Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,460 --> 00:00:48,900
Oh my God, I'm so wet, I'm gonna soak through the chair!
2
00:00:49,060 --> 00:00:50,900
That's nice dear!
3
00:01:06,080 --> 00:01:08,680
Is this going to be like last weekend?
4
00:01:08,680 --> 00:01:13,000
Relax.
I am relaxed.
5
00:01:14,140 --> 00:01:16,960
You're not gonna get left on your own again.
I promise.
6
00:01:18,260 --> 00:01:22,880
I just think it wasn't much fun.
Stop fretting.
7
00:01:23,040 --> 00:01:27,680
I'm not fretting.
You're a constant fretter.
8
00:01:27,680 --> 00:01:32,080
You're fretting about fretting now aren't you?
Maybe.
9
00:01:32,080 --> 00:01:34,460
Well don't. I think this is it.
10
00:01:51,200 --> 00:01:52,960
You can go home if you like.
11
00:01:58,380 --> 00:02:00,860
Right. So it's Jasmine and...
Henry.
12
00:02:01,980 --> 00:02:04,880
and Henry's in...
Finance.
13
00:02:05,800 --> 00:02:07,900
and Jasmine?
Rides horses.
14
00:02:10,200 --> 00:02:12,490
I had to kiss a lot of arse to get invited
here tonight.
15
00:02:12,490 --> 00:02:14,820
Hopefully I won't have to suck a load of...
16
00:02:15,460 --> 00:02:18,340
Hi! Come in.
Let me take your coat.
17
00:02:19,380 --> 00:02:25,480
Darlings! Let me take a good look at you.
18
00:02:25,480 --> 00:02:29,780
Strong Aqualine nose. Soft jawline.
19
00:02:29,960 --> 00:02:36,380
Short eye to eyebrow distance. Yes. Plenty to work with here.
20
00:02:36,920 --> 00:02:37,640
Thank you?
21
00:02:37,840 --> 00:02:41,580
Do forgive Jasmine! She's a dedicated student of physiognomy.
22
00:02:41,580 --> 00:02:45,290
Right. Well, I hope I measure up.
23
00:02:45,290 --> 00:02:48,812
Shall we?
Charlie, I've got you over there next to Henry.
24
00:02:48,820 --> 00:02:52,320
I expect you two have much to talk about.
Excuse me.
25
00:02:53,980 --> 00:02:59,240
Benjamin, you and I can make a pair here.
Lovely.
26
00:02:59,900 --> 00:03:03,840
So I'm dying to know. How did you two sweethearts
meet?
27
00:03:03,840 --> 00:03:05,170
Mutual friends.
Through work.
28
00:03:05,170 --> 00:03:08,960
Mutual work friends.
How romantic.
29
00:03:09,120 --> 00:03:12,000
Hankie and I were high school sweethearts.
30
00:03:12,200 --> 00:03:17,120
I knew from the moment I saw him that he was the one for me. He was my first.
31
00:03:25,600 --> 00:03:31,080
You must try the organic poppy seed with the aged Wensleydale. It is absolutely divine
32
00:03:31,200 --> 00:03:33,100
I'm totally stuffed...
Choo choo!
33
00:03:37,640 --> 00:03:40,980
We have a brought all the way from Saffron Walden by horse and cart.
34
00:03:42,080 --> 00:03:47,260
Costs a bloody riot but makes for a minuscule carbon footprint.
35
00:03:47,400 --> 00:03:51,220
Oh! Umm... Err...
36
00:03:51,740 --> 00:03:55,740
Little Boy's room?
Yes, please.
Up the stairs on the left.
37
00:04:47,620 --> 00:04:53,800
She's really something isn't she?
Most definitely.
38
00:04:57,640 --> 00:04:59,200
Well!
39
00:05:02,420 --> 00:05:07,120
Excuse me?
Oh, right. Of course!
40
00:05:20,840 --> 00:05:23,880
It's going well then?
You reckon?
41
00:05:23,880 --> 00:05:29,000
Well, they seem like nice people.
42
00:05:30,960 --> 00:05:31,760
Don't they?
43
00:05:32,800 --> 00:05:34,680
Now for the main event!
44
00:05:38,700 --> 00:05:40,300
Not yet, Jazzy!
45
00:05:41,000 --> 00:05:43,300
But I want to show them my basket.
46
00:05:46,640 --> 00:05:54,160
The Order of Aphrodite welcomes you, Benjamin and Charlotte, to its West Surrey Chapter.
47
00:05:55,560 --> 00:06:00,100
Now, as is tradition... Ladies.
48
00:06:07,080 --> 00:06:10,600
Oh, a fine choice.
49
00:06:24,060 --> 00:06:33,200
I've got a special treat for you and your strong aquiline nose.
50
00:08:34,560 --> 00:08:36,640
I wonder what they'll do first?
51
00:08:36,640 --> 00:08:40,080
I don't know...
Well why not, you booked it?
52
00:08:40,700 --> 00:08:45,800
Well, yes...
No actually, don't tell me.
53
00:08:45,960 --> 00:08:47,940
I want it to be a surprise.
54
00:08:47,940 --> 00:08:49,840
You were right about surprises.
55
00:08:53,040 --> 00:08:54,420
Oh, come on. What did you book?
56
00:08:54,420 --> 00:08:57,920
I don't remember.
Ooh, I like it.
57
00:08:58,060 --> 00:09:01,180
No, I really don't remember.
58
00:09:01,180 --> 00:09:02,900
I hope you booked spanking?
59
00:09:03,120 --> 00:09:08,520
Yes, did, definitely asked for that one.
Electrics?
60
00:09:08,520 --> 00:09:13,300
Nothing over nine volts though. They have
a strict health and safety policy.
61
00:09:13,300 --> 00:09:17,620
Good boy! Hot wax?
Pretty sure that was in there.
62
00:09:17,760 --> 00:09:21,600
So you do remember? Cheeky boy. Well done!
63
00:09:58,620 --> 00:10:00,700
So, you've got a lunch with the Marron CEO...
Can I have a black one please?
64
00:10:00,940 --> 00:10:04,860
Sure. Followed by three o'clock yoga
with Barnes.
65
00:10:04,900 --> 00:10:09,620
Cocktails at 5.30 I had to shunt to 6 but we have VIP reservations until 8.
66
00:10:09,900 --> 00:10:15,360
The MLE veep's are in conference at 9AM Eastern so you can link in at 2PM remote
67
00:10:15,540 --> 00:10:19,720
And Miss Hing is in your office.
Thank you.
68
00:10:22,720 --> 00:10:23,540
Yes?
69
00:10:25,560 --> 00:10:27,000
Can I watch you close?
70
00:10:27,580 --> 00:10:29,280
Closing's a little like fucking, honey.
71
00:10:29,760 --> 00:10:33,260
Everybody likes talking about it afterwards but very few like to be watched.
72
00:10:42,680 --> 00:10:46,380
So hey, I'm going to need you to take a look at the Clifton file.
73
00:10:46,540 --> 00:10:50,820
Something's gone wrong somewhere and these numbers aren't quite adding up for me on this one.
74
00:10:50,860 --> 00:10:52,180
Isn't that Barton's account?
75
00:10:52,320 --> 00:10:56,160
Yeah, but Barton's away on midterm training and you're my go-to guy, aren't you!
76
00:10:56,160 --> 00:11:00,020
I need this sorted by noon tomorrow.
I wouldn't know where to start.
77
00:11:00,140 --> 00:11:04,060
That's not going to stop a resourceful
little guy like you, is it? Noon tomorrow!
78
00:11:04,140 --> 00:11:06,960
Noon. Noonski!
79
00:11:06,960 --> 00:11:08,220
Well, how much...
80
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Good to have you on board Mary.
81
00:12:09,880 --> 00:12:11,440
So, you found the balls up yet?
82
00:12:11,440 --> 00:12:14,520
You see that's just it. The whole thing is
a complete mess.
83
00:12:14,520 --> 00:12:18,440
Look, if I didn't think you could handle
it, I wouldn't have entrusted it to you, would I?
84
00:12:18,440 --> 00:12:20,400
Would I?
Wouldn't you?
85
00:12:20,400 --> 00:12:23,400
I appreciate all the work you do for me, I
really do.
86
00:12:23,400 --> 00:12:28,480
It's not everybody who's got the gumption, or the determination, to stay late and put their whole personal life on hold,
87
00:12:28,560 --> 00:12:31,280
just to sort out somebody else's problem.
88
00:12:31,280 --> 00:12:33,100
That person could be you.
89
00:12:34,480 --> 00:12:36,040
I believe in you.
90
00:12:54,060 --> 00:12:56,600
Please tell me you didn't tick water sports.
91
00:12:57,160 --> 00:13:01,240
No.
Oh thank God. I hate that.
92
00:13:01,240 --> 00:13:03,540
You're always so sticky afterwards.
93
00:13:04,400 --> 00:13:05,320
And it smells.
94
00:13:05,480 --> 00:13:09,340
Just as well I didn't book it then.
Great.
95
00:13:11,980 --> 00:13:16,559
Did you actually say no, like explicitly?
I didn't tick the box.
96
00:13:16,560 --> 00:13:18,940
If some fat fucker pisses on me tonight Ben...
97
00:13:18,940 --> 00:13:22,920
No one's going to piss on you, Honey!
They better not!
98
00:13:27,660 --> 00:13:30,420
This isn't quite what I was expecting though.
99
00:13:32,020 --> 00:13:37,340
I think this must be what they called the authentic experience.
100
00:13:37,340 --> 00:13:39,180
I thought you said it was a luxury experience?
101
00:13:39,220 --> 00:13:44,120
I guess it's a genuine representation of,
uh...
102
00:13:44,140 --> 00:13:48,959
Yeah, well, I'd still have expected some leather
and chains and things. Maybe even a whip ...
103
00:13:49,620 --> 00:13:50,780
Maybe even a whip...
104
00:13:51,200 --> 00:13:55,320
They'll probably bring that stuff out as they
go, you know, probably have to keep things tidy.
105
00:13:55,500 --> 00:13:57,780
Avoid breakages.
106
00:14:17,840 --> 00:14:23,880
This just arrived for you.
Thank you. Off out?
107
00:14:23,880 --> 00:14:26,940
Yeah, it's my birthday.
Happy birthday.
108
00:14:27,860 --> 00:14:31,440
Anywhere nice?
We've got a table at Space.
109
00:14:31,880 --> 00:14:33,040
Congratulations.
110
00:14:38,260 --> 00:14:39,960
We might be able to squeeze on another if...
111
00:14:39,960 --> 00:14:45,300
Love to, but you know...
Yeah, I mean, they get pretty booked up.
112
00:14:45,600 --> 00:14:46,720
Another time maybe?
113
00:15:15,400 --> 00:15:16,160
Ta-da!
114
00:15:17,560 --> 00:15:18,680
You've been shopping.
115
00:15:18,680 --> 00:15:24,560
I've been a very, very bad girl.
116
00:15:24,560 --> 00:15:26,520
I can see that. So what?
117
00:15:27,520 --> 00:15:32,480
So?
So what?
Did you get my text?
118
00:15:37,920 --> 00:15:40,800
Sorry. It's been a long day.
119
00:15:40,800 --> 00:15:44,320
Come on, it's trussed-up Thursday!
120
00:15:44,320 --> 00:15:46,240
What is it next week? Whip-me Wednesday?
121
00:15:46,400 --> 00:15:49,360
Let's see how you get on tonight, big boy.
122
00:15:53,320 --> 00:15:57,680
Can a big boy take a rain check?
With me looking like this?
123
00:15:58,280 --> 00:16:00,720
I thought you liked it?
I do, I just...
124
00:16:00,720 --> 00:16:06,040
Don't make me return it. I've got loyalty points pending.
125
00:16:06,680 --> 00:16:12,720
Okay. So, what do you want me to do exactly?
126
00:16:13,720 --> 00:16:17,080
Not that. Get the paddle.
127
00:16:23,520 --> 00:16:26,720
I'm all yours, baby.
128
00:16:35,000 --> 00:16:37,360
Are you buying a house?
129
00:16:37,360 --> 00:16:41,360
We're buying a house.
Are we? Are we ready for that?
130
00:16:41,379 --> 00:16:46,359
Yeah, it's working, isn't it?
It's a big commitment.
131
00:16:46,360 --> 00:16:49,680
We're not getting married. Now hit me.
132
00:16:51,000 --> 00:16:52,440
Can we even afford it?
133
00:16:54,640 --> 00:17:00,120
Of course we can. I've just done the deal of
the decade. And you've got the savings.
134
00:17:01,400 --> 00:17:01,920
Yeah.
135
00:17:05,700 --> 00:17:08,800
I just, I just don't think that buying
is a good idea at the moment.
136
00:17:08,819 --> 00:17:12,169
I can't deal with renting anymore. It's throwing
money away.
137
00:17:12,169 --> 00:17:14,510
I understand that. I do. I only wonder if...
138
00:17:14,520 --> 00:17:18,160
I'm just asking that we look. There's no obligation.
139
00:17:18,160 --> 00:17:24,880
I heard that they're putting up stamp duty, and then there's movers' fees and solicitors' fees and...
140
00:17:26,240 --> 00:17:28,560
We'd have to change the broadband.
141
00:17:28,560 --> 00:17:32,080
If I moved would you come with me?
Yeah.
142
00:17:33,680 --> 00:17:39,360
Problem solved. Now hit me, bitch!
143
00:17:48,720 --> 00:17:51,380
Are you sure you said no water sports?
I'm positive.
144
00:17:51,520 --> 00:17:54,210
Only it does kind of smell of piss in here.
145
00:17:54,700 --> 00:17:57,940
It's all part of the experience.
146
00:17:58,120 --> 00:18:02,620
Fine, but if I'm going to bent over and given a spanking
147
00:18:02,800 --> 00:18:06,500
I don't really want to be reminded
of my grandmother.
148
00:18:24,600 --> 00:18:27,560
Taking their time though aren't they?
149
00:18:57,660 --> 00:19:00,400
Ben!
I know. I just...
150
00:19:00,560 --> 00:19:04,240
You forgot the one thing I asked you to bring.
151
00:19:07,040 --> 00:19:10,000
We could...
What, just us?
152
00:19:11,440 --> 00:19:13,080
It's not really the point though, is it?
153
00:19:14,320 --> 00:19:16,140
Excuse me.
Yes?
154
00:19:16,240 --> 00:19:19,260
Are you two up for a fuck or what?
155
00:19:19,260 --> 00:19:24,180
It's just that me stiffy's gone and
me nuts are getting cold!
156
00:19:25,900 --> 00:19:30,060
Sorry mate.
Fucking hipsterites!
157
00:19:31,860 --> 00:19:35,080
Child locks.
Why do you have child locks?
158
00:19:35,240 --> 00:19:36,520
They came with the car!
159
00:19:46,460 --> 00:19:48,940
Well, that was really embarrassing.
160
00:19:49,140 --> 00:19:52,740
We'll never be able to come here again. Not that I even came in the first place.
161
00:19:52,740 --> 00:19:55,330
Oh, I'm sorry are we going to get
blackballed by the dogging society?
162
00:19:56,900 --> 00:19:59,200
At least I get some sort of balling.
163
00:20:00,040 --> 00:20:01,240
Come on. Let's go.
164
00:20:18,820 --> 00:20:24,560
What's wrong with my Malcolm then, eh?
You can't just come here and mess around.
165
00:20:24,680 --> 00:20:27,320
There are rules, you know!
Excuse me?
166
00:20:27,320 --> 00:20:31,049
You come here with your fancy cars and your sex pills,
167
00:20:31,049 --> 00:20:34,560
shoving your pert little boobs out and then... nothing!
168
00:20:35,260 --> 00:20:38,460
Malcolm's lost his hard-on!
169
00:20:38,660 --> 00:20:42,200
I'll make sure I can return it if I find it.
I think there's been some sort of misunderstanding.
170
00:20:42,200 --> 00:20:44,740
I know your sort!
My sort?!
171
00:20:45,660 --> 00:20:50,159
Honey, I think...
Firstly, you don't stand there with your stretch marks
172
00:20:50,160 --> 00:20:53,660
and your condescension and expect me
to explain myself.
173
00:20:53,780 --> 00:21:00,100
Secondly, Malcolm lost his own hard-on, and don't blame me if this is the only way you two can fuck anymore!
174
00:21:00,180 --> 00:21:00,880
Rude!
175
00:21:01,020 --> 00:21:04,300
Here - ribbed, for your pleasure.
176
00:21:04,440 --> 00:21:05,480
How unsavoury!
177
00:21:06,560 --> 00:21:07,060
Drive.
178
00:21:54,100 --> 00:21:56,560
It's a role play.
What?
179
00:21:56,560 --> 00:22:04,919
Well, we're kidnap victims. Act scared.
I'm too turned on to be scared.
180
00:22:04,919 --> 00:22:06,440
Help!
What are you doing?
181
00:22:06,440 --> 00:22:11,460
Help us! We've been kidnapped!
Don't scream the fucking house down, we don't want to be rescued.
182
00:22:11,460 --> 00:22:12,800
I'm just getting into character.
183
00:22:12,800 --> 00:22:18,900
Getting into character. Fuck sake!
You're putting me off, is what you're doing.
184
00:22:19,020 --> 00:22:23,200
Putting you off what?
I'm trying to frig myself off.
185
00:22:23,200 --> 00:22:29,080
But I've got no friction. Can you reach back?
I'm tied up.
186
00:22:29,500 --> 00:22:32,620
Well, can't you reach with your fingers?
How long do you think my fingers are?
187
00:22:32,620 --> 00:22:33,760
Apparently not long enough.
188
00:22:33,760 --> 00:22:39,480
Look, they'll be here soon enough alright?
You'll have to have plenty of time to frig later.
189
00:22:42,420 --> 00:22:46,020
Fuck it. Help!
That's the spirit!
190
00:22:46,020 --> 00:22:49,700
Help us! Help us!
191
00:23:16,300 --> 00:23:19,580
So, hey, I'm going to need you to look at the Clifton file again.
192
00:23:20,420 --> 00:23:21,660
Barton's back now.
193
00:23:23,000 --> 00:23:25,720
Well, I'm asking you to look at it.
Why?
194
00:23:26,080 --> 00:23:30,340
Okay, let's just break this down.
What's your job description again?
195
00:23:30,680 --> 00:23:34,500
Associate New Business Enterprise Executive.
What's my job description?
196
00:23:34,500 --> 00:23:36,080
New Business Enterprise Manager.
197
00:23:36,260 --> 00:23:40,700
Correct! So that makes me...
The boss.
198
00:23:41,840 --> 00:23:51,280
Well done! That, as you say, makes me the boss.
The Big Kahuna! Number One! Numero Uno! The Big Cheese!
199
00:23:54,220 --> 00:24:03,659
Hang on a minute. This was Barton's mistake.
It's Barton's account. It's Barton's problem.
200
00:24:03,660 --> 00:24:07,700
Well I'm giving it to you.
201
00:24:07,840 --> 00:24:16,040
Look, I don't want to tell you how to do your job, but give it to fucking Barton!
202
00:25:26,960 --> 00:25:28,160
Red Leather Days.
203
00:25:42,880 --> 00:25:46,780
So what's this surprise then?
204
00:25:50,320 --> 00:25:53,100
You can't bear to see me in control, can you?
205
00:26:13,540 --> 00:26:15,700
Okay, where is it?
Where's what?
206
00:26:17,760 --> 00:26:21,120
When you recommended the cheesecake? I thought...
You thought?
207
00:26:23,680 --> 00:26:24,960
I'll be right back.
208
00:27:50,760 --> 00:27:52,560
Just tell me.
You have to be patient.
209
00:27:52,560 --> 00:27:57,760
I've never been patient. In fact, if you remember
I asked you out.
210
00:27:58,120 --> 00:28:02,000
I was building up to it.
Oh? When?
211
00:28:02,520 --> 00:28:04,760
When were you going to sweep me off my feet?
212
00:28:04,760 --> 00:28:06,360
Well you didn't exactly give me much of a chance, did you?
213
00:28:06,380 --> 00:28:07,380
You had a week.
214
00:28:07,380 --> 00:28:09,920
I made the first move.
215
00:28:10,040 --> 00:28:16,040
Drunkenly caterwauling 'Wonderwall' at the company karaoke does not constitute making a first move, Ben.
216
00:28:24,400 --> 00:28:30,360
Madame, Bon anniversaire!
Ooh, thank you!
217
00:28:40,320 --> 00:28:44,320
Well, I'm guessing it's not diamonds!
218
00:28:55,600 --> 00:28:58,000
Luxury abduction experience. Get ready
219
00:29:00,760 --> 00:29:05,120
One night of electrifying passion and role play.
220
00:29:06,400 --> 00:29:13,000
Get ready for a night you will never forget as our seasoned kidnappers whisk you off the street
221
00:29:13,000 --> 00:29:14,760
and take you to their secret lair.
222
00:29:16,360 --> 00:29:18,880
When?
Keep reading.
223
00:29:21,320 --> 00:29:22,480
Tonight?
224
00:29:28,080 --> 00:29:31,520
Come here.
225
00:29:38,160 --> 00:29:39,360
That was the plan.
226
00:29:45,160 --> 00:29:45,960
Cheers.
227
00:30:10,000 --> 00:30:16,400
This is the kind of place we should be living.
Yeah, right, how many millions do we need to do that?
228
00:30:28,640 --> 00:30:31,600
Daddy will be very cross if he sees me out with a boy tonight.
229
00:30:32,000 --> 00:30:34,880
I have to ride my pony tomorrow.
230
00:30:35,680 --> 00:30:42,800
But um, you said that daddy was out tonight
so he's not going to catch us is he?
231
00:30:43,200 --> 00:30:47,120
I can't let you come in the maid'll tell mummy!
232
00:31:11,920 --> 00:31:18,160
Help us! Help us, we've been kidnapped!
We've been kidnapped!
Help!
233
00:31:24,400 --> 00:31:28,640
Finally! What took you so long?
Honey, play the role.
234
00:31:29,000 --> 00:31:29,680
Sorry!
235
00:31:31,640 --> 00:31:37,119
Oh no, you big nasty, scary man! Please don't hurt me!
236
00:31:37,119 --> 00:31:42,320
We'll give you anything you want!
Don't hit me please! And don't twist my nipples.
237
00:31:42,320 --> 00:31:46,520
I wasne gonna
We'll give you anything.
238
00:31:46,520 --> 00:31:54,559
Just the fuck up. Do you know why you're here?
Yes. I mean, no. Why are we here?
239
00:31:54,560 --> 00:31:57,240
What do you want? Are you going to spank me?
No!
240
00:31:57,240 --> 00:32:01,760
I thought you said you booked spanking.
Honey, not in front of the kidnapper please!
241
00:32:01,760 --> 00:32:06,000
You sure you're not going to spank her?
This is not some fucking game, Posh Boy.
242
00:32:06,000 --> 00:32:07,680
Oh yeah, that's better.
243
00:32:08,360 --> 00:32:09,600
Get your shit together.
244
00:32:10,320 --> 00:32:12,440
Okay, sure. Sorry!
245
00:32:29,080 --> 00:32:32,960
Fuck, we've got a right pair of tossers tonight.
Yeah?
Posh twats.
246
00:32:33,320 --> 00:32:37,520
Jeez, posh twats, that's all we fucking need!
They're fucking wankers, the lot of them, I tell ya!
247
00:32:37,760 --> 00:32:39,720
I swear I'm getting too old for this shit.
248
00:32:40,200 --> 00:32:44,160
Them two, they're on that coke, fucked in
the head.
249
00:32:48,120 --> 00:32:51,080
Hope you're not texting.
I'm not.
250
00:32:51,280 --> 00:32:53,840
Just put it on silent.
It is.
251
00:32:53,840 --> 00:32:54,840
What did you think?
252
00:32:55,840 --> 00:33:00,520
He's not very convincing is he?
Acting is harder than it looks, honey.
253
00:33:00,520 --> 00:33:03,040
What, is he out there touching his makeup
or something?
254
00:33:03,040 --> 00:33:05,100
He's probably doing voice warm-ups.
255
00:33:05,100 --> 00:33:06,520
I could do with some warming up.
256
00:33:08,240 --> 00:33:10,360
What are we waiting for, eh?
257
00:33:10,600 --> 00:33:14,760
You know the score. We just let them stew for a bit, work themselves, up, then we take the ransom shot.
258
00:33:15,000 --> 00:33:18,040
Stew? We're not cooking a fucking meal! When do we get to cut off a toe?
259
00:33:18,920 --> 00:33:22,640
No, for real. Jake's brother chops off toes. The little
one. It's his calling card.
260
00:33:22,920 --> 00:33:27,440
Well you see, calling cards are for morons.
And Jake's brother's doing time,
261
00:33:27,560 --> 00:33:35,800
'cos he's a fuckin' idiot! D'ya want to leave something for the polis to follow? I think not!
262
00:33:36,280 --> 00:33:41,400
Still though, I reckon we should be in there getting fucking medieval on the pair of them, pulling fingernails...
263
00:33:41,440 --> 00:33:45,920
See, that's why I'm in charge!
Do you want to see how I do it?
264
00:33:45,920 --> 00:33:48,190
Does the Pope wipe his arse with a Rabbit?
What?
265
00:33:48,190 --> 00:33:50,580
Does the Pope wipe his fucking arse with a...
266
00:33:50,580 --> 00:33:56,080
All right, all right! Follow my lead, watch and learn.
267
00:33:57,800 --> 00:34:03,320
Okay? Turn that phone off.
Off!
268
00:34:03,320 --> 00:34:06,960
Right you two. Ears shut, mouths open!
269
00:34:07,680 --> 00:34:14,320
Jesus would you check the legs on that!
Don't you fucking look at me.
270
00:34:14,320 --> 00:34:16,120
Ooh. Scary.
271
00:34:16,120 --> 00:34:17,680
You want your wifey to get hurt?
272
00:34:17,840 --> 00:34:21,200
No, but I think she does.
Cool.
273
00:34:21,880 --> 00:34:27,080
Ow! Sorry, um, no way motherfucker. You ain't getting nothing out of me.
274
00:34:27,080 --> 00:34:30,240
Please don't do the American accent.
275
00:34:30,240 --> 00:34:34,400
Ooh, nasty! What else you got?
276
00:34:41,120 --> 00:34:44,880
This is fucking awesome!
277
00:34:44,880 --> 00:34:47,320
Try twisting.
Shut it!
278
00:34:47,320 --> 00:34:50,280
We know who you are. We know who your daddy is.
279
00:34:50,440 --> 00:34:52,320
We know he's got cheddar.
280
00:34:53,560 --> 00:34:55,520
My daddy or her daddy?
281
00:34:55,800 --> 00:35:01,200
Hers!
Oh good, good. Sorry.
Just so we're on the same page. Carry on.
282
00:35:01,200 --> 00:35:06,760
Thank you, now where was I?
283
00:35:06,760 --> 00:35:11,520
Daddy.
Your daddy's rich, now I'm the daddy.
284
00:35:11,520 --> 00:35:12,960
You're the daddy.
What?
285
00:35:12,960 --> 00:35:13,960
He's the daddy.
286
00:35:15,680 --> 00:35:17,080
Oi!
She spoke!
287
00:35:17,440 --> 00:35:21,520
Now , you're going to do what I say, when
I say it. Alright?
288
00:35:21,520 --> 00:35:25,320
I'll do whatever you tell me. Daddy.
289
00:35:25,640 --> 00:35:31,080
This is no joke, lassie! If you don't do as I say, then your man here's in trouble!
Really!?
290
00:35:31,120 --> 00:35:33,160
Big time.
We don't need him.
291
00:35:33,170 --> 00:35:35,572
Fucking disposable!
Hang on a minute, I paid...
292
00:35:35,572 --> 00:35:38,360
What we do want...
What we really, really want...
293
00:35:38,360 --> 00:35:40,040
is you.
On camera!
294
00:35:40,040 --> 00:35:41,190
Right?
295
00:35:41,200 --> 00:35:43,000
Now, phone.
296
00:35:45,320 --> 00:35:51,400
You're gonna tell your daddy to give me my money or he's never gonna see your pretty wee face again.
297
00:35:52,040 --> 00:35:55,240
Really!? You couldn't have brushed your teeth before we started tonight?
298
00:35:55,520 --> 00:35:57,320
Shut it, you manky wee whore!
299
00:35:57,960 --> 00:36:01,760
Um, what do you want me to do?
Sit down, and keep your fucking hole shut!
300
00:36:01,780 --> 00:36:11,290
By the way, you've got great cheekbones. Could've
been a model, you know? Lingerie and that!
301
00:36:11,290 --> 00:36:18,800
Oh yeah!
Now, When I say, you tell daddy that your life's in danger.
302
00:36:18,800 --> 00:36:23,670
We're serious men and he needs
to pay me my money.
303
00:36:23,670 --> 00:36:28,620
Life's in danger. Serious men. Needs to pay.
304
00:36:31,640 --> 00:36:33,520
Oh! Get this fucking thing working!
305
00:36:38,500 --> 00:36:41,660
Camera loves you, sugar tits! You should see this.
306
00:36:41,660 --> 00:36:45,099
She's very photogenic.
Do I have to tell you again?!
Sorry. Sorry.
307
00:36:45,099 --> 00:36:49,220
Right, are we ready?
Fuck yeah!
308
00:36:49,220 --> 00:36:51,280
Great. So do it.
309
00:36:55,340 --> 00:37:00,980
Oh, daddy, I've been kidnapped by some scary men. Who are serious.
310
00:37:00,980 --> 00:37:05,599
Look, I'm tied up and everything. You should pay them. Totally.
311
00:37:05,600 --> 00:37:08,220
Like pay them by... Sorry, when by?
312
00:37:08,220 --> 00:37:11,440
No, no, no, no, no, no! Stop Fuckin' about!
313
00:37:11,820 --> 00:37:14,140
Aren't you scared?
I am scared.
314
00:37:14,140 --> 00:37:16,160
Your man's more scared than you!
315
00:37:16,160 --> 00:37:17,900
He's right darling it was a bit flat.
316
00:37:17,940 --> 00:37:19,540
Are you criticizing my performance!?
317
00:37:19,540 --> 00:37:27,620
Just imagine the phone's a giant Fox-Bat-Thing, trying to suck the brains out of your eye sockets.
318
00:37:29,320 --> 00:37:35,700
Okay. Alright. Alright. Come on. Come on Charlie.
You can do this.
319
00:37:40,000 --> 00:37:50,560
And go!
Daddy, please, I don't know what they're gonna do.
320
00:37:50,560 --> 00:37:58,000
I don't want to die. Just pay them! Whatever it takes!
321
00:37:58,480 --> 00:38:03,360
They're serious! Help me!
322
00:38:07,600 --> 00:38:10,720
See, you can do it, that was much better!
323
00:38:10,900 --> 00:38:13,600
That was excellent, darling.
324
00:38:13,600 --> 00:38:16,940
Lovely performance. I'd have paid. Kind of sexy, too.
325
00:38:16,940 --> 00:38:22,240
Really?
I could watch that over and over,
and then I'd use my left hand...
326
00:38:22,240 --> 00:38:25,380
Right. Thanks for that. We'll be back in a
minute.
327
00:38:25,380 --> 00:38:30,040
Where are you going?
What's going on?
328
00:38:30,040 --> 00:38:32,100
What about me?
Hello!
329
00:38:39,480 --> 00:38:46,740
Oh, she was filth man! I tell you, I'd pushing up that like a fucking rabbit, like 'ooh, ooh'!
330
00:38:46,820 --> 00:38:51,340
You got the, details?
Oh yeah, yeah, yeah, yeah.
331
00:38:51,340 --> 00:38:53,900
Alright, send it.
Yeah, cheque's in the post!
332
00:38:53,980 --> 00:39:00,800
Right. Nicely done sunshine. Now, just give
a couple of minutes, they should call right back.
333
00:39:10,840 --> 00:39:14,720
Where on earth did you find these people!?
They came highly recommended.
334
00:39:18,700 --> 00:39:20,160
So what exactly did you book?
335
00:39:20,160 --> 00:39:25,760
I guess I booked an experience.
An experience with or without erotica?
336
00:39:26,840 --> 00:39:31,440
With?
Why are we getting any? I had to practically beg him to touch me!
337
00:39:36,200 --> 00:39:40,600
Fuck this! Move your fanny, shift it.
338
00:39:50,160 --> 00:40:00,260
Hello? Mr Bannister? Mr. Cameron Bannister?
This is the man who has your daughter.
339
00:40:02,160 --> 00:40:07,680
I'm sorry honey. Trust me. Red Leather Days are going to get a strongly worded letter as soon as we're out of here.
340
00:40:07,680 --> 00:40:10,240
Strongly worded!?
I'll say I'm shocked and appalled.
341
00:40:10,240 --> 00:40:11,760
Oh, they will be sorry!
Yes, they will.
342
00:40:11,760 --> 00:40:13,360
Oh, you're pathetic!
Sorry?
343
00:40:13,940 --> 00:40:17,920
'Sorry, Sorry' It's all I hear from you.
344
00:40:17,920 --> 00:40:23,220
'Sorry, Mr Kidnapper. Sorry Miss Swinger'.
Well, what do you want me to say?
345
00:40:23,220 --> 00:40:29,820
I want you to be a man and grow a pair!
If this isn't the service you've paid for then fucking sort it out!
346
00:40:33,220 --> 00:40:38,640
Your daughter Sophie. We've kidnapped her.
347
00:40:40,700 --> 00:40:43,000
Now did you get my video?
348
00:40:44,860 --> 00:40:49,220
The video I just sent ya! She's what!?
349
00:40:50,240 --> 00:40:51,760
Well, what do you mean?
350
00:40:52,780 --> 00:40:55,680
She's in the what? Put her on the phone!
351
00:40:58,000 --> 00:41:01,400
Hello, Sophie Bannister?
352
00:41:03,420 --> 00:41:04,360
Fuck!
353
00:41:05,560 --> 00:41:07,320
Doesn't sound good!
354
00:41:08,080 --> 00:41:11,660
They're the wrong couple! We've got the wrong set of yuppies!
355
00:41:11,660 --> 00:41:12,460
Shite it!
356
00:41:12,580 --> 00:41:14,760
But, we've been watching this house for days!?
357
00:41:14,760 --> 00:41:17,140
Have you got the photo's?
358
00:41:22,780 --> 00:41:25,940
Fucking yuppies look all the same to me. Look, they're even wearing the same shoes!
359
00:41:29,540 --> 00:41:30,460
We let them go.
360
00:41:30,620 --> 00:41:34,500
No fucking way! That's my fucking payday in there. I ain't letting them go.
361
00:41:34,500 --> 00:41:38,260
Have you got a better idea?
Look, I've got bills to pay, yeah?
362
00:41:38,400 --> 00:41:42,800
The Boss'll know what to do. Let's call him!
We're not calling the Boss.
363
00:41:42,809 --> 00:41:47,900
Well we ain't letting them go.
We call the Boss, we're dead! We let them go.
364
00:41:47,900 --> 00:41:52,020
Oh, come on man, we can still fix this, we can get still get some money here.
365
00:41:52,020 --> 00:41:55,099
They're the wrong people. They know nothing.
366
00:41:55,099 --> 00:41:58,829
They don't know who we are. Let's just start
again. Clean slate.
367
00:41:58,829 --> 00:42:02,140
Look, but ...
But nothing! I'm the daddy!
368
00:42:06,500 --> 00:42:10,200
Great, service at last I hope.
369
00:42:22,820 --> 00:42:26,740
Fantastic, it's the spanking.
See, they are professionals!
370
00:42:26,740 --> 00:42:29,820
So, should I be like this? Skirt up, or will you do that?
371
00:42:30,700 --> 00:42:32,160
It's better if she's bent over.
372
00:42:32,160 --> 00:42:36,800
Can I give you two a bit of advice? Stay
off the sniff!
373
00:42:37,300 --> 00:42:39,820
No, no, don't answer it, I'm ready for you!
Shh!
374
00:42:44,740 --> 00:42:46,820
So should I stay like this or...
375
00:42:47,160 --> 00:42:50,580
No, you deal with it. Do what needs to be done.
376
00:42:50,580 --> 00:42:52,960
Sit the fuck down!
377
00:42:53,780 --> 00:42:57,160
We don't want those wandering hands going places they shouldn't be now, do ya sugar tits?
378
00:42:57,160 --> 00:42:59,770
Ahh, so you're the bad cop.
379
00:42:59,770 --> 00:43:03,359
We'll play cops and robbers alright!
Some kind of play would be nice.
380
00:43:03,360 --> 00:43:04,900
Careful what you wish for sugar tits, yeah?
381
00:43:09,780 --> 00:43:10,700
Hey!
382
00:43:13,000 --> 00:43:14,740
I'm sure I booked the spanking.
383
00:43:16,540 --> 00:43:18,140
You went behind my back!
384
00:43:18,240 --> 00:43:21,180
I told you we can fix this.
He knows!
385
00:43:21,180 --> 00:43:24,380
Look, we can still get their money.
We're gonna have to now, aren't we?
386
00:43:24,380 --> 00:43:30,080
I can get it out of her man. I've got mad
skills you bloody have never seen!
387
00:43:30,200 --> 00:43:35,480
Oh yeah, how?
Well, I dunno! Ah! We torture them and that.
388
00:43:35,640 --> 00:43:38,140
Thumbscrews!
We got any thumbscrews?
389
00:43:38,140 --> 00:43:40,200
Not as such, no.
So, what have we got?
390
00:43:43,620 --> 00:43:47,540
Right, this is where the fun begins!
391
00:43:47,540 --> 00:43:52,740
This is gonna get very nasty, very quickly, if no one tells me what I need to know.
392
00:43:52,740 --> 00:43:57,100
Hello pretty boy, now you're gonna be our bitch!
393
00:44:04,000 --> 00:44:04,900
Aha!
394
00:44:06,460 --> 00:44:11,400
Right then, sugar tits, your husband's gonna choke to death if you don't start talking!
395
00:44:11,760 --> 00:44:14,980
What?
What was that?
396
00:44:15,820 --> 00:44:19,840
What the fuck have you got to say?
I can still breathe through my nose.
397
00:44:20,940 --> 00:44:22,100
Let me see!
398
00:44:23,520 --> 00:44:26,640
Tell me what I need to know! Talk!
399
00:44:45,400 --> 00:44:48,640
Burn, baby, burn. Disco inferno.
400
00:44:48,640 --> 00:44:52,020
She's my one. Jesus Christ!
401
00:44:56,740 --> 00:44:59,600
Honey, it's the hot wax.
402
00:44:59,600 --> 00:45:00,600
Hot, just like you!
403
00:45:04,900 --> 00:45:08,560
Did you like that sugar tits?
Oh yeah!
404
00:45:09,440 --> 00:45:14,580
Oh, that's dripping all over you, you're
all wet.
405
00:45:27,700 --> 00:45:31,440
Oh, don't stop, don't stop! That's amazing!
406
00:45:31,440 --> 00:45:34,500
That's going in the wank bank!
This is Pish!
407
00:45:38,000 --> 00:45:40,800
Ugh! Lavender.
408
00:45:43,860 --> 00:45:47,200
Right, we're going to have to bring out the big guns here.
409
00:45:47,200 --> 00:45:48,900
Yes! Waterboarding!
410
00:45:49,080 --> 00:45:53,960
What?
Yeah, what they did to the towel heads and that, right nasty stuff!
411
00:45:53,960 --> 00:45:55,060
How does it work?
412
00:45:55,060 --> 00:45:58,660
You chuck some water on their face, supposed
to be well fucking effective, like
413
00:46:01,940 --> 00:46:06,100
What do you think?
Oh, look, it's follow the wanker day
414
00:46:06,500 --> 00:46:09,000
Yeah! What?
415
00:46:10,420 --> 00:46:12,840
This is it! You start talking!
416
00:46:13,060 --> 00:46:15,540
Woah, what the...
What's this?
417
00:46:15,540 --> 00:46:19,380
Get me the money! Get me the money!
418
00:46:19,520 --> 00:46:23,160
What's this!?
Spit it out!
What are you doing?!
419
00:46:24,360 --> 00:46:28,000
Red Rum! Red Rum! Red fucking Rum!
420
00:46:29,360 --> 00:46:32,060
Red Rum!
What?
Red fucking Rum, Jesus!
421
00:46:32,160 --> 00:46:35,400
The fuck's he on about?
Talk to me!
422
00:46:35,400 --> 00:46:39,160
Spit it out!
Tell me! What is it?
423
00:46:39,160 --> 00:46:43,130
Red rum, red rum, tickle tum,
Why the fuck are you singing?
424
00:46:43,130 --> 00:46:45,700
Fucking shit!
Red rum, slappy bum.
425
00:46:45,700 --> 00:46:49,300
What the fuck are you singing?
Red rum, reddy rum.
Oh, whatever!
426
00:46:49,300 --> 00:46:50,600
You're dead!
427
00:46:52,640 --> 00:46:56,420
Oh shit! Oh shit, oh shit, oh shit.
428
00:46:56,420 --> 00:46:57,660
Oh, fuck!
429
00:47:02,660 --> 00:47:05,460
Oh, he was shitting himself! We were getting somewhere.
430
00:47:05,460 --> 00:47:06,520
What was 'Red rum' about?
431
00:47:06,520 --> 00:47:10,500
You don't understand. It's not what you think.
432
00:47:10,720 --> 00:47:12,380
It's ringing.
No, don't!
433
00:47:15,060 --> 00:47:16,580
Okay, what's going on?
434
00:47:16,780 --> 00:47:25,120
Look, we can do this. We can cut off one of
their toes. The little one. Anyone you like. I don't mind!
435
00:47:26,560 --> 00:47:29,720
We've been kidnapped!
I know.
436
00:47:29,720 --> 00:47:36,160
No! We've. Been. Kidnapped!
I. Know.
437
00:47:39,860 --> 00:47:43,180
No, you don't understand, It's for real. This is genuine.
438
00:47:43,320 --> 00:47:46,780
They really want our money.
But you've paid them already.
439
00:47:46,780 --> 00:47:49,420
Do what I think needs to be done.
440
00:47:54,840 --> 00:47:56,651
These aren't the kidnappers I paid for.
441
00:47:56,840 --> 00:48:00,060
What!?
I paid for some other kidnappers that didn't...
442
00:48:05,300 --> 00:48:07,500
This is your last chance.
443
00:48:11,720 --> 00:48:17,740
Look, they're gonna kill us, we've got to
get out of here!
444
00:48:17,740 --> 00:48:23,200
Okay, look, we'll figure out a way through
this.
445
00:48:25,660 --> 00:48:30,820
Trust me, I eat guys like this for breakfast.
446
00:48:34,980 --> 00:48:39,060
Right, I'm going for the toes!
447
00:48:45,220 --> 00:48:48,080
How are you, sugar tits?
448
00:48:49,540 --> 00:48:52,180
You know, I've been watching him do this for years.
449
00:48:52,180 --> 00:48:56,660
Hundreds of yuppies, thousands of pounds.
450
00:48:56,660 --> 00:49:00,960
Get in, get out, quicker than a rabbit on speed.
451
00:49:00,960 --> 00:49:07,180
But you two, you two are something else, aren't you?
452
00:49:08,500 --> 00:49:12,140
Please.
You're not going to talk your way out this one loverboy.
453
00:49:12,320 --> 00:49:17,240
Either you start talking, or I'll start cutting.
454
00:49:17,420 --> 00:49:18,480
Ooh.
455
00:49:20,000 --> 00:49:22,720
You're not seriously getting turned on after this are you?
456
00:49:22,720 --> 00:49:26,020
No, it's just...
457
00:49:27,700 --> 00:49:28,620
Just?
458
00:49:35,220 --> 00:49:37,100
I've got a thing for knives.
459
00:49:37,880 --> 00:49:41,360
Really?
Oh God. Yeah.
460
00:49:41,360 --> 00:49:42,860
What are you doing?
461
00:49:44,620 --> 00:49:50,100
The cold hard steel against my flesh. The submission.
462
00:49:51,220 --> 00:49:53,740
My life in your hands.
463
00:49:56,020 --> 00:50:04,620
You could cut me at any moment. Release a sliver of warm, moist blood running down my thighs.
464
00:50:07,620 --> 00:50:08,840
Cool.
465
00:50:09,520 --> 00:50:14,420
This whole situation is making me so hot.
466
00:50:15,680 --> 00:50:18,440
There's not much that doesn't turn you on now, is there?
467
00:50:18,620 --> 00:50:21,680
You're so much more forceful than the other one.
468
00:50:21,680 --> 00:50:22,940
I am.
469
00:50:25,460 --> 00:50:29,240
You know what you want.
I do.
470
00:50:30,360 --> 00:50:37,800
Want to get your hands on this?
Not just my hands.
471
00:50:45,300 --> 00:50:47,800
What the fuck was that?
472
00:50:50,400 --> 00:50:51,300
What was that?
473
00:50:51,300 --> 00:50:52,640
I was working him!
474
00:50:52,640 --> 00:50:53,760
I was working her!
475
00:50:53,760 --> 00:50:56,980
You were flirting!
Trust me!
476
00:51:01,220 --> 00:51:03,980
Rule number one, don't fuck the hostages!
477
00:51:03,980 --> 00:51:08,240
What say I can't have a little bit of fun?
That's not how it's done!
478
00:51:10,770 --> 00:51:17,540
Look, she likes me. I can tell. And I can
make this work clean. Just like you said.
479
00:51:17,540 --> 00:51:20,020
Have some faith.
480
00:51:26,240 --> 00:51:28,860
You come to finish what we started?
481
00:51:28,860 --> 00:51:33,430
Oh, I'll finish. I'll finish you like you've
never been finished before.
482
00:51:33,430 --> 00:51:37,450
Hope you brought the right tools this time.
Only one I'll ever need!
483
00:51:37,450 --> 00:51:39,160
Now, hang on a minute...
484
00:51:39,160 --> 00:51:45,100
Hey! If we're going to come to an understanding here, I think we need to establish some ground rules.
485
00:51:45,240 --> 00:51:49,440
The only thing you're establishing is how deep you can take me.
486
00:51:49,440 --> 00:51:52,460
Oh, much deeper than you think.
487
00:51:52,460 --> 00:51:54,320
Now, look, I...
488
00:51:56,680 --> 00:52:03,980
Now, way I see it, you came here for some
fun and I've got the gear to give it to you.
489
00:52:05,520 --> 00:52:09,540
Thing is, you're not telling us what we need to know.
490
00:52:10,680 --> 00:52:13,420
Come closer and I'll tell you everything.
491
00:52:16,840 --> 00:52:21,320
He's got savings. Thousands. Gold card.
492
00:52:32,760 --> 00:52:37,300
What did you tell him?
Ben, I've got this.
493
00:52:40,040 --> 00:52:41,560
Trust me!
494
00:52:54,240 --> 00:52:59,500
Look, please, whatever she told you... Don't.
495
00:53:34,880 --> 00:53:38,060
So, now we're alone, eh?
496
00:53:40,180 --> 00:53:46,140
Is this what you're after, sugar tits?
Oh yeah!
497
00:53:47,400 --> 00:53:51,580
You are fucking nasty!
498
00:53:53,260 --> 00:53:56,340
You should see what I can do with my hands.
499
00:53:56,340 --> 00:54:02,720
So, nasty girl wants me?
I'll take you to places you've never been before.
500
00:54:02,720 --> 00:54:04,080
Paris.
501
00:54:04,700 --> 00:54:08,260
Just gotta untie me first.
Oh, I'll take you to Paris!
502
00:54:08,440 --> 00:54:13,040
You're gonna be my man?
Your man aint giving it to you right?
503
00:54:13,040 --> 00:54:19,180
What man?
That's cold!
504
00:54:19,180 --> 00:54:23,040
What are you gonna do about it?
I'm going to give it to you, right?
505
00:54:23,040 --> 00:54:31,480
How you gonna do that?
I'm gonna give it to ya all night,
506
00:54:31,480 --> 00:54:33,500
up tight!
507
00:54:35,780 --> 00:54:38,340
You know they do in Paris?
No.
508
00:54:40,300 --> 00:54:43,740
Striptease.
What!?
509
00:54:44,820 --> 00:54:47,540
They get naked!
Like proper naked?
510
00:54:49,680 --> 00:54:56,940
Show me the goods. Big boy.
Well, I've got the goods right here for you baby!
511
00:54:56,940 --> 00:55:02,420
Swing for me baby!
512
00:55:02,420 --> 00:55:07,500
Yeah! Slowly.
513
00:55:07,500 --> 00:55:12,820
Yeah! You got the moves!
514
00:55:14,540 --> 00:55:20,880
Ooh.!
Cheeky!
515
00:55:22,760 --> 00:55:25,000
Yeah baby!
516
00:55:33,340 --> 00:55:37,280
Wait, wait, stop! I really don't know what
you want!
517
00:55:37,880 --> 00:55:40,760
There's been some sort of misunderstanding!
518
00:55:40,760 --> 00:55:43,100
I don't know what she said to you, but ...
519
00:55:44,800 --> 00:55:46,760
Show me your money. Give me your wallet.
520
00:55:46,760 --> 00:55:52,580
Look, I'm telling you, there's no point. There's
nothing left.
521
00:55:52,580 --> 00:55:54,860
Please, listen to me.
522
00:55:55,040 --> 00:55:58,660
Pin!
I spent my last pound on this evening.
523
00:55:58,660 --> 00:56:01,900
She's the one with the money.
524
00:56:02,800 --> 00:56:07,680
This was my last chance to make things work! My last chance to do what she wanted
525
00:56:07,680 --> 00:56:16,020
She… You know what? Fuck it!
526
00:56:16,020 --> 00:56:19,680
Do what you gotta do. I don't give a fuck!
527
00:56:20,080 --> 00:56:25,800
Fuck! Fuck! Fuck, fuck, fuck.
528
00:56:30,260 --> 00:56:34,680
I don't wanna do it. I won't do it. I don't want to do it.
529
00:56:35,100 --> 00:56:40,200
It's not right! It's not right! It's not right!
530
00:56:47,180 --> 00:56:49,100
I won't do it, it's not right.
531
00:57:29,600 --> 00:57:30,480
Peppermint?
532
00:57:45,180 --> 00:57:47,100
Oh, thank fuck!
533
00:58:05,360 --> 00:58:06,380
What was that!?
534
00:58:06,380 --> 00:58:08,579
What, and I can't even have a little bit of
fun?
535
00:58:08,580 --> 00:58:11,740
Don't fuck the hostages!
I wasn't fucking her, I was wanking in her hair!
536
00:58:11,740 --> 00:58:13,500
I don't even want to fucking know!
537
00:58:13,500 --> 00:58:17,640
Did you get the money?
There's no fucking money! None!
538
00:58:17,640 --> 00:58:20,000
Lying fucking bitch! Let me at her!
539
00:58:23,480 --> 00:58:24,820
You all right?
540
00:58:27,640 --> 00:58:28,660
Ben?
541
00:58:32,040 --> 00:58:33,060
Ben?
542
00:58:36,240 --> 00:58:37,680
Did you pay him?
543
00:58:38,560 --> 00:58:39,480
No.
544
00:58:40,980 --> 00:58:42,600
Why not?
545
00:58:47,040 --> 00:58:48,871
Because I'm skint.
546
00:58:48,880 --> 00:58:50,280
What, since when?
547
00:58:50,280 --> 00:58:51,900
Since always.
548
00:58:55,840 --> 00:58:58,520
I thought you savings?
549
00:58:58,960 --> 00:59:04,080
I did, two years ago.
Well, what happened to them?
550
00:59:09,880 --> 00:59:11,320
You did.
551
00:59:15,060 --> 00:59:20,600
Look, I can't do this anymore.
552
00:59:25,020 --> 00:59:27,020
Do what?
553
00:59:27,600 --> 00:59:31,200
This. Us.
554
00:59:32,860 --> 00:59:37,580
Look, we've had a bad night. We'll sleep on it and talk about it in the morning.
555
00:59:37,580 --> 00:59:42,840
There's not going to be a morning. I've got nothing left.
556
00:59:42,980 --> 00:59:52,100
No money, no credit. My girlfriend wants to shag everyone in sight, including her own kidnapper!
557
00:59:54,260 --> 00:59:56,080
It's done.
558
01:00:02,280 --> 01:00:04,359
I wasn't going to.
559
01:00:07,440 --> 01:00:11,080
Wouldn't have been the first time.
560
01:00:11,700 --> 01:00:13,660
Yeah but that's what we do!?
561
01:00:13,840 --> 01:00:15,000
And I hate it!
562
01:00:16,160 --> 01:00:17,080
What?
563
01:00:17,080 --> 01:00:22,680
All this kinky stuff, I hate it!
564
01:00:22,680 --> 01:00:25,160
What do you mean you hate it?
565
01:00:27,380 --> 01:00:32,660
I hate watching you with other men. I hate
being watched.
566
01:00:34,000 --> 01:00:41,760
I hate it rough. I hate getting wet. I hate it dirty. I hate it in public.
567
01:00:41,760 --> 01:00:46,040
I hate telling you what to do. I hate being told what to do.
568
01:00:46,800 --> 01:00:55,640
I hate sharing you with anyone, anything, anywhere
569
01:01:15,900 --> 01:01:20,320
You know, love and honesty and all that.
570
01:01:35,360 --> 01:01:38,900
So you lied to me.
571
01:01:53,040 --> 01:01:54,640
I'm coming to you.
572
01:02:01,080 --> 01:02:02,980
I called the boss.
573
01:02:04,540 --> 01:02:05,780
What?
574
01:02:07,820 --> 01:02:12,680
See, I know what he wants, and you're not man enough to do it, are you?
575
01:02:14,060 --> 01:02:18,240
I'm the daddy now. And you? You clean up after me.
576
01:02:18,240 --> 01:02:25,000
Fuck you!
No, fuck you and fuck them! They're done!
577
01:02:35,920 --> 01:02:38,480
I thought we had something. Your loss!
578
01:02:40,420 --> 01:02:42,180
What the fuck's going on?!
579
01:02:44,200 --> 01:02:45,360
Ah fucksakes.
580
01:02:45,960 --> 01:02:47,640
What the fuck's going on?
581
01:02:48,680 --> 01:02:53,900
Jesus, that's freaky! You look like a fucking tard!
582
01:02:54,840 --> 01:02:56,360
Who has orange saliva?
583
01:03:03,180 --> 01:03:05,100
Maybe this'll turn me on, eh?
584
01:03:05,100 --> 01:03:08,780
Take one more step daddy! Go on, I dare you!
585
01:03:08,780 --> 01:03:10,280
Look I dinnae wanna hurt you, hen
586
01:03:20,380 --> 01:03:22,680
You alright?
The Boss is coming.
How long?
587
01:03:22,680 --> 01:03:27,100
He's close. Take these, I'll look after Loverboy.
588
01:03:27,380 --> 01:03:28,380
Come on.
589
01:03:31,480 --> 01:03:33,400
Ah, me jugglers!
590
01:04:10,920 --> 01:04:12,960
Well, this is just peachy, isn't it?
591
01:04:13,800 --> 01:04:19,960
Nice fucking work. Really professional. My arse.
592
01:04:20,680 --> 01:04:22,520
What the fuck?
593
01:04:23,040 --> 01:04:26,560
We came to an agreement.
Not fucking that!
594
01:04:27,940 --> 01:04:29,580
You lied to me Ben.
595
01:04:30,040 --> 01:04:35,100
Boss is gonna kill you, you know that? And
I'm going to tell him you pussied out!
596
01:04:37,500 --> 01:04:40,680
The boss is going to kill you.
597
01:04:40,960 --> 01:04:41,980
So be it.
598
01:04:44,340 --> 01:04:46,680
Not exactly.
599
01:04:46,680 --> 01:04:51,759
Not exactly?! Do you think I like fucking old men in car parks?!
600
01:04:52,920 --> 01:04:54,580
Don't you?
601
01:04:55,720 --> 01:04:58,120
No!
Then why?
602
01:04:58,260 --> 01:05:03,640
One of us had to do something! I thought that's what you wanted.
603
01:05:03,640 --> 01:05:05,220
I mean, isn't that every man's dream?
604
01:05:05,220 --> 01:05:06,830
Fucking old men in car parks!?
605
01:05:06,830 --> 01:05:10,940
And you never complained. Not once!
606
01:05:10,940 --> 01:05:16,320
Not so much as a 'oh, not so hard' or even a 'just the one finger darling'!
607
01:05:16,320 --> 01:05:21,220
You know I used to look up to you. What happened to you?
608
01:05:21,220 --> 01:05:25,960
Is that going to happen me when I'm
your age? Just give up and turn shit and fat.
609
01:05:25,960 --> 01:05:31,840
Don't you ever shut up?
Seriously? When did you turn into such a faggy arse-bandit?
610
01:05:32,860 --> 01:05:39,080
I just wanted you to be happy. I wanted us to be happy.
611
01:05:42,000 --> 01:05:47,240
Oh, and for your information,
I never cared about the money.
612
01:05:49,080 --> 01:05:56,300
You turned into a big, fat, fuck!
Shut it!
613
01:05:57,120 --> 01:05:58,360
I didn't...
614
01:06:00,460 --> 01:06:03,460
God, I don't know how to say it…
615
01:06:05,800 --> 01:06:08,580
I didn't know how to make you love me.
616
01:06:09,680 --> 01:06:10,960
Ben, I do...
617
01:06:36,520 --> 01:06:38,180
Let's get out of here.
618
01:06:39,920 --> 01:06:40,840
What?
619
01:06:47,160 --> 01:06:49,260
Come on, let's just go!
620
01:06:50,940 --> 01:06:52,600
There's something I've gotta do.
621
01:06:54,460 --> 01:06:57,020
Ben, please. He's got fucking sword!
622
01:06:57,100 --> 01:07:01,160
Can't leave him to die.
We wouldn't be here if it wasn't for him!
623
01:07:01,160 --> 01:07:05,040
I need to do this!
No!
624
01:07:07,620 --> 01:07:13,700
You go. I'll be fine.
We're in this together.
625
01:07:57,220 --> 01:07:59,720
Hey.
Hey you.
626
01:07:59,720 --> 01:08:03,200
Here.
What's this?
627
01:08:03,200 --> 01:08:04,820
It was all I could find.
628
01:08:08,760 --> 01:08:10,040
You alright?
629
01:08:11,040 --> 01:08:14,000
Listen, whatever happens. I want you to know
something.
630
01:08:14,240 --> 01:08:18,800
I love you!
That's what I was going to say.
631
01:08:19,000 --> 01:08:25,000
Sorry.
No, it's fine. It would be nice to get to say it sometimes.
632
01:08:25,080 --> 01:08:26,080
What's stopping you?
633
01:08:26,800 --> 01:08:30,900
Moment's kind of gone now.
Just say it.
634
01:08:31,900 --> 01:08:36,100
I love you.
You see, wasn't that hard.
635
01:08:37,840 --> 01:08:39,840
Now let's get these Mother...
636
01:08:41,860 --> 01:08:43,780
Cunts, Honey!
637
01:08:51,280 --> 01:08:53,760
You can go home now. Thank you.
638
01:09:11,360 --> 01:09:14,560
I said, no Water Sports!
639
01:10:47,680 --> 01:10:51,240
Is this a full time job?
Up until about a minute ago.
640
01:10:51,360 --> 01:10:53,880
Any future plans?
Shoot the crow.
641
01:10:54,720 --> 01:10:58,560
What's that?
Go, honey.
Oh right, yeah.
642
01:11:41,760 --> 01:11:45,440
Hell of a night!
643
01:11:47,360 --> 01:11:50,300
So what's on the calendar for next week?
644
01:11:51,200 --> 01:11:52,480
Dinner and a movie?
645
01:11:52,480 --> 01:11:55,920
Are you buying?
Looks like it.
646
01:11:57,640 --> 01:12:04,180
So, um, no more dogging then?
No more dogging!
647
01:12:05,060 --> 01:12:06,980
Swinging?
Done.
648
01:12:07,440 --> 01:12:12,640
Spanking?
Don't ruin all my fun!
649
01:12:23,060 --> 01:12:26,960
Well, that was the idea...
53638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.