All language subtitles for Legacies.S01E01.This.is.the.Part.Where.You.Run.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,309 --> 00:00:07,050 HOPE: When we'’re young, we'’re taught the distinction 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,966 between a hero and a villain, 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,794 good and evil, 4 00:00:11,837 --> 00:00:14,840 a savior and a lost cause. 5 00:00:14,884 --> 00:00:16,886 ♪ 6 00:00:16,929 --> 00:00:18,931 But what if the only real difference 7 00:00:18,975 --> 00:00:22,457 is just who'’s telling the story? 8 00:00:22,500 --> 00:00:24,502 My name is Hope Mikaelson. 9 00:00:24,546 --> 00:00:26,635 I come from a long line of the villains 10 00:00:26,678 --> 00:00:28,767 in the tales you'’ve heard about vampires, 11 00:00:28,811 --> 00:00:31,422 werewolves, witches, and everything in between. 12 00:00:31,466 --> 00:00:33,598 The school behind these gates 13 00:00:33,642 --> 00:00:36,688 protects the secrets of people like me. 14 00:00:36,732 --> 00:00:38,821 And tonight, under the light of the full moon, 15 00:00:38,864 --> 00:00:41,084 we will be opening our doors to someone new. 16 00:00:41,128 --> 00:00:45,045 : Rafael, seriously, it'’s not right. 17 00:00:45,088 --> 00:00:46,524 It is what it is, Landon. 18 00:00:46,568 --> 00:00:47,960 You'’re not Catholic. 19 00:00:48,004 --> 00:00:49,788 You shouldn'’t have to confess your sins. 20 00:00:49,832 --> 00:00:52,617 I tossed a lawnmower through the patio doors, bruh. 21 00:00:52,661 --> 00:00:53,966 If apologizing to God 22 00:00:54,010 --> 00:00:56,447 gets Hector and Maria off of my back, so be it. 23 00:01:02,062 --> 00:01:03,454 Buenas tardes, Father Pietro. 24 00:01:03,498 --> 00:01:05,456 Buenas tardes, Rafael. 25 00:01:05,500 --> 00:01:07,980 Por favor,pray with me. 26 00:01:11,158 --> 00:01:13,551 Landon, you can leave now. 27 00:01:13,595 --> 00:01:14,770 It'’s okay, we can take it from here. 28 00:01:14,813 --> 00:01:16,337 I'’m good, Hector. 29 00:01:16,380 --> 00:01:20,558 Landon, this is between your foster brother and God, okay? 30 00:01:20,602 --> 00:01:23,126 RAFAEL: Hey, I got it, bro. 31 00:01:23,170 --> 00:01:25,607 Just wait outside. 32 00:01:37,923 --> 00:01:40,535 ["Love Is Madness" by Thirty Seconds to Mars playing] 33 00:01:47,368 --> 00:01:50,936 ♪ 34 00:01:53,504 --> 00:01:55,202 ♪ I knew the moment 35 00:01:57,508 --> 00:02:00,294 ♪ I knew the moment 36 00:02:01,295 --> 00:02:03,123 ♪ I knew the moment 37 00:02:05,560 --> 00:02:07,301 ♪ Love is 38 00:02:07,344 --> 00:02:09,477 ♪ Madness 39 00:02:09,520 --> 00:02:12,132 ...Spiritus Sanctus. 40 00:02:12,175 --> 00:02:14,308 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 41 00:02:14,351 --> 00:02:16,701 Blessed art thou amongst... 42 00:02:23,404 --> 00:02:25,057 What'’s going on here? 43 00:02:26,537 --> 00:02:27,799 What? 44 00:02:27,843 --> 00:02:29,018 What are you doing?! 45 00:02:36,721 --> 00:02:38,854 ♪ I never said 46 00:02:38,897 --> 00:02:41,335 ♪ That I would take no other 47 00:02:41,378 --> 00:02:43,337 ♪ Be your lover 48 00:02:43,380 --> 00:02:46,166 ♪ Never said... 49 00:02:52,389 --> 00:02:54,304 Landon. 50 00:02:54,348 --> 00:02:56,045 Hope? 51 00:02:56,088 --> 00:02:58,047 You two know each other?Long story. 52 00:03:00,571 --> 00:03:02,225 Dr. Saltzman.Yeah, I'’m on it. 53 00:03:04,923 --> 00:03:06,795 Doors are locked. 54 00:03:06,838 --> 00:03:08,623 Dissera Portus! 55 00:03:11,365 --> 00:03:14,194 You'’re gonna want to stay out here, Landon, trust me. 56 00:03:22,245 --> 00:03:24,291 Shut down the exorcist, would you? 57 00:03:24,334 --> 00:03:25,988 Silencio. 58 00:03:28,295 --> 00:03:29,383 Ad somnum. 59 00:03:35,954 --> 00:03:38,479 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 60 00:03:38,522 --> 00:03:41,133 Help me... 61 00:03:42,352 --> 00:03:43,527 What'’s happening? 62 00:03:45,050 --> 00:03:46,748 My God. 63 00:03:46,791 --> 00:03:48,271 ♪ I never said that I... 64 00:03:48,315 --> 00:03:50,360 Help me. 65 00:03:50,404 --> 00:03:52,362 ♪ Be your lover 66 00:03:58,803 --> 00:04:01,415 ALARIC: Easy does it. Easy, now. 67 00:04:09,640 --> 00:04:13,383 ♪ Love is madness. 68 00:04:22,044 --> 00:04:24,829 ALARIC: How do you two know each other? 69 00:04:24,873 --> 00:04:28,006 He used to serve me milkshakes at the Mystic Grill. 70 00:04:28,050 --> 00:04:29,921 Peanut Butter Blast. 71 00:04:29,965 --> 00:04:32,010 Whipped cream on the bottom. 72 00:04:34,274 --> 00:04:35,666 We danced once. 73 00:04:35,710 --> 00:04:37,102 We tried. 74 00:04:38,452 --> 00:04:40,541 And then you moved away.Then you made a door 75 00:04:40,584 --> 00:04:42,151 blow off its hinges with your brain. 76 00:04:42,194 --> 00:04:43,979 Do you feel like explaining that? 77 00:04:44,022 --> 00:04:45,850 Oh, we'’ll explain everything. 78 00:04:45,894 --> 00:04:47,374 We'’re almost there. 79 00:04:50,638 --> 00:04:54,032 LANDON: Where are we going? 80 00:04:54,076 --> 00:04:56,383 ALARIC: Somewhere safe. 81 00:04:56,426 --> 00:04:58,515 ♪ 82 00:05:03,215 --> 00:05:05,827 LIZZIE: Welcome to The Salvatore School. 83 00:05:05,870 --> 00:05:07,045 We'’re your tour guides. 84 00:05:07,089 --> 00:05:08,525 I'’m Josie.I'’m Lizzie. 85 00:05:08,569 --> 00:05:09,744 LIZZIE: Sisters. 86 00:05:09,787 --> 00:05:11,485 Twins.Fraternal. Obvs. 87 00:05:11,528 --> 00:05:13,443 Rafael, why don'’t you go ahead with the girls 88 00:05:13,487 --> 00:05:14,966 while I talk to Landon. 89 00:05:15,924 --> 00:05:17,752 Morning, Hope.Morning, Hope. 90 00:05:17,795 --> 00:05:18,970 HOPE: Morning, girls. 91 00:05:19,014 --> 00:05:20,407 More like despair. 92 00:05:20,450 --> 00:05:21,495 HOPE: I heard that. 93 00:05:21,538 --> 00:05:23,366 No, you didn'’t.Didn'’t have to. 94 00:05:23,410 --> 00:05:25,890 Everyone, behave.LIZZIE AND JOSIE: Love you, Dad. 95 00:05:25,934 --> 00:05:27,544 So... 96 00:05:27,588 --> 00:05:29,633 let'’s get started. 97 00:05:33,420 --> 00:05:36,205 [laughter and indistinct chatter] 98 00:05:38,120 --> 00:05:40,078 I'’m curious, Landon-- slow down-- 99 00:05:40,122 --> 00:05:41,558 were you aware of us 100 00:05:41,602 --> 00:05:43,081 when you lived in Mystic Falls? 101 00:05:43,125 --> 00:05:47,259 Uh, I knew Hope went to some fancy boarding school. 102 00:05:47,303 --> 00:05:49,914 People in town said it was for troubled rich kids. 103 00:05:49,958 --> 00:05:52,177 I see the rich part is true. 104 00:05:53,614 --> 00:05:56,747 Nobody in town mentioned anyone in here could do that. 105 00:05:56,791 --> 00:06:00,098 No one in Mystic Falls knows much about us. 106 00:06:00,142 --> 00:06:02,753 We blend in just enough. 107 00:06:02,797 --> 00:06:05,408 Participate, contribute just enough. 108 00:06:05,452 --> 00:06:07,802 Keeps people from asking too many questions. 109 00:06:07,845 --> 00:06:09,891 What is there to know, exactly? 110 00:06:10,979 --> 00:06:13,068 Well, I used to have a speech prepared, 111 00:06:13,111 --> 00:06:15,157 carefully unpeeling the layers 112 00:06:15,200 --> 00:06:17,681 of mystical history, but it turns out 113 00:06:17,725 --> 00:06:19,204 most people have read Harry Potter 114 00:06:19,248 --> 00:06:21,293 and are actually cool with me skipping the tee-up. 115 00:06:21,337 --> 00:06:23,426 You'’re a school for magic? 116 00:06:23,470 --> 00:06:26,864 We are a school for the supernatural, 117 00:06:26,908 --> 00:06:28,649 which covers a lot of territory. 118 00:06:28,692 --> 00:06:31,303 Everyone here has something that makes them special 119 00:06:31,347 --> 00:06:33,305 in ways that the outside world... 120 00:06:33,349 --> 00:06:35,960 wouldn'’t understand. 121 00:06:36,004 --> 00:06:37,309 So, what are you? 122 00:06:37,353 --> 00:06:40,400 I should get to class.No. 123 00:06:40,443 --> 00:06:42,532 No. Sorry. 124 00:06:42,576 --> 00:06:44,882 I don'’t mean to be a dick, but I don'’t know you, 125 00:06:44,926 --> 00:06:46,231 and though the image 126 00:06:46,275 --> 00:06:47,842 of you whammying a priest is still fresh, 127 00:06:47,885 --> 00:06:48,843 I need you here. 128 00:06:48,886 --> 00:06:50,584 Just tell me 129 00:06:50,627 --> 00:06:52,803 what all that was in the church last night? 130 00:06:52,847 --> 00:06:54,718 What do you think it was? 131 00:06:54,762 --> 00:06:57,199 Well, as best as I can reason, 132 00:06:57,242 --> 00:07:00,376 either I'’ve lost my mind or werewolves are real. 133 00:07:03,640 --> 00:07:07,644 Th-This is beyond insane. 134 00:07:07,688 --> 00:07:08,993 How is that even possible? 135 00:07:09,037 --> 00:07:11,213 It'’s a long story, 136 00:07:11,256 --> 00:07:12,867 involving an ancient, vengeful witch 137 00:07:12,910 --> 00:07:14,738 and a bloodline curse. 138 00:07:14,782 --> 00:07:15,957 We cover all that in Origins 139 00:07:16,000 --> 00:07:18,350 of the Species, grade six.In sixth grade 140 00:07:18,394 --> 00:07:20,657 at my school, we learned the state capitals. 141 00:07:20,701 --> 00:07:22,920 We teach that, too. 142 00:07:23,834 --> 00:07:25,488 I have some questions 143 00:07:25,532 --> 00:07:26,837 about Rafael. 144 00:07:26,881 --> 00:07:28,056 Like what? 145 00:07:28,099 --> 00:07:29,318 Well, let'’s start 146 00:07:29,361 --> 00:07:32,016 with who he killed recently. 147 00:07:33,931 --> 00:07:35,498 Everybody gets along with everybody here, 148 00:07:35,542 --> 00:07:36,499 for the most part. 149 00:07:36,543 --> 00:07:37,979 The wolves are pretty cliquey. 150 00:07:38,022 --> 00:07:39,546 They like to hang with their own. 151 00:07:39,589 --> 00:07:41,722 In defiance of the school'’s commitment to inclusiveness. 152 00:07:41,765 --> 00:07:44,551 That is why we volunteered to be your tour guides. 153 00:07:44,594 --> 00:07:46,466 To give you a good witch welcome 154 00:07:46,509 --> 00:07:48,946 before your hairier brethren corrupt you. 155 00:07:48,990 --> 00:07:50,948 That is our librarian, Mr. Williams. 156 00:07:50,992 --> 00:07:53,473 He'’s subbing for our Chemistry of Magic teacher 157 00:07:53,516 --> 00:07:54,952 who accidentally incinerated himself 158 00:07:54,996 --> 00:07:56,650 last week in hellfire.Burned all the hair 159 00:07:56,693 --> 00:07:57,868 off his body, 160 00:07:57,912 --> 00:08:00,480 but didn'’t leave a scar. 161 00:08:00,523 --> 00:08:03,570 Now, this language has been carefully crafted 162 00:08:03,613 --> 00:08:05,093 over centuries. 163 00:08:05,136 --> 00:08:06,703 So you may think you can play fast and loose 164 00:08:06,747 --> 00:08:09,184 with the syllables, but you'’d be very wrong about that. 165 00:08:09,227 --> 00:08:11,882 Because otherwise, a love charm becomes a what? 166 00:08:11,926 --> 00:08:13,275 Penelope, show us. 167 00:08:14,189 --> 00:08:15,669 LIZZIE: She who shall not 168 00:08:15,712 --> 00:08:19,455 be named. Talking about her gives her power. 169 00:08:19,499 --> 00:08:21,544 RAFAEL: Who are you talking about? 170 00:08:21,588 --> 00:08:23,415 Josie'’s evil ex. 171 00:08:24,591 --> 00:08:27,724 Phesmatos is lucas 172 00:08:27,768 --> 00:08:29,421 odoray. 173 00:08:31,467 --> 00:08:33,425 DORIAN: That'’s right... 174 00:08:33,469 --> 00:08:34,818 ...a stink spell. 175 00:08:34,862 --> 00:08:36,254 Yes. 176 00:08:36,298 --> 00:08:38,256 Come on. We'’ll show you the turret. 177 00:08:38,300 --> 00:08:40,345 It'’s where the seniors go to smoke. 178 00:08:40,389 --> 00:08:42,391 What do they smoke, eye of newt? 179 00:08:42,434 --> 00:08:43,523 Weed. 180 00:08:45,655 --> 00:08:47,614 Why would you ask me that?The werewolf gene 181 00:08:47,657 --> 00:08:51,748 lies dormant until the carrier takes a human life. 182 00:08:51,792 --> 00:08:54,316 If Rafael triggered his curse, it'’s... 183 00:08:54,359 --> 00:08:56,797 because he killed someone. 184 00:08:56,840 --> 00:08:58,625 And we don'’t accept coldblooded killers 185 00:08:58,668 --> 00:09:00,670 into our program.He'’s not a killer. 186 00:09:00,714 --> 00:09:01,845 We'’re not trying... 187 00:09:01,889 --> 00:09:03,586 He'’s not... a killer. 188 00:09:03,630 --> 00:09:07,068 Well, I know a little bit about his background. 189 00:09:07,111 --> 00:09:09,157 Neglectful birth parents. 190 00:09:09,200 --> 00:09:10,941 Orphaned in adolescence. 191 00:09:10,985 --> 00:09:12,508 Six foster homes in seven years. 192 00:09:12,552 --> 00:09:15,424 Prone to fits of anger.Yeah, you could just as easily 193 00:09:15,467 --> 00:09:17,557 be reading myfile-- that'’s what it's like out there 194 00:09:17,600 --> 00:09:18,862 for people like him and me. 195 00:09:18,906 --> 00:09:21,343 Landon, I know this is a lot to take in 196 00:09:21,386 --> 00:09:24,172 right now, but we'’re only trying to help. 197 00:09:24,215 --> 00:09:26,304 I'’ve been going here since I was seven. 198 00:09:26,348 --> 00:09:29,003 This is a safe place for people like Rafael. 199 00:09:29,046 --> 00:09:31,005 It'’s a home. 200 00:09:31,048 --> 00:09:32,659 ALARIC: But... 201 00:09:32,702 --> 00:09:34,922 if we take him in, we need to make sure 202 00:09:34,965 --> 00:09:36,445 that he is not a threat. 203 00:09:42,538 --> 00:09:43,844 LANDON: His girlfriend... 204 00:09:43,887 --> 00:09:46,934 Cassie. 205 00:09:46,977 --> 00:09:48,675 Last month... 206 00:09:48,718 --> 00:09:51,765 he was driving, there was a storm, 207 00:09:51,808 --> 00:09:53,418 he took a turn too fast. 208 00:09:53,462 --> 00:09:55,682 And then he started 209 00:09:55,725 --> 00:09:57,466 acting out. 210 00:09:57,509 --> 00:09:59,947 At first I thought it was just grief. 211 00:09:59,990 --> 00:10:02,340 And then maybe... 212 00:10:02,384 --> 00:10:04,429 maybe drugs or something. 213 00:10:04,473 --> 00:10:07,650 And then he threw a 200-pound lawnmower 50 feet 214 00:10:07,694 --> 00:10:09,478 across the yard. 215 00:10:09,521 --> 00:10:11,480 That was when our foster parents called in the priest. 216 00:10:11,523 --> 00:10:14,004 I guess they thought he was possessed 217 00:10:14,048 --> 00:10:15,745 by the devil. 218 00:10:16,920 --> 00:10:18,269 All of that is... 219 00:10:18,313 --> 00:10:22,056 consistent with a newly triggered wolf. 220 00:10:22,099 --> 00:10:24,536 It'’s normal. 221 00:10:24,580 --> 00:10:26,626 Thank you for that, Landon. 222 00:10:26,669 --> 00:10:27,801 Oh. 223 00:10:34,024 --> 00:10:35,591 Everything'’s gonna be okay. 224 00:10:35,635 --> 00:10:37,898 I promise. 225 00:10:39,464 --> 00:10:41,205 We'’re ready. 226 00:10:43,120 --> 00:10:46,167 Landon Kirby, Milton Greasley. 227 00:10:47,429 --> 00:10:49,649 Come on, Dr. Saltzman.ALARIC: Right. MG. 228 00:10:49,692 --> 00:10:50,867 I'’m sorry. 229 00:10:50,911 --> 00:10:52,086 Take it from a guy named Alaric. 230 00:10:52,129 --> 00:10:53,522 I get it. Landon, 231 00:10:53,565 --> 00:10:56,307 MG is my student aide. 232 00:10:56,351 --> 00:10:57,744 He'’s also a vampire. 233 00:10:57,787 --> 00:11:00,616 Of course he is. 234 00:11:00,660 --> 00:11:02,096 You know, for a school with a secret to keep, 235 00:11:02,139 --> 00:11:04,098 you'’re kind of liberal with your information. 236 00:11:04,141 --> 00:11:06,578 Well, we don'’t actually intend for you to remember any of it. 237 00:11:09,886 --> 00:11:12,672 Forget everything you'’ve seen or learned since last night. 238 00:11:13,890 --> 00:11:15,283 All you need to know is that your friend 239 00:11:15,326 --> 00:11:16,458 has found a home where he can live 240 00:11:16,501 --> 00:11:18,199 a better life. You'’ll miss him. 241 00:11:18,242 --> 00:11:19,896 But you know it'’s for the best. 242 00:11:22,464 --> 00:11:24,292 Are you two out of your minds? 243 00:11:24,335 --> 00:11:25,815 How could I forget any of this? 244 00:11:25,859 --> 00:11:27,599 MG, did you do it wrong?No, I didn'’t do it wrong. 245 00:11:27,643 --> 00:11:29,210 It'’s the easiest vampire trick in the book. 246 00:11:29,253 --> 00:11:31,778 Well, it didn'’t work.Obviously, it didn'’t work. 247 00:11:35,564 --> 00:11:36,521 Careful. 248 00:11:36,565 --> 00:11:38,132 Get him to the cellar. 249 00:11:38,175 --> 00:11:39,611 This is not good. This is bad. 250 00:12:09,511 --> 00:12:11,774 WOMAN: No! 251 00:12:11,818 --> 00:12:14,037 MAN: Let me... WOMAN: No! 252 00:12:14,081 --> 00:12:15,822 You sit here and think about it. 253 00:12:16,910 --> 00:12:18,781 Please, don'’t lock me in here! 254 00:12:18,825 --> 00:12:19,956 Please! 255 00:12:21,044 --> 00:12:23,612 HOPE: Landon. Hope. 256 00:12:23,655 --> 00:12:25,570 Can you get me out of here? 257 00:12:25,614 --> 00:12:28,356 Not yet. But you'’re not a prisoner here, I swear. 258 00:12:28,399 --> 00:12:30,314 I'’m in a witch dungeon. 259 00:12:30,358 --> 00:12:31,968 It'’s a werewolf transition space. 260 00:12:32,012 --> 00:12:33,491 Super. 261 00:12:33,535 --> 00:12:35,102 I'’m not so good with, you know... 262 00:12:35,145 --> 00:12:38,148 small spaces.We won'’t keep you here long. 263 00:12:38,192 --> 00:12:40,150 No one expected you couldn'’t be compelled. 264 00:12:40,194 --> 00:12:41,586 I don'’t know what that means. 265 00:12:41,630 --> 00:12:43,284 MG tried to erase your memories of this place, 266 00:12:43,327 --> 00:12:44,894 but it didn'’t work. 267 00:12:44,938 --> 00:12:48,419 So now what, I'’m a hostage? Where'’s Rafi? 268 00:12:48,463 --> 00:12:50,595 He'’s fine. You're fine, too. 269 00:12:50,639 --> 00:12:52,119 Look, compulsion doesn'’t work 270 00:12:52,162 --> 00:12:54,121 on people who take this herb called vervain. 271 00:12:54,164 --> 00:12:55,644 The town sheriff sometimes 272 00:12:55,687 --> 00:12:57,124 slips it into the coffee at the gas station 273 00:12:57,167 --> 00:12:58,647 we were at this morning. 274 00:12:58,690 --> 00:13:01,215 It takes about a day to pass through your system, 275 00:13:01,258 --> 00:13:03,043 but you just have to wait it out. 276 00:13:03,086 --> 00:13:06,089 Sure. 277 00:13:06,133 --> 00:13:07,438 Yeah, no big deal. 278 00:13:07,482 --> 00:13:09,614 Yeah, I'’ll just sit here 279 00:13:09,658 --> 00:13:12,617 alone in the witch dungeon with my thoughts. 280 00:13:17,057 --> 00:13:19,450 Would you... 281 00:13:19,494 --> 00:13:22,497 I mean... 282 00:13:22,540 --> 00:13:24,934 could you wait it out with me? 283 00:13:28,895 --> 00:13:32,289 I'’m really sorry about all of this. 284 00:13:32,333 --> 00:13:34,509 But it was nice to see you again. 285 00:13:40,167 --> 00:13:42,560 Whoa, move! 286 00:13:55,835 --> 00:13:57,749 Alyssa Chang made a broom fly in physics last year, 287 00:13:57,793 --> 00:13:59,926 but Rick Rogers fell 30 feet during practice, 288 00:13:59,969 --> 00:14:02,580 so real-life Quidditch remains an elusive pipe dream. 289 00:14:02,624 --> 00:14:04,408 It'’s called Wickery. 290 00:14:04,452 --> 00:14:07,803 My parents invented it when we were ten. 291 00:14:07,847 --> 00:14:09,979 Their version is a little less violent than ours.Hey. 292 00:14:10,023 --> 00:14:11,241 Yo. 293 00:14:11,285 --> 00:14:14,070 Giving up dibs on the new guy so quickly? 294 00:14:14,114 --> 00:14:15,985 It'’s not a competition. 295 00:14:16,029 --> 00:14:18,683 Plus, I'’m still nursing a wounded soul. 296 00:14:18,727 --> 00:14:20,860 Hmm. Penelope Park. 297 00:14:20,903 --> 00:14:23,166 We don'’t mention her name anymore, remember? 298 00:14:23,210 --> 00:14:24,864 Sorry. 299 00:14:26,996 --> 00:14:29,781 Do you think he'’ll go for her? 300 00:14:29,825 --> 00:14:33,220 Probably. They usually do. 301 00:14:34,482 --> 00:14:36,353 Okay. 302 00:14:36,397 --> 00:14:39,226 I heard about what happened to your girlfriend. 303 00:14:40,575 --> 00:14:43,056 Oh, I have spies everywhere. 304 00:14:43,099 --> 00:14:47,321 I'’m nosy in that, like, charming way. 305 00:14:47,364 --> 00:14:49,453 Thanks, I guess. 306 00:14:49,497 --> 00:14:50,933 On the plus side, we'’re all happy 307 00:14:50,977 --> 00:14:52,674 to know that you'’re single. 308 00:14:53,980 --> 00:14:56,547 Oh, God. 309 00:14:56,591 --> 00:14:58,549 That was my inside voice. 310 00:14:58,593 --> 00:15:00,725 I am so sorry. 311 00:15:00,769 --> 00:15:02,379 Guys like you make me nervous. 312 00:15:02,423 --> 00:15:04,294 Guys like me? You know. 313 00:15:04,338 --> 00:15:05,948 Hot. 314 00:15:05,992 --> 00:15:07,210 Angry. 315 00:15:07,254 --> 00:15:10,213 Damaged. 316 00:15:10,257 --> 00:15:12,737 Yeah, well, 317 00:15:12,781 --> 00:15:14,870 I sort of made a point in my life 318 00:15:14,914 --> 00:15:17,655 of, uh, keeping clear of girls like you. 319 00:15:17,699 --> 00:15:19,396 So I guess 320 00:15:19,440 --> 00:15:20,745 I'’m gonna go find Landon. 321 00:15:26,664 --> 00:15:29,624 You didn'’t have to lock him in the cellar.Where else was I gonna put him? 322 00:15:30,973 --> 00:15:32,888 Block with your hand.I got it. 323 00:15:32,932 --> 00:15:34,934 If you had it, I wouldn'’t have to say it. 324 00:15:38,981 --> 00:15:40,113 Dimiterre. 325 00:15:44,682 --> 00:15:46,119 Cheater. 326 00:15:46,162 --> 00:15:48,730 You should really let a vampire start doing my training. 327 00:15:48,773 --> 00:15:51,254 You'’re getting a little old for me to break your human bones. 328 00:15:51,298 --> 00:15:52,777 How dare you? 329 00:15:55,041 --> 00:15:57,739 You and Landon have a thing or something? 330 00:15:57,782 --> 00:16:00,350 I don'’t have things.Yes, I'’m well aware of your quest 331 00:16:00,394 --> 00:16:01,961 to avoid all emotional intimacy. 332 00:16:02,004 --> 00:16:03,745 There was obviously something. 333 00:16:05,181 --> 00:16:06,835 I liked him. 334 00:16:06,878 --> 00:16:09,011 He'’s normal. 335 00:16:09,055 --> 00:16:11,753 Well, let'’s keep him that way. 336 00:16:11,796 --> 00:16:14,321 We survive here because we follow the rules. 337 00:16:14,364 --> 00:16:16,149 We can'’t get sloppy about it. 338 00:16:16,192 --> 00:16:17,715 You'’re the one that'’s always telling me 339 00:16:17,759 --> 00:16:19,021 I need to get out more. 340 00:16:19,065 --> 00:16:21,154 I tell you that you need to stop locking yourself 341 00:16:21,197 --> 00:16:23,156 in your dorm room binge-watching Cutthroat Kitchen. 342 00:16:23,199 --> 00:16:24,766 I don'’t tell you to go out and fraternize 343 00:16:24,809 --> 00:16:26,072 with the human locals. 344 00:16:26,115 --> 00:16:27,856 You know, you can just be my headmaster. 345 00:16:27,899 --> 00:16:29,684 All this other stuff isn'’t in the job description. 346 00:16:29,727 --> 00:16:31,512 Attempt to make an actual friend here, 347 00:16:31,555 --> 00:16:34,341 and we could reevaluate this relationship.JOSIE: Dad? 348 00:16:35,342 --> 00:16:36,996 Cleanup on aisle "L." 349 00:16:39,128 --> 00:16:40,521 ♪ Right 350 00:16:42,218 --> 00:16:45,308 ♪ Why is everything so stupid now? ♪ 351 00:16:45,352 --> 00:16:48,050 ♪ I'’ve been drinking my delusions down ♪ 352 00:16:48,094 --> 00:16:49,921 ♪ I'’ve been so blind ♪ 353 00:16:53,708 --> 00:16:58,278 ♪ The kids ain'’t all right ♪ 354 00:16:58,321 --> 00:17:00,367 ♪ The kids ain'’t all right ♪ 355 00:17:00,410 --> 00:17:01,803 Eliz... 356 00:17:03,065 --> 00:17:06,677 ♪ The kids ain'’t all right. ♪ 357 00:17:06,721 --> 00:17:08,592 Hi, Daddy. 358 00:17:08,636 --> 00:17:10,681 Hey, baby. 359 00:17:40,189 --> 00:17:42,278 ♪ 360 00:17:49,459 --> 00:17:51,418 Hey. 361 00:17:51,461 --> 00:17:53,028 Hope. 362 00:17:53,072 --> 00:17:56,727 Can'’t sleep either? 363 00:17:56,771 --> 00:17:59,774 Yeah, small spaces. You? 364 00:17:59,817 --> 00:18:02,820 Sometimes I get restless. 365 00:18:02,864 --> 00:18:04,431 Busy brain 366 00:18:04,474 --> 00:18:07,216 Busy everything. 367 00:18:07,260 --> 00:18:09,523 My body has a lot going on inside of it. 368 00:18:09,566 --> 00:18:13,962 Which is an awesome segue into you telling me 369 00:18:14,005 --> 00:18:16,007 how you can move things with your mind. 370 00:18:16,051 --> 00:18:18,967 You ask a lot of questions. 371 00:18:19,010 --> 00:18:21,143 Wouldn'’t you? 372 00:18:21,187 --> 00:18:23,102 Hmm. 373 00:18:26,844 --> 00:18:29,108 Why are you smiling? 374 00:18:29,151 --> 00:18:33,808 I'’m remembering the day we danced in the town square. 375 00:18:33,851 --> 00:18:36,724 This guy who used to mess with me in school 376 00:18:36,767 --> 00:18:39,292 finally got what was coming to him. 377 00:18:39,335 --> 00:18:41,207 I'’d had a good day. 378 00:18:41,250 --> 00:18:43,644 Do you maybe want to dance, or something? 379 00:18:43,687 --> 00:18:45,124 You want me to dance with you? 380 00:18:45,167 --> 00:18:46,864 Kinda living in the moment here. 381 00:18:48,257 --> 00:18:52,348 Just like me to crush on the girl with the most baggage. 382 00:18:57,223 --> 00:18:59,268 I'’m gonna try that sleep thing again. 383 00:19:00,226 --> 00:19:02,706 You know, you do that a lot. 384 00:19:02,750 --> 00:19:04,447 Do what? 385 00:19:04,491 --> 00:19:06,232 Leave. 386 00:19:08,756 --> 00:19:10,279 I can be dangerous to people. 387 00:19:10,323 --> 00:19:11,933 It'’s better if I keep my distance. 388 00:19:11,976 --> 00:19:13,848 Better for who? 389 00:19:13,891 --> 00:19:15,415 Again with the questions. 390 00:19:31,561 --> 00:19:34,260 Couldn'’t stay away, huh? 391 00:19:51,799 --> 00:19:53,931 Raf? 392 00:19:55,585 --> 00:19:56,934 What the hell, man? 393 00:19:58,980 --> 00:20:02,244 Y They helped me get you out. 394 00:20:02,288 --> 00:20:04,246 Summoning spell. Did I bruise you? 395 00:20:04,290 --> 00:20:07,118 I'’m really still working out the kinks. Spell. 396 00:20:07,162 --> 00:20:08,511 Let'’s get you a drink, bro. 397 00:20:08,555 --> 00:20:10,296 ♪ 398 00:20:10,339 --> 00:20:12,123 ♪ I can'’t believe what I'’m saying ♪ 399 00:20:12,167 --> 00:20:13,951 ♪ I don'’t want to give up ♪ 400 00:20:16,737 --> 00:20:21,176 ♪ I'’m just upset and lazy, baby don'’t give up... ♪ 401 00:20:24,310 --> 00:20:27,922 Watch this. They teach it in PE. 402 00:20:35,495 --> 00:20:38,715 You seem good. I was-- I was worried. 403 00:20:38,759 --> 00:20:41,457 I was talking to these wolf dudes back here... 404 00:20:41,501 --> 00:20:43,459 All that stuff I'’ve been feeling, 405 00:20:43,503 --> 00:20:45,548 everything that gets me into trouble? 406 00:20:45,592 --> 00:20:46,810 It'’s normal. 407 00:20:46,854 --> 00:20:48,595 I want you to meet them. 408 00:20:48,638 --> 00:20:50,640 Uh, honestly, I think it'’s best 409 00:20:50,684 --> 00:20:53,948 if I just take this opportunity to jump the fence and disappear. 410 00:20:53,991 --> 00:20:55,819 I'’ll go with you. 411 00:20:55,863 --> 00:20:57,734 Raf, no... 412 00:20:57,778 --> 00:20:59,258 Lan, it'’s you and me. 413 00:21:00,955 --> 00:21:03,479 So whatever we do, we do it together. 414 00:21:05,481 --> 00:21:07,831 Yeah, we'’ll talk about it over a drink? 415 00:21:07,875 --> 00:21:09,529 Want anything? 416 00:21:09,572 --> 00:21:11,531 I'’m good. 417 00:21:13,228 --> 00:21:15,665 [crowd chattering, music playing] 418 00:21:38,949 --> 00:21:43,563 Breathe... 419 00:21:43,606 --> 00:21:45,260 Dad, 420 00:21:45,304 --> 00:21:47,088 this is lame. You nearly 421 00:21:47,131 --> 00:21:49,351 gave me a tracheotomy with a bread knife. 422 00:21:49,395 --> 00:21:50,700 Humor me. 423 00:21:50,744 --> 00:21:53,224 [bell tone sounds, inhales loudly through nose] 424 00:21:53,268 --> 00:21:54,704 Hmm. 425 00:21:54,748 --> 00:21:56,402 You know, I could just whip up a remedy 426 00:21:56,445 --> 00:21:58,099 with some herbs from the bio lab. No. 427 00:21:58,142 --> 00:21:59,709 No. No magic. 428 00:21:59,753 --> 00:22:01,711 Your magic gets you into these states, 429 00:22:01,755 --> 00:22:05,498 and I want your mind... to get you out of them. 430 00:22:13,636 --> 00:22:15,595 Dad? 431 00:22:17,031 --> 00:22:20,426 Do you think I'’m broken? 432 00:22:22,732 --> 00:22:24,647 Of course not. 433 00:22:26,649 --> 00:22:28,347 I think your biological mother'’s 434 00:22:28,390 --> 00:22:31,175 crazy-ass witch ancestors left you with a legacy 435 00:22:31,219 --> 00:22:33,003 of darkness that you have to work through. 436 00:22:33,047 --> 00:22:35,876 But Josie doesn'’t have freak-outs.Josie spends 437 00:22:35,919 --> 00:22:38,792 a lot of time worrying about other people'’s happiness. 438 00:22:38,835 --> 00:22:41,185 It'’s a supernatural phenomenon called 439 00:22:41,229 --> 00:22:43,144 co-dependency, and I'’m pretty sure 440 00:22:43,187 --> 00:22:45,015 she got it from my side of the family. 441 00:22:45,059 --> 00:22:47,409 I just... 442 00:22:47,453 --> 00:22:50,978 I don'’t ever want to hurt anybody. 443 00:22:51,021 --> 00:22:53,154 I know that, honey. 444 00:22:54,329 --> 00:22:56,113 That'’s why we opened this school, 445 00:22:56,157 --> 00:22:58,594 to learn control, which 446 00:22:58,638 --> 00:23:01,031 is why I'’m here now to help, okay? 447 00:23:01,075 --> 00:23:02,816 I'’m surprised that you have time, 448 00:23:02,859 --> 00:23:04,818 what with all of the private training sessions 449 00:23:04,861 --> 00:23:06,733 you'’ve been doing with Hope Mikaelson.Maybe 450 00:23:06,776 --> 00:23:09,039 if you made friends, we could do group training. 451 00:23:09,083 --> 00:23:11,172 I'’ve tried to be her friend 452 00:23:11,215 --> 00:23:14,305 when I was five and when I was nine 453 00:23:14,349 --> 00:23:16,525 and when I was 13. 454 00:23:16,569 --> 00:23:18,788 She never makes any effort. 455 00:23:18,832 --> 00:23:21,182 She has lost a lot, and you know that. 456 00:23:21,225 --> 00:23:23,663 She'’s just afraid to let herself care. 457 00:23:23,706 --> 00:23:27,275 Boo-hoo. Everyone in here has lost something. 458 00:23:27,318 --> 00:23:29,190 She doesn'’t hold the patent on it. 459 00:23:29,233 --> 00:23:31,714 Breathe. Breathe. 460 00:23:35,065 --> 00:23:36,545 Come in. 461 00:23:37,981 --> 00:23:40,636 Speak of the actual devil. 462 00:23:40,680 --> 00:23:42,725 Sorry to bother. 463 00:23:42,769 --> 00:23:43,987 Um... 464 00:23:44,031 --> 00:23:45,511 I'’m feeling kind of restless. 465 00:23:45,554 --> 00:23:47,208 I kind of need a release. 466 00:23:47,251 --> 00:23:51,125 Uh... back acres. 467 00:23:51,168 --> 00:23:52,474 But stay away from the Old Mill. 468 00:23:52,518 --> 00:23:54,041 Heathens are having 469 00:23:54,084 --> 00:23:56,173 a secret party I'’m gonna break up in ten minutes. 470 00:23:56,217 --> 00:23:57,436 Hmm. 471 00:23:57,479 --> 00:24:01,265 I'’m missing a party? 472 00:24:19,501 --> 00:24:23,505 ♪ Been sailing the seas of the spoiled and rotten ♪ 473 00:24:23,549 --> 00:24:27,727 ♪ Been throwing overboard the once forgotten ♪ 474 00:24:27,770 --> 00:24:29,555 ♪ Things you never think about... ♪ 475 00:24:29,598 --> 00:24:32,166 MG: No. Like, Twilight ruined all vampire mythos. 476 00:24:32,209 --> 00:24:34,081 Okay, y'’all want reality, 477 00:24:34,124 --> 00:24:35,517 y'’all got to go old-school. 478 00:24:35,561 --> 00:24:37,780 Okay, my man Blade-- he is the GOAT. 479 00:24:37,824 --> 00:24:40,870 His crazy moms was all, "You wouldn'’t kill me." 480 00:24:40,914 --> 00:24:43,569 And then, he'’s all, "I must release you." 481 00:24:43,612 --> 00:24:45,527 And he'’s... bam, stab! 482 00:24:45,571 --> 00:24:47,703 Dude kills his crazy-ass mom! 483 00:24:47,747 --> 00:24:49,749 I'’m not saying that y'all should kill your mom, 484 00:24:49,792 --> 00:24:53,317 '’cause that's-that'’s messed up. 485 00:24:54,580 --> 00:24:56,451 Thanks for your help with Landon. 486 00:24:56,495 --> 00:24:58,105 Oh, yeah, of course. 487 00:24:58,148 --> 00:25:01,151 I know that my sister kind of put her foot in it earlier. 488 00:25:01,195 --> 00:25:03,719 I just... I really wanted you to know that 489 00:25:03,763 --> 00:25:06,243 we really are sorry about what happened to you. 490 00:25:09,029 --> 00:25:11,510 Thanks. 491 00:25:13,990 --> 00:25:18,517 I had gotten a... a track scholarship to UVA. 492 00:25:18,560 --> 00:25:22,521 She was gonna follow me after graduation. 493 00:25:27,656 --> 00:25:30,659 She was the best person I knew. 494 00:25:32,835 --> 00:25:34,315 Pretty much loved her in that way 495 00:25:34,358 --> 00:25:36,535 that they say only exists in movies. 496 00:25:36,578 --> 00:25:38,798 People who say that are the people 497 00:25:38,841 --> 00:25:41,670 who have never had their hearts crushed. 498 00:25:41,714 --> 00:25:44,673 You, too? 499 00:25:44,717 --> 00:25:47,415 On the regular. 500 00:25:47,458 --> 00:25:49,765 I care too much. It'’s kind of a problem. 501 00:25:49,809 --> 00:25:53,769 I don'’t think that'’s a problem at all. 502 00:25:57,991 --> 00:26:01,560 You should give Lizzie a second chance. 503 00:26:01,603 --> 00:26:04,998 Lizzie is the best person that I know. 504 00:26:41,512 --> 00:26:43,950 Are you crazy?! I almost killed you! 505 00:26:52,262 --> 00:26:54,830 HOPE: Don'’t touch that. 506 00:26:54,874 --> 00:26:59,008 Sorry. I didn'’t. I-I mean, I wasn'’t... 507 00:26:59,052 --> 00:27:00,619 Where are we? 508 00:27:00,662 --> 00:27:02,142 Uh, the Stefan Salvatore Memorial Library. 509 00:27:02,185 --> 00:27:07,408 All the artifacts in here have a supernatural history. 510 00:27:07,451 --> 00:27:09,497 What'’s the story on this one? 511 00:27:09,540 --> 00:27:11,673 No idea, but in my experience, 512 00:27:11,717 --> 00:27:14,067 your safest bet is to not touch it. 513 00:27:14,110 --> 00:27:16,678 Noted. 514 00:27:16,722 --> 00:27:18,811 I'’m sorry about earlier. 515 00:27:18,854 --> 00:27:21,683 You shouldn'’t have been out there. 516 00:27:21,727 --> 00:27:23,424 Yeah. I'’ll file that under the things 517 00:27:23,467 --> 00:27:24,947 that seem really obvious after the fact. 518 00:27:26,993 --> 00:27:29,909 So... 519 00:27:29,952 --> 00:27:32,912 I guess this means you'’re a werewolf. 520 00:27:32,955 --> 00:27:34,391 He said, casually. 521 00:27:34,435 --> 00:27:37,656 I'’m a lot of things. 522 00:27:37,699 --> 00:27:38,961 Care to elaborate?They'’re just gonna 523 00:27:39,005 --> 00:27:41,137 make you forget tomorrow.Come on. 524 00:27:41,181 --> 00:27:42,878 Humor me. 525 00:27:47,013 --> 00:27:49,189 This isn'’t much of an after-party, Penelope. 526 00:27:49,232 --> 00:27:51,191 There aren'’t any snacks. 527 00:27:51,234 --> 00:27:52,888 I need food. 528 00:27:55,151 --> 00:27:57,110 I got the munchies. 529 00:27:57,153 --> 00:27:58,633 I can help you with that. 530 00:27:58,677 --> 00:28:02,158 ♪ I'’m okay... ♪ 531 00:28:02,202 --> 00:28:04,770 Oh. We'’ll get in trouble. 532 00:28:04,813 --> 00:28:06,902 I know. 533 00:28:06,946 --> 00:28:08,687 Seriously? 534 00:28:08,730 --> 00:28:10,732 I'’m offering to rock your world right now. 535 00:28:10,776 --> 00:28:14,649 Okay, well, for one, we'’re not supposed to. 536 00:28:14,693 --> 00:28:15,998 For two, last I checked, 537 00:28:16,042 --> 00:28:18,000 you were more into girls, and for three... 538 00:28:18,044 --> 00:28:21,700 No one asked you to bring math into this conversation. 539 00:28:21,743 --> 00:28:24,006 You know what I mean. 540 00:28:25,399 --> 00:28:28,794 For one, rules are meant to be broken. 541 00:28:28,837 --> 00:28:32,711 For two, I am an equal opportunity evil temptress, 542 00:28:32,754 --> 00:28:35,714 and your binary assumptions about sexuality... 543 00:28:35,757 --> 00:28:38,804 they'’re dated. 544 00:28:41,502 --> 00:28:44,723 And for three... 545 00:28:44,766 --> 00:28:46,812 I don'’t really care what your three was, 546 00:28:46,855 --> 00:28:50,598 but are you gonna suck me dry... or not? 547 00:29:04,612 --> 00:29:06,745 JOSIE: MG? 548 00:29:11,271 --> 00:29:12,751 ♪ One bite, one 549 00:29:12,794 --> 00:29:15,884 ♪ One bite, one bite, one. 550 00:29:15,928 --> 00:29:20,106 The blood that runs through my veins isn'’t human. 551 00:29:20,149 --> 00:29:24,458 My dad was one of the earth'’s Original Vampires. 552 00:29:24,501 --> 00:29:26,808 Was? 553 00:29:26,852 --> 00:29:29,071 Was. 554 00:29:29,115 --> 00:29:32,422 Turns out even immortal beings can find a way to die 555 00:29:32,466 --> 00:29:34,424 eventually. 556 00:29:34,468 --> 00:29:37,471 LANDON: "Klaus Mikaelson: 557 00:29:37,514 --> 00:29:38,951 The Great Evil." 558 00:29:38,994 --> 00:29:40,604 He wasn'’t very popular around here. 559 00:29:40,648 --> 00:29:44,565 One of my foster dads used to burn us with his cigarettes. 560 00:29:44,608 --> 00:29:47,002 I guess evil is relative. 561 00:29:51,398 --> 00:29:54,314 My mother was a werewolf alpha. 562 00:29:54,357 --> 00:29:56,142 There'’s that "was" again. 563 00:29:56,185 --> 00:29:59,754 The people I care about have a tendency to die on me. 564 00:30:07,718 --> 00:30:10,634 I try not to get close to people anymore. 565 00:30:10,678 --> 00:30:13,724 Yeah, I can see that. 566 00:30:13,768 --> 00:30:15,683 Um, my grandmother was a witch. 567 00:30:15,726 --> 00:30:19,600 So, all of those things passed down, 568 00:30:19,643 --> 00:30:21,341 making me... A unicorn? 569 00:30:21,384 --> 00:30:26,302 A hybrid of three different creatures, tri-brid. 570 00:30:26,346 --> 00:30:29,088 I can control when I turn, which is what I was doing tonight. 571 00:30:29,131 --> 00:30:32,656 I'’m the only one of my kind.Yeah. See? 572 00:30:32,700 --> 00:30:34,963 Unicorn. 573 00:30:37,923 --> 00:30:39,489 Can I show you something? 574 00:30:39,533 --> 00:30:41,187 Earlier, you mentioned the jock 575 00:30:41,230 --> 00:30:44,016 that had messed with you the day that we danced. 576 00:30:51,153 --> 00:30:53,634 I'’m so sorry. 577 00:30:56,289 --> 00:30:57,638 That'’s the guy. 578 00:30:57,681 --> 00:31:00,119 You can just dial up one of my memories like that? 579 00:31:00,162 --> 00:31:02,512 It'’s not your memory. It's mine. 580 00:31:07,778 --> 00:31:09,389 [explosive pop, gasps] 581 00:31:09,432 --> 00:31:10,651 My car! 582 00:31:10,694 --> 00:31:12,305 Oh, my God! 583 00:31:13,567 --> 00:31:16,483 You did that for me? 584 00:31:16,526 --> 00:31:19,790 He had it coming. 585 00:31:23,185 --> 00:31:26,188 Um, we shouldn'’t be in here after curfew. 586 00:31:26,232 --> 00:31:30,279 We should get you back before anyone knows that you'’re gone. 587 00:31:32,412 --> 00:31:35,415 [intro to "Fireworks" by First Aid Kit playing] 588 00:31:41,508 --> 00:31:43,205 Hey, Jo. 589 00:31:45,555 --> 00:31:48,602 ♪ I could'’ve sworn ♪ 590 00:31:48,645 --> 00:31:52,040 ♪ I saw fireworks 591 00:31:52,084 --> 00:31:54,260 I just saw MG 592 00:31:54,303 --> 00:31:56,305 with his tongue down you-know-who'’s throat. 593 00:31:56,349 --> 00:31:58,612 Gross! 594 00:31:58,655 --> 00:32:01,223 He should know better than to make out 595 00:32:01,267 --> 00:32:03,486 with the Dark Lord. 596 00:32:03,530 --> 00:32:05,445 Bad friend move. 597 00:32:05,488 --> 00:32:07,534 : Yeah. 598 00:32:07,577 --> 00:32:11,407 Just... forget about her. 599 00:32:11,451 --> 00:32:14,193 Focus on somebody new. 600 00:32:14,236 --> 00:32:17,587 A good crush will even you out. 601 00:32:17,631 --> 00:32:19,894 ♪ This to 602 00:32:19,938 --> 00:32:22,897 ♪ Ooh, my-y-self 603 00:32:22,941 --> 00:32:25,682 I'’m setting my sights on Rafael. 604 00:32:25,726 --> 00:32:28,729 If he ever speaks to me again 605 00:32:28,772 --> 00:32:31,732 after I was such a freak show. 606 00:32:31,775 --> 00:32:35,040 ♪ Before 607 00:32:35,083 --> 00:32:39,392 ♪ It'’s even begun ♪ 608 00:32:39,435 --> 00:32:41,829 ♪ I am the only... 609 00:32:44,614 --> 00:32:46,312 Give me your hand. 610 00:32:46,355 --> 00:32:49,750 I thought we'’d established I'’m a terrible dancer. 611 00:32:51,882 --> 00:32:54,494 ♪ Begun... 612 00:32:54,537 --> 00:32:56,322 Preitori Speculo. 613 00:32:56,365 --> 00:32:58,933 ♪ Only one 614 00:32:58,977 --> 00:33:02,981 ♪ At the finish line... 615 00:33:06,027 --> 00:33:08,595 I thought that might help you sleep. 616 00:33:15,080 --> 00:33:19,388 You are a really nice person, Hope Mikaelson. 617 00:33:19,432 --> 00:33:21,260 ♪ 618 00:33:21,303 --> 00:33:23,044 ♪ Ooh, ooh... 619 00:33:23,088 --> 00:33:25,351 This is the part where you run. 620 00:33:26,439 --> 00:33:28,397 Yeah, I know. 621 00:33:28,441 --> 00:33:32,836 I'’m not gonna remember any of this. Am I? 622 00:33:33,924 --> 00:33:36,797 Probably not. No. 623 00:33:36,840 --> 00:33:39,060 Well, in that case... 624 00:33:39,104 --> 00:33:41,584 ♪ Ooh, ooh 625 00:33:41,628 --> 00:33:45,327 ♪ From your house 626 00:33:45,371 --> 00:33:47,938 ♪ Last night 627 00:33:47,982 --> 00:33:50,419 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 628 00:33:50,463 --> 00:33:52,334 ♪ Ooh, ooh. 629 00:34:00,473 --> 00:34:02,040 ALARIC: It'’s been 24 hours. 630 00:34:02,083 --> 00:34:04,607 You ready for round two?LANDON: Actually... 631 00:34:04,651 --> 00:34:08,263 I was wondering if I could stay. 632 00:34:11,701 --> 00:34:13,573 I can put you in touch 633 00:34:13,616 --> 00:34:15,792 with somebody who can help you with your problems at home... 634 00:34:15,836 --> 00:34:18,230 I don'’t have a home. 635 00:34:18,273 --> 00:34:19,579 Not anymore. 636 00:34:20,667 --> 00:34:22,234 I can work. 637 00:34:22,277 --> 00:34:24,062 I can do the dishes and help with the janitorial stuff, 638 00:34:24,105 --> 00:34:25,237 I can cook... 639 00:34:25,280 --> 00:34:26,629 I'’m sorry, Landon, 640 00:34:26,673 --> 00:34:27,978 but you don'’t belong here. 641 00:34:28,022 --> 00:34:29,632 Then where do I belong? 642 00:34:29,676 --> 00:34:32,461 Tell me where I should go. 643 00:34:32,505 --> 00:34:35,464 You have no idea what it'’s like out there. 644 00:34:37,031 --> 00:34:39,033 I don'’t want 645 00:34:39,077 --> 00:34:41,035 to cause trouble. 646 00:34:41,079 --> 00:34:43,516 I just want a way out of my own life. 647 00:34:44,647 --> 00:34:46,823 I know it seems cruel, 648 00:34:46,867 --> 00:34:48,651 but please understand, 649 00:34:48,695 --> 00:34:51,132 this school was created so we could shape the minds 650 00:34:51,176 --> 00:34:53,308 of young supernatural beings, 651 00:34:53,352 --> 00:34:57,225 protect their secret, and then send them out 652 00:34:57,269 --> 00:34:59,358 into the human world fully equipped to handle it. 653 00:34:59,401 --> 00:35:01,360 We are here to prevent these great kids 654 00:35:01,403 --> 00:35:04,319 from indulging in their darkest impulses. 655 00:35:04,363 --> 00:35:08,845 Make no mistake, these are predatory creatures. 656 00:35:08,889 --> 00:35:11,848 Vampires are driven by the feed 657 00:35:11,892 --> 00:35:13,328 and the kill. 658 00:35:13,372 --> 00:35:15,939 Wolves can'’t control themselves in their primal state. 659 00:35:15,983 --> 00:35:18,159 And witches... 660 00:35:18,203 --> 00:35:20,466 ...witches, when provoked, 661 00:35:20,509 --> 00:35:23,338 are responsible for some of the worst atrocities in history. 662 00:35:25,210 --> 00:35:27,342 It'’s simply not safe for you here. 663 00:35:27,386 --> 00:35:29,170 I'’m sorry. 664 00:35:31,390 --> 00:35:33,653 : I understand. 665 00:35:39,398 --> 00:35:42,009 Have MG come on in, please. 666 00:35:50,409 --> 00:35:52,280 I'’m sorry about yesterday. 667 00:35:52,324 --> 00:35:54,717 But your buddy'’s gonna be okay here. 668 00:35:54,761 --> 00:35:56,806 We'’ll look out for him. 669 00:35:56,850 --> 00:35:58,895 Now all you got to do 670 00:35:58,939 --> 00:36:00,723 is go home. 671 00:36:03,248 --> 00:36:05,206 Forget everything that you'’ve seen 672 00:36:05,250 --> 00:36:07,077 or learned in the past two days. 673 00:36:07,121 --> 00:36:08,818 All you need to know is that your friend 674 00:36:08,862 --> 00:36:11,386 has found a home where he can live a better life... 675 00:36:13,954 --> 00:36:16,130 RAFAEL: Are you sure?LANDON: Yeah, I'’ll be fine. 676 00:36:16,174 --> 00:36:17,479 I promise. 677 00:36:22,354 --> 00:36:25,444 ♪ 678 00:36:43,026 --> 00:36:45,246 What'’s wrong? 679 00:36:45,290 --> 00:36:46,987 The alarm didn'’t trigger. 680 00:36:47,030 --> 00:36:48,641 I don'’t know why. 681 00:36:48,684 --> 00:36:50,077 What was it? 682 00:36:50,120 --> 00:36:53,994 Knife, dated circa the 12th century. 683 00:36:54,037 --> 00:36:56,736 Supernatural origins unknown. 684 00:36:56,779 --> 00:36:59,826 HOPE: How do you know it was him? 685 00:36:59,869 --> 00:37:01,262 Ancient artifact goes missing 686 00:37:01,306 --> 00:37:03,221 along with too-good-to-be-true hapless human? 687 00:37:03,264 --> 00:37:04,657 You do the math, Hope.That would 688 00:37:04,700 --> 00:37:06,398 make him a liar, okay? I'’ve known my fair share 689 00:37:06,441 --> 00:37:08,138 of those, and there was nothing about him... 690 00:37:08,182 --> 00:37:10,445 Hope...No, you don'’t understand. There'’s no way 691 00:37:10,489 --> 00:37:12,273 that the one time that I choose to get close 692 00:37:12,317 --> 00:37:13,840 to someone, they turn out to be a liar. 693 00:37:13,883 --> 00:37:16,408 It'’s not possible, okay? I'’m not that stupid. 694 00:37:16,451 --> 00:37:18,584 When he walked out that door, we compelled him to go home. 695 00:37:18,627 --> 00:37:20,020 So?So he didn'’t. 696 00:37:20,063 --> 00:37:21,848 It'’s the first place we checked. 697 00:37:21,891 --> 00:37:24,198 And if he didn'’t go home, that means his memory wasn'’t erased. 698 00:37:24,242 --> 00:37:25,721 He was just pretending that it was. 699 00:37:27,375 --> 00:37:29,464 If his mind can'’t be controlled 700 00:37:29,508 --> 00:37:33,120 by a supernatural being, then that only means one thing. 701 00:37:33,163 --> 00:37:34,861 ♪ 702 00:37:40,736 --> 00:37:44,174 That he is a supernatural being. 703 00:37:52,139 --> 00:37:54,141 For ten years we'’ve gone undetected. Protecting you, 704 00:37:54,184 --> 00:37:57,840 protecting our secret has been our singular mission. 705 00:37:57,884 --> 00:38:01,888 Tonight I need your help to find Landon Kirby... 706 00:38:01,931 --> 00:38:04,804 before he exposes us all. 707 00:38:04,847 --> 00:38:08,547 [students whispering indistinctly] 708 00:38:08,590 --> 00:38:09,548 Jo. 709 00:38:09,591 --> 00:38:11,245 I'’m not talking to you. 710 00:38:11,289 --> 00:38:12,551 Hold on. I'’m sorry. 711 00:38:12,594 --> 00:38:14,248 All right? I'’m an ass. 712 00:38:14,292 --> 00:38:16,511 You-know-who, she puts those sex herbs in her weed, 713 00:38:16,555 --> 00:38:19,471 and I had a... a momentary lapse of judgment. 714 00:38:19,514 --> 00:38:21,734 Why does everyone find her so special? 715 00:38:21,777 --> 00:38:23,257 She'’s not special. 716 00:38:23,301 --> 00:38:26,216 She'’s just... available. 717 00:38:27,783 --> 00:38:29,263 Come here. 718 00:38:30,482 --> 00:38:32,745 Don'’t hate me, okay? 719 00:38:59,554 --> 00:39:01,251 HOPE: I need your help. 720 00:39:01,295 --> 00:39:03,950 Three more words to me than your annual average. 721 00:39:03,993 --> 00:39:06,909 Find someone else. 722 00:39:10,478 --> 00:39:13,133 This stuff with Landon is my fault. 723 00:39:13,176 --> 00:39:14,743 I can fix it. I know how to track him, 724 00:39:14,787 --> 00:39:16,963 but it involves using a dark magic. 725 00:39:17,006 --> 00:39:19,400 Well, we'’re not allowed to use dark magic here, so... 726 00:39:19,444 --> 00:39:21,271 Says the girl who just lit her ex on fire. 727 00:39:21,315 --> 00:39:23,012 Are you blackmailing me? 728 00:39:23,056 --> 00:39:24,536 No. 729 00:39:24,579 --> 00:39:29,410 No, I'’m just looking for a kindred spirit in revenge. 730 00:39:40,203 --> 00:39:42,728 Sorry. 731 00:40:07,013 --> 00:40:09,755 Are you sure about this? 732 00:40:09,798 --> 00:40:11,974 Absolutely. 733 00:40:15,369 --> 00:40:19,504 Inveniet hostium et tenebrae. 734 00:40:19,547 --> 00:40:22,507 Inveniet hostium et tenebrae. 735 00:40:22,550 --> 00:40:26,641 Inveniet hostium et tenebrae. 736 00:40:28,295 --> 00:40:30,558 Do you see anything?Just flashes. 737 00:40:33,126 --> 00:40:35,433 Come on, give me something. 738 00:40:38,479 --> 00:40:40,176 I got it. Route 29. 739 00:40:40,220 --> 00:40:41,787 HOPE: Near the state line. 740 00:40:45,530 --> 00:40:47,836 Is that the knife? Yeah. 741 00:40:48,924 --> 00:40:50,448 JOSIE: What'’s it doing? 742 00:40:50,491 --> 00:40:52,145 I have no idea. 743 00:41:03,635 --> 00:41:05,201 DONOVAN: Called in a favor with a buddy at State Patrol, 744 00:41:05,245 --> 00:41:07,290 asked him to lock down the scene till we got here. 745 00:41:07,334 --> 00:41:09,467 Local PD thinks it was a chemical spill. 746 00:41:09,510 --> 00:41:12,034 What'’s the actual story? 747 00:41:12,078 --> 00:41:15,298 I'’ll leave that to you to figure out. 748 00:41:15,342 --> 00:41:18,780 All right. Thanks, Sheriff. 749 00:41:18,824 --> 00:41:20,956 HOPE: Funny how life works. 750 00:41:21,000 --> 00:41:22,958 After years of pushing people away, 751 00:41:23,002 --> 00:41:24,960 I opened my heart to Landon Kirby, 752 00:41:25,004 --> 00:41:26,962 the human in the wrong place at the right time 753 00:41:27,006 --> 00:41:29,182 who just needed a place to belong. 754 00:41:29,225 --> 00:41:33,491 Turns out, Landon isn'’t the hero of my story at all. 755 00:41:43,370 --> 00:41:45,154 But when I hunt him down, 756 00:41:45,198 --> 00:41:50,029 I'’m gonna be the villain of his. 53139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.