Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,286 --> 00:02:05,292
-Drie dagen zomerschool?
- Het is hun nieuwe programma.
2
00:02:06,043 --> 00:02:09,505
- Relax. Het is alleen voor meisjes.
- Dat weet ik wel.
3
00:02:10,255 --> 00:02:12,841
- Heb je genoeg kleren?
Mam ...
4
00:02:13,592 --> 00:02:16,637
-Snacks?
- Moeder, ik ben in orde.
5
00:02:17,387 --> 00:02:20,057
- Ik hou van je, schat.
- Ik hou ook van jou.
6
00:02:20,807 --> 00:02:24,353
- Veel leren.
- Waarschijnlijk wel.
7
00:02:25,103 --> 00:02:27,064
Tot ziens.
8
00:02:41,954 --> 00:02:44,456
Dat was lange tijd het teefje.
9
00:03:52,065 --> 00:03:54,985
Ik kom nu.
10
00:03:56,403 --> 00:03:59,781
Maak me niet gestrest. Ik kom eraan.
11
00:04:00,532 --> 00:04:04,286
Ja, ik heb bier.
12
00:04:20,552 --> 00:04:24,431
Je klootzak.
13
00:04:25,182 --> 00:04:29,102
Je had me kunnen helpen.
14
00:04:35,859 --> 00:04:39,029
We hebben nog steeds problemen
door jou.
15
00:05:01,844 --> 00:05:04,388
Eerlijk gezegd ...
16
00:05:05,138 --> 00:05:08,767
Je moet bier halen, ik de auto.
17
00:05:09,518 --> 00:05:14,231
Ik weet dat je naar het huisje moet gaan
met je vrienden dit weekend.
18
00:05:14,982 --> 00:05:18,360
Maar het is ...
19
00:05:19,111 --> 00:05:22,948
Wanneer een man van een vrouw houdt ...
20
00:05:23,699 --> 00:05:25,909
Probeer je me aan het praten te krijgen?
21
00:05:26,660 --> 00:05:29,788
We zijn nooit gaan zitten
en erover gepraat.
22
00:05:30,539 --> 00:05:35,878
Denk je dat ik naar de middelbare school ben geweest?
niets weten over seks?
23
00:05:36,837 --> 00:05:41,550
- Ik wil gewoon dat je veilig bent.
- Denk je dat ik hoeren wil spelen?
24
00:05:42,301 --> 00:05:46,096
Nee, ik denk het niet
je moet ... hoer zijn.
25
00:05:46,847 --> 00:05:52,102
Ik hou gewoon niet van je vriendin
Tina. Ze heeft een slechte invloed.
26
00:05:52,853 --> 00:05:57,524
Je hoeft je nergens zorgen over te maken, papa.
27
00:05:59,902 --> 00:06:04,615
Luister, neem de kont met je mee.
We moeten gaan.
28
00:06:05,365 --> 00:06:09,244
Komt nu.
Ik ga weg. Ik hou van je.
29
00:06:40,484 --> 00:06:44,571
Waarom stoppen we?
- Ik heb Stephanie uitgenodigd.
30
00:06:49,618 --> 00:06:53,956
Het is super ...
Ze is tenslotte een dierenfreak.
31
00:07:08,887 --> 00:07:12,766
- Is het een staart?
-Jep.
32
00:07:17,062 --> 00:07:19,731
Het ruikt naar de kont van een kat.
33
00:07:20,482 --> 00:07:25,279
Hoe weet je dat?
- Ik zal dat niet beantwoorden.
34
00:07:26,029 --> 00:07:28,073
- Wiens huis is het?
- Anders.
35
00:07:28,824 --> 00:07:34,121
Tina heeft het een paar maanden gevonden
geleden. Het is op YouTube.
36
00:07:34,872 --> 00:07:39,835
- Ik snap het.
- Het was een uitdaging en ik won.
37
00:07:40,586 --> 00:07:43,380
En nu moeten we naar buiten.
38
00:07:44,131 --> 00:07:47,009
Leeft er iemand?
- Anders.
39
00:07:47,759 --> 00:07:50,679
- Leeft er iemand?
- Het wordt een avontuur.
40
00:07:51,430 --> 00:07:54,016
Daar kunnen we de gevangenis in.
41
00:07:54,766 --> 00:07:58,937
Wie zal gooien
vier onschuldige meisjes ...
42
00:07:59,688 --> 00:08:05,903
... drie onschuldige meisjes in de gevangenis,
omdat ze verdwaald zijn geraakt in het bos?
43
00:08:09,281 --> 00:08:12,534
-YOLO!
- De volgende die zegt dat het teef wordt.
44
00:08:13,285 --> 00:08:17,664
- Wat betekent dat?
- Je leeft maar één keer.
45
00:08:18,415 --> 00:08:21,460
YOLO!
46
00:08:40,062 --> 00:08:42,481
YOLO!
47
00:09:19,768 --> 00:09:23,063
Waar is het huis
48
00:09:23,939 --> 00:09:29,486
- We moeten gaan.
- Er is niet ver.
49
00:09:36,326 --> 00:09:39,371
Ik ben daar niet bepaald op gekleed.
50
00:09:40,122 --> 00:09:44,251
Doe rustig aan. Je past erin.
51
00:10:11,236 --> 00:10:13,488
Cool.
52
00:10:28,795 --> 00:10:32,841
Hoe kom je hier?
53
00:10:34,801 --> 00:10:39,181
Er moet ergens een pad zijn.
54
00:10:46,522 --> 00:10:49,983
Wat ben je aan het doen?
55
00:10:52,402 --> 00:10:55,113
Ik houd mijn kleren droog.
56
00:10:55,864 --> 00:10:58,909
Misschien wel
een droger in huis?
57
00:11:04,289 --> 00:11:07,668
Ik neem ik als een nee.
58
00:11:09,294 --> 00:11:14,091
- Ik haat je, Tina.
- Je leeft maar één keer.
59
00:11:14,842 --> 00:11:17,761
Is het niet waar, Tina?
60
00:12:43,430 --> 00:12:47,142
Wacht. Hoe vermijden we dat?
dat de droge kleren nat worden?
61
00:12:47,893 --> 00:12:50,604
We veranderen.
62
00:12:52,898 --> 00:12:56,485
Verdomme, Tina.
63
00:12:58,612 --> 00:13:05,160
- Ik blaas erop.
- Ja, je bent gewend half naakt te zijn.
64
00:13:06,495 --> 00:13:09,748
Je vader vindt het niet erg.
65
00:13:28,141 --> 00:13:29,685
Ik haat je.
66
00:13:30,352 --> 00:13:34,731
- Je moet helemaal een bitch zijn?
-Ja.
67
00:13:36,859 --> 00:13:39,820
Er is niet zo lang meer om weer te gaan.
68
00:14:06,722 --> 00:14:10,851
- Is dat het?
- Ja, dat is het.
69
00:14:49,890 --> 00:14:55,229
- Het lijkt erop dat iemand leeft.
- We moeten het ontdekken.
70
00:14:58,106 --> 00:15:00,901
Hallo?
71
00:15:01,860 --> 00:15:07,199
Vier verloren meisjes hier
hulp nodig. Hallo?
72
00:15:09,701 --> 00:15:12,412
"Vier verloren meisjes" ... Geweldig.
73
00:15:13,163 --> 00:15:17,584
Nu zijn we opgelicht,
verkracht en vermoord.
74
00:15:18,335 --> 00:15:22,673
- Zeker in die volgorde.
- Ik denk niet dat hier iemand is.
75
00:15:23,423 --> 00:15:25,926
De deur is niet op slot.
76
00:15:27,678 --> 00:15:31,098
Moeten we dat echt doen?
77
00:15:34,643 --> 00:15:38,522
We zijn er verdomme in.
78
00:15:47,281 --> 00:15:50,993
Het lijkt erop
alsof iemand hier was geweest.
79
00:15:51,743 --> 00:15:55,789
Hoe kun je het zien?
80
00:15:57,374 --> 00:16:03,463
- Hij ziet er niet bewoond uit.
- Ze zijn misschien uit en komen later.
81
00:16:07,259 --> 00:16:12,139
Dan stem ik voor,
dat we onszelf vol drinken, Tina.
82
00:16:58,644 --> 00:17:03,023
Wiens idee was om de waarheid te spelen
of gevolg? En al dat drank.
83
00:17:03,774 --> 00:17:10,531
Ik herinner het me niet zo lang geleden.
Het was zeker Tinas.
84
00:17:15,410 --> 00:17:23,836
Denk je dat je de maan kunt horen,
als je grote oren hebt?
85
00:17:28,924 --> 00:17:32,928
Je bent ziek.
86
00:17:36,181 --> 00:17:39,476
Ik wil snoep.
87
00:17:42,396 --> 00:17:48,402
Ja, misschien ... Hoe grote oren?
88
00:17:52,948 --> 00:17:57,160
Kolo ... enorm.
89
00:18:01,248 --> 00:18:08,505
Ik moet plassen.
Naar buiten gaan, denk je?
90
00:18:09,256 --> 00:18:12,467
Je moet naar buiten zoeken.
91
00:18:13,218 --> 00:18:17,890
Het slaat nergens op ...
Maar ik ga.
92
00:18:20,934 --> 00:18:25,022
-Hoe.
-Hejsa.
93
00:18:27,024 --> 00:18:32,905
Ga er naar toe, mijn meisje. Je kunt het wel.
Ik hou van je.
94
00:18:33,655 --> 00:18:37,034
Ik heb de deur beheerd.
95
00:18:37,784 --> 00:18:42,789
Ik heb de deur beheerd, teef.
96
00:19:40,222 --> 00:19:43,851
Dit is geen badass.
97
00:19:45,310 --> 00:19:47,980
Maar het kan worden gebruikt.
98
00:21:43,428 --> 00:21:45,639
Kathy?
99
00:21:50,519 --> 00:21:54,523
Je hebt waarschijnlijk niet gepist
in het bos?
100
00:21:57,025 --> 00:22:02,197
Kathy?
Ik zal niet in je plas stappen.
101
00:22:09,788 --> 00:22:13,292
Waar is de lucht mooi.
102
00:22:14,960 --> 00:22:18,088
En de maan is heel helder. Prachtig.
103
00:22:20,674 --> 00:22:25,137
Kathy? Waar ben je
104
00:22:30,434 --> 00:22:34,897
Kathy? Wie is het? Hallo?
105
00:22:54,791 --> 00:22:58,420
Kathy, ben jij dat?
106
00:23:29,034 --> 00:23:31,954
Kathy!
107
00:23:47,094 --> 00:23:49,763
Ik vind dit niet leuk.
108
00:24:22,713 --> 00:24:27,968
- Wat viel er?
- Ik niet. De deur.
109
00:24:29,261 --> 00:24:32,347
Ga weer naar bed.
110
00:24:35,017 --> 00:24:37,936
Wat is dat nou?
111
00:24:44,568 --> 00:24:47,946
Wat heb je gedaan
112
00:24:50,908 --> 00:24:54,119
Ik zweeg even.
113
00:24:59,833 --> 00:25:03,337
Waar is Stephanie?
114
00:25:13,805 --> 00:25:19,228
-Wat is dit?
- Raak het niet aan.
115
00:25:20,854 --> 00:25:24,358
Ze heeft misschien de rode.
116
00:25:41,750 --> 00:25:44,378
Ik ben in het bos.
117
00:25:45,128 --> 00:25:47,673
Het doet pijn.
118
00:25:48,423 --> 00:25:51,134
Stephanie?
119
00:25:51,885 --> 00:25:58,308
-Wat doet het pijn?
- Nee, dat kan ik niet.
120
00:25:59,142 --> 00:26:02,688
Nee, dat kan ik gewoon niet.
121
00:26:12,406 --> 00:26:14,449
Heeft ze nog nooit eerder de rode gehad?
122
00:26:15,200 --> 00:26:19,872
Nee, stop! Nee!
123
00:26:38,056 --> 00:26:40,601
Stephanie?
124
00:26:42,728 --> 00:26:46,440
Stephanie, ik zal je helpen.
125
00:26:47,608 --> 00:26:52,029
Ik kom nu binnen. Wees niet bang.
126
00:27:09,129 --> 00:27:12,132
Waar is zij
127
00:27:44,081 --> 00:27:50,003
Nee, dat kan ik niet.
Nee, dat kan ik gewoon niet.
128
00:27:50,754 --> 00:27:55,217
Nee, dat kan ik niet.
129
00:27:56,218 --> 00:27:59,930
Nee, dat kan ik gewoon niet.
130
00:28:01,306 --> 00:28:05,018
Nee! Het doet pijn.
131
00:28:12,401 --> 00:28:16,822
- Het moet een grap zijn.
- Ik heb haar net gezien.
132
00:28:25,622 --> 00:28:29,626
Het kwaad zit in het bloed.
133
00:28:30,377 --> 00:28:35,465
Gegraveerd in ons DNA. Dit ding ...
134
00:28:36,216 --> 00:28:41,847
Deze hut heeft gevonden
een manier om het te bevrijden.
135
00:28:42,639 --> 00:28:46,268
Kanaliseren op een manier.
136
00:28:47,019 --> 00:28:54,193
Niets dat ik tot nu toe heb ontmoet,
zal dood blijven.
137
00:28:59,239 --> 00:29:03,327
- Het is gewoon een stroomstoring.
-Strømafbrydelse?
138
00:29:04,077 --> 00:29:08,457
- Zou dat het bloed verklaren?
Ze moet in sommige aardbeien zijn gestopt.
139
00:29:09,208 --> 00:29:11,835
Niemand had aardbeien.
140
00:29:12,586 --> 00:29:16,298
Stephanie misschien wel
gesloten voor de macht.
141
00:29:36,193 --> 00:29:39,029
Wie heeft de tv aangezet?
142
00:30:34,209 --> 00:30:37,421
Naar de hel ermee.
143
00:30:38,172 --> 00:30:42,134
Kathy, je majoor.
144
00:30:42,968 --> 00:30:46,972
Jordan, gaat het?
145
00:31:20,380 --> 00:31:26,011
Ik wist dat je samen was.
"We doen shows met Tina". Heel grappig.
146
00:31:27,012 --> 00:31:32,059
Ik schijt in mijn broek.
Wil je dat horen?
147
00:32:13,225 --> 00:32:17,020
Kathy? Tina?
148
00:32:19,523 --> 00:32:21,775
Kathy?
149
00:32:22,526 --> 00:32:24,903
Kathy?
150
00:32:27,656 --> 00:32:29,950
Kathy?
151
00:33:07,988 --> 00:33:11,950
Kathy, ga van de tv af.
152
00:39:14,813 --> 00:39:20,903
Hoe wist je dat ik hier was?
Je bent goed in dit spel.
153
00:39:22,571 --> 00:39:26,491
Je staat heel dicht bij me.
154
00:39:32,581 --> 00:39:39,213
Luister ... ik weet niet wie je bent,
maar ik ben bang.
155
00:39:40,172 --> 00:39:45,260
Als dat het punt was,
is geslaagd. Ik ben bang.
156
00:39:48,138 --> 00:39:52,267
Waar ben ik Kathy ...
157
00:39:53,018 --> 00:39:55,896
Waar ben ik
158
00:39:59,274 --> 00:40:03,070
Vind me, Kathy.
159
00:40:05,447 --> 00:40:07,741
Vind me.
160
00:40:15,958 --> 00:40:18,460
Sluit je ogen.
161
00:41:05,757 --> 00:41:08,427
Sluit je ogen!
162
00:41:19,813 --> 00:41:22,357
Dabbler.
163
00:41:23,108 --> 00:41:25,611
Dabbler.
164
00:43:04,334 --> 00:43:07,713
Ben jij dat?
-Ja.
165
00:43:08,463 --> 00:43:11,550
- We gaan naar binnen.
- Nee, niet doen.
166
00:43:17,514 --> 00:43:20,225
Kom op
167
00:43:45,250 --> 00:43:50,255
Er is iets anders aan deze plek.
168
00:43:51,006 --> 00:43:55,511
Het probeert je te accepteren en
heilig je manier van denken.
169
00:43:56,261 --> 00:44:01,725
Het zal meer zijn dan
gewoon een kwaadaardig wezen.
170
00:44:02,476 --> 00:44:07,648
Het zal met jou zijn.
Verslind jezelf niet.
171
00:44:08,398 --> 00:44:15,989
Wees gewoon een deel van jou.
172
00:44:16,740 --> 00:44:19,535
Het zal je vriend zijn.
173
00:44:20,285 --> 00:44:25,624
Maar ik weet niet of het zo is
voor of na, het doodt je.
174
00:45:03,287 --> 00:45:07,124
We moeten een manier vinden om weerstand te bieden.
175
00:45:31,356 --> 00:45:35,235
Ze komt eraan.
176
00:45:36,195 --> 00:45:38,655
Op deze manier.
177
00:48:27,699 --> 00:48:30,244
Laten we het spel spelen.
178
00:48:39,962 --> 00:48:42,714
We gaan naar de dokter.
179
00:48:44,508 --> 00:48:47,678
Het doet zoveel pijn.
180
00:50:35,661 --> 00:50:37,913
Kom met ons spelen.
181
00:50:47,923 --> 00:50:53,637
- Ik zal het leuk vinden.
- We kunnen een leuk spel spelen.
182
00:50:57,266 --> 00:51:00,602
Ik weet welk spel je bedoelt.
Je probeert weg te komen.
183
00:51:01,353 --> 00:51:03,939
Ik zou jullie waarschijnlijk moeten vinden.
184
00:51:04,690 --> 00:51:10,445
En als we dat doen.
- Dan ben jij aan de beurt.
185
00:51:12,406 --> 00:51:15,117
Om te sterven, sterven, sterven.
186
00:51:27,629 --> 00:51:31,133
Jordan? Gaat het?
187
00:51:31,884 --> 00:51:34,928
Gaat het?
188
00:51:42,895 --> 00:51:45,314
Ik moet iets vinden.
189
00:51:48,609 --> 00:51:52,446
Wat is het?
190
00:52:01,455 --> 00:52:03,957
Something.
191
00:52:08,545 --> 00:52:11,256
Oke ...
192
00:53:47,519 --> 00:53:53,525
Waar zijn we naar op zoek?
- Ik weet het niet ...
193
00:53:54,818 --> 00:53:57,362
Whatever.
194
00:54:32,189 --> 00:54:35,400
Je zou in de kast moeten kijken.
195
00:55:15,732 --> 00:55:18,902
Ik ben dit zat!
196
00:55:24,741 --> 00:55:27,452
Ga weg!
197
00:55:56,481 --> 00:55:59,151
Je hebt de tv kapot gemaakt.
198
00:56:02,738 --> 00:56:04,281
Nee.
199
00:56:04,823 --> 00:56:10,204
Het zat vast.
Nu heb je het vrijgegeven.
200
00:56:12,789 --> 00:56:15,751
We zijn aan het helen.
Waarom jij niet?
201
00:56:16,502 --> 00:56:19,129
Je vrienden?
202
00:56:24,885 --> 00:56:27,095
- Wie ben jij?
-Remington.
203
00:56:27,846 --> 00:56:32,935
Ik sluit ze binnen
in de kapotte tv.
204
00:56:34,603 --> 00:56:39,983
Hoe werkt het?
- Nou ... de doos, het is belangrijk.
205
00:56:40,734 --> 00:56:44,947
Ik heb geen antwoorden.
Ik weet niet hoe ik er tegen moet vechten.
206
00:56:45,697 --> 00:56:49,451
Jij bent niet een van hen.
Dat is het belangrijkste.
207
00:57:19,106 --> 00:57:22,693
Loop weg van de deur.
208
00:57:28,699 --> 00:57:31,952
Doe rustig aan. Wij komen naar u toe.
209
00:57:32,703 --> 00:57:35,080
Hallo?
210
01:00:44,686 --> 01:00:47,981
Wil je genezen?
211
01:02:28,957 --> 01:02:32,711
Wat doet morgen pijn.
212
01:03:26,223 --> 01:03:29,434
Stop daar, Meat Mountain.
213
01:03:34,731 --> 01:03:37,442
Varkens in volwassenheid.
214
01:03:41,113 --> 01:03:45,242
Je zult het hier geweldig vinden.
215
01:04:05,470 --> 01:04:08,265
Wat wil je verdomme?
216
01:04:50,307 --> 01:04:53,685
Kijk niet. Sluit je ogen.
217
01:04:54,436 --> 01:05:00,359
Je bent niet veilig. Sluit je ogen.
Kijk niet onder het bed.
218
01:07:20,040 --> 01:07:26,088
We zullen je vinden, Tina.
Waar ben je, Tina?
219
01:07:37,266 --> 01:07:40,644
We weten dat je er bent.
220
01:07:43,564 --> 01:07:46,567
Tina?
221
01:07:49,903 --> 01:07:54,658
We weten dat je er bent.
222
01:07:55,409 --> 01:07:59,746
Weet je wat ik graag doe?
soms?
223
01:08:00,497 --> 01:08:06,587
Soms stel ik me voor,
dat de persoon die ik zoek ...
224
01:08:07,337 --> 01:08:13,010
... is alleen voor mijn neus.
225
01:09:04,853 --> 01:09:08,857
Veganistisch zijn klinkt nu goed.
226
01:09:24,998 --> 01:09:29,044
Verdomme. Het was mijn favoriete mouw.
227
01:09:48,564 --> 01:09:52,192
Doe dat niet nog een keer.
228
01:11:56,400 --> 01:11:59,945
Ik weet wat je hebt moeten doorstaan.
229
01:12:14,293 --> 01:12:18,338
Hoeveel hel heb je meegemaakt?
230
01:12:19,089 --> 01:12:24,887
Hoeveel meer wil je ervaren?
Waarom ga je verder?
231
01:12:27,139 --> 01:12:30,934
Je weet dat we het niet proberen
om je te vermoorden ... nog niet.
232
01:12:46,909 --> 01:12:52,331
We proberen je alleen maar te krijgen.
233
01:12:55,709 --> 01:12:57,753
Word een van ons.
234
01:12:58,504 --> 01:13:03,217
Accepteer ons ... in je hart.
235
01:13:03,967 --> 01:13:10,557
Sluit ons binnen. Er is
geen winnaars en verliezers.
236
01:13:13,519 --> 01:13:20,234
Ik kwam hier op vakantie ...
en heb die baard.
237
01:13:23,111 --> 01:13:26,907
En je hebt mijn vakantie al verpest.
238
01:13:30,661 --> 01:13:33,830
Verdomme! Het teefje is snel.
239
01:14:10,284 --> 01:14:14,079
Ik had alleen een biertje.
240
01:14:31,638 --> 01:14:34,600
Ik ben hier goed in geworden.
241
01:14:42,608 --> 01:14:45,652
Blijf hier.
242
01:15:09,426 --> 01:15:11,678
An ...
243
01:15:13,597 --> 01:15:16,600
... twee ...
244
01:15:20,270 --> 01:15:23,023
... drie.
245
01:15:30,155 --> 01:15:33,283
Hoe goed ben ik!
246
01:15:35,744 --> 01:15:38,622
An ...
247
01:15:40,374 --> 01:15:43,377
... twee.
248
01:15:44,127 --> 01:15:47,130
Niet nog een keer.
249
01:16:09,570 --> 01:16:12,656
Blijf hier.
250
01:17:23,769 --> 01:17:27,731
Het is alsof we beginnen
elkaar beter leren kennen.
251
01:18:08,730 --> 01:18:11,567
Wat heeft u nog meer te bieden?
252
01:18:48,937 --> 01:18:51,732
Ga naar de hel!
17857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.