Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,069 --> 00:00:03,039
NARRATOR:
Previously on Hostages.
2
00:00:03,304 --> 00:00:04,414
Do you have a boyfriend?
3
00:00:05,206 --> 00:00:06,236
Is someone abusing you?
4
00:00:06,340 --> 00:00:09,180
That's what this is about?
Who did this to you, Morgan?
5
00:00:09,277 --> 00:00:10,377
Get your hands
off her!
6
00:00:11,145 --> 00:00:13,345
Boyd.
Just put the gun down.
7
00:00:13,447 --> 00:00:15,617
You're not going
to hurt her
ever again.
8
00:00:15,716 --> 00:00:16,676
Drop it!
9
00:00:16,784 --> 00:00:17,694
(SCREAMING)
10
00:00:19,120 --> 00:00:22,390
I need you to drive me
to the Attorney General's
office right away.
11
00:00:22,490 --> 00:00:23,460
What's this all about?
12
00:00:24,658 --> 00:00:26,028
HOFFMAN: I also need
somebody to watch my back.
13
00:00:26,260 --> 00:00:27,600
I think we have a flat tire.
14
00:00:28,529 --> 00:00:30,159
You need a hand,
Agent Logan?
15
00:00:33,501 --> 00:00:36,041
Like I said, Quentin.
I'm sorry.
16
00:00:36,837 --> 00:00:38,237
(COUGHING)
17
00:00:40,474 --> 00:00:42,584
VANESSA: The Chief of Staff
has suffered a heart attack.
18
00:00:43,211 --> 00:00:44,251
It had to be done.
19
00:00:45,346 --> 00:00:46,576
And your wife is the
President's daughter,
isn't she?
20
00:00:46,847 --> 00:00:48,147
Yes.
21
00:00:49,617 --> 00:00:51,617
Why don't you just ask
him for the bone marrow,
why do you have to kill him?
22
00:00:51,719 --> 00:00:53,289
Because he doesn't
know she's alive.
23
00:00:53,721 --> 00:00:56,321
If he did,
he'd kill her.
24
00:00:58,192 --> 00:01:00,692
Why would the President
want to kill your wife?
25
00:01:00,794 --> 00:01:02,634
Her very existence
is a threat to him.
26
00:01:04,265 --> 00:01:07,065
So, you're telling me,
he's so afraid of a scandal
that he would commit murder.
27
00:01:07,168 --> 00:01:08,098
Yes.
28
00:01:09,203 --> 00:01:10,373
This is crazy.
29
00:01:11,905 --> 00:01:14,605
And, assassinating him,
how does that even help
you get his bone marrow?
30
00:01:14,708 --> 00:01:16,208
It was the only way
to get near him.
31
00:01:17,845 --> 00:01:21,345
I needed allies, resources,
people inside the White House
to help arrange all this.
32
00:01:21,715 --> 00:01:23,575
So, we went to
Kincaid's enemies.
33
00:01:23,684 --> 00:01:28,094
They were willing to assist,
on the condition that we
guaranteed his death.
34
00:01:28,189 --> 00:01:31,859
And, what about your team?
Archer, Sandrine...
35
00:01:32,760 --> 00:01:34,460
They're what,
hired guns?
36
00:01:34,695 --> 00:01:36,225
Do they know
all this?
37
00:01:38,566 --> 00:01:40,126
So you lie to them, too.
38
00:01:40,234 --> 00:01:41,274
I told them what
they need to know.
39
00:01:42,603 --> 00:01:45,173
And I suggest you
do the same with your
family, especially Brian.
40
00:01:45,739 --> 00:01:47,479
Do you trust
how he'll react?
41
00:01:48,176 --> 00:01:49,776
You are out
of your mind.
42
00:01:50,411 --> 00:01:53,281
Innocent people are
dead because of you.
43
00:01:53,381 --> 00:01:56,521
I didn't want it to happen
this way, but I'm in too deep.
44
00:01:59,487 --> 00:02:03,217
If I back out now,
they'll get rid of me.
45
00:02:03,924 --> 00:02:06,234
And anybody else
who's involved.
46
00:02:07,195 --> 00:02:08,355
My family.
47
00:02:09,863 --> 00:02:11,403
And your family.
48
00:02:11,499 --> 00:02:13,669
You're an FBI agent,
you can make a deal.
49
00:02:13,767 --> 00:02:16,567
Go to the police, the
prosecutors, there's
a way out of this.
50
00:02:16,670 --> 00:02:17,670
There isn't.
51
00:02:18,772 --> 00:02:20,272
I can't stop this thing.
52
00:02:20,874 --> 00:02:22,444
And neither can you.
53
00:02:24,545 --> 00:02:25,875
Well, I don't accept that.
54
00:02:26,247 --> 00:02:27,817
(CELL PHONE VIBRATING)
55
00:02:30,551 --> 00:02:32,221
What if I go
to the President?
56
00:02:33,754 --> 00:02:36,694
I'm meeting with his Chief
of Staff tomorrow, I could
tell him what's going on.
57
00:02:37,258 --> 00:02:38,488
I don't think so.
58
00:02:39,693 --> 00:02:41,933
The Chief of Staff just
died of a heart attack
an hour ago.
59
00:02:43,697 --> 00:02:46,927
(DOOR SLAMMING)
The Chief of Staff, and
now Hoffman's dead, too?
60
00:02:47,401 --> 00:02:48,871
Just saw it
on the news.
61
00:02:48,969 --> 00:02:51,669
Police believe he
was the victim of an
attempted carjacking.
62
00:02:51,939 --> 00:02:55,609
Hoffman I can understand.
He was getting too close
to the truth.
63
00:02:55,709 --> 00:02:57,709
But Creasy?
Why'd they take him out?
64
00:02:57,811 --> 00:02:59,481
Creasy was never the boss.
65
00:02:59,580 --> 00:03:02,180
Maybe the people up
the chain got cold feet.
66
00:03:02,283 --> 00:03:04,923
Decided to shut
down the operation.
Eliminate loose ends.
67
00:03:05,018 --> 00:03:06,718
If that's true,
why aren't we dead?
68
00:03:08,289 --> 00:03:09,859
The night's still young.
69
00:03:09,957 --> 00:03:12,527
BRIAN: Hoffman's murder
wasn't a coincidence.
70
00:03:12,626 --> 00:03:14,856
I just spoke to the guy,
he knew what was going on.
71
00:03:14,962 --> 00:03:17,402
Duncan and his friends
are nervous and they
took him out.
72
00:03:17,665 --> 00:03:19,195
It's possible.
73
00:03:19,300 --> 00:03:20,900
(SCOFFING)
"It's possible"?
74
00:03:21,502 --> 00:03:24,512
Well, I don't think
they would murder
a federal agent.
75
00:03:24,705 --> 00:03:28,435
What are you talking about?
They just gunned down
a teenager in our house.
76
00:03:28,542 --> 00:03:30,582
They'll do anything to
get rid of the President.
77
00:03:30,678 --> 00:03:33,448
I have a feeling it's
more complicated than that.
Why?
78
00:03:34,748 --> 00:03:35,748
I just do.
79
00:03:36,750 --> 00:03:38,790
I don't think
they're terrorists.
80
00:03:38,886 --> 00:03:40,846
I think there's
something else going on.
81
00:03:41,355 --> 00:03:44,525
This leaves us in a bad spot.
We don't know who we're
dealing with anymore.
82
00:03:44,625 --> 00:03:45,985
Logan's our only partner now.
83
00:03:46,360 --> 00:03:47,930
Partner?
I'm not so sure.
84
00:03:48,729 --> 00:03:51,999
I don't like the fact
that he didn't give us
a heads up about Hoffman.
85
00:03:52,366 --> 00:03:53,566
Or Creasy.
86
00:03:53,934 --> 00:03:56,644
It's not a good sign.
I'm meeting him tomorrow.
87
00:03:57,305 --> 00:03:59,905
I'll get some answers then.
Just watch your step.
88
00:04:02,376 --> 00:04:04,476
Ellen figured it out.
Excuse me?
89
00:04:04,978 --> 00:04:06,248
Nina.
90
00:04:07,315 --> 00:04:10,375
Her relationship
to the President.
The bone marrow.
91
00:04:10,884 --> 00:04:14,394
The more people who know,
the more complicated
this becomes.
92
00:04:14,522 --> 00:04:15,692
She's smart.
93
00:04:16,890 --> 00:04:19,430
She understands that.
I know she's smart.
94
00:04:19,527 --> 00:04:20,927
But will she keep
her mouth shut?
95
00:04:21,962 --> 00:04:23,932
BRIAN: Do you know something
that you're not telling me?
96
00:04:24,565 --> 00:04:27,665
Like what?
I don't know.
That's why I'm asking.
97
00:04:29,036 --> 00:04:31,266
Do you know why
Duncan is doing this?
98
00:04:32,340 --> 00:04:33,370
No.
99
00:04:33,907 --> 00:04:35,507
I have no idea.
100
00:04:43,851 --> 00:04:46,451
MRS. KINCAID: One of my
assistant's was there.
101
00:04:46,554 --> 00:04:49,424
She saw it with her own eyes,
said it was horrible.
102
00:04:50,524 --> 00:04:52,834
Gasping and convulsing...
103
00:04:53,827 --> 00:04:56,757
I can't even think about
his poor wife and their
little girl.
104
00:04:57,798 --> 00:04:58,868
It's tragic.
105
00:04:59,099 --> 00:05:00,299
Yeah.
106
00:05:00,868 --> 00:05:03,298
I never cared for
Quentin, but...
107
00:05:03,837 --> 00:05:08,537
But any time a young man dies
in the prime of his life...
Like Peter?
108
00:05:09,743 --> 00:05:10,943
Sort of.
109
00:05:11,879 --> 00:05:13,579
What do you mean, "Sort of"?
110
00:05:14,982 --> 00:05:18,052
The truth is, Peter was
partially responsible
for his own death.
111
00:05:18,151 --> 00:05:20,891
You think it was Peter's
fault that his plane crashed?
112
00:05:21,455 --> 00:05:24,725
It was his fault that he
thought he was invincible
and could fly a plane
113
00:05:24,825 --> 00:05:27,725
over the Rockies, at night,
after 20 straight hours
of campaigning.
114
00:05:28,462 --> 00:05:32,072
Don't look at me like that.
I loved him as much as
you did.
115
00:05:32,165 --> 00:05:34,635
For God's sake,
I practically raised him.
116
00:05:34,735 --> 00:05:37,735
But that doesn't mean
we shouldn't be honest
about what happened.
117
00:05:38,038 --> 00:05:39,368
I agree.
118
00:05:40,708 --> 00:05:43,508
The way that my sister
compartmentalizes,
and rationalizes, it's...
119
00:05:43,611 --> 00:05:47,821
It's infuriating.
"Peter was too brash,
so, he died."
120
00:05:48,482 --> 00:05:50,022
There you go.
As simple as that.
121
00:05:50,618 --> 00:05:52,748
Well, she didn't
want to face the truth.
122
00:05:52,853 --> 00:05:56,423
It's just, I wanted to say
to her, God, I wanted to
tell her so badly,
123
00:05:56,524 --> 00:05:59,594
the reason Peter died
is because your husband
had him killed.
124
00:05:59,693 --> 00:06:01,903
Well, I'm glad you
restrained yourself.
125
00:06:03,764 --> 00:06:04,774
Here.
126
00:06:05,165 --> 00:06:06,825
It wasn't easy, I swear.
127
00:06:09,169 --> 00:06:10,399
Don't worry.
128
00:06:11,038 --> 00:06:12,868
He'll pay for what he did.
129
00:06:14,842 --> 00:06:15,712
He better.
130
00:06:16,577 --> 00:06:19,647
Are you losing faith?
I'm losing patience.
131
00:06:19,747 --> 00:06:21,517
And confidence.
132
00:06:21,615 --> 00:06:24,645
I still have no idea if
this doctor is going to
come through
133
00:06:24,752 --> 00:06:27,492
or if the FBI agent
is doing his job.
134
00:06:27,588 --> 00:06:28,888
Vanessa, what
are you saying?
135
00:06:29,056 --> 00:06:31,756
I'm saying it's time for
us to get more involved.
136
00:06:50,678 --> 00:06:52,578
DUNCAN: I heard about
our friend, Stan Hoffman.
137
00:06:52,680 --> 00:06:55,080
LOGAN: Yeah. Sad. Another
random act of violence.
138
00:06:55,182 --> 00:06:56,652
I thought we were
going to take care
of that together.
139
00:06:56,950 --> 00:06:59,490
Clock was ticking.
Had to take care
of it myself.
140
00:06:59,587 --> 00:07:00,587
Right.
141
00:07:01,689 --> 00:07:03,559
So, do you have
the OR schematics?
No, not yet.
142
00:07:03,657 --> 00:07:05,187
Security plan
isn't final yet.
143
00:07:05,593 --> 00:07:07,093
Surgery's in five days.
144
00:07:07,761 --> 00:07:09,101
I'll see what I can do.
145
00:07:10,464 --> 00:07:11,974
My contact had a
heart attack last night.
Who do I talk to now?
146
00:07:12,900 --> 00:07:15,540
Should I be insulted?
You have me.
147
00:07:17,638 --> 00:07:19,668
My deal was with Creasy.
148
00:07:20,140 --> 00:07:21,210
Not you.
149
00:07:22,876 --> 00:07:24,576
So, with all due respect,
I need to know my side of
this is being taken care of.
150
00:07:25,846 --> 00:07:27,976
If they want to reach
out to you, they will.
151
00:07:28,749 --> 00:07:29,919
Simple as that.
152
00:07:32,920 --> 00:07:34,450
Oh, one more thing.
153
00:07:35,756 --> 00:07:38,156
The five minute window
you requested in the
operating room?
154
00:07:38,526 --> 00:07:41,126
What about it?
It's getting harder to
make those arrangements.
155
00:07:41,228 --> 00:07:42,458
That's non-negotiable.
156
00:07:43,797 --> 00:07:45,067
Why do you need
all that time?
157
00:07:45,165 --> 00:07:49,135
We made a deal.
I expect you and your
partners to honor it.
158
00:07:51,572 --> 00:07:52,772
I'll let them know.
159
00:08:03,083 --> 00:08:06,493
I just talked to our
friend at the FBI.
And?
160
00:08:07,087 --> 00:08:08,957
HOFFMAN: He wants
direct contact with you.
161
00:08:09,056 --> 00:08:10,486
(BEEPING)
162
00:08:10,591 --> 00:08:11,991
It's not gonna happen.
He talks to you.
163
00:08:14,227 --> 00:08:15,797
That's what I told him.
164
00:08:18,031 --> 00:08:19,671
(PHONE RINGING)
165
00:08:21,268 --> 00:08:23,068
I got his cell number.
You ready?
166
00:08:23,303 --> 00:08:24,773
Go ahead.
167
00:08:24,872 --> 00:08:28,542
202-555-0163.
168
00:08:31,945 --> 00:08:34,645
(SIGHING)
It's encrypted.
I can't hack it.
169
00:08:35,348 --> 00:08:37,018
So how do we get access?
170
00:08:37,117 --> 00:08:38,087
We need a warrant.
171
00:08:39,319 --> 00:08:40,519
A warrant? What are
you talking about,
like going to a judge?
172
00:08:41,321 --> 00:08:41,791
Who said anything
about a judge?
173
00:08:43,123 --> 00:08:44,163
I said we need a warrant,
I didn't say it needed
to be real.
174
00:08:45,158 --> 00:08:47,798
The President seems
to be a reasonable man.
175
00:08:48,729 --> 00:08:50,759
Did you even try to
approach him directly?
176
00:08:50,864 --> 00:08:52,574
I told you,
that's not an option.
177
00:08:52,666 --> 00:08:54,066
But how could
you be so sure?
178
00:08:54,167 --> 00:08:57,037
So, he had an illegitimate
child. That was over 30
years ago.
179
00:08:57,204 --> 00:08:58,814
Kincaid raped
Nina's mother.
180
00:08:59,006 --> 00:09:00,036
What?
181
00:09:02,943 --> 00:09:05,653
Kincaid was a young
congressman at the time.
182
00:09:06,346 --> 00:09:08,716
Nina's mother was
a young journalist.
183
00:09:09,049 --> 00:09:11,719
She went to his hotel room.
For an interview.
184
00:09:14,822 --> 00:09:15,992
And he raped her.
185
00:09:17,357 --> 00:09:20,557
A few weeks later, she
threatened to go public
with her story.
186
00:09:22,362 --> 00:09:24,702
Kincaid tried
to buy her silence.
187
00:09:25,365 --> 00:09:27,665
How could you
possibly know all this?
188
00:09:27,768 --> 00:09:30,838
Burton Delaney was one of
Kincaid's closest advisors.
189
00:09:31,238 --> 00:09:32,968
He told me what
happened next.
190
00:09:34,407 --> 00:09:36,077
KINCAID: I didn't force myself
on her, Burton. Now, you
believe me, right?
191
00:09:36,243 --> 00:09:38,113
It's not about
what I believe.
192
00:09:38,846 --> 00:09:40,246
It's about your reputation.
193
00:09:40,413 --> 00:09:42,353
BURTON: Your political future.
194
00:09:42,716 --> 00:09:44,716
You're on the cusp
right now, Paul.
195
00:09:44,818 --> 00:09:47,088
This accusation could
derail your entire career.
196
00:09:47,287 --> 00:09:49,257
I gave you the money
to pay her off.
197
00:09:49,422 --> 00:09:50,962
She wouldn't take it.
198
00:09:51,058 --> 00:09:53,688
Double the offer.
Everyone has a price.
199
00:09:54,394 --> 00:09:55,964
Not this one.
200
00:09:57,765 --> 00:09:59,265
We need to take a
different approach.
201
00:09:59,733 --> 00:10:01,303
Well, what exactly
are you saying?
202
00:10:01,401 --> 00:10:04,171
I'm saying this is
a problem that won't
go away on its own.
203
00:10:05,138 --> 00:10:10,008
If you can't buy silence,
you have to eliminate
the source of the noise.
204
00:10:15,415 --> 00:10:17,615
The woman's name
was Kate Renner.
205
00:10:18,719 --> 00:10:20,019
Burton knew her.
206
00:10:21,454 --> 00:10:23,724
He couldn't go
through with it, so...
207
00:10:24,157 --> 00:10:26,227
He helped her get
out of the country.
208
00:10:26,326 --> 00:10:29,756
A few months later, he
found out she was pregnant
with Kincaid's child.
209
00:10:29,863 --> 00:10:31,903
Where is she now?
She died in childbirth.
210
00:10:31,999 --> 00:10:34,169
Oh...
Burton adopted the girl.
211
00:10:34,434 --> 00:10:36,144
Nina.
Raised her.
212
00:10:36,870 --> 00:10:39,210
He never told her or
anybody else the truth.
213
00:10:40,107 --> 00:10:42,677
The only reason he
told me is because...
214
00:10:47,881 --> 00:10:49,321
Because Nina got sick.
215
00:10:52,219 --> 00:10:53,949
So, now do you understand?
216
00:10:54,888 --> 00:10:58,188
Kincaid is not
a reasonable man.
217
00:11:05,799 --> 00:11:07,699
(CELL PHONE VIBRATING)
218
00:11:27,788 --> 00:11:29,818
Hey, Boyd. It's Dad.
219
00:11:30,157 --> 00:11:31,957
Did you get
my last message?
220
00:11:33,560 --> 00:11:36,430
I haven't heard from you
in a couple of days.
Hey, call me back, buddy.
221
00:11:39,132 --> 00:11:40,132
(BEEP)
222
00:11:41,068 --> 00:11:43,168
Trying you again.
Hey, call me back.
223
00:11:43,270 --> 00:11:47,810
Uh, I'm sure you're fine,
but, uh, I'm getting worried.
224
00:11:48,041 --> 00:11:51,441
Okay? Talk soon.
I love you.
225
00:11:53,981 --> 00:11:55,281
You just found
this phone?
226
00:11:56,750 --> 00:11:59,790
Yeah, it must have fallen
out of his pocket when
he climbed in the window.
227
00:12:01,855 --> 00:12:04,485
But this is the
first time I heard
it ring, I swear.
228
00:12:04,892 --> 00:12:06,062
Relax, I believe you.
229
00:12:08,328 --> 00:12:12,128
What if Boyd's dad
goes to the police?
What are we gonna do?
230
00:12:15,002 --> 00:12:16,502
Maybe there's a
medical solution.
231
00:12:18,138 --> 00:12:19,868
If there were a medical
solution, do you really think
I'd be going through all this?
232
00:12:21,241 --> 00:12:23,411
Let me review Nina's
files, maybe I'll come
up with something that...
233
00:12:23,510 --> 00:12:26,150
I've talked to the
best oncologists
in the world, Ellen.
234
00:12:26,479 --> 00:12:28,779
There are no
other solutions.
235
00:12:29,082 --> 00:12:30,522
Look, I'm sure
you're right.
236
00:12:31,885 --> 00:12:34,015
But if I'm going to be
standing over that man,
237
00:12:34,121 --> 00:12:36,461
watching him die
on the operating table,
238
00:12:37,090 --> 00:12:40,360
I can't be wondering if
Nina could have been
saved some other way.
239
00:12:40,961 --> 00:12:42,001
You're right.
240
00:12:42,562 --> 00:12:45,232
Read the files.
Examine everything.
241
00:12:45,432 --> 00:12:47,532
You'll come to the
same conclusion I did.
242
00:12:53,173 --> 00:12:56,043
I'll send over Nina's
medical records to
your office today.
243
00:13:05,452 --> 00:13:06,452
(DOOR OPENING)
244
00:13:07,654 --> 00:13:10,364
Mr. President.
I'm afraid he was needed
in another meeting.
245
00:13:11,624 --> 00:13:14,194
Ted Jankowski.
Acting Chief of Staff.
246
00:13:14,294 --> 00:13:15,564
It's nice to
finally meet you.
247
00:13:16,796 --> 00:13:19,396
Something I can
help you with?
Uh, yes, there might be.
248
00:13:19,499 --> 00:13:21,169
First of all, my
condolences on Quentin.
249
00:13:21,534 --> 00:13:23,944
I met him a few times.
Great loss.
250
00:13:24,137 --> 00:13:25,407
I need to speak
with the President.
251
00:13:25,505 --> 00:13:27,935
He and I were supposed
to discuss a major policy
initiative.
252
00:13:28,075 --> 00:13:30,175
What initiative?
I'm afraid it's classified.
253
00:13:30,343 --> 00:13:33,053
I'm sorry, but the
President's schedule
is fully booked.
254
00:13:33,146 --> 00:13:34,506
We can set something
up for next week.
255
00:13:34,882 --> 00:13:36,482
Uh, this matter
is time sensitive.
256
00:13:38,018 --> 00:13:39,988
Any chance I can get even
a brief meeting on schedule
sooner than that?
257
00:13:40,087 --> 00:13:41,587
Sorry, it's a busy week.
258
00:14:27,234 --> 00:14:29,574
Ellen?
I found something
in your wife's files.
259
00:14:29,669 --> 00:14:32,969
1,249 people were tested,
not one of them was a match.
260
00:14:33,073 --> 00:14:35,413
But there was one
anonymous donor
who came close.
261
00:14:35,575 --> 00:14:36,935
How close?
262
00:14:37,044 --> 00:14:38,114
28%.
263
00:14:39,146 --> 00:14:40,306
So? That's not enough
for a viable transplant.
264
00:14:41,648 --> 00:14:43,348
I know, but this person
could be a relative,
maybe even a sibling.
265
00:14:44,651 --> 00:14:45,451
What I'm saying is,
this person could lead
us to a better match.
266
00:14:46,519 --> 00:14:47,419
If there were a better
match, we'd already know.
267
00:14:48,355 --> 00:14:50,185
I'm trying to save your wife.
268
00:14:52,692 --> 00:14:54,032
What do you need?
269
00:14:54,995 --> 00:14:56,255
Uh, name and address.
270
00:14:57,064 --> 00:14:58,404
Give me the donor number.
271
00:14:58,999 --> 00:15:01,969
With Creasy gone,
I've got no damn access.
272
00:15:02,135 --> 00:15:04,565
You still think Kincaid
will go public with OTI
before the surgery?
273
00:15:05,038 --> 00:15:06,068
Possibly.
274
00:15:06,573 --> 00:15:08,613
I don't know.
Why roll the dice?
275
00:15:09,042 --> 00:15:11,342
What are you saying?
OTI is important.
276
00:15:12,412 --> 00:15:15,452
Don't give this bastard
a chance to take that
away from you.
277
00:15:17,084 --> 00:15:21,324
Do we really want to bet
the future of this country
on Dr. Sanders?
278
00:15:22,722 --> 00:15:24,562
Or Duncan Carlisle?
279
00:15:24,657 --> 00:15:26,427
They tried and failed.
280
00:15:28,128 --> 00:15:31,058
Why should we believe
they'll pull it off
this time, hmm?
281
00:15:31,364 --> 00:15:34,004
Fair enough, but what
other options do we have?
282
00:15:34,367 --> 00:15:36,567
It's not that easy
to kill the President.
283
00:15:45,478 --> 00:15:47,308
(CELL PHONE RINGING)
284
00:15:48,348 --> 00:15:51,448
What did you find?
The name of your mystery
donor is Sally Whitaker.
285
00:15:51,551 --> 00:15:53,291
I'm texting you
her address now.
286
00:15:53,386 --> 00:15:55,616
Okay, perfect.
I'll let you know
what I come up with.
287
00:16:01,628 --> 00:16:02,628
(PHONE CHIMING)
288
00:16:35,395 --> 00:16:36,455
MAN: Can I help you?
289
00:16:37,497 --> 00:16:38,627
I'm looking for
Sally Whitaker.
Is she in?
290
00:16:38,731 --> 00:16:40,001
I'm afraid she's not.
291
00:16:41,468 --> 00:16:43,398
(SIGHING) Do you know when
she'll be back? I really
need to speak with her.
292
00:16:43,703 --> 00:16:45,043
What for?
293
00:16:45,472 --> 00:16:47,772
Oh, I'm sorry, I'm with
the Reston Blood Bank.
294
00:16:47,874 --> 00:16:50,414
I tried calling a few times,
but I couldn't get through.
295
00:16:50,510 --> 00:16:53,150
Um, it's about a recent
donation Sally made.
296
00:16:53,246 --> 00:16:55,146
I have the paperwork
here somewhere.
297
00:16:56,549 --> 00:16:58,419
Do you mind if I
come in for a moment?
298
00:16:59,319 --> 00:17:00,419
Okay.
299
00:17:00,853 --> 00:17:04,263
But, uh, you must have
some kind of a mix-up.
300
00:17:04,357 --> 00:17:08,427
(CHUCKLING)
Sally never mentioned
anything about giving blood.
301
00:17:08,528 --> 00:17:11,798
Are you sure?
Our records indicate
she did make a donation.
302
00:17:11,898 --> 00:17:15,298
It was earmarked for
a very sick patient,
Nina Carlisle?
303
00:17:16,403 --> 00:17:17,543
Never heard of her.
304
00:17:25,845 --> 00:17:27,045
MAN: Miss?
305
00:17:28,248 --> 00:17:29,318
Are you all right?
306
00:17:29,549 --> 00:17:32,589
Sorry, I just,
uh, that photo there...
307
00:17:34,154 --> 00:17:36,164
It just looks like
someone I know.
308
00:17:38,325 --> 00:17:39,325
(EXHALING)
309
00:17:40,427 --> 00:17:42,597
Oh, yeah. Them. Um...
310
00:17:44,197 --> 00:17:46,697
Yeah, there, uh,
friends of my wife.
(CHUCKLING)
311
00:17:48,735 --> 00:17:51,095
Okay, well, I'm sorry
to have bothered you.
312
00:17:51,504 --> 00:17:54,114
Uh, can I just trouble
you for a glass of water?
313
00:17:54,341 --> 00:17:57,741
I've been driving in
the car all day, I just...
(CLEARING THROAT)
314
00:17:58,211 --> 00:17:59,251
Sure.
315
00:18:13,526 --> 00:18:14,526
Thank you.
316
00:18:16,263 --> 00:18:20,303
I understand the President's
going to New York tomorrow.
You have his full itinerary?
317
00:18:20,400 --> 00:18:21,800
LOGAN:
They just issued it to us.
318
00:18:21,901 --> 00:18:23,501
I'm talking about his
unofficial itinerary.
319
00:18:23,603 --> 00:18:25,373
The one that includes his
off-the-record meetings.
320
00:18:25,505 --> 00:18:26,635
I will.
321
00:18:26,739 --> 00:18:28,309
I'm on his detail tomorrow.
322
00:18:29,676 --> 00:18:31,306
He'll have at least one
off-the-record meeting
tomorrow.
323
00:18:32,545 --> 00:18:34,745
I want exact details.
Time and place.
Operational security.
324
00:18:34,847 --> 00:18:36,117
Everything.
325
00:18:36,216 --> 00:18:37,216
Copy that.
326
00:18:37,317 --> 00:18:38,847
Logan, one more thing.
327
00:18:39,586 --> 00:18:42,186
I'm gonna need you to get
in touch with somebody.
328
00:18:58,771 --> 00:19:02,281
WOMAN: Hey, sweetie.
I'm with customers,
can I call you right back?
329
00:19:02,375 --> 00:19:03,575
Sorry, my name's Ellen.
330
00:19:05,011 --> 00:19:07,151
I found this phone in the
street and just called the
last number dialed.
331
00:19:07,247 --> 00:19:09,617
Oh, thanks so much,
it belongs to my husband.
332
00:19:09,716 --> 00:19:11,816
Well, I just want to
return it to the owner.
333
00:19:11,918 --> 00:19:15,488
That's so nice of you.
I can come get it
wherever is convenient.
334
00:19:15,588 --> 00:19:18,588
Uh, well, I'm driving
right now, where are you?
335
00:19:18,691 --> 00:19:22,801
Uh, North Arlington.
Near Wilson Boulevard
and 20th.
336
00:19:22,895 --> 00:19:26,295
Well, I can drop it
over to you if you like.
337
00:19:26,399 --> 00:19:29,669
I have to head over there
in about a half hour, anyway.
Really?
338
00:19:29,769 --> 00:19:32,909
You're an angel.
I'm in the antique
store on the corner.
339
00:19:33,440 --> 00:19:34,540
See you soon.
340
00:19:36,876 --> 00:19:39,176
(CELL PHONE RINGING)
MAN: Yeah?
341
00:19:39,546 --> 00:19:42,346
Raven gave me your number.
Okay, I'm listening.
342
00:19:42,849 --> 00:19:47,319
I'd like to meet in person.
It's about a job opportunity.
Where's the party?
343
00:19:47,787 --> 00:19:49,787
I can tell you
everything in person.
344
00:19:49,889 --> 00:19:53,859
But Raven said to let you know
that it'd be a platinum level
gig, platinum level pay.
345
00:19:54,427 --> 00:19:55,727
Sounds good.
346
00:19:55,828 --> 00:19:57,728
Meet me in 30 minutes
at Mitchell Park.
347
00:19:57,997 --> 00:20:01,327
LOGAN: Southwest
corner, I'll find you.
MAN: See you there.
348
00:20:02,769 --> 00:20:04,599
What, did you use
a fake warrant?
349
00:20:04,704 --> 00:20:07,774
Warrant was real.
Signature was fake.
Nobody ever looks.
350
00:20:08,475 --> 00:20:10,735
So, what's this
phone call about?
I don't know.
351
00:20:10,943 --> 00:20:12,883
You think it's
anything to do with us?
352
00:20:14,547 --> 00:20:16,777
In the past 24 hours, a
Secret Service agent and the
Chief of Staff were killed.
353
00:20:16,983 --> 00:20:19,923
The fact that Logan's
reaching out to some
sort of operative?
354
00:20:20,019 --> 00:20:21,489
It's not good.
355
00:20:39,439 --> 00:20:41,939
Hi. I called you about
your husband's phone.
356
00:20:42,375 --> 00:20:46,875
Oh, hello. I'm just
finishing up some paperwork,
why don't you come on back?
357
00:20:54,354 --> 00:20:56,764
ELLEN: You have some
beautiful pieces here.
358
00:20:57,990 --> 00:20:59,030
(GUN COCKING)
359
00:21:00,360 --> 00:21:01,660
Who the hell are you?
360
00:21:04,664 --> 00:21:06,604
Start talking.
361
00:21:07,400 --> 00:21:10,300
Put the gun down.
Please.
362
00:21:10,403 --> 00:21:11,643
Who are you?
363
00:21:12,572 --> 00:21:14,272
(STAMMERING)
I'm a doctor.
364
00:21:15,808 --> 00:21:18,448
My husband called me.
I know you came to the house.
You stole his phone.
365
00:21:18,611 --> 00:21:20,011
What do you want?
366
00:21:21,414 --> 00:21:23,024
I know you're related
to Nina Carlisle.
367
00:21:24,551 --> 00:21:27,891
You two are a 28% match
for bone marrow type.
368
00:21:27,987 --> 00:21:30,557
Trust me, you don't want
to get involved in this.
369
00:21:31,424 --> 00:21:33,564
I saw the wedding
photo in your hall.
370
00:21:33,660 --> 00:21:37,760
If you knew what was good
for you, you'd leave and
never come back.
371
00:21:38,030 --> 00:21:39,530
Well, I can't do that.
372
00:21:41,968 --> 00:21:43,438
I know who you are.
373
00:21:45,104 --> 00:21:46,514
You're Kate Renner.
374
00:21:46,906 --> 00:21:47,936
Nina's mother.
375
00:21:54,581 --> 00:21:56,821
I haven't heard
that name in
many years.
376
00:21:58,585 --> 00:21:59,985
Why are you here?
377
00:22:02,121 --> 00:22:03,591
Burton Delaney.
378
00:22:04,557 --> 00:22:07,887
He told me your story,
I'm sorry.
379
00:22:07,994 --> 00:22:09,834
It was a lifetime ago.
380
00:22:09,929 --> 00:22:10,859
I've moved on.
381
00:22:12,499 --> 00:22:13,869
I thought you
were dead.
382
00:22:14,401 --> 00:22:15,641
That was the idea.
383
00:22:17,504 --> 00:22:18,744
Must have been hard.
384
00:22:19,439 --> 00:22:20,709
Giving up your child.
385
00:22:22,909 --> 00:22:24,039
What do you want?
386
00:22:25,712 --> 00:22:27,052
Your daughter is sick.
387
00:22:29,115 --> 00:22:30,475
She has leukemia.
388
00:22:31,684 --> 00:22:33,024
She needs a donor.
389
00:22:34,521 --> 00:22:37,061
You're not a close enough
match, but I was hoping
you could lead me to one.
390
00:22:37,424 --> 00:22:40,594
If Nina has one
other blood relative,
there's a chance.
391
00:22:42,429 --> 00:22:44,499
Did you ever have
any other children?
392
00:22:45,097 --> 00:22:46,427
No.
393
00:22:53,072 --> 00:22:54,142
I see.
394
00:22:56,876 --> 00:23:00,076
Well, I'm sorry to
have disturbed you.
395
00:23:06,018 --> 00:23:08,558
Why is Nina's life
so important to you?
396
00:23:10,523 --> 00:23:11,923
Because...
397
00:23:14,160 --> 00:23:15,960
I have a family too.
398
00:23:19,599 --> 00:23:21,029
(DOORBELL RINGING)
399
00:23:21,968 --> 00:23:23,538
(DOG BARKING)
400
00:23:26,539 --> 00:23:27,839
Hi, can I help you?
401
00:23:28,007 --> 00:23:29,807
Yes, I'm John Norton.
402
00:23:30,510 --> 00:23:31,680
Boyd's father.
403
00:23:32,945 --> 00:23:34,605
Oh, right.
404
00:23:34,714 --> 00:23:36,154
Boyd. Right okay.
405
00:23:36,549 --> 00:23:38,689
Um, I'm Brian Sanders.
Come on in.
406
00:23:40,119 --> 00:23:41,649
Nice to meet you.
407
00:23:42,221 --> 00:23:44,521
Morgan's told me
all about your son.
408
00:23:44,824 --> 00:23:46,134
Oh, well...
409
00:23:46,959 --> 00:23:48,499
I'm sure you
heard the news.
410
00:23:49,962 --> 00:23:52,732
No, I haven't.
Everything okay?
411
00:23:52,965 --> 00:23:54,095
Not exactly.
412
00:23:55,635 --> 00:23:57,535
I'm afraid, Boyd, uh...
413
00:23:57,637 --> 00:24:00,837
Well, he broke up with
your daughter in a
rather cowardly manner.
414
00:24:02,575 --> 00:24:04,935
Oh. Um, okay.
(NERVOUS LAUGH)
415
00:24:05,845 --> 00:24:07,775
Well, listen,
not to worry.
416
00:24:08,681 --> 00:24:12,851
Boys that age tend to
not have the highest
emotional IQs.
417
00:24:12,952 --> 00:24:14,452
JOHN: Yeah, I agree.
418
00:24:14,687 --> 00:24:16,187
That's why I'm here.
419
00:24:16,723 --> 00:24:18,533
I'd like to talk to
Morgan, in person.
420
00:24:18,725 --> 00:24:20,085
I feel I owe it to her.
421
00:24:21,828 --> 00:24:23,098
Okay. Sure.
422
00:24:25,097 --> 00:24:26,167
Morgan!
423
00:24:26,833 --> 00:24:27,873
Morgan?
424
00:24:33,105 --> 00:24:34,835
This is Mr. Norton.
425
00:24:35,007 --> 00:24:36,477
Boyd's dad.
426
00:24:37,577 --> 00:24:39,007
We've met.
427
00:24:39,111 --> 00:24:40,211
Hello, Mr. Norton.
428
00:24:40,312 --> 00:24:41,682
Hi, Morgan.
429
00:24:41,781 --> 00:24:43,481
Nice to see you, I...
430
00:24:43,750 --> 00:24:46,490
Wish it were under
different circumstances.
431
00:24:47,720 --> 00:24:51,620
I felt I needed to come
over and apologize to
you on my son's behalf.
432
00:24:51,724 --> 00:24:53,994
That's so sweet of you,
but you didn't have
to do that.
433
00:24:55,895 --> 00:24:56,955
I'm fine.
434
00:24:57,296 --> 00:24:59,926
Really, I'm okay.
435
00:25:00,800 --> 00:25:02,870
Um, I'm confused.
436
00:25:04,771 --> 00:25:07,071
I'm sorry Mr. Sanders,
I thought you knew.
437
00:25:09,208 --> 00:25:11,108
Look, I heard from Boyd
about an hour ago.
438
00:25:11,277 --> 00:25:12,907
He told me everything.
439
00:25:16,949 --> 00:25:18,989
This is no
ordinary target.
440
00:25:19,185 --> 00:25:21,245
He's a man,
like any other.
441
00:25:21,821 --> 00:25:24,021
You pull the trigger,
you get paid.
442
00:25:24,323 --> 00:25:26,093
I want double
what you're offering.
443
00:25:27,159 --> 00:25:28,799
I can go back
with that.
444
00:25:29,796 --> 00:25:31,026
Anything else?
445
00:25:31,330 --> 00:25:33,800
Yeah, I pick my team.
446
00:25:35,868 --> 00:25:36,938
Okay.
447
00:25:38,137 --> 00:25:40,067
I'll reach out to
you later today
with more details.
448
00:25:42,108 --> 00:25:43,978
Come to think of it,
I do have one question.
449
00:25:45,144 --> 00:25:46,154
Why?
450
00:25:46,879 --> 00:25:48,109
(CAMERA CLICKING)
451
00:25:51,117 --> 00:25:54,547
It's okay, Mr. Norton.
My parents know
that I got pregnant.
452
00:25:54,987 --> 00:25:57,717
Boyd shouldn't
have run out on
his responsibilities.
453
00:25:57,924 --> 00:26:02,094
I mean, now is not the time
to ship out on a fishing boat
for three months.
454
00:26:06,365 --> 00:26:08,835
Well, he's been
talking about that
for a long time.
455
00:26:09,168 --> 00:26:10,138
JOHN: I know.
456
00:26:10,937 --> 00:26:13,707
He has no idea
how hard the
work's gonna be.
457
00:26:13,806 --> 00:26:15,266
MORGAN:
Well, I don't blame him...
458
00:26:16,242 --> 00:26:20,152
...Mr. Norton and I
certainly don't blame you.
459
00:26:21,313 --> 00:26:23,123
JOHN:
I appreciate that, Morgan.
460
00:26:23,850 --> 00:26:25,150
Really, I do.
461
00:26:25,885 --> 00:26:29,285
But you know, it's not
really Boyd's fault.
462
00:26:29,889 --> 00:26:31,319
The truth is,
463
00:26:32,859 --> 00:26:34,729
I should have set
a better example.
464
00:26:36,262 --> 00:26:38,802
I wasn't around enough
when he was growing up.
465
00:26:42,334 --> 00:26:44,744
It was nice to see
you again, Morgan.
466
00:26:46,906 --> 00:26:49,276
Guess my son has a lot
of growing up to do.
467
00:26:56,282 --> 00:26:58,792
I need your help.
Take a look at
this photo.
468
00:27:00,820 --> 00:27:02,150
SANDRINE: Who are they?
469
00:27:03,656 --> 00:27:05,616
The guy on the right is our
contact in the Secret Service.
His name's Logan.
470
00:27:06,893 --> 00:27:07,733
He met up with that
other guy about a
half an hour ago.
471
00:27:08,527 --> 00:27:09,757
Duncan wants to
know who he is.
472
00:27:11,097 --> 00:27:13,297
I'll run it through
facial recognition.
See if we get a hit.
473
00:27:21,240 --> 00:27:22,640
Are you okay?
474
00:27:23,710 --> 00:27:24,880
Yeah, I'm fine.
475
00:27:29,849 --> 00:27:31,349
What happened with
Sally Whitaker?
476
00:27:35,087 --> 00:27:36,657
She's Nina's mother.
477
00:27:37,023 --> 00:27:38,023
What?
478
00:27:38,991 --> 00:27:40,761
Sally Whitaker's real
name is Kate Renner.
479
00:27:40,860 --> 00:27:42,060
Are you positive?
480
00:27:42,161 --> 00:27:43,831
Yes, I...
481
00:27:44,130 --> 00:27:46,070
I saw a picture
of you and Nina.
482
00:27:46,165 --> 00:27:47,195
In her house.
483
00:27:47,834 --> 00:27:49,804
And I confronted
her and...
484
00:27:49,902 --> 00:27:52,072
She confirmed everything
you said about Kincaid.
485
00:27:52,905 --> 00:27:55,665
She's been living under
an assumed identity
all these years.
486
00:27:58,410 --> 00:28:00,050
DUNCAN: Why didn't you
tell me?
487
00:28:00,146 --> 00:28:02,246
What good would it
have done for me
to tell you?
488
00:28:02,348 --> 00:28:04,918
You don't think Nina would
have wanted to know her
mother was alive?
489
00:28:05,084 --> 00:28:08,324
Of course she would have.
That's why I had to lie.
490
00:28:08,988 --> 00:28:12,218
You think I wanted to
keep this secret? I did
it to protect everybody.
491
00:28:12,324 --> 00:28:14,094
Nina, Kate, Sawyer.
492
00:28:15,962 --> 00:28:18,032
You could have told me.
I could have.
493
00:28:18,230 --> 00:28:19,700
But then what?
494
00:28:21,100 --> 00:28:23,340
You'd be forced to
lie to your wife every day
for the rest of your life.
495
00:28:23,803 --> 00:28:26,373
I carried that burden with
me since she was born.
496
00:28:26,906 --> 00:28:28,106
Trust me.
497
00:28:28,507 --> 00:28:30,237
I did you a favor, Duncan.
498
00:28:33,145 --> 00:28:35,105
You know I always
thought of you
like a son.
499
00:28:35,447 --> 00:28:36,917
I know you have.
500
00:28:38,417 --> 00:28:40,287
So I'm gonna ask
you one time.
501
00:28:41,187 --> 00:28:43,487
Is there anything
else you haven't
told me?
502
00:28:44,356 --> 00:28:47,126
Excuse me?
I don't want any
more surprises.
503
00:28:47,293 --> 00:28:49,133
I've told you everything.
504
00:28:57,469 --> 00:28:58,939
(COMPUTER BEEPING)
505
00:29:06,145 --> 00:29:07,305
Duncan, it's me.
506
00:29:07,814 --> 00:29:08,924
What is it?
507
00:29:10,449 --> 00:29:12,019
Kramer took a photo
of a guy talking to
the Secret Service agent.
508
00:29:12,451 --> 00:29:13,751
You got a name?
509
00:29:14,987 --> 00:29:17,517
Robert Harper.
Former Army Ranger
and decorated sniper.
510
00:29:19,258 --> 00:29:20,388
Sniper?
511
00:29:20,927 --> 00:29:22,387
Four tours of duty in Iraq.
512
00:29:22,895 --> 00:29:24,955
Over 100 confirmed kills.
513
00:29:32,004 --> 00:29:33,044
Duncan.
514
00:29:33,405 --> 00:29:34,535
What is it?
515
00:29:38,044 --> 00:29:40,384
The guy Logan was
talking to in the park.
516
00:29:42,882 --> 00:29:44,052
He's a sniper.
517
00:29:46,853 --> 00:29:48,323
They want to take me out.
518
00:29:53,459 --> 00:29:57,299
They did the math and decided
that it was just too risky to
continue the operation.
519
00:29:57,463 --> 00:30:00,473
Creasy, Hoffman.
Now me.
520
00:30:01,533 --> 00:30:03,073
They're mopping up.
521
00:30:04,070 --> 00:30:06,110
You should get
out of the country.
No.
522
00:30:07,339 --> 00:30:10,009
We've come too far.
So, what do you propose?
523
00:30:14,947 --> 00:30:17,017
Shoot the sniper
before he shoots me.
524
00:30:19,318 --> 00:30:20,488
(KNOCKING ON DOOR)
525
00:30:23,489 --> 00:30:25,989
What the hell just
happened back there
with Boyd's father?
526
00:30:28,627 --> 00:30:30,327
I found Boyd's phone.
527
00:30:30,529 --> 00:30:32,899
And his Dad kept calling,
528
00:30:32,999 --> 00:30:34,469
so Sandrine and I
texted him back.
529
00:30:35,968 --> 00:30:39,338
We made up a cover story,
so that Mr. Norton wouldn't
go to the cops.
530
00:30:39,505 --> 00:30:41,505
(SCOFFING)
What?
531
00:30:41,607 --> 00:30:44,107
I can't believe you.
When were you going
to tell me this?
532
00:30:44,510 --> 00:30:46,480
We didn't know he
was going to come over.
533
00:30:46,578 --> 00:30:49,918
"We"? Hey.
We're not on the
same side, Morgan.
534
00:30:50,116 --> 00:30:51,916
We have to cooperate
with them.
535
00:30:55,988 --> 00:30:57,888
Besides...
Besides what?
536
00:31:00,659 --> 00:31:02,899
They didn't mean
to kill Boyd.
537
00:31:04,030 --> 00:31:06,930
It just... happened.
538
00:31:07,033 --> 00:31:10,243
Oh, for God sakes.
Morgan, listen.
539
00:31:10,336 --> 00:31:13,006
These people are
holding us hostage.
540
00:31:14,040 --> 00:31:16,510
They're evil.
You see that, don't you?
541
00:31:24,016 --> 00:31:25,016
(SIGHING)
542
00:31:28,154 --> 00:31:30,664
How are you feeling?
Optimistic.
543
00:31:31,557 --> 00:31:34,157
Now, frankly, I never
liked the idea of
sitting back and
544
00:31:34,260 --> 00:31:36,230
relying on somebody else.
I'm a Marine at heart.
545
00:31:37,463 --> 00:31:40,533
Only happy in the mud.
But you clean up so well.
546
00:31:41,267 --> 00:31:43,937
You can't have dirt
on your shoes in
the oval office?
547
00:31:45,371 --> 00:31:47,511
That is why I have you
to keep me civilized.
548
00:31:48,107 --> 00:31:49,907
Not too civilized.
549
00:31:57,984 --> 00:31:59,994
What about that
FBI agent?
550
00:32:00,186 --> 00:32:01,186
Carlisle.
551
00:32:01,687 --> 00:32:04,257
I'm handling it.
Good.
552
00:32:17,069 --> 00:32:18,199
Hey, uh...
553
00:32:19,005 --> 00:32:20,565
I'm worried
about Morgan.
554
00:32:21,073 --> 00:32:23,013
She's starting to
believe these guys.
555
00:32:23,209 --> 00:32:24,409
What do you mean?
556
00:32:25,511 --> 00:32:27,711
She helped them cover
up Boyd's death.
557
00:32:28,214 --> 00:32:29,954
It's like she's...
558
00:32:30,049 --> 00:32:31,319
Part of their team.
559
00:32:32,784 --> 00:32:34,624
She told me what happened.
I don't understand why
you're so upset with her.
560
00:32:36,088 --> 00:32:37,358
What do you mean
you don't know why?
561
00:32:38,624 --> 00:32:41,094
I think she did the
right thing, given
the circumstances.
562
00:32:42,694 --> 00:32:46,504
We're in too deep.
We no longer have
the privilege of being...
563
00:32:47,166 --> 00:32:49,166
Moralistic.
What the hell
does that mean?
564
00:32:50,169 --> 00:32:52,239
I think your initial
instinct was right.
565
00:32:52,338 --> 00:32:54,968
Initial instinct?
That I should do
what they want.
566
00:32:58,444 --> 00:33:00,084
I know I told you
to cooperate,
567
00:33:00,179 --> 00:33:02,649
but you were the one who
had the strength to say no.
568
00:33:02,748 --> 00:33:04,248
You fought back.
569
00:33:04,350 --> 00:33:07,250
I admire that about you.
You made the right choice.
570
00:33:08,254 --> 00:33:09,394
Did I?
571
00:33:10,622 --> 00:33:12,522
Too many people
have died since then.
You almost died.
572
00:33:13,259 --> 00:33:14,689
All to save one man?
573
00:33:16,228 --> 00:33:20,668
No, I'm not willing to
sacrifice our family for
the life of Paul Kincaid.
574
00:33:22,301 --> 00:33:23,641
Where is that coming from?
575
00:33:25,404 --> 00:33:26,674
Nowhere.
576
00:33:26,772 --> 00:33:29,412
It's just a decision
that I have to make.
577
00:33:29,608 --> 00:33:31,378
That's Duncan talking.
578
00:33:33,779 --> 00:33:37,219
What?
He's been manipulating
us from the start.
579
00:33:37,816 --> 00:33:40,346
You gotta let me in.
We gotta be together
on this.
580
00:33:40,619 --> 00:33:43,389
If I do what he wants,
then we're free.
581
00:33:44,823 --> 00:33:47,763
We cannot trust him.
582
00:33:49,795 --> 00:33:51,195
I disagree.
583
00:33:55,834 --> 00:33:58,674
The guy was hard
to track down but I got
an address for you.
584
00:33:58,837 --> 00:34:00,367
Thanks.
585
00:34:00,472 --> 00:34:02,312
Do you need any help?
No, I got it.
586
00:34:03,375 --> 00:34:04,805
And thanks for
sticking around.
587
00:34:05,777 --> 00:34:07,307
Archer was
right about you.
588
00:34:07,879 --> 00:34:09,079
You're good.
589
00:34:10,849 --> 00:34:13,449
I'll take care of
the sniper tonight.
590
00:34:15,421 --> 00:34:16,691
(CELL PHONE CHIMING)
591
00:34:25,164 --> 00:34:26,334
(CELL PHONE CHIMING)
592
00:34:37,276 --> 00:34:39,346
What's wrong?
Nothing.
593
00:34:40,646 --> 00:34:41,706
I, um...
594
00:34:42,914 --> 00:34:44,484
It's about my kid.
595
00:34:46,852 --> 00:34:48,492
Well, go.
I'll cover for you.
596
00:34:50,556 --> 00:34:51,556
Thanks.
597
00:35:05,471 --> 00:35:06,611
(RATTLING)
598
00:35:08,407 --> 00:35:09,577
(GLASS BREAKING)
599
00:35:24,856 --> 00:35:27,326
(MAN LAUGHING)
(WOMAN SQUEALING)
600
00:35:28,360 --> 00:35:29,800
(ALL LAUGHING)
601
00:35:36,568 --> 00:35:38,268
(FOOTSTEPS RECEDING)
602
00:38:37,082 --> 00:38:39,082
(KNOCKING ON DOOR)
(DOOR OPENING)
603
00:38:42,153 --> 00:38:43,763
What do you want?
604
00:38:46,625 --> 00:38:48,385
This was in
Boyd's pocket.
605
00:38:49,561 --> 00:38:50,931
Guess he meant
it for you.
606
00:39:06,578 --> 00:39:07,578
Hey.
607
00:39:10,949 --> 00:39:12,749
Where did you
bury him?
608
00:39:13,485 --> 00:39:16,015
Don't think about that.
Just keep the ring.
609
00:39:31,903 --> 00:39:32,773
Did you kill him?
610
00:39:33,439 --> 00:39:35,439
I went to his apartment,
but he wasn't there.
611
00:39:35,541 --> 00:39:37,111
He's on a plane
to New York City
right now.
612
00:39:38,176 --> 00:39:41,576
If he's trying to kill
you, why is he on his
way to New York?
613
00:39:41,747 --> 00:39:43,007
Because I'm
not the target.
614
00:39:44,550 --> 00:39:45,750
The President is.
615
00:39:46,918 --> 00:39:49,418
He's scheduled
to be in New York
all day tomorrow.
616
00:39:49,688 --> 00:39:51,758
The question is,
where and when?
617
00:39:51,857 --> 00:39:53,627
How are they planning
to take him out?
618
00:40:03,502 --> 00:40:04,802
Glad you could make it.
619
00:40:05,003 --> 00:40:08,173
Where's my son?
Safe and sound.
With his father.
620
00:40:08,640 --> 00:40:10,080
Call him if you
don't believe me.
621
00:40:10,542 --> 00:40:12,742
I just needed to
make sure you'd show.
622
00:40:13,011 --> 00:40:14,111
What do you want?
623
00:40:14,480 --> 00:40:16,750
I have a business
proposition for you.
624
00:40:16,948 --> 00:40:19,148
Low risk.
High reward.
625
00:40:19,250 --> 00:40:21,620
My kid is the one
who believes in
fairy tales.
626
00:40:21,720 --> 00:40:22,550
Not me.
627
00:40:22,654 --> 00:40:25,164
I need a friend inside
Duncan's operation.
628
00:40:25,256 --> 00:40:26,456
A friend?
629
00:40:27,893 --> 00:40:29,703
You're talking to
the wrong girl.
630
00:40:30,228 --> 00:40:31,898
Okay, a spy.
631
00:40:32,731 --> 00:40:33,971
Better?
632
00:40:39,237 --> 00:40:40,837
What are you offering?
633
00:40:46,745 --> 00:40:50,475
He spends the morning
at the UN, but security
there is far too tight.
634
00:40:50,649 --> 00:40:52,679
Lunch and photos at the
New York Stock Exchange
635
00:40:52,784 --> 00:40:54,494
and then a meeting at
the Federal Reserve.
636
00:40:54,653 --> 00:40:56,123
Both hard targets.
637
00:40:56,221 --> 00:40:57,661
Doesn't seem viable.
638
00:40:59,891 --> 00:41:00,991
Here.
639
00:41:02,027 --> 00:41:04,197
At 5:30, the President
has scheduled a meeting
640
00:41:04,295 --> 00:41:06,665
with Mike Petrocelli,
head of the Teamsters.
641
00:41:06,765 --> 00:41:08,065
That meeting is a fiction.
642
00:41:08,166 --> 00:41:09,196
How do you know?
643
00:41:10,268 --> 00:41:12,768
Kincaid's got the unions
in his pocket for years,
644
00:41:12,871 --> 00:41:15,871
and he hates Petrocelli,
he's not wasting an
hour with him.
645
00:41:15,974 --> 00:41:17,584
Unless it's an election year.
646
00:41:17,676 --> 00:41:18,876
So where do you
think he's going?
647
00:41:24,683 --> 00:41:25,953
To church.
648
00:41:26,051 --> 00:41:27,121
What?
649
00:41:27,218 --> 00:41:29,148
When I was in his camp,
650
00:41:29,254 --> 00:41:32,894
he always stopped by
St. Theodore's when
he was in New York.
651
00:41:32,991 --> 00:41:35,031
The church is on
Broadway and 24th,
652
00:41:35,293 --> 00:41:37,863
which is five minutes away
from his 4:30 meeting.
653
00:41:38,029 --> 00:41:40,629
You think that's
where he's going to be?
I do.
654
00:41:42,067 --> 00:41:44,537
And it's the perfect
place to take him out.
655
00:41:44,770 --> 00:41:47,040
If they succeed, Nina dies.
656
00:41:47,138 --> 00:41:48,908
Then we need to
get there first.
47135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.