
337
00:25:50,845 --> 00:25:54,304
he doesn't want any
trespassers, so.
338
00:25:54,304 --> 00:25:56,720
- Dude, we're not
gonna hurt anything.
339
00:25:56,720 --> 00:25:57,803
We're hiking.
340
00:26:04,970 --> 00:26:07,137
- We have a right to
hike through here.
341
00:26:07,137 --> 00:26:08,636
You can't stop us.
342
00:26:10,469 --> 00:26:11,970
- I said take off.
343
00:26:13,304 --> 00:26:15,636
- All right, let's go, guys.
344
00:26:23,511 --> 00:26:28,137
- Oh no, wait, hey guys,
the road's back this way.
345
00:26:28,137 --> 00:26:31,761
Screw it, I am not
a security guard.
346
00:26:39,970 --> 00:26:41,220
Yeah!
347
00:27:03,345 --> 00:27:04,720
- Ah, thank you.
348
00:27:05,636 --> 00:27:07,053
- You're welcome.
349
00:27:14,012 --> 00:27:15,178
What was that?
350
00:27:16,636 --> 00:27:17,887
- I don't know.
351
00:27:19,386 --> 00:27:21,678
Maybe that guy's
following us or something.
352
00:27:21,678 --> 00:27:23,304
- I don't see anything.
353
00:27:54,304 --> 00:27:56,095
- Wow, this is beautiful.
354
00:27:56,095 --> 00:27:58,970
Thanks for showing me around.
355
00:27:58,970 --> 00:28:02,887
Hoke, I don't see
anything unusual up here.
356
00:28:02,887 --> 00:28:05,511
- Sheriff, my traps are
just on the other side
357
00:28:05,511 --> 00:28:09,678
of that ridge, now that
is where I last saw Jerry.
358
00:28:11,761 --> 00:28:13,095
- All right.
359
00:28:13,095 --> 00:28:15,262
Hoke and I are gonna go
take a look up there.
360
00:28:15,262 --> 00:28:17,636
I'll meet you back in town.
361
00:28:17,636 --> 00:28:19,803
You can lead the way.
362
00:28:19,803 --> 00:28:21,553
- Now you're talkin'.
363
00:28:49,053 --> 00:28:49,970
Right here.
364
00:28:51,761 --> 00:28:53,178
This eh.
365
00:28:53,178 --> 00:28:56,595
I looked all over,
this is all I found.
366
00:28:56,595 --> 00:29:00,137
- This is the last
place you saw him?
367
00:29:00,137 --> 00:29:00,970
- Yeah.
368
00:29:01,887 --> 00:29:02,803
This is it.
369
00:29:07,803 --> 00:29:09,469
- What's that smell?
370
00:29:20,137 --> 00:29:21,137
- Holy moly!
371
00:29:23,720 --> 00:29:24,553
Phew!
372
00:29:26,345 --> 00:29:27,553
- What do you think it is?
373
00:29:27,553 --> 00:29:29,553
- Looks like a shedding.
374
00:29:29,553 --> 00:29:31,137
- Shedding of what?
375
00:29:32,428 --> 00:29:34,012
- A big damn snake!
376
00:29:39,345 --> 00:29:42,262
- Help me get it
down to the truck.
377
00:29:43,137 --> 00:29:46,469
I think I need to make
some phone calls.
378
00:29:49,970 --> 00:29:51,970
Careful, don't touch it.
379
00:29:59,928 --> 00:30:01,345
- Who was that?
380
00:30:01,345 --> 00:30:05,220
- Sheriff Wayne, he
wants to see you.
381
00:30:05,220 --> 00:30:07,386
- Well that can't be good.
382
00:30:09,595 --> 00:30:11,345
What else did he say?
383
00:30:11,345 --> 00:30:14,012
- He wants to see you down
at the diner right away,
384
00:30:14,012 --> 00:30:17,678
and I don't know, do
you still love me?
385
00:30:17,678 --> 00:30:19,095
- Of course I still love you.
386
00:30:19,095 --> 00:30:21,553
- Then when do I get
to go into the city?
387
00:30:21,553 --> 00:30:23,304
- What do you need to
go to the city for?
388
00:30:23,304 --> 00:30:25,220
- I have dresses
to buy, remember?
389
00:30:25,220 --> 00:30:26,511
- Why don't you just
by 'em in town?
390
00:30:26,511 --> 00:30:29,845
- You want me to dress like
I my wardrobe at a bait shop.
391
00:30:29,845 --> 00:30:32,678
Oh, tie a flannel shirt
around my waist maybe?
392
00:30:32,678 --> 00:30:34,428
Mm, little pair of Daisy Dukes,
393
00:30:34,428 --> 00:30:37,845
Shady Brady hat upon my head,
chewin' a piece of straw?
394
00:30:37,845 --> 00:30:39,262
- Enough, I get the picture.
395
00:30:39,262 --> 00:30:41,887
- So, when do I get
to go into the city?
396
00:30:41,887 --> 00:30:45,137
- I don't know, how
about next weekend?
397
00:30:46,095 --> 00:30:48,553
- How about you give me the
keys to one of your cars,
398
00:30:48,553 --> 00:30:50,928
and I drive myself.
399
00:30:50,928 --> 00:30:55,095
- How about you get dressed,
and you drive both of us.
400
00:31:17,220 --> 00:31:19,428
- Hey, what happened
to you today?
401
00:31:19,428 --> 00:31:21,386
- I had some business
to take care of.
402
00:31:21,386 --> 00:31:23,636
- Well did you see or
hear anything unusual?
403
00:31:23,636 --> 00:31:25,928
- Not a thing, why?
404
00:31:25,928 --> 00:31:29,137
- Some of my better customers
are pukin' in their hashbrowns
405
00:31:29,137 --> 00:31:31,887
because of that
thing over there.
406
00:31:34,636 --> 00:31:35,803
- I'm sorry Mary Jane.
407
00:31:35,803 --> 00:31:37,678
I brought it in because
I wanted Doc Brown
408
00:31:37,678 --> 00:31:40,053
to take a look at it, and
I thought he might be here.
409
00:31:40,053 --> 00:31:44,220
I promise you, I'll take it
with me as soon as I leave.
410
00:31:55,178 --> 00:31:58,095
- Jake, don't leave
till I tell ya.
411
00:31:58,095 --> 00:31:59,428
We need to talk.
412
00:32:00,845 --> 00:32:05,012
Babe, why don't you wait
over there for me, all right?
413
00:32:10,178 --> 00:32:12,137
So you wanted to
see me, sheriff?
414
00:32:12,137 --> 00:32:13,970
- You want some
coffee or something?
415
00:32:13,970 --> 00:32:14,970
- No thanks.
416
00:32:15,887 --> 00:32:18,386
Look, I'd love to spend a day
417
00:32:18,386 --> 00:32:20,469
talkin' about the price
of corn with you,
418
00:32:20,469 --> 00:32:23,761
but I am a busy man,
even on a Saturday,
419
00:32:23,761 --> 00:32:26,220
so can we get to the point?
420
00:32:26,220 --> 00:32:28,178
- I'm shutting down your
job site at Boulder Canyon.
421
00:32:28,178 --> 00:32:30,262
- Shuttin' it down for what?
422
00:32:30,262 --> 00:32:32,678
- I'm investigating to
missing persons up there.
423
00:32:32,678 --> 00:32:34,595
- I don't think I
need to remind you
424
00:32:34,595 --> 00:32:36,012
that I'm fully permitted.
425
00:32:36,012 --> 00:32:38,178
- This has nothing to do
with permits, Willard.
426
00:32:38,178 --> 00:32:40,761
It's a matter of public safety.
427
00:32:43,761 --> 00:32:44,928
- Boy, oh boy.
428
00:32:46,137 --> 00:32:48,304
You know, sheriff, I'm
pretty unpopular around here.
429
00:32:48,304 --> 00:32:49,845
And you know, when
you're unpopular,
430
00:32:49,845 --> 00:32:51,720
people start pullin'
little tricks on ya,
431
00:32:51,720 --> 00:32:53,887
little pranks on ya,
and that's what this is.
432
00:32:53,887 --> 00:32:57,636
Some local pullin' a prank
to shut down my business.
433
00:32:57,636 --> 00:32:58,845
- All right, why don't
we just cut the crap.
434
00:32:58,845 --> 00:33:01,887
You're a local too, Willard.
435
00:33:01,887 --> 00:33:03,887
Yeah, there's a lot of people
that aren't happy about you
436
00:33:03,887 --> 00:33:05,428
tearin' up that park,
but you and I both know
437
00:33:05,428 --> 00:33:07,012
there's not a single
person in this town
438
00:33:07,012 --> 00:33:09,345
that's gonna break the
law to try and stop you.
439
00:33:09,345 --> 00:33:10,803
- Well, obviously there is.
440
00:33:10,803 --> 00:33:13,345
You just haven't found him yet.
441
00:33:23,012 --> 00:33:25,304
- I'm starting this
investigation.
442
00:33:25,304 --> 00:33:27,469
And your job site's
top of my list.
443
00:33:29,304 --> 00:33:32,137
- That just figures, don't it?
444
00:33:32,137 --> 00:33:36,345
I mean this is the thanks I get
for helpin' out around here.
445
00:33:36,345 --> 00:33:40,636
- I don't think you've ever
helped anybody but yourself,
446
00:33:40,636 --> 00:33:42,678
just like your daddy did.
447
00:33:42,678 --> 00:33:46,262
You know, this is land that
folks take their children to
448
00:33:46,262 --> 00:33:47,887
to play.
449
00:33:47,887 --> 00:33:49,678
It's public land!
450
00:33:49,678 --> 00:33:51,469
- That's it right there.
451
00:33:51,469 --> 00:33:54,137
See, it's not public land
anymore, it's my land.
452
00:33:54,137 --> 00:33:57,720
- It was our land,
and you stole it.
453
00:33:57,720 --> 00:34:00,012
- Now Mary Jane, I love you.
454
00:34:01,511 --> 00:34:03,262
But you know, I got
enough problems
455
00:34:03,262 --> 00:34:05,845
without ordering off your menu.
456
00:34:13,053 --> 00:34:16,887
- Willard, you're shut down
until I say you're not.
457
00:34:16,887 --> 00:34:19,845
Your work crew doesn't come
back till Monday, right?
458
00:34:19,845 --> 00:34:21,220
I promise you I'll
do everything I can
459
00:34:21,220 --> 00:34:23,304
to try and resolve
this before then.
460
00:34:23,304 --> 00:34:25,887
- Yeah well I can't
wait till Monday.
461
00:34:25,887 --> 00:34:26,720
Tina!
462
00:34:28,887 --> 00:34:33,304
You, Jake, I wanna see you
at my house, half an hour.
463
00:34:33,304 --> 00:34:34,803
- You're the boss.
464
00:34:38,803 --> 00:34:41,178
- What do you think he'll do?
465
00:34:41,178 --> 00:34:43,345
- Governor's one of
his best friends,
466
00:34:43,345 --> 00:34:45,803
he'll get my work ban lifted.
467
00:34:45,803 --> 00:34:47,220
- Just like that?
468
00:34:48,887 --> 00:34:50,304
- Just like that.
469
00:34:51,720 --> 00:34:53,137
- Son of a bitch.
470
00:34:55,720 --> 00:35:00,012
How about takin' that stinkin'
thing outta here for me?
471
00:35:00,012 --> 00:35:03,928
It's gotta be a health
hazard or something huh?
472
00:35:05,262 --> 00:35:07,137
- I'll write myself a
citation before I leave,
473
00:35:07,137 --> 00:35:08,012
how about that?
474
00:35:08,012 --> 00:35:09,761
- Oh good, thank you.
475
00:35:33,262 --> 00:35:35,095
- Hey Ross, hey Andy.
476
00:35:35,095 --> 00:35:37,095
- Hey.
- Hey, Evie.
477
00:35:37,095 --> 00:35:41,304
- Great, Evie Chapman,
famous TV news anchor.
478
00:35:41,304 --> 00:35:43,012
- In the flesh.
479
00:35:43,012 --> 00:35:45,220
This is Todd Pinker,
my new shooter.
480
00:35:45,220 --> 00:35:46,137
Ross, Andy.
481
00:35:47,053 --> 00:35:47,887
- Hey man.
482
00:35:47,887 --> 00:35:48,720
- What's up, guys?
483
00:35:48,720 --> 00:35:49,720
- Be nice to these kids, Todd.
484
00:35:49,720 --> 00:35:50,928
They're our groupies.
485
00:35:50,928 --> 00:35:52,178
We don't get a lot of groupies
486
00:35:52,178 --> 00:35:53,970
out in the 47th
broadcast market.
487
00:35:53,970 --> 00:35:54,928
- 48th.
488
00:35:54,928 --> 00:35:56,636
- Don't push it.
489
00:35:56,636 --> 00:35:58,220
- Nice to meet you all.
490
00:35:58,220 --> 00:35:59,636
So what brings you
guys up here today?
491
00:35:59,636 --> 00:36:02,262
You just wanna hang out and
watch a newscast or something?
492
00:36:02,262 --> 00:36:05,053
- Actually, we've been doing
a little reporting of our own.
493
00:36:05,053 --> 00:36:08,595
- Ooh, some big scandal
brewing at Boulder High?
494
00:36:08,595 --> 00:36:10,595
- School's out for the summer.
495
00:36:10,595 --> 00:36:11,970
We just graduated.
496
00:36:11,970 --> 00:36:12,803
- I know.
497
00:36:14,262 --> 00:36:16,012
- Evie's messing with us.
498
00:36:16,012 --> 00:36:17,178
She always does that.
499
00:36:17,178 --> 00:36:19,636
- Ross has been coming
here since grade school
500
00:36:19,636 --> 00:36:20,720
watching what we do.
501
00:36:20,720 --> 00:36:21,887
He learns quick.
502
00:36:21,887 --> 00:36:23,345
He might have my job one day.
503
00:36:23,345 --> 00:36:24,761
- I'd rather have Todd's.
504
00:36:24,761 --> 00:36:25,970
- Hey.
505
00:36:25,970 --> 00:36:28,095
Wait, you
might be in luck.
506
00:36:28,095 --> 00:36:30,345
- What do you mean?
507
00:36:30,345 --> 00:36:32,220
- Well, the boss says we
could use a kid like you
508
00:36:32,220 --> 00:36:33,469
if you'll work for cheap.
509
00:36:33,469 --> 00:36:34,469
We could do with a stringer
510
00:36:34,469 --> 00:36:35,803
for the high school
football coverage.
511
00:36:35,803 --> 00:36:37,428
- That means I get
all the good stuff,
512
00:36:37,428 --> 00:36:39,345
you get all the crap.
513
00:36:40,595 --> 00:36:41,553
- Wow, that sounds good to me.
514
00:36:41,553 --> 00:36:43,304
- Just come by Monday,
and I'll introduce you,
515
00:36:43,304 --> 00:36:45,178
but I'm not promising
anything, okay?
516
00:36:45,178 --> 00:36:47,970
- Evie wait, like I said,
517
00:36:47,970 --> 00:36:49,595
we need to talk to
you about something.
518
00:36:49,595 --> 00:36:50,928
- Okay guys, but make it quick.
519
00:36:50,928 --> 00:36:53,803
- I have some tape to show you.
520
00:36:53,803 --> 00:36:56,469
- Oh sorry kids, we got
a soccer match to cover.
521
00:36:56,469 --> 00:36:58,137
- Please, it'll take a minute.
522
00:36:58,137 --> 00:37:00,553
- We're already late, Eve.
523
00:37:00,553 --> 00:37:02,095
- We just can't.
524
00:37:02,095 --> 00:37:03,428
- Come on.
525
00:37:03,428 --> 00:37:04,970
Just take it as a
personal request
526
00:37:04,970 --> 00:37:07,137
from one of your groupies.
527
00:37:09,304 --> 00:37:10,887
- All right, whadya got?
528
00:38:20,553 --> 00:38:23,428
Well, it is my favorite
type of hot news story.
529
00:38:23,428 --> 00:38:25,178
Evil contractors
raping the land,
530
00:38:25,178 --> 00:38:27,595
helped by corrupt
officials in high places,
531
00:38:27,595 --> 00:38:31,012
treasure trove of
prehistoric fossils,
532
00:38:31,012 --> 00:38:32,887
and all speculation
from a group of kids
533
00:38:32,887 --> 00:38:35,595
fresh out of high school.
534
00:38:35,595 --> 00:38:37,970
It's a recipe for a
liability suit, I'm sorry.
535
00:38:37,970 --> 00:38:40,428
- So we just give up.
536
00:38:40,428 --> 00:38:42,386
- I'll tell you what,
after the soccer match,
537
00:38:42,386 --> 00:38:44,095
Todd and I will swing
out to Boulder Canyon
538
00:38:44,095 --> 00:38:46,053
and see what we can find.
539
00:38:46,053 --> 00:38:46,928
If there's a story there,
540
00:38:46,928 --> 00:38:48,262
I'll do a live remote
from the site,
541
00:38:48,262 --> 00:38:50,887
and we'll feed the footage
back to the station.
542
00:38:50,887 --> 00:38:54,511
Mind you, I will not be
making accusations on the air.
543
00:38:54,511 --> 00:38:56,178
I have a career to uphold.
544
00:38:56,178 --> 00:38:57,928
- I understand.
545
00:38:57,928 --> 00:38:59,012
Can I help with the write?
546
00:38:59,012 --> 00:39:00,595
- You already have.
547
00:39:01,595 --> 00:39:02,761
- Yes, this is Willard Parker,
548
00:39:02,761 --> 00:39:04,720
I'd like to speak to
the governor please.
549
00:39:04,720 --> 00:39:06,469
Yes, I know it's Saturday,
550
00:39:06,469 --> 00:39:09,845
but you tell him it's Willard
Parker, and I'll hold.
551
00:39:09,845 --> 00:39:10,678
Thank you.
552
00:39:13,012 --> 00:39:15,220
- We have to be discreet.
553
00:39:15,220 --> 00:39:18,012
- Discreet, we're in
the house with him.
554
00:39:18,012 --> 00:39:20,595
- I didn't mean here.
555
00:39:20,595 --> 00:39:21,511
- Oh, okay.
556
00:39:22,678 --> 00:39:25,053
Maybe we should just
head up to the job site.
557
00:39:25,053 --> 00:39:27,220
A lot of local kids
go up there and park.
558
00:39:27,220 --> 00:39:29,220
- I don't wanna go
to that canyon.
559
00:39:29,220 --> 00:39:30,636
- Why not?
560
00:39:30,636 --> 00:39:33,304
- Wild critters make me nervous.
561
00:39:34,595 --> 00:39:38,304
- Excuse me, would you
mind excusing us Tina?
562
00:39:43,304 --> 00:39:47,053
- You got a hell of a
mess up there, boss.
563
00:39:47,053 --> 00:39:49,803
- Well why aren't you
up there cleanin' it up?
564
00:39:49,803 --> 00:39:50,803
I think the
sheriff's got everything
565
00:39:50,803 --> 00:39:52,304
pretty much under control.
566
00:39:52,304 --> 00:39:53,220
- Well it's not
the sheriff's job
567
00:39:53,220 --> 00:39:56,220
to get that site ready
for Monday morning.
568
00:39:56,220 --> 00:39:57,761
- What do you want me to do?
569
00:39:57,761 --> 00:39:58,595
- I want you to get up there
570
00:39:58,595 --> 00:40:01,636
and make sure those trespassers
stay off my property.
571
00:40:01,636 --> 00:40:04,178
- Look, I am not a
security guard.
572
00:40:04,178 --> 00:40:06,511
- Well, you're not gonna have
a job Monday morning either
573
00:40:06,511 --> 00:40:09,678
if we don't get
this problem fixed.
574
00:40:09,678 --> 00:40:12,053
Now maybe you should
spend a little more time
575
00:40:12,053 --> 00:40:14,469
watchin' over my
business affairs
576
00:40:14,469 --> 00:40:18,304
and spend a little less
time watchin' my wife.
577
00:40:21,761 --> 00:40:23,887
- You're the one with
the eye candy, Willard.
578
00:40:23,887 --> 00:40:25,178
Maybe you ought to
spend a little less time
579
00:40:25,178 --> 00:40:28,511
flaunting it around if you
don't want people lookin'.
580
00:40:28,511 --> 00:40:30,095
- Get back to work.
581
00:40:33,845 --> 00:40:35,553
- How dare you?
582
00:40:35,553 --> 00:40:36,970
Sometimes I hate you.
583
00:40:36,970 --> 00:40:37,928
- Oh yeah?
584
00:40:37,928 --> 00:40:40,428
Don't forget where I found you.
585
00:40:40,428 --> 00:40:41,595
- How could I?
586
00:40:42,720 --> 00:40:44,137
You won't let me.
587
00:40:46,761 --> 00:40:48,511
- What's gotten into you, Tina?
588
00:40:48,511 --> 00:40:49,761
- I don't know.
589
00:40:51,012 --> 00:40:53,428
I just, can't think straight.
590
00:40:55,220 --> 00:40:57,887
- Well you don't need to think.
591
00:40:57,887 --> 00:41:01,053
You just need to look pretty.
592
00:41:01,053 --> 00:41:03,469
You leave the thinkin' to me.
593
00:41:14,595 --> 00:41:17,345
- I wanna report
two people dead.
594
00:41:29,345 --> 00:41:31,178
- Iverson Point.
595
00:41:31,178 --> 00:41:33,678
- I remember when this
place caught fire.
596
00:41:33,678 --> 00:41:35,386
About two years ago.
597
00:41:35,386 --> 00:41:38,262
You could see the smoke
all the way from town.
598
00:41:49,262 --> 00:41:50,095
We used to come up here
599
00:41:50,095 --> 00:41:53,053
and try to get the
old man all riled.
600
00:41:53,053 --> 00:41:55,262
We'd shoot his
garden full of BBs,
601
00:41:55,262 --> 00:41:57,428
or throw rocks at the shed,
602
00:41:57,428 --> 00:42:00,345
and he'd come out with that
big ol' .20 gauge shotgun
603
00:42:00,345 --> 00:42:02,469
and run us off his property.
604
00:42:02,469 --> 00:42:03,720
- He could've shot
and killed you.
605
00:42:03,720 --> 00:42:05,469
- No, not a chance.
606
00:42:05,469 --> 00:42:07,345
He was carrying
rock salt though.
607
00:42:07,345 --> 00:42:09,928
I did get shot in the
butt once, though.
608
00:42:09,928 --> 00:42:11,761
That burned like hell.
609
00:42:13,053 --> 00:42:15,553
They say that old man
died in this fire.
610
00:42:15,553 --> 00:42:18,220
- That's what I heard, too.
611
00:42:38,220 --> 00:42:40,553
I really liked your speech.
612
00:42:40,553 --> 00:42:41,970
I'm Anna.
613
00:42:41,970 --> 00:42:44,178
- You live here in
Boulder Junction?
614
00:42:44,178 --> 00:42:47,137
- Oh, I used to,
a long time ago.
615
00:42:47,137 --> 00:42:47,970
This is the park
616
00:42:47,970 --> 00:42:50,220
where me and my friends
would hang out, too.
617
00:42:50,220 --> 00:42:52,262
- You see those bulldozers?
618
00:42:52,262 --> 00:42:56,469
- Yeah, you'd think they could
just leave some place alone.
619
00:42:56,469 --> 00:42:58,803
- Especially our place.
620
00:42:58,803 --> 00:43:01,220
- Yeah, especially our place.
621
00:43:25,636 --> 00:43:27,511
- So, what do you do?
622
00:43:27,511 --> 00:43:28,970
- For a living?
623
00:43:28,970 --> 00:43:33,553
I'm a wildlife artist, and
I like to share with people.
624
00:43:33,553 --> 00:43:35,137
I can draw pretty good,
625
00:43:35,137 --> 00:43:37,928
and I started getting hired
by the better magazines.
626
00:43:37,928 --> 00:43:39,012
- This place is awesome.
627
00:43:39,012 --> 00:43:41,595
- It is so beautiful, peaceful.
628
00:43:43,469 --> 00:43:46,761
I haven't been back since
I was in grade school.
629
00:43:46,761 --> 00:43:48,304
And now.
630
00:43:48,304 --> 00:43:49,845
- A strip mall.
631
00:43:49,845 --> 00:43:51,887
- With a gated community.
632
00:43:52,928 --> 00:43:55,595
- Well, welcome to the
real world, guys.
633
00:44:10,095 --> 00:44:10,928
- Oh my god!
634
00:44:10,928 --> 00:44:12,345
- Come on, quick!
635
00:44:30,178 --> 00:44:31,095
Move it!
636
00:45:02,304 --> 00:45:03,887
Keep going!
637
00:45:27,053 --> 00:45:30,553
I guess that bought
us some time.
638
00:45:30,553 --> 00:45:33,720
- How did you find this place?
639
00:45:33,720 --> 00:45:36,345
- I used to play in this
cave when I was a kid.
640
00:45:36,345 --> 00:45:38,761
Makes a pretty good campsite.
641
00:45:38,761 --> 00:45:40,053
- We're lucky we made in time.
642
00:45:40,053 --> 00:45:41,887
- Okay guys, listen.
643
00:45:41,887 --> 00:45:45,928
I hate to break up this episode
of extreme cave makeovers,
644
00:45:45,928 --> 00:45:48,595
but just what the hell was that?
645
00:45:50,845 --> 00:45:54,095
- It looked to me
like a big ass snake.
646
00:45:56,887 --> 00:45:58,220
- Impossible.
647
00:45:58,220 --> 00:46:01,887
They haven't been around for
tens of thousands of years.
648
00:46:01,887 --> 00:46:03,595
Since the dinosaur age.
649
00:46:03,595 --> 00:46:07,761
- Well I guess someone forgot
to tell him he's extinct.
650
00:46:12,720 --> 00:46:14,887
You guys are all 21, right?
651
00:46:14,887 --> 00:46:16,012
- Oh--
- Yeah.
652
00:46:16,012 --> 00:46:16,970
- Yes ma'am.
653
00:46:16,970 --> 00:46:17,803
- Yeah.
654
00:46:26,761 --> 00:46:29,345
- So how do we get out of here?
655
00:46:37,304 --> 00:46:39,053
- Giant, giant snake.
656
00:46:39,887 --> 00:46:41,511
Giant, giant--
657
00:46:41,511 --> 00:46:42,970
Calm down.
658
00:46:42,970 --> 00:46:44,845
- She keeps saying giant snake.
659
00:46:44,845 --> 00:46:46,137
- I know.
660
00:46:46,137 --> 00:46:49,137
- Well I just think
maybe she saw something.
661
00:46:49,137 --> 00:46:52,469
- Like the owner of
that big skin you found?
662
00:46:52,469 --> 00:46:54,262
She'll sleep for while,
663
00:46:54,262 --> 00:46:57,553
but she needs real
medical attention.
664
00:46:57,553 --> 00:47:01,345
- Yeah, I found out Doc Brown's
out of town this weekend.
665
00:47:01,345 --> 00:47:05,262
- Well, then she'll just
have to stay with you.
666
00:47:43,053 --> 00:47:44,928
- Let's start with
the live remote.
667
00:47:44,928 --> 00:47:45,761
All right.
668
00:47:45,761 --> 00:47:46,636
- You going hand-held?
669
00:47:46,636 --> 00:47:47,469
- Yeah.
670
00:47:51,720 --> 00:47:54,595
We'll go wirelessly
back to the van.
671
00:47:54,595 --> 00:47:59,345
- Over here, I think we
should set up over here.
672
00:47:59,345 --> 00:48:01,928
- When I was a kid, we used
to sit around the campfire
673
00:48:01,928 --> 00:48:05,595
and we'd tell stories about
giant snakes and Bigfoot,
674
00:48:05,595 --> 00:48:07,053
but I've never seen
anything more dangerous
675
00:48:07,053 --> 00:48:09,887
that a black bear up here.
676
00:48:09,887 --> 00:48:11,887
This, this thing's real.
677
00:48:12,720 --> 00:48:14,053
- A real what?
678
00:48:14,053 --> 00:48:15,720
- Megaconda.
679
00:48:15,720 --> 00:48:17,137
- You just made that up.
680
00:48:17,137 --> 00:48:18,262
- I didn't, I swear,
681
00:48:18,262 --> 00:48:19,720
I saw it on the internet
last week, okay?
682
00:48:19,720 --> 00:48:21,012
Megaconda.
683
00:48:21,012 --> 00:48:22,803
- Oh, I heard about this.
684
00:48:22,803 --> 00:48:25,178
They found a perfectly
preserved fossil
685
00:48:25,178 --> 00:48:26,928
in Colombia last year.
686
00:48:26,928 --> 00:48:30,678
- Uh, this thing is a little
more than perfectly preserved.
687
00:48:30,678 --> 00:48:33,803
- Over the years, they actually
found traces of steroids
688
00:48:33,803 --> 00:48:35,720
in the prehistoric sponges.
689
00:48:35,720 --> 00:48:38,678
I think that's that keeps
the fossils preserved.
690
00:48:38,678 --> 00:48:42,428
Maybe that's what's
keeping this thing alive.
691
00:48:44,178 --> 00:48:47,511
- I sketched some of
the park higher up,
692
00:48:48,428 --> 00:48:49,678
and I saw this.
693
00:48:51,636 --> 00:48:53,469
It looked to me
like a deep crater,
694
00:48:53,469 --> 00:48:56,137
but now it's got me thinking.
695
00:48:56,137 --> 00:48:57,178
- Its nest, maybe?
696
00:48:57,178 --> 00:48:58,678
- Maybe.
697
00:48:58,678 --> 00:49:01,636
Either way, it's best to
steer clear of the area.
698
00:49:01,636 --> 00:49:05,928
- What killed the
megaconda back in the day?
699
00:49:05,928 --> 00:49:07,053
- The Ice Age.
700
00:49:07,053 --> 00:49:11,262
- Well, assuming we don't
have another Ice Age handy,
701
00:49:11,262 --> 00:49:13,511
what do you suggest
we do about it?
702
00:49:13,511 --> 00:49:15,345
- We get professionals
up here to kill it.
703
00:49:15,345 --> 00:49:16,761
- Professional what, Ross?
704
00:49:16,761 --> 00:49:18,595
Giant snake hunters?
705
00:49:18,595 --> 00:49:19,595
- No.
706
00:49:19,595 --> 00:49:23,428
I was thinking more along
the lines of my dad.
707
00:49:26,636 --> 00:49:27,469
No signal.
708
00:49:29,012 --> 00:49:29,845
- Great.
709
00:49:32,386 --> 00:49:33,595
- I'm standing next
to a deep crater
710
00:49:33,595 --> 00:49:37,345
apparently created by an
intense underground explosion.
711
00:49:37,345 --> 00:49:38,970
The lack of wildlife in the area
712
00:49:38,970 --> 00:49:42,304
may indicate that a
geophysical limnic eruption
713
00:49:42,304 --> 00:49:44,887
has taken place in
Boulder Canyon.
714
00:49:44,887 --> 00:49:46,678
While only two such
limnic eruptions
715
00:49:46,678 --> 00:49:49,178
have ever been
recorded previously.
716
00:49:49,178 --> 00:49:52,095
- So we can resume
work on Monday, then?
717
00:49:52,095 --> 00:49:56,178
And the governor will fax
me the signed document?
718
00:49:57,095 --> 00:49:58,220
Excellent.
719
00:49:58,220 --> 00:50:00,012
Many thanks.
720
00:50:00,012 --> 00:50:01,095
All right.
721
00:50:01,095 --> 00:50:03,845
What was once a
beautiful wildlife preserve.
722
00:50:03,845 --> 00:50:06,304
But it looks like somebody
wants to change all that.
723
00:50:06,304 --> 00:50:08,012
There's a private
contractor here grading,
724
00:50:08,012 --> 00:50:10,678
building, burning,
clearing the land
725
00:50:10,678 --> 00:50:12,511
and chopping down trees.
726
00:50:12,511 --> 00:50:15,720
Looks like Boulder Canyon's
about to go away for good.
727
00:50:15,720 --> 00:50:18,428
And now for a little history
lesson on Boulder Canyon.
728
00:50:18,428 --> 00:50:20,053
The first inhabitants
of Boulder Canyon
729
00:50:20,053 --> 00:50:21,345
were the Pueblo Indians.
730
00:50:21,345 --> 00:50:24,678
In the late 1800s, the Southern
Pacific Railroad Company--
731
00:50:24,678 --> 00:50:26,720
- I'm goin' out.
732
00:50:26,720 --> 00:50:28,220
- Where you goin'?
733
00:50:29,553 --> 00:50:31,553
- Just out for some air.
734
00:50:37,095 --> 00:50:39,469
- And do a little thinking.
735
00:50:39,469 --> 00:50:40,720
- That's right.
736
00:50:43,803 --> 00:50:46,178
- I love you, you know.
737
00:50:46,178 --> 00:50:50,345
I love you, too.
738
00:51:03,928 --> 00:51:07,262
- Eve Chapman, Six
News, Boulder Canyon.
739
00:51:09,262 --> 00:51:10,262
- That's it.
740
00:51:11,137 --> 00:51:12,428
We got it.
741
00:51:12,428 --> 00:51:14,553
Footage is good.
742
00:51:14,553 --> 00:51:16,553
They got the feed
clear as a bell.
743
00:51:16,553 --> 00:51:18,678
Back to the station?
744
00:51:18,678 --> 00:51:19,511
- Oh not yet.
745
00:51:19,511 --> 00:51:21,845
We gotta get some B-roll.
746
00:51:21,845 --> 00:51:23,511
There's some interesting
trails up above.
747
00:51:23,511 --> 00:51:24,345
We'll get some footage of that,
748
00:51:24,345 --> 00:51:25,720
and we'll show the audience
what these construction guys
749
00:51:25,720 --> 00:51:27,386
are about to destroy.
750
00:51:27,386 --> 00:51:28,636
- What are you tryin'
to win another award?
751
00:51:28,636 --> 00:51:30,012
- Yeah.
752
00:51:30,012 --> 00:51:32,803
Just keep the live feed open.
753
00:51:32,803 --> 00:51:36,262
We'll keep pumpin' the
stuff back to the station.
754
00:51:44,720 --> 00:51:45,887
- One thing that puzzles me,
755
00:51:45,887 --> 00:51:47,845
is where this thing came from.
756
00:51:47,845 --> 00:51:50,803
- Maybe this park was some kind
of radioactive dumping site
757
00:51:50,803 --> 00:51:52,220
back in the '50s.
758
00:51:53,595 --> 00:51:57,095
So where do you think
the snake came from?
759
00:52:00,053 --> 00:52:01,469
- I don't know.
760
00:52:01,469 --> 00:52:04,345
Why don't you ask me again?
761
00:52:04,345 --> 00:52:07,137
Probably the
construction blasting.
762
00:52:07,137 --> 00:52:09,386
The bulldozers might
have unearthed something
763
00:52:09,386 --> 00:52:13,053
that had been laying dormant
for thousands of years.
764
00:52:13,053 --> 00:52:14,720
- So you think this creature
had been laying dormant
765
00:52:14,720 --> 00:52:17,304
in these rocks all this time?
766
00:52:17,304 --> 00:52:19,095
- Like that fossil we found.
767
00:52:19,095 --> 00:52:21,636
- It's just a wild guess.
768
00:52:21,636 --> 00:52:23,345
Does that really
matter right now?
769
00:52:23,345 --> 00:52:24,636
- Well, I mean like Ross says,
770
00:52:24,636 --> 00:52:26,220
we have to warn the sheriff.
771
00:52:26,220 --> 00:52:28,262
- I'm more worried about
Evie and the TV station.
772
00:52:28,262 --> 00:52:31,012
She's probably up
here somewhere.
773
00:52:52,678 --> 00:52:55,178
- Come on, the coast is clear.
774
00:53:02,803 --> 00:53:05,511
Okay, so where are
you guys parked?
775
00:53:05,511 --> 00:53:08,178
- Down at the construction site.
776
00:53:29,845 --> 00:53:32,012
- Wait, wait, that's the
TV crew van right there.
777
00:53:32,012 --> 00:53:35,137
- We better find
Evie and warn her.
778
00:53:35,137 --> 00:53:37,053
- Wait, there they are!
779
00:53:44,970 --> 00:53:46,262
- Get that.
780
00:53:46,262 --> 00:53:47,304
- Yeah, I'm gonna start here,
781
00:53:47,304 --> 00:53:48,428
and I'm gonna go across.
782
00:53:48,428 --> 00:53:50,095
- All right.
783
00:53:52,636 --> 00:53:53,678
Do you hear something?
784
00:53:53,678 --> 00:53:55,262
- No, what?
785
00:53:55,262 --> 00:53:58,304
- I thought I heard a noise.
786
00:53:58,304 --> 00:53:59,345
- It's quiet.
787
00:54:00,887 --> 00:54:02,304
- It's too quiet.
788
00:54:03,469 --> 00:54:06,095
- Well, let's finish up
so we can get outta here.
789
00:54:06,095 --> 00:54:07,095
- All right.
790
00:54:15,678 --> 00:54:17,553
- Let's go down.
791
00:54:17,553 --> 00:54:18,345
- Stop!
792
00:54:19,761 --> 00:54:20,595
- Eve!
793
00:54:22,178 --> 00:54:23,636
- My god, will you look at that?
794
00:54:23,636 --> 00:54:24,469
- Oh!
795
00:54:24,469 --> 00:54:26,012
- Keep shooting, keep shooting!
796
00:54:26,012 --> 00:54:27,428
We'll go back to the van.
797
00:54:29,428 --> 00:54:31,428
- Watch out!
- Stop!
798
00:54:31,428 --> 00:54:32,345
- Run!
799
00:54:32,345 --> 00:54:33,678
- What is that thing?
800
00:54:33,678 --> 00:54:34,761
- I don't know.
801
00:54:44,345 --> 00:54:47,761
What appears
to be a large reptile.
802
00:54:47,761 --> 00:54:48,595
Watch out!
803
00:54:51,887 --> 00:54:55,469
- Whatever you do, do
not stop shooting.
804
00:54:55,469 --> 00:54:56,553
- Okay, okay.
805
00:55:15,803 --> 00:55:16,636
- Eve.
806
00:55:18,178 --> 00:55:19,012
Eve!
807
00:55:20,178 --> 00:55:21,012
Eve!
808
00:55:26,053 --> 00:55:26,887
Eve!
809
00:55:51,469 --> 00:55:52,761
Jesus.
810
00:55:52,761 --> 00:55:54,428
We need some people.
811
00:56:06,137 --> 00:56:07,887
Eat my dust, sucka!
812
00:56:29,304 --> 00:56:30,678
- God!
813
00:56:30,678 --> 00:56:31,928
This is all my fault.
814
00:56:31,928 --> 00:56:33,595
- Don't say that.
815
00:56:33,595 --> 00:56:36,345
There's nothing
we could've done.
816
00:56:39,137 --> 00:56:40,262
Let's go find your dad.
817
00:56:40,262 --> 00:56:41,595
- What about the cell phone?
818
00:56:46,095 --> 00:56:47,262
- Still no signal.
819
00:56:47,262 --> 00:56:48,095
Dang!
820
00:56:53,428 --> 00:56:55,262
- Come on, Jack, I said get
me the Air National Guard,
821
00:56:55,262 --> 00:56:56,678
I need a chopper.
822
00:56:57,970 --> 00:57:00,970
Tell 'em, tell 'em
it's a code 1999.
823
00:57:02,220 --> 00:57:04,678
Just have him radio me
when they get in here.
824
00:57:04,678 --> 00:57:05,511
Do it!
825
00:57:09,511 --> 00:57:11,345
Wonder where Ross is.
826
00:57:11,345 --> 00:57:13,720
- I'll give you one guess.
827
00:57:18,137 --> 00:57:19,678
- Sorry to interrupt
you there, sheriff,
828
00:57:19,678 --> 00:57:21,553
but this is my order
829
00:57:21,553 --> 00:57:24,595
to resume work at my
job site come Monday.
830
00:57:24,595 --> 00:57:26,636
Direct from the
governor's office.
831
00:57:26,636 --> 00:57:29,678
- Willard, I don't give a
damn about that right now.
832
00:57:29,678 --> 00:57:32,178
I got an emergency
situation on my hands.
833
00:57:32,178 --> 00:57:33,220
- Well, maybe you
should get out there
834
00:57:33,220 --> 00:57:34,220
and take care of it, eh?
835
00:57:34,220 --> 00:57:36,970
Got a few more
people gone missing.
836
00:57:36,970 --> 00:57:37,803
- Who?
837
00:57:38,720 --> 00:57:39,553
- Well, let's see.
838
00:57:39,553 --> 00:57:42,304
Jake and my wife Tina,
who took a walk
839
00:57:42,304 --> 00:57:44,345
and still hasn't come back.
840
00:57:44,345 --> 00:57:47,345
- Well, I saw them together.
841
00:57:47,345 --> 00:57:48,553
- Where?
842
00:57:48,553 --> 00:57:52,220
- They were in his truck
headed out of town.
843
00:57:53,178 --> 00:57:54,595
- When was this?
844
00:57:54,595 --> 00:57:56,845
- About a half an hour ago.
845
00:57:58,887 --> 00:58:00,220
- Anything else?
846
00:58:01,469 --> 00:58:02,761
- No.
847
00:58:02,761 --> 00:58:04,887
- All right, well why
don't you head home.
848
00:58:04,887 --> 00:58:06,553
And say there.
849
00:58:06,553 --> 00:58:08,720
I'll call you if
I hear anything.
850
00:58:08,720 --> 00:58:10,053
- Yeah, call me.
851
00:58:16,636 --> 00:58:18,469
- He's crazy.
852
00:58:18,469 --> 00:58:22,304
- Yeah, something tells
me I should watch him.
853
00:58:23,761 --> 00:58:26,469
I just don't have time.
854
00:58:47,304 --> 00:58:49,095
Where'd
you get that?
855
00:58:49,095 --> 00:58:51,636
- I took it off some
teenagers a couple weeks ago.
856
00:58:51,636 --> 00:58:53,678
They were fishing with it.
857
00:58:53,678 --> 00:58:54,511
- Oh.
858
00:59:12,178 --> 00:59:16,178
If it
bleeds, it leads.
859
00:59:16,178 --> 00:59:18,386
If it bleeds, it leads.
860
00:59:58,553 --> 01:00:00,469
God damn kids!
861
01:00:08,761 --> 01:00:10,304
- Hey, Hoke.
862
01:00:10,304 --> 01:00:12,928
- What'd I do now, sheriff?
863
01:00:12,928 --> 01:00:14,304
- Nothin'.
864
01:00:14,304 --> 01:00:15,761
I just have a
little job for you.
865
01:00:15,761 --> 01:00:18,012
- Well, I'm not really
partial to work.
866
01:00:18,012 --> 01:00:20,137
Anything's better than
collecting wages, you know that.
867
01:00:20,137 --> 01:00:23,012
- I think this might
be right up your alley.
868
01:00:23,012 --> 01:00:25,220
Doing a little hunting.
869
01:00:25,220 --> 01:00:27,095
I need someone that
can spot and shoot
870
01:00:27,095 --> 01:00:30,053
and who knows the
area really well.
871
01:00:30,053 --> 01:00:33,304
- You're going back up
that mountain, aren't you?
872
01:00:33,304 --> 01:00:34,636
- I have to.
873
01:00:34,636 --> 01:00:36,053
Ross is up there.
874
01:00:39,636 --> 01:00:42,220
- Why you do me
like that, sheriff?
875
01:00:42,220 --> 01:00:43,553
I don't like it.
876
01:00:49,428 --> 01:00:52,678
But if you need me,
I will go with you.
877
01:00:52,678 --> 01:00:53,761
- I need you.
878
01:00:54,845 --> 01:00:56,511
- Does this job pay?
879
01:00:57,345 --> 01:00:58,220
- No.
880
01:01:00,803 --> 01:01:02,553
- Well, I had to ask.
881
01:01:24,095 --> 01:01:25,761
- Damn it.
882
01:01:25,761 --> 01:01:27,053
- What's this?
883
01:01:27,053 --> 01:01:28,012
Outta gas?
884
01:01:28,012 --> 01:01:30,178
That's an old trick, baby.
885
01:01:30,178 --> 01:01:32,970
- Babe, believe me, I
wish it was that simple.
886
01:01:32,970 --> 01:01:34,345
- One kiss first?
887
01:01:35,262 --> 01:01:36,761
Come on, one kiss.
888
01:01:40,469 --> 01:01:43,803
- I'll be right back,
don't go anywhere.
889
01:02:02,887 --> 01:02:03,720
Ow.
890
01:02:17,636 --> 01:02:18,595
Now what is it?
891
01:02:18,595 --> 01:02:19,845
- I told you.
892
01:02:19,845 --> 01:02:21,678
Nature makes me jumpy.
893
01:02:23,220 --> 01:02:25,553
- All right, check this out.
894
01:02:27,428 --> 01:02:28,262
Come on.
895
01:02:41,469 --> 01:02:42,304
Is that better?
896
01:02:42,304 --> 01:02:43,137
- Oh yes.
897
01:02:45,636 --> 01:02:46,636
Hurry, Jake.
898
01:02:47,845 --> 01:02:48,678
Hurry.
899
01:02:50,345 --> 01:02:52,553
- Yeah, hurry Jake, hurry.
900
01:02:52,553 --> 01:02:54,178
You don't wanna keep
the lady waiting.
901
01:02:54,178 --> 01:02:55,012
- Honey.
902
01:02:58,262 --> 01:03:00,262
Honey please don't.
903
01:03:00,262 --> 01:03:01,761
- Honey.
904
01:03:01,761 --> 01:03:04,428
Now what was that you
said to me in the house?
905
01:03:04,428 --> 01:03:06,428
Oh yes, I love you, too.
906
01:03:07,928 --> 01:03:10,012
- I do love you, honey, I do.
907
01:03:10,012 --> 01:03:13,386
- Well, you got a funny
way of showin' it.
908
01:03:13,386 --> 01:03:15,678
- W-w-wait, wait, Mr. Parker,
909
01:03:15,678 --> 01:03:16,928
you got me all wrong.
910
01:03:16,928 --> 01:03:20,887
She has been begging me
to bring her out here.
911
01:03:20,887 --> 01:03:22,095
She's been all over me.
912
01:03:22,095 --> 01:03:25,845
She said she was fixin'
to leave you, honest.
913
01:03:28,887 --> 01:03:30,720
A man just can't ignore that.
914
01:03:30,720 --> 01:03:33,345
- Yeah, how about I blow out
the base of your stomach?
915
01:03:33,345 --> 01:03:35,304
Maybe that'll give you
something else to think about.
916
01:03:35,304 --> 01:03:36,845
- Do it, honey!
917
01:03:36,845 --> 01:03:37,928
Jake's lying.
918
01:03:37,928 --> 01:03:39,137
He made me come out here.
919
01:03:39,137 --> 01:03:41,345
I think he was gonna rape me.
920
01:03:41,345 --> 01:03:43,887
He's been pawing at
me behind your back
921
01:03:43,887 --> 01:03:46,012
ever since he came
to work for you.
922
01:03:46,012 --> 01:03:48,095
- She's a lyin' whore.
923
01:03:48,095 --> 01:03:49,178
- Shut up, both of you.
924
01:03:55,553 --> 01:03:56,761
Nice try, Jake.
925
01:05:05,262 --> 01:05:06,095
- No!
926
01:05:22,137 --> 01:05:23,220
- Dad!
927
01:05:23,220 --> 01:05:24,304
- Ross, Ross!
928
01:05:27,304 --> 01:05:28,678
Are you okay, are you okay?
929
01:05:28,678 --> 01:05:29,595
- I couldn't reach you.
930
01:05:29,595 --> 01:05:30,803
- Yeah, but what are
you doin' up here?
931
01:05:30,803 --> 01:05:32,970
- There's not enough time in
the world for you to believe,
932
01:05:32,970 --> 01:05:33,887
but I'm about to tell you--
933
01:05:33,887 --> 01:05:35,386
- No no, I know, there's
a giant snake up here,
934
01:05:35,386 --> 01:05:36,262
we saw it on TV.
935
01:05:36,262 --> 01:05:37,678
- Where's the news crew?
936
01:05:37,678 --> 01:05:38,511
- Dead.
937
01:05:39,720 --> 01:05:40,887
We, we--
938
01:05:40,887 --> 01:05:42,511
- We were up here investigating
Mr. Parker's land grab,
939
01:05:42,511 --> 01:05:44,761
and this giant snake just
appeared out of nowhere.
940
01:05:44,761 --> 01:05:48,928
- Now okay, is everybody
okay, is everybody all right?
941
01:05:50,511 --> 01:05:52,553
- What are you gonna do?
942
01:05:52,553 --> 01:05:54,553
- I made Hoke a deputy.
943
01:05:54,553 --> 01:05:57,720
We're gonna go up and
kill that thing.
944
01:06:06,720 --> 01:06:07,803
- You're gonna need help.
945
01:06:07,803 --> 01:06:09,095
- Not from you.
946
01:06:09,095 --> 01:06:11,720
- We spent the friggen
day with it, sheriff.
947
01:06:11,720 --> 01:06:13,553
- The point is, Dad, we've
been up here all day.
948
01:06:13,553 --> 01:06:15,845
We know more than anyone
else about this thing.
949
01:06:15,845 --> 01:06:18,304
- Which ain't diddly squat, boy.
950
01:06:18,304 --> 01:06:20,095
- Look, the point is
to kill this thing
951
01:06:20,095 --> 01:06:23,803
as fast as we can, right, before
it gets out of the canyon?
952
01:06:23,803 --> 01:06:25,304
You need our help.
953
01:06:27,636 --> 01:06:28,887
- You're right.
954
01:06:34,928 --> 01:06:36,761
I'm proud of you, son.
955
01:06:42,012 --> 01:06:44,345
- Do you mind if I
join your posse?
956
01:06:44,345 --> 01:06:45,428
- Do I have a choice?
957
01:06:45,428 --> 01:06:47,262
- No, but those guns
aren't gonna do the job
958
01:06:47,262 --> 01:06:48,595
in bringing this thing down.
959
01:06:48,595 --> 01:06:51,636
- That's why I brought dynamite.
960
01:06:51,636 --> 01:06:53,636
- I don't know how your
wife puts up with you.
961
01:06:53,636 --> 01:06:56,220
- My wife isn't around anymore.
962
01:06:59,012 --> 01:07:00,178
- Are we gonna stand
around yackin'
963
01:07:00,178 --> 01:07:01,553
or are we gonna go up there
964
01:07:01,553 --> 01:07:04,220
and shoot that paper-hanging
son of a bitch?
965
01:07:04,220 --> 01:07:06,178
- Hello, what about us?
966
01:07:09,304 --> 01:07:11,803
- You are officially B team!
967
01:07:11,803 --> 01:07:13,803
You stay by the car
and man the radio
968
01:07:13,803 --> 01:07:16,262
in case something happens.
969
01:07:16,262 --> 01:07:17,511
You understand?
970
01:07:18,595 --> 01:07:20,220
- Yeah, I understand.
971
01:07:20,220 --> 01:07:21,553
I don't like it.
972
01:08:25,345 --> 01:08:28,012
- You think that thing
is still around here?
973
01:08:28,012 --> 01:08:29,428
- Maybe not.
974
01:08:29,428 --> 01:08:30,761
But I can smell it.
975
01:08:30,761 --> 01:08:31,928
I always leaves
that awful smell,
976
01:08:31,928 --> 01:08:34,636
like something vomited
out of the earth.
977
01:08:34,636 --> 01:08:38,137
- Just like that snake
skin I left behind.
978
01:08:44,345 --> 01:08:45,178
All right.
979
01:08:46,012 --> 01:08:47,511
Let's move on out.
980
01:09:30,720 --> 01:09:31,553
All right.
981
01:09:34,428 --> 01:09:37,012
Let's take a five-minute break.
982
01:09:41,386 --> 01:09:44,345
Remember what I taught
you about gun safety?
983
01:09:44,345 --> 01:09:48,511
- Yeah, don't aim it anything
you don't plan on shooting.
984
01:09:51,220 --> 01:09:52,469
- That's right.
985
01:09:54,428 --> 01:09:58,678
Anybody have any ideas
where this thing might be?
986
01:09:58,678 --> 01:10:00,304
- Up.
987
01:10:00,304 --> 01:10:03,053
Anna says there's a crater up
there that might be its nest.
988
01:11:07,137 --> 01:11:07,970
- Wait!
989
01:11:10,595 --> 01:11:12,386
- Whoa, hold it.
990
01:11:12,386 --> 01:11:14,137
Tina, are you all right?
991
01:11:14,137 --> 01:11:14,970
- Willard.
992
01:11:16,887 --> 01:11:17,720
He's dead.
993
01:11:18,845 --> 01:11:19,887
Jake's dead, too.
994
01:11:19,887 --> 01:11:22,178
He tried to feed
me to that thing.
995
01:11:22,178 --> 01:11:23,469
- You think it went into town?
996
01:11:23,469 --> 01:11:24,304
- No, it's still here.
997
01:11:24,304 --> 01:11:25,636
- It likes people.
998
01:11:25,636 --> 01:11:26,803
- It likes to eat them.
999
01:11:26,803 --> 01:11:29,345
- Yeah, and there's still
plenty of us here to eat.
1000
01:11:29,345 --> 01:11:31,345
- Maybe it's in its den.
1001
01:11:37,928 --> 01:11:39,428
- Come on.
1002
01:11:55,887 --> 01:11:57,720
- I hate this waiting.
1003
01:11:58,595 --> 01:12:01,137
- Think they're okay?
1004
01:12:02,428 --> 01:12:04,845
- Haven't heard any gunshots.
1005
01:12:08,928 --> 01:12:09,928
- Hey, look!
1006
01:12:12,553 --> 01:12:15,220
- Canyon base, this is National
Guard recon flight 87 alpha,
1007
01:12:15,220 --> 01:12:16,803
can you read, over.
1008
01:12:18,553 --> 01:12:22,469
- This is canyon base reading
you loud and clear, 87 Alpha.
1009
01:12:22,469 --> 01:12:23,970
- Roger that.
1010
01:12:34,262 --> 01:12:35,678
- He's coming in too low!
1011
01:12:35,678 --> 01:12:36,928
Hey!
1012
01:12:36,928 --> 01:12:38,137
- Come on!
1013
01:12:40,469 --> 01:12:41,636
- Ooh, what the hell was that?
1014
01:12:41,636 --> 01:12:42,469
- Oh no.
1015
01:12:42,469 --> 01:12:44,137
Oh no.
- Oh my god.
1016
01:12:48,761 --> 01:12:49,928
- Jesus Christ!
1017
01:12:49,928 --> 01:12:51,178
Mayday, mayday!
1018
01:13:01,928 --> 01:13:02,970
Come on!
1019
01:13:06,428 --> 01:13:07,304
- I think it's on the move!
1020
01:13:07,304 --> 01:13:09,304
I know where he's going.
1021
01:13:42,761 --> 01:13:45,012
- Anyone know where we are?
1022
01:13:46,012 --> 01:13:49,678
I don't think we
ever went this high before.
1023
01:13:49,678 --> 01:13:51,887
- I came up and down
this road earlier today.
1024
01:13:51,887 --> 01:13:53,970
Just keep going that way.
1025
01:14:22,928 --> 01:14:24,928
Okay, you see this road?
1026
01:14:25,803 --> 01:14:27,095
That's where I saw the crater.
1027
01:14:27,095 --> 01:14:28,887
Now, the road goes to the right.
1028
01:14:28,887 --> 01:14:30,803
We're gonna follow that
road, and if we're lucky,
1029
01:14:30,803 --> 01:14:33,345
we'll see the nest on the
top of the rocky peak.
1030
01:14:33,345 --> 01:14:34,803
- Where are we going with
this, what's the plan?
1031
01:14:34,803 --> 01:14:35,887
- We're gonna go up there
1032
01:14:35,887 --> 01:14:37,428
and shoot the bastard
full of holes!
1033
01:14:37,428 --> 01:14:38,678
Right, sheriff?
1034
01:14:40,761 --> 01:14:42,887
- I don't know, Hoke.
1035
01:14:42,887 --> 01:14:46,220
I'm kinda playin' this
by ear right now.
1036
01:14:47,095 --> 01:14:48,678
- Bullets may not do much
more than piss it off.
1037
01:14:48,678 --> 01:14:49,928
- We pump enough lead into it,
1038
01:14:49,928 --> 01:14:53,970
I guarantee you it's gonna
slow it down a whole lot.
1039
01:14:53,970 --> 01:14:55,678
Plus we got that
dynamite of yours,
1040
01:14:55,678 --> 01:14:57,137
shove some of that
down its throat,
1041
01:14:57,137 --> 01:14:59,845
it's gonna give it a
bad case of indigestion.
1042
01:14:59,845 --> 01:15:01,262
- I have an idea.
1043
01:15:05,970 --> 01:15:07,595
What if we cave everything
in on top of it.
1044
01:15:07,595 --> 01:15:08,970
- What are you talking about?
1045
01:15:08,970 --> 01:15:11,137
- Hold on, let him finish.
1046
01:15:11,137 --> 01:15:12,761
- Anna says there's
a crater up there.
1047
01:15:12,761 --> 01:15:15,178
Maybe with a nest in it, right?
1048
01:15:15,178 --> 01:15:17,178
- It's a deep hole, for sure.
1049
01:15:17,178 --> 01:15:19,012
It might attract an
animal that size.
1050
01:15:19,012 --> 01:15:21,220
- We might be able to
catch it off guard.
1051
01:15:21,220 --> 01:15:24,012
- Right, so why don't we set
charges around the crater.
1052
01:15:24,012 --> 01:15:26,012
The explosion would knock
all that dirt and rock
1053
01:15:26,012 --> 01:15:27,137
in on top of him.
1054
01:15:27,137 --> 01:15:28,803
Kill the snake and
everything else inside it,
1055
01:15:28,803 --> 01:15:30,012
and seal it forever.
1056
01:15:30,012 --> 01:15:30,970
- No, I don't like this idea.
1057
01:15:30,970 --> 01:15:32,178
- No, no, she's right.
1058
01:15:32,178 --> 01:15:33,178
It's too dangerous.
1059
01:15:33,178 --> 01:15:35,345
Snakes have a really keen
sense of hearing and vibration.
1060
01:15:35,345 --> 01:15:36,845
If we go around
stomping up there
1061
01:15:36,845 --> 01:15:38,678
it's gonna be like
ringing the dinner bell.
1062
01:15:38,678 --> 01:15:39,803
- We don't have another choice.
1063
01:15:39,803 --> 01:15:43,220
My idea may be the
only one that'll work.
1064
01:15:52,012 --> 01:15:53,928
- Let's go take a look.
1065
01:16:35,053 --> 01:16:36,178
- Oh!
1066
01:16:36,178 --> 01:16:37,553
- Get up.
1067
01:16:37,553 --> 01:16:38,887
- No, no I can't.
1068
01:16:38,887 --> 01:16:40,304
I think I sprained my ankle.
1069
01:16:40,304 --> 01:16:42,678
- Come on, you can make it.
1070
01:16:42,678 --> 01:16:44,345
- Give me a minute!
1071
01:16:44,345 --> 01:16:48,262
- Listen, my boyfriend is
up there chasing a monster.
1072
01:16:48,262 --> 01:16:49,595
Your best friend.
1073
01:16:49,595 --> 01:16:52,428
Now get your ass up or I
will feed it to this thing.
1074
01:16:52,428 --> 01:16:53,262
- Oh yeah?
1075
01:16:53,262 --> 01:16:54,595
I'd like to see you try.
1076
01:16:54,595 --> 01:16:55,428
Ow.
1077
01:17:23,761 --> 01:17:24,595
- I don't hear anything.
1078
01:17:24,595 --> 01:17:25,428
- Shh.
1079
01:17:53,386 --> 01:17:54,345
- Which way?
1080
01:17:54,345 --> 01:17:56,053
- How should I know?
1081
01:17:57,511 --> 01:17:58,345
Go.
1082
01:19:20,178 --> 01:19:21,178
- Holy shit.
1083
01:19:26,262 --> 01:19:27,095
- Dad!
1084
01:19:27,095 --> 01:19:28,553
- Hey kid, this is where
you earn your money,
1085
01:19:28,553 --> 01:19:30,469
now give me some cover!
1086
01:19:50,636 --> 01:19:51,636
- Go sheriff!
1087
01:19:51,636 --> 01:19:54,304
This is war, I got it, I got it!
1088
01:19:59,928 --> 01:20:01,095
- Come on, come.
1089
01:20:01,095 --> 01:20:01,928
Come on!
1090
01:20:43,720 --> 01:20:45,845
- Over here, you bastard!
1091
01:20:47,970 --> 01:20:49,887
- No, no get back here!
1092
01:20:51,469 --> 01:20:53,304
Get back here!
1093
01:20:59,511 --> 01:21:01,345
- Yeah, come and get me!
1094
01:21:01,345 --> 01:21:02,345
Bring it on!
1095
01:21:06,012 --> 01:21:09,304
Andy!
1096
01:21:28,469 --> 01:21:30,803
- I'm out, I'm out, I'm out!
1097
01:21:32,720 --> 01:21:35,970
- Wait, hold on, hold
on, Hoke's there.
1098
01:21:56,386 --> 01:21:59,928
Run, run, run, run,
go, go, run, run!
1099
01:21:59,928 --> 01:22:00,845
Go, go, go!
1100
01:22:07,887 --> 01:22:10,553
- You're gonna make one
hell of a pair of boots.
1101
01:22:26,553 --> 01:22:28,304
Is it dead?
1102
01:22:28,304 --> 01:22:29,137
- Yeah.
1103
01:22:30,220 --> 01:22:31,053
It's dead.
1104
01:23:05,220 --> 01:23:07,262
Eye
witnesses have reported
1105
01:23:07,262 --> 01:23:09,595
yet another explosion on
the top of Iverson Point,
1106
01:23:09,595 --> 01:23:11,345
leading to much
speculation and concern
1107
01:23:11,345 --> 01:23:13,928
among the citizens
of this small town.
1108
01:23:13,928 --> 01:23:16,053
The most recent
substance can be seen
1109
01:23:16,053 --> 01:23:18,012
from as far away as two miles
1110
01:23:18,012 --> 01:23:21,720
and fears that another limnic
eruption of deadly CO two gas
1111
01:23:21,720 --> 01:23:24,720
has officials
justifiably concerned.
72311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.