Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,487 --> 00:00:52,784
We've 6 hostages
2
00:00:52,822 --> 00:00:53,811
They've 6 hostages
3
00:00:53,856 --> 00:00:55,289
We've bombs They've bombs
4
00:00:55,324 --> 00:00:57,258
Come within 5 minutes...
5
00:00:57,293 --> 00:00:58,988
Or...
6
00:00:59,028 --> 00:01:00,996
I would kill...
7
00:01:01,030 --> 00:01:02,861
Fan Shi Wao...
8
00:01:02,898 --> 00:01:04,661
Yes, it's me
9
00:01:04,700 --> 00:01:06,463
Please don't be late. Bye
10
00:01:07,136 --> 00:01:13,632
Six months and a week before
11
00:01:19,949 --> 00:01:22,281
Sir Chung Yes, Over
12
00:01:22,318 --> 00:01:25,310
Since Kuen and Man went to Europe
to watch the World Cup
13
00:01:25,354 --> 00:01:27,345
you've already visited 7 times this week
14
00:01:27,390 --> 00:01:29,620
Isn't it too much for the baby?
15
00:01:29,658 --> 00:01:31,558
So to Mr. Au?
16
00:01:31,594 --> 00:01:33,926
He won't be that man to us
17
00:01:33,963 --> 00:01:35,828
My eyes trembled this morning
18
00:01:35,865 --> 00:01:39,232
So I worry about the baby
19
00:01:56,886 --> 00:01:59,218
Mr. Au, open the door please!
20
00:02:01,023 --> 00:02:03,514
Sir Chung, you come to see
my grandson again?
21
00:02:03,559 --> 00:02:06,392
I'm sorry to bother, my eye trembled
22
00:02:06,429 --> 00:02:09,296
There you come early to wake me up
23
00:02:09,331 --> 00:02:12,994
Damn you! What time is it?
24
00:02:13,035 --> 00:02:15,026
Go home for Christ sake!
25
00:02:16,372 --> 00:02:18,306
Mr. Au...
26
00:02:18,340 --> 00:02:20,433
Sir, stay calm!
27
00:02:20,476 --> 00:02:22,671
He looks fierce
I think the baby is all right
28
00:02:22,711 --> 00:02:23,678
Let's go home
29
00:02:23,712 --> 00:02:26,408
What if the baby has been kidnapped?
30
00:02:26,449 --> 00:02:27,882
Mr. Au
31
00:02:28,584 --> 00:02:30,950
Still keep on ringing my bell
32
00:02:30,986 --> 00:02:32,749
If I don't scare you away
33
00:02:32,788 --> 00:02:36,849
you must think I'm Mr. Kind
34
00:02:36,959 --> 00:02:38,153
I'm tired
35
00:02:39,028 --> 00:02:40,586
Let me help you
36
00:02:54,210 --> 00:02:57,577
Dame it... There is assassin!
Save the baby
37
00:02:57,947 --> 00:03:07,049
Go...
38
00:03:08,257 --> 00:03:11,021
Don't be afraid. We will save you!
39
00:03:15,898 --> 00:03:18,196
Ling Ling, Cha Cha
get armed. Let's go in!
40
00:03:18,234 --> 00:03:19,633
Yes, Sir
41
00:04:06,048 --> 00:04:08,039
Get something to protect the head
42
00:04:08,083 --> 00:04:10,074
Ling Ling, get some cloth
43
00:04:10,119 --> 00:04:11,746
Okay
44
00:04:47,957 --> 00:04:49,618
Stop!
45
00:04:58,000 --> 00:04:59,365
Mr. Au
46
00:04:59,401 --> 00:05:03,235
Sir Chung, you scared the baby
47
00:05:05,641 --> 00:05:07,632
Mr. Au
48
00:05:09,345 --> 00:05:11,108
It stinks! Is he boo boo?
49
00:05:11,146 --> 00:05:12,841
Come and let me change the diaper for him
50
00:05:12,881 --> 00:05:16,476
Not the baby, it's me!
51
00:05:16,518 --> 00:05:19,919
You all drive me crazy
52
00:05:19,955 --> 00:05:21,320
Luckily I got my diaper
53
00:05:21,357 --> 00:05:24,588
Mr. Au, take good care of your health!
54
00:05:25,060 --> 00:05:27,221
When Kuen and Man were here
55
00:05:27,262 --> 00:05:31,198
I didn't want to say you were a liar
56
00:05:31,233 --> 00:05:35,226
Sir Chung, you're not Kuen's real father
57
00:05:37,406 --> 00:05:41,968
If you like a baby that much
get one by yourself
58
00:05:56,025 --> 00:05:59,461
What did a real father mean?
59
00:05:59,495 --> 00:06:02,259
Forget it...
60
00:06:02,297 --> 00:06:05,198
Kuen is the daughter of
the Hong Kong Police
61
00:06:05,234 --> 00:06:07,794
Then her son is the grandson of the force
62
00:06:07,836 --> 00:06:12,136
The way that Mr. Au talked...
He's selfish!
63
00:06:12,174 --> 00:06:14,938
Forget it...
64
00:06:14,977 --> 00:06:19,004
Kuen used to call me dad!
65
00:06:19,048 --> 00:06:21,448
Why no calls after
leaving for over a week?
66
00:06:21,483 --> 00:06:23,075
I miss her so much!
67
00:06:23,118 --> 00:06:26,383
Come on, life goes on
68
00:06:26,422 --> 00:06:29,084
Look! We are now abandoned!
69
00:06:29,124 --> 00:06:31,388
So look now!
70
00:06:31,427 --> 00:06:31,791
You're cold blooded!
71
00:06:31,827 --> 00:06:35,126
I want you to look now!
72
00:06:35,297 --> 00:06:37,731
Why does it happen every time?
73
00:07:23,178 --> 00:07:25,203
Water
74
00:07:27,349 --> 00:07:28,873
Water
75
00:07:32,488 --> 00:07:33,352
Hang on...
76
00:07:33,388 --> 00:07:40,351
Happy birthday to you...
77
00:07:57,446 --> 00:07:58,674
Oxygen...
78
00:08:01,884 --> 00:08:04,148
Are you okay?
79
00:08:23,806 --> 00:08:26,001
Girl, what's your name?
80
00:08:27,409 --> 00:08:28,569
Fan Shi Wao
81
00:08:28,944 --> 00:08:31,276
Silly name
82
00:08:34,817 --> 00:08:38,048
Cutie, are you interested in
joining the police force?
83
00:08:38,554 --> 00:08:40,579
I've a part time job, earning $18 an hour
84
00:08:40,622 --> 00:08:41,611
Three days a week
85
00:08:41,657 --> 00:08:45,093
For the other 2 days
in a convenient store
86
00:08:45,127 --> 00:08:47,561
I've totally $6,300 per month
87
00:08:47,596 --> 00:08:50,224
So why a new job? You're joking
88
00:08:54,469 --> 00:09:05,846
Fight the crimes
be a law protector and be responsible...
89
00:09:05,881 --> 00:09:11,683
Join the police
The starting salary is $15,000
90
00:09:48,457 --> 00:09:51,824
Sir Chung, Q always miss you
91
00:09:52,027 --> 00:09:53,858
You're so cute!
92
00:09:54,563 --> 00:09:56,326
Who is Q?
93
00:09:56,365 --> 00:09:57,798
The nut at the back
94
00:09:57,833 --> 00:09:59,460
Chung's schoolmate in the police academy
95
00:09:59,501 --> 00:10:02,231
Chung once failed to be promoted
because of him
96
00:10:02,271 --> 00:10:03,169
Why?
97
00:10:03,205 --> 00:10:04,604
He gave the exam paper
to Chung for copying
98
00:10:04,640 --> 00:10:06,505
But the answers were all wrong
99
00:10:06,808 --> 00:10:09,333
Q, we're back for re-training...
100
00:10:09,378 --> 00:10:11,471
To add the value in life? No
101
00:10:11,513 --> 00:10:13,140
Attention!
102
00:10:13,315 --> 00:10:18,116
We've to help Miss Fan Shi Wao
to get a smooth graduation
103
00:10:18,553 --> 00:10:20,987
Get her record now
104
00:10:22,691 --> 00:10:24,158
So what can I help?
105
00:10:24,192 --> 00:10:26,592
Ignore anything you will see
106
00:10:26,628 --> 00:10:28,653
Cover us to do things we do
107
00:10:28,697 --> 00:10:31,632
You're the one I respect most
108
00:10:31,667 --> 00:10:34,227
Just give me face
before my subordinates...
109
00:10:34,269 --> 00:10:36,499
Sir!
110
00:10:36,605 --> 00:10:39,073
Sir...
111
00:10:39,107 --> 00:10:41,132
Attention!
112
00:10:43,412 --> 00:10:46,074
Chung Lok Hoi, now you're
the monitor of the class
113
00:10:46,114 --> 00:10:47,547
Take them for a welcome party
114
00:10:47,582 --> 00:10:48,776
Yes, Sir!
115
00:10:52,387 --> 00:10:55,049
My dad and grandpa were police
116
00:10:55,090 --> 00:10:59,117
All my grandfathers too
That's why I am here
117
00:10:59,161 --> 00:11:01,595
Good...
118
00:11:01,863 --> 00:11:04,957
PC89465, your turn
119
00:11:05,000 --> 00:11:07,594
I didn't have good academic result
120
00:11:07,636 --> 00:11:09,627
So did my artwork, and sport lessons
121
00:11:09,671 --> 00:11:12,333
But I run fast
What can it help in my career?
122
00:11:12,374 --> 00:11:15,002
To be a police or a thief?
123
00:11:15,043 --> 00:11:16,977
I thought of being a thief
124
00:11:17,012 --> 00:11:20,413
But no that guts
So I came here to be a police
125
00:11:20,449 --> 00:11:22,440
It's cool to be a gangster
126
00:11:22,484 --> 00:11:24,679
But a police has room and board
127
00:11:24,720 --> 00:11:26,847
Hope you all like me
128
00:11:28,256 --> 00:11:31,020
Your turn now, PC5354
129
00:11:42,804 --> 00:11:45,602
I'm still single
use to spend little money
130
00:11:45,640 --> 00:11:48,302
Because my parents died 2 years ago
131
00:11:48,343 --> 00:11:50,277
I've to support my brother and sister
132
00:11:50,312 --> 00:11:52,041
to study abroad
133
00:11:52,080 --> 00:11:54,207
We didn't have much money left
134
00:11:54,249 --> 00:11:57,275
Earn as much as I can
Until I found a police job
135
00:11:57,319 --> 00:12:00,584
For the salary of $15,000
I've made up my mind. Great!
136
00:12:03,725 --> 00:12:06,853
Fantastic...
137
00:12:09,131 --> 00:12:12,965
We must help her to achieve here!
138
00:12:25,414 --> 00:12:26,574
Sir, I want to go to toilet
139
00:12:26,615 --> 00:12:28,810
Sir, I'm not
but only to keep him a company
140
00:12:28,850 --> 00:12:30,545
Because he is afraid of ghosts, so do I
141
00:12:30,585 --> 00:12:32,644
Can we go together?
142
00:12:32,687 --> 00:12:34,814
You come with us, Sir?
143
00:12:44,299 --> 00:12:47,666
You've all your necessities
in the knapsack
144
00:12:47,702 --> 00:12:51,695
You must get the doll back
as fast as you can
145
00:12:51,740 --> 00:12:54,607
Understand? Yes, Sir...
146
00:13:04,953 --> 00:13:06,511
What the hell?
147
00:13:06,555 --> 00:13:10,013
Monitor, while the others
were still searching for tools
148
00:13:10,058 --> 00:13:12,458
Fan Shi Wao has already got the doll
149
00:13:13,929 --> 00:13:17,092
Record broke...
What prize should we give her?
150
00:13:17,132 --> 00:13:18,861
Well done! Smart girl!
151
00:13:19,234 --> 00:13:28,472
1,2...
152
00:13:28,510 --> 00:13:30,535
Bitch! Shame on you!
153
00:13:34,916 --> 00:13:36,383
She is kind of good girl
154
00:13:36,418 --> 00:13:39,819
She pretends to get behind to wait for us!
155
00:13:39,855 --> 00:13:41,186
Don't wait for us, girl!
156
00:13:41,223 --> 00:13:43,282
The world is waiting for you, little girl!
157
00:13:43,325 --> 00:13:44,758
No...
158
00:13:44,793 --> 00:13:46,954
I know you're helping me in these days
159
00:13:46,995 --> 00:13:50,624
But can you just not that obviously?
160
00:13:51,166 --> 00:13:55,432
We overlooked this point indeed
161
00:13:55,470 --> 00:13:57,734
and caused her being alienated
162
00:13:59,808 --> 00:14:03,209
Now put aside benefactor, act normal
163
00:14:03,245 --> 00:14:05,543
This is an order, got it?
164
00:14:05,580 --> 00:14:07,980
Yes, Sir...
165
00:14:15,590 --> 00:14:17,524
Attention!
166
00:14:18,960 --> 00:14:20,484
Ready!
167
00:14:21,963 --> 00:14:26,957
1,2...
168
00:14:28,904 --> 00:14:30,804
Monitor, your turn
169
00:14:31,740 --> 00:14:32,900
Action!
170
00:14:44,352 --> 00:14:46,650
Dispart the gun Yes...
171
00:14:49,357 --> 00:14:51,689
Mix them Yes...
172
00:14:57,966 --> 00:14:59,866
Compose it Yes...
173
00:15:00,502 --> 00:15:02,163
Is that ready?
174
00:15:02,204 --> 00:15:03,933
Where's my gun?
175
00:15:08,143 --> 00:15:09,542
Take it
176
00:15:10,478 --> 00:15:13,003
I... Stop it
177
00:15:14,282 --> 00:15:16,341
Sir, I lost my gun
178
00:15:16,384 --> 00:15:18,875
How can a cop lose your gun?
179
00:15:18,920 --> 00:15:22,913
Ridiculous! Run 100 laps
as your punishment now
180
00:15:26,928 --> 00:15:28,691
She must be upset with the gang
181
00:15:28,730 --> 00:15:31,255
So, let's be friendly with her
182
00:15:31,299 --> 00:15:35,099
Remember, I back you up
and you back me up too, okay?
183
00:15:35,136 --> 00:15:38,264
Okay, it's a deal Great!
184
00:15:38,873 --> 00:15:39,965
We're in the same team
185
00:15:40,008 --> 00:15:42,704
It's good to go and
have a good talk with them
186
00:15:54,389 --> 00:15:56,550
Well done! Fan Shi Wao
187
00:15:56,591 --> 00:15:59,253
Well done? Why?
188
00:15:59,294 --> 00:16:00,727
Unbelievable to fall like that!
189
00:16:00,762 --> 00:16:02,491
Really? Thank you, Sir!
190
00:16:02,530 --> 00:16:04,623
I'll keep in record. What's your number?
191
00:16:09,571 --> 00:16:11,198
I used all my connections
192
00:16:11,239 --> 00:16:14,106
The principal now allows you
to pick a new number
193
00:16:14,142 --> 00:16:17,202
Choose a PC number
is different from phone number
194
00:16:17,245 --> 00:16:19,873
Lucky, but should be hard to remember
195
00:16:19,914 --> 00:16:22,405
If not, your boss will
often order you to work
196
00:16:22,450 --> 00:16:23,883
How about this one? Hard to remember
197
00:16:23,918 --> 00:16:26,386
This one? 70343...
198
00:16:26,421 --> 00:16:28,548
Seven, heaven; Four, fall... No!
199
00:16:28,590 --> 00:16:30,080
Not this one...
200
00:16:30,125 --> 00:16:32,958
Then give me sort of 8, 3, lucky numbers
201
00:16:32,994 --> 00:16:34,723
Good numbers are all sold out
202
00:16:34,763 --> 00:16:37,891
Or, they're all collected by the seniors
203
00:16:37,932 --> 00:16:40,730
Why not you help me to pick one?
204
00:16:40,769 --> 00:16:42,430
My dear Godfather!
205
00:16:43,038 --> 00:16:46,269
Did you call me Godfather?
206
00:16:46,308 --> 00:16:49,937
Did I? No...
207
00:16:49,978 --> 00:16:53,436
Suddenly I thought of it
then I voiced out
208
00:16:53,481 --> 00:16:58,077
You know, sometimes
I talked faster than I thought
209
00:16:58,119 --> 00:17:01,054
I thought to wait until
we picked the number
210
00:17:01,089 --> 00:17:05,355
then I'll ask you whether
you wanna be my Godfather
211
00:17:05,393 --> 00:17:07,486
That's it?
212
00:17:08,430 --> 00:17:09,920
Let's choose the number
213
00:17:10,498 --> 00:17:13,160
From now on, a bully to you
means a bully to me
214
00:17:13,201 --> 00:17:15,396
I'm not a rich man
215
00:17:15,437 --> 00:17:18,634
but I've a team of
armed and energetic young men
216
00:17:18,673 --> 00:17:21,437
Sure to get you a good boyfriend
217
00:17:21,476 --> 00:17:23,137
Yes, Godfather
218
00:17:25,080 --> 00:17:32,213
Six months later
team B of Regional Crime Unit
219
00:18:08,356 --> 00:18:09,721
It's not spicy enough
220
00:18:22,504 --> 00:18:25,962
Silly girl, you shouldn't
use pepper spray like this
221
00:18:26,007 --> 00:18:29,170
Open it first, then you can see the holes
222
00:18:29,210 --> 00:18:31,075
Pepper comes out from there. Look...
223
00:18:31,112 --> 00:18:35,276
Look down. Why starring at me?
224
00:18:36,951 --> 00:18:43,686
Police Headquarter
225
00:18:45,994 --> 00:18:48,155
Senior staff guards the entrance
226
00:18:48,630 --> 00:18:51,428
I'm Chung Lok Hoi
Madam Lui is waiting for me
227
00:19:10,585 --> 00:19:13,383
Izu Suzuki, Interpol from Japan
228
00:19:13,421 --> 00:19:16,015
He'll come to help us to reform
the discipline of the force
229
00:19:16,057 --> 00:19:17,991
He will meet your team later
230
00:19:18,026 --> 00:19:18,890
He'll be quite busy then
231
00:19:18,927 --> 00:19:21,054
That depends on how your team performs
232
00:19:21,095 --> 00:19:24,223
Madam, I guarantee no busy body here
233
00:19:24,265 --> 00:19:26,358
His report tells the future of your team
234
00:19:26,401 --> 00:19:27,834
Ask your team to be smarter!
235
00:19:27,869 --> 00:19:29,928
Yes, Madam!
236
00:19:30,038 --> 00:19:32,939
Shi Wao, I've a nice guy for you
237
00:19:32,974 --> 00:19:36,102
He's rich, kind-hearted and cute
238
00:19:36,144 --> 00:19:37,736
I'm sure you'll be happy to see him
239
00:19:37,779 --> 00:19:39,610
Okay, please make a date for me
240
00:19:39,647 --> 00:19:41,444
Let me arrange it
241
00:19:41,483 --> 00:19:43,348
That's it
242
00:19:44,919 --> 00:19:47,046
Sir, you dropped your wallet
243
00:19:48,289 --> 00:19:49,620
I didn't
244
00:19:49,958 --> 00:19:51,858
That's not mine too
245
00:19:52,760 --> 00:19:55,422
Let's take it to the police station, okay?
246
00:19:56,197 --> 00:19:57,960
You're so kind!
247
00:19:57,999 --> 00:19:59,557
Sir, you want to get
the Good Citizen Award?
248
00:19:59,601 --> 00:20:01,933
Sure
249
00:20:09,244 --> 00:20:10,711
Granny, how did he beat you?
250
00:20:10,745 --> 00:20:12,542
He punched my back few times
251
00:20:12,580 --> 00:20:13,672
He punched you?
252
00:20:13,715 --> 00:20:16,343
What's up?
She was beaten by her grandson
253
00:20:16,384 --> 00:20:17,942
Oh no, what a bastard!
254
00:20:17,986 --> 00:20:19,453
Granny, show me
the picture of your grandson
255
00:20:19,487 --> 00:20:20,784
I'll help you to teach him a lesson
I haven't got it...
256
00:20:20,822 --> 00:20:23,518
I caught him back, just over there
257
00:20:23,892 --> 00:20:27,350
He just hit your back?
How about your chest?
258
00:20:27,395 --> 00:20:29,363
What a decent dud to beat
an elderly this way!
259
00:20:29,397 --> 00:20:32,298
You, follow me
260
00:20:34,335 --> 00:20:38,533
I found Shi Wao
a rich and kind-hearted man
261
00:20:38,573 --> 00:20:40,541
Smart boy!
262
00:20:41,242 --> 00:20:42,834
Come and help serving our guests
263
00:20:42,877 --> 00:20:45,345
You too, not with your mirror
264
00:20:51,519 --> 00:20:53,612
He looks great! What's up?
265
00:20:53,655 --> 00:20:56,055
Great girl. Let me
introduce to you. Come on...
266
00:20:56,090 --> 00:20:59,082
Fan Shi Wao, the sweetest policewoman
267
00:21:00,328 --> 00:21:01,124
What do you make for a living?
268
00:21:01,162 --> 00:21:03,722
Selling vegetables...
269
00:21:04,365 --> 00:21:06,026
Every business has its best
270
00:21:06,067 --> 00:21:07,694
What is your sign?
I was born in the year of Sheep
271
00:21:07,735 --> 00:21:10,203
Sheep... Daughter, come over
272
00:21:10,939 --> 00:21:13,066
Does this Sheep fit you?
273
00:21:13,107 --> 00:21:15,974
Dad, totally unfit
274
00:21:16,010 --> 00:21:19,002
Never mind. How about his type?
275
00:21:20,481 --> 00:21:22,472
Have a good look!
276
00:21:25,453 --> 00:21:28,479
Tell me what a bastard you are!
277
00:21:28,523 --> 00:21:30,684
About what? No excuse!
278
00:21:30,725 --> 00:21:32,955
Do you know playing magic?
279
00:21:32,994 --> 00:21:34,894
Telling jokes to flirt girls?
280
00:21:34,929 --> 00:21:36,396
Playing magic with handcuff!
281
00:21:36,431 --> 00:21:39,594
Come on, show us!
Show us how to get rid of the handcuff!
282
00:21:39,634 --> 00:21:42,797
Shi Wao...
283
00:21:42,837 --> 00:21:44,566
Come and show us the magic!
284
00:21:44,606 --> 00:21:46,130
Come on, uncuff yourself...
285
00:21:47,108 --> 00:21:49,008
Looks good
286
00:21:49,477 --> 00:21:51,536
Great...
287
00:21:51,579 --> 00:21:53,171
Grandson
288
00:21:53,781 --> 00:21:58,343
Sir, go ahead of charging me
but stop fooling me!
289
00:21:58,386 --> 00:22:00,183
What're you looking at? Hop!
290
00:22:00,221 --> 00:22:02,883
Hop! 1,2...
291
00:22:02,924 --> 00:22:04,983
What's up? Mr. Chau
292
00:22:05,026 --> 00:22:07,722
Do you know him? Yes, what happened?
293
00:22:07,762 --> 00:22:09,559
We're doing exercise
294
00:22:09,597 --> 00:22:10,996
Mr. Chau is such a busy guy
295
00:22:11,032 --> 00:22:13,057
but still catch time
to do exercise. Great!
296
00:22:13,101 --> 00:22:20,132
Hopping... 1,2...
297
00:22:21,342 --> 00:22:24,607
He is the cup of my tea
298
00:22:24,646 --> 00:22:25,772
This kind? Who is he?
299
00:22:25,813 --> 00:22:28,145
This bastard beat his granny
300
00:22:28,182 --> 00:22:30,082
How dare you are?
301
00:22:30,118 --> 00:22:31,710
No!
302
00:22:31,753 --> 00:22:33,243
Mr. Chau is a good citizen!
303
00:22:33,287 --> 00:22:35,778
Good citizen?
But why did he force me to hop?
304
00:22:35,823 --> 00:22:37,552
So, who is he?
305
00:22:37,659 --> 00:22:39,024
This bastard beat his granny!
306
00:22:39,060 --> 00:22:42,894
What? Beat granny...
307
00:22:42,930 --> 00:22:44,522
Shi Wao, while they are fighting
308
00:22:44,565 --> 00:22:46,032
let me introduce him to you
309
00:22:46,067 --> 00:22:48,535
Mr. Chau, a kind-hearted gentleman
310
00:22:48,569 --> 00:22:50,969
This is the beauty of our Police force...
311
00:22:51,005 --> 00:22:52,870
Freeze!
312
00:22:52,907 --> 00:22:55,740
She got the gun! Granny, stay calm...
313
00:22:55,777 --> 00:22:58,541
You stay calm, drop the gun first
314
00:22:58,579 --> 00:23:02,015
I won't! Grandson, follow me
315
00:23:03,117 --> 00:23:07,213
Cool down...
316
00:23:07,255 --> 00:23:08,882
Calm down! Damn you!
317
00:23:08,923 --> 00:23:11,050
How can I stay calm
with so many guns pointing at me?
318
00:23:11,092 --> 00:23:13,925
Granny, stay calm...
319
00:23:13,961 --> 00:23:15,360
Get her!
320
00:23:17,532 --> 00:23:19,523
Shi Wao, are you okay?
321
00:23:20,101 --> 00:23:22,126
No!
322
00:23:28,376 --> 00:23:31,243
My name is Izu. An assessor sent by
323
00:23:31,279 --> 00:23:34,840
the Internal Assessment Department
of the Interpol
324
00:23:34,882 --> 00:23:36,440
You speak Chinese very well
325
00:23:36,484 --> 00:23:37,883
Where do you come from?
326
00:23:37,919 --> 00:23:40,012
My father is a Japanese
327
00:23:41,189 --> 00:23:43,749
My mom is a Japanese too
328
00:23:44,158 --> 00:23:47,218
I see why you speak Chinese so well...
329
00:23:47,261 --> 00:23:49,252
Put back our guns
330
00:23:49,864 --> 00:23:51,229
We're caught with evidence
331
00:23:51,265 --> 00:23:52,789
So you're in charge now
332
00:23:52,834 --> 00:23:54,495
This is your territory
333
00:23:54,535 --> 00:23:57,231
I'll respect your decision
334
00:23:58,473 --> 00:24:02,637
Granny, if you don't pursuit, so do we
335
00:24:02,677 --> 00:24:05,976
Let's forget everything, okay?
336
00:24:06,013 --> 00:24:07,537
All right Never hit your son again
337
00:24:07,582 --> 00:24:09,345
Thank you...
338
00:24:09,383 --> 00:24:11,442
Mr. Chau, how about you?
339
00:24:11,486 --> 00:24:16,321
Do you want me to
keep on hopping this way?
340
00:24:16,758 --> 00:24:21,252
Want it?
341
00:24:21,295 --> 00:24:22,660
No...
342
00:24:22,697 --> 00:24:24,858
Let's forget it
343
00:24:24,899 --> 00:24:26,833
Never beat granny again
344
00:24:27,001 --> 00:24:29,663
Bye...
345
00:24:29,704 --> 00:24:32,468
Attention!
346
00:24:33,541 --> 00:24:36,339
This is our fault...
347
00:24:36,377 --> 00:24:39,141
A big fault indeed...
348
00:24:39,180 --> 00:24:43,014
We admit our fault...
349
00:24:43,684 --> 00:24:45,447
I wanna go to toilet
350
00:24:45,486 --> 00:24:48,387
This way please
351
00:24:50,625 --> 00:24:53,594
Here comes the assessor
We must show him our ability
352
00:24:53,628 --> 00:24:56,426
Pretend to work Yes, Sir...
353
00:24:56,464 --> 00:24:58,898
Go...
354
00:24:58,933 --> 00:25:00,833
I told you to go, not to crash
355
00:25:00,868 --> 00:25:02,995
Go...
356
00:25:06,174 --> 00:25:07,141
I'm sorry...
357
00:25:07,175 --> 00:25:08,972
Sir, we got the fiber for the robbing case
358
00:25:09,010 --> 00:25:10,671
3 are Burberry's, 80 are Giordano's
359
00:25:10,745 --> 00:25:13,145
It tells the age and taste of
the suspects ranged widely, Sir.
360
00:25:13,181 --> 00:25:14,478
Sir, I need to finish the rest of the job
361
00:25:14,515 --> 00:25:16,506
Sir, I suspect my mom
tortured the Philippine maid
362
00:25:16,551 --> 00:25:19,315
After finishing those big cases in hand
363
00:25:19,353 --> 00:25:20,752
I'll go home and see
364
00:25:20,788 --> 00:25:22,949
If she is dead, I'll arrest my mom at once
365
00:25:22,990 --> 00:25:24,958
If not, I intend to...
366
00:25:24,992 --> 00:25:26,892
sleep with her every night to protect her
367
00:25:26,928 --> 00:25:27,622
Well done
368
00:25:27,662 --> 00:25:30,631
But check whether she tortures
your dad or not. Got it?
369
00:25:30,665 --> 00:25:32,257
Yes, Sir...
370
00:25:32,300 --> 00:25:33,494
So busy!
371
00:25:33,935 --> 00:25:37,029
We love working. Sucks!
372
00:25:42,210 --> 00:25:44,201
You've no work?
373
00:25:45,546 --> 00:25:50,449
I'm surfing the websites of the Interpol
374
00:25:50,484 --> 00:25:53,282
Learning never ends in life
375
00:25:53,321 --> 00:25:57,121
Look! I've found a blog from
the Paris police station
376
00:25:57,158 --> 00:25:58,125
You know
377
00:25:58,159 --> 00:26:01,128
when the Paris police are having no work
378
00:26:01,162 --> 00:26:03,255
they won't pretend to work
379
00:26:03,297 --> 00:26:07,700
That is no big deal to have a high tea
380
00:26:07,735 --> 00:26:10,226
and get relaxed during the working hours
381
00:26:10,271 --> 00:26:10,965
They've an academic term: PPPR
382
00:26:11,005 --> 00:26:15,135
Paris Police Please Relax
383
00:26:15,176 --> 00:26:18,668
Relaxed, then you can get a sober mind
384
00:26:18,713 --> 00:26:20,203
Good for a breakthrough
385
00:26:20,248 --> 00:26:23,843
Come on, guys. Get some rest
386
00:26:24,352 --> 00:26:25,114
No way...
387
00:26:25,152 --> 00:26:27,518
We are not used to it! No, we can't!
388
00:26:27,555 --> 00:26:29,887
What's wrong with you?
389
00:26:29,924 --> 00:26:32,654
Nothing. How about having hotpot
390
00:26:32,693 --> 00:26:34,718
during office hour?
391
00:26:37,164 --> 00:26:40,224
Best way to get relaxed
392
00:26:40,268 --> 00:26:42,099
What does that Izu want?
393
00:26:42,169 --> 00:26:44,034
He doesn't speak but bites
Don't be afraid of him...
394
00:26:44,071 --> 00:26:47,734
The five of us bite too
sure we can defeat him
395
00:26:53,381 --> 00:26:54,814
The satay soup smells good!
396
00:26:54,849 --> 00:26:56,248
Let's copy him, no talking, okay?
397
00:26:56,284 --> 00:26:58,309
Sir, you talked
398
00:26:58,352 --> 00:27:01,219
Okay, we all talked, we broken even now
399
00:27:01,255 --> 00:27:02,051
What did you say?
400
00:27:02,089 --> 00:27:03,386
The satay soup smells great!
401
00:27:03,424 --> 00:27:04,948
I'm a bit hungry! Me too
402
00:27:04,992 --> 00:27:08,086
Cut the crap, let's join Wao
and forget all shit!
403
00:27:08,296 --> 00:27:11,060
We dumb-bells love eating hotpots!
404
00:27:11,098 --> 00:27:12,224
Why no spring onions?
405
00:27:12,266 --> 00:27:14,234
I'll get it... Hurry up!
406
00:27:42,029 --> 00:27:43,656
Let's get relaxed!
407
00:27:46,467 --> 00:27:48,094
Do you have a sober mind now?
408
00:27:48,135 --> 00:27:50,433
I'm all refresh!
409
00:27:50,471 --> 00:27:52,939
Are you getting better in thinking now?
410
00:27:54,342 --> 00:27:57,038
Sure it works!
411
00:28:03,117 --> 00:28:06,712
I got something!
The case of dismemberment in 1987...
412
00:28:06,754 --> 00:28:08,016
The killer is left-handed
413
00:28:08,055 --> 00:28:09,488
According to the information
414
00:28:09,523 --> 00:28:11,650
the cousin of the dead is left-handed too
415
00:28:11,692 --> 00:28:14,991
He owned a metal ware shop in San Po Kong
416
00:28:19,734 --> 00:28:21,497
The shop was closed for over 10 years
417
00:28:21,535 --> 00:28:24,299
I remember there is
a same metal ware shop nearby
418
00:28:24,338 --> 00:28:26,101
The owner was a left-hander too
419
00:28:26,140 --> 00:28:29,268
Go...
420
00:28:34,548 --> 00:28:35,537
Hands up! Stand still
421
00:28:35,583 --> 00:28:36,675
Come out! Drop the knife!
422
00:28:36,717 --> 00:28:37,843
Freeze! On the wall!
423
00:28:37,885 --> 00:28:39,978
Higher your ass!
424
00:28:40,021 --> 00:28:41,352
How can you guys get it?
425
00:28:41,389 --> 00:28:43,084
Freeze!
426
00:28:43,457 --> 00:28:45,516
A hotpot treat solved
the case of dismemberment
427
00:28:45,559 --> 00:28:47,959
What may come for a dessert later?
428
00:28:58,305 --> 00:29:01,365
Excuse me, Sir! Madam Lui calls
429
00:29:03,177 --> 00:29:04,735
It's hard to find a capable woman
430
00:29:04,779 --> 00:29:06,804
And rare to find a beauty
like Lui's daughter
431
00:29:06,847 --> 00:29:07,973
They're not the big deals
432
00:29:08,015 --> 00:29:11,507
But a pair of capable and beautiful
mother and daughter
433
00:29:11,552 --> 00:29:14,419
What a great honor to meet them here!
434
00:29:14,455 --> 00:29:18,289
Uncles, you're flattering me!
435
00:29:18,325 --> 00:29:21,021
All compliments should go to my mom
436
00:29:21,929 --> 00:29:22,953
Are you Fan Shi Wao?
437
00:29:22,997 --> 00:29:24,760
I heard that you've
just joined Chung's team
438
00:29:24,799 --> 00:29:26,323
and accidentally concluded 2 big cases
439
00:29:26,367 --> 00:29:27,891
So, you become the lucky image to them
440
00:29:30,037 --> 00:29:30,901
Kylie, my daughter
441
00:29:30,938 --> 00:29:32,838
Just finished her studies in
Scotland Police Academy
442
00:29:32,873 --> 00:29:35,273
She'll join the force soon
Why not make friends with her?
443
00:29:35,309 --> 00:29:38,870
Hi, where do you want to go?
I'll be your guide
444
00:29:38,913 --> 00:29:42,576
I want to go to toilet
Fine, come with me
445
00:29:45,820 --> 00:29:49,415
A nice jacket, where did you buy it?
446
00:29:50,357 --> 00:29:51,949
Really? I love shopping there
447
00:30:21,722 --> 00:30:22,780
Fan Shi Wao
448
00:30:24,024 --> 00:30:26,458
Nana, Vito, what are you doing here?
449
00:30:27,394 --> 00:30:29,055
Hang out
450
00:30:29,497 --> 00:30:31,590
And we are witnessing life
451
00:30:31,632 --> 00:30:33,361
Come and join us
452
00:30:36,871 --> 00:30:38,998
What are they doing over there?
453
00:30:39,039 --> 00:30:40,529
Those are depraved youth
454
00:30:40,574 --> 00:30:44,032
They want to get a BuBu
the limited edition to resale for $500
455
00:30:44,078 --> 00:30:46,569
Cheap! All are duds!
456
00:30:46,614 --> 00:30:49,105
Those people had already
set its price for a double
457
00:30:49,150 --> 00:30:51,744
But those depraved youth
458
00:30:51,785 --> 00:30:54,185
are still willing to pay for it
459
00:30:54,221 --> 00:30:56,712
What a society it is?
460
00:30:56,757 --> 00:30:59,521
Hey, why are you here?
461
00:31:01,128 --> 00:31:05,758
I went a wrong way. Now I am leaving. Bye
462
00:31:09,370 --> 00:31:11,998
A resale may earn $500!
463
00:31:20,981 --> 00:31:24,417
You bastards drive me mad!
464
00:31:24,451 --> 00:31:25,713
You know the adults
465
00:31:25,753 --> 00:31:27,186
set BuBu's price more than $1,000
466
00:31:27,221 --> 00:31:28,745
Why are you guys still willing to pay?
467
00:31:28,789 --> 00:31:32,316
It's your fault! Your money polluted
468
00:31:34,328 --> 00:31:35,625
BuBu told me that
469
00:31:35,663 --> 00:31:40,862
he doesn't mind to get him for $500, okay?
470
00:31:42,102 --> 00:31:44,002
He said he doesn't mind
471
00:31:44,038 --> 00:31:46,268
Bastard...
472
00:31:48,042 --> 00:31:49,703
Go to see a doctor
473
00:31:50,978 --> 00:31:52,502
Don't mess up here!
474
00:31:52,546 --> 00:31:54,514
It's BuBu!
475
00:31:58,419 --> 00:32:02,048
I got it...
476
00:32:04,124 --> 00:32:05,250
Kid, how dare you steal
477
00:32:05,426 --> 00:32:07,018
I dropped $500 there
478
00:32:07,061 --> 00:32:08,289
$500? You...
479
00:32:08,329 --> 00:32:10,422
Bastard, don't make trouble
to my boyfriend!
480
00:32:10,464 --> 00:32:12,091
Or I call the police
481
00:32:12,299 --> 00:32:13,732
Here comes a police
482
00:32:13,767 --> 00:32:15,792
Return it to him
483
00:32:16,804 --> 00:32:18,101
Not this one
484
00:32:18,706 --> 00:32:20,333
Honey, forget it
485
00:32:20,374 --> 00:32:22,706
Love & peace, OK?
486
00:32:23,377 --> 00:32:24,571
Cut that out
487
00:32:24,612 --> 00:32:25,977
You speak without heart!
488
00:32:26,013 --> 00:32:28,004
Hey, I'm a net singer
489
00:32:28,048 --> 00:32:30,039
You know me since you dated me
490
00:32:30,084 --> 00:32:33,212
When I knew you
your waist was only 23 inches
491
00:32:33,254 --> 00:32:36,519
Bastard! Nana
492
00:32:38,926 --> 00:32:40,860
Vito
493
00:32:41,395 --> 00:32:42,760
Don't be so extreme
494
00:32:42,796 --> 00:32:45,856
An extremist can change the world
495
00:32:54,208 --> 00:32:57,405
It's time to raise our confidence
after all the cases
496
00:32:57,444 --> 00:33:00,936
Let's go to the prestige Police Club
497
00:33:00,981 --> 00:33:04,542
Is it a real prestige place?
498
00:33:04,585 --> 00:33:08,351
Look! This building is high
499
00:33:08,389 --> 00:33:10,220
So ignorant!
500
00:33:10,958 --> 00:33:13,620
Look! There are so many staircases
501
00:33:14,862 --> 00:33:18,025
Ling Ling, here is high class enough
502
00:33:18,065 --> 00:33:19,555
Don't look it down
503
00:33:19,600 --> 00:33:21,864
It is a warehouse, too
504
00:33:21,902 --> 00:33:25,633
Once it was such a famous
police station in Hong Kong
505
00:33:26,907 --> 00:33:29,307
Sir, how can we raise
our self-confidence here?
506
00:33:29,343 --> 00:33:31,311
Don't count on this place
We count on person
507
00:33:31,345 --> 00:33:33,973
The only supervisor here
he is my best friend
508
00:33:34,014 --> 00:33:36,039
Sir Chung, welcome!
509
00:33:36,083 --> 00:33:38,108
Hello...
510
00:33:38,152 --> 00:33:39,414
Cut it out, she is not the one I mentioned
511
00:33:39,453 --> 00:33:41,353
She is the subordinate of my best friend
512
00:33:41,388 --> 00:33:42,616
Kiu, where is Beach?
513
00:33:42,656 --> 00:33:45,591
Beach is in the beach
514
00:33:46,360 --> 00:33:48,453
Here they are!
515
00:33:51,799 --> 00:33:53,289
Nothing special on him
516
00:33:53,334 --> 00:33:54,733
That's right, how can he
raise our self-confidence?
517
00:33:54,768 --> 00:33:56,827
Right. You'll get it soon
518
00:34:04,278 --> 00:34:06,508
Godfather, I've got it
519
00:34:06,547 --> 00:34:08,913
So do we...
520
00:34:18,625 --> 00:34:19,751
Beach!
521
00:34:19,793 --> 00:34:22,318
Lok Hoi, you're so late
522
00:34:22,363 --> 00:34:24,729
I don't think you're that mean
aren't you?
523
00:34:24,965 --> 00:34:26,091
Here they are!
524
00:34:26,133 --> 00:34:27,930
So they are!
525
00:34:27,968 --> 00:34:30,801
Greet Uncle Beach. Uncle Beach...
526
00:34:31,572 --> 00:34:33,164
They're lucky today
527
00:34:33,207 --> 00:34:37,007
They witness the reunion of
the beach heroes here
528
00:34:37,945 --> 00:34:40,106
Heroes...
529
00:34:40,147 --> 00:34:44,243
Lok Hoi and I were so famous
in this Beach Police Station
530
00:34:44,284 --> 00:34:45,751
We are the famous odd couple here
531
00:34:45,786 --> 00:34:49,483
Luckily, he has luck and I'm tough
532
00:34:49,523 --> 00:34:52,253
We solved so many cases
533
00:34:52,292 --> 00:34:53,953
and kept the Pass records often
534
00:34:53,994 --> 00:34:56,690
They named us Heroes
of this police station
535
00:34:56,730 --> 00:34:58,322
His IQ equals to zero
536
00:34:58,365 --> 00:35:00,356
Once I saved him
537
00:35:00,401 --> 00:35:03,802
I was bitten by a dog
and almost got killed
538
00:35:03,837 --> 00:35:06,863
Lok Hoi saved me by
tempting it away with a bun
539
00:35:06,907 --> 00:35:10,399
What kind of dog is it? A police dog
540
00:35:10,444 --> 00:35:13,345
I was the trainer. I told it to sit
541
00:35:13,380 --> 00:35:14,847
But it didn't understand
542
00:35:14,882 --> 00:35:16,747
I knelt down to demonstrate
543
00:35:16,784 --> 00:35:18,843
It jumped over and bitted me
544
00:35:18,886 --> 00:35:22,219
Even he was bullied by a police dog
545
00:35:22,256 --> 00:35:23,621
he didn't give up
546
00:35:23,657 --> 00:35:26,353
Learn from him, his persistence
547
00:35:27,394 --> 00:35:30,886
That's right. I'm still trying to
overcome this phobia of dog
548
00:35:30,931 --> 00:35:32,364
Look!
549
00:35:33,867 --> 00:35:35,300
I spent 5 years
550
00:35:35,335 --> 00:35:37,394
to make it not to bite my face
551
00:35:37,438 --> 00:35:39,030
but my fingers only
552
00:35:42,142 --> 00:35:44,007
I don't believe it!
553
00:35:44,044 --> 00:35:47,207
You told me to relax when I'm damn busy?
554
00:35:47,247 --> 00:35:48,145
Remember?
555
00:35:48,182 --> 00:35:50,514
A sober mind can help a breakthrough
556
00:35:50,551 --> 00:35:51,848
That's right
557
00:35:51,885 --> 00:35:54,979
But it's not applied to me
558
00:35:57,858 --> 00:35:59,291
Wait... There're ways
559
00:35:59,326 --> 00:36:00,816
For a Chinese tradition
560
00:36:00,861 --> 00:36:02,988
we asked you out is to
send you a special present
561
00:36:03,030 --> 00:36:05,555
This is the present for our first meet
562
00:36:05,599 --> 00:36:07,226
What is the present?
563
00:36:12,372 --> 00:36:13,964
This is it
564
00:36:14,475 --> 00:36:16,705
I saw you having a long face last time
565
00:36:16,743 --> 00:36:18,904
We want to share
the significance of relaxing
566
00:36:18,946 --> 00:36:20,174
with you
567
00:36:20,214 --> 00:36:22,478
Having such a lovely puppy
568
00:36:22,516 --> 00:36:26,384
can a cool man like you
feel its sweetness?
569
00:36:26,787 --> 00:36:28,049
It's a female, isn't it? Yes
570
00:36:28,088 --> 00:36:29,316
Yes...
571
00:36:29,356 --> 00:36:32,018
Sure a female puppy for you
572
00:36:33,494 --> 00:36:37,487
What's her name? You name it...
573
00:36:37,898 --> 00:36:42,164
Stephanie? Quite good...
574
00:36:42,302 --> 00:36:44,270
My pal got a girlfriend
by telling ghosts stories
575
00:36:44,304 --> 00:36:46,329
It proves that love grows
by making up ghost stories
576
00:36:46,373 --> 00:36:51,936
Action! Ghosts stories time
577
00:37:00,087 --> 00:37:02,317
Mr. Izu
578
00:37:02,356 --> 00:37:08,192
If we tell ghosts stories
will it disturb you?
579
00:37:08,228 --> 00:37:09,217
Yes
580
00:37:09,263 --> 00:37:12,130
We'll lower our voice then
581
00:37:23,410 --> 00:37:25,378
A full moon night...
582
00:37:25,412 --> 00:37:29,781
a little kid walked alone in a street
583
00:37:29,816 --> 00:37:32,910
Suddenly, he felt someone following him
584
00:37:33,186 --> 00:37:36,246
He dared to turn back, then...
585
00:37:36,290 --> 00:37:39,885
What's then? There was a banana skin
586
00:37:39,927 --> 00:37:42,657
right sticking under his shoe
587
00:37:42,696 --> 00:37:44,926
But the horrible thing is that
588
00:37:44,965 --> 00:37:47,263
he didn't know when he stepped on it
589
00:37:47,301 --> 00:37:49,326
It's scary!
590
00:37:49,369 --> 00:37:52,236
Okay, it's my turn
591
00:37:54,308 --> 00:37:57,368
One night, a pregnant woman was hungry
592
00:37:57,411 --> 00:38:00,812
She went to kitchen for some food
593
00:38:00,847 --> 00:38:03,680
Suddenly, in the darkness
594
00:38:03,717 --> 00:38:05,844
she saw a shinning shadow
595
00:38:06,253 --> 00:38:10,212
It was bright, but dark somehow
596
00:38:10,257 --> 00:38:14,819
She was scared to death
597
00:38:15,796 --> 00:38:19,596
She walked to the shadow
and looked clearly
598
00:38:19,633 --> 00:38:22,158
Then, she fainted
599
00:38:22,202 --> 00:38:23,931
So scary!
600
00:38:23,971 --> 00:38:25,529
Then?
601
00:38:25,606 --> 00:38:28,666
Next morning, she woke up...
602
00:38:28,709 --> 00:38:30,768
She went to work
603
00:38:30,811 --> 00:38:35,180
Work? Wow, it's really scary...
604
00:38:37,618 --> 00:38:43,488
I've a story too, a true story
605
00:38:43,523 --> 00:38:45,252
I've to leave now
606
00:38:47,661 --> 00:38:49,822
Once upon a time, right here
607
00:38:49,863 --> 00:38:53,264
A murder happened
but nobody could solve the case
608
00:38:53,300 --> 00:38:55,165
Murder? Yes
609
00:38:55,202 --> 00:38:57,295
Tell me
610
00:38:59,272 --> 00:39:01,172
It's known to us all
611
00:39:01,208 --> 00:39:04,644
many public cemeteries in Hong Kong
612
00:39:04,678 --> 00:39:06,168
And right here...
613
00:39:06,213 --> 00:39:07,874
It wasn't
614
00:39:10,150 --> 00:39:15,782
Here was a Japanese Club 50 years ago
615
00:39:15,822 --> 00:39:19,314
A geisha in debt was forced
616
00:39:19,359 --> 00:39:22,760
to be a prostitute
617
00:39:22,796 --> 00:39:26,823
Once she performed swallowing a sword
618
00:39:26,867 --> 00:39:30,325
but accidentally broke it
619
00:39:30,370 --> 00:39:32,770
She swallowed all those dehisces
620
00:39:32,806 --> 00:39:35,331
So? Nothing happened
621
00:39:36,376 --> 00:39:37,934
So scary...
622
00:39:37,978 --> 00:39:39,309
Then?
623
00:39:39,346 --> 00:39:44,215
Next day, she was dead
having a face with terror
624
00:39:45,686 --> 00:39:47,085
How did she die?
625
00:39:47,120 --> 00:39:52,251
Nobody... knows
626
00:40:30,430 --> 00:40:33,024
The light is turned on and off
It's scary!
627
00:40:33,066 --> 00:40:35,330
I'd better go and pack up
628
00:40:50,117 --> 00:40:52,210
Did you see anything?
629
00:40:54,855 --> 00:40:57,449
Yes
630
00:41:12,272 --> 00:41:14,832
Are you okay? No...
631
00:41:17,310 --> 00:41:19,175
Don't worry, I'm here!
632
00:41:40,133 --> 00:41:43,762
She must be round! Let me check!
633
00:41:43,804 --> 00:41:45,669
Help...
634
00:41:46,706 --> 00:41:48,731
I can't move!
635
00:41:56,716 --> 00:42:02,245
It's scary...
636
00:42:08,929 --> 00:42:10,419
I wish to know what he meant
637
00:42:10,463 --> 00:42:11,760
He looks so charming!
638
00:42:11,798 --> 00:42:14,665
He talks to ghost, stupid!
639
00:42:27,214 --> 00:42:28,613
What has he splashed?
640
00:42:28,648 --> 00:42:31,981
It must be holy water
You think it's Pierre?
641
00:42:34,821 --> 00:42:36,652
What would happen with holy water?
642
00:42:36,690 --> 00:42:39,887
If it's a ghost
it would vomit green stuff
643
00:42:39,926 --> 00:42:55,365
Vomit green stuff...
644
00:43:00,013 --> 00:43:01,446
Lighting!
645
00:43:02,082 --> 00:43:03,572
Over?
646
00:43:03,650 --> 00:43:05,811
He is Over, comes for fun!
647
00:43:06,019 --> 00:43:08,579
Come on! You're too old to play such game
648
00:43:08,622 --> 00:43:10,681
You scared me to death! Sorry
649
00:43:10,724 --> 00:43:12,487
Mr. Izu won't mind it, right?
650
00:43:12,525 --> 00:43:14,083
Wake up
651
00:43:26,206 --> 00:43:28,265
You guys are so funny!
652
00:43:33,847 --> 00:43:36,680
Even we fooled him
653
00:43:36,716 --> 00:43:38,513
he didn't lose his temper
654
00:43:38,551 --> 00:43:41,645
Wao, not this shifty guy
655
00:43:41,688 --> 00:43:43,815
Don't give him any chance
656
00:43:48,128 --> 00:43:49,993
Who posted this right here?
657
00:43:50,030 --> 00:43:51,497
Who did it?
658
00:43:51,532 --> 00:43:52,499
I did
659
00:43:52,533 --> 00:43:54,967
Mr. Izu sent it here
That's why I posted it
660
00:43:55,002 --> 00:43:56,765
Are you nuts? What is it?
661
00:43:56,804 --> 00:43:59,705
The Tokyo Interpol is recruiting interns
662
00:43:59,740 --> 00:44:01,139
A high-class residence
in Roppongi Hill provided
663
00:44:01,175 --> 00:44:02,199
Learn to fly an airplane
664
00:44:02,242 --> 00:44:03,766
If Wao sees it, surely she will apply
665
00:44:03,811 --> 00:44:05,642
If she is recruited, she will go to Tokyo
666
00:44:06,146 --> 00:44:07,875
So I said you're nuts
667
00:44:08,549 --> 00:44:10,210
If she goes, I'd lose her!
668
00:44:10,250 --> 00:44:11,683
Selfish!
669
00:44:11,718 --> 00:44:13,879
Why don't let her go to see the world?
670
00:44:13,921 --> 00:44:15,183
But that is Tokyo!
671
00:44:15,222 --> 00:44:18,191
A city has too many attractions
672
00:44:18,225 --> 00:44:20,318
In Kabuki, there are AV artists
673
00:44:20,360 --> 00:44:22,294
There she may become the AV girl
674
00:44:22,329 --> 00:44:24,388
Then we can only see her
in those adult films
675
00:44:24,431 --> 00:44:25,955
Wait
676
00:44:26,700 --> 00:44:29,863
So, let me try my luck
677
00:44:29,903 --> 00:44:31,564
I always want to be Av star
678
00:44:31,605 --> 00:44:34,369
So many agents came to me
in the adult shops
679
00:44:34,408 --> 00:44:37,343
Over, if you are interested
680
00:44:37,377 --> 00:44:38,844
I advise you to try in Korea first
681
00:44:38,879 --> 00:44:41,871
Their super storytelling
can cover all your inferiority
682
00:44:43,784 --> 00:44:45,581
Stay here to take care of your sister
683
00:44:45,619 --> 00:44:47,951
Who's our little sister, Sir?
It's Wao
684
00:44:47,988 --> 00:44:50,047
You love girl more than boy
685
00:44:50,157 --> 00:44:51,647
Who is my boy?
686
00:44:53,827 --> 00:44:56,625
He treats us as fathers
687
00:44:56,663 --> 00:44:58,722
Stay, bad boy! Money, please
688
00:45:04,905 --> 00:45:06,338
Nana
689
00:45:06,373 --> 00:45:08,671
can you steal Mr. Izu's dog for me?
690
00:45:08,709 --> 00:45:12,270
I'm a net singer. How can I steal?
691
00:45:12,312 --> 00:45:14,644
I just want to hide it for 2 days
I'll return it to him later
692
00:45:14,681 --> 00:45:16,706
He'll be grateful
Then we may fall in love
693
00:45:16,750 --> 00:45:18,877
That's okay, my best friend!
694
00:45:18,919 --> 00:45:20,784
Mr. Izu
695
00:45:20,821 --> 00:45:23,119
Miss Shi Wao Are you Busy?
696
00:45:23,156 --> 00:45:25,056
Yes! Busy
697
00:45:25,092 --> 00:45:28,084
So you must get relaxed. You know relax?
698
00:45:28,128 --> 00:45:30,562
It'll make you think better
699
00:45:30,597 --> 00:45:32,462
I read the website of the Tokyo Interpol
700
00:45:32,499 --> 00:45:34,296
They'll take
for an exam
701
00:45:34,334 --> 00:45:36,325
So I bought one for reference
702
00:45:39,806 --> 00:45:42,673
You want to be a Tokyo Interpol?
703
00:45:43,110 --> 00:45:44,543
Yes
704
00:45:44,845 --> 00:45:47,973
I really want to be a Interpol
705
00:45:48,081 --> 00:45:51,278
Very good. Do you understand it?
706
00:45:52,152 --> 00:45:54,814
Actually, not so
707
00:45:54,855 --> 00:45:56,789
but I will try my best
708
00:45:56,823 --> 00:45:59,348
You want to understand it?
709
00:45:59,393 --> 00:46:02,362
No, I want to understand you
710
00:46:02,396 --> 00:46:05,365
To know what's in your mind
711
00:46:05,399 --> 00:46:10,462
I can feel that you're so deep
712
00:46:10,504 --> 00:46:13,098
Deep as an ocean
713
00:46:13,140 --> 00:46:17,668
Don't care about me. I'm weird
714
00:46:22,115 --> 00:46:24,015
Help!
715
00:46:24,351 --> 00:46:25,579
Don't move! Put down the dog
716
00:46:25,619 --> 00:46:27,610
I want to... Stephanie...
717
00:46:27,654 --> 00:46:32,216
but it won't let go Stay...
718
00:46:32,292 --> 00:46:34,123
Come on
719
00:46:35,729 --> 00:46:37,356
Damn it...
720
00:46:37,397 --> 00:46:40,525
Stephanie, stay! Good girl
721
00:46:43,670 --> 00:46:46,605
Are you okay?
722
00:46:46,640 --> 00:46:50,599
My name is Nana, a net singer
723
00:46:50,644 --> 00:46:52,407
If you are interested
724
00:46:52,446 --> 00:46:54,175
come to visit my blog
725
00:46:54,214 --> 00:47:00,642
The address is www.nanasecret.com.hk
726
00:47:00,687 --> 00:47:02,518
Lady
727
00:47:04,057 --> 00:47:05,547
What do you want?
728
00:47:07,461 --> 00:47:10,658
His dog bit me, so chat with him
729
00:47:10,697 --> 00:47:13,495
What's wrong with it, Madam?
730
00:47:13,533 --> 00:47:15,831
I'm a cop from team B
of the Regional Crime Unit
731
00:47:15,869 --> 00:47:18,064
If you feel sick, go to a doctor
732
00:47:18,105 --> 00:47:19,697
Or you can send me an e-mail
733
00:47:19,740 --> 00:47:23,676
My e-mail address is
fanshiwao@hongkongpolice.com
734
00:47:25,145 --> 00:47:26,544
Thanks for the co-operating with police
735
00:47:26,580 --> 00:47:29,606
Call me if anything urgent
736
00:47:29,683 --> 00:47:32,948
Best friend...
737
00:47:34,254 --> 00:47:37,189
Take care! Best friend Love and Peace
738
00:47:37,224 --> 00:47:39,215
Please send me to Hospital
739
00:47:42,729 --> 00:47:45,289
When Nana called you madam
740
00:47:45,332 --> 00:47:47,664
I felt that you're friends
741
00:47:47,701 --> 00:47:49,635
You've got a wrong target
742
00:47:51,038 --> 00:47:54,906
Understand, Mr. Izu
743
00:48:02,916 --> 00:48:04,577
Miss Shi Wao
744
00:48:05,919 --> 00:48:08,683
I'll make a report
745
00:48:08,722 --> 00:48:11,350
about your performance objectively
746
00:48:11,391 --> 00:48:14,121
You can go to work in Tokyo
747
00:48:14,161 --> 00:48:17,995
You do me a favor as to get
748
00:48:18,031 --> 00:48:20,693
an evidence about
Chung team's misbehavior
749
00:48:20,734 --> 00:48:25,034
I'll consider you for internship in Tokyo
750
00:48:25,072 --> 00:48:27,700
Then, Intern, Tokyo Interpol
751
00:48:27,741 --> 00:48:32,405
may be written on your resume in future
752
00:48:34,614 --> 00:48:38,277
Get what I need, then give it to me
753
00:48:38,752 --> 00:48:42,483
Fan Shi Wao, this is
the beginning of a team with me
754
00:48:55,535 --> 00:48:58,095
Is Shing there? Yes, I'm Over
755
00:48:58,138 --> 00:48:59,935
A jewelry shop is opened
right opposite to our police station
756
00:48:59,973 --> 00:49:00,997
So I called to check
757
00:49:01,041 --> 00:49:03,009
whether you wanna rob it or not
758
00:49:03,043 --> 00:49:05,068
I know you engage in piracy business
759
00:49:05,112 --> 00:49:06,204
But not for the rest of your life
760
00:49:06,246 --> 00:49:08,806
Add your value now
761
00:49:08,849 --> 00:49:13,149
Hey... Hopeless!
762
00:49:14,755 --> 00:49:16,985
Why so hard working?
763
00:49:17,023 --> 00:49:20,424
I'm busy! Let's chat at lunchtime
764
00:49:20,460 --> 00:49:22,360
This is from team B of Regional Crime Unit
of the West Kowloon Police Station
765
00:49:22,395 --> 00:49:24,727
Ms Chan, you were beaten
by your boyfriend last year
766
00:49:24,765 --> 00:49:26,323
He is still in jail, fine
767
00:49:26,366 --> 00:49:28,197
Do you have a new boyfriend?
768
00:49:28,235 --> 00:49:30,703
I'm not flirting you
but reminding you to get a new one
769
00:49:30,737 --> 00:49:33,501
If the same case happens to you
or your friends again
770
00:49:33,540 --> 00:49:35,337
you can call us for help
771
00:49:35,475 --> 00:49:38,706
Inspector Cheung
are you following any cases?
772
00:49:38,745 --> 00:49:40,975
Do you need help?
773
00:49:41,681 --> 00:49:44,980
Not in your secondary school?
How about another school?
774
00:49:45,018 --> 00:49:47,714
So you promote? You're superintendent now?
775
00:49:47,754 --> 00:49:49,278
No, it's Dean of Discipline
776
00:49:49,322 --> 00:49:52,314
Have your students involved in any fight?
777
00:49:52,359 --> 00:49:54,350
How about taking drugs?
778
00:49:54,394 --> 00:49:56,624
Even no harassment?
779
00:49:57,230 --> 00:50:00,199
Godfather, it is time for a break!
780
00:50:00,233 --> 00:50:02,861
It's teatime. What do you want?
781
00:50:02,903 --> 00:50:05,337
Nothing in this month
782
00:50:05,372 --> 00:50:07,738
Brunch too Why?
783
00:50:08,608 --> 00:50:11,509
My mom invites my dad and me
to her wedding party
784
00:50:11,545 --> 00:50:12,876
I must go
785
00:50:12,913 --> 00:50:16,178
No, back to work
786
00:50:17,350 --> 00:50:19,147
Sir, I want to go out for a while
787
00:50:20,220 --> 00:50:22,484
No, no permission
788
00:50:22,522 --> 00:50:24,615
No, I'm going out for investigation
789
00:50:24,658 --> 00:50:26,922
Investigation? Kim Hung Sir
790
00:50:26,960 --> 00:50:29,155
Make an investigation on his investigation
791
00:50:29,196 --> 00:50:30,720
Yes, Sir!
792
00:50:31,932 --> 00:50:32,830
Are you going out for investigation?
793
00:50:32,866 --> 00:50:34,163
Yes... What case is it?
794
00:50:34,201 --> 00:50:35,429
None of your business!
795
00:50:35,468 --> 00:50:36,594
You give me hard time?
796
00:50:36,636 --> 00:50:38,627
You've to work
797
00:50:39,472 --> 00:50:42,669
Godfather, what's wrong with you guys?
798
00:50:43,510 --> 00:50:45,637
I'm too selfish
799
00:50:45,846 --> 00:50:48,508
The Tokyo Interpol recruits interns
800
00:50:48,548 --> 00:50:52,985
I didn't want you to know about it
801
00:50:53,019 --> 00:50:54,919
But you know... Think...
802
00:50:54,955 --> 00:50:58,391
A girl should get any chance
to become Cinderella
803
00:50:58,425 --> 00:50:59,756
But many people are on this waiting list
804
00:50:59,793 --> 00:51:01,818
So we tried to get
more cases and work harder
805
00:51:01,862 --> 00:51:03,989
to let you have a better resume
806
00:51:04,030 --> 00:51:05,622
Because of you
807
00:51:05,699 --> 00:51:08,429
we gain back the team spirit of working
808
00:51:08,468 --> 00:51:09,867
But if you leave
809
00:51:09,903 --> 00:51:12,201
we may possibly lose all the spirit
810
00:51:12,239 --> 00:51:13,706
If we want to see you again
811
00:51:13,740 --> 00:51:15,799
we'll gain the spirit again!
812
00:51:17,210 --> 00:51:19,075
This is the circle of life!
813
00:51:19,112 --> 00:51:21,672
Shi Wao...
814
00:51:25,785 --> 00:51:29,846
All right, you guys stop helping me
815
00:51:29,890 --> 00:51:34,020
Why?
816
00:51:34,060 --> 00:51:36,756
They've high-tech
and decorative headquarters
817
00:51:36,796 --> 00:51:37,888
It is just next to the JR
818
00:51:37,931 --> 00:51:40,161
Two famous department stores
are just next to it
819
00:51:40,200 --> 00:51:42,430
I can tell you how to go to
Number Nine & Undercover
820
00:51:42,469 --> 00:51:44,369
Really? Can you tell me too?
821
00:51:44,404 --> 00:51:45,735
It's not your style That's right
822
00:51:45,772 --> 00:51:48,400
You're too old to learn it
823
00:51:52,412 --> 00:51:55,040
Back to work! Yes...
824
00:52:05,759 --> 00:52:07,283
Ling Ling
825
00:52:09,429 --> 00:52:11,659
Tell you a secret
826
00:52:13,033 --> 00:52:15,695
Don't tell anybody
827
00:52:16,036 --> 00:52:18,061
Mr. Izu...
828
00:52:18,104 --> 00:52:20,163
He's a devil
829
00:52:21,775 --> 00:52:24,744
You may not believe it
830
00:52:24,778 --> 00:52:28,441
I'm a devil too
831
00:52:37,991 --> 00:52:39,891
Kim Hung, tell you a secret
832
00:52:39,926 --> 00:52:41,393
But don't tell anybody
833
00:52:41,428 --> 00:52:42,918
You know? It's hard to keep secret!
834
00:52:42,963 --> 00:52:44,760
So I've to tell you!
835
00:52:45,899 --> 00:52:47,230
No!
836
00:52:48,702 --> 00:52:51,170
Let me tell you a secret
Don't tell anybody
837
00:52:51,604 --> 00:52:52,901
Get the phone
838
00:52:54,908 --> 00:52:56,034
Hello
839
00:53:00,046 --> 00:53:03,209
I told you that
I'm not going back for dinner
840
00:53:03,783 --> 00:53:05,751
Is it enough?
841
00:53:11,091 --> 00:53:15,027
Izu is such a scum!
Ask all men to come for a meeting
842
00:53:20,667 --> 00:53:22,965
That bastard wants to ruin
843
00:53:23,003 --> 00:53:26,200
the relationship between Wao and us
844
00:53:26,239 --> 00:53:28,173
We've only two choices
845
00:53:28,208 --> 00:53:30,574
First, let's give him a show
846
00:53:30,610 --> 00:53:31,872
We try to act lazy
847
00:53:31,911 --> 00:53:34,311
Let she get the proof to him as the merit
848
00:53:34,347 --> 00:53:37,714
Or, get a sack and some rods
849
00:53:37,751 --> 00:53:39,412
Then follow Izu secretly
850
00:53:39,452 --> 00:53:41,386
and beat him well
851
00:53:41,421 --> 00:53:43,150
A final choice is
852
00:53:43,189 --> 00:53:45,851
not using an ordinary sack
but a recycle sack instead
853
00:53:45,892 --> 00:53:49,089
Vote! Who wants to act?
854
00:53:51,464 --> 00:53:53,694
Who wants sack and rods?
855
00:53:56,369 --> 00:53:58,599
Who wants a recycle sack?
856
00:53:59,939 --> 00:54:03,306
Sir, why didn't you vote?
Vote for hell!
857
00:54:04,377 --> 00:54:07,073
Izu, if you have guts
858
00:54:07,113 --> 00:54:08,546
come to our place right now
859
00:54:08,581 --> 00:54:10,173
We want a fight with you
860
00:54:10,216 --> 00:54:13,344
Remember, get two persons to help
861
00:54:13,386 --> 00:54:15,081
Because there is no ambulance for you
862
00:54:15,121 --> 00:54:17,851
And all the phones here
will be out of order later
863
00:54:17,891 --> 00:54:19,882
We'll save the recycle sack too
864
00:54:21,961 --> 00:54:24,191
I don't want to embarrass Shi Wao
865
00:54:24,230 --> 00:54:27,097
So get her out of here. Yes, Sir!
866
00:54:27,133 --> 00:54:28,896
Shi Wao, a big news!
867
00:54:28,935 --> 00:54:31,028
Free hair set and massage in a beauty shop
868
00:54:31,071 --> 00:54:32,436
I don't know whether
they use real shampoo or not
869
00:54:32,472 --> 00:54:34,531
Go and make report to me, okay?
870
00:54:34,641 --> 00:54:36,802
Be careful, it's a dangerous job
871
00:54:49,089 --> 00:54:50,647
Why do you bring two girls here?
872
00:54:50,857 --> 00:54:55,191
From this moment, it's a duel between men
873
00:54:55,228 --> 00:54:58,163
I can tell. You guys are so immature
874
00:54:58,198 --> 00:55:01,190
None of your business!
875
00:55:01,701 --> 00:55:03,066
We'll stand back to back
876
00:55:03,103 --> 00:55:05,833
walk 10 steps away. Then shoot
877
00:55:05,872 --> 00:55:10,036
See who will die! Pick your gun now
878
00:55:10,076 --> 00:55:12,203
I want that one
879
00:55:15,381 --> 00:55:16,905
Get it
880
00:55:22,922 --> 00:55:24,685
Okay?
881
00:55:27,127 --> 00:55:31,621
No...
882
00:55:44,777 --> 00:55:48,042
Come on, I won't give it a damn!
883
00:55:48,081 --> 00:55:50,276
Jump! Jump again!
884
00:55:50,917 --> 00:55:52,043
I won't give it a damn!
885
00:55:59,392 --> 00:56:01,383
Kick me down if you can
886
00:56:42,835 --> 00:56:44,462
What do you want?
887
00:56:45,471 --> 00:56:49,805
Izu wants to alienate us
so we want a duel!
888
00:56:52,879 --> 00:56:55,609
Fly when you've wings but not with them
889
00:56:55,648 --> 00:56:58,674
Or you can be a fool forever
890
00:56:59,185 --> 00:57:00,482
Wrong!
891
00:57:00,520 --> 00:57:02,420
She is Shi Wao, not a fool
892
00:57:02,455 --> 00:57:04,184
Say sorry now
893
00:57:07,160 --> 00:57:08,559
Now, I make my words
894
00:57:08,595 --> 00:57:10,460
I'll solve a big case within 3 days
895
00:57:10,496 --> 00:57:13,761
If I fail, we will
never see Shi Wao anymore
896
00:57:13,800 --> 00:57:16,064
Three days?
897
00:57:19,639 --> 00:57:22,665
He plays fire. Let us the crouching tigers
898
00:57:22,709 --> 00:57:24,199
give him a great lesson!
899
00:57:24,244 --> 00:57:27,236
Go to get some stunning information
Yes, Sir...
900
00:57:55,341 --> 00:57:58,333
Any information? Yes, Sir...
901
00:58:04,183 --> 00:58:06,378
Sir, I got informed that
902
00:58:06,419 --> 00:58:08,387
Snaky Ming is going to marry Lin
903
00:58:08,421 --> 00:58:10,082
I paid $500 as wedding gift
for each of you
904
00:58:10,123 --> 00:58:11,181
Please pay me back
905
00:58:11,224 --> 00:58:13,283
You kidding? We used to give $300
for a wedding gift
906
00:58:13,326 --> 00:58:15,385
Why did you give him so much?
907
00:58:15,428 --> 00:58:17,157
I haven't seen such a true love
for a long time!
908
00:58:17,196 --> 00:58:19,096
I'm too emotional to make a wrong decision
909
00:58:19,132 --> 00:58:19,860
How about you?
910
00:58:19,899 --> 00:58:22,163
A supreme game will be released soon
911
00:58:22,201 --> 00:58:24,761
I got this news from the net too
Save it! Your turn
912
00:58:24,804 --> 00:58:28,296
Mrs. Chan and Long Hair are brothers
913
00:58:29,409 --> 00:58:30,842
Stunning! We pass it to
914
00:58:30,877 --> 00:58:33,209
scandal magazine. How about you?
915
00:58:33,246 --> 00:58:35,612
This is not that stunning
916
00:58:35,648 --> 00:58:37,707
Adidas is now on sale, 20% off
917
00:58:37,750 --> 00:58:39,513
For members, 5% more
918
00:58:39,552 --> 00:58:42,385
Sir, Adidas shops close at 10:00 p.m.
919
00:58:42,422 --> 00:58:43,650
Sir...
920
00:58:43,690 --> 00:58:45,157
This is most useful
921
00:58:45,191 --> 00:58:47,659
You all work too hard
and overlook this one
922
00:58:47,694 --> 00:58:50,026
Let's go shopping first...
Yes, Sir...
923
00:58:50,063 --> 00:58:52,088
Then we go to get information. Go...
924
00:58:52,131 --> 00:58:53,792
I'm so exciting...
925
00:58:53,833 --> 00:58:56,165
I haven't shopped in there for years
926
00:58:56,202 --> 00:58:59,933
See whether I would get
any suits my size...
927
00:58:59,972 --> 00:59:01,098
Wait!
928
00:59:03,176 --> 00:59:04,609
I got something too
929
00:59:04,644 --> 00:59:07,511
I found this recorder in M's Restaurant
930
00:59:07,547 --> 00:59:09,412
Snaky Ming, we buy a gang's business
931
00:59:09,449 --> 00:59:10,643
Had you got it done for me?
932
00:59:10,683 --> 00:59:13,652
I asked many gangs already
They were not interested
933
00:59:13,686 --> 00:59:15,244
I'll check for you
934
00:59:15,288 --> 00:59:17,347
after my honeymoon, okay?
935
00:59:17,390 --> 00:59:19,824
Bastard, Ming didn't inform us
about this good news
936
00:59:19,859 --> 00:59:21,486
I go to get back the wedding gift!
937
00:59:21,527 --> 00:59:22,653
Let's make good use of it
938
00:59:22,695 --> 00:59:25,186
Let Ming introduce us for the deal
939
00:59:25,231 --> 00:59:27,222
Then we catch them all
940
00:59:27,767 --> 00:59:32,261
Godfather, I'll disguise as the gangster
I'm so nervous!
941
00:59:32,305 --> 00:59:34,739
Stay cool but keep smiling
942
00:59:34,774 --> 00:59:37,436
Otherwise they can tell, understand?
943
00:59:37,477 --> 00:59:38,637
Got it
944
00:59:41,748 --> 00:59:43,841
I'm a cunning man!
945
00:59:43,883 --> 00:59:46,351
You can call me Mr. Cunning
946
00:59:46,386 --> 00:59:47,910
I'm a man of danger!
947
00:59:47,954 --> 00:59:49,683
Or you call me Mr. Danger
948
00:59:49,722 --> 00:59:52,088
She is San, our boss
949
00:59:52,125 --> 00:59:55,094
Mr. Cunning, you look smart
950
00:59:55,128 --> 00:59:58,825
Not anyone can carry this name Cunning
951
00:59:58,865 --> 01:00:01,095
Right! How can you be so cunning that
952
01:00:01,134 --> 01:00:02,294
buying a triad business!
953
01:00:02,335 --> 01:00:04,326
You're really something!
954
01:00:05,471 --> 01:00:08,099
I'm cunning, right?
955
01:00:08,141 --> 01:00:10,974
How cunning am I?
956
01:00:11,010 --> 01:00:15,674
I always deny my words!
957
01:00:16,315 --> 01:00:17,839
Damn cunning...
958
01:00:17,884 --> 01:00:20,751
So how can I make a deal with you?
959
01:00:20,787 --> 01:00:23,085
I told you I'm cunning!
960
01:00:23,122 --> 01:00:28,287
I lied. In fact, I won't lie
961
01:00:28,961 --> 01:00:32,624
He is fooling us. Let's not waste our time
962
01:00:32,665 --> 01:00:36,066
May I borrow your phone?
963
01:00:39,605 --> 01:00:43,837
Police station? Your home is on fire!
964
01:00:44,444 --> 01:00:46,912
See? I dare to fool cops
965
01:00:46,946 --> 01:00:49,073
Even the firemen!
966
01:00:49,682 --> 01:00:51,843
You're damn cunning...
967
01:00:51,884 --> 01:00:53,351
Now, you're in trouble!
968
01:00:53,386 --> 01:00:56,378
They'd check your number!
What a cunning guy I am!
969
01:00:56,422 --> 01:00:58,219
That sucks!
970
01:00:58,257 --> 01:01:00,350
How dangerous?
971
01:01:00,393 --> 01:01:02,384
You won't believe it
972
01:01:02,428 --> 01:01:03,793
Tell me
973
01:01:03,830 --> 01:01:06,355
Why should I tell if you won't believe it?
974
01:01:06,399 --> 01:01:09,562
I'm cunning enough. I won't believe you
975
01:01:09,702 --> 01:01:11,294
Damn cunning
976
01:01:11,337 --> 01:01:12,702
Let's make a contract
977
01:01:12,738 --> 01:01:15,730
I'll go to your place tonight
978
01:01:17,076 --> 01:01:19,101
We aim at the contract signing
979
01:01:19,145 --> 01:01:20,669
Then we'll catch them
980
01:01:20,713 --> 01:01:23,079
Times up, let's get ready
981
01:01:23,115 --> 01:01:24,639
Yes, Sir...
982
01:01:29,388 --> 01:01:30,855
Mr. Danger
983
01:01:30,890 --> 01:01:34,382
Looking at our office
setting up as a triad's turf...
984
01:01:34,427 --> 01:01:37,157
I feel so strange! What?
985
01:01:37,196 --> 01:01:38,663
This place looks better
986
01:01:38,698 --> 01:01:42,031
Hard to tell the good and evil sometimes
987
01:01:42,068 --> 01:01:43,433
Sir Chung
988
01:01:43,469 --> 01:01:47,803
This is our first big case these years
989
01:01:47,840 --> 01:01:49,740
I feel a bit nervous
990
01:01:49,775 --> 01:01:53,142
First, I may kill this time
991
01:01:53,179 --> 01:01:57,309
And, I may be killed too
992
01:01:57,350 --> 01:02:00,478
If it happens, please take care of Wao
993
01:02:00,520 --> 01:02:03,011
Take care of Wao?
994
01:02:03,456 --> 01:02:05,856
I said, in case it happens!
995
01:02:05,892 --> 01:02:07,359
You never care about me!
996
01:02:07,393 --> 01:02:09,884
Or love me, you just love your daughter
997
01:02:09,929 --> 01:02:12,056
You must love her more before she marries
998
01:02:12,098 --> 01:02:14,157
Marriage is another story
999
01:02:15,401 --> 01:02:17,494
I worry whether she can get married
1000
01:02:19,605 --> 01:02:22,130
What's up? Is everything ready?
1001
01:02:23,342 --> 01:02:24,468
Wait
1002
01:02:24,510 --> 01:02:29,209
God of Justice Kwan's knife
is on left hand
1003
01:02:29,248 --> 01:02:30,806
No! The target is coming
1004
01:02:30,850 --> 01:02:32,784
They'll notice it
1005
01:02:33,319 --> 01:02:35,412
Brother Kwan, please help
Time is not enough now
1006
01:02:35,454 --> 01:02:37,445
Turn it to left then!
1007
01:02:43,062 --> 01:02:45,189
What's it?
1008
01:02:46,065 --> 01:02:48,659
The God of Justice and
Longevity are all Gods
1009
01:02:48,701 --> 01:02:51,568
Same as taxi and bus, they're vehicles
1010
01:02:51,604 --> 01:02:54,232
Mr. Cunning, we almost arrive
1011
01:02:54,273 --> 01:02:56,833
Mr. Danger is waiting for us
1012
01:02:56,876 --> 01:02:59,344
SPL, go down and delaying them
1013
01:03:00,580 --> 01:03:01,444
Stay calm...
1014
01:03:01,480 --> 01:03:03,744
We take long time for traffic
1015
01:03:03,783 --> 01:03:05,011
I'm sorry, Mr. Cunning
1016
01:03:05,051 --> 01:03:08,248
This is the richest location in the suburb
1017
01:03:11,290 --> 01:03:14,225
Who is that guy?
The bodyguard of our boss
1018
01:03:14,260 --> 01:03:16,160
SPL
1019
01:03:17,263 --> 01:03:18,696
What's wrong with you?
1020
01:03:18,731 --> 01:03:20,892
Is your friend sick?
1021
01:03:20,933 --> 01:03:24,699
Drop your weapon before you go
1022
01:03:24,737 --> 01:03:28,901
I'm so cunning! I won't scare you
1023
01:03:34,547 --> 01:03:39,985
Welcome...
1024
01:03:40,019 --> 01:03:42,010
Welcome to Kowloon Hall
1025
01:03:42,888 --> 01:03:45,186
What a nice place!
1026
01:03:45,224 --> 01:03:47,158
Yes, this is our own property
1027
01:03:47,193 --> 01:03:48,820
It's over 100,000 sq. ft.
1028
01:03:48,861 --> 01:03:52,695
We rob and kill for money
in all these years
1029
01:03:52,732 --> 01:03:54,723
to build this headquarter
1030
01:03:55,001 --> 01:03:59,233
You're rich and powerful indeed
1031
01:03:59,271 --> 01:04:01,705
What entertainments you have here?
1032
01:04:01,741 --> 01:04:03,402
Sign the contract first, okay?
1033
01:04:03,442 --> 01:04:05,740
Not yet
1034
01:04:05,811 --> 01:04:09,941
Can I visit your whorehouse first?
1035
01:04:11,217 --> 01:04:14,311
Sure, but some girls are taking bath
1036
01:04:14,353 --> 01:04:15,479
They'll come back soon
1037
01:04:15,521 --> 01:04:18,319
Pander Cha, call them back
1038
01:04:18,357 --> 01:04:20,348
Sure... right away
1039
01:04:20,593 --> 01:04:21,525
This way please
1040
01:04:21,560 --> 01:04:25,496
Help... I want a whorehouse
1041
01:04:25,931 --> 01:04:27,922
Half an hour? Damn you!
1042
01:04:27,967 --> 01:04:30,765
Hooker...
1043
01:04:34,306 --> 01:04:38,572
This is where we worship
God of Justice Kwan
1044
01:04:41,814 --> 01:04:44,840
This statue looks like God of Longevity?
1045
01:04:44,884 --> 01:04:47,682
That is God of Longevity!
We respect piety and righteousness
1046
01:04:47,720 --> 01:04:50,814
So, this is a crossover
of two Gods, their beliefs
1047
01:04:50,856 --> 01:04:52,619
His name is God of Kwangevity
1048
01:04:52,658 --> 01:04:54,091
Yeah, you just won't believe it
1049
01:04:54,126 --> 01:04:56,321
Our oldest member is 130 years old
1050
01:04:56,362 --> 01:04:58,523
But he walks faster than us
1051
01:04:59,365 --> 01:05:02,892
Look, I am not that young
I'm eighty something
1052
01:05:05,237 --> 01:05:08,229
You look good, man!
1053
01:05:12,611 --> 01:05:14,977
Gentlemen, the whorehouse is open now
1054
01:05:15,014 --> 01:05:17,141
Please turn
1055
01:05:17,516 --> 01:05:19,507
Walk straight
1056
01:05:20,786 --> 01:05:23,846
Now, most whoring business
is back to the headquarters
1057
01:05:23,889 --> 01:05:25,857
For more income, and quality of girls
1058
01:05:25,891 --> 01:05:29,054
We earn millions a year
by serving our members
1059
01:05:30,196 --> 01:05:33,290
Morning, boss!
1060
01:05:34,934 --> 01:05:36,094
Damn you!
1061
01:05:36,135 --> 01:05:38,831
Such kind of girls
made you millions a year...
1062
01:05:38,871 --> 01:05:39,963
complaint?
1063
01:05:40,005 --> 01:05:41,336
Mr. Cunning, you've a good taste
1064
01:05:41,373 --> 01:05:43,773
Not alike most of our customers
1065
01:05:43,809 --> 01:05:46,869
We make money whoever comes to us
1066
01:05:46,912 --> 01:05:50,143
Wait! Why that chick looks like
1067
01:05:50,182 --> 01:05:51,809
Pander Cha?
1068
01:05:51,851 --> 01:05:54,684
She is Pander... Cha's sister
1069
01:05:54,720 --> 01:05:58,451
We do anything for the group
even using our relatives
1070
01:05:58,491 --> 01:06:00,322
I want to go home
1071
01:06:00,359 --> 01:06:02,953
Why can't you stand some pain?
1072
01:06:02,995 --> 01:06:06,226
I had no business for six days. I'm bored
1073
01:06:06,265 --> 01:06:08,597
Poor you! What's your name?
1074
01:06:08,634 --> 01:06:10,602
Isabella
1075
01:06:10,636 --> 01:06:12,729
Poor girl! But since you're a whore
1076
01:06:12,772 --> 01:06:14,603
I must take some advantages!
1077
01:06:16,208 --> 01:06:18,972
Wait! It's charged $1,000. Pay now
1078
01:06:19,645 --> 01:06:21,875
Try it! This is my treat!
1079
01:06:21,914 --> 01:06:24,940
Don't be silly! This is my territory
1080
01:06:24,984 --> 01:06:26,110
Sure I treat
1081
01:06:26,152 --> 01:06:27,312
Really? That's right...
1082
01:06:27,353 --> 01:06:30,049
We are generous to our VIPs
1083
01:06:30,089 --> 01:06:32,387
like we can produce money in the bank
1084
01:06:32,424 --> 01:06:34,392
Hey, we've a money printing machine
1085
01:06:34,426 --> 01:06:36,087
Let's go and take a look
1086
01:06:36,128 --> 01:06:38,961
I want a squeeze! Go...
1087
01:06:38,998 --> 01:06:41,125
This one, like a vending machine
1088
01:06:41,167 --> 01:06:43,067
Actually, it is a printer
for counterfeit money
1089
01:06:43,102 --> 01:06:45,195
Let me show you
May I have a thousand note
1090
01:06:45,237 --> 01:06:47,228
Sure Give it to me
1091
01:07:04,356 --> 01:07:05,721
It's so real!
1092
01:07:05,758 --> 01:07:08,693
Same number, same fold mark and quality
1093
01:07:08,727 --> 01:07:10,854
This is a high-tech machine
1094
01:07:11,997 --> 01:07:15,558
Give me back the original one and check
1095
01:07:15,868 --> 01:07:19,065
That's for the printing cost
You can't take it back
1096
01:07:19,104 --> 01:07:21,334
What is it?
1097
01:07:21,373 --> 01:07:23,136
Bullet-proof vest
1098
01:07:23,175 --> 01:07:25,109
Mr. Sai, please explain All right
1099
01:07:25,678 --> 01:07:28,670
Kim Hung's stuff?
1100
01:07:32,918 --> 01:07:35,944
Yeah, we killed a cop 2 days ago
1101
01:07:35,988 --> 01:07:38,513
And his name is Kim Hung
1102
01:07:38,557 --> 01:07:40,684
Good! Killing cops is heroic!
1103
01:07:40,726 --> 01:07:42,250
His most valuable thing is this vest
1104
01:07:42,294 --> 01:07:45,229
We picked it and cleaned it
1105
01:07:45,664 --> 01:07:48,895
What a nasty name of such a bastard cop!
1106
01:07:48,934 --> 01:07:52,028
Kim Hung, come home!
1107
01:07:52,638 --> 01:07:54,503
Kim Hung is a bastard
1108
01:07:54,540 --> 01:07:57,134
Go home and go to hell!
1109
01:07:57,176 --> 01:08:02,978
Come home and go to hell...
1110
01:08:03,015 --> 01:08:19,023
Good...
1111
01:08:26,005 --> 01:08:36,813
Good...
1112
01:08:42,154 --> 01:08:44,679
Enough? Yes!
1113
01:08:54,466 --> 01:08:58,425
He looks like you. Your brother?
1114
01:08:59,705 --> 01:09:01,570
No, he's his dad
1115
01:09:01,607 --> 01:09:05,566
His dad's photo at his youngest days
1116
01:09:05,878 --> 01:09:09,405
When I was small
my dad always worked so hard
1117
01:09:09,448 --> 01:09:12,144
No time for me
1118
01:09:12,184 --> 01:09:14,880
So he got mad and killed him
1119
01:09:14,920 --> 01:09:18,253
We played game often
1120
01:09:18,290 --> 01:09:21,487
We shoot and kill
1121
01:09:30,202 --> 01:09:33,603
He killed his dad. Why are you so happy?
1122
01:09:33,639 --> 01:09:36,472
Shame on you! Yes, what a shame...
1123
01:09:37,409 --> 01:09:40,207
I love it! Let's sign the contract now
1124
01:09:40,245 --> 01:09:42,145
Damn it!
1125
01:09:43,482 --> 01:09:45,950
Here come the girls
1126
01:09:45,985 --> 01:09:47,111
Who are you?
1127
01:09:47,152 --> 01:09:50,315
Pander Beach, the manager of the whores
1128
01:09:50,356 --> 01:09:51,914
I've many good chicks at hand
1129
01:09:51,957 --> 01:09:53,083
but on vacation
1130
01:09:53,125 --> 01:09:54,854
But something great today!
1131
01:09:54,893 --> 01:09:58,852
Copper Chick, Silver Chick, Plastic Chick
1132
01:09:58,897 --> 01:10:00,990
Are they nice? Boss
1133
01:10:01,033 --> 01:10:03,263
No way
1134
01:10:03,302 --> 01:10:06,135
You're so attractive now
1135
01:10:06,171 --> 01:10:08,298
You can leave now
1136
01:10:09,074 --> 01:10:10,666
Let's go for contract signing
1137
01:10:26,125 --> 01:10:28,616
I come to rob!
1138
01:10:28,660 --> 01:10:32,118
Freeze...
1139
01:10:32,164 --> 01:10:33,961
Spread...
1140
01:10:54,353 --> 01:10:56,116
Over... Action!
1141
01:10:56,155 --> 01:10:58,851
My eyes swell. I can't get the target
1142
01:10:58,891 --> 01:11:00,586
Off the light. I'll get
the night vision receptor
1143
01:11:00,626 --> 01:11:02,594
Over, turn off the light
1144
01:11:03,896 --> 01:11:05,864
Shit, I can't get it!
1145
01:11:05,898 --> 01:11:07,889
So, on the light now. Wait
1146
01:11:07,933 --> 01:11:09,298
I got a flash bomb
1147
01:11:09,334 --> 01:11:11,427
Close your eyes. Let me throw it
1148
01:11:11,470 --> 01:11:13,461
Then, we rush out
1149
01:11:14,873 --> 01:11:16,864
Sorry! I threw a smoke grenade!
1150
01:11:20,145 --> 01:11:21,271
Watch out, Wao!
1151
01:11:21,313 --> 01:11:22,473
Sir Chung...
1152
01:11:24,583 --> 01:11:25,982
Wao, watch out!
1153
01:11:26,018 --> 01:11:28,282
Kim Hung, I'm scared
1154
01:11:29,488 --> 01:11:30,546
I get hurt!
1155
01:11:30,589 --> 01:11:32,557
Take care of me...
1156
01:11:33,192 --> 01:11:35,626
Hong Kong police, you're under arrest
1157
01:11:45,671 --> 01:11:47,070
Sorry
1158
01:11:47,706 --> 01:11:50,231
I'm dying!
1159
01:11:52,878 --> 01:11:54,038
It's okay...
1160
01:11:54,079 --> 01:11:57,207
Wait... I want to see my wound
1161
01:11:57,249 --> 01:11:58,648
Sure...
1162
01:12:02,821 --> 01:12:04,948
Why it's a pack of minced beef?
1163
01:12:04,990 --> 01:12:09,086
No, it is your wound
1164
01:12:10,562 --> 01:12:12,496
I'm sorry, Over
1165
01:12:13,265 --> 01:12:16,496
Never mind, all men
have scars on their body
1166
01:12:16,535 --> 01:12:18,594
The mark of success
1167
01:12:23,108 --> 01:12:24,575
I told you to call for ambulance
1168
01:12:24,610 --> 01:12:26,373
Why all police vehicles?
1169
01:12:26,411 --> 01:12:28,038
I didn't call them
1170
01:12:28,080 --> 01:12:29,513
Attention!
1171
01:12:31,550 --> 01:12:35,350
We all know what happened
1172
01:12:35,387 --> 01:12:38,379
We've got the information
1173
01:12:38,423 --> 01:12:40,516
So we set the CCTV
1174
01:12:40,559 --> 01:12:43,153
You know, we have high technology
1175
01:12:44,062 --> 01:12:45,962
Why not report
1176
01:12:45,998 --> 01:12:48,728
such a big case to us?
1177
01:12:48,767 --> 01:12:50,632
If we do it
1178
01:12:50,903 --> 01:12:52,962
he'll be in prison forever
1179
01:12:53,005 --> 01:12:56,839
Now, because of your incapability
1180
01:12:56,875 --> 01:12:59,173
the criminals had all gone
1181
01:12:59,211 --> 01:13:00,769
and some injured
1182
01:13:00,812 --> 01:13:02,575
So, why didn't you come to help?
1183
01:13:02,614 --> 01:13:05,606
I thought you are experienced to handle it
1184
01:13:05,651 --> 01:13:07,050
Attention!
1185
01:13:09,888 --> 01:13:13,289
Pretty girl, pretty nails!
1186
01:13:13,325 --> 01:13:16,260
How pretty? Not you
1187
01:13:17,362 --> 01:13:18,795
Have a chat
1188
01:13:23,268 --> 01:13:25,395
Thank you, teatime...
1189
01:13:25,437 --> 01:13:27,530
Why do you go out?
1190
01:13:31,710 --> 01:13:33,871
Come and help! Okay...
1191
01:13:33,912 --> 01:13:37,439
Can you hack into their CCTV system?
1192
01:13:37,482 --> 01:13:38,608
Sure!
1193
01:13:38,650 --> 01:13:41,016
Will they find it out
1194
01:13:41,053 --> 01:13:44,022
and monitor us in their CCTV again?
1195
01:13:46,124 --> 01:13:47,682
I know you are forced to do so
1196
01:13:47,726 --> 01:13:51,753
If you are on my side, I can make you stay
1197
01:13:57,169 --> 01:13:59,160
I want you to testify them
1198
01:13:59,204 --> 01:14:01,138
Who are they? Chung and his fellows
1199
01:14:01,173 --> 01:14:04,609
Who is Chung and his fellows?
The guys out there
1200
01:14:05,844 --> 01:14:07,311
Got it
1201
01:14:07,980 --> 01:14:09,208
Come and look...
1202
01:14:09,815 --> 01:14:12,648
my daughter will join the force later
She needs help
1203
01:14:12,684 --> 01:14:15,812
Since you are a lucky image and look cute
1204
01:14:15,854 --> 01:14:18,084
I want you to assist her
1205
01:14:18,123 --> 01:14:20,182
As a silly girl like you in the force
1206
01:14:20,225 --> 01:14:22,159
it's not a good place for you
1207
01:14:22,194 --> 01:14:25,322
We are women, you can count on me
1208
01:14:25,364 --> 01:14:27,423
I'll fix Sergeant Chung
1209
01:14:27,466 --> 01:14:30,333
Make a decision yourself
1210
01:14:38,443 --> 01:14:41,435
Come and let me handle it for you
1211
01:14:51,390 --> 01:14:55,793
Shit! O mouth appears!
1212
01:14:59,364 --> 01:15:01,594
Madam Cordon this place
1213
01:15:01,700 --> 01:15:03,292
Maybe you won't understand
1214
01:15:03,335 --> 01:15:05,599
We are on the same side
1215
01:15:14,646 --> 01:15:17,376
Let's play mahjong! You're kidding?
1216
01:15:17,416 --> 01:15:19,077
Wao has lost her future now
1217
01:15:19,117 --> 01:15:20,880
Let's play and let her win
1218
01:15:20,919 --> 01:15:24,013
So she won't get lost
1219
01:15:24,056 --> 01:15:25,683
Understand
1220
01:15:26,525 --> 01:15:29,892
Anyway, we're a team, okay?
1221
01:15:30,629 --> 01:15:35,828
Guys, it's time for my trump card
1222
01:15:36,535 --> 01:15:39,402
My dad has a good relation with the Chief
1223
01:15:39,438 --> 01:15:42,566
He is my relative
Why didn't you tell us?
1224
01:15:43,342 --> 01:15:44,775
You didn't ask
1225
01:15:44,810 --> 01:15:47,608
Okay, let's beg him for a chance
1226
01:15:47,646 --> 01:15:50,274
Just leave this tough job to us
1227
01:15:50,315 --> 01:15:52,510
Wao, go and take care of Over
1228
01:15:52,551 --> 01:15:55,111
OK, you guys have confidence?
1229
01:15:55,153 --> 01:15:56,745
Yes...
1230
01:16:04,096 --> 01:16:05,120
Mom
1231
01:16:06,331 --> 01:16:07,628
Why do you dress so silly?
1232
01:16:07,666 --> 01:16:09,463
I didn't study in the
Scotland Police school
1233
01:16:09,501 --> 01:16:10,661
but the fashion about Scotland skirts
1234
01:16:10,702 --> 01:16:12,897
What is it? Fashion Design!
1235
01:16:12,938 --> 01:16:14,405
My dream isn't being a police
1236
01:16:14,439 --> 01:16:16,498
What is it then? To be a model!
1237
01:16:16,541 --> 01:16:18,634
Ridiculous! Ridiculous?
1238
01:16:18,677 --> 01:16:20,440
Everyone has different dream
1239
01:16:20,479 --> 01:16:22,174
Someone may like it
1240
01:16:22,214 --> 01:16:24,011
My net-friends, Vito
1241
01:16:24,249 --> 01:16:26,274
Ling, Ming, Ping, and King
1242
01:16:26,318 --> 01:16:28,946
They all want to be models
1243
01:16:28,987 --> 01:16:30,420
None of my business
1244
01:16:30,455 --> 01:16:31,752
Let me explain to you
1245
01:16:31,790 --> 01:16:33,849
HK Media groups suck!
1246
01:16:33,892 --> 01:16:36,588
They're all discontent
Read the magazines...
1247
01:16:36,628 --> 01:16:38,687
all women were wearing low cuts, bikinis
1248
01:16:38,730 --> 01:16:40,994
deep V dresses or spreading legs
1249
01:16:41,032 --> 01:16:42,192
Terrible!
1250
01:16:42,234 --> 01:16:43,895
So we want to change their damn minds
1251
01:16:43,935 --> 01:16:45,869
Damn! You know what you're talking about?
1252
01:16:45,904 --> 01:16:47,371
How?
1253
01:16:47,406 --> 01:16:50,000
To kidnap all those magazine's owners
1254
01:16:50,041 --> 01:16:53,033
Wake them up
I bought something on the net
1255
01:16:53,078 --> 01:16:55,876
We need money, your help. What is it?
1256
01:16:55,914 --> 01:16:57,074
Guns
1257
01:16:58,049 --> 01:16:59,744
Nuts! I've to arrest you!
1258
01:16:59,785 --> 01:17:01,116
You're so stubborn!
1259
01:17:01,153 --> 01:17:03,383
Run!
1260
01:17:03,688 --> 01:17:05,383
I've to arrest you! I won't let go...
1261
01:17:05,424 --> 01:17:07,051
Freedom!
1262
01:17:08,059 --> 01:17:10,459
Kylie...
1263
01:17:10,495 --> 01:17:12,861
Hi, I'm Kylie's friend, a model too
1264
01:17:12,898 --> 01:17:16,163
I'm late, you know
all models are used to be late
1265
01:17:16,201 --> 01:17:17,930
Have they finished the meeting?
1266
01:17:17,969 --> 01:17:19,869
You are under arrest!
1267
01:17:21,673 --> 01:17:23,607
Please cooperate with us
1268
01:17:23,642 --> 01:17:26,338
There will be many reporters later
1269
01:17:27,579 --> 01:17:32,312
Look at your face!
How can be a cover girl?
1270
01:17:37,522 --> 01:17:38,853
I made some soup for you
1271
01:17:38,890 --> 01:17:41,415
I like cream soup only I know
1272
01:17:42,027 --> 01:17:45,292
Mushroom cream soup in Chinese style
1273
01:17:48,533 --> 01:17:50,330
For drinking or massaging?
1274
01:17:50,368 --> 01:17:51,835
For drinking
1275
01:17:51,870 --> 01:17:54,896
And this for massaging. You've acnes
1276
01:17:56,374 --> 01:17:57,864
Better now?
1277
01:17:57,909 --> 01:18:00,878
Yes, I've gained my appetite now!
1278
01:18:13,325 --> 01:18:16,351
Please return your guns
1279
01:18:18,163 --> 01:18:20,961
Really? Okay... Bye!
1280
01:18:21,666 --> 01:18:24,430
Over, Sergeant Chung
has convinced the Commissioner
1281
01:18:24,469 --> 01:18:26,232
We are all right now
1282
01:18:26,271 --> 01:18:27,670
Really? We'll have a party later on
1283
01:18:27,706 --> 01:18:30,504
They've no fun
1284
01:18:30,542 --> 01:18:31,770
Don't go
1285
01:18:31,810 --> 01:18:33,209
Special news
1286
01:18:33,245 --> 01:18:36,112
An organized arms possession
happened in Central
1287
01:18:36,147 --> 01:18:39,207
The police arrested a suspect, a model
1288
01:18:39,251 --> 01:18:41,219
Now she turns to be the stained witness
1289
01:18:41,253 --> 01:18:43,153
5 women and a man are on the wanted list
1290
01:18:43,188 --> 01:18:45,782
Kylie Mok, the daughter of
Superintendent Lui
1291
01:18:45,824 --> 01:18:48,190
The other 4 are self-claimed female models
1292
01:18:48,226 --> 01:18:52,094
and Vito Liu, the suspect conspirator
1293
01:18:52,130 --> 01:18:54,257
They are armed
1294
01:18:54,299 --> 01:18:56,164
and extremely dangerous
1295
01:18:56,201 --> 01:18:58,499
Nana Yes, Vito
1296
01:18:59,137 --> 01:19:02,231
Are you Okay? Do you need me?
1297
01:19:02,274 --> 01:19:05,368
No, Cici, Mimi and Didi are with me
1298
01:19:05,410 --> 01:19:07,139
Bye!
1299
01:19:14,386 --> 01:19:15,785
I must deliver something. Wait for me
1300
01:19:15,820 --> 01:19:17,185
What's that?
1301
01:19:17,222 --> 01:19:19,850
Someone bid my toy in Yahoo
1302
01:19:19,891 --> 01:19:21,791
Are you kidding? We are fugitives!
1303
01:19:21,826 --> 01:19:24,294
If I don't do it, I would be blacklisted
1304
01:19:24,329 --> 01:19:26,820
I cannot tarnish my name in Yahoo
1305
01:19:26,865 --> 01:19:31,199
We may depend on it to make a living
1306
01:19:31,236 --> 01:19:34,262
Vito, will you dump us?
1307
01:19:36,374 --> 01:19:37,773
No
1308
01:19:40,278 --> 01:19:43,213
You are late. You'll be blacklisted!
1309
01:19:45,951 --> 01:19:49,182
Was it the Police club
about 10,000 sq. ft?
1310
01:19:49,220 --> 01:19:51,620
Only 3 visitors so far...
as you mentioned in your blog?
1311
01:19:51,656 --> 01:19:55,114
Prestige Police Club
1312
01:19:55,160 --> 01:19:56,684
Where are the other two?
1313
01:19:56,728 --> 01:19:58,491
They went back home
1314
01:19:58,530 --> 01:20:01,363
Why am I so honest?
1315
01:20:05,236 --> 01:20:06,760
Vito...
1316
01:20:06,805 --> 01:20:07,794
What's next?
1317
01:20:07,839 --> 01:20:10,433
We can lock him in the cell downstairs
1318
01:20:10,475 --> 01:20:13,376
There are 8 rooms, only one has a bathtub
1319
01:20:13,411 --> 01:20:14,742
I'll take that room. All right
1320
01:20:14,779 --> 01:20:17,942
Vito, I need a bath too, okay?
1321
01:20:17,983 --> 01:20:21,009
This dress made me so sweaty!
1322
01:20:21,052 --> 01:20:22,747
Wow, good figure!
1323
01:20:22,787 --> 01:20:24,414
Your arms get thinner
1324
01:20:24,456 --> 01:20:26,686
How did you make it?
Damn! I've got pimples here
1325
01:20:26,725 --> 01:20:27,987
Look!
1326
01:20:28,026 --> 01:20:30,290
I'll give you some cream
1327
01:20:31,062 --> 01:20:33,895
They are the wanted models
1328
01:20:34,566 --> 01:20:35,897
Look at the way you are
1329
01:20:35,934 --> 01:20:38,266
How can you find so many models
to work for you?
1330
01:20:38,303 --> 01:20:39,964
What's your attraction?
1331
01:20:40,005 --> 01:20:42,439
Because I treat them as human!
1332
01:20:42,474 --> 01:20:44,806
Good point. How?
1333
01:20:44,843 --> 01:20:48,609
I won't stare at them
with any fantasy like you do
1334
01:20:50,081 --> 01:20:51,309
Mr. Vito
1335
01:20:51,349 --> 01:20:53,715
I wish to do something for the modeling
1336
01:20:53,752 --> 01:20:55,686
Let me help, please?
1337
01:20:55,720 --> 01:20:58,211
No way!
1338
01:20:58,256 --> 01:21:01,350
He wants to arrest us only
1339
01:21:01,393 --> 01:21:02,826
How can you tell?
1340
01:21:02,861 --> 01:21:05,329
Why can't I be an undercover successfully?
1341
01:21:05,363 --> 01:21:06,762
Vito!
1342
01:21:09,267 --> 01:21:11,030
Don't pull a long face!
1343
01:21:11,069 --> 01:21:13,560
We are having party, cheer up!
1344
01:21:14,072 --> 01:21:16,472
If Wao knows she's the only target
1345
01:21:16,508 --> 01:21:18,499
can she be happy then?
1346
01:21:20,178 --> 01:21:22,237
She's here...
1347
01:21:27,152 --> 01:21:29,245
Godfather, I'm so depress!
1348
01:21:29,287 --> 01:21:31,050
Who heats you up?
1349
01:21:32,691 --> 01:21:35,353
My best friend's lover
was involved to be wanted now
1350
01:21:35,393 --> 01:21:38,328
I treat all of them as my best friend
1351
01:21:38,363 --> 01:21:40,627
When I want to comfort my best friend
1352
01:21:40,665 --> 01:21:43,259
She told me that her friends can do better
1353
01:21:43,301 --> 01:21:45,098
That means the best friend whom I treat
1354
01:21:45,136 --> 01:21:46,865
she doesn't take me as her best friend
1355
01:21:46,905 --> 01:21:50,500
Silly girl, we are your best friends
1356
01:21:50,542 --> 01:21:53,511
Good friends grow to be
best friends together
1357
01:21:53,545 --> 01:21:54,807
That's right
1358
01:21:57,182 --> 01:21:59,173
Uncle Beach seems not in here Yes
1359
01:22:07,258 --> 01:22:09,249
Sorry, pest control for the club today
1360
01:22:09,294 --> 01:22:11,626
It's closed today
1361
01:22:11,663 --> 01:22:13,392
Bye...
1362
01:22:15,500 --> 01:22:17,798
Let's go then
1363
01:22:17,836 --> 01:22:19,804
No way! We'd booking
1364
01:22:19,838 --> 01:22:22,033
Can Uncle Beach make less mistakes?
1365
01:22:28,580 --> 01:22:30,571
Did you smell something wrong?
1366
01:22:30,615 --> 01:22:31,946
Yes, perfume
1367
01:22:31,983 --> 01:22:33,883
It's perfume mix pesticide
1368
01:22:33,918 --> 01:22:35,408
Right, they are the models
1369
01:22:35,453 --> 01:22:36,943
Are those wanted models?
1370
01:22:36,988 --> 01:22:39,320
They wear masks. I'm not sure
1371
01:22:39,357 --> 01:22:40,255
Possibly there come
1372
01:22:40,291 --> 01:22:42,725
the pest control who had perfumes spraying
1373
01:22:42,761 --> 01:22:44,126
Don't bullshit. I'll count 1,2,3
1374
01:22:44,162 --> 01:22:45,652
Standby our guns
1375
01:22:45,697 --> 01:22:46,925
1,2...
1376
01:22:46,965 --> 01:22:48,694
But our guns are returned
1377
01:22:48,733 --> 01:22:50,701
Let's call the police when I count 1
1378
01:23:01,212 --> 01:23:03,772
Shut up...
1379
01:23:04,349 --> 01:23:06,374
Why do you dress up?
1380
01:23:06,417 --> 01:23:09,545
Get lost! Did you think about the result?
1381
01:23:10,221 --> 01:23:14,055
Who cares but a timid fellow?
1382
01:23:14,092 --> 01:23:15,184
Did you call the police?
1383
01:23:15,226 --> 01:23:17,956
Yes... the SDU and
the anti-terrorist unit are coming soon
1384
01:23:17,996 --> 01:23:20,226
So do all armies
1385
01:23:21,800 --> 01:23:23,290
Plan changed
1386
01:23:23,401 --> 01:23:26,336
We want a negotiation. We want to go to...
1387
01:23:26,371 --> 01:23:28,839
Borneo! Why Borneo?
1388
01:23:28,873 --> 01:23:30,704
First, my uncle lives there
1389
01:23:30,742 --> 01:23:32,471
We can live in his house
1390
01:23:32,510 --> 01:23:35,843
Second, there is no extradition ordinance
1391
01:23:35,880 --> 01:23:37,472
Can we be models in Borneo?
1392
01:23:37,515 --> 01:23:39,039
Sure. Yes!
1393
01:23:39,083 --> 01:23:42,644
Wao, we need you to be our spokesman
1394
01:23:44,856 --> 01:23:45,948
Who is it?
1395
01:23:45,990 --> 01:23:47,924
We've six hostages They've 6 hostages
1396
01:23:47,959 --> 01:23:49,620
We have bombs They've bombs
1397
01:23:49,661 --> 01:23:51,686
Come within 5 minutes
1398
01:23:51,729 --> 01:23:53,424
Or...
1399
01:23:53,464 --> 01:23:55,193
I'll kill...
1400
01:23:55,233 --> 01:23:57,258
Fan Shi Wao...
1401
01:23:57,302 --> 01:23:58,997
Yes, that's me
1402
01:23:59,037 --> 01:24:01,335
Please don't be late. Bye!
1403
01:24:02,106 --> 01:24:03,664
Why you want to kill me?
1404
01:24:03,708 --> 01:24:06,336
I used to say your name
1405
01:24:10,381 --> 01:24:12,941
It's no need to put the photo
in your pocket
1406
01:24:12,984 --> 01:24:15,782
Why not, if you don't mind
1407
01:24:17,956 --> 01:24:20,447
This is a remote place
no shop for any souvenir
1408
01:24:20,491 --> 01:24:22,459
Take this picture
1409
01:24:22,493 --> 01:24:24,984
and be my granddaughter
1410
01:24:52,423 --> 01:24:55,221
Your hands feel dry
for holding the gun so long
1411
01:24:56,661 --> 01:24:59,289
Want some hand-cream? Sure
1412
01:25:01,466 --> 01:25:04,629
I want to go to toilet
Let's go with you
1413
01:25:23,988 --> 01:25:25,353
Where are you going?
1414
01:25:26,424 --> 01:25:27,948
Stand still
1415
01:25:39,837 --> 01:25:41,498
Damn!
1416
01:25:42,840 --> 01:25:44,831
I always worry that
I would lock up myself here
1417
01:25:44,876 --> 01:25:47,140
So I got a spare key
1418
01:25:47,178 --> 01:25:50,739
I found it useful today!
1419
01:25:53,851 --> 01:25:55,614
Call the police, and I go to save Wao
1420
01:25:55,653 --> 01:25:57,120
You know the way?
1421
01:25:57,588 --> 01:25:59,818
Follow me Yes...
1422
01:26:06,264 --> 01:26:08,164
Get the hostage here
1423
01:26:09,667 --> 01:26:12,761
Forget to tell you that they'd gone
1424
01:26:16,474 --> 01:26:17,065
What is it now?
1425
01:26:17,108 --> 01:26:19,133
Your daughter's gang are
having Wao as hostage
1426
01:26:19,177 --> 01:26:21,077
Kim Hung and Beach go to save her
1427
01:26:21,112 --> 01:26:23,603
Negotiation needs sincerity
Let me handle it
1428
01:26:25,917 --> 01:26:28,545
I'm the negotiator
1429
01:26:28,586 --> 01:26:30,247
What do you want?
1430
01:26:30,288 --> 01:26:33,086
All kids should be
1431
01:26:33,124 --> 01:26:35,354
well educated since childhood
1432
01:26:35,393 --> 01:26:38,851
Bully the old but not to a young one...
1433
01:26:38,896 --> 01:26:40,124
Damn it
1434
01:26:40,164 --> 01:26:42,029
are you sending a priest to us?
1435
01:26:42,066 --> 01:26:43,795
I'm sincere
1436
01:26:43,835 --> 01:26:45,063
Why should I trust you?
1437
01:26:45,103 --> 01:26:47,867
To show my sincerity
I tell you that two men
1438
01:26:47,905 --> 01:26:50,703
attack you behind
1439
01:26:52,010 --> 01:26:54,137
You are betraying us!
What's matter with you?
1440
01:26:54,178 --> 01:26:55,736
Damn! Squat!
1441
01:26:57,482 --> 01:27:01,145
I turn my men in. Am I sincere enough?
1442
01:27:02,587 --> 01:27:05,613
Listen, send us to Borneo
1443
01:27:05,656 --> 01:27:07,453
And release my buddy Paris
1444
01:27:07,492 --> 01:27:08,618
You get it?
1445
01:27:08,659 --> 01:27:11,492
I'm the negotiator, hi
1446
01:27:12,330 --> 01:27:15,322
Got it? Here comes Paris
1447
01:27:15,366 --> 01:27:18,301
Paris Kylie, surrender now!
1448
01:27:18,336 --> 01:27:20,531
Tell me what you want Paris
1449
01:27:21,105 --> 01:27:23,335
Kylie, this is Paris. Hello
1450
01:27:23,374 --> 01:27:25,103
Paris! Did the cops torture you?
1451
01:27:25,143 --> 01:27:26,201
Are you okay?
1452
01:27:26,244 --> 01:27:29,577
Very good! Even in the cell, I'm okay
1453
01:27:29,614 --> 01:27:33,243
Balanced diet, frequent exercises
sleep well
1454
01:27:33,284 --> 01:27:35,650
I'm getting skinny!
1455
01:27:35,686 --> 01:27:38,678
They fix the time to watch TV and netsurf
1456
01:27:38,723 --> 01:27:40,782
It's good for me
1457
01:27:41,259 --> 01:27:43,989
I'd been a cover girl, you know?
1458
01:27:44,028 --> 01:27:46,997
I'm so proud of you!
1459
01:27:50,501 --> 01:27:52,435
Many reporters here!
1460
01:27:52,470 --> 01:27:54,836
Paris!
1461
01:27:55,339 --> 01:27:56,704
Beauties
1462
01:27:56,741 --> 01:28:00,040
natural light is good to us better than
1463
01:28:00,078 --> 01:28:03,047
the flash in the photos taking
1464
01:28:03,081 --> 01:28:04,480
Let's go out now
1465
01:28:04,515 --> 01:28:07,313
Great! Let's go...
1466
01:28:07,852 --> 01:28:09,649
What did you say?
1467
01:28:09,687 --> 01:28:11,052
We're doing something big!
1468
01:28:11,089 --> 01:28:13,853
Being a cover girl is our dream
1469
01:28:13,891 --> 01:28:16,189
What?
1470
01:28:19,597 --> 01:28:21,326
Let's scream for help
1471
01:28:21,866 --> 01:28:25,495
No, he's crazy. Let's stay calm
1472
01:28:26,170 --> 01:28:28,195
For how long?
1473
01:28:28,239 --> 01:28:30,104
You gals want to go out?
1474
01:28:30,141 --> 01:28:32,166
Wear it back! Nobody can leave here
1475
01:28:32,210 --> 01:28:33,575
Come on, be good!
1476
01:28:33,611 --> 01:28:35,203
They've right to do it. Shut up!
1477
01:28:35,246 --> 01:28:36,372
Go on
1478
01:28:36,414 --> 01:28:37,847
I'll shoot!
1479
01:28:37,882 --> 01:28:40,146
We have guns too
1480
01:28:50,695 --> 01:28:52,322
Police!
1481
01:28:53,931 --> 01:28:56,195
They will surrender, but have requests
1482
01:28:59,504 --> 01:29:02,564
All friends here
please take great pictures for them
1483
01:29:15,453 --> 01:29:18,820
Don't cry. It looks ugly!
1484
01:29:36,774 --> 01:29:38,071
Kylie!
1485
01:29:42,446 --> 01:29:43,572
Kylie!
1486
01:29:44,815 --> 01:29:45,975
When will the SDU arrive?
1487
01:29:46,017 --> 01:29:47,211
Within 3 minutes, Madam
1488
01:29:47,251 --> 01:29:50,118
When they arrive, take action immediately
1489
01:29:50,154 --> 01:29:53,351
Madam, I think I can convince Vito
1490
01:29:53,391 --> 01:29:55,086
How?
1491
01:29:55,126 --> 01:29:56,889
Shi Wao
1492
01:29:57,628 --> 01:29:59,425
Is she you want? Yes...
1493
01:29:59,463 --> 01:30:02,921
My solution comes! Give me 3 minutes
1494
01:30:04,302 --> 01:30:06,770
What can I do?
1495
01:30:06,804 --> 01:30:10,240
Chan, you're in-charge now Yes, Madam
1496
01:30:10,274 --> 01:30:12,333
Li, you're in charge Yes, Sir!
1497
01:30:12,376 --> 01:30:14,571
Chung...
I'm in-charge. Thank you, Sir!
1498
01:30:14,612 --> 01:30:17,172
Wao, I now order you to go
1499
01:30:17,215 --> 01:30:18,705
Thank you, Sir!
1500
01:30:23,654 --> 01:30:25,519
Why don't you take more rest?
1501
01:30:28,993 --> 01:30:31,427
Sir, I want to participate
1502
01:30:31,462 --> 01:30:33,293
Actually, I care about you
1503
01:30:33,331 --> 01:30:36,300
Watch out, son!
1504
01:30:43,507 --> 01:30:46,943
Why come back? I would kill. I swear!
1505
01:30:46,978 --> 01:30:48,878
I've brought you a friend
1506
01:30:48,913 --> 01:30:51,814
Can you bring him with you?
1507
01:30:53,384 --> 01:30:58,117
The 108th BuBu, limited edition
1508
01:30:58,155 --> 01:31:00,316
It is BuBu, but not that BuBu!
1509
01:31:00,358 --> 01:31:02,326
Police won't be that easy
1510
01:31:02,360 --> 01:31:05,420
I know you. I wait for you
downstairs of your house
1511
01:31:06,664 --> 01:31:08,859
Why do you cry?
1512
01:31:09,734 --> 01:31:12,567
Stay! Not for me. It must be a trick
1513
01:31:12,603 --> 01:31:15,299
A flash bomb or something shit!
1514
01:31:15,339 --> 01:31:16,931
What bomb is it?
1515
01:31:16,974 --> 01:31:20,239
I won't take back any present I sent out
1516
01:31:52,777 --> 01:31:56,076
No, I don't want it. Take it back...
1517
01:31:56,180 --> 01:31:58,011
Kylie
1518
01:31:58,482 --> 01:32:00,006
Present again?
1519
01:32:00,051 --> 01:32:03,077
No, I'm Kylie's mom
1520
01:32:04,989 --> 01:32:06,684
I came to be hostages with her
1521
01:32:06,724 --> 01:32:09,989
Your mom looks sneaky!
1522
01:32:10,027 --> 01:32:13,019
SDU will come and kill after 2 minutes
1523
01:32:14,999 --> 01:32:16,967
Let us die together
1524
01:32:20,504 --> 01:32:22,438
Let me come to your place
1525
01:32:22,473 --> 01:32:25,374
No, go out...
1526
01:32:25,409 --> 01:32:27,673
The SDU will come within a minute
1527
01:32:27,712 --> 01:32:29,373
You still have time to surrender
1528
01:32:29,413 --> 01:32:30,937
No way!
1529
01:32:39,490 --> 01:32:40,821
All right
1530
01:32:42,226 --> 01:32:44,387
I've a last request
1531
01:32:44,428 --> 01:32:45,986
That's my bottom line
1532
01:32:46,030 --> 01:32:48,396
I want to be free, an amnesty!
1533
01:32:48,432 --> 01:32:51,060
Okay, a happy ending
1534
01:32:51,102 --> 01:32:53,593
No, Law is the footstone of Hong Kong
1535
01:32:53,637 --> 01:32:56,071
So, he should be in court
1536
01:32:56,107 --> 01:32:57,438
Are you crazy?
1537
01:32:57,475 --> 01:32:59,409
Once he steps out, arrest him
1538
01:32:59,443 --> 01:33:01,274
What's wrong with you?
1539
01:33:01,312 --> 01:33:03,678
One should be responsible for the mistake
1540
01:33:03,714 --> 01:33:07,047
Vito, I bet you learnt it before
1541
01:33:07,084 --> 01:33:08,244
Get a shoot
1542
01:33:08,285 --> 01:33:10,753
Or it would be a shame in this case
1543
01:33:10,788 --> 01:33:12,187
Freeze!
1544
01:33:12,757 --> 01:33:17,456
Shoot me...
1545
01:33:17,495 --> 01:33:22,091
Freeze...
1546
01:34:13,651 --> 01:34:15,016
Well done!
1547
01:34:32,102 --> 01:34:33,399
Why?
1548
01:34:33,437 --> 01:34:35,667
I have been starring from head to tail
1549
01:34:35,706 --> 01:34:37,105
Why didn't they cheer for me?
1550
01:34:37,141 --> 01:34:40,872
You're capable, but the junior one
1551
01:34:40,911 --> 01:34:43,903
They'll respect the seniors first
1552
01:34:52,289 --> 01:34:53,881
Hi...
1553
01:34:54,525 --> 01:34:57,790
You guys solved a big case in 3 days
1554
01:34:57,828 --> 01:34:59,193
Very good!
1555
01:35:00,164 --> 01:35:01,597
Very Good!
1556
01:35:05,402 --> 01:35:07,029
Michelle
1557
01:35:08,038 --> 01:35:13,704
Thanks... Where you go, Michelle?
1558
01:35:14,245 --> 01:35:16,179
Actually, it's his dog
1559
01:35:22,219 --> 01:35:26,212
You're qualified to be
an intern in Paris now
1560
01:35:28,259 --> 01:35:31,092
I go to Paris to be an intern
1561
01:35:31,128 --> 01:35:32,686
Bye!
1562
01:35:41,138 --> 01:35:42,332
No one can go to Paris
1563
01:35:42,373 --> 01:35:44,364
without Godfather's permission
1564
01:35:44,408 --> 01:35:46,876
Cordon this place...
1565
01:35:46,911 --> 01:35:49,175
Close the Paris airport too
1566
01:35:50,175 --> 01:36:00,175
Downloaded From www.AllSubs.org
105522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.