All language subtitles for Locked.Up.S05E06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,520 --> 00:00:09,080
-
Who has the diamonds?
-
She says she swallowed them.
2
00:00:09,680 --> 00:00:12,200
You don’t need a doctor anymore.
3
00:00:12,280 --> 00:00:13,960
You need a priest.
4
00:00:14,840 --> 00:00:16,560
Is what they say about you true?
5
00:00:16,640 --> 00:00:18,320
-Don't move, kid.
-
Do you like boys?
6
00:00:19,160 --> 00:00:21,760
-
I have to kill Zulema.
-
But she’s already dying.
7
00:00:21,840 --> 00:00:23,360
-
How long do I have?
-Months.
8
00:00:30,040 --> 00:00:31,080
Out!
9
00:00:31,160 --> 00:00:32,720
Welcome to the Oasis.
10
00:00:34,520 --> 00:00:37,960
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
11
00:01:07,960 --> 00:01:11,800
When you're 15, you're
a nuclear power plant about to explode.
12
00:01:12,640 --> 00:01:14,560
Life is dripping from your every pore.
13
00:01:18,840 --> 00:01:20,560
When you're 15,
14
00:01:20,640 --> 00:01:24,720
you can't be sad, depressed,
or confess you're a virgin.
15
00:01:29,040 --> 00:01:30,720
When you're 15,
16
00:01:30,800 --> 00:01:34,200
your life hinges on
an unanswered WhatsApp with a double tick.
17
00:01:37,880 --> 00:01:41,000
When you're 15,
you have your whole life ahead of you.
18
00:01:41,080 --> 00:01:42,680
Well, that's what you think.
19
00:01:45,400 --> 00:01:49,120
Because fifteen-year-olds have
the highest suicide rate.
20
00:01:51,800 --> 00:01:53,040
But…
21
00:01:53,120 --> 00:01:55,080
who hasn't been 15 once?
22
00:02:37,000 --> 00:02:38,520
What's up, girl?
23
00:02:44,720 --> 00:02:46,560
You're so pretty!
24
00:02:47,120 --> 00:02:48,040
So pretty!
25
00:03:11,160 --> 00:03:12,400
Where the fuck are we?
26
00:03:13,360 --> 00:03:14,800
In Sandoval's brain.
27
00:03:19,520 --> 00:03:21,280
This is prehistoric Instagram.
28
00:03:23,600 --> 00:03:25,320
Why did you bring us here, Zule?
29
00:03:25,760 --> 00:03:26,960
You tricked us.
30
00:03:29,040 --> 00:03:30,440
This is purgatory.
31
00:03:30,520 --> 00:03:33,960
This is where we wash away
all our sins.
32
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
You knew about this?
33
00:03:38,240 --> 00:03:39,560
It doesn't matter, Goya.
34
00:03:40,480 --> 00:03:42,880
Zulema and I settled our differences.
35
00:03:42,960 --> 00:03:46,480
And we brought you here
to tell you, there'll be no more secrets.
36
00:03:47,440 --> 00:03:50,440
We're going to be a team.
We're going to do this right,
37
00:03:50,520 --> 00:03:52,360
and a helicopter will be here soon.
38
00:03:52,920 --> 00:03:55,240
A team that doesn't share the diamonds.
39
00:03:58,800 --> 00:04:00,160
-Goya.
-What?
40
00:04:16,760 --> 00:04:22,280
I think this is
the best bachelorette party ever.
41
00:04:40,080 --> 00:04:43,040
-Slim?
-Slim? Slim's dead.
42
00:04:43,920 --> 00:04:45,840
They waited for her
outside the hospital.
43
00:04:49,240 --> 00:04:50,480
Who are you?
44
00:04:51,040 --> 00:04:52,160
I'm her husband.
45
00:04:52,880 --> 00:04:55,080
The Mexicans are coming for you.
46
00:04:55,160 --> 00:04:56,640
They might be there already.
47
00:04:58,160 --> 00:05:01,960
I owed you one, and I'm sure
Slim would've wanted me to warn you.
48
00:05:03,320 --> 00:05:04,160
Good luck.
49
00:05:16,840 --> 00:05:18,200
Who were you talking to?
50
00:05:25,280 --> 00:05:26,120
Shit.
51
00:05:27,520 --> 00:05:28,600
That's just great.
52
00:05:32,520 --> 00:05:33,880
You don't care, do you?
53
00:05:34,640 --> 00:05:38,200
Since you're dying,
the whole world can go fuck itself, right?
54
00:05:40,880 --> 00:05:43,120
What the fuck are you doing there?
Beat it.
55
00:05:45,760 --> 00:05:47,240
Why were you hiding there?
56
00:05:50,480 --> 00:05:53,200
Why did you go
to Sandoval's mother to kill me?
57
00:05:54,360 --> 00:05:56,840
I don't know.
I thought it was appropriate.
58
00:05:57,560 --> 00:05:58,480
Bullshit.
59
00:06:03,480 --> 00:06:05,040
You wanted it to go wrong.
60
00:06:07,160 --> 00:06:08,720
Because you couldn't do it.
61
00:06:13,200 --> 00:06:14,560
Watch yourself, Zulema.
62
00:06:22,520 --> 00:06:23,440
OK…
63
00:06:32,560 --> 00:06:33,480
Fine.
64
00:06:37,120 --> 00:06:38,240
They can all go.
65
00:06:42,160 --> 00:06:44,120
What's up Lucas, my man?
How are you?
66
00:06:44,200 --> 00:06:47,200
Fuck! Smile a bit, man. Haven't you seen
how handsome you look today?
67
00:06:47,280 --> 00:06:49,200
Look at you! Lucas!
68
00:06:57,560 --> 00:07:00,040
Lucas! No, you look so handsome like that.
69
00:07:00,120 --> 00:07:02,920
Yeah, no. Lucas prefers
to suck dick, you know?
70
00:07:05,200 --> 00:07:07,480
-Are you OK?
-What's up? Do you like him?
71
00:07:08,000 --> 00:07:10,560
Do I like him? Do I like him?
72
00:07:12,920 --> 00:07:14,200
I'm not a faggot.
73
00:07:43,480 --> 00:07:44,680
What's wrong?
74
00:07:45,920 --> 00:07:46,840
"What's wrong?"
75
00:07:49,320 --> 00:07:51,520
When I was his age, I was the freak.
76
00:07:52,520 --> 00:07:54,200
They fucking ruined my life.
77
00:07:56,480 --> 00:07:57,640
Your Honor…
78
00:07:58,760 --> 00:08:02,080
I became a criminal
because I was beat up in fifth grade.
79
00:08:05,480 --> 00:08:07,520
No… they didn't beat me up.
80
00:08:13,120 --> 00:08:14,480
What would they do to you?
81
00:08:15,920 --> 00:08:19,880
Once a week,
they'd get all the buns, the donuts,
82
00:08:20,560 --> 00:08:23,120
the cakes, all that shit…
83
00:08:24,320 --> 00:08:27,760
and they'd bet on
how long it would take me to eat it all.
84
00:08:29,080 --> 00:08:31,400
They called me "Pastry Piggy."
85
00:08:32,440 --> 00:08:33,280
That's cool.
86
00:08:34,040 --> 00:08:36,920
You were the smart one.
You got free snacks at recess.
87
00:08:42,600 --> 00:08:44,720
I ended up in hospital three times.
88
00:08:45,880 --> 00:08:48,800
One time, I had a heart attack.
89
00:08:49,960 --> 00:08:51,600
This fucking Pastry Piggy…
90
00:08:52,360 --> 00:08:54,400
almost croaked at 15.
91
00:09:08,160 --> 00:09:10,720
You know what I would do
if I were you, Lucas?
92
00:09:10,800 --> 00:09:11,880
Kill myself.
93
00:09:23,920 --> 00:09:25,640
We placed the signal jammers.
94
00:09:28,400 --> 00:09:30,120
Now they can't
95
00:09:30,200 --> 00:09:32,200
contact the outside world.
96
00:09:32,720 --> 00:09:35,640
-Good
-They're completely isolated.
97
00:09:42,240 --> 00:09:44,400
I think I know
how to get Katy out unharmed.
98
00:09:48,400 --> 00:09:50,920
You see, my sister is still there,
and I think I could--
99
00:09:51,000 --> 00:09:52,640
Your sister is dead, Diego.
100
00:09:54,320 --> 00:09:56,160
She doesn't know yet it because…
101
00:09:57,320 --> 00:10:01,160
she breathes, talks, and her body moves.
But your sister is dead.
102
00:10:08,960 --> 00:10:11,320
Where were you
during the wedding, Dieguito?
103
00:10:13,000 --> 00:10:16,560
You weren't at the reception,
in the house, or in the kitchen.
104
00:10:20,680 --> 00:10:23,840
Did you really think
you could run away with my daughter?
105
00:10:24,840 --> 00:10:27,240
Humiliate me in front of my friends?
106
00:10:29,000 --> 00:10:31,920
Even your junkie sister
makes more complex plans.
107
00:10:38,360 --> 00:10:39,200
Katy…
108
00:10:39,960 --> 00:10:40,800
loves me.
109
00:10:42,240 --> 00:10:45,040
And not even
a bastard like you can change that.
110
00:10:58,280 --> 00:11:00,080
You're just like your parents.
111
00:11:02,040 --> 00:11:03,640
Thick, hot-headed.
112
00:11:04,800 --> 00:11:08,200
They fought recklessly,
like kids from the slums.
113
00:11:09,600 --> 00:11:11,280
Is that why you killed them?
114
00:11:12,400 --> 00:11:14,080
Because they stood up to you.
115
00:11:17,480 --> 00:11:18,360
Dieguito…
116
00:11:21,240 --> 00:11:22,240
Pass the salt.
117
00:12:46,360 --> 00:12:47,920
I have a joke for you.
118
00:12:48,000 --> 00:12:50,120
A prisoner goes back to her cellÂ
119
00:12:50,200 --> 00:12:53,720
and says, "I was just in court,
and I'm pissed."
120
00:12:54,240 --> 00:12:56,080
Her cellmate asks her why.
121
00:12:56,720 --> 00:13:00,400
"Well, the judge just said 35 years,
and I'm only 30!"
122
00:13:05,360 --> 00:13:07,160
Hey, it's not that bad, right?
123
00:13:09,640 --> 00:13:10,760
What's wrong, Maca?
124
00:13:14,240 --> 00:13:15,200
Nothing.
125
00:13:15,280 --> 00:13:17,360
You can say whatever you want here.
126
00:13:22,680 --> 00:13:23,920
You won't understand.
127
00:13:24,840 --> 00:13:26,360
What won't I understand?
128
00:13:27,880 --> 00:13:29,840
Well, you've never been to prison.
129
00:13:30,520 --> 00:13:33,320
-So you don't get it at all.
-Why does that matter?
130
00:13:39,600 --> 00:13:40,800
Look, the other day…
131
00:13:42,960 --> 00:13:44,680
I saw this documentary about…
132
00:13:46,120 --> 00:13:48,320
the astronauts that went to the Moon.
133
00:13:52,280 --> 00:13:53,200
Those guys…
134
00:13:54,520 --> 00:13:55,600
were gods.
135
00:13:57,320 --> 00:13:58,760
They walked on the Moon!
136
00:13:59,520 --> 00:14:00,520
They had it all.
137
00:14:01,080 --> 00:14:01,920
Everything.
138
00:14:02,480 --> 00:14:05,000
They had money, families.
139
00:14:05,880 --> 00:14:08,000
They had the fucking Medal of Honor.
140
00:14:09,560 --> 00:14:12,000
But they all ended up complete disasters.
141
00:14:13,880 --> 00:14:15,080
Alcohol,
142
00:14:15,160 --> 00:14:16,040
divorce…
143
00:14:17,760 --> 00:14:18,760
suicide…
144
00:14:20,600 --> 00:14:21,480
Why?
145
00:14:22,920 --> 00:14:25,280
Because they walked on the fucking Moon.
146
00:14:28,280 --> 00:14:29,120
Exactly.
147
00:14:30,000 --> 00:14:32,360
Because they walked on the fucking Moon.
148
00:14:34,120 --> 00:14:35,360
And from space,
149
00:14:36,640 --> 00:14:38,480
they could see that Earth was…
150
00:14:40,160 --> 00:14:41,960
this insignificant dot
151
00:14:42,880 --> 00:14:44,400
in the middle of nowhere.
152
00:14:46,040 --> 00:14:47,120
And they realized
153
00:14:47,640 --> 00:14:48,680
that they…
154
00:14:50,560 --> 00:14:52,680
really didn't matter.
155
00:14:53,640 --> 00:14:54,840
That's how they felt.
156
00:14:57,320 --> 00:14:58,160
It was…
157
00:14:59,960 --> 00:15:02,400
You can pretend nothing happened.
158
00:15:03,880 --> 00:15:04,800
That…
159
00:15:04,880 --> 00:15:06,200
everything's the same.
160
00:15:07,800 --> 00:15:08,640
But…
161
00:15:09,360 --> 00:15:10,360
it will never be…
162
00:15:12,240 --> 00:15:13,800
how it was before.
163
00:15:16,640 --> 00:15:18,800
And prison makes you feel like that,
164
00:15:18,880 --> 00:15:22,280
like the most insignificant piece
of shit on the planet.
165
00:15:25,080 --> 00:15:25,920
And now…
166
00:15:27,480 --> 00:15:29,240
we'll never be the same.
167
00:15:58,240 --> 00:15:59,840
Your therapy is bullshit.
168
00:16:12,960 --> 00:16:15,600
-What are you friends going to do to me?
-Nothing.
169
00:16:16,120 --> 00:16:19,000
I talked to them,
and they're not going to do anything.
170
00:16:19,080 --> 00:16:21,600
A helicopter is coming to pick them up.
171
00:16:22,440 --> 00:16:24,800
And you and I will walk away.
172
00:16:25,560 --> 00:16:26,640
Get out of here.
173
00:16:28,080 --> 00:16:29,000
Do it now.
174
00:16:29,920 --> 00:16:33,400
Don't wait for the helicopter.
My father will find you.
175
00:16:33,960 --> 00:16:36,200
Right, but your father
doesn't know I'm involved--
176
00:16:36,280 --> 00:16:38,200
MĂłnica, my father isn't stupid.
177
00:16:39,920 --> 00:16:42,880
All of his men are looking for me,
and they'll find me.
178
00:16:43,840 --> 00:16:46,680
And when that happens, they'll kill you.
179
00:16:47,600 --> 00:16:48,480
Go.
180
00:16:49,240 --> 00:16:51,520
Go because I won't be able to endure that.
181
00:16:57,600 --> 00:16:58,480
I'm sorry.
182
00:17:00,040 --> 00:17:01,160
Me too.
183
00:17:01,240 --> 00:17:02,880
Go.
184
00:18:56,320 --> 00:18:57,760
I'm sorry, Mom.
185
00:20:56,200 --> 00:20:57,640
What are you doing here?
186
00:20:57,720 --> 00:20:58,960
Why did you save me?
187
00:21:02,120 --> 00:21:02,960
I don't know.
188
00:21:04,560 --> 00:21:08,120
But, this morning, I was so sick
of everything. You know what?
189
00:21:09,040 --> 00:21:10,920
I would've jumped in with you.
190
00:21:13,240 --> 00:21:15,000
I would've saved you too.
191
00:21:17,120 --> 00:21:17,960
Really?
192
00:21:19,120 --> 00:21:20,200
Yes.
193
00:21:20,280 --> 00:21:21,120
Thank you.
194
00:21:45,560 --> 00:21:46,840
Can I go with you?
195
00:22:20,600 --> 00:22:21,840
Are you mad at me?
196
00:22:23,480 --> 00:22:25,320
I mean, you went with the blonde.
197
00:22:31,800 --> 00:22:33,120
But I'm used to it.
198
00:22:35,440 --> 00:22:37,160
And now it's just you and me.
199
00:22:40,560 --> 00:22:42,160
Do you know why we're here?
200
00:22:45,480 --> 00:22:46,400
You're thieves.
201
00:22:48,240 --> 00:22:49,360
And murderers.
202
00:22:53,880 --> 00:22:55,320
I should kill you.
203
00:23:01,480 --> 00:23:03,560
But I'll make an exception for you.
204
00:23:07,640 --> 00:23:08,920
We need a man.
205
00:23:10,720 --> 00:23:12,640
Would you like to join our crew?
206
00:23:14,840 --> 00:23:15,680
Me?
207
00:23:16,760 --> 00:23:17,680
Yes, of course.
208
00:23:20,400 --> 00:23:22,760
-You'll have to use guns.
-Yes.
209
00:23:22,840 --> 00:23:24,880
And drive cars. You'll have to drive
210
00:23:24,960 --> 00:23:26,240
-as fast as possible.
-Yes.
211
00:23:26,320 --> 00:23:28,000
Climb mountains, swim across oceans.
212
00:23:28,080 --> 00:23:30,360
-It'll be nonstop.
-Yes.
213
00:23:30,440 --> 00:23:31,320
Yes.
214
00:23:32,440 --> 00:23:33,920
I don't think you can do it.
215
00:23:34,960 --> 00:23:36,160
I want to.
216
00:23:36,240 --> 00:23:40,720
I want to!
217
00:23:45,720 --> 00:23:48,600
Fine, but you'll have to take
an entrance exam.
218
00:23:51,000 --> 00:23:53,240
OK? Not just anyone can join the crew.
219
00:23:55,880 --> 00:23:56,720
OK.
220
00:23:57,640 --> 00:23:58,480
What exam?
221
00:24:00,040 --> 00:24:03,040
I need you to get on your bicycle
and leave the hotel.
222
00:24:03,120 --> 00:24:06,960
Ride along the nearby paths
and let me know if you see anything off.
223
00:24:07,040 --> 00:24:09,440
Anything off like wild boar?
224
00:24:09,520 --> 00:24:12,920
-
They go out looking for trash at night.
-
Something like that.
225
00:24:13,000 --> 00:24:14,080
Armed men.
226
00:24:14,880 --> 00:24:16,480
They could be watching us.
227
00:24:16,560 --> 00:24:18,720
If I see armed men, what do I do?
228
00:24:18,800 --> 00:24:19,840
Watch them.
229
00:24:19,920 --> 00:24:23,000
Count how many there are. Note
the guns they have, what they're doing.
230
00:24:23,080 --> 00:24:24,800
Remember as much as possible.
231
00:26:00,920 --> 00:26:03,280
Why are you with those idiots?
232
00:26:03,360 --> 00:26:06,160
I don't know.
My father says I need to be a man.
233
00:26:07,120 --> 00:26:09,560
He doesn't realize I'm a textbook coward.
234
00:26:12,560 --> 00:26:14,040
Well, I don't think so.
235
00:26:15,160 --> 00:26:16,800
You have to be really brave.
236
00:26:19,240 --> 00:26:20,840
Why did they mess with you?
237
00:26:21,520 --> 00:26:23,000
Because they say I'm gay.
238
00:26:25,640 --> 00:26:27,000
What's wrong with that?
239
00:26:28,360 --> 00:26:29,200
I don't know.
240
00:26:30,000 --> 00:26:32,120
I guess we all lead double lives.
241
00:26:33,040 --> 00:26:35,000
I'm Cool Guy Lucas on Instagram,
242
00:26:36,120 --> 00:26:38,280
and Lucas the Faggot in real life.
243
00:26:38,880 --> 00:26:41,240
What? You can't be
gay and cool at the same time?
244
00:26:44,680 --> 00:26:46,160
If they see me like this,
245
00:26:47,400 --> 00:26:48,440
they'll laugh.
246
00:26:50,000 --> 00:26:51,200
Well, you know what?
247
00:26:51,280 --> 00:26:54,280
If they laugh at you,
you need to laugh even harder.
248
00:26:55,600 --> 00:26:58,720
Come on, post a photo
in those floral pants. They look great.
249
00:26:58,800 --> 00:27:00,120
-Seriously?
-Yes.
250
00:27:00,200 --> 00:27:02,640
Come on! Do it!
251
00:27:03,240 --> 00:27:04,520
I'll go get my phone.
252
00:27:05,600 --> 00:27:07,360
-Are you sure?
-Yeah, come on.
253
00:27:08,000 --> 00:27:09,120
Alright, get ready.
254
00:27:11,920 --> 00:27:13,240
Here we go…
255
00:27:16,040 --> 00:27:17,720
Olé! You look great.
256
00:27:18,520 --> 00:27:19,440
Another one.
257
00:27:20,120 --> 00:27:21,440
You look so handsome!
258
00:27:58,600 --> 00:27:59,480
Hello.
259
00:28:00,920 --> 00:28:02,040
What are you doing?
260
00:28:05,920 --> 00:28:06,920
Am I bothering you?
261
00:28:08,040 --> 00:28:12,040
No, Lucas fell in the pool,
and I had to lend him some clothes.
262
00:28:12,120 --> 00:28:13,480
You fell in the pool?
263
00:28:14,000 --> 00:28:15,480
-Are you OK?
-Yes.
264
00:28:16,000 --> 00:28:17,600
Should we call someone?
265
00:28:17,680 --> 00:28:19,560
-There's no need. Thanks.
-Are you sure?
266
00:28:20,720 --> 00:28:24,400
Alright, Vivi, I need to get back
to the others. Thanks for everything.
267
00:28:24,480 --> 00:28:27,160
Don't mention it.
I'll see you at the pool tomorrow.
268
00:28:27,240 --> 00:28:28,360
We'll do some laps.
269
00:28:29,640 --> 00:28:31,640
-See you later!
-Bye.
270
00:28:35,320 --> 00:28:37,280
We're going out for dinner tonight.
271
00:28:37,920 --> 00:28:38,920
Japanese food.
272
00:28:39,600 --> 00:28:40,440
Your favorite.
273
00:28:41,280 --> 00:28:42,120
Right, Vivi?
274
00:28:42,920 --> 00:28:43,840
Do you want to?
275
00:28:44,840 --> 00:28:46,520
Japanese! Your favorite!
276
00:28:49,560 --> 00:28:51,480
No, Vivi. Don't put that on.
277
00:28:52,120 --> 00:28:54,600
You have to look
really pretty tonight, OK?
278
00:28:55,640 --> 00:28:56,920
I bought you a dress.
279
00:28:57,440 --> 00:28:58,360
Want to see it?
280
00:28:59,360 --> 00:29:00,920
Look. Come here.
281
00:29:02,480 --> 00:29:03,720
I hope you like it.
282
00:29:03,800 --> 00:29:04,800
I think you will.
283
00:29:11,440 --> 00:29:12,440
It's cool, right?
284
00:29:13,120 --> 00:29:14,040
Do you like it?
285
00:29:15,840 --> 00:29:16,720
Vivi!
286
00:29:17,720 --> 00:29:18,720
Go on, try it on.
287
00:29:22,800 --> 00:29:23,680
Vivi?
288
00:29:25,320 --> 00:29:27,680
Put on the dress, sweetheart. Try it on.
289
00:29:28,640 --> 00:29:29,520
Go on.
290
00:29:36,320 --> 00:29:38,760
I'll wait out here, OK?
Let's see how it fits.
291
00:29:39,480 --> 00:29:40,360
Go on.
292
00:29:56,040 --> 00:29:57,800
Have you ever driven a bus before?
293
00:29:59,040 --> 00:29:59,920
No.
294
00:30:01,080 --> 00:30:04,360
But there's not much of a difference
between a bus and an RV.
295
00:30:06,400 --> 00:30:08,120
You and Zulema lived in one.
296
00:30:09,280 --> 00:30:11,640
Yes, for almost two years.
297
00:30:12,200 --> 00:30:13,880
I thought you hated each other.
298
00:30:20,040 --> 00:30:21,880
It's very tough to explain.
299
00:30:23,640 --> 00:30:25,080
It's really complicated.
300
00:30:32,480 --> 00:30:33,960
What are you going to do?
301
00:30:34,960 --> 00:30:38,680
I want to write songs
on the beach in Cádiz.
302
00:30:39,360 --> 00:30:40,400
I don't want…
303
00:30:40,920 --> 00:30:44,600
to record an album or put them on Spotify,
none of that bullshit.
304
00:30:45,760 --> 00:30:49,880
I just want to sing
for people as they go by. That's all.
305
00:30:57,520 --> 00:31:00,080
But first I want to go to a rehab clinic.
306
00:31:05,920 --> 00:31:06,760
That's great.
307
00:31:09,280 --> 00:31:10,360
That sounds great.
308
00:31:27,760 --> 00:31:28,600
See?
309
00:31:31,000 --> 00:31:31,840
You look…
310
00:31:32,480 --> 00:31:33,480
gorgeous.
311
00:31:35,720 --> 00:31:37,040
Let me take a picture.
312
00:31:38,320 --> 00:31:40,480
You know I don't like
you taking photos of me.
313
00:31:41,000 --> 00:31:43,760
But if you look that gorgeous,
how could I not take a photo?
314
00:31:43,840 --> 00:31:44,960
Come on, Vivi.
315
00:31:46,280 --> 00:31:47,720
Look at the camera, come on.
316
00:31:48,760 --> 00:31:49,760
Look at my phone.
317
00:31:51,080 --> 00:31:52,480
I don't want any pictures.
318
00:31:53,120 --> 00:31:55,240
I'm just going to show them to Mom, Vivi.
319
00:31:55,320 --> 00:31:57,280
Come on, smile a little, sweetie.
320
00:31:57,360 --> 00:31:58,480
You look so pretty.
321
00:32:00,960 --> 00:32:01,880
Come on, honey.
322
00:32:02,400 --> 00:32:03,920
Don't take pictures of me.
323
00:32:05,120 --> 00:32:06,000
But, honey…
324
00:32:08,880 --> 00:32:10,120
Come on. Smile.
325
00:32:13,080 --> 00:32:14,640
I don't want any pictures.
326
00:32:15,160 --> 00:32:16,520
-I don't…
-Vivi.
327
00:32:17,120 --> 00:32:18,200
What's wrong?
328
00:32:18,280 --> 00:32:20,800
-Look at me. I'm taking--
-I don't want any pictures!
329
00:32:23,240 --> 00:32:24,320
Why?
330
00:32:38,160 --> 00:32:39,760
Because I turn you on.
331
00:32:54,200 --> 00:32:55,280
What?
332
00:32:56,720 --> 00:32:59,560
In school, they always gave us talks
333
00:33:00,240 --> 00:33:01,360
about being careful
334
00:33:01,920 --> 00:33:02,920
with boys,
335
00:33:04,440 --> 00:33:05,880
social media,
336
00:33:06,720 --> 00:33:07,760
drugs…
337
00:33:09,200 --> 00:33:12,120
but they never said anything
about being careful with dad.
338
00:33:14,320 --> 00:33:16,000
They're supposed to be good.
339
00:33:18,440 --> 00:33:21,000
They're not supposed to make
you feel dirty.
340
00:33:22,880 --> 00:33:24,600
Why are you doing this to me?
341
00:33:29,040 --> 00:33:29,920
Why?
342
00:34:07,720 --> 00:34:08,600
I'm sorry.
343
00:34:10,480 --> 00:34:11,320
Why?
344
00:34:13,280 --> 00:34:17,480
Because, in school, I was the one
that teased people like you and that boy.
345
00:34:18,000 --> 00:34:20,240
Because people suffering cracked me up.
346
00:34:22,640 --> 00:34:23,840
Why would you do it?
347
00:34:35,520 --> 00:34:36,360
I don't know.
348
00:34:37,920 --> 00:34:39,360
Because it seemed fun.
349
00:34:40,040 --> 00:34:41,240
Because I was bored.
350
00:34:42,400 --> 00:34:43,440
Who knows?
351
00:34:53,480 --> 00:34:55,000
I love you, Pastry Piggy.
352
00:35:23,200 --> 00:35:24,680
Know what I'd like to do?
353
00:35:25,640 --> 00:35:26,720
What?
354
00:35:27,840 --> 00:35:29,840
Break all their heads open.
355
00:35:32,480 --> 00:35:33,560
So do it.
356
00:35:38,880 --> 00:35:39,800
Do it.
357
00:35:46,240 --> 00:35:47,080
Wait!
358
00:35:55,240 --> 00:35:56,240
Go big.
359
00:37:09,520 --> 00:37:10,880
I need a gun.
360
00:37:15,200 --> 00:37:16,400
So buy one.
361
00:37:20,240 --> 00:37:21,720
I want to kill my father.
362
00:37:49,720 --> 00:37:51,280
I said I want to kill him.
363
00:37:55,520 --> 00:37:56,680
How old are you?
364
00:37:56,760 --> 00:37:59,400
-Fifteen.
-Fifteen years old, OK…
365
00:38:00,960 --> 00:38:02,720
At 15, you're a minor.
366
00:38:03,400 --> 00:38:04,480
If you kill him,
367
00:38:05,040 --> 00:38:07,360
you might get a few years in juvie.
368
00:38:07,440 --> 00:38:08,840
Have you killed before?
369
00:38:09,840 --> 00:38:10,720
-No.
-No.
370
00:38:12,720 --> 00:38:13,560
Right.
371
00:38:14,080 --> 00:38:16,400
Well, killing is inevitable.
372
00:38:17,320 --> 00:38:19,520
But it's nothing to be proud of.
373
00:38:22,760 --> 00:38:24,320
Plus, it's very difficult.
374
00:38:25,240 --> 00:38:26,480
Right now, you're…
375
00:38:26,560 --> 00:38:29,400
you're amped up.
But when it comes time to do it…
376
00:38:30,240 --> 00:38:31,920
you'll be petrified.
377
00:38:33,000 --> 00:38:33,920
So, go on.
378
00:38:34,520 --> 00:38:35,560
Go to bed.
379
00:38:41,560 --> 00:38:42,560
Get lost.
380
00:38:53,440 --> 00:38:54,320
Shit.
381
00:39:13,760 --> 00:39:14,800
What?
382
00:39:15,960 --> 00:39:17,960
I don't want to be alone with him.
383
00:39:19,800 --> 00:39:20,880
I don't.
384
00:39:21,480 --> 00:39:22,320
Please.
385
00:39:22,840 --> 00:39:23,960
Please help me.
386
00:39:25,200 --> 00:39:26,360
What about your mother?
387
00:39:27,320 --> 00:39:28,760
She doesn't want to see it.
388
00:39:30,960 --> 00:39:31,840
Right.
389
00:39:36,400 --> 00:39:38,560
The clip is full.
390
00:39:39,760 --> 00:39:40,800
The safety, off.
391
00:39:41,760 --> 00:39:42,840
The hammer.
392
00:39:43,840 --> 00:39:45,320
You just have to do this.
393
00:39:47,280 --> 00:39:49,160
I'll put that back. Take it.
394
00:39:51,680 --> 00:39:52,720
Hold it tight.
395
00:39:53,520 --> 00:39:54,720
Straighten that arm.
396
00:39:55,760 --> 00:39:57,760
Hold underneath tight.
397
00:39:58,520 --> 00:39:59,480
Aim…
398
00:40:00,800 --> 00:40:01,840
at his stomach.
399
00:40:02,400 --> 00:40:03,440
Or at his head.
400
00:40:03,520 --> 00:40:04,360
And then…
401
00:40:08,720 --> 00:40:10,000
Until he's gone.
402
00:40:14,280 --> 00:40:15,920
Don't look him in the eye,
403
00:40:16,000 --> 00:40:18,120
or you'll never get him
out of your head.
404
00:40:32,320 --> 00:40:34,040
Make sure your mother is watching.
405
00:40:38,960 --> 00:40:40,400
Then give it back to me.
406
00:41:23,960 --> 00:41:25,960
Holy shit! You look ridiculous, man!
407
00:41:30,840 --> 00:41:32,880
Where are you going
like that, pussy?
408
00:42:38,840 --> 00:42:40,440
"It's clobberin' time!"
409
00:44:26,120 --> 00:44:27,560
So what's your plan?
410
00:44:30,040 --> 00:44:31,040
I...
411
00:45:18,880 --> 00:45:19,800
What do we do?
412
00:45:22,960 --> 00:45:24,640
We have two options:
413
00:45:26,520 --> 00:45:27,720
they light us up
414
00:45:30,000 --> 00:45:31,800
or we get out and talk to him.
415
00:46:04,880 --> 00:46:06,840
I'm not going to talk to that bastard.
416
00:46:07,520 --> 00:46:10,000
I won't give him
the satisfaction of watching me beg.
417
00:46:13,400 --> 00:46:14,240
Trust me.
418
00:46:17,360 --> 00:46:18,200
Maca.
419
00:46:18,720 --> 00:46:21,600
In another life,
we would've been best fucking friends.
420
00:46:22,880 --> 00:46:25,080
We would've done tons of crazy stuff.
421
00:46:28,880 --> 00:46:30,520
But I'm doing this my way.
422
00:46:32,120 --> 00:46:33,000
No.
423
00:46:37,480 --> 00:46:38,520
MĂłnica.
424
00:46:39,120 --> 00:46:39,960
MĂłnica!
425
00:47:10,240 --> 00:47:12,040
Seems like
she doesn't want to come out.
426
00:47:14,000 --> 00:47:16,400
She's always been an escape artist.
427
00:47:19,320 --> 00:47:23,160
Ever since she was a kid, she's preferred
running away over facing her fears.
428
00:47:32,840 --> 00:47:34,320
Do you know what this is?
429
00:47:37,680 --> 00:47:42,000
I was 12 when I swallowed ten of these
with half a liter of water.
430
00:47:44,200 --> 00:47:46,280
They put me on a plane to Madrid.
431
00:47:48,840 --> 00:47:50,120
I was just a kid.
432
00:47:51,120 --> 00:47:54,360
But I knew, with one false move,
they would explode inside me.
433
00:47:56,840 --> 00:47:59,800
I made the delivery
and earned my first pesos.
434
00:48:03,480 --> 00:48:04,480
I kept one…
435
00:48:06,040 --> 00:48:10,880
so I'd never forget the discomfort
of the ball going through my rectum.
436
00:48:12,960 --> 00:48:15,280
The gagging, the fear.
437
00:48:23,760 --> 00:48:25,920
You're gonna burn her alive,
you son of a bitch.
438
00:48:33,920 --> 00:48:35,120
Son of a bitch!
439
00:48:39,440 --> 00:48:41,040
Son of a bitch.
440
00:48:47,960 --> 00:48:49,200
She's a coward.
441
00:48:51,640 --> 00:48:53,920
She'll eventually get off the bus,
442
00:48:55,000 --> 00:48:58,360
kneel down in front of me
and beg for forgiveness.
443
00:49:09,720 --> 00:49:11,160
She's your stepdaughter.
444
00:49:11,600 --> 00:49:13,040
You watched her grow up.
445
00:49:14,880 --> 00:49:16,800
What kind of monster are you?
446
00:49:19,680 --> 00:49:20,760
The worst kind.
447
00:54:21,720 --> 00:54:23,360
ON THE NEXT EPISODE
30120