Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,880 --> 00:01:39,880
Can..can you hear me?
2
00:01:40,760 --> 00:01:41,680
Hello check..
3
00:01:43,280 --> 00:01:44,480
Can you hear me?
4
00:01:45,120 --> 00:01:48,520
Hello. Can you hear me?
5
00:01:49,800 --> 00:01:50,960
Is everyone listening?
6
00:01:51,800 --> 00:01:55,640
Okay, let me tell you
a story about these guys.
7
00:01:58,200 --> 00:02:01,240
In big cities,
they live in penthouses.
8
00:02:01,720 --> 00:02:03,080
They have farmhouses.
9
00:02:03,840 --> 00:02:05,720
Fast cars, fast lives.
10
00:02:06,120 --> 00:02:08,760
Open relationships, and secret wives.
11
00:02:09,320 --> 00:02:13,720
But behind all these lives,
roses are red, violets are blue.
12
00:02:13,800 --> 00:02:16,000
Sex can be messy,
but love can be true.
13
00:02:18,280 --> 00:02:19,640
Is everyone listening?
14
00:02:29,840 --> 00:02:31,840
"Roses are red, violets are blue."
15
00:02:31,920 --> 00:02:34,400
"Sex can be messy,
but love can be true."
16
00:02:44,480 --> 00:02:46,480
Mr. Raichand.
Oh, God!
17
00:02:54,000 --> 00:02:55,520
What were you doing?
Where were you?
18
00:02:58,040 --> 00:02:59,160
Sir, sir.. - Sir.
19
00:03:04,400 --> 00:03:06,400
Who is he? - Om Raichand
20
00:03:06,960 --> 00:03:08,360
He lived in the penthouse upstairs.
21
00:03:09,000 --> 00:03:10,120
The top floor.
22
00:03:10,680 --> 00:03:11,520
That's where he fell from.
23
00:03:11,640 --> 00:03:12,800
Did he fall or was he thrown?
24
00:03:13,400 --> 00:03:14,600
Seems like he fell, sir.
25
00:03:14,840 --> 00:03:15,880
But we cannot rule out suicide either.
26
00:03:16,160 --> 00:03:17,360
He's a very rich man.
27
00:03:17,720 --> 00:03:19,360
The guard said it happened at 3am.
28
00:03:19,680 --> 00:03:20,720
He has no kids.
29
00:03:21,040 --> 00:03:22,720
She has a wife, but.. ..she
wasn't at home when this happened.
30
00:03:22,880 --> 00:03:23,760
Is she here now?
31
00:03:23,840 --> 00:03:24,720
She is.
32
00:03:24,840 --> 00:03:27,120
You will receive all
the papers by 3 o'clock.
33
00:03:27,400 --> 00:03:28,360
Okay, bye.
34
00:03:29,440 --> 00:03:30,120
Yes.
35
00:03:30,200 --> 00:03:31,840
I am senior inspector Ramakant Kamath.
36
00:03:32,120 --> 00:03:33,880
This is Gupte. - Yes.
37
00:03:34,400 --> 00:03:36,560
What do we say? We're here to listen..
38
00:03:36,880 --> 00:03:38,160
..whatever your madam says.
39
00:03:38,560 --> 00:03:40,040
Because we need her statement.
40
00:03:46,520 --> 00:03:48,960
You can understand that
madam's very upset right now.
41
00:03:50,160 --> 00:03:52,840
And..we can definitely
come down to the police station..
42
00:03:52,920 --> 00:03:54,480
..and give our statement.
43
00:03:55,600 --> 00:03:56,560
You can..
44
00:03:57,600 --> 00:03:59,760
Sorry, madam. But what to do.
45
00:04:00,400 --> 00:04:01,960
It's our job you see..
46
00:04:02,040 --> 00:04:06,520
We remember our duty,
but not sympathy.
47
00:04:06,680 --> 00:04:08,680
Dirty, insensitive people.
48
00:04:35,120 --> 00:04:38,400
"Heaven..Heaven.."
49
00:04:38,480 --> 00:04:41,400
"..is what the heart screams out for."
50
00:04:41,920 --> 00:04:45,200
"Hell..Hell.."
51
00:04:45,280 --> 00:04:48,240
"..is what the heart shows you."
52
00:04:48,640 --> 00:04:54,960
"The heart is scared of shattering."
53
00:04:55,320 --> 00:05:01,840
"But is breaking it apart in pieces.."
54
00:05:01,920 --> 00:05:07,080
"O heart..what do
you want my tormentor.."
55
00:05:07,160 --> 00:05:11,080
"What do you want O cruel heart.."
56
00:05:15,480 --> 00:05:20,560
"O heart..what do
you want my tormentor.."
57
00:05:20,800 --> 00:05:24,760
"What do you want O cruel heart.."
58
00:05:24,840 --> 00:05:28,280
"The heart doesn't know."
59
00:05:31,520 --> 00:05:34,440
"The heart doesn't know."
60
00:05:38,160 --> 00:05:41,680
Through our police sources we've
found out that this is an accident..
61
00:05:41,760 --> 00:05:43,800
..but this can also be suicide.
62
00:05:44,000 --> 00:05:46,040
Last night at 3am,
the guard of his building..
63
00:05:46,120 --> 00:05:48,280
..saw him fall from his flat.
64
00:05:50,760 --> 00:05:52,200
Ramona, what the hell, dude.
65
00:05:52,280 --> 00:05:53,320
I just heard it over the new.
66
00:05:53,400 --> 00:05:58,280
Are you okay? - Okay. Om and
I never had an amazing love story.
67
00:05:58,760 --> 00:06:01,480
Who would know that better than you?
68
00:06:01,960 --> 00:06:04,000
Marriage with Om
was like the five rings.
69
00:06:04,080 --> 00:06:06,720
First the engagement ring.
Then the wedding ring.
70
00:06:06,960 --> 00:06:09,240
Then suffe-ring.
Then endu-ring.
71
00:06:09,400 --> 00:06:11,680
And finally tortu-ring.
72
00:06:12,120 --> 00:06:14,720
But this quite sucks. It's very sad.
73
00:06:14,800 --> 00:06:18,560
If you're feeling so sad,
then come to my farmhouse tonight.
74
00:06:19,040 --> 00:06:22,080
I am need of sympathy.
75
00:06:22,680 --> 00:06:27,720
"O heart..what do
you want my tormentor.."
76
00:06:28,040 --> 00:06:31,720
"What do you want O cruel heart.."
77
00:06:36,080 --> 00:06:37,800
I missed your lips.
78
00:06:39,200 --> 00:06:40,360
What?
79
00:06:41,560 --> 00:06:44,760
Nothing. - Say. What?
80
00:06:44,960 --> 00:06:46,840
When your husband
fell from the building..
81
00:06:47,960 --> 00:06:50,200
..were you at home?
82
00:06:50,880 --> 00:06:53,440
You mean to say I pushed Om to death.
83
00:06:54,360 --> 00:06:55,880
I am not saying, just asking.
84
00:06:56,120 --> 00:06:57,680
Isn't that a bit too stereotype.
85
00:06:58,120 --> 00:07:00,880
Just because I didn't love Om,
and I love sex.
86
00:07:00,960 --> 00:07:02,600
Means I am a murderer.
87
00:07:05,760 --> 00:07:09,520
The police has officially declared
Om Raichand's death as an accident.
88
00:07:09,600 --> 00:07:11,120
Ramona Raichand's lawyer..
89
00:07:11,200 --> 00:07:14,440
..last night showed the building's
CCTV footages to the police..
90
00:07:14,640 --> 00:07:17,480
..and it proves that
when Om Raichand fell..
91
00:07:17,680 --> 00:07:20,360
It's paid news..
- Ramona Raichand wasn't at home.
92
00:07:20,720 --> 00:07:23,240
You can clearly see that..
93
00:07:23,440 --> 00:07:27,840
..at 11:15 pm, Ramona Raichand
steps out of her building.
94
00:07:28,080 --> 00:07:31,600
And returns at 3:05am.
95
00:07:33,480 --> 00:07:40,000
"Is this my tear..or my love?"
96
00:07:40,080 --> 00:07:45,600
"Why is my heart
pouring out of my eyes?"
97
00:07:46,880 --> 00:07:53,360
"Am I losing myself,
or have I found myself."
98
00:07:53,440 --> 00:07:59,400
"Why is the heart
reminiscing old memories?"
99
00:08:00,360 --> 00:08:06,640
"Fears to be vast like the ocean."
100
00:08:07,120 --> 00:08:13,680
"But is breaking it apart in pieces.."
101
00:08:13,760 --> 00:08:15,720
"O heart.."
102
00:08:21,800 --> 00:08:23,880
Amazing party.
103
00:08:27,240 --> 00:08:28,920
"O heart.."
104
00:08:29,360 --> 00:08:31,920
Have you seen better eyes?
105
00:08:32,480 --> 00:08:35,360
Have you seen better eyes?
106
00:08:37,920 --> 00:08:40,920
Have you seen better eyes?
107
00:08:41,000 --> 00:08:45,760
"O heart..what do
you want my tormentor.."
108
00:08:45,960 --> 00:08:49,840
"What do you want O cruel heart.."
109
00:08:49,920 --> 00:08:52,960
"The heart doesn't know."
110
00:08:56,640 --> 00:08:59,520
"The heart doesn't know."
111
00:09:03,440 --> 00:09:06,400
"The heart doesn't know."
112
00:09:20,320 --> 00:09:23,160
"Let me live"
113
00:09:23,480 --> 00:09:26,280
"Let it be, O heart."
114
00:09:26,880 --> 00:09:30,120
"Let it be.."
115
00:09:30,200 --> 00:09:33,080
"Let me live, O heart."
116
00:10:00,320 --> 00:10:01,880
You cut yourself again.
117
00:10:03,360 --> 00:10:04,600
No, I fell down.
118
00:10:05,160 --> 00:10:09,040
I am your psychiatrist,
at least don't lie to me.
119
00:10:11,920 --> 00:10:14,880
This thing that you do to yourself,
'SH'..Self-Harm.
120
00:10:15,320 --> 00:10:17,160
Do you know how dangerous this is?
121
00:10:17,920 --> 00:10:20,880
If you ever cut an artery,
you will die.
122
00:10:21,800 --> 00:10:23,520
You'll bleed yourself to death.
123
00:10:25,080 --> 00:10:27,240
You know your father
is so worried about you.
124
00:10:31,560 --> 00:10:32,920
Why do you do it?
125
00:10:34,440 --> 00:10:35,960
I don't know, I just do it.
126
00:10:36,440 --> 00:10:38,520
I know you do it, but why?
127
00:10:39,600 --> 00:10:41,080
Because I can't feel anything.
128
00:10:41,600 --> 00:10:42,600
Meaning?
129
00:10:44,240 --> 00:10:46,120
The fear of cutting myself
makes me feel alive for a while.
130
00:10:46,600 --> 00:10:48,040
After that 'Back to Walking Dead'.
131
00:10:48,640 --> 00:10:49,840
'Zombie Returns.'
132
00:10:52,960 --> 00:10:54,760
Try and explain this more to me.
133
00:10:56,640 --> 00:10:58,840
Have you ever solved a jigsaw puzzle?
134
00:10:58,920 --> 00:11:00,800
The big ones..with 2000 pieces?
135
00:11:02,160 --> 00:11:03,720
They make it out of
very beautiful pictures.
136
00:11:03,800 --> 00:11:06,400
Landscapes, sunsets, etcetera.
137
00:11:07,240 --> 00:11:10,400
But you know what,
when all the pieces are in place..
138
00:11:10,880 --> 00:11:12,000
..and only one piece is missing.
139
00:11:12,160 --> 00:11:13,840
The whole picture seems incomplete.
140
00:11:13,920 --> 00:11:16,720
Even though the 1999
pieces are in their place..
141
00:11:16,800 --> 00:11:18,560
..but we keep looking
at the empty space.
142
00:11:19,080 --> 00:11:20,520
And my life's just like that.
143
00:11:21,080 --> 00:11:23,840
I mean..I've everything, but there's
just one thing that's missing..
144
00:11:23,920 --> 00:11:24,960
..and I don't know what it is.
145
00:11:25,040 --> 00:11:27,640
And I try my best to fill that void,
but it stays empty.
146
00:11:30,200 --> 00:11:31,000
Love?
147
00:11:32,640 --> 00:11:33,560
What about love?
148
00:11:33,720 --> 00:11:35,000
What about love?
149
00:11:35,800 --> 00:11:39,480
Have you ever thought that
maybe love is that missing piece?
150
00:11:41,760 --> 00:11:44,560
Love is just an excuse
to fulfill one's lust.
151
00:11:45,000 --> 00:11:47,840
Every day..all around me.. ..I
see love-stories meeting a tragic end.
152
00:11:48,560 --> 00:11:50,080
So thank you so much,
but no love for me.
153
00:11:50,320 --> 00:11:52,440
I know you don't want
to talk about it, but..
154
00:11:52,680 --> 00:11:56,160
..we know this is because
of your childhood, right.
155
00:11:59,440 --> 00:12:01,560
You also know that your
mother was in love with..
156
00:12:01,640 --> 00:12:04,200
Why do you have to talk
about my mother all the time?
157
00:12:04,440 --> 00:12:05,680
Childhood!
158
00:12:06,120 --> 00:12:07,960
All the time! All the time!
159
00:12:08,040 --> 00:12:10,160
Sam, if you think every
time you come here..
160
00:12:10,240 --> 00:12:13,680
..I'll prescribe some medicines and
you'll feel better, then that is wrong.
161
00:12:14,360 --> 00:12:17,560
The things that are bothering you,
we'll have to speak about it.
162
00:12:17,640 --> 00:12:20,040
I've been coming here for a year now,
and we also talk.
163
00:12:20,120 --> 00:12:21,200
But that didn't make a difference.
164
00:12:21,280 --> 00:12:22,440
But in the past one year..
165
00:12:22,520 --> 00:12:24,640
..we didn't talk about
the things that bother you.
166
00:12:24,720 --> 00:12:25,960
What?
167
00:12:26,040 --> 00:12:27,640
That my mother left with someone else?
168
00:12:27,720 --> 00:12:29,360
My dad raised me alone.
169
00:12:29,440 --> 00:12:31,280
That's it. That's done.
What is the big deal about it?
170
00:12:31,360 --> 00:12:32,600
The big deal is, Sam..
171
00:12:32,680 --> 00:12:36,280
..that ever since that incident,
you've lost faith in love.
172
00:12:36,360 --> 00:12:38,640
And these are abandonment issues.
173
00:12:38,880 --> 00:12:42,760
You think every love leads
to a betrayal, which is not true.
174
00:12:42,920 --> 00:12:44,960
What nonsense?
What has love got to do with this?
175
00:12:45,040 --> 00:12:45,960
What nonsense.
176
00:12:46,200 --> 00:12:48,960
Bloody words, words, words
and more words. Psycho mumbo-jumbo.
177
00:12:49,040 --> 00:12:50,840
You know what,
I don't want to come here anymore.
178
00:12:51,840 --> 00:12:53,160
As you wish, Sam.
179
00:12:54,120 --> 00:12:55,720
But remember one thing.
180
00:12:56,960 --> 00:12:59,480
No one can live alone in this world.
181
00:13:00,040 --> 00:13:03,080
Love is an important part of our life.
182
00:13:03,800 --> 00:13:05,880
Sam, is not worth living..
183
00:13:05,960 --> 00:13:09,680
..until you find someone,
or something to die for.
184
00:13:09,760 --> 00:13:11,760
You know what, leave this psychiatry..
185
00:13:11,840 --> 00:13:13,920
..and start working for some
greeting card. F*** this sh**!
186
00:14:04,200 --> 00:14:05,200
Hi, Sam.
187
00:14:05,840 --> 00:14:07,000
Meet Naomi.
188
00:14:10,520 --> 00:14:12,360
Hello. - Hi, Sam.
189
00:14:19,920 --> 00:14:21,600
If I knew you were this hot..
190
00:14:21,840 --> 00:14:24,160
..then, I would've made
this happen much sooner.
191
00:14:24,960 --> 00:14:28,360
Made what..happen?
192
00:14:28,440 --> 00:14:30,480
We can trust Naomi.
193
00:14:30,680 --> 00:14:33,600
She won't tell anyone
that we know each other.
194
00:14:34,840 --> 00:14:36,040
Yeah, but..
195
00:14:37,440 --> 00:14:40,200
I am the surprise Ramona
messaged you about.
196
00:15:44,440 --> 00:15:46,000
Why did you leave?
197
00:15:48,600 --> 00:15:49,680
Where's the surprise?
198
00:15:50,200 --> 00:15:50,920
She's sleeping.
199
00:15:51,760 --> 00:15:54,680
You wore her out.
- Don't change the topic.
200
00:15:54,880 --> 00:15:58,040
Why did you leave?
I arranged all this for us.
201
00:15:59,080 --> 00:16:00,360
I don't know..
202
00:16:02,480 --> 00:16:03,800
Something is missing.
203
00:16:05,280 --> 00:16:07,240
Nothing seems like fun anymore.
204
00:16:08,680 --> 00:16:09,880
Not fun anymore? - What the f***
205
00:16:09,960 --> 00:16:11,120
Not fun anymore?
- Are you mad aor what?
206
00:16:11,200 --> 00:16:13,160
Tired of me, is it? - Are you f***
207
00:16:13,240 --> 00:16:14,480
Bored of me, tell me.
208
00:16:14,560 --> 00:16:16,160
Are you f*** out of your mind,
or what?
209
00:16:16,400 --> 00:16:17,280
As***
210
00:16:18,720 --> 00:16:19,320
Sam!
211
00:16:19,400 --> 00:16:20,640
Get lost. - Sam, I am sorry.
212
00:16:20,800 --> 00:16:22,320
I'll get you a new phone tomorrow.
- P*** off. I don't want it.
213
00:16:22,400 --> 00:16:24,600
Sam, stop.
I know what is missing in your life.
214
00:16:24,880 --> 00:16:25,960
What?
215
00:16:31,880 --> 00:16:36,040
Things that are easily available,
don't have the same importance.
216
00:16:36,680 --> 00:16:38,640
Like jumping over
the neighbor's wall..
217
00:16:38,720 --> 00:16:44,000
..climbing his tree
and plucking his mangoes..
218
00:16:44,280 --> 00:16:48,840
..are much more sweeter than
the ones we buy in the market.
219
00:16:49,520 --> 00:16:52,240
So? - There's no
adventure in your love.
220
00:16:52,720 --> 00:16:55,480
You get everything
you like very easily.
221
00:16:58,080 --> 00:16:59,200
What do you mean?
222
00:16:59,280 --> 00:17:01,080
Have you read the book 'Love Games'?
223
00:17:01,880 --> 00:17:03,040
No.
224
00:17:03,560 --> 00:17:05,000
Come with me.
225
00:17:05,400 --> 00:17:07,680
Sally explained to
her the rules of the game.
226
00:17:07,960 --> 00:17:09,200
They were quiet simple.
227
00:17:10,760 --> 00:17:15,720
Now I remember. You and I
arrive at a typical page 3 party.
228
00:17:16,000 --> 00:17:20,360
Separately. And no one knows,
that we know each other.
229
00:17:33,880 --> 00:17:36,120
"The bud was thirsty."
230
00:17:37,440 --> 00:17:39,720
"Trapped the butterfly."
231
00:17:40,960 --> 00:17:43,760
"Tricked her showing his heart."
232
00:17:43,840 --> 00:17:44,680
"Love Games."
233
00:17:44,760 --> 00:17:49,120
Then we look for two couples
in that party..who look the happiest.
234
00:17:49,200 --> 00:17:51,280
The most in-love couple in the party.
235
00:17:51,360 --> 00:17:53,560
"The butterfly got angry."
236
00:17:54,840 --> 00:17:57,000
"Got all over the bud."
237
00:17:58,280 --> 00:18:01,200
"And threw the dice of her heart."
238
00:18:01,280 --> 00:18:03,000
"Love Games." - Now
the game is simple.
239
00:18:03,080 --> 00:18:05,880
Will I seduce the husband first,
or do you seduce the wife?
240
00:18:06,080 --> 00:18:09,440
So basically, do I f*** the husband
first, or do you f*** the wife.
241
00:18:09,520 --> 00:18:12,880
And whoever wins,
must give a video proof.
242
00:18:12,960 --> 00:18:14,200
This is wicked.
243
00:18:14,280 --> 00:18:15,720
And what does the winner get?
244
00:18:15,880 --> 00:18:18,360
A week's coke supply, from the loser.
245
00:18:19,080 --> 00:18:22,280
"The lights went off."
246
00:18:22,560 --> 00:18:26,640
"And the heart..was shattered."
247
00:18:28,880 --> 00:18:30,000
"Love Games."
248
00:18:32,440 --> 00:18:34,480
"Love Games." - Ramona
Raichand, right?
249
00:18:34,800 --> 00:18:36,480
Yes. - Are you okay?
250
00:18:37,040 --> 00:18:37,720
Yes.
251
00:18:37,800 --> 00:18:40,240
Can I get you..something to drink?
252
00:18:40,480 --> 00:18:43,320
Something that can
make me forget my sorrows!
253
00:18:43,400 --> 00:18:45,960
"Tricked the heart."
254
00:18:46,040 --> 00:18:47,360
Sonia Raina, right?
255
00:18:48,560 --> 00:18:49,120
Yes.
256
00:18:49,200 --> 00:18:53,000
Sonia, me and my friends think you're
the most beautiful woman in the party.
257
00:18:54,040 --> 00:18:54,880
Thank you.
258
00:18:54,960 --> 00:18:58,400
People used to say that
Romana married Om for his money.
259
00:18:59,360 --> 00:19:03,040
But now they say that
Ramona killed Om for his money.
260
00:19:04,120 --> 00:19:06,040
Do I look like a murderer to you?
261
00:19:06,240 --> 00:19:08,360
What nonsense..who says that.
262
00:19:09,520 --> 00:19:12,680
You see, I made a bet with my friends.
263
00:19:13,200 --> 00:19:14,560
It's really embarrassing.
264
00:19:17,280 --> 00:19:22,400
Is Sili-Con to different
words for you, or one.
265
00:19:22,720 --> 00:19:25,080
Listen, I don't want
to create a scene here.
266
00:19:25,680 --> 00:19:27,040
You should quietly leave.
267
00:19:32,480 --> 00:19:33,800
He took my number.
268
00:19:33,880 --> 00:19:35,680
She almost slapped me.
269
00:19:35,760 --> 00:19:37,120
This is so much fun.
270
00:19:37,200 --> 00:19:39,440
"It's the mistake of the heart."
271
00:19:40,560 --> 00:19:42,800
"Or call it a sin."
272
00:19:46,320 --> 00:19:50,240
Look here, if you think.. - Before
you feel that I am following you..
273
00:19:50,440 --> 00:19:54,080
..I just want to say that I am
here to apologies, and not bother you.
274
00:19:55,360 --> 00:19:57,760
That's for you,
go ahead open it please.
275
00:20:00,760 --> 00:20:01,880
"Love Games."
276
00:20:02,360 --> 00:20:04,280
Wow! The Beetles.
277
00:20:04,560 --> 00:20:06,520
Avery Road. Original recording.
278
00:20:06,840 --> 00:20:08,760
How did you know
that I like the beetles?
279
00:20:08,840 --> 00:20:11,480
When you want to apologies
then it should come from the heart.
280
00:20:11,640 --> 00:20:13,720
"Trapped the butterfly."
281
00:20:15,120 --> 00:20:18,080
"Tricked her showing his heart."
282
00:20:18,160 --> 00:20:19,160
"Love Games."
283
00:20:32,560 --> 00:20:35,120
"Spreads fire at night."
284
00:20:36,040 --> 00:20:38,280
"And bites me with his teeth."
285
00:20:44,360 --> 00:20:47,880
Hello. - I know you're
at Ramona Raichand's farmhouse.
286
00:20:48,440 --> 00:20:49,840
Who..who..who is speaking?
287
00:20:49,920 --> 00:20:52,440
My name's Prem. Prem Chopra.
288
00:20:52,720 --> 00:20:55,960
Your wife's hired me to follow you.
289
00:20:56,240 --> 00:20:59,480
"Love Games." - I can tell
her where you are right now.
290
00:21:00,000 --> 00:21:02,800
If you leave now,
I won't tell her anything.
291
00:21:03,240 --> 00:21:06,960
But if you don't leave in five
minutes, I'll tell her everything.
292
00:21:07,320 --> 00:21:09,040
I've to go. I've to go.
293
00:21:09,120 --> 00:21:11,000
Rishabh, what happened?
- There's a fire.
294
00:21:11,080 --> 00:21:12,680
But suddenly.
- Fire always breaks out suddenly.
295
00:21:12,760 --> 00:21:15,120
Rishabh. Rishabh. - Rishabh is dead.
296
00:21:16,360 --> 00:21:18,320
Hello. - Madam,
Suresh speaking from the office.
297
00:21:18,400 --> 00:21:20,240
Is sir at home?
- But sir is at the office.
298
00:21:20,320 --> 00:21:22,160
Madam, sir hasn't come
to the office since morning.
299
00:21:22,240 --> 00:21:23,960
If you talk to him,
tell him to call at the office.
300
00:21:24,040 --> 00:21:25,120
"Love Games."
301
00:21:27,880 --> 00:21:28,920
Hi, baby.
302
00:21:29,840 --> 00:21:30,920
Where were you?
303
00:21:31,280 --> 00:21:35,480
I was at the office.
- Don't lie. You were not there.
304
00:21:35,920 --> 00:21:37,760
I was. - All men are the same.
305
00:21:38,040 --> 00:21:39,520
Sonia. Sonia.
306
00:21:39,600 --> 00:21:43,920
"Love Games." - "Ruined the heart."
307
00:21:44,360 --> 00:21:46,120
Hey, Sam. - Hey, Sonia.
308
00:21:46,320 --> 00:21:48,600
I've been waiting for
you all morning. - Why?
309
00:21:48,840 --> 00:21:52,800
You're so beautiful, every time
I close my eyes.. ..I only see you.
310
00:21:53,720 --> 00:21:56,920
And then I thought it's
better to see you in real life.
311
00:21:57,360 --> 00:22:00,320
Sam. You're sweet.
312
00:22:01,200 --> 00:22:03,240
But I am married. - I know.
313
00:22:04,480 --> 00:22:06,080
But, can I ask you a question?
314
00:22:07,640 --> 00:22:10,760
Sometimes I feel,
no matter how beautiful a woman is..
315
00:22:11,040 --> 00:22:12,400
..but after the marriage,
she doesn't have..
316
00:22:12,480 --> 00:22:14,080
..the same value
in her husband's view.
317
00:22:15,160 --> 00:22:16,480
Like he doesn't care anymore.
318
00:22:17,680 --> 00:22:20,400
Like she's just some beautiful
piece of furniture that he owns.
319
00:22:22,920 --> 00:22:26,320
"Love Games. Darling..let's play."
320
00:22:26,400 --> 00:22:27,400
"Love Games."
321
00:22:29,800 --> 00:22:30,880
"Love Games."
322
00:22:33,160 --> 00:22:34,200
"Love Games."
323
00:22:40,560 --> 00:22:42,840
I've whatsapped the video, baby.
Check it out.
324
00:22:54,320 --> 00:22:57,760
This is my love, is the happy dance.
325
00:22:59,480 --> 00:23:03,400
You called Rishabh,
you scared him right?
326
00:23:03,800 --> 00:23:05,240
It was you, wasn't you?
327
00:23:05,600 --> 00:23:09,360
Maybe, darling.. maybe not.
328
00:23:10,200 --> 00:23:11,600
You freaking cheater.
329
00:23:12,360 --> 00:23:14,800
Come on my love, salute the champion.
330
00:23:14,880 --> 00:23:16,440
Touch my feet, baby.
331
00:23:16,920 --> 00:23:18,920
Ramona, touch my feet.. - Stop it.
332
00:23:19,080 --> 00:23:20,320
Stop p*** me off.
333
00:23:20,400 --> 00:23:22,280
What's wrong with you?
- Stop p*** me off.
334
00:23:23,440 --> 00:23:25,920
What's wrong.
Okay, fine. Don't touch them.
335
00:23:26,000 --> 00:23:28,320
You like my happy dance.
- Stop laughing, Sam.
336
00:23:29,800 --> 00:23:30,600
Stop laughing.
337
00:23:30,920 --> 00:23:33,320
Sam, stop.
Stop laughing. Just stop, Sam.
338
00:23:33,400 --> 00:23:35,040
You're such a bad loser.
- Stop laughing.
339
00:23:35,320 --> 00:23:36,760
Sam, stop laughing.
340
00:23:39,080 --> 00:23:41,520
Sam, stop laughing. What the..
341
00:23:41,760 --> 00:23:43,600
Stop it! Stop it!
342
00:23:44,000 --> 00:23:45,640
Sam, stop laughing.
343
00:23:49,800 --> 00:23:51,880
Come back, I won't laugh.
344
00:23:52,920 --> 00:23:54,320
Please. Baby.
345
00:23:54,400 --> 00:23:56,920
Laugh now.
You were finding it funny, right.
346
00:23:57,240 --> 00:23:59,240
Are you serious?
You got a gun..
347
00:24:01,280 --> 00:24:03,160
Laugh, Sam. Sam, laugh.
348
00:24:03,240 --> 00:24:05,800
Are you out of your mind?
- Why aren't you laughing? Laugh.
349
00:24:06,920 --> 00:24:08,920
F*** - I want to see you laugh, Sam.
350
00:24:09,120 --> 00:24:13,080
Laugh! Laugh! Laugh!
Laugh!
351
00:24:13,160 --> 00:24:16,640
What the f*** is wrong with you?
- Laugh! Laugh! Laugh! Laugh!
352
00:24:16,720 --> 00:24:18,880
Just stop.. - Stop it!
353
00:24:19,120 --> 00:24:20,760
Stop it! - Come here.
354
00:24:21,600 --> 00:24:23,680
Stop it, Sam. F*** you!
355
00:25:36,600 --> 00:25:38,520
I am sorry I got so p**** off.
356
00:25:39,760 --> 00:25:41,160
You almost killed me.
357
00:25:42,520 --> 00:25:46,160
But unfortunately I missed.
- Unfortunate my a***.
358
00:25:47,280 --> 00:25:50,520
You know..I am addicted to winning.
359
00:25:52,280 --> 00:25:54,240
I cannot endure to lose.
360
00:25:55,600 --> 00:25:58,440
I want to just strangle the winner.
361
00:26:00,240 --> 00:26:02,040
I am used to winning.
362
00:26:03,280 --> 00:26:04,240
It's my obsession.
363
00:26:04,560 --> 00:26:05,800
You're full of s***
364
00:26:55,360 --> 00:26:56,840
Go my friend..
365
00:26:58,400 --> 00:27:03,080
Go find some pain,
that can reduce my pain.
366
00:27:42,560 --> 00:27:44,400
Madam, please..
367
00:27:45,400 --> 00:27:49,120
I am so sorry, I am sorry.
368
00:28:45,480 --> 00:28:48,200
Your petals are running my carpet.
369
00:28:49,360 --> 00:28:50,120
Oh..
370
00:28:52,160 --> 00:28:53,720
Please, pick it up.
371
00:28:55,040 --> 00:28:56,640
Yeah, I was just doing that.
372
00:29:03,240 --> 00:29:05,440
Who sent these?
- I guess from the hospital.
373
00:29:05,880 --> 00:29:06,960
I don't know.
374
00:29:07,480 --> 00:29:09,080
Don't know, or don't want to tell.
375
00:29:10,400 --> 00:29:12,200
Gaurav, what's not to tell?
376
00:29:12,760 --> 00:29:15,080
They are just flowers.
What's the big deal?
377
00:29:17,920 --> 00:29:19,400
Come on, Alisha.
378
00:29:21,400 --> 00:29:22,840
No one sends flowers without a reason.
379
00:29:24,120 --> 00:29:26,480
You're my wife. My property.
380
00:29:26,920 --> 00:29:29,360
Who are you sleeping with?
- Please Gaurav, you're hurting me.
381
00:29:29,440 --> 00:29:31,440
I am hurting you! I am hurting you!
382
00:29:32,240 --> 00:29:33,480
Who sent these flowers?
383
00:29:33,760 --> 00:29:35,840
Honestly, I really don't know.
384
00:29:35,920 --> 00:29:37,800
You're lying. You're lying.
385
00:29:37,880 --> 00:29:40,400
I don't know, I am not lying.
- I am going to kill you.
386
00:29:40,480 --> 00:29:41,960
And I'll get locked up
behind bars because of you.
387
00:29:42,200 --> 00:29:46,000
I really don't know. - And
before I kill you, out of my house.
388
00:29:46,080 --> 00:29:47,840
Out! Get out of my house!
389
00:29:47,920 --> 00:29:49,800
What are you doing?
Gaurav!
390
00:29:50,680 --> 00:29:52,840
Gaurav, you're mistaken.
391
00:29:53,120 --> 00:29:55,240
Gaurav, please open the door.
392
00:30:14,520 --> 00:30:15,960
Gaurav, please.
393
00:30:17,360 --> 00:30:18,640
Gaurav!
394
00:30:20,000 --> 00:30:21,200
Gaurav!
395
00:30:41,200 --> 00:30:42,000
Wake up.
396
00:30:43,840 --> 00:30:44,720
I am going to the office.
397
00:30:45,360 --> 00:30:46,920
There's a party at Gitanjali's place.
398
00:30:47,400 --> 00:30:50,120
Be there by 9:30.
Can I expect that much from you?
399
00:30:50,520 --> 00:30:51,480
That you look pretty.
400
00:30:51,800 --> 00:30:54,240
And show that you're a nice,
happy wife.
401
00:30:54,840 --> 00:30:56,680
Clients like lawyers with pretty wife.
402
00:30:57,080 --> 00:30:58,360
And they are important clients.
403
00:30:59,200 --> 00:31:00,920
I should get some
benefit of marrying you.
404
00:31:01,120 --> 00:31:01,960
After all..
405
00:31:52,640 --> 00:31:53,560
Want a drink.
406
00:31:54,240 --> 00:31:55,000
Sure.
407
00:31:56,400 --> 00:31:57,160
Come, come.
408
00:32:20,120 --> 00:32:21,040
Hi.
409
00:32:22,520 --> 00:32:23,240
Hi.
410
00:32:23,920 --> 00:32:26,240
Sam. Sameer Saxena. - I know.
411
00:32:26,760 --> 00:32:28,040
Son of Ashish Saxena.
412
00:32:28,400 --> 00:32:30,680
Blue Sky Flight Kitchen
And Deep Blue Confectionaries.
413
00:32:31,240 --> 00:32:34,840
Nice, I guess you follow page 3.
414
00:32:35,040 --> 00:32:37,160
Sadly, page 3 follows us.
415
00:32:37,400 --> 00:32:38,600
Celebrity overload.
416
00:32:40,520 --> 00:32:41,680
That's a good one.
417
00:32:43,800 --> 00:32:46,960
So, you were standing here alone.
418
00:32:47,560 --> 00:32:48,560
Weren't you getting bored?
419
00:32:49,200 --> 00:32:52,880
How can I get bored alone?
There was no one to bore me.
420
00:32:55,280 --> 00:32:56,360
Okay..
421
00:32:59,600 --> 00:33:00,520
Okay!
422
00:33:08,560 --> 00:33:09,920
It's called 'SH'.
423
00:33:13,960 --> 00:33:14,960
What?
424
00:33:15,720 --> 00:33:19,320
Those various medals on your body,
it's called 'SH'.
425
00:33:19,400 --> 00:33:20,720
Self Harm.
426
00:33:21,160 --> 00:33:23,320
How do you know? - I hope
you're getting treated for it.
427
00:33:23,800 --> 00:33:25,240
Can be quite dangerous.
428
00:33:26,320 --> 00:33:30,200
I guess..when I can't feel anything,
I feel pain.
429
00:33:33,440 --> 00:33:34,920
It's a strange world.
430
00:33:37,040 --> 00:33:39,360
Some people can't endure pain..
431
00:33:40,280 --> 00:33:42,440
..while others can't feel pain.
432
00:33:51,480 --> 00:33:53,360
Alisha, something urgent has come up..
433
00:33:53,440 --> 00:33:55,600
..so I had to leave immediately.
434
00:33:59,000 --> 00:34:01,200
Don't disturb me.
Take a cab home.
435
00:34:01,640 --> 00:34:02,760
Wow!
436
00:34:03,640 --> 00:34:04,800
That's great.
437
00:34:05,280 --> 00:34:08,680
My husband doesn't feel the
need of saying bye to me personally.
438
00:34:08,920 --> 00:34:10,360
He said it over a sms.
439
00:34:10,640 --> 00:34:12,200
Anyway, saves me the trouble.
440
00:34:12,280 --> 00:34:15,080
Nice talking to you.
- If you want, I can drop you.
441
00:34:15,600 --> 00:34:18,880
You mean I've to decide between
you and the OLA cab driver.
442
00:34:19,040 --> 00:34:22,200
Wonder who I can trust more.
- I mean, you can trust me.
443
00:34:22,560 --> 00:34:25,280
I only inflict pain to myself,
and not others.
444
00:34:26,520 --> 00:34:28,720
Come on, you drop me home.
445
00:34:34,800 --> 00:34:36,280
You didn't tell me your name?
446
00:34:37,200 --> 00:34:38,360
Alisha Asthana.
447
00:34:38,960 --> 00:34:41,520
And that man who left
me alone at the party.
448
00:34:42,080 --> 00:34:44,000
That was my husband.
Gaurav Asthana.
449
00:34:44,160 --> 00:34:46,520
The famous criminal lawyer,
right? - Yes.
450
00:34:48,200 --> 00:34:49,560
So, what do you do?
451
00:34:49,680 --> 00:34:51,320
Excuse me. Hello.
452
00:34:52,600 --> 00:34:53,560
Yes, Swati.
453
00:34:54,640 --> 00:34:56,320
Oh my, God! Yeah. I'll be right there.
454
00:34:56,800 --> 00:34:57,720
Everything okay?
455
00:34:57,800 --> 00:34:59,560
Can you take me to
the Mumbai Memorial please?
456
00:34:59,720 --> 00:35:01,960
What's wrong? Anything serious?
- My patient is serious?
457
00:35:02,120 --> 00:35:04,400
Patient? - Yeah, please hurry up.
458
00:35:04,480 --> 00:35:05,520
Yeah, sure.
459
00:35:17,040 --> 00:35:18,640
Thank you. - You're welcome.
460
00:35:30,960 --> 00:35:33,040
Do you want to know what pain is?
461
00:35:35,080 --> 00:35:36,320
Come with me.
462
00:35:45,080 --> 00:35:46,400
Hello, ma'am. - Thank you.
463
00:35:46,480 --> 00:35:47,800
He's with me. - Okay.
464
00:35:55,000 --> 00:35:57,280
Get the crash card ready, quick.
Tell me Swati.
465
00:35:57,440 --> 00:36:00,440
Ma'am, patient's received
last dose of nimodipine at 10pm.
466
00:36:00,520 --> 00:36:02,000
Give me 160mg nitro-glycide.
467
00:36:02,080 --> 00:36:04,480
Patient is in inter cardial-hemorrhage,
early signs of a stroke.
468
00:36:04,560 --> 00:36:06,840
Where's Dr. Shah?
Page him now, quick.
469
00:36:06,920 --> 00:36:08,440
What's the blood type? - B 'ive.
470
00:36:08,520 --> 00:36:10,920
Give me 4 units of PRBC, 6 units
of cross-match crio precipitate..
471
00:36:11,080 --> 00:36:12,400
..and single donor platelets now.
472
00:36:12,480 --> 00:36:13,840
Rush. - Yes, ma'am.
473
00:36:14,000 --> 00:36:15,560
We need to go in and do a craniotic.
474
00:36:15,720 --> 00:36:17,360
But, ma'am CI? - No time for CT.
475
00:36:17,440 --> 00:36:19,200
Prep OT 3 and get ward boy.
- Okay, doctor.
476
00:36:19,280 --> 00:36:21,360
Ma'am, Dr. Shah is coming. - Good.
477
00:36:22,360 --> 00:36:23,160
I have informed her.
478
00:36:23,280 --> 00:36:25,120
And the formalities
have been taken care of.
479
00:36:26,240 --> 00:36:28,280
OT 3, viewing gallery. Find it.
480
00:36:39,400 --> 00:36:41,400
Doc. - Can you help
me with some water.
481
00:36:41,480 --> 00:36:42,200
Yes.
482
00:36:47,600 --> 00:36:49,520
Oh my, God.
Ma'am, he's having a cardiac arrest.
483
00:36:50,680 --> 00:36:52,160
Start Dopamine. - Yes, ma'am.
484
00:36:58,760 --> 00:37:00,720
Oh my, God.
Blood pressure is dropping 60/30.
485
00:37:00,800 --> 00:37:02,320
Oxygen saturation is 50 %.
486
00:37:02,400 --> 00:37:04,080
Get me arthromine and andrenalin, now.
487
00:37:04,320 --> 00:37:06,360
He's bleeding,
I am going to stitch him up.
488
00:37:07,240 --> 00:37:08,800
Oh my, God,
he's going into cardiac arrest.
489
00:37:08,880 --> 00:37:10,840
Get the defibrillator.
Quick. - Yes, ma'am.
490
00:37:11,080 --> 00:37:11,800
Quick.
491
00:37:12,800 --> 00:37:13,600
Ma'am.
492
00:37:14,160 --> 00:37:16,240
Charge to 150. - Charged.
493
00:37:16,600 --> 00:37:17,920
All clear. - All clear.
494
00:37:21,760 --> 00:37:22,720
Charge to 200.
495
00:37:23,480 --> 00:37:24,640
Charging. - Charged.
496
00:37:24,720 --> 00:37:25,960
All clear. - All clear.
497
00:37:31,680 --> 00:37:33,360
Charge to 250. - But, ma'am.
498
00:37:33,480 --> 00:37:34,520
Charge to 250.
499
00:37:36,040 --> 00:37:36,600
Charged.
500
00:37:36,680 --> 00:37:38,560
All clear. - All clear.
501
00:37:44,880 --> 00:37:45,640
Take this.
502
00:37:54,040 --> 00:37:54,800
Ma'am, he's..
503
00:38:03,640 --> 00:38:04,560
Alisha.
504
00:38:06,160 --> 00:38:07,000
Alisha..
505
00:38:09,520 --> 00:38:10,280
Alisha..
506
00:38:19,040 --> 00:38:21,800
Nurse, time of death..3:30am.
- Okay, doctor.
507
00:38:46,120 --> 00:38:48,280
My son!
508
00:38:55,720 --> 00:38:57,680
My child!
509
00:39:23,960 --> 00:39:25,440
This is how the party ends.
510
00:39:36,800 --> 00:39:42,480
"O..I am so lost."
511
00:39:45,400 --> 00:39:49,560
"Lost in a new feeling."
512
00:39:55,120 --> 00:39:57,040
"The wounds.."
513
00:39:59,720 --> 00:40:01,480
"I do not see."
514
00:40:03,240 --> 00:40:10,120
"But something..something is healing."
515
00:40:11,840 --> 00:40:13,480
If you're not in the mood, just say.
516
00:40:14,040 --> 00:40:15,200
Stupid a***
517
00:40:17,520 --> 00:40:20,760
"Find me. Find me."
518
00:40:22,920 --> 00:40:28,520
"Find the angel I am seeking."
519
00:40:31,240 --> 00:40:36,040
"The sun I do not see.."
520
00:40:36,840 --> 00:40:43,120
"..but a new dawn..is breaking."
521
00:40:47,400 --> 00:40:56,080
"Healing..so healing."
522
00:41:03,160 --> 00:41:05,160
"Healing.."
523
00:41:22,520 --> 00:41:27,320
"Lost in a new feeling."
524
00:41:27,920 --> 00:41:31,000
"Feeling.."
525
00:41:32,600 --> 00:41:36,680
"The wounds.."
526
00:41:37,680 --> 00:41:40,440
"I do not see."
527
00:41:40,800 --> 00:41:49,040
"But something..something is healing."
528
00:41:52,880 --> 00:42:00,520
"Healing..so healing."
529
00:42:06,040 --> 00:42:08,760
I thank Dr. Kambli for
that enlightening presentation.
530
00:42:08,840 --> 00:42:12,560
And may I now request everyone to take a
break for tea and snack before we resume.
531
00:42:36,080 --> 00:42:37,680
Mr. Sameer Saxena, right.
532
00:42:38,680 --> 00:42:39,560
Oh, hi.
533
00:42:40,240 --> 00:42:42,480
I noticed that you were
following me in Mumbai.
534
00:42:42,680 --> 00:42:44,840
But I didn't know you
will come all the way to Goa.
535
00:42:45,000 --> 00:42:47,440
No, actually I came
here for some work.
536
00:42:47,560 --> 00:42:48,800
I..
537
00:42:53,040 --> 00:42:54,080
You're right.
538
00:42:55,600 --> 00:42:56,960
I've been following you.
539
00:42:57,440 --> 00:42:59,520
Right, so I think we
need to talk about this.
540
00:42:59,720 --> 00:43:01,320
Why are you following me?
541
00:43:02,960 --> 00:43:04,040
I don't know.
542
00:43:05,640 --> 00:43:07,800
I don't know, just.. - Just what.
543
00:43:08,800 --> 00:43:10,400
Let me make this easy for you, come.
544
00:43:30,800 --> 00:43:32,000
What are you doing?
545
00:43:33,200 --> 00:43:34,320
What are you doing?
546
00:43:46,480 --> 00:43:48,320
These wounds have been
inflicted by my husband.
547
00:43:50,760 --> 00:43:52,200
The night before I left for Goa.
548
00:43:56,600 --> 00:43:57,960
It pains so much, that..
549
00:43:58,040 --> 00:44:00,120
..even when the shirt touches
the wound, I feel like screaming.
550
00:44:04,520 --> 00:44:07,680
I can't sit, or sleep.
551
00:44:09,320 --> 00:44:10,480
Painkillers keep alive.
552
00:44:15,040 --> 00:44:17,640
You know that my
marriage is not working.
553
00:44:21,520 --> 00:44:23,000
But I am not the unhappy housewife..
554
00:44:23,080 --> 00:44:24,840
..that you can f***
and have an affair with.
555
00:44:35,400 --> 00:44:38,840
Also, I don't think I can tolerate
anymore abuse for any reason.
556
00:44:39,440 --> 00:44:42,600
So take my advice,
and follow some other girl.
557
00:44:43,160 --> 00:44:45,000
Because you won't get
what you're looking for.
558
00:44:46,320 --> 00:44:47,640
Go back to Mumbai.
559
00:45:47,360 --> 00:45:48,360
So you didn't go back.
560
00:45:50,280 --> 00:45:54,600
I tried..but I can't.
561
00:45:58,400 --> 00:46:02,200
I want to tell you something,
but I can't.
562
00:46:06,440 --> 00:46:07,400
So..
563
00:46:11,960 --> 00:46:13,560
Just listen to this.
564
00:46:35,320 --> 00:46:40,520
"My heart's fed up..of
wandering around."
565
00:46:41,080 --> 00:46:46,200
"And started dwelling in your lanes."
566
00:46:46,640 --> 00:46:52,200
"Like I did for no one.."
567
00:46:52,360 --> 00:46:58,040
"..I started caring for you."
568
00:46:58,720 --> 00:47:04,280
"I want to drink your tears,
or make you laugh."
569
00:47:04,440 --> 00:47:07,240
"Just look at you from afar.."
570
00:47:07,320 --> 00:47:10,080
"..or let you dwell in my heart."
571
00:47:10,160 --> 00:47:15,760
"I want to live for you..or
just give it all up for you."
572
00:47:15,840 --> 00:47:23,480
"My sweetheart, you're my life."
573
00:47:24,160 --> 00:47:30,720
"Only you.."
574
00:47:32,200 --> 00:47:37,800
"My heart's fed up..of
wandering around."
575
00:47:37,880 --> 00:47:43,800
"And started dwelling in your lanes."
576
00:47:44,240 --> 00:47:49,880
"I want to drink your tears,
or make you laugh."
577
00:47:49,960 --> 00:47:52,680
"Just look at you from afar.."
578
00:47:52,760 --> 00:47:55,600
"..or let you dwell in my heart."
579
00:47:55,680 --> 00:48:01,200
"I want to live for you..or
just give it all up for you."
580
00:48:01,280 --> 00:48:09,280
"My sweetheart, you're my life."
581
00:48:09,760 --> 00:48:14,840
"Only you.."
582
00:48:15,440 --> 00:48:17,360
Hello. - Where are you these days?
583
00:48:18,120 --> 00:48:21,480
I..am in Hyderabad. For some work.
584
00:48:22,280 --> 00:48:26,200
You work also.
- Yes, Ramona. Don't be funny.
585
00:48:35,840 --> 00:48:46,920
"I was never myself..nor of God."
586
00:48:47,160 --> 00:48:52,600
"Since I met you.."
587
00:48:53,240 --> 00:48:58,080
"..now I belong to you."
588
00:48:58,240 --> 00:49:03,840
"But now I've started
believing in myself."
589
00:49:03,920 --> 00:49:10,480
"Don't change..after
changing my faith."
590
00:49:15,040 --> 00:49:16,160
Excuse me.
591
00:49:42,280 --> 00:49:43,320
'How dare you.'
592
00:49:48,640 --> 00:49:49,680
Are you okay?
593
00:49:51,560 --> 00:49:52,640
Alisha!
594
00:49:55,760 --> 00:50:01,080
"What do I ask..from your God."
595
00:50:01,400 --> 00:50:06,680
"I don't know..how to pray."
596
00:50:07,120 --> 00:50:12,800
"How do I fall in love?"
597
00:50:12,880 --> 00:50:18,040
"I don't know how to be loyal."
598
00:50:18,960 --> 00:50:24,680
"But every time I look at you,
my heart staggers."
599
00:50:24,760 --> 00:50:30,440
"You call out to me.."
600
00:50:30,520 --> 00:50:36,000
"You make me feel great."
601
00:50:36,320 --> 00:50:38,960
"You're my faith, my love."
602
00:50:39,040 --> 00:50:43,160
"Only you."
603
00:50:44,600 --> 00:50:47,840
"It's you."
604
00:50:50,480 --> 00:50:54,920
"It's you."
605
00:51:11,720 --> 00:51:14,400
So finally Sam Saxena found someone.
606
00:51:16,480 --> 00:51:17,440
You were right.
607
00:51:17,760 --> 00:51:18,800
Life is not worth living..
608
00:51:18,880 --> 00:51:20,200
..till you have someone to die for.
609
00:51:21,080 --> 00:51:23,120
Wow! Greeting cards.
610
00:51:26,080 --> 00:51:29,200
I hope you will never
cut yourself again.
611
00:51:31,560 --> 00:51:32,920
Instead of inflicting pain to myself..
612
00:51:33,000 --> 00:51:34,320
..I share someone's pain.
613
00:51:34,760 --> 00:51:35,720
Feels good.
614
00:51:36,160 --> 00:51:37,160
Good.
615
00:51:42,080 --> 00:51:43,400
Hello. - Sam..
616
00:51:43,920 --> 00:51:44,760
Sam, where are you?
617
00:51:44,840 --> 00:51:46,520
Ramona, what happened?
Why are you crying?
618
00:51:46,600 --> 00:51:48,800
I can't tell you over the phone.
Come quickly.
619
00:51:48,880 --> 00:51:52,520
Okay, okay, I am coming. Take it easy.
Take it easy, I am coming.
620
00:51:55,080 --> 00:51:56,200
Hello, Sam.
621
00:51:59,720 --> 00:52:02,120
What the hell, Sam? Is this a joke?
622
00:52:02,360 --> 00:52:03,440
What can I do?
623
00:52:03,840 --> 00:52:06,280
These days you're
like the fire brigade.
624
00:52:06,640 --> 00:52:08,640
You only come when
there's an emergency.
625
00:52:08,720 --> 00:52:10,200
What nonsense.
626
00:52:10,840 --> 00:52:12,760
Come on, Sam. Come with me.
627
00:52:13,080 --> 00:52:14,480
I want to show you something.
628
00:52:14,840 --> 00:52:16,800
What? - Sit. Sit. Sit.
629
00:52:17,960 --> 00:52:18,920
One second.
630
00:52:27,640 --> 00:52:31,640
First time Hyderabad
is looking like Goa.
631
00:52:34,320 --> 00:52:38,800
You bloody dog.
You're in love and you didn't tell me.
632
00:52:39,560 --> 00:52:41,600
You fell in love while
playing the love games.
633
00:52:42,280 --> 00:52:44,800
"Lustful love."
634
00:52:45,080 --> 00:52:48,080
I was going to tell you,
but I'm glad you found out.
635
00:52:49,120 --> 00:52:52,800
So now, you lucky boy.
Best of both worlds, huh!
636
00:52:53,640 --> 00:52:54,360
What do you mean?
637
00:52:54,440 --> 00:52:57,760
Classical piano..and hard rock.
638
00:52:58,720 --> 00:53:00,120
Get the drift, right?
639
00:53:03,640 --> 00:53:05,720
Now don't start getting
ridiculous, Ramona.
640
00:53:06,240 --> 00:53:09,240
Why? What's ridiculous about it?
641
00:53:09,960 --> 00:53:13,120
Keep loving her. I don't care.
642
00:53:13,880 --> 00:53:17,560
But whenever I call, you must come.
643
00:53:18,400 --> 00:53:19,480
Okay.
644
00:53:26,000 --> 00:53:29,320
Ramona, all this is over for me now.
645
00:53:29,840 --> 00:53:32,920
Sex, drugs, cutting myself..
I am done with it.
646
00:53:33,280 --> 00:53:35,280
For all these years, there
was something missing in my life.
647
00:53:35,360 --> 00:53:36,760
And I didn't know what it was.
648
00:53:37,760 --> 00:53:39,800
But after meeting Alisha, now I know.
649
00:53:40,440 --> 00:53:41,640
Its love.
650
00:53:43,080 --> 00:53:45,240
Love changed everything for me.
651
00:53:45,600 --> 00:53:47,800
I don't feel the void for anything.
652
00:53:48,120 --> 00:53:50,000
And finally, I am happy.
653
00:53:50,880 --> 00:53:52,400
What about you and me?
654
00:53:52,960 --> 00:53:54,840
We can always be good friends.
655
00:53:56,720 --> 00:54:00,160
You idiot, do I look like
the 'good friend's type to you?
656
00:54:00,560 --> 00:54:03,160
I don't want friends. I want you.
657
00:54:03,240 --> 00:54:05,920
Love Games.
Parties, but only with you.
658
00:54:06,400 --> 00:54:08,720
I am sorry, I am no longer that Sam.
659
00:54:09,080 --> 00:54:13,080
Sam! Sam! Sam!
Sam! My baby, what's wrong with you.
660
00:54:13,160 --> 00:54:15,480
You're scuba-diving, that's all.
661
00:54:15,800 --> 00:54:19,040
You know, this underwater
world of love is not for you.
662
00:54:19,240 --> 00:54:23,080
You will run out of oxygen, baby.
And you will have to come out.
663
00:54:25,000 --> 00:54:26,560
I feel pity for you.
664
00:54:28,440 --> 00:54:30,640
You never realized what true love is.
665
00:54:31,040 --> 00:54:33,280
I wish one day you
find out what love is.
666
00:54:34,360 --> 00:54:35,360
Sad!
667
00:54:38,080 --> 00:54:40,240
Just a minute Mr. Sameer Saxena!
668
00:54:41,520 --> 00:54:43,080
You're telling me what love is.
669
00:54:43,480 --> 00:54:46,600
I know what love is more
than any f**** body in the world.
670
00:54:47,160 --> 00:54:48,680
Love is a weakness.
671
00:54:49,200 --> 00:54:52,320
An alcoholic, that's it.
Ask for self-pity.
672
00:54:52,920 --> 00:54:55,720
Weakness, like the uncle that kept
coming in my room and molesting me..
673
00:54:55,800 --> 00:54:57,200
..but no one asked him.
674
00:54:57,640 --> 00:54:59,800
A weakness like the tears
I shed for the boyfriend..
675
00:54:59,880 --> 00:55:01,720
..that got me pregnant and left.
676
00:55:02,000 --> 00:55:04,360
I don't want this weakness.
You can have it.
677
00:55:04,600 --> 00:55:06,960
I want what I want, and that is you.
678
00:55:07,040 --> 00:55:08,160
You cannot have me.
679
00:55:08,560 --> 00:55:10,400
I am sorry, but you will
have to forget about all this.
680
00:55:10,480 --> 00:55:13,880
Sam, I told you before, I hate losing.
681
00:55:14,360 --> 00:55:16,600
I won't let you go so easily.
682
00:55:16,680 --> 00:55:19,080
I've already moved on.
You just have to get used to it.
683
00:56:11,640 --> 00:56:12,680
Sam.
684
00:56:13,240 --> 00:56:16,240
We've just begun a new Love Game.
685
00:56:36,920 --> 00:56:48,120
"Let me cry..these
are tears of happiness."
686
00:56:53,880 --> 00:57:03,640
"This never happened to me..
Love."
687
00:57:10,360 --> 00:57:17,600
"Let me laugh. Laugh out loud."
688
00:57:21,480 --> 00:57:25,200
"This never.."
689
00:57:27,080 --> 00:57:27,920
You okay?
690
00:57:28,760 --> 00:57:29,560
Yeah.
691
00:57:30,040 --> 00:57:30,720
Why?
692
00:57:31,360 --> 00:57:32,680
Whenever I am away from you..
693
00:57:33,160 --> 00:57:35,280
..I am constantly frightened
whether you're okay or not.
694
00:57:36,240 --> 00:57:38,840
Whether your husband
hurt you again or not?
695
00:57:39,920 --> 00:57:41,040
Hoping he's not hurt you.
696
00:57:42,800 --> 00:57:44,320
Even if he does, I am used to it.
697
00:57:45,240 --> 00:57:48,240
He can't do anything that
he hasn't done before.
698
00:57:48,320 --> 00:57:50,800
Why, Alisha?
699
00:57:52,400 --> 00:57:54,200
You're educated. You're a surgeon.
700
00:57:54,360 --> 00:57:56,000
You can take care of yourself.
701
00:57:56,120 --> 00:57:58,320
Why don't you leave him?
Why don't you divorce him?
702
00:58:01,360 --> 00:58:02,640
Because I am scared of him.
703
00:58:07,080 --> 00:58:08,240
What do you think, Sam?
704
00:58:09,400 --> 00:58:11,280
Didn't I try to get away from him?
705
00:58:12,360 --> 00:58:13,600
When I tried to make
a police complain..
706
00:58:13,680 --> 00:58:15,480
..no one registered my FIR.
707
00:58:17,760 --> 00:58:20,640
I married Gaurav against
my parent's will.
708
00:58:22,200 --> 00:58:23,520
How will I face them now?
709
00:58:25,240 --> 00:58:27,680
You know, one time I left
my house to stay with a friend.
710
00:58:29,040 --> 00:58:30,320
And he came there.
711
00:58:31,440 --> 00:58:32,320
Drunk.
712
00:58:33,680 --> 00:58:35,240
And he created a scene..
713
00:58:35,320 --> 00:58:37,600
..that, I was even
scared for my friend.
714
00:58:39,240 --> 00:58:40,640
He's a very powerful lawyer.
715
00:58:42,720 --> 00:58:43,800
He knows everyone.
716
00:58:45,320 --> 00:58:47,080
From the police to ministers.
717
00:58:49,240 --> 00:58:50,480
There's nothing I can do.
718
00:58:54,000 --> 00:58:55,200
I am helpless.
719
00:58:59,080 --> 00:59:01,280
"Let it fall."
720
00:59:01,360 --> 00:59:04,320
Hey..you're not helpless.
721
00:59:05,520 --> 00:59:07,080
I am with you.
722
00:59:08,560 --> 00:59:10,960
And I promise I won't
let anything happen to you.
723
00:59:11,040 --> 00:59:18,200
Come here.
724
00:59:18,880 --> 00:59:22,840
"What just happened
between me and you."
725
00:59:23,360 --> 00:59:24,920
"Love.."
726
00:59:26,560 --> 00:59:29,960
"Don't be scared, O heart."
727
00:59:31,800 --> 00:59:37,680
"It'll make us cry,
make us laugh. Love.."
728
00:59:38,800 --> 00:59:40,880
Sorry. I am sorry.
Sorry.
729
00:59:43,640 --> 00:59:44,720
Sorry.
730
00:59:46,760 --> 00:59:49,360
Hi, Alisha. - Hi.
731
00:59:49,800 --> 00:59:52,000
Happy birthday. - Thank you.
Thank you so much.
732
00:59:52,080 --> 00:59:53,680
Why are you standing alone?
Where is Gaurav?
733
00:59:53,760 --> 00:59:55,680
Gaurav is late. He must be on the way.
734
00:59:56,040 --> 00:59:57,480
Oh, speak of the devil.
735
00:59:58,320 --> 00:59:59,520
Hi. - Hi.
736
00:59:59,600 --> 01:00:02,160
Happy birthday. Happy birthday.
- Thank you. Thank you so much.
737
01:00:02,240 --> 01:00:04,120
You're looking lovely. - Thank you.
738
01:00:04,320 --> 01:00:07,360
Drink. - Yeah, good idea.
Hey, I'll handle it.
739
01:00:07,440 --> 01:00:08,680
Okay. - Waiter.
740
01:00:13,480 --> 01:00:15,840
Actually, I'll have two.
- Have them all.
741
01:00:21,240 --> 01:00:23,680
Oh my, God. What's wrong with you?
What are you doing, Gaurav?
742
01:00:24,800 --> 01:00:27,360
Stop it. Take it easy.
Guys, please help.
743
01:00:27,440 --> 01:00:29,080
Who is he?
744
01:00:29,400 --> 01:00:31,960
Who is he?
You sleep with everyone.
745
01:00:32,120 --> 01:00:34,280
I will kill you. I will kill you.
746
01:00:34,600 --> 01:00:36,040
I will be jailed because of her.
747
01:00:36,600 --> 01:00:39,440
What did you think? I wouldn't know.
748
01:00:39,680 --> 01:00:41,680
I know everything.
Bloody.. - Gaurav.
749
01:00:41,760 --> 01:00:44,520
Leave me. Since we got married,
she's made my life hell.
750
01:00:44,680 --> 01:00:46,360
Every day it's a new affair.
751
01:00:46,440 --> 01:00:49,560
I am telling you, I will kill you.
752
01:00:49,760 --> 01:00:51,160
I won't spare you!
753
01:00:51,360 --> 01:00:53,280
I am talking to you.
754
01:01:22,160 --> 01:01:24,120
Alisha, are you fine?
755
01:01:24,640 --> 01:01:27,560
Come here. Come here.
Are you okay?
756
01:01:29,160 --> 01:01:30,680
Come, sit.
757
01:01:45,360 --> 01:01:47,680
This is our company's guest house.
758
01:01:49,480 --> 01:01:50,840
No one will come here.
759
01:01:56,880 --> 01:01:59,160
Look, I've kept a shampoo
and switched on the geyser.
760
01:01:59,760 --> 01:02:00,920
You can take a shower.
761
01:02:07,640 --> 01:02:08,480
Alisha!
762
01:02:14,480 --> 01:02:16,200
I want to die, Sam.
763
01:02:18,600 --> 01:02:20,680
I can't live like this.
764
01:02:22,720 --> 01:02:23,640
No!
765
01:02:24,560 --> 01:02:26,560
Just kill me, Sam. Please.
766
01:02:29,320 --> 01:02:30,160
Please.
767
01:02:36,040 --> 01:02:39,760
Don't worry, I'll wash and
dry the dress. It won't take time.
768
01:02:40,840 --> 01:02:41,680
Sam.
769
01:02:43,280 --> 01:02:44,000
Yeah.
770
01:02:44,320 --> 01:02:45,000
Thank you.
771
01:02:46,960 --> 01:02:49,480
You're the only one left now.
My sole support.
772
01:02:51,440 --> 01:02:52,920
Don't ever break my heart, Sam.
773
01:02:54,400 --> 01:02:55,200
I love you.
774
01:02:57,400 --> 01:02:58,240
I love you too.
775
01:03:46,360 --> 01:03:48,240
Got something to do with all this,
don't you?
776
01:03:49,040 --> 01:03:52,000
You know, Sam.
These kidnapping type films..
777
01:03:52,280 --> 01:03:55,200
First someone get kidnapped,
then they make a ransom call.
778
01:03:55,360 --> 01:03:57,440
The police say "Don't give the money".
779
01:03:57,640 --> 01:03:59,960
And hearing this the
kidnappers get really angry.
780
01:04:00,160 --> 01:04:03,200
And then they cut a finger
of the kidnapped victim and send it.
781
01:04:03,520 --> 01:04:05,960
I always think after
seeing such movies..
782
01:04:06,320 --> 01:04:09,520
..they should've sent the finger first,
it would've saved lot of time. Right?
783
01:04:10,520 --> 01:04:11,800
What the hell are you talking about?
784
01:04:15,160 --> 01:04:18,120
I thought I should start
with the finger first.
785
01:04:20,080 --> 01:04:22,640
'Deliver it to the
address I gave you.'
786
01:04:24,440 --> 01:04:25,280
'Parcel.'
787
01:04:37,560 --> 01:04:41,960
Alisha's husband is no.1..
like a mad bull.
788
01:04:42,200 --> 01:04:45,160
As soon as he sees a red cloth, he
charges immediately with his head down.
789
01:04:45,320 --> 01:04:46,920
Come to the point, what do you want?
790
01:04:47,360 --> 01:04:49,480
Are you like serious? Asking me that.
791
01:04:49,720 --> 01:04:50,680
I want you.
792
01:04:53,160 --> 01:04:56,120
Ramona, understand..
that is not possible.
793
01:04:56,680 --> 01:04:58,480
Really, think about it.
794
01:04:58,960 --> 01:05:01,880
If you don't come to me,
I'll get furious.
795
01:05:02,120 --> 01:05:04,040
And I'll show the red cloth to Mr.
Bull again.
796
01:05:04,240 --> 01:05:05,440
And he'll get angry.
797
01:05:05,520 --> 01:05:07,960
And he'll beat your delicate darling.
798
01:05:12,120 --> 01:05:15,560
On the other hand,
if I am happy..I'll be quiet.
799
01:05:15,840 --> 01:05:18,920
So Mr. Bull not angry,
and delicate darling not hurt.
800
01:05:19,000 --> 01:05:20,800
See..everyone happy.
801
01:05:21,520 --> 01:05:22,960
Trying to blackmail me.
802
01:05:24,240 --> 01:05:26,120
If that's the case,
then I'll tell Alisha everything.
803
01:05:27,600 --> 01:05:30,280
Sam. What will you tell Alisha?
804
01:05:30,720 --> 01:05:31,840
That she was a Love Game?
805
01:05:32,040 --> 01:05:35,040
You were supposed to do her,
before I did her husband.
806
01:05:35,200 --> 01:05:38,680
Or that..she was
embarrassed in the party..
807
01:05:38,840 --> 01:05:41,680
..because I wasn't playing
Love Games with Ramona.
808
01:05:42,160 --> 01:05:45,520
If she sees your true face,
she will be so hurt.
809
01:05:45,680 --> 01:05:47,800
Even Gaurav couldn't
have hurt her so much.
810
01:05:48,560 --> 01:05:49,600
Do you want that?
811
01:05:57,720 --> 01:06:00,800
Come on, Sam. Lily is having
a rave tonight, let's go.
812
01:06:00,880 --> 01:06:01,720
Are you mad?
813
01:06:02,720 --> 01:06:03,760
Alisha is upstairs.
814
01:06:04,240 --> 01:06:06,160
She's not doing well. She's depressed.
815
01:06:06,560 --> 01:06:09,440
Oh..I'm depressed too.
816
01:06:09,640 --> 01:06:10,640
Get off me.
817
01:06:14,760 --> 01:06:18,200
Should I tell Gaurav that Alisha
is sleeping in your guesthouse?
818
01:06:19,040 --> 01:06:20,080
Come on, Sam.
819
01:06:20,440 --> 01:06:22,240
If you want to have
a extra-marital affair..
820
01:06:22,320 --> 01:06:24,600
..then you must give some
extra attention to me as well.
821
01:06:34,800 --> 01:06:38,360
"Hey..hello my friend."
822
01:06:39,040 --> 01:06:40,960
"We'll meet again.."
823
01:06:41,480 --> 01:06:46,000
"..just you and me."
824
01:06:49,920 --> 01:06:53,240
"Hey..hello my friend."
825
01:06:54,000 --> 01:06:55,880
"This is the end.."
826
01:06:56,480 --> 01:06:59,280
"..come on start."
827
01:07:04,920 --> 01:07:08,640
"Hey..where are you
going..sweetheart."
828
01:07:09,000 --> 01:07:16,720
"Know there's no, no, no, no way out."
829
01:07:16,800 --> 01:07:21,440
"You made me..realize.."
830
01:07:21,520 --> 01:07:26,600
"..living here is impossible."
831
01:07:26,680 --> 01:07:31,480
"You made me..realize.."
832
01:07:31,760 --> 01:07:35,640
"..dying here is impossible."
833
01:07:35,720 --> 01:07:37,520
"Give me more.."
834
01:07:39,120 --> 01:07:41,600
"What is life?"
835
01:07:41,680 --> 01:07:43,880
"What is death?" - Sam.
836
01:07:44,160 --> 01:07:48,440
"Who knows..sweetheart."
837
01:07:49,440 --> 01:07:50,720
"Are you alive.."
838
01:07:51,520 --> 01:07:53,120
"..or are you dead?"
839
01:07:54,040 --> 01:07:59,800
"Who knows..sweetheart."
840
01:08:00,080 --> 01:08:04,080
"You made me..realize.."
841
01:08:04,400 --> 01:08:09,200
"..living here is impossible."
842
01:08:09,280 --> 01:08:14,000
"You made me..realize.."
843
01:08:14,240 --> 01:08:18,440
"..dying here is impossible."
844
01:08:18,520 --> 01:08:19,960
"Give me more.."
845
01:08:20,040 --> 01:08:21,520
"Love.."
846
01:08:21,880 --> 01:08:24,440
"Love.."
847
01:08:32,600 --> 01:08:37,560
"I keep shattering..in
every jamboree."
848
01:08:37,640 --> 01:08:40,040
"Come to me.."
849
01:08:40,280 --> 01:08:42,320
"Come to me.."
850
01:08:42,400 --> 01:08:48,040
"I keep suffering..every moment."
851
01:08:48,120 --> 01:08:50,000
"Come to me.."
852
01:08:50,240 --> 01:08:52,600
"Come to me.."
853
01:08:52,680 --> 01:08:57,520
"Even my shadow's
afraid of the mirror."
854
01:08:57,600 --> 01:09:02,640
"What did I achieve..by
losing everything?"
855
01:09:02,720 --> 01:09:07,000
"O shameless.."
856
01:09:07,680 --> 01:09:10,920
"Hey..now that you're here.."
857
01:09:11,680 --> 01:09:13,880
"Stay for a while."
858
01:09:14,240 --> 01:09:19,480
"Know there's no, no, no, no way out."
859
01:09:19,640 --> 01:09:24,160
"You made me..realize.."
860
01:09:24,520 --> 01:09:29,560
"..living here is impossible."
861
01:09:29,640 --> 01:09:34,120
"You made me..realize.."
862
01:09:34,320 --> 01:09:38,600
"..dying here is impossible."
863
01:09:38,680 --> 01:09:40,560
"Give me more.."
864
01:09:43,280 --> 01:09:45,560
Finished with your ride.
We're at Alisha's home now.
865
01:09:46,480 --> 01:09:48,920
Can we go now?
- Not so soon, Sammy boy.
866
01:09:52,080 --> 01:09:53,440
Please, let's go.
867
01:09:54,480 --> 01:09:55,840
I don't know what we're doing here.
868
01:09:56,120 --> 01:09:59,000
Don't worry, I found out.
Mad bull is out of town.
869
01:09:59,200 --> 01:10:00,600
Let's go. Let's go.
870
01:10:02,600 --> 01:10:03,680
Listen.
871
01:10:05,280 --> 01:10:06,960
"Give me more.."
872
01:10:07,040 --> 01:10:08,520
Are you f*** out of your mind?
873
01:10:08,600 --> 01:10:10,640
"Give me more..love"
874
01:10:10,720 --> 01:10:12,640
"Give me more..love"
875
01:10:15,640 --> 01:10:17,920
"Give me more..love"
876
01:10:18,200 --> 01:10:20,080
"Give me more..love"
877
01:10:20,720 --> 01:10:22,600
"Give me more..love"
878
01:10:22,680 --> 01:10:26,200
"Hey..hello my friend."
879
01:10:26,840 --> 01:10:28,640
"We'll meet again.."
880
01:10:36,560 --> 01:10:38,280
She's sleeping here.
881
01:10:42,280 --> 01:10:47,120
S*** Sam, he really hit her bad.
Shame on you.
882
01:10:47,400 --> 01:10:49,360
What are we doing here?
Let's go from here.
883
01:10:49,720 --> 01:10:52,320
Okay, fine.
At least listen to my Love Game.
884
01:10:53,800 --> 01:10:54,960
I was thinking..
885
01:10:56,640 --> 01:10:58,520
..let's do it here. On the carpet.
886
01:10:59,080 --> 01:11:00,720
What's wrong with you?
887
01:11:00,960 --> 01:11:01,960
Rules are simple.
888
01:11:02,400 --> 01:11:05,280
If she gets up, you'll be in trouble.
889
01:11:06,640 --> 01:11:08,040
Isn't this exciting?
890
01:11:08,240 --> 01:11:10,280
Ramona, I am doing what you said.
891
01:11:11,000 --> 01:11:12,240
So why all this?
892
01:11:14,360 --> 01:11:19,160
Sam. You must pay
the price for leaving me.
893
01:12:12,880 --> 01:12:14,120
Sam, look at me.
894
01:12:18,080 --> 01:12:20,640
What's the matter?
Did something happen?
895
01:12:21,000 --> 01:12:22,960
Tell me, just don't scare me.
896
01:12:24,840 --> 01:12:26,040
There's something I want to tell you.
897
01:12:30,000 --> 01:12:31,480
I hid something from you.
898
01:12:32,120 --> 01:12:33,160
What is it, Sam?
899
01:12:34,240 --> 01:12:35,840
Have you read this
book called 'Love Games'?
900
01:12:36,920 --> 01:12:37,800
No.
901
01:12:46,960 --> 01:12:49,080
"Dark Lies."
902
01:12:49,320 --> 01:12:51,200
"Brave ties."
903
01:12:51,560 --> 01:12:53,320
"Soul cries."
904
01:12:54,440 --> 01:12:56,280
This is so much fun.
905
01:12:56,360 --> 01:13:00,160
"Relieve..love grief's."
906
01:13:00,600 --> 01:13:02,680
"Oh please.."
907
01:13:03,960 --> 01:13:06,480
"Ya..this is when I say."
908
01:13:06,760 --> 01:13:11,000
"You brought the poison."
909
01:13:11,720 --> 01:13:15,360
"Your black heart's easy to see."
910
01:13:15,720 --> 01:13:20,000
"You brought the poison."
911
01:13:20,640 --> 01:13:25,720
"For killing me."
912
01:13:33,200 --> 01:13:35,840
Hey guys,
someone spiked himself in the loo.
913
01:13:36,400 --> 01:13:38,720
Let's forget it, let's go.
914
01:13:41,000 --> 01:13:42,000
Let's go.
915
01:13:47,160 --> 01:13:48,480
Ramona baby.
916
01:13:51,640 --> 01:13:54,640
I told Alisha everything, baby.
Everything.
917
01:13:56,520 --> 01:14:00,360
And you know what..she
doesn't want to see my face.
918
01:14:00,560 --> 01:14:02,160
It's all over.
919
01:14:03,080 --> 01:14:04,760
It's all over, baby.
920
01:14:06,360 --> 01:14:08,600
She doesn't want to see my face.
921
01:14:08,800 --> 01:14:10,080
That's how hurt she is.
922
01:14:11,560 --> 01:14:13,480
But you know what, you've lost.
923
01:14:15,760 --> 01:14:18,720
I won!
You can't blackmail me again.
924
01:14:19,960 --> 01:14:23,600
Finito! It's all over, baby.
925
01:14:24,680 --> 01:14:26,960
"You brought the poison."
926
01:14:27,280 --> 01:14:30,360
"Your black heart's easy to see."
927
01:14:54,960 --> 01:14:56,600
'Who is he? Who is he?'
928
01:15:00,960 --> 01:15:01,880
'I am hurting you.'
929
01:15:20,400 --> 01:15:22,320
'You're my sole support.'
930
01:15:24,520 --> 01:15:26,280
'Don't ever break my heart, Sam.'
931
01:15:28,880 --> 01:15:30,400
'Don't ever break my heart, Sam.'
932
01:15:35,520 --> 01:15:36,360
Coming.
933
01:15:55,080 --> 01:15:56,040
Come in.
934
01:15:57,840 --> 01:15:59,000
Tea/coffee?
935
01:16:02,040 --> 01:16:03,120
Can you play this?
936
01:16:04,680 --> 01:16:06,840
Are you going to
watch a film together?
937
01:16:24,080 --> 01:16:25,640
Where did you get this footage?
938
01:16:25,880 --> 01:16:28,160
The benefits of being
a top lawyer's wife..
939
01:16:28,440 --> 01:16:30,920
..is that some police
officers know you really well.
940
01:16:33,000 --> 01:16:33,840
Excuse me!
941
01:16:40,200 --> 01:16:45,240
11:15..Ramona Raichand leaves
her penthouse to attend a party.
942
01:16:46,320 --> 01:16:47,280
And here..
943
01:16:52,400 --> 01:16:53,840
She returns at 2:35am.
944
01:16:54,320 --> 01:16:55,760
What rubbish? Who is she?
945
01:16:57,000 --> 01:16:58,680
If the police were fashion police..
946
01:16:58,760 --> 01:17:00,680
..then they would've certainly
noticed this handbag.
947
01:17:01,120 --> 01:17:03,800
Gucci..2015 summer collection.
948
01:17:04,200 --> 01:17:06,440
Which Ramona's holding, and..
949
01:17:06,680 --> 01:17:10,360
Just a second..even this girl.
950
01:17:12,600 --> 01:17:16,440
Don't forget to notice the
teddy bear and silver trinkets.
951
01:17:19,280 --> 01:17:26,280
Then this girl..leaves 5
minutes after Om Raichand falls.
952
01:17:27,200 --> 01:17:31,320
And here,
she returns as Ramona Raichand again.
953
01:17:34,480 --> 01:17:35,800
Very, very smart.
954
01:17:42,880 --> 01:17:44,440
This doesn't prove anything.
955
01:17:44,720 --> 01:17:46,680
Anyone can have this bag.
956
01:17:46,960 --> 01:17:50,120
Only the police can tell
what can be proven, and what not.
957
01:17:52,000 --> 01:17:55,120
Face it Ramona,
you killed your husband.
958
01:18:04,640 --> 01:18:08,760
I'm thinking, if you wanted
to turn me over to the police..
959
01:18:09,400 --> 01:18:11,040
..then, you would've done it by now.
960
01:18:12,280 --> 01:18:14,080
So what the hell do you want?
961
01:18:14,400 --> 01:18:16,960
My husband only inflicted
wounds on my body.
962
01:18:17,800 --> 01:18:21,680
But the wounds that Sam gave me,
will never heal.
963
01:18:22,360 --> 01:18:27,000
I mean, you and Sam..in my bedroom,
while I was sleeping.
964
01:18:29,320 --> 01:18:30,400
It's unforgivable.
965
01:18:34,080 --> 01:18:36,160
Enough. I've endured enough.
966
01:18:37,960 --> 01:18:39,280
I can't tolerate anymore.
967
01:18:40,880 --> 01:18:44,040
No one can take advantage of
my weakness or helplessness anymore.
968
01:18:44,880 --> 01:18:47,360
So? - And so I want to kill them both?
969
01:18:48,760 --> 01:18:49,480
What?
970
01:18:49,680 --> 01:18:52,400
Sam and Gaurav, I want to kill them.
971
01:18:53,120 --> 01:18:54,160
They must die.
972
01:19:08,800 --> 01:19:11,600
Dude, you're a bigger b*** than I am.
973
01:19:12,760 --> 01:19:15,400
Respect, I've loads of respect.
974
01:19:19,600 --> 01:19:21,600
If you want to kill them, then do it.
975
01:19:21,760 --> 01:19:23,680
Why come to me?
976
01:19:27,760 --> 01:19:29,880
Because I want to
play Love Games as well.
977
01:19:31,000 --> 01:19:32,960
Wow! What do you mean?
978
01:19:33,040 --> 01:19:35,800
I mean..no one knows
that you know my husband.
979
01:19:37,240 --> 01:19:39,600
And no one knows that I know Sam.
980
01:19:40,240 --> 01:19:45,400
So the game is..you kill my husband,
and I will kill Sam.
981
01:19:46,160 --> 01:19:49,360
And whoever gets caught, loses.
982
01:19:50,360 --> 01:19:51,560
Are you like serious?
983
01:19:51,640 --> 01:19:53,160
Do I look like I am joking?
984
01:19:53,600 --> 01:19:56,040
But this can be a trick?
985
01:19:56,760 --> 01:19:59,680
Or maybe Sam and you
are planning something?
986
01:20:05,200 --> 01:20:06,400
Hear it.
987
01:20:08,800 --> 01:20:12,200
"And so I want to kill them both.
- What?"
988
01:20:12,880 --> 01:20:15,920
"I want to kill Sam and Gaurav."
989
01:20:16,400 --> 01:20:17,480
"They must die."
990
01:20:18,840 --> 01:20:20,400
This is your insurance.
991
01:20:21,480 --> 01:20:23,680
If I double-cross you,
then this is your evidence..
992
01:20:23,760 --> 01:20:25,840
..to prove that I am
a part of this plan too.
993
01:20:26,640 --> 01:20:29,800
Such a big criminal mind
behind this innocent face.
994
01:20:30,280 --> 01:20:31,800
I never imagined.
995
01:20:32,280 --> 01:20:34,400
Hell hath no fury
like a woman's scorn.
996
01:20:34,640 --> 01:20:38,040
Please. I am really bad at
this Shakespeare type of English.
997
01:20:38,120 --> 01:20:39,800
But you're very good at murder.
998
01:20:41,680 --> 01:20:43,720
We'll meet two days
later at your penthouse.
999
01:20:44,480 --> 01:20:46,720
And if none of us get caught..
1000
01:20:47,120 --> 01:20:48,640
..then we'll open
a bottle of champagne.
1001
01:20:49,400 --> 01:20:50,400
Deal?
1002
01:20:55,920 --> 01:20:57,920
Poor Sam's going to die.
1003
01:20:59,160 --> 01:21:00,640
Dad, I've been thinking.
1004
01:21:01,640 --> 01:21:03,440
Last week at the board
meeting you were saying..
1005
01:21:03,520 --> 01:21:05,320
..that you need someone
to run the London office.
1006
01:21:06,080 --> 01:21:07,720
In order for business to grow.
1007
01:21:08,320 --> 01:21:09,080
Yes.
1008
01:21:15,960 --> 01:21:18,400
Any idea? Who can do it?
1009
01:21:19,200 --> 01:21:22,400
Sameer Saxena. CEO, London office.
1010
01:21:24,960 --> 01:21:26,360
Thank you so much, dad.
1011
01:21:27,480 --> 01:21:29,280
Thank you so much.
1012
01:21:38,000 --> 01:21:40,640
Hello. - Sam. It's me, Alisha.
1013
01:21:40,920 --> 01:21:42,040
Can you come home?
1014
01:21:43,360 --> 01:21:44,920
Okay, but Gaurav?
1015
01:21:45,280 --> 01:21:46,280
Gaurav is not at home.
1016
01:21:55,960 --> 01:21:57,840
You didn't call after that day.
1017
01:21:58,480 --> 01:22:00,920
That means you did not enjoy at all.
1018
01:22:01,120 --> 01:22:02,600
Or maybe you enjoyed so much..
1019
01:22:02,680 --> 01:22:04,040
..that you thought
you'll get addicted.
1020
01:22:04,120 --> 01:22:05,920
I am here on a single phone..
1021
01:22:06,360 --> 01:22:07,680
..so I hope you have your answer.
1022
01:22:08,200 --> 01:22:09,880
But a girl always likes to hear.
1023
01:22:10,280 --> 01:22:12,920
I am already addicted.
1024
01:22:14,480 --> 01:22:15,560
Liar.
1025
01:22:54,800 --> 01:22:56,080
It's adrenaline.
1026
01:22:56,760 --> 01:22:59,000
The best thing is,
the body produces it.
1027
01:22:59,560 --> 01:23:02,600
So in the post mortem it will
look like you had a heart attack.
1028
01:23:03,040 --> 01:23:04,760
Gaurav, we have the whole night.
1029
01:23:05,640 --> 01:23:07,240
So take your time and die.
1030
01:23:10,280 --> 01:23:12,640
I just can't cross
this level of Candy Crush.
1031
01:23:26,120 --> 01:23:28,680
"Delicious!"
1032
01:23:28,760 --> 01:23:32,200
"Delicious!"
1033
01:24:01,200 --> 01:24:03,480
Who are you? Leave me. leave me.
1034
01:24:08,480 --> 01:24:10,320
Don't move. Don't move.
1035
01:24:12,920 --> 01:24:13,920
Sam!
1036
01:24:14,000 --> 01:24:16,600
You f*** b***, you wanted to kill me.
1037
01:24:16,680 --> 01:24:18,160
Sam, don't move.
1038
01:24:18,240 --> 01:24:21,000
Didn't you try to kill me with Alisha?
1039
01:24:22,040 --> 01:24:24,200
Tell me. Yes or no?
1040
01:24:24,680 --> 01:24:25,840
Yes or no?
1041
01:24:25,920 --> 01:24:28,280
Yes, yes, yes..but it
was Alisha's plan, not mine.
1042
01:24:28,360 --> 01:24:30,640
She said and you believed her.
- Yes, what else could I do?
1043
01:24:30,720 --> 01:24:32,320
She had evidence that
I killed my husband.
1044
01:24:32,880 --> 01:24:35,120
She blackmailed me.
- And you got blackmailed.
1045
01:24:35,320 --> 01:24:37,880
Hell, yes. I like to f** you,
but I like to live more.
1046
01:24:40,560 --> 01:24:43,000
Sam, just peace out. Alright.
Just chill.
1047
01:24:43,200 --> 01:24:46,360
I will shoot you, I swear.
Just relax, for God's sake.
1048
01:24:50,560 --> 01:24:52,480
Alisha told you this, right.
1049
01:24:52,720 --> 01:24:55,840
That b***
I knew she would double-cross me.
1050
01:24:56,040 --> 01:24:59,320
Alisha didn't double cross you.
- Then what is all this?
1051
01:25:13,360 --> 01:25:14,640
Alisha called me.
1052
01:25:15,080 --> 01:25:15,840
Hello.
1053
01:25:15,920 --> 01:25:17,600
She said she can't live without me.
1054
01:25:18,800 --> 01:25:20,520
She wants to forget everything.
1055
01:25:21,480 --> 01:25:23,840
Then she said Gaurav isn't at home,
so you come home.
1056
01:25:27,560 --> 01:25:28,920
We went to her bedroom.
1057
01:25:30,120 --> 01:25:31,160
And things got a little..
1058
01:25:35,160 --> 01:25:36,640
After that suddenly,
I don't know from where..
1059
01:25:36,720 --> 01:25:38,240
..she attacked me with a knife.
1060
01:25:38,640 --> 01:25:40,160
One inch to the left
and I would be dead.
1061
01:25:41,520 --> 01:25:42,560
I was shocked.
1062
01:25:42,640 --> 01:25:46,320
I pushed her down,
that's when she said..
1063
01:25:46,520 --> 01:25:48,600
If you and Ramona
can play Love Games..
1064
01:25:48,840 --> 01:25:50,280
..then she and I can play it too.
1065
01:25:50,720 --> 01:25:53,280
She said that you had to kill
her husband, and she had to kill me.
1066
01:25:55,480 --> 01:25:55,880
But..
1067
01:25:55,960 --> 01:25:59,840
You think I am weak, you can do
anything you like, and I.. - Shut up.
1068
01:26:00,400 --> 01:26:01,240
But what?
1069
01:26:01,400 --> 01:26:02,600
You think
1070
01:26:05,440 --> 01:26:08,280
But I killed her. - You what?
1071
01:26:12,600 --> 01:26:13,400
F***
1072
01:26:15,920 --> 01:26:16,680
F***
1073
01:26:16,920 --> 01:26:17,920
How can I..
1074
01:26:23,760 --> 01:26:24,680
I killed her.
1075
01:26:25,920 --> 01:26:26,760
I killed her.
1076
01:26:33,600 --> 01:26:35,640
Oh my, God. This is ridiculous.
1077
01:26:35,880 --> 01:26:36,960
What the hell is going on?
1078
01:26:38,800 --> 01:26:40,480
This is hysterical.
1079
01:26:42,320 --> 01:26:45,040
I killed the one
I loved because of you.
1080
01:26:46,440 --> 01:26:48,440
I will pay for it,
but you won't survive either.
1081
01:26:48,640 --> 01:26:50,480
I see, what are you going to do?
1082
01:26:52,080 --> 01:26:54,760
I am going to the police,
I will tell them everything.
1083
01:26:55,560 --> 01:26:57,840
And anyway, the guilt of whatever
I did won't let me live.
1084
01:26:58,160 --> 01:27:00,680
Are you crazy?
You want to go to jail. - Yes, I will.
1085
01:27:00,920 --> 01:27:03,080
Idiot, you're only
thinking about yourself.
1086
01:27:03,160 --> 01:27:04,920
I don't even want to think about you.
1087
01:27:05,160 --> 01:27:07,600
I meant Alisha, not me.
1088
01:27:10,000 --> 01:27:11,960
The one you loved.
1089
01:27:13,520 --> 01:27:14,600
What will you tell the police?
1090
01:27:15,280 --> 01:27:17,320
That you guys were
in a extra marital affair.
1091
01:27:17,640 --> 01:27:19,000
And that led to her murder.
1092
01:27:19,760 --> 01:27:22,880
So that the entire media, along with
the whole world thinks she's a s***.
1093
01:27:25,400 --> 01:27:29,720
Wow, Sam.
What an idea..to repent for your sin.
1094
01:27:30,560 --> 01:27:33,600
Humiliate the one
you want to apologies to.
1095
01:27:34,880 --> 01:27:35,720
Brilliant.
1096
01:27:36,800 --> 01:27:37,960
Go, Sam. Go.
1097
01:27:44,720 --> 01:27:46,160
Its better you kill me.
1098
01:27:46,240 --> 01:27:48,640
Kill me. Kill me, please.
1099
01:27:49,360 --> 01:27:52,360
Why should I kill you?
You kill yourself.
1100
01:27:52,720 --> 01:27:54,520
Go ahead, take your life.
1101
01:28:08,320 --> 01:28:09,880
Alisha!
1102
01:28:13,080 --> 01:28:14,560
Alisha!
1103
01:28:26,440 --> 01:28:28,520
This is called running out of oxygen.
1104
01:28:29,360 --> 01:28:31,360
I said you were scuba diving.
1105
01:28:31,760 --> 01:28:32,600
Now suffer.
1106
01:28:33,560 --> 01:28:35,680
It's easy to talk
about going to jail..
1107
01:28:36,280 --> 01:28:37,800
..but actually going
to jail is difficult.
1108
01:28:38,680 --> 01:28:39,440
Help me.
1109
01:28:40,480 --> 01:28:41,320
Please.
1110
01:28:44,680 --> 01:28:46,320
Of course I will help you.
1111
01:28:46,920 --> 01:28:48,600
But I have a condition.
1112
01:28:49,320 --> 01:28:50,760
I win this love game.
1113
01:28:52,040 --> 01:28:55,320
Whenever I call you, you must come.
1114
01:28:56,360 --> 01:28:59,480
You will remain my f*** buddy, agreed?
1115
01:29:01,360 --> 01:29:02,080
Fine.
1116
01:29:04,720 --> 01:29:07,280
First let's get rid of Alisha's body.
1117
01:29:09,680 --> 01:29:10,480
Let's go.
1118
01:29:21,240 --> 01:29:23,840
Oh my, God!
1119
01:29:30,280 --> 01:29:31,800
How did the police find out?
1120
01:29:33,520 --> 01:29:34,520
When I came here?
1121
01:29:40,440 --> 01:29:41,320
Look, there.
1122
01:29:42,120 --> 01:29:44,280
That's the one, right.
Talking to the police?
1123
01:29:45,640 --> 01:29:46,640
Yes, that's her.
1124
01:29:51,120 --> 01:29:52,000
Poor thing.
1125
01:30:02,200 --> 01:30:03,720
I don't think we
can get away with this.
1126
01:30:04,440 --> 01:30:06,600
I should surrender before
the police arrests me.
1127
01:30:06,920 --> 01:30:09,160
Oh, God! Just relax you jittery pants.
1128
01:30:09,320 --> 01:30:10,360
Just relax, okay.
1129
01:30:11,000 --> 01:30:11,920
Sam, chill.
1130
01:30:12,640 --> 01:30:13,440
Sam.
1131
01:30:15,720 --> 01:30:17,160
We're both sc***
1132
01:30:20,160 --> 01:30:23,160
Hold. Don't think like think.
1133
01:30:24,120 --> 01:30:28,480
Think like it's a Love Game.
What would you do then?
1134
01:30:28,720 --> 01:30:32,080
You and I are playing a Love Game,
with the Police.
1135
01:30:32,680 --> 01:30:33,800
Think like that.
1136
01:30:51,840 --> 01:30:52,720
There's one way.
1137
01:30:54,000 --> 01:30:54,600
What?
1138
01:30:55,080 --> 01:30:59,520
If we can do something to
prove that Gaurav killed Alisha.
1139
01:31:00,200 --> 01:31:01,240
And then killed himself.
1140
01:31:02,360 --> 01:31:04,560
Everyone knows that things
weren't right between them.
1141
01:31:05,000 --> 01:31:07,440
And that day at the party,
he insulted her in front of everyone.
1142
01:31:08,960 --> 01:31:11,280
I think the Police will agree,
what do you think?
1143
01:31:11,520 --> 01:31:14,360
Nice idea. But Gaurav is already dead.
1144
01:31:14,640 --> 01:31:16,960
How will the police
believe that he killed her?
1145
01:31:17,040 --> 01:31:18,480
I'll have to pose as Gaurav.
1146
01:31:19,520 --> 01:31:22,400
I'll wear Gaurav's clothes,
and keep his purse.
1147
01:31:22,520 --> 01:31:23,640
For identification.
1148
01:31:24,240 --> 01:31:26,360
This is Gaurav's phone,
where do I keep it? - Here.
1149
01:31:33,680 --> 01:31:38,400
Then we'll go to the morgue,
and steal Alisha's body.
1150
01:31:39,040 --> 01:31:41,040
So that when the police
checks the CCTV footage..
1151
01:31:41,320 --> 01:31:43,720
..they will think that
Gaurav stole Alisha's body..
1152
01:31:43,800 --> 01:31:45,400
..so that they can't
perform a postmortem.
1153
01:31:45,680 --> 01:31:47,440
Only a murderer will
do such a thing, right?
1154
01:31:47,600 --> 01:31:48,440
What do you think?
1155
01:31:50,600 --> 01:31:52,560
I knew you were my Sherlock Holmes.
1156
01:32:24,360 --> 01:32:25,560
Holy moly..
1157
01:32:30,760 --> 01:32:34,160
Sam, you're like so dead.
Like D E A D.
1158
01:32:34,240 --> 01:32:36,400
Oh, God, this is exciting.
1159
01:32:36,640 --> 01:32:38,560
"Exciting."
1160
01:32:39,760 --> 01:32:42,080
"Exciting."
1161
01:32:43,240 --> 01:32:45,240
"Exciting."
1162
01:32:48,760 --> 01:32:49,800
Boss..
1163
01:32:51,000 --> 01:32:52,320
Which department?
1164
01:32:52,960 --> 01:32:54,480
General ward.
1165
01:32:57,760 --> 01:32:58,920
The phone's dead.
1166
01:32:59,960 --> 01:33:02,800
You can go in when I get a message.
1167
01:33:03,800 --> 01:33:05,080
I am not your servant.
1168
01:33:05,160 --> 01:33:07,520
You'll watch a film,
and I'll stand guard.
1169
01:33:07,960 --> 01:33:08,880
Put it in yourself.
1170
01:33:08,960 --> 01:33:12,680
Wait. Don't get angry.
Make a entry and put it in.
1171
01:33:48,360 --> 01:33:49,040
Greetings, sir.
1172
01:33:49,120 --> 01:33:50,920
That murder case lady,
where's the body?
1173
01:33:51,280 --> 01:33:52,640
Come, sir. Come.
1174
01:34:01,440 --> 01:34:04,200
Joking with me?
- No, sir, this was the door.
1175
01:34:04,280 --> 01:34:07,800
This..how did she
turn into a man? - I..I..
1176
01:34:08,000 --> 01:34:09,040
Did someone come here?
1177
01:34:09,560 --> 01:34:11,880
Yes, a ward-boy did
come here with a dead body.
1178
01:34:34,120 --> 01:34:35,680
Good boy, Sammy.
1179
01:34:46,600 --> 01:34:47,920
Oh s***
1180
01:34:50,400 --> 01:34:51,880
Sammy! Sammy! Sammy!
1181
01:34:55,040 --> 01:34:57,120
Come on, start the car.
Sammy, start the car.
1182
01:35:14,920 --> 01:35:15,760
Sam.
1183
01:35:17,000 --> 01:35:17,960
Sam.
1184
01:35:18,560 --> 01:35:20,080
You know why I lust you?
1185
01:35:20,600 --> 01:35:22,760
You've got beauty with brains.
1186
01:35:23,480 --> 01:35:26,840
What a great idea of burying
the body in the grave yard.
1187
01:35:27,680 --> 01:35:30,440
Another dead body
amongst so many bodies.
1188
01:35:30,720 --> 01:35:34,120
But unfortunately, late Gaurav
Asthana will take the credit.
1189
01:35:34,320 --> 01:35:38,080
He hid his wife's body so well.
It can never be found.
1190
01:35:41,840 --> 01:35:45,560
Yo, Sam. Don't forget
that she tried to kill you..
1191
01:35:45,640 --> 01:35:47,720
..and you killed her in self-defense.
1192
01:35:48,560 --> 01:35:50,440
So you can sing your
sad song once you're home.
1193
01:35:50,520 --> 01:35:53,520
Okay, baby. Let's go, let's go.
It will be morning soon.
1194
01:35:53,840 --> 01:35:56,240
Sam, let's go.
1195
01:36:29,240 --> 01:36:31,840
You know Sammy,
sun-bathing with the dead body..
1196
01:36:31,920 --> 01:36:34,720
..reminds me of my marriage.
1197
01:36:35,640 --> 01:36:36,720
Get it.
1198
01:36:39,800 --> 01:36:42,640
Hey queen, help me push the car.
1199
01:36:43,440 --> 01:36:45,360
What the hell..
1200
01:37:20,440 --> 01:37:22,160
Remember your promise, right.
1201
01:37:24,960 --> 01:37:28,680
I'll give you one day,
to weep for your girlfriend.
1202
01:37:29,240 --> 01:37:31,040
There's a party at
the Chopra's tomorrow.
1203
01:37:31,560 --> 01:37:33,200
We play Love Games, right?
1204
01:37:34,320 --> 01:37:37,160
Right? - Yeah, right.
1205
01:37:40,640 --> 01:37:43,240
You're not trying to pull
something out here, are you?
1206
01:37:43,640 --> 01:37:44,360
What do you mean?
1207
01:37:45,560 --> 01:37:48,960
I mean I hope you're not
trying to betray me and run away
1208
01:37:50,840 --> 01:37:52,840
Where will I go?
Where would I go?
1209
01:37:55,360 --> 01:37:56,400
Good boy.
1210
01:37:57,920 --> 01:38:02,360
"You lie..He's going to fly away."
1211
01:38:04,480 --> 01:38:07,160
Alisha Asthana's murder
case is getting solved with time.
1212
01:38:07,840 --> 01:38:10,120
The police has said to
the media in their statement..
1213
01:38:10,200 --> 01:38:13,360
..that Alisha Asthana was murdered
by her husband Gaurav Asthana.
1214
01:38:14,000 --> 01:38:17,280
The police believes that
as a top criminal lawyer..
1215
01:38:17,480 --> 01:38:20,600
..he knew that Alisha
Asthana's postmortem report..
1216
01:38:20,680 --> 01:38:23,360
..would've proven his crime.
1217
01:38:23,560 --> 01:38:26,360
CCTV footage proves
that Gaurav Asthana..
1218
01:38:26,440 --> 01:38:29,640
..came to the hospital
late night in his car.
1219
01:38:29,720 --> 01:38:31,880
And his clothes were
recovered from the morgue.
1220
01:38:32,040 --> 01:38:33,880
I was heading towards the
general ward with the stretcher.
1221
01:38:34,120 --> 01:38:36,040
I wonder where he came from,
and rendered me unconscious.
1222
01:38:37,000 --> 01:38:39,520
Gaurav Asthana's body and his car..
1223
01:38:39,600 --> 01:38:41,680
..was recovered from a ravine today.
1224
01:38:41,880 --> 01:38:44,240
Gaurav was wearing the clothes of..
1225
01:38:44,320 --> 01:38:46,600
..the ward boy from the
Mumbai Memorial Hospital.
1226
01:38:46,840 --> 01:38:49,400
But the biggest question is..
1227
01:38:49,480 --> 01:38:53,120
..where did Gaurav hide
Alisha Asthana's body?
1228
01:38:53,200 --> 01:38:55,360
What time's your flight? - Tonight.
1229
01:38:55,440 --> 01:38:56,480
You're just leaving like this.
1230
01:38:56,800 --> 01:38:58,240
No farewell party, no nothing.
1231
01:38:58,480 --> 01:39:01,920
Consider that..I want to
leave without telling anyone.
1232
01:39:02,080 --> 01:39:03,040
Quietly.
1233
01:39:25,400 --> 01:39:28,080
If you don't mind,
I'll just be back. - Okay.
1234
01:39:28,160 --> 01:39:29,640
Just a moment. - Okay.
1235
01:39:33,160 --> 01:39:35,040
Welcome to British Airways.
1236
01:39:35,120 --> 01:39:38,720
Flight no.
BAB775 from Mumbai to London..
1237
01:39:38,800 --> 01:39:40,800
..will depart on time.
1238
01:39:48,960 --> 01:39:50,920
I'll go get the wine, it's in the car
1239
01:39:51,000 --> 01:39:53,280
Hey..we don't need it.
1240
01:39:53,360 --> 01:39:55,000
Believe me, we do.
1241
01:40:20,200 --> 01:40:23,200
Sam..you're running away from me.
1242
01:40:23,720 --> 01:40:24,560
F***
1243
01:40:51,680 --> 01:40:53,440
What the hell.
1244
01:41:03,280 --> 01:41:05,680
Gaurav and you taught us one thing.
1245
01:41:06,000 --> 01:41:07,320
The world is a jungle..
1246
01:41:07,480 --> 01:41:10,800
..and the best player rules.
1247
01:41:11,240 --> 01:41:12,960
Survival of the most cunning.
1248
01:41:13,360 --> 01:41:16,840
Fair means if possible.
And foul means if necessary.
1249
01:41:17,320 --> 01:41:18,240
Ramona, baby.
1250
01:41:18,760 --> 01:41:21,200
Those times are gone
when lovers die here..
1251
01:41:21,280 --> 01:41:22,800
..and try to meet in heaven.
1252
01:41:23,760 --> 01:41:26,280
This time..lovers will
kill others in their way..
1253
01:41:26,440 --> 01:41:28,800
..and stay here themselves.
1254
01:41:29,880 --> 01:41:32,040
The need for two
lovers to be together..
1255
01:41:32,120 --> 01:41:33,960
..is much more than two f****.
1256
01:41:34,760 --> 01:41:39,520
So I win this Love Game,
I guess you ran out of oxygen.
1257
01:41:46,640 --> 01:41:49,240
The biggest benefit of being dead..
1258
01:41:52,280 --> 01:41:54,720
..is that I will never
be accused of murder.
1259
01:42:05,200 --> 01:42:07,320
Oh s***
1260
01:42:08,560 --> 01:42:09,440
Oh my, God!
1261
01:42:09,680 --> 01:42:13,320
"Nirvana!"
1262
01:42:19,080 --> 01:42:20,520
Hello. - It's done.
1263
01:42:25,040 --> 01:42:26,600
"Nirvana!"
1264
01:42:26,680 --> 01:42:27,920
What's wrong, Sam?
1265
01:42:28,200 --> 01:42:29,680
Have you read this
book called Love Games?
1266
01:42:29,760 --> 01:42:33,080
I love you, Sam. I don't care
about Love Games and all this s***.
1267
01:42:33,520 --> 01:42:37,080
Honestly speaking, I am scared
that someday Gaurav will kill me.
1268
01:42:37,520 --> 01:42:38,760
Ramona is no less.
1269
01:42:38,840 --> 01:42:42,640
It's quite simple,
it's either her or us.
1270
01:42:42,720 --> 01:42:44,960
Are you crazy, Sam?
I am a doctor, not a murderer.
1271
01:42:45,040 --> 01:42:48,200
But we have to do us. Before
they kill us, we must kill them.
1272
01:42:57,000 --> 01:42:58,040
You're right, Sam.
1273
01:42:59,600 --> 01:43:01,720
That's the only way
to get out of this hell.
1274
01:43:09,680 --> 01:43:10,760
I was right.
1275
01:43:11,080 --> 01:43:12,680
Look, Ramona's handbag.
1276
01:43:13,560 --> 01:43:15,320
And look at this.
1277
01:43:16,360 --> 01:43:17,360
This is brilliant.
1278
01:43:17,440 --> 01:43:19,880
We've got a sure
way to blackmail Ramona.
1279
01:43:24,560 --> 01:43:26,720
These are some credit cards,
and your new passport.
1280
01:43:26,800 --> 01:43:28,240
I've used all my influence this time.
1281
01:43:28,440 --> 01:43:31,080
Your new name is
Riya Rao from Bengaluru.
1282
01:43:31,320 --> 01:43:33,840
"Nirvana!"
1283
01:43:46,200 --> 01:43:48,360
This is Tetrodotoxin.
It's a neurotoxin.
1284
01:43:48,440 --> 01:43:50,600
If I take this,
my heart beat will get really low.
1285
01:43:50,680 --> 01:43:52,800
And my body will be
in a state of paralysis.
1286
01:43:53,200 --> 01:43:55,000
Anyone will think I am dead.
1287
01:43:55,080 --> 01:43:57,720
Are you sure this works?
- Of course, I am a surgeon.
1288
01:43:58,400 --> 01:43:59,240
Right.
1289
01:44:04,720 --> 01:44:07,560
Hello. - Sam, it's me Alisha.
1290
01:44:07,720 --> 01:44:08,720
Can you come home?
1291
01:44:10,200 --> 01:44:11,920
Okay, but Gaurav.
1292
01:44:14,000 --> 01:44:14,880
Hi.
1293
01:44:15,360 --> 01:44:16,640
How did the police find out?
1294
01:44:16,920 --> 01:44:18,680
How will the police
find out you're dead?
1295
01:44:18,880 --> 01:44:20,960
Don't worry,
my maid comes here every evening.
1296
01:44:21,040 --> 01:44:22,480
She will see me dead.
1297
01:44:22,720 --> 01:44:26,240
In that case, I must lie
to Ramona that the maid saw me.
1298
01:44:26,440 --> 01:44:30,400
And she will tell the police
that the maid saw you dead. - Correct.
1299
01:44:33,840 --> 01:44:34,960
Don't worry, Sam.
1300
01:44:35,040 --> 01:44:37,880
My blood group and this blood
from the blood bank are same.
1301
01:44:37,960 --> 01:44:39,880
After you leave, I will take this.
1302
01:44:39,960 --> 01:44:44,880
If you don't save me in 10 hours,
then I'll actually get post-mortem.
1303
01:44:59,760 --> 01:45:02,520
You endured all this
for so long, dear.
1304
01:45:02,800 --> 01:45:04,720
And never told us anything.
1305
01:45:04,800 --> 01:45:07,560
I just need one help from you.
1306
01:45:10,600 --> 01:45:11,520
Come on.
1307
01:45:48,440 --> 01:45:50,320
"Roses are red, violets are blue."
1308
01:45:50,400 --> 01:45:52,800
"Sex can be messy,
but love can be true."
1309
01:45:56,600 --> 01:45:58,720
So friends, get the drift.
1310
01:45:59,080 --> 01:46:00,400
See how it's done.
1311
01:46:00,600 --> 01:46:03,880
Kill the bada*** and fly into the sun.
1312
01:46:04,280 --> 01:46:07,880
Fly into the sun!
1313
01:46:10,280 --> 01:46:11,200
Okay.
1314
01:46:21,960 --> 01:46:27,320
"There's nothing
I can ask your God for."
1315
01:46:27,600 --> 01:46:32,920
"I got everything I wanted."
1316
01:46:33,320 --> 01:46:38,760
"I never belonged to anyone,
nor was anyone mine."
1317
01:46:39,320 --> 01:46:44,920
"But since I found you. I found God."
1318
01:46:45,440 --> 01:46:51,000
"You dwell in every element,
and in every star."
1319
01:46:51,080 --> 01:46:56,800
"You exist in every grain,
and in every drop."
1320
01:46:56,880 --> 01:46:59,560
"You exist in both worlds."
1321
01:46:59,640 --> 01:47:02,360
"You're on earth and in the sky."
1322
01:47:02,440 --> 01:47:10,080
"You're my heaven, you're my love."
1323
01:47:10,880 --> 01:47:15,760
"Just you.."
1324
01:47:18,840 --> 01:47:24,080
"There's nothing
I can ask your God for."
1325
01:47:24,520 --> 01:47:30,560
"I got everything I wanted."
1326
01:47:30,960 --> 01:47:36,520
"You dwell in every element,
and in every star."
1327
01:47:36,600 --> 01:47:42,240
"You exist in every grain,
and in every drop."
1328
01:47:42,320 --> 01:47:45,080
"You exist in both worlds."
1329
01:47:45,160 --> 01:47:47,880
"You're on earth and in the sky."
1330
01:47:47,960 --> 01:47:56,000
"You're my heaven, you're my love."
1331
01:47:56,280 --> 01:48:01,920
"Just you.."
95499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.