Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,800 --> 00:00:09,570
After Yoo Gun was kidnapped, he lost his
memory and became an IRIS operative in Japan.
2
00:00:10,100 --> 00:00:13,940
After Chul Young went to
Japan to contact IRIS
3
00:00:13,940 --> 00:00:17,330
he gets caught by Yoo Gun and
gets into a dangerous situation.
4
00:00:17,960 --> 00:00:21,860
After barely escaping IRIS's attack,
Chul Young rendezvoused with Joong Won.
5
00:00:21,860 --> 00:00:25,550
Unexpectedly, Joong Won points a gun at him.
6
00:00:27,260 --> 00:00:31,820
In the meantime, Soo Yun
has a vague notion that
7
00:00:31,820 --> 00:00:34,040
the man who kidnapped
Chul Young might be Yoo Gun.
8
00:00:34,040 --> 00:00:39,000
Therefore, she goes to Japan
to investigate IRIS's hideout.
9
00:00:40,450 --> 00:00:44,560
However she misses
the chance to meet Yoo Gun.
10
00:00:46,160 --> 00:00:49,580
Soo Yun goes to see Rie
and shows Yoo Gun's picture
11
00:00:49,580 --> 00:00:52,120
asking whether Ken is the
man in the picture.
12
00:00:53,500 --> 00:00:57,360
Rie denies that Ken
is the man in the picture.
13
00:00:57,820 --> 00:01:04,320
At that time, Yoo Gun arrives
in Korea for another mission.
14
00:01:07,450 --> 00:01:11,560
Subtitles by DramaFever
15
00:01:28,030 --> 00:01:32,810
You have a solo mission.
Your final objective is Kwon Young Choon.
16
00:01:36,620 --> 00:01:40,310
Don't you think this plan
is too dangerous?
17
00:01:40,310 --> 00:01:41,900
I can make it happen.
18
00:01:42,180 --> 00:01:46,640
Rather than that...
give me an appropriate ranking...
19
00:01:47,500 --> 00:01:51,550
and the commanding position
in the missile unit in the 7th division.
20
00:01:53,270 --> 00:01:55,120
You want the missile unit?
21
00:01:57,530 --> 00:01:59,720
Episode 9
22
00:02:06,450 --> 00:02:08,150
Here is the floor plan.
23
00:02:14,650 --> 00:02:17,140
You just need to avoid the
CCTVs indicated in the plan.
24
00:02:26,970 --> 00:02:28,700
Do you have anything more to say?
25
00:02:29,420 --> 00:02:30,790
No.
26
00:02:59,050 --> 00:03:00,150
They've arrived.
27
00:03:01,040 --> 00:03:03,100
Group B. Expected arrival time.
28
00:03:03,100 --> 00:03:06,050
Moving to the lobby.
Landed about 15 minutes ago.
29
00:03:06,120 --> 00:03:08,550
Group A. Move to the main site.
30
00:03:08,550 --> 00:03:11,890
Until Group B's arrival,
maintain Level Yellow.
31
00:03:15,310 --> 00:03:17,640
I heard they just left the airport.
32
00:03:17,640 --> 00:03:19,010
Is that right?
33
00:03:23,080 --> 00:03:25,110
The North Korean satellite
frequency has changed.
34
00:03:25,110 --> 00:03:26,780
- Adjust it accordingly.
- Okay.
35
00:03:26,780 --> 00:03:28,920
The VIPs in the car. Confirmed.
36
00:03:29,150 --> 00:03:31,150
The North Korean Representatives
will be arriving in one minute.
37
00:03:31,150 --> 00:03:32,710
The video camera will start recording.
38
00:03:32,710 --> 00:03:34,110
Stay alert.
39
00:03:58,240 --> 00:03:59,500
It's Yoo Joong Won.
40
00:03:59,500 --> 00:04:01,820
- Did you know this?
- No.
41
00:04:02,140 --> 00:04:03,460
I just found out now.
42
00:04:16,350 --> 00:04:17,660
Come in.
43
00:04:22,250 --> 00:04:24,420
I guess the North Korean
Representatives have arrived?
44
00:04:24,660 --> 00:04:27,180
- Did you know?
- What?
45
00:04:27,180 --> 00:04:30,440
You mean the fact that Yoo Joong Won is
the North Korean Head of Security?
46
00:04:30,510 --> 00:04:32,170
Of course, I knew.
47
00:04:33,930 --> 00:04:35,950
Don't get excited and sit down.
48
00:04:40,750 --> 00:04:42,510
Why didn't you tell us?
49
00:04:42,510 --> 00:04:44,090
It wasn't him before.
50
00:04:44,090 --> 00:04:47,070
They notified us of the change
just before they left.
51
00:04:47,850 --> 00:04:54,130
You wanted to wire-tap the North Korean
Head of Security's room before.
52
00:04:54,130 --> 00:04:58,560
So what if I told you it was
Yoo Joong Won?
53
00:04:58,560 --> 00:04:59,870
No doubt...
54
00:05:00,010 --> 00:05:03,520
If you approach it so recklessly
you'll get nothing out of this.
55
00:05:04,480 --> 00:05:07,990
Even if you were at a gun point with
Yoo Joong Won yesterday...
56
00:05:07,990 --> 00:05:12,350
you need to be cool-headed and act
like you've never seen him before today.
57
00:05:15,760 --> 00:05:17,920
So what are you going to do now?
58
00:05:20,090 --> 00:05:22,580
I guess I need to meet
him first and see.
59
00:05:26,690 --> 00:05:29,870
I heard Representative Kwon Young Chan
was your brother.
60
00:05:30,520 --> 00:05:33,970
And I'm really sorry about
what happened in Hungary.
61
00:05:34,850 --> 00:05:37,920
I heard you were injured
by a gun shot.
62
00:05:37,920 --> 00:05:40,760
I'm glad to see you well.
63
00:05:41,450 --> 00:05:43,930
Thank you.
Let us take our seats.
64
00:06:07,170 --> 00:06:09,740
I'm the NSS's Deputy Director, Choi Min.
65
00:06:11,700 --> 00:06:14,240
I'm Yoo Joong Won, the Head of Security.
66
00:06:22,720 --> 00:06:25,560
It appears that you have something
you want to say in private.
67
00:06:34,020 --> 00:06:37,790
It's just the two of us now.
Why don't you tell me now?
68
00:06:37,900 --> 00:06:40,560
I'd like to make a request.
69
00:06:40,560 --> 00:06:42,540
I'd like to have some of our NSS agents
70
00:06:42,540 --> 00:06:47,090
join the North Korean security team in
protecting the North Korean Representatives.
71
00:06:48,960 --> 00:06:50,470
The reason is?
72
00:06:51,530 --> 00:06:58,010
I can't let an accomplice to the assassination
in Hungary be in charge of everything.
73
00:07:02,120 --> 00:07:04,630
I think you are grossly mistaken.
74
00:07:04,910 --> 00:07:09,960
If I was connected to the assassination
of Representative Kwon Young Chan...
75
00:07:12,620 --> 00:07:14,980
do you think I could be here now?
76
00:07:16,200 --> 00:07:18,560
Then why don't you answer me this?
77
00:07:18,560 --> 00:07:24,460
What happened to the assassination suspect
Kim Yun Hwa and Park Chul Young in Japan?
78
00:07:32,110 --> 00:07:35,340
Don't you think you are meddling in the
affairs concerning the People's Republic?
79
00:07:35,340 --> 00:07:37,790
My life was also in danger in Hungary.
80
00:07:39,060 --> 00:07:43,390
We need to know what
you did with the assassin.
81
00:07:47,190 --> 00:07:49,090
The assassin, Kim Yun Hwa...
82
00:07:49,470 --> 00:07:52,280
and the one who assisted
Park Chul Young...
83
00:07:52,280 --> 00:07:57,050
they were both eliminated in the
name of the People's Republic.
84
00:07:58,940 --> 00:08:01,780
Further interest in this matter will be interpreted
as the South's interference in our affairs.
85
00:08:01,990 --> 00:08:06,850
Also I'm refusing your request for an
adjustment in the security arrangement.
86
00:08:17,670 --> 00:08:22,810
Then are we in agreement to create the
Unification Preparatory Committee?
87
00:08:23,860 --> 00:08:27,240
There shouldn't be any opposition
to the wish of our people.
88
00:08:31,010 --> 00:08:32,570
Thank you.
89
00:09:03,850 --> 00:09:05,050
Ken.
90
00:09:05,050 --> 00:09:09,590
The other missions were just practice.
This is the one we've been waiting for.
91
00:13:34,580 --> 00:13:35,940
It's time.
92
00:13:37,770 --> 00:13:39,030
Let's get started.
93
00:14:01,250 --> 00:14:02,390
He's arrived.
94
00:14:06,420 --> 00:14:07,640
Is he alone?
95
00:14:08,710 --> 00:14:09,970
No, there are two of them.
96
00:14:24,330 --> 00:14:25,690
Yoo Joong Won.
97
00:14:38,190 --> 00:14:40,570
- Park Choon Sung.
- Yes!
98
00:14:42,100 --> 00:14:45,340
Park Chul Young is dead now.
99
00:14:45,340 --> 00:14:46,790
You know that, right?
100
00:14:47,880 --> 00:14:48,880
Yes.
101
00:14:48,890 --> 00:14:53,280
You should decide whether
you are with me...
102
00:14:53,280 --> 00:14:56,850
or the deceased Park Chul Young
from this moment on.
103
00:15:00,600 --> 00:15:02,630
I will follow you from now on.
104
00:15:03,710 --> 00:15:05,410
Captain Yoo Joong Won.
105
00:15:08,640 --> 00:15:10,240
What are you doing?
106
00:15:10,850 --> 00:15:15,120
I know that you killed
Captain Park Chul Young.
107
00:15:18,220 --> 00:15:20,720
Yoo Joong Won killed Park Chul Young?
108
00:15:20,720 --> 00:15:21,920
What kind of situation is this?
109
00:15:26,280 --> 00:15:30,250
You also heard the Captain's
recorded message.
110
00:15:30,800 --> 00:15:33,880
It wasn't me, it was that bastard.
111
00:15:33,880 --> 00:15:34,940
Put the gun down.
112
00:15:35,190 --> 00:15:36,750
Gun.
113
00:15:36,750 --> 00:15:39,750
Is he being threatened at gun point
by his subordinate?
114
00:15:44,670 --> 00:15:46,450
I said to put the gun down,
Park Choon Sung.
115
00:15:47,620 --> 00:15:50,500
I swore to be loyal to the Republic.
116
00:15:50,500 --> 00:15:52,410
I can't follow a traitor like you.
117
00:15:52,410 --> 00:15:53,910
Park Choon Sung!
118
00:15:54,460 --> 00:15:55,510
It was a gun shot.
119
00:16:05,580 --> 00:16:07,220
There are no North Korean agents
who are supposed to be here.
120
00:16:07,220 --> 00:16:08,510
It's an assassination.
121
00:16:20,460 --> 00:16:21,680
Put the gun down.
122
00:16:38,330 --> 00:16:41,450
I wonder how you found out...
123
00:16:41,450 --> 00:16:44,230
that I got shot by a gun
in this room?
124
00:16:46,370 --> 00:16:48,980
I just wanted to be sure but...
125
00:16:49,590 --> 00:16:51,690
the NSS hasn't changed much.
126
00:16:52,500 --> 00:16:53,900
Ji Soo Yun, put the gun down.
127
00:16:55,000 --> 00:16:57,660
I'll take care of the situation from
here so return to your room.
128
00:16:57,970 --> 00:16:59,110
Now!
129
00:17:23,640 --> 00:17:25,340
Delete all of the recordings
from the wire-tapping.
130
00:17:36,400 --> 00:17:37,610
We're deleting all of the records now.
131
00:17:38,310 --> 00:17:39,880
It doesn't matter now.
132
00:17:42,110 --> 00:17:44,070
They found out about everything.
133
00:17:47,760 --> 00:17:55,960
The thing we took a risk for...
put us in a dangerous situation now.
134
00:18:23,690 --> 00:18:24,740
What is this?
135
00:18:24,740 --> 00:18:27,690
This is the present from the presidential house
to the North Korean Representatives.
136
00:18:27,940 --> 00:18:29,420
I'll do a quick check.
137
00:18:50,430 --> 00:18:51,730
You can follow me.
138
00:18:58,750 --> 00:19:00,820
You used such a childish trick.
139
00:19:03,920 --> 00:19:09,380
Lucky for you that we haven't notified
Representative Kwon about this.
140
00:19:11,990 --> 00:19:14,880
Wire-tapping...
141
00:19:15,130 --> 00:19:17,200
What do you think will happen?
142
00:19:17,830 --> 00:19:21,200
The immediate suspension
of the talk is a given.
143
00:19:21,200 --> 00:19:23,100
In addition...
we won't even be able to dream of
144
00:19:23,100 --> 00:19:27,610
any type of exchange between
the North and the South for a while.
145
00:19:29,840 --> 00:19:31,300
You are rather sensitive, aren't you?
146
00:19:31,470 --> 00:19:36,770
We both know that this type of thing is a well
understood secret quietly condoned by each side.
147
00:19:37,380 --> 00:19:38,850
What is that you want?
148
00:19:39,390 --> 00:19:42,640
If you want our apology and
someone to take the responsibility...
149
00:19:42,640 --> 00:19:45,480
that could be done easily.
150
00:19:49,790 --> 00:19:55,050
I'll make it clear that I have no intention of
giving an apology or taking any responsibility.
151
00:19:57,380 --> 00:20:03,700
If your true intention was to stop the talk,
you wouldn't be sitting here talking to us now.
152
00:20:07,240 --> 00:20:11,240
I think you have some other demands.
Why don't you tell us now?
153
00:20:20,520 --> 00:20:27,520
First... wire-tapping anywhere at any time
is absolutely prohibited from now on.
154
00:20:28,870 --> 00:20:32,330
If you try it again, you'll have
to face the consequences.
155
00:20:33,460 --> 00:20:34,740
I'll promise you that.
156
00:20:36,020 --> 00:20:43,500
Second... I understand that the NSS
has been investigating me.
157
00:20:43,500 --> 00:20:45,220
I want you to stop that.
158
00:20:46,010 --> 00:20:48,180
You need to stop tailing me also.
159
00:20:48,180 --> 00:20:50,610
I'm not here as your
subject of investigation...
160
00:20:50,610 --> 00:20:53,620
but I'm here as the Head of Security
for the North Korean Representatives.
161
00:20:54,470 --> 00:20:56,660
I want you to be clear on that.
162
00:20:58,500 --> 00:21:00,030
I understand.
163
00:21:02,780 --> 00:21:05,580
Lastly, the third term.
164
00:21:06,670 --> 00:21:16,210
From now on... I want you to share
your information regarding IRIS.
165
00:21:26,800 --> 00:21:28,070
Come in.
166
00:21:35,860 --> 00:21:37,340
I'm sorry.
167
00:21:38,150 --> 00:21:39,810
Because of me...
168
00:21:40,850 --> 00:21:46,000
Even if we could turn back time,
we still would've had to wire-tap them.
169
00:21:46,240 --> 00:21:49,630
Even without your request,
I'd have decided to do that anyway.
170
00:21:51,750 --> 00:21:53,460
You are not responsible for this.
171
00:21:55,790 --> 00:21:59,000
He made several demands
in exchange for
172
00:21:59,000 --> 00:22:01,780
patching up this situation
and not disrupting this talk.
173
00:22:01,910 --> 00:22:03,080
What are the demands?
174
00:22:04,940 --> 00:22:06,990
No more wire-tapping...
175
00:22:07,020 --> 00:22:10,780
and withdrawing all the targeted
investigations on Yoo Joong Won.
176
00:22:10,780 --> 00:22:12,360
No more tailing him.
177
00:22:13,330 --> 00:22:17,440
Do you really want
us to stop everything?
178
00:22:17,800 --> 00:22:19,910
No, we can't do that.
179
00:22:19,910 --> 00:22:21,830
Just pretend to go along
with his demands for now.
180
00:22:22,360 --> 00:22:23,400
Okay.
181
00:22:27,210 --> 00:22:30,640
Was that everything he wanted?
182
00:22:32,220 --> 00:22:36,740
There is one more, but I need
to think about that one a little more.
183
00:22:48,500 --> 00:22:52,040
Byung Jin, can you check the CCTV on the
entrance to the North Korean accommodations?
184
00:22:52,040 --> 00:22:53,150
Okay.
185
00:22:59,320 --> 00:23:00,540
Is something the matter?
186
00:23:00,540 --> 00:23:02,250
I just need to check one thing.
187
00:23:05,800 --> 00:23:06,820
Stop.
188
00:23:13,210 --> 00:23:14,910
What is it?
189
00:23:17,010 --> 00:23:18,810
Play it backwards.
190
00:23:23,970 --> 00:23:25,080
Stop.
191
00:23:33,190 --> 00:23:34,970
What's that box?
192
00:23:38,290 --> 00:23:40,910
Was there any special items that needed
to be delivered to the North Korean party?
193
00:23:40,910 --> 00:23:41,930
I'm not sure.
194
00:23:42,060 --> 00:23:44,020
Ji Hun, did you get a report
from anyone?
195
00:23:44,020 --> 00:23:45,410
No, I didn't.
196
00:23:46,960 --> 00:23:49,110
Find the whereabouts of these two men.
197
00:23:49,110 --> 00:23:51,320
If you find anything, tell me immediately.
198
00:23:51,360 --> 00:23:52,550
Understood.
199
00:23:56,270 --> 00:23:58,580
Just in case, we should check
on other things.
200
00:23:58,580 --> 00:23:59,750
Okay.
201
00:24:15,040 --> 00:24:18,860
- Did you get want you wanted?
- Yes.
202
00:24:19,760 --> 00:24:21,870
Now, you can move according
to the plan.
203
00:24:26,400 --> 00:24:28,130
You should make a decision now.
204
00:24:30,130 --> 00:24:33,460
Bring all of the representatives
from our party.
205
00:24:33,840 --> 00:24:34,920
Yes.
206
00:24:59,870 --> 00:25:01,350
According to the Hotel personnel
207
00:25:01,350 --> 00:25:04,310
they received the box from someone
claiming to be our government agent.
208
00:25:04,870 --> 00:25:06,240
Our government agent?
209
00:25:06,240 --> 00:25:08,370
Because he knew the location of the room
as well as the names of the representatives...
210
00:25:08,370 --> 00:25:11,400
and the box contained some kind of
present... they didn't doubt him at all.
211
00:25:12,040 --> 00:25:14,350
Who the hell was it that claimed
to be our government agent?
212
00:25:14,350 --> 00:25:18,500
We don't know who it was,
but we did find the car he came in.
213
00:25:18,880 --> 00:25:19,970
What about now?
214
00:25:19,970 --> 00:25:21,360
He's gone already.
215
00:25:21,440 --> 00:25:23,820
I've got the license plate number
so I'll trace it right away.
216
00:25:26,010 --> 00:25:27,060
Wait a minute.
217
00:25:27,060 --> 00:25:28,530
I found something strange here, too.
218
00:25:28,530 --> 00:25:29,760
What is it?
219
00:25:30,860 --> 00:25:35,130
There was someone in the air-handling
unit room intentionally avoiding the CCTV.
220
00:25:37,850 --> 00:25:40,800
Okay, let's all have a drink.
221
00:25:40,860 --> 00:25:44,610
And let's get a good result
again tomorrow.
222
00:25:44,930 --> 00:25:46,330
Yes.
223
00:26:03,560 --> 00:26:07,620
Representative Jo Myung Ho
would like to have a word with me.
224
00:26:07,640 --> 00:26:10,880
I'll be right back, so relax
and enjoy yourselves here.
225
00:26:54,060 --> 00:26:55,760
I guess you are Ken.
226
00:26:57,780 --> 00:27:01,140
Did you find a way to avoid the CCTVs?
227
00:27:01,140 --> 00:27:04,680
I've found ways to avoid
them as much as possible.
228
00:27:04,680 --> 00:27:06,840
It won't be getting a
full frontal shot of you.
229
00:27:06,840 --> 00:27:09,810
You can follow him from now on.
230
00:27:11,220 --> 00:27:13,980
I'll leave the rest up to you.
231
00:27:15,910 --> 00:27:17,130
Let's go.
232
00:28:58,500 --> 00:28:59,720
Hyun Woo.
233
00:28:59,720 --> 00:29:02,870
There are dead agents in
the air-handling unit room.
234
00:29:02,870 --> 00:29:06,510
Something is wrong.
Confirm Representative Jo's safety.
235
00:29:41,000 --> 00:29:42,310
Is the Representative inside?
236
00:29:42,310 --> 00:29:44,020
Yes, what's up?
237
00:29:44,360 --> 00:29:47,280
I'm going to supplement your staff.
Take extra precaution.
238
00:29:49,890 --> 00:29:50,990
Come in.
239
00:29:57,060 --> 00:30:01,240
Yeah. Okay.
Report it to the Deputy Director.
240
00:30:29,250 --> 00:30:30,780
What is it?
241
00:30:32,050 --> 00:30:35,540
We found two dead North Korean agents
in the air-handling unit room.
242
00:30:35,540 --> 00:30:37,720
Please confirm the safety of
Representative Kwon Young Choon.
243
00:30:39,900 --> 00:30:41,560
What?
244
00:31:05,590 --> 00:31:07,500
It's an assassination. Notify the
North Korean Security Command.
245
00:31:07,500 --> 00:31:08,780
Yes.
246
00:31:10,780 --> 00:31:12,210
Open the window.
247
00:31:20,520 --> 00:31:23,330
Representative Kwon Young Choon
is nowhere to be seen.
248
00:31:23,330 --> 00:31:24,530
What?
249
00:31:27,730 --> 00:31:29,320
Take that out.
250
00:31:46,830 --> 00:31:48,920
It's nerve gas.
251
00:31:56,440 --> 00:31:59,760
Are the South Korean Representatives safe?
252
00:31:59,760 --> 00:32:01,190
Yes.
253
00:32:01,670 --> 00:32:08,950
So this is clearly... an act of terrorism
that targeted the People's Republic.
254
00:32:08,950 --> 00:32:11,420
Kidnapping
Representative Kwon Young Choon...
255
00:32:11,420 --> 00:32:15,290
and killing the entire North Korean party.
256
00:32:15,290 --> 00:32:17,470
This is terrorism
devised by the South Koreans!
257
00:32:26,510 --> 00:32:28,810
Raise the security alert level to
the highest at all of the airports.
258
00:32:28,810 --> 00:32:31,840
Request increased security at check points
to all train stations and ports in the nation.
259
00:32:31,840 --> 00:32:32,890
Yes.
260
00:32:38,120 --> 00:32:39,660
Show me the view of
the air-handling unit room.
261
00:32:39,660 --> 00:32:40,780
Okay.
262
00:32:46,930 --> 00:32:49,510
The two dead agents are probably
the work of this guy here.
263
00:33:14,470 --> 00:33:15,630
What?
264
00:33:16,340 --> 00:33:18,180
Nothing.
265
00:33:19,620 --> 00:33:21,500
What happened to tracing the vehicle?
266
00:33:23,220 --> 00:33:25,060
We're still looking for it.
267
00:33:25,550 --> 00:33:29,840
Okay. When you find it,
let me know.
268
00:33:53,700 --> 00:33:55,400
Why don't you take my suggestion?
269
00:33:55,840 --> 00:34:01,340
So what you are telling me is...
270
00:34:01,340 --> 00:34:04,550
it'll take some time to investigate things...
271
00:34:04,550 --> 00:34:07,090
and since I'm a visitor to South Korea...
272
00:34:07,090 --> 00:34:11,740
if I return to the North now, you'll notify
us about the results of your investigation?
273
00:34:12,570 --> 00:34:15,880
We promise that we'll try our best
to find Representative Kwon Young Choon.
274
00:34:15,880 --> 00:34:21,850
And we'll use the entire NSS resources
to find the terrorists responsible for this.
275
00:34:26,050 --> 00:34:28,010
A promise...
276
00:34:28,760 --> 00:34:34,240
I'd like to run out right now to rescue
Representative Kwon
277
00:34:34,240 --> 00:34:36,970
and kill all the terrorists but...
278
00:34:38,500 --> 00:34:42,930
as a guest, I can't wreak havoc in
someone else's home ground.
279
00:34:44,260 --> 00:34:47,990
If an accident happens to the guest
at the place where he was invited...
280
00:34:47,990 --> 00:34:50,390
no matter what the reason is...
281
00:34:50,390 --> 00:34:53,160
do you realize the person who did
the inviting is responsible for everything?
282
00:34:53,860 --> 00:34:55,940
The situation happened to us
so suddenly...
283
00:34:55,940 --> 00:34:57,680
I promise you this.
284
00:34:58,090 --> 00:35:00,840
I'll give you exactly 24 hours from now.
285
00:35:02,220 --> 00:35:07,280
If you don't find the terrorists
who killed our entire party
286
00:35:07,280 --> 00:35:10,490
and bring Representative Kwon
in front of me within that time...
287
00:35:10,890 --> 00:35:15,680
it'll be considered an attack from the South
Korean terrorist group that's aligned with IRIS.
288
00:35:16,250 --> 00:35:20,060
I assure you that we'll retaliate
with unimaginable means.
289
00:35:22,350 --> 00:35:24,560
I strictly promise you that.
290
00:35:27,220 --> 00:35:29,710
You have 24 hours.
291
00:35:56,760 --> 00:35:59,070
Once the vehicle check comes back,
we'll need to form a tracing team.
292
00:36:01,160 --> 00:36:02,320
Yeah.
293
00:36:04,090 --> 00:36:05,770
What are you thinking about?
294
00:36:08,980 --> 00:36:10,540
Soo Yun.
295
00:36:11,050 --> 00:36:16,970
When I went to Japan,
while I was pursuing a man named Ken...
296
00:36:16,970 --> 00:36:19,530
I went to some Ryokan (guesthouse).
297
00:36:20,880 --> 00:36:27,180
I met a woman there...
and I felt something strange.
298
00:36:29,350 --> 00:36:35,460
I felt that she was trying
to hide her feelings.
299
00:36:38,010 --> 00:36:40,200
You mean like you are now?
300
00:36:45,280 --> 00:36:47,400
By any chance, you...
301
00:36:47,400 --> 00:36:50,050
I feel like Team Leader Jung is...
302
00:36:57,230 --> 00:37:00,590
somewhere close by.
303
00:37:24,510 --> 00:37:26,110
Thank you.
304
00:37:27,480 --> 00:37:29,780
- So you are Kim Yun Hwa?
- Yes.
305
00:37:35,240 --> 00:37:38,470
This is my first revenge
against the Republic.
306
00:37:42,050 --> 00:37:46,210
I think you know it already,
but I'm the one...
307
00:37:46,210 --> 00:37:47,600
I already know.
308
00:37:47,680 --> 00:37:50,500
Let us not talk about that.
309
00:37:50,500 --> 00:37:56,140
Small sacrifices are inevitable
for a bigger cause.
310
00:37:56,980 --> 00:37:58,040
Yes.
311
00:37:58,150 --> 00:38:00,030
What happened to the drinking party?
312
00:38:00,030 --> 00:38:01,420
It's finished as planned.
313
00:38:13,500 --> 00:38:15,460
I'm glad you made it safely, Sir.
314
00:38:19,170 --> 00:38:22,080
When can I meet Mr. Black?
315
00:38:22,410 --> 00:38:24,200
Someone will come and escort you shortly.
316
00:38:28,240 --> 00:38:31,270
This is a decision I made
with much sacrifice.
317
00:38:32,230 --> 00:38:36,360
I hope this decision turns
out to be a worthwhile one.
318
00:38:41,410 --> 00:38:44,050
Who is the security agent
Yoo Joong Won?
319
00:38:44,090 --> 00:38:47,890
He's in charge of the security team for the
North Korean Representatives.
320
00:38:49,240 --> 00:38:52,730
The National Defense Committee will give the
Deputy Chief of Security Command, Yoo Joong Won
321
00:38:52,730 --> 00:38:57,140
full authority over the investigation of
the terrorism against the People's Republic.
322
00:38:57,200 --> 00:38:59,100
The South Korean government
must provide him
323
00:38:59,100 --> 00:39:01,340
with the appropriate ranking and support
he needs to carry out the investigation.
324
00:39:01,370 --> 00:39:02,810
What the hell is this?
325
00:39:02,810 --> 00:39:06,290
They're demanding to grant Yoo Joong Won
the investigative rights in South Korea.
326
00:39:06,780 --> 00:39:08,440
This is a half-threat.
327
00:39:09,320 --> 00:39:11,810
Did you hear anything?
328
00:39:13,400 --> 00:39:17,130
This is what I reported to
the President just a moment ago.
329
00:39:18,450 --> 00:39:22,360
Yoo Joong Won is demanding
a 24 hour time-line.
330
00:39:22,680 --> 00:39:25,530
24 hours? What did he mean by that?
331
00:39:25,710 --> 00:39:28,410
If we don't find evidence on the
terrorism within that time frame...
332
00:39:28,410 --> 00:39:30,890
he said the North will launch a
retaliatory attack against the South.
333
00:40:09,800 --> 00:40:16,450
North latitude 38.058364.
334
00:40:17,480 --> 00:40:24,360
East longitude 128.662777.
335
00:40:25,430 --> 00:40:27,840
Should be exactly 19 hours later.
336
00:40:28,990 --> 00:40:31,810
There will be no reversing the course.
337
00:40:37,320 --> 00:40:39,140
Are you really going to do it?
338
00:40:43,740 --> 00:40:45,940
- Are you scared?
- No, that's not it.
339
00:40:49,290 --> 00:40:52,350
Rather than living
ten more years begging...
340
00:40:52,350 --> 00:40:55,770
it'd be much better to
die tomorrow with honor.
341
00:41:12,840 --> 00:41:14,870
Connect me to the missile unit
in the 7th division.
342
00:41:54,160 --> 00:41:55,930
I don't believe we've met.
343
00:42:07,690 --> 00:42:09,320
Where is our guest?
344
00:42:16,910 --> 00:42:19,160
This must be the one who
will help me hide.
345
00:42:21,450 --> 00:42:24,090
I'm Park Tae Hee.
I'll escort you from here on.
346
00:42:24,090 --> 00:42:26,480
But did you come here alone?
347
00:42:26,840 --> 00:42:28,200
Yes.
348
00:42:54,330 --> 00:42:59,220
Have you ever met Mr. Black?
349
00:42:59,220 --> 00:43:02,480
Not one of us have ever met
with Mr. Black face to face.
350
00:43:04,790 --> 00:43:06,100
Why do you ask?
351
00:43:06,100 --> 00:43:12,530
I don't feel very inclined to carry out missions
coming from a person I've never met.
352
00:43:12,530 --> 00:43:14,030
Understandable.
353
00:43:14,590 --> 00:43:16,920
Since there isn't a clear goal in your case.
354
00:43:16,920 --> 00:43:18,080
A goal?
355
00:43:18,940 --> 00:43:20,980
What kind of goal do you have?
356
00:43:21,600 --> 00:43:23,400
Nothing. I don't have anything like that.
357
00:43:24,260 --> 00:43:27,270
Since we handed over Kwon Young Choon,
it's time for us to withdraw.
358
00:43:56,380 --> 00:43:57,650
This is Choi Min.
359
00:43:57,650 --> 00:43:59,760
We've brought all the
staff from the talk site.
360
00:43:59,760 --> 00:44:02,990
Find a room for interrogation and
prepare one person at a time.
361
00:44:02,990 --> 00:44:04,410
Understood.
362
00:44:19,120 --> 00:44:20,230
Did you find anything?
363
00:44:20,230 --> 00:44:23,670
There's no evidence that the vehicle
we're looking for got on the highway.
364
00:44:23,670 --> 00:44:26,540
I think they purposely chose
the local route and headed down south.
365
00:44:26,540 --> 00:44:27,900
How far down south?
366
00:44:27,900 --> 00:44:31,160
We were able to confirm the direction
they headed in, but we can't find anything.
367
00:44:31,160 --> 00:44:32,510
Do we have any other way?
368
00:44:32,510 --> 00:44:34,860
They may have changed
their license plate.
369
00:44:34,860 --> 00:44:37,260
Can we do a search using
other characteristics?
370
00:44:37,260 --> 00:44:41,720
The van is the most popular model, so we
can't rely on that for a reliable search.
371
00:44:46,760 --> 00:44:49,240
If you have an extra PC, give it to me.
I have to start an interrogation record.
372
00:44:49,360 --> 00:44:50,510
Interrogation?
373
00:44:50,670 --> 00:44:53,940
I'm doing it because the
Deputy Director told me to but...
374
00:44:53,940 --> 00:44:56,690
I'm not sure whether it'd
be okay without a warrant.
375
00:44:56,690 --> 00:44:57,850
What are you talking about?
376
00:44:57,850 --> 00:44:59,830
We've arrested several staff
from the talk site.
377
00:44:59,830 --> 00:45:03,010
The Deputy Director believes that the
terrorists wouldn't have been able to access
378
00:45:03,010 --> 00:45:04,730
the North Korean Representative's
room without an insider.
379
00:45:14,180 --> 00:45:15,290
Yes.
380
00:45:38,810 --> 00:45:40,470
Oh my God! You scared me.
381
00:45:40,720 --> 00:45:41,790
Did something come out?
382
00:45:41,790 --> 00:45:43,480
What would come out of here?
383
00:45:48,830 --> 00:45:51,150
Wait a minute.
Where have I seen this before?
384
00:45:54,250 --> 00:45:56,370
- Isn't this that?
- Huh?
385
00:45:56,370 --> 00:46:00,160
That... It's from the picture
Team Leader Ji took in Japan.
386
00:46:00,160 --> 00:46:01,830
Ah, that's right.
387
00:46:01,830 --> 00:46:04,730
- Hurry up and call Soo Yun right now.
- Sure.
388
00:46:19,520 --> 00:46:20,540
What is that?
389
00:46:20,540 --> 00:46:22,780
The Japanese satellite just captured this.
390
00:46:23,620 --> 00:46:26,190
- Call the Deputy Director.
- Yes, right away.
391
00:46:33,440 --> 00:46:35,370
This was the situation about
an hour ago.
392
00:46:38,800 --> 00:46:40,840
It's the missile unit in the 7th division
located in the Anbyun District.
393
00:46:40,840 --> 00:46:42,730
It's either a scud or a Nodong missile.
394
00:46:42,730 --> 00:46:45,300
- Where is this picture from?
- It's from Japan.
395
00:46:45,300 --> 00:46:48,420
I think they've already prepared
to intercept the missile.
396
00:47:15,520 --> 00:47:17,410
You must have seen
the satellite picture.
397
00:47:17,410 --> 00:47:19,240
A war is what you wanted?
398
00:47:20,060 --> 00:47:22,890
I think you've completely
misunderstood me.
399
00:47:23,370 --> 00:47:27,130
What I want is the terrorists.
400
00:47:27,290 --> 00:47:31,060
If the missile ever gets launched,
it'll be a full-scale war after that.
401
00:47:31,060 --> 00:47:32,560
You must know that already.
402
00:47:35,130 --> 00:47:38,210
We don't have much left
from the time I promised.
403
00:47:39,180 --> 00:47:40,960
Find the culprit.
404
00:47:45,640 --> 00:47:47,830
This is the A Team situation room.
405
00:47:47,830 --> 00:47:50,030
This is the Deputy Director.
Listen carefully to me now.
406
00:47:50,190 --> 00:47:52,890
From this moment on, the NSS
will enter Code F-1 mode
407
00:47:52,890 --> 00:47:55,510
which the highest alert condition
preparing for a war.
408
00:47:55,750 --> 00:47:59,600
All field agents will have permission to
use firearms without making any prior reports.
409
00:47:59,600 --> 00:48:02,640
Any terrorist suspect can be
arrested without a warrant.
410
00:48:03,470 --> 00:48:05,580
If you find anyone suspicious...
411
00:48:05,580 --> 00:48:09,020
there will be no limitation in wire-tapping
and accessing their bank accounts.
412
00:48:09,210 --> 00:48:11,010
Deputy Director. That's...
413
00:48:11,010 --> 00:48:12,490
Don't make me repeat myself.
414
00:48:33,990 --> 00:48:35,210
What?
415
00:48:37,880 --> 00:48:39,170
F1?
416
00:49:28,240 --> 00:49:31,160
I've prepared some things
you might need.
417
00:49:31,170 --> 00:49:34,540
Food, several change of clothes,
and a pre-paid cellphone.
418
00:49:35,850 --> 00:49:40,140
If you can help it,
I advise you not to use the cell phone.
419
00:49:43,890 --> 00:49:46,480
Yoo Joong Won will
come and look for you.
420
00:49:47,460 --> 00:49:48,960
What's the contact method?
421
00:49:49,550 --> 00:49:51,510
I've prepared that already.
422
00:49:53,250 --> 00:49:59,310
Okay. Then I guess I can
just watch TV and rest now.
423
00:50:22,510 --> 00:50:24,120
It's Code F-1.
424
00:50:24,120 --> 00:50:26,550
I guess Choi Min couldn't
really help it either.
425
00:50:27,800 --> 00:50:29,170
Once you are cornered...
426
00:50:29,170 --> 00:50:33,160
the hidden second nature created by
the trauma is bound to surface.
427
00:50:33,300 --> 00:50:39,640
Do you know about the Patriot Act, which
was enacted in the U.S. after 9/11?
428
00:50:39,640 --> 00:50:42,900
I just know that it's a strengthened measure
of law to intercept and obstruct terrorism.
429
00:50:42,900 --> 00:50:46,050
It was established under the pretext
of protecting the citizens of the U.S. but...
430
00:50:46,050 --> 00:50:50,850
in reality, it'll be used to strengthen the
government's power to watch and limit their people.
431
00:50:51,120 --> 00:50:54,200
In other words,
the era of 'big brother' had started.
432
00:50:54,200 --> 00:50:56,660
I think I understand what
you are getting at.
433
00:50:57,440 --> 00:51:00,040
The reason why the Deputy Director
ordered Code F-1 was
434
00:51:00,040 --> 00:51:03,270
probably because she momentarily
succumbed to the pressure.
435
00:51:03,270 --> 00:51:04,840
Momentarily?
436
00:51:06,230 --> 00:51:10,550
The World Trade Center wasn't the
only thing that fell after 9/11.
437
00:51:10,650 --> 00:51:14,290
The basic values of democracy fell as well.
438
00:51:15,200 --> 00:51:20,140
Until your Deputy Director realizes
how precious those values are...
439
00:51:20,140 --> 00:51:22,090
it'll take some time.
440
00:51:25,230 --> 00:51:28,030
Did you say one of the North Korean
Representatives disappeared?
441
00:51:31,800 --> 00:51:34,420
The reason why you called
for me is...
442
00:51:34,420 --> 00:51:36,630
must be because you
have information.
443
00:51:36,630 --> 00:51:43,040
By any chance, is that person different from
the majority following a unique political line?
444
00:51:43,040 --> 00:51:48,170
If not, is he considered to be dangerous
in North Korean politics?
445
00:51:49,250 --> 00:51:51,580
If either case is true...
446
00:51:52,490 --> 00:51:55,580
that person is behind this terrorism.
447
00:52:07,030 --> 00:52:11,070
IRIS operatives will try to
move to Japan soon.
448
00:52:11,070 --> 00:52:12,970
They have a base camp there.
449
00:52:13,240 --> 00:52:14,400
It's me.
450
00:52:14,670 --> 00:52:19,120
Start wire-tapping all the well-known
gang members and ex-cons
451
00:52:19,120 --> 00:52:21,350
associated with smuggling to Japan.
452
00:52:21,350 --> 00:52:25,580
The terrorist suspects are going to make
an attempt to flee to Japan tonight.
453
00:52:25,920 --> 00:52:27,740
It'll be difficult to catch
them after tonight.
454
00:52:27,740 --> 00:52:31,470
I'm going to Busan, so check other
ports for possible smuggling activity.
455
00:52:31,710 --> 00:52:32,820
Are you sure?
456
00:52:33,110 --> 00:52:35,650
IRIS's base camp is located in Japan.
457
00:52:35,840 --> 00:52:40,840
Their current goal is probably getting
to Japan as soon as possible.
458
00:52:41,490 --> 00:52:44,860
Ask Byung Jin to search all the
national routes leading to Busan
459
00:52:44,860 --> 00:52:48,000
and to find out whether the
suspect's vehicle has passed.
460
00:52:48,240 --> 00:52:52,360
Okay. After I report this to the Deputy Director,
I'll come down with a team as soon as I can.
461
00:53:13,350 --> 00:53:14,760
Something on your mind?
462
00:53:14,930 --> 00:53:16,270
Rey.
463
00:53:16,270 --> 00:53:18,200
Do you ever feel guilty?
464
00:53:18,500 --> 00:53:21,110
I did at first, but not anymore.
465
00:53:23,100 --> 00:53:26,950
Feeling guilty can't exist in our world.
466
00:53:28,250 --> 00:53:32,460
I follow my orders.
I don't ask why.
467
00:53:32,460 --> 00:53:34,460
Don't ask why...
468
00:53:34,460 --> 00:53:37,020
If one of us has any doubts...
469
00:53:37,870 --> 00:53:42,490
it could jeopardize the entire organization...
and everything that we're fighting for.
470
00:53:42,860 --> 00:53:45,380
The chain is only as strong
as it's weakest link.
471
00:53:48,730 --> 00:53:50,750
You are the strongest.
472
00:53:57,770 --> 00:54:00,650
You want to know who shot you
in the head?
473
00:54:06,950 --> 00:54:08,440
Ji Soo Yun.
474
00:54:09,320 --> 00:54:13,290
If you see her again,
don't hold anything back.
475
00:54:13,970 --> 00:54:17,670
Kill her. She's the one
that made you like this.
476
00:54:25,230 --> 00:54:27,490
Ji Soo Yun.
477
00:54:40,240 --> 00:54:41,600
How is he?
478
00:54:42,200 --> 00:54:46,050
I mentioned Ji Soo Yun.
Doesn't look like he remembers.
479
00:54:47,260 --> 00:54:49,460
Do you think he's doing that on purpose?
480
00:54:50,990 --> 00:54:54,800
I don't know.
If he is, we'll find out soon.
481
00:54:56,760 --> 00:54:59,310
I was wondering...
482
00:54:59,310 --> 00:55:00,930
why is he with us?
483
00:55:01,390 --> 00:55:06,110
Even if he doesn't remember
anything, it's too risky.
484
00:55:06,430 --> 00:55:08,110
I felt the same way at first.
485
00:55:08,110 --> 00:55:11,480
I couldn't figure out why Mr. Black
wanted to keep Yoo Gun alive.
486
00:55:12,540 --> 00:55:16,360
Mr. Black discovered vital information on
the hard disk I took from Ha Jae Yong.
487
00:55:17,470 --> 00:55:19,200
Something unexpected.
488
00:55:19,720 --> 00:55:21,440
What information?
489
00:55:27,140 --> 00:55:28,650
Yes, Mr. Black.
490
00:55:29,380 --> 00:55:32,120
You must keep Jung Yoo Gun alive.
491
00:55:32,120 --> 00:55:34,120
He's Baek San's son.
492
00:55:34,270 --> 00:55:36,600
Is it true, sir?
493
00:55:36,810 --> 00:55:40,670
But neither Baek San nor
Jung Yoo Gun knows the truth.
494
00:55:41,380 --> 00:55:45,220
I'm sure there will be an opportunity
to use him to bring Baek San back.
495
00:55:45,910 --> 00:55:49,160
Until then, watch him closely.
496
00:55:49,250 --> 00:55:50,870
Yes, sir.
497
00:55:59,000 --> 00:56:03,900
Also Yoo Gun doesn't know that Baek San
and Yoo Sang Joon are the same person.
498
00:56:03,900 --> 00:56:07,040
He seems to think that Baek San
is the one who killed his father.
499
00:56:27,810 --> 00:56:28,890
Welcome.
500
00:56:28,890 --> 00:56:30,550
This is your first time here, isn't it?
501
00:56:34,570 --> 00:56:38,200
I'd like a cup of coffee and
two burger sets to go.
502
00:56:38,200 --> 00:56:41,370
A cup of coffee and two
burger sets to go? Thank you.
503
00:56:46,680 --> 00:56:48,890
Do you have my order ready to go?
504
00:56:48,910 --> 00:56:50,750
Oh, here.
505
00:56:51,180 --> 00:56:54,480
Section Chief Oh Hyun Gyu
said he'll pay for it later.
506
00:56:55,980 --> 00:56:57,680
We don't run tabs here.
507
00:57:25,620 --> 00:57:27,630
I received what you sent.
508
00:57:28,680 --> 00:57:31,170
Okay, I understand.
509
00:57:37,140 --> 00:57:41,300
I think they intend to get on a small boat
and switch to a bigger boat at the Chungsapo.
510
00:57:41,640 --> 00:57:43,520
3,000,000 ($3000) per person...
511
00:57:44,900 --> 00:57:47,470
I think there are eight of them.
512
00:57:49,340 --> 00:57:50,350
Mi Jin.
513
00:57:53,650 --> 00:57:55,890
You should come to
the Chungsapo by 9pm.
514
00:57:58,170 --> 00:58:01,320
This is a very reliable lead.
Send this information to the site.
515
00:58:04,600 --> 00:58:05,850
I arrived in Busan.
516
00:58:06,050 --> 00:58:07,750
Team Leader, we're going to
start transmitting.
517
00:58:07,750 --> 00:58:09,090
Okay.
518
00:58:13,130 --> 00:58:14,760
Chungsapo.
519
00:58:30,270 --> 00:58:31,600
It's good.
520
00:58:34,070 --> 00:58:35,260
It's time.
521
00:58:37,390 --> 00:58:40,100
Jamie, finish within the hour.
522
00:58:40,410 --> 00:58:41,700
Yes, sir.
523
00:58:55,050 --> 00:58:57,560
Now, you have less than 7 hours.
524
00:58:59,830 --> 00:59:01,420
Have you made any progress?
525
00:59:01,630 --> 00:59:04,150
We've closed in on the scope
of our search.
526
00:59:04,150 --> 00:59:08,300
By tomorrow, either way, we'll
be able to tell you something.
527
00:59:09,730 --> 00:59:12,530
If you think you can drag it out...
528
00:59:12,530 --> 00:59:14,510
You put a meaningless time limit
as you pleased
529
00:59:14,510 --> 00:59:16,690
and now are you enjoying
a game or something?
530
00:59:24,900 --> 00:59:28,040
Because of the missile, DEFCON 3
status might be ordered.
531
00:59:28,040 --> 00:59:32,550
If that happens, conversations
with me will no longer be necessary.
532
00:59:32,950 --> 00:59:34,010
I guess...
533
00:59:35,010 --> 00:59:38,380
You talk all the time about having
self-reliant national defense capabilities.
534
00:59:38,380 --> 00:59:40,570
But you're merely a vassal state...
535
00:59:40,580 --> 00:59:44,960
that doesn't even have the
independent wartime operation control.
536
00:59:49,850 --> 00:59:53,150
You have seven hours.
You'd better hurry.
537
01:00:19,860 --> 01:00:21,300
Where are you?
538
01:00:21,300 --> 01:00:23,560
I've just arrived at Chungsapo.
539
01:00:23,640 --> 01:00:26,610
I followed the location of a cellphone
belonging to a smuggler.
540
01:00:26,910 --> 01:00:28,230
We don't have much time.
541
01:00:28,880 --> 01:00:32,530
It doesn't matter whether they
are IRIS or the North Koreans.
542
01:00:32,530 --> 01:00:34,880
I'll take care of the situation afterward.
543
01:00:34,880 --> 01:00:36,080
Yes, Deputy Director.
544
01:00:36,280 --> 01:00:37,850
If you can catch the terrorist suspects...
545
01:00:37,850 --> 01:00:41,020
the president has promised to over look
any kind of illegal means used to catch them.
546
01:00:41,030 --> 01:00:42,290
Do you understand what I mean?
547
01:00:42,290 --> 01:00:43,360
Yes.
548
01:00:46,750 --> 01:00:48,870
I've arrived. Which direction is it?
549
01:00:48,870 --> 01:00:50,410
Are you really going to be
okay going in alone?
550
01:00:50,410 --> 01:00:52,960
Hyun Woo and the operation team
will be there in 30 minutes.
551
01:00:53,770 --> 01:00:56,390
Never mind 30 minutes,
I can't even wait three minutes.
552
01:01:01,790 --> 01:01:04,650
About 30 meters at three o'clock.
553
01:01:08,550 --> 01:01:09,580
Confirmed.
554
01:01:26,750 --> 01:01:29,720
Byung Jin, send me the cellphone signal.
555
01:01:31,930 --> 01:01:32,940
Confirmed.
556
01:01:37,210 --> 01:01:40,790
Where are you meeting the people
you are taking to Japan?
557
01:01:40,790 --> 01:01:41,960
I don't know.
558
01:01:44,830 --> 01:01:46,300
I'll tell you.
559
01:02:29,270 --> 01:02:31,000
Yoo Gun.
560
01:02:31,330 --> 01:02:41,330
Subtitles by DramaFever
561
01:03:03,100 --> 01:03:05,280
- Put the gun down.
- It's me. Soo Yun.
562
01:03:08,290 --> 01:03:09,960
Ji Soo Yun. Wake up!
Soo Yun.
563
01:03:10,410 --> 01:03:14,660
I think everyone found out that
your memory is returning.
564
01:03:15,040 --> 01:03:20,000
Don't get caught and hide forever
from everyone.
565
01:03:21,020 --> 01:03:25,620
A nuclear war in the Korean Peninsula...
Would you like to start the third world war?
45675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.