Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contatta subito www.SubtitleDB.org
2
00:00:13,800 --> 00:00:17,600
Signore e signori, buona sera e
benvenuti a quest'ultima puntata di
3
00:00:17,720 --> 00:00:19,563
"Fantastico cinema".
4
00:00:19,680 --> 00:00:21,444
In questa magica serata,
5
00:00:21,560 --> 00:00:24,609
una Befana miliardaria,
porterà in casa di uno di voi,
6
00:00:24,720 --> 00:00:28,247
parecchi soldi. Ma, prima
di scoprire di chi si tratterà,
7
00:00:28,360 --> 00:00:31,682
dobbiamo estrarre
i sei biglietti finalisti,
8
00:00:31,800 --> 00:00:34,849
che saranno successivamente
abbinati ai film in gara.
9
00:00:34,960 --> 00:00:38,362
L'estrazione avverrà netta sede
del Ministero delle Finanze,
10
00:00:38,480 --> 00:00:42,121
dove c'è il nostro Valerio Merola,
con il quale ci collegheremo ora.
11
00:00:42,240 --> 00:00:43,241
A te la linea.
12
00:00:43,360 --> 00:00:46,045
Grazie, Giancarlo.
Buonasera a tutti.
13
00:00:46,520 --> 00:00:50,047
Notaio, la prego di consegnarmi
il prima dei biglietti estratti.
14
00:00:50,160 --> 00:00:53,960
Perché ora, milioni di italiani,
sono davanti alla televisione,
15
00:00:54,080 --> 00:00:57,209
in attesa di sapere
se la fortuna li ha aiutati.
16
00:00:57,840 --> 00:01:02,641
Questo è il numero... e questa
è la serie del primo biglietto.
17
00:01:02,960 --> 00:01:06,487
Amici che siete in ascolto,
controllate la serie.
18
00:01:06,640 --> 00:01:09,803
AB, perché questa
è la serie vincente.
19
00:01:09,960 --> 00:01:12,566
Mentre il numero del biglietto è:
20
00:01:12,760 --> 00:01:17,402
15429.
- Mannaggia, nemmeno un numero...
21
00:01:17,960 --> 00:01:21,521
Sono in grado di comunicarvi,
il numero del secondo estratto,
22
00:01:21,640 --> 00:01:25,087
questo biglietto verrà,
come gli altri, abbinato a un film
23
00:01:25,200 --> 00:01:27,043
e forse... proprio questo,
24
00:01:27,160 --> 00:01:29,970
è il primo premio, da 5 miliardi!
25
00:01:30,120 --> 00:01:34,887
La serie: BZ, il numero: 95942.
26
00:01:35,000 --> 00:01:38,607
Ripeto: BZ, 95942.
27
00:01:38,720 --> 00:01:40,006
E leva 'sto culo!
28
00:01:40,200 --> 00:01:42,601
E per questo biglietto,
che Daniela scriverà
29
00:01:42,720 --> 00:01:45,564
nella casella del terzo estratto,
un po' di suspance.
30
00:01:45,680 --> 00:01:47,887
Avete un biglietto serie Q?
31
00:01:48,000 --> 00:01:50,480
- Aspetta un po'.
- Ma il numero deve essere...
32
00:01:50,600 --> 00:01:54,571
58742.
- Aricominciamo, va...
33
00:01:54,680 --> 00:01:57,809
La serie e il numero
del quarto estratto,
34
00:01:57,920 --> 00:02:01,049
T, 49857.
35
00:02:01,440 --> 00:02:05,047
Ripeto: T, 49857.
36
00:02:05,160 --> 00:02:07,447
Per ora è tutto,
grazie da Valerio Merola,
37
00:02:07,560 --> 00:02:09,688
a voi la linea,
Teatro delle Vittorie.
38
00:02:09,840 --> 00:02:10,841
Grazie a te
39
00:02:10,960 --> 00:02:12,849
e in attesa di ricollegarci...
40
00:02:12,960 --> 00:02:14,291
A Miche'...
41
00:02:14,400 --> 00:02:15,731
È uscita la targa tua!
42
00:02:15,840 --> 00:02:17,080
Ma cammina, va...
43
00:02:17,200 --> 00:02:19,123
...Fantastico cinema!
44
00:02:23,520 --> 00:02:25,921
SQUILLA IL TELEFONO
45
00:02:27,360 --> 00:02:28,441
Sì... dimmi.
46
00:02:28,560 --> 00:02:29,641
Ah, certo...
47
00:02:30,640 --> 00:02:32,005
Ecco... va bene.
48
00:02:35,000 --> 00:02:36,047
Ragazzi.
49
00:02:36,160 --> 00:02:39,050
C'è uno che sta per buttarsi
dal quinto piano. Va lei?
50
00:02:39,280 --> 00:02:42,204
Se ha tentato il suicidio,
va in notizie brevi.
51
00:02:42,720 --> 00:02:45,087
Perciò... Mancini, tocca a te.
52
00:02:45,520 --> 00:02:49,491
No, aspettiamo che si ammazzi, così
va in cronaca e tocca a Bardelli.
53
00:02:49,600 --> 00:02:51,011
Se si ammazza da solo.
54
00:02:51,120 --> 00:02:53,487
Se invece lo spingono,
diventa omicidio
55
00:02:53,600 --> 00:02:57,241
e ci va Ponziani, che fa la nera.
- Basta, qualcuno ci deve andare!
56
00:02:57,360 --> 00:02:59,328
Ma sì, mandiamo Ciottoli.
57
00:02:59,440 --> 00:03:01,408
Non c'è, è il suo turno di riposo.
58
00:03:01,520 --> 00:03:04,842
Meglio, così lo chiamo a casa
e gli rompiamo anche i coglioni.
59
00:03:07,760 --> 00:03:12,766
SQUILLA IL TELEFONO
60
00:03:22,960 --> 00:03:25,611
- Ma quello s'ammazza!
- Ma perché se vò butta'?
61
00:03:26,080 --> 00:03:28,651
È quello dell'interno 10.
SQUILLA IL TELEFONO
62
00:03:29,240 --> 00:03:32,961
Un mo... un momento, eh?
Ade... ade... mi butto dopo.
63
00:03:37,120 --> 00:03:38,121
Pronto?
64
00:03:38,400 --> 00:03:40,323
Ciottoli, finalmente!
65
00:03:40,800 --> 00:03:42,404
Senta, c'è uno stronzo,
66
00:03:42,520 --> 00:03:44,648
che sta per buttarsi
dal quinto piano.
67
00:03:44,760 --> 00:03:46,524
Via dei Gelsomini numero 10.
68
00:03:46,640 --> 00:03:49,484
Lo intervisti prima che si butti,
o la licenzio.
69
00:03:50,080 --> 00:03:52,560
Vede... è che io...
signor direttore...
70
00:03:52,840 --> 00:03:54,171
sarei già sul posto.
71
00:03:54,280 --> 00:03:56,681
E all'ora lo vada a intervistare,
lo stronzo!
72
00:03:56,800 --> 00:03:59,371
C'è un problema.
Quello stronzo sono...
73
00:03:59,640 --> 00:04:03,201
Insomma, voglio l'articolo
entro mezz'ora! Ha capito?
74
00:04:08,400 --> 00:04:09,890
Mezz'ora...
75
00:04:25,600 --> 00:04:26,965
Uno...
Uno, du...
76
00:04:29,280 --> 00:04:30,281
Un...
77
00:04:33,520 --> 00:04:35,045
SIRENA
78
00:04:35,200 --> 00:04:37,601
E che è successo,
so' arrivati pure questi?
79
00:04:41,240 --> 00:04:44,687
- Sbrigateve, questo ce riprova.
- Interno 10, quinto piano.
80
00:04:55,000 --> 00:04:56,047
Uno, due...
81
00:04:56,760 --> 00:04:58,091
Uno, due...
82
00:05:05,120 --> 00:05:06,326
Uno, due...
83
00:05:14,920 --> 00:05:16,410
Ah! Oh, mamma...
84
00:05:33,680 --> 00:05:38,686
BRUSIO
85
00:05:40,240 --> 00:05:41,241
Chi è?
86
00:05:41,360 --> 00:05:42,725
Che è successo?
87
00:05:47,800 --> 00:05:50,804
Sono un giornalista,
mi hanno detto che c'era un matto,
88
00:05:50,920 --> 00:05:53,651
su, al quinto piano,
che dava un po'... e allora...
89
00:05:53,760 --> 00:05:57,606
sono salito su a controllare.
E mi hanno... mi hanno spinto...
90
00:05:57,720 --> 00:05:58,926
Chi l'ha spinta?
91
00:05:59,080 --> 00:06:01,890
Mi sono spinto... da solo...
92
00:06:02,160 --> 00:06:03,650
Come, si è spinto da solo?
93
00:06:03,960 --> 00:06:07,009
Non si preoccupi, comunque...
gendarme,
94
00:06:07,160 --> 00:06:09,811
signorino... non mi ricordo chi...
95
00:06:10,240 --> 00:06:13,483
Cioè, conosco questi bricconi,
una volta che si buttano,
96
00:06:13,600 --> 00:06:14,840
non si buttano più.
97
00:06:14,960 --> 00:06:17,884
- Non lo fanno più, sicuro?
- Non lo fanno più, lo giuro.
98
00:06:18,160 --> 00:06:20,561
Anche se io adesso,
ho voglia di andar su e...
99
00:06:20,680 --> 00:06:22,011
mi butto di...
100
00:06:22,840 --> 00:06:24,569
Mi butto su... sul letto.
101
00:06:25,480 --> 00:06:27,847
Avanti, manda via tutti,
fai sloggiare.
102
00:06:27,960 --> 00:06:30,201
Ingegnere, non mi sottovaluti...
103
00:06:30,320 --> 00:06:33,085
Circolare, circolare, forza, via,
via tutti!
104
00:06:33,600 --> 00:06:34,931
Tirate giù le scale!
105
00:06:35,640 --> 00:06:37,290
Giù! Tiratele giù.
106
00:06:37,960 --> 00:06:39,962
Allontanatevi, per favore.
107
00:06:40,080 --> 00:06:42,082
Per favore, allontanatevi.
108
00:06:42,200 --> 00:06:45,249
Cala, giù, così, ancora, ancora,
giù, giù.
109
00:06:45,800 --> 00:06:48,280
Ancora un po'...
- Mi scusi, dottoressa...
110
00:06:48,880 --> 00:06:51,565
sono quel giornalista,
il giornalista di prima.
111
00:06:51,680 --> 00:06:54,365
- Beh?
- Scusi, avvocato...
112
00:06:55,120 --> 00:06:58,647
ho dimenticato le chiavi di casa,
non potrei approfittare del...
113
00:06:58,760 --> 00:07:01,001
della scala?
- Vada, ma faccia presto.
114
00:07:01,120 --> 00:07:03,088
- Arrive...
- Attenti.
115
00:07:03,200 --> 00:07:05,248
Aspettate, fermi un attimo così.
116
00:07:05,480 --> 00:07:06,686
Vado su così, eh?
117
00:07:07,480 --> 00:07:08,891
La ringrazio molto.
118
00:07:09,000 --> 00:07:10,889
- Bene, vai.
- Molto gentile.
119
00:07:11,000 --> 00:07:12,968
State in campana,
che non è pratico.
120
00:07:13,080 --> 00:07:15,003
Grazie. Fantastico.
121
00:07:15,760 --> 00:07:18,604
È stato importantissimo,
il vostro intervento.
122
00:07:18,720 --> 00:07:20,245
Ora vado a casa e mi ammazz...
123
00:07:20,360 --> 00:07:22,966
No, cioè, mi faccio
una bellissima dormita.
124
00:07:23,240 --> 00:07:25,083
Mi faccio... forse...
125
00:07:34,240 --> 00:07:37,483
Grazie, infermiera!
Arrivede... nostromo.
126
00:07:37,760 --> 00:07:39,762
Arrivederla. Grazie!
127
00:07:43,160 --> 00:07:44,764
Io m'ammazzo lo stesso.
128
00:07:44,920 --> 00:07:47,082
Mi ammazzo col...
col gas!
129
00:07:48,600 --> 00:07:49,601
Col gas!
130
00:07:50,760 --> 00:07:52,000
Qui... apro qui.
131
00:07:52,440 --> 00:07:54,283
Apro qui, apro qui...
132
00:07:54,400 --> 00:07:56,209
E giù, con la testa dent...
133
00:07:56,880 --> 00:07:57,881
Ahi!
134
00:08:04,480 --> 00:08:05,481
Va bene...
135
00:08:06,880 --> 00:08:07,881
Fa poco.
136
00:08:08,040 --> 00:08:10,168
Il tubo! Tubo totale, mi faccio.
137
00:08:11,080 --> 00:08:12,206
Stacco il tubo.
138
00:08:22,640 --> 00:08:24,244
E si comincia...
139
00:08:32,920 --> 00:08:33,921
Chi è?
140
00:08:34,040 --> 00:08:35,041
No...
141
00:08:35,520 --> 00:08:36,521
Un cane...
142
00:08:36,640 --> 00:08:39,211
Ci colleghiamo con il Ministero
delle Finanze,
143
00:08:39,320 --> 00:08:42,847
per comunicarvi serie e numero
dell'ultimo biglietto estratto.
144
00:08:46,200 --> 00:08:47,440
Ma questi chi sono?
145
00:09:40,080 --> 00:09:42,765
'Sera.
- ci colleghiamo per comunicarvi...
146
00:09:42,880 --> 00:09:45,281
- Son qua, sono io...
- gli ultimi 2 estratti.
147
00:09:45,400 --> 00:09:48,882
- Sono entrato dalla finestra...
- Ecco il notaio, allora...
148
00:09:49,000 --> 00:09:53,722
- Le finestre sono tutte uguali...
- la serie è Z col numero 01717.
149
00:09:53,840 --> 00:09:56,161
Signora dice a suo marito
che è tutto ok...
150
00:10:01,760 --> 00:10:03,444
Ehm... piccino!
- Ssh!
151
00:10:05,760 --> 00:10:08,525
Scusa... piccino, puoi dire tu,
a tuo padre...
152
00:10:09,280 --> 00:10:10,281
Va be'...
153
00:10:10,400 --> 00:10:12,846
Allora, io andrei...
esco...
154
00:10:12,960 --> 00:10:15,361
dalle scale, eh?
Faccio tutto... va be'.
155
00:10:16,920 --> 00:10:18,729
Piccino mi raccoman...
156
00:10:18,840 --> 00:10:21,207
Tutti davanti alla tv,
perché tra poco...
157
00:10:21,320 --> 00:10:24,563
- Mamma, mi dai un po' d'acqua?
- Il notaio sarà pronto...
158
00:10:24,680 --> 00:10:27,729
a consegnarmi la serie e il numero
dell'ultimo estratto.
159
00:10:27,880 --> 00:10:32,408
L'ultima persona...
che potrà vincere 5 miliardi,
160
00:10:32,520 --> 00:10:37,686
è il possessore del biglietto...
serie B, 42283.
161
00:10:37,800 --> 00:10:40,610
Ripeto. Serie B, 422...
162
00:11:31,120 --> 00:11:32,406
VERSO DI DOLORE
163
00:11:36,160 --> 00:11:39,004
Un momento... la lametta.
La lametta...
164
00:11:39,120 --> 00:11:40,360
Dov'è la lametta.
165
00:11:42,080 --> 00:11:43,161
Un rasoio...
166
00:11:43,640 --> 00:11:45,483
Un rasoio...
167
00:12:06,080 --> 00:12:07,605
Naftalina...
168
00:12:11,200 --> 00:12:12,725
Detersivo...
169
00:12:20,640 --> 00:12:21,926
VERSO DI DISGUSTO
170
00:12:34,400 --> 00:12:36,243
Ciao, ciao...
171
00:12:48,480 --> 00:12:49,527
Addio...
172
00:12:49,720 --> 00:12:51,085
mio unico amico.
173
00:13:04,160 --> 00:13:05,207
RUTTA
174
00:13:15,320 --> 00:13:17,766
...il vincitore
di Fantastico cinema.
175
00:13:17,880 --> 00:13:22,329
Saprete quindi qual è il biglietto
abbinato a questo film,
176
00:13:22,440 --> 00:13:25,649
avrete già potuto capire
dove sono andati i 5 miliardi,
177
00:13:25,760 --> 00:13:29,651
ma siccome immagino che in casa
ci sarà molta confusione, ora,
178
00:13:29,760 --> 00:13:31,728
vi ripeto la serie e il numero.
179
00:13:32,000 --> 00:13:35,891
Attenzione, vince i 5 miliardi
della Lotteria di Capodanno,
180
00:13:36,000 --> 00:13:41,131
il biglietto serie Z...
numero 01717.
181
00:13:41,240 --> 00:13:46,371
Lo ripeto, biglietto serie Z,
numero 01717.
182
00:13:49,840 --> 00:13:50,841
Ho vin...
183
00:13:51,160 --> 00:13:53,447
(Verso di gioia)
Ho vinto!
184
00:13:53,560 --> 00:13:55,722
Ho vin...
(Rumori intestinali)
185
00:13:55,840 --> 00:13:59,845
VERSI DI DOLORE
186
00:14:09,800 --> 00:14:11,006
113...
187
00:14:13,640 --> 00:14:17,167
Pronto, centotre...
un'ambulanza, subito.
188
00:14:17,480 --> 00:14:18,766
A via... (Ride)
189
00:14:19,000 --> 00:14:21,890
Eh? Niente...
a via dei Gelsomini, 10.
190
00:14:23,320 --> 00:14:25,527
So... Sono io che sto male, sì.
191
00:14:27,080 --> 00:14:28,809
(Ride)
Poi le... poi le spiego.
192
00:14:30,000 --> 00:14:31,286
Come, un'altra?
193
00:14:31,400 --> 00:14:34,847
Eh?
(Rumori intestinali)
194
00:14:36,080 --> 00:14:38,082
VERSI DI DOLORE
195
00:14:40,760 --> 00:14:42,444
Cosa è successo?
196
00:14:42,800 --> 00:14:44,529
Ha fatto bum, ha fatto...
197
00:14:45,960 --> 00:14:48,167
(Versi di dolore)
Io sto male...
198
00:14:48,480 --> 00:14:49,891
Mi fa entrare?
199
00:15:00,720 --> 00:15:02,882
Mi apre?
(Verso di dolore)
200
00:15:04,440 --> 00:15:05,441
Un momento.
201
00:15:14,800 --> 00:15:16,131
La curva!
202
00:15:20,520 --> 00:15:21,931
Ah, che male.
203
00:15:22,400 --> 00:15:25,210
Fermi! Restate fer...
204
00:15:27,640 --> 00:15:29,165
È mia, questa.
Fermi!
205
00:15:37,200 --> 00:15:40,761
Oddio...
Oddio, che dolore orrendo.
206
00:15:41,160 --> 00:15:43,527
Ahia, ahia che dolore...
207
00:15:43,800 --> 00:15:46,531
VERSI DI DOLORE
208
00:15:47,240 --> 00:15:48,844
Vedo annebbiato...
209
00:15:49,000 --> 00:15:51,810
Senta... signor portantino?
210
00:15:52,800 --> 00:15:54,609
Scusino...
211
00:15:54,720 --> 00:15:58,361
sanno mica, se funziona
un buon centro anti... antiveleni,
212
00:15:58,480 --> 00:16:00,482
dove stiamo andando?
213
00:16:25,240 --> 00:16:26,924
Dio... Dio, che felicità.
214
00:16:27,360 --> 00:16:28,566
Sono ricco...
215
00:16:28,920 --> 00:16:30,604
Sono ricco...
216
00:16:31,120 --> 00:16:32,451
Sono ricco...
217
00:16:33,960 --> 00:16:35,962
È questo che se deve fa'
er clistere?
218
00:16:36,080 --> 00:16:38,287
No, questo deve fa'
la lavanda gastrica.
219
00:16:39,920 --> 00:16:42,161
Aoh, 'namo, forza.
- Che rischio...
220
00:16:43,000 --> 00:16:44,001
Presto.
221
00:16:44,360 --> 00:16:45,771
Fate presto.
222
00:16:46,320 --> 00:16:47,321
Presto .
223
00:16:48,640 --> 00:16:51,041
Che... Che...
che cos'è quel...
224
00:16:51,480 --> 00:16:53,403
quell'attrezzo?
225
00:16:55,320 --> 00:16:57,209
- Daje, va. In posizione!
- Sì.
226
00:16:57,640 --> 00:16:58,926
Posizione.
227
00:17:00,560 --> 00:17:01,561
Infila!
228
00:17:01,920 --> 00:17:03,001
VERSO DI DOLORE
229
00:17:13,800 --> 00:17:14,801
Ecco fatto.
230
00:17:15,640 --> 00:17:19,008
Signore e signori buona sera,
i 5 miliardi della lotteria,
231
00:17:19,120 --> 00:17:21,441
sono andati a Roma.
- Ma che c'ha da ride...
232
00:17:21,560 --> 00:17:24,370
5 miliardi... Ma chi sarà
'sto culone...
233
00:17:24,920 --> 00:17:27,207
E che te lo viene a di' a te?
Mica è scemo.
234
00:17:28,400 --> 00:17:30,323
Prima regola, zitto e mosca.
235
00:17:30,560 --> 00:17:34,884
Secondo, non andare né in banca,
né dall'avvocato, né dal notaio.
236
00:17:35,080 --> 00:17:36,650
Non lo direi manco a mi' moje.
237
00:17:36,760 --> 00:17:40,731
Er bijetto lo nasconni dentro casa
e te lo devi scorda' pe' 6 mesi.
238
00:17:40,840 --> 00:17:45,243
Ma armeno lo posso fotografa',
così me lo guardo, me lo bacio...
239
00:17:45,640 --> 00:17:49,645
E fatte 'sta foto... L'importante
è che fai finta de niente
240
00:17:49,760 --> 00:17:52,161
e che continui a fa' la stessa vita
de prima.
241
00:18:39,120 --> 00:18:40,849
E continuare a fare...
242
00:18:40,960 --> 00:18:44,009
la solita vita di prima.
243
00:18:55,840 --> 00:18:57,330
Ascensore!
244
00:19:00,240 --> 00:19:01,526
Ascensore!
245
00:19:01,640 --> 00:19:02,766
Chi lo vole?
246
00:19:02,880 --> 00:19:06,202
- Sono io, signora, Ciottoli.
- Allora pò pure scenne a piedi!
247
00:19:23,680 --> 00:19:28,129
Fra poco lo sfrattano e vole pure
l'ascensore, 'sto morto de fame.
248
00:19:39,920 --> 00:19:42,127
Adesso me lo guardo
e me lo riguardo.
249
00:19:42,280 --> 00:19:44,169
E me lo guardo e me lo riguardo.
250
00:19:44,320 --> 00:19:46,129
E me lo guardo e me lo riguardo.
251
00:19:49,360 --> 00:19:50,361
Ma...
252
00:19:50,760 --> 00:19:51,886
Ma, scusi...
253
00:19:52,640 --> 00:19:55,803
Volevo dire...
questo posto macchina è mio, eh.
254
00:19:56,040 --> 00:19:57,565
- Ah, sì?
- E lei...
255
00:19:57,680 --> 00:19:59,170
E quant'è che non lo paga?
256
00:19:59,800 --> 00:20:00,847
- Io?
- Eh.
257
00:20:01,160 --> 00:20:03,003
Saranno un due...
258
00:20:03,480 --> 00:20:05,482
Son... sei trimestri.
259
00:20:05,600 --> 00:20:08,046
Visto? E poi, se vuole
un posto macchina,
260
00:20:08,200 --> 00:20:10,009
prima si compri la macchina.
261
00:20:14,800 --> 00:20:16,290
Che ha detto qualcosa?
262
00:20:16,680 --> 00:20:18,682
No, niente...
263
00:20:18,880 --> 00:20:20,006
Ah, appunto.
264
00:20:35,760 --> 00:20:38,764
GRIDA DI GIOIA
265
00:20:51,360 --> 00:20:56,366
VERSI DI GIOIA
266
00:21:13,160 --> 00:21:14,241
Salve...
267
00:21:17,320 --> 00:21:19,402
Buongiorno, buona giornata.
268
00:21:21,440 --> 00:21:23,966
Ma cosa fa, Ciottoli,
sempre in mezzo ai piedi!
269
00:21:24,640 --> 00:21:26,369
Senta, io... Anzi, mi scusi.
270
00:21:26,560 --> 00:21:29,006
Io, per farmi perdonare, vorrei...
271
00:21:29,600 --> 00:21:32,649
ricordarle la sua promessa
di venire con me, stasera...
272
00:21:33,000 --> 00:21:34,206
a prendere...
273
00:21:36,080 --> 00:21:39,050
a prendere una pizza da...
Scusi, è un po'...
274
00:21:39,680 --> 00:21:43,287
Da "Nereo e il troione". ci viene?
Una pizza, stasera, eh?
275
00:21:43,400 --> 00:21:46,768
Non le rispondo neanche.
Non si permetta mai più!
276
00:21:57,440 --> 00:21:59,886
Ciottoli, subito dal caporedattore.
277
00:22:00,000 --> 00:22:01,445
Sì. Grazie, subito.
278
00:22:02,000 --> 00:22:03,240
Vado subito.
279
00:22:04,200 --> 00:22:06,089
E lei Mancini, mi raccomando,
280
00:22:06,200 --> 00:22:09,124
ridimensioni lo scandalo
dei minorati psichici.
281
00:22:09,240 --> 00:22:12,005
Permesso?
Buongiorno, direttore.
282
00:22:12,120 --> 00:22:14,726
A proposito di minorati psichici...
283
00:22:14,920 --> 00:22:16,649
Venga, venga, Ciottoli.
284
00:22:17,240 --> 00:22:19,163
Buongiorno a tutti. Come va?
285
00:22:19,480 --> 00:22:22,882
E l'articolo sul suicida
di questa notte, l'ha poi scritto?
286
00:22:24,040 --> 00:22:26,771
No, perché fortunatamente
non si è più suicidato.
287
00:22:26,880 --> 00:22:30,885
Fortunatamente per lei, così è
potuto andare a farsi un bel sonno.
288
00:22:31,000 --> 00:22:32,764
E visto che è così ben riposato,
289
00:22:32,880 --> 00:22:35,167
voglio darle un incarico
di sfiducia.
290
00:22:35,560 --> 00:22:38,245
Grazie direttore, molto gentile,
come sempre.
291
00:22:38,440 --> 00:22:41,728
Lei deve scovarmi il vincitore
della Lotteria di Capodanno.
292
00:22:46,040 --> 00:22:48,884
Direttore, è un incarico
estremamente delicato,
293
00:22:49,040 --> 00:22:51,850
molto difficile.
Lo sa come fanno quei mascalzoni,
294
00:22:51,960 --> 00:22:53,689
occultano il biglietto,
295
00:22:53,800 --> 00:22:57,088
fan finta di nulla e continuano
a fare la solita vita di prima.
296
00:22:57,200 --> 00:22:59,567
Lo so, è impossibile,
per questo glielo do,
297
00:22:59,680 --> 00:23:02,251
così avrò la scusa per licenziarla.
- Perché?
298
00:23:02,360 --> 00:23:03,361
Perché?
299
00:23:03,480 --> 00:23:07,485
Chi è il più incapace, il peso morto del giornale?
- Ciottoli!
300
00:23:07,600 --> 00:23:10,729
Chi è il giornalista
più sgrammaticato, pedestre,
301
00:23:10,840 --> 00:23:12,842
ignorante?
- Ciottoli!
302
00:23:13,000 --> 00:23:15,480
Chi è il più indecoroso,
impresentabile,
303
00:23:15,600 --> 00:23:18,171
senza uno straccio
di raccomandazione?
304
00:23:18,280 --> 00:23:20,362
Ciottoli!
- Questo lo so anch'io.
305
00:23:20,480 --> 00:23:23,882
Direttore, io sono di gran lunga
il peggiore del suo giornale.
306
00:23:24,040 --> 00:23:26,247
Bravo! Ora che l'ha capito, vada
307
00:23:26,360 --> 00:23:28,727
e si trovi
'sto cacchio di miliardario.
308
00:23:30,400 --> 00:23:31,765
L'ho già trovato.
309
00:23:35,920 --> 00:23:36,921
Guardi.
310
00:23:38,600 --> 00:23:40,011
Confronti le cifre.
311
00:23:40,680 --> 00:23:42,808
- È questo, è lo stesso!
- Ha capito?
312
00:23:43,200 --> 00:23:46,682
Sono io, il vincitore
della Lotteria di Capodanno!
313
00:23:46,880 --> 00:23:47,961
Stronzo!
314
00:23:49,800 --> 00:23:51,040
Dai, avanti!
315
00:23:52,200 --> 00:23:55,090
- Fermate le rotative!
- Adesso basta!
316
00:23:56,120 --> 00:23:58,691
Vi faccio vedere io,
chi è il peso morto!
317
00:24:01,440 --> 00:24:03,568
Sgrammaticato...
318
00:24:07,520 --> 00:24:10,808
- Ciottoli! Ciottoli!
- Non so scrivere, eh?
319
00:24:10,920 --> 00:24:13,810
Usciamo con l'edizione
straordinaria!
320
00:24:16,040 --> 00:24:17,530
Non conto niente, eh?
321
00:24:19,880 --> 00:24:22,486
Ciottoli ha vinto la lotteria!
322
00:24:22,600 --> 00:24:24,489
Dammi qui. Sono io che mi licenzio.
323
00:24:24,600 --> 00:24:26,204
Certo, caro Ciottoli.
324
00:24:28,880 --> 00:24:31,486
Ah, per i danni,
mandami il conto a casa.
325
00:24:35,440 --> 00:24:39,206
Signorina Boschini, Ciottoli
ha vinto la Lotteria di Capodanno!
326
00:24:39,320 --> 00:24:41,641
Cinque miliardi, cinque miliardi!
327
00:24:43,520 --> 00:24:45,648
Prego dottore, faccio strada.
328
00:24:46,440 --> 00:24:50,240
Ciottoli, per quella pizza
da "Nereo e il troione"...
329
00:24:50,800 --> 00:24:52,165
con piacere.
330
00:24:52,880 --> 00:24:54,644
Signorina Boschini,
331
00:24:54,920 --> 00:24:56,809
per quella pizza c'è un problema.
332
00:24:56,920 --> 00:24:59,844
Io la pizza non la mangio più,
da questo momento in poi.
333
00:24:59,960 --> 00:25:01,803
Mangio solo caviale Beluga,
334
00:25:03,360 --> 00:25:05,169
tartufo bianco d'Alba
335
00:25:06,280 --> 00:25:10,080
e champagne, champagne rosé
e al Grand Hotel.
336
00:25:31,760 --> 00:25:32,761
Grrr!
337
00:25:33,400 --> 00:25:34,401
Uffa!
338
00:25:35,200 --> 00:25:37,726
Vado pazza per il caviale
coi tartufi.
339
00:25:38,040 --> 00:25:40,168
Facciamo stasera al Grand Hotel?
340
00:25:40,640 --> 00:25:42,802
Io, al Grand Hotel con lei?
341
00:25:47,920 --> 00:25:49,410
Via! Via!
342
00:25:52,040 --> 00:25:53,166
E allora?
343
00:25:54,080 --> 00:25:57,129
Si tolga lei!
Prego, dottor Ciottoli, prego.
344
00:25:57,240 --> 00:25:59,163
Fate passare il miliardario.
345
00:26:04,920 --> 00:26:07,605
Ora che farà, non la vedremo più,
cambierà lavoro?
346
00:26:07,720 --> 00:26:10,803
Perché? Chi lo sa,
qualche cosa farò sicuro.
347
00:26:12,120 --> 00:26:13,485
Vieni con noi.
348
00:26:18,680 --> 00:26:20,091
Carissimo.
349
00:26:20,320 --> 00:26:22,800
Ah, buongiorno signor strozzino...
350
00:26:23,040 --> 00:26:24,280
No, signore...
351
00:26:24,400 --> 00:26:27,131
Volevamo sapere di quei
venti milioni che ci devi.
352
00:26:27,240 --> 00:26:28,526
Venti milioni?
353
00:26:29,760 --> 00:26:30,886
Cosa ridi?
354
00:26:33,080 --> 00:26:36,129
Ma come, mi strozza,
signor strozzino?
355
00:26:36,480 --> 00:26:38,801
T'avevo avvertito,
o me li dai o ti ammazzo.
356
00:26:38,920 --> 00:26:40,524
Ma mi sta ammazzando.
357
00:26:43,200 --> 00:26:44,884
Chi è? Che desidera?
358
00:26:45,640 --> 00:26:47,165
- E allora?
- Allora?
359
00:26:47,640 --> 00:26:50,928
Venti milioni? Io gliene do
anche quaranta, di milioni.
360
00:26:51,040 --> 00:26:54,442
Ho vinto il primo premio della
Lotteria di Capodanno, ha capito?
361
00:26:54,800 --> 00:26:58,043
- Fammi vedere il biglietto.
- Il biglietto? Eccolo qua.
362
00:26:58,520 --> 00:27:02,366
Tenghi. Guardi, è una Polaroid,
serie Z, 01717.
363
00:27:03,440 --> 00:27:04,965
Basta, tiratelo su.
364
00:27:06,160 --> 00:27:07,685
Complimenti.
365
00:27:09,000 --> 00:27:11,128
Grazie, molto... molto gentile.
366
00:27:11,960 --> 00:27:13,644
L'originale dov'è?
367
00:27:13,760 --> 00:27:16,491
Beh, non ce l'ho io, l'o...
l'originale!
368
00:27:16,760 --> 00:27:19,206
Attenti, un momento.
Non ce l'ho qui,
369
00:27:19,440 --> 00:27:21,488
ma se lei mi dà... proprio...
370
00:27:22,480 --> 00:27:24,482
un'oretta di tempo, io...
io...
371
00:27:24,600 --> 00:27:26,728
lo prendo,
faccio un po' di liquidità
372
00:27:26,840 --> 00:27:28,569
e metto a posto i nostri sospesi.
373
00:27:28,680 --> 00:27:30,170
Va bene, va bene.
374
00:27:30,480 --> 00:27:31,481
Va bene.
375
00:27:31,600 --> 00:27:34,001
Veramente è stato
molto comprensivo,
376
00:27:34,120 --> 00:27:36,851
soprattutto perché
potevate farmi cadere.
377
00:27:36,960 --> 00:27:39,042
Arrivederci. A più tardi, allora.
378
00:27:40,040 --> 00:27:41,041
Taxi!
379
00:27:41,160 --> 00:27:42,650
Guardi che ci sto prima io.
380
00:27:42,760 --> 00:27:46,003
Ma che primo e primo,
io ormai vi prendo tutti!
381
00:27:47,320 --> 00:27:49,209
Andiamo, carica!
382
00:28:09,760 --> 00:28:11,444
Pensaci tu, Camillo.
383
00:28:12,000 --> 00:28:15,641
Non ha ancora riscosso e vorrei
sapere dove ha messo il biglietto.
384
00:28:16,200 --> 00:28:19,090
Tienilo d'occhio, seguilo
e riferiscimi.
385
00:28:25,920 --> 00:28:27,126
Eccolo!
386
00:28:56,680 --> 00:28:58,489
Scusate un attimo,
387
00:28:58,600 --> 00:29:02,047
Ma ho un piccolo conticino
in sospeso e vengo subito.
388
00:29:13,000 --> 00:29:15,480
Signor Ciottoli!
Signor Ciottoli!
389
00:29:16,240 --> 00:29:18,481
Bravo, complimenti, ho saputo...
390
00:29:18,640 --> 00:29:21,769
Bravissimo. Cinque miliardi,
ho saputo, caro.
391
00:29:21,880 --> 00:29:23,530
Bravo, bravissimo.
392
00:29:24,680 --> 00:29:28,048
Signor Ciottoli, io non ho parole,
non ho davvero parole.
393
00:29:37,120 --> 00:29:38,121
Ma...
394
00:29:47,040 --> 00:29:50,169
(Canta) Cinque miliardi,
cinque miliardon...
395
00:29:50,760 --> 00:29:52,967
...quanto ricco son!
396
00:29:53,360 --> 00:29:58,366
CANTICCHIA
397
00:29:59,400 --> 00:30:03,325
La felicità!
La felicità dei miliardi!
398
00:30:05,040 --> 00:30:08,044
CONFUSIONE GENERALE
399
00:30:09,040 --> 00:30:13,045
(Canta) La felicità abita qua...
400
00:30:19,040 --> 00:30:21,646
CANTICCHIA
401
00:30:21,880 --> 00:30:24,690
(Canta) sono il re della samba
e della bamba...
402
00:30:24,800 --> 00:30:26,643
Ed ora mi piazzo qua!
403
00:30:28,200 --> 00:30:29,201
Là!
404
00:30:32,400 --> 00:30:33,401
Ma...
405
00:30:34,440 --> 00:30:36,249
Come? Chi è che...
406
00:30:36,560 --> 00:30:37,971
Chi s... Dove sono?
407
00:30:38,360 --> 00:30:39,566
Chi... chi?
408
00:30:39,760 --> 00:30:41,444
No... non è vero, quello...
409
00:30:41,760 --> 00:30:42,761
Ma...
410
00:30:44,240 --> 00:30:45,287
è vuota.
411
00:30:50,120 --> 00:30:52,566
Calmi! Entriamo uno alla volta,
per favore.
412
00:31:06,920 --> 00:31:08,046
Un cartello!
413
00:31:10,360 --> 00:31:11,361
No!
414
00:31:12,760 --> 00:31:14,967
Pignorato... tutto.
415
00:31:15,760 --> 00:31:17,762
La macchina! Il biglietto!
416
00:31:19,560 --> 00:31:21,722
La macchina... col biglietto...
417
00:31:22,920 --> 00:31:24,285
Il biglietto...
418
00:31:26,320 --> 00:31:28,209
Ah no, non è vero.
419
00:31:28,560 --> 00:31:29,925
Non è vero.
420
00:31:33,240 --> 00:31:35,129
Il mio... il mio vestito?
421
00:31:35,640 --> 00:31:36,641
È nuovo.
422
00:31:39,600 --> 00:31:44,606
VOCIARE CONFUSO
423
00:31:48,360 --> 00:31:49,964
Un momento. Momento!
424
00:31:50,840 --> 00:31:52,126
Sono in bagno!
425
00:31:52,320 --> 00:31:53,321
In bagno!
426
00:31:56,080 --> 00:31:57,923
Ah sì, le aste giudiziarie!
427
00:31:59,000 --> 00:32:01,890
Non devono saperlo,
non deve saperlo nessuno.
428
00:32:02,040 --> 00:32:03,485
Da dove esco? Ah, ecco.
429
00:32:07,040 --> 00:32:08,849
Mi butto dalla fine... No, no.
430
00:32:09,440 --> 00:32:10,930
Non me la sento, ancora.
431
00:32:11,320 --> 00:32:13,607
Che devo fare?
Confido nella fortuna.
432
00:32:13,720 --> 00:32:14,721
La corda!
433
00:32:17,080 --> 00:32:18,206
Meno male...
434
00:32:22,160 --> 00:32:23,321
Fisso bene...
435
00:32:23,440 --> 00:32:25,090
molto bene...
436
00:33:20,320 --> 00:33:22,288
- Papà, mi dai un po' d'acqua?
- sì.
437
00:33:22,400 --> 00:33:24,050
Teresa, acqua!
438
00:33:34,760 --> 00:33:37,127
No, no, no, mi ammalo, mi ammalo.
439
00:33:42,480 --> 00:33:44,164
Taxi! Taxi!
440
00:33:46,560 --> 00:33:48,244
Va be', prendo questo.
441
00:33:48,920 --> 00:33:51,321
Alle aste giudiziarie.
Tutti e dodici?
442
00:33:52,040 --> 00:33:53,041
Tutti?
443
00:33:53,320 --> 00:33:56,563
Visti gli ultimi sviluppi,
me ne faccio sei.
444
00:33:56,840 --> 00:33:58,285
Bastano solo sei.
445
00:34:19,160 --> 00:34:22,130
Macchina da scrivere Taurus,
modello 1926,
446
00:34:22,240 --> 00:34:25,722
completa di custodia originale,
di modesto interesse storico,
447
00:34:25,840 --> 00:34:28,969
ma perfettamente funzionante,
prezzo base 25 mila lire.
448
00:34:29,160 --> 00:34:31,811
C'è qualche offerta?
Interessa a qualcuno?
449
00:34:31,920 --> 00:34:35,129
25 mila lire uno, 25 mila lire due,
25 mila li...
450
00:34:35,240 --> 00:34:36,241
200 mila!
451
00:34:37,320 --> 00:34:38,321
200 mila!
452
00:34:39,120 --> 00:34:42,169
Guardi che siamo partiti
dal prezzo base di 25 mila lire.
453
00:34:42,280 --> 00:34:43,645
300, via!
454
00:34:43,760 --> 00:34:45,171
- 300 mila lire?
- Sì.
455
00:34:45,280 --> 00:34:48,523
Il signore dice 300 mila lire,
c'è qualcuno che offre di più?
456
00:34:48,640 --> 00:34:50,449
- 500!
- 500?
457
00:34:51,120 --> 00:34:52,565
500 mila lire uno,
458
00:34:52,720 --> 00:34:54,529
500 mila lire due, 500 mila...
459
00:34:54,640 --> 00:34:55,687
Un milione!
460
00:34:55,800 --> 00:34:57,245
Un milione uno, un mi...
461
00:34:57,360 --> 00:34:58,521
Due milioni!
462
00:34:58,640 --> 00:35:00,802
Due milioni uno, due milioni due...
463
00:35:00,920 --> 00:35:01,921
Tre!
464
00:35:02,040 --> 00:35:04,088
Tre milioni uno, tre milioni due...
465
00:35:04,200 --> 00:35:06,521
Quattro milioni, aggiudicato!
466
00:35:08,800 --> 00:35:09,881
E questo non...
467
00:35:10,040 --> 00:35:11,565
Sì, quattro milioni.
468
00:35:11,680 --> 00:35:12,681
Va bene.
469
00:35:12,800 --> 00:35:14,370
Complimenti.
470
00:35:16,240 --> 00:35:18,129
Mi son fatto concorrenza da solo.
471
00:35:22,360 --> 00:35:23,486
Usciere?
472
00:35:25,240 --> 00:35:28,130
Allora guardi, qui ci sono
gli articoli venduti...
473
00:35:28,520 --> 00:35:31,603
Ma quello è il vincitore
dei 5 miliardi della lotteria.
474
00:35:31,720 --> 00:35:33,961
Ah, ma se continua così,
gli durano poco.
475
00:35:34,920 --> 00:35:37,685
- Ci vuole un documento?
- No, lei è conosciuto.
476
00:35:37,800 --> 00:35:38,801
Grazie.
477
00:35:38,920 --> 00:35:40,888
Scusi, una firma e l'indirizzo.
478
00:35:42,000 --> 00:35:43,331
- Dove?
- Qui.
479
00:35:45,000 --> 00:35:46,525
Metto quello di casa.
480
00:35:48,080 --> 00:35:49,320
La ringrazio.
481
00:35:49,680 --> 00:35:52,160
Scusate un attimo.
Devo controllare...
482
00:35:52,280 --> 00:35:54,760
Un'altra Taurus
identica a quella di prima,
483
00:35:54,880 --> 00:35:57,565
data l'assegnazione
della precedente,
484
00:35:57,680 --> 00:36:00,490
alzo il prezzo a 500 mila lire.
C'è qualche offerta?
485
00:36:00,600 --> 00:36:03,046
Va bene, passiamo a 100 mila lire
trattabili.
486
00:36:03,200 --> 00:36:04,929
- Ma...
- Interessa?
487
00:36:05,040 --> 00:36:06,166
Ma non c'è niente.
488
00:36:06,280 --> 00:36:07,645
25 mila.
489
00:36:07,920 --> 00:36:09,604
25 mila lire uno...
490
00:36:09,880 --> 00:36:11,086
Un'altra!
491
00:36:11,200 --> 00:36:12,964
25 mila lire due...
492
00:36:13,640 --> 00:36:15,881
25 mila lire...
- Aspe...
493
00:36:16,000 --> 00:36:17,525
- Tre!
- VERSO DI DOLORE
494
00:36:17,640 --> 00:36:20,484
Complimenti, per 25 mila lire
porta a casa un oggetto
495
00:36:20,600 --> 00:36:24,241
di grande interesse storico, che
vale 4 milioni. L'asta è finita.
496
00:36:26,280 --> 00:36:27,281
VERSO
497
00:36:27,400 --> 00:36:29,801
Già le sette?
Caffè, giornali, la posta...
498
00:36:30,240 --> 00:36:31,287
Che ore sono?
499
00:36:31,720 --> 00:36:34,690
La macchina! La ciompro... la co...
la compro io!
500
00:36:35,600 --> 00:36:37,602
- Prego, signore?
- La compro io.
501
00:36:37,720 --> 00:36:39,688
- Che cosa?
- La macchina che era qua.
502
00:36:39,800 --> 00:36:41,609
- È Già stata venduta.
- A chi?
503
00:36:42,400 --> 00:36:44,562
Lo chieda alla segretaria, là.
504
00:36:45,840 --> 00:36:47,569
Permesso, permesso.
505
00:36:49,560 --> 00:36:53,201
20, 30... 50 milioni.
Son disposto a pagare 50 milioni.
506
00:36:53,320 --> 00:36:55,641
- Per che cosa?
- Per la Taurus che era lì.
507
00:36:55,760 --> 00:36:58,604
È impossibile, è già stata pagata
e consegnata.
508
00:36:58,720 --> 00:37:01,451
A chi? Mi dia nome, cognome
e indirizzo. Ho fretta.
509
00:37:01,560 --> 00:37:04,962
Il compratore l'ha destinata
al Pio Istituto dei non vedenti,
510
00:37:05,080 --> 00:37:07,003
lui ha voluto rimanere anonimo.
511
00:37:07,120 --> 00:37:09,407
Vede, è l'ultima delle Taurus.
- Dove?
512
00:37:09,520 --> 00:37:11,761
L'ultima?
Ma quante ne avete vendute?
513
00:37:12,080 --> 00:37:15,687
Una, due, tre, quattro, cinque
e sei con la sua.
514
00:37:15,800 --> 00:37:16,801
Sei?
515
00:37:17,200 --> 00:37:19,202
Tutte uguali?
- Tutte uguali.
516
00:37:19,840 --> 00:37:20,841
Bene.
517
00:37:21,240 --> 00:37:24,403
Signora, abbia pietà, mi dia
una penna e un foglio di carta,
518
00:37:24,520 --> 00:37:27,091
che mi... devo fare una lista.
Signora, presto!
519
00:37:27,200 --> 00:37:29,487
Scusi, veloce, che sono pressato.
520
00:37:29,600 --> 00:37:32,126
Signora scusi, io mi porto via
questa lista.
521
00:37:32,920 --> 00:37:34,081
Ma signore...
522
00:37:34,200 --> 00:37:36,168
sono in difficoltà, poi capirà.
523
00:37:56,000 --> 00:37:58,606
- Chi è?
- Vorrei parlare col direttore.
524
00:37:58,720 --> 00:38:00,131
Il direttore non c'è!
525
00:38:02,600 --> 00:38:03,601
Ahi!
526
00:38:03,800 --> 00:38:04,801
Cosa vuole?
527
00:38:04,920 --> 00:38:07,685
Devo proporgli un affare
molto vantaggioso.
528
00:38:07,800 --> 00:38:10,485
Non sono autorizzato
a far entrare sconosciuti!
529
00:38:11,160 --> 00:38:14,721
Senta, sono un giornalista
del "Pomeriggio" e ho una...
530
00:38:14,840 --> 00:38:17,730
Era ora che la stampa
si accorgesse di noi,
531
00:38:17,880 --> 00:38:20,611
venga, venga a vedere
come siamo trattati.
532
00:38:21,120 --> 00:38:24,169
Capo, sono Camllo,
qua succedono cose strane,
533
00:38:24,280 --> 00:38:26,521
ha comprato una macchina
da scrivere,
534
00:38:26,640 --> 00:38:28,244
mezza rotta, per 4 milioni
535
00:38:28,360 --> 00:38:30,442
e ora è in un istituto
per ciechi.
536
00:38:30,680 --> 00:38:33,331
Ok, ho capito,
tu continua a seguirlo, eh?
537
00:38:34,160 --> 00:38:37,004
Però, mi raccomando,
non ti far vedere.
538
00:38:38,600 --> 00:38:39,681
Come vede...
539
00:38:39,840 --> 00:38:42,571
Viviamo qui, soli,
abbandonati da tutti,
540
00:38:42,840 --> 00:38:47,289
senza assistenza. Gli unici veri...
amici nostri, sono i cani, ecco!
541
00:38:47,880 --> 00:38:51,885
Ma poveretti, anche per loro...
non c'è n'è abbastanza, ecco...
542
00:38:53,680 --> 00:38:56,206
- Senta, dia un'occhiata... Ehm no!
- Dica.
543
00:38:56,320 --> 00:38:59,085
No, dicevo, è passato un signore
con due cani!
544
00:38:59,200 --> 00:39:02,568
È Peppino col suo cane Polifemo,
diventato cieco anche lui.
545
00:39:02,680 --> 00:39:04,284
Pardon, non vedente,
546
00:39:04,600 --> 00:39:07,729
allora ci hanno dato un altro cane
che li guida tutti e due!
547
00:39:08,000 --> 00:39:11,004
Venga, venga. Andiamo!
- Sì... Senta?
548
00:39:11,480 --> 00:39:13,084
Ecco,ecco!
549
00:39:13,200 --> 00:39:16,044
Sente, questo cortile
tutto abbandonato?
550
00:39:16,800 --> 00:39:21,169
Una volta era un giardino fiorito!
Parlo per sentito dire...
551
00:39:21,640 --> 00:39:24,928
Adesso che se ne occupa, c'è
rimasto solo il povero Giacomino.
552
00:39:25,040 --> 00:39:27,122
Giacomino!
- Son qua!
553
00:39:27,720 --> 00:39:30,929
CANTICCHIA
Ocio!
554
00:39:31,040 --> 00:39:32,451
Attenzione!
555
00:39:32,920 --> 00:39:34,365
VERSO DI DOLORE
556
00:39:35,920 --> 00:39:37,410
L'ha scampata, eh?
557
00:39:38,320 --> 00:39:41,608
Sì, l'ho scampata molto bella...
molto...
558
00:39:44,400 --> 00:39:46,164
- Perché parla così?
- Chi?
559
00:39:46,480 --> 00:39:49,131
- Come? Ho sentito una voce...
- Dove?
560
00:39:49,880 --> 00:39:53,089
No, no, è una sua allucinazione.
Per favore, dove sono...
561
00:39:53,200 --> 00:39:56,602
le... no, mi perdoni...
Una domanda giornalistica...
562
00:39:56,720 --> 00:39:59,883
Ma dove sono queste donazioni,
questi regali che ricevete?
563
00:40:00,000 --> 00:40:01,365
Ci sono, no?
- Ma che!
564
00:40:01,480 --> 00:40:05,087
Tutta roba di scarto, prosciutti
rancidi, calzettini col bucio...
565
00:40:05,200 --> 00:40:08,283
Oggi ci hanno mandato una macchina
da scrivere vecchia...
566
00:40:08,400 --> 00:40:11,563
- E dov'è questa macchina?
- Da Don Paolino, il direttore.
567
00:40:11,680 --> 00:40:12,761
Son qui, scusi.
568
00:40:12,880 --> 00:40:15,850
Il nostro giornale è interessato
a questa macchina...
569
00:40:15,960 --> 00:40:18,804
Non sono autorizzato, mi spiace.
Venga a vedere...
570
00:40:18,920 --> 00:40:22,641
- Il direttore del giornale...
- No venga, questo è interessante!
571
00:40:23,520 --> 00:40:24,487
SPUTA
572
00:40:26,440 --> 00:40:29,364
Guardi che di me si può fidare
ciecamen... mi scusi.
573
00:40:29,640 --> 00:40:31,529
Io avrei...
- SPUTA - Senti?
574
00:40:31,640 --> 00:40:35,645
Neanche i detersivi, ci danno.
In inverno è pieno di spifferi, sa?
575
00:40:35,960 --> 00:40:38,930
Tutti i vetri rotti, guardi?
Tutti rotti, tutti rotti,
576
00:40:39,040 --> 00:40:41,281
tutti rotti...
Orca miseria...
577
00:40:41,840 --> 00:40:44,207
Ma...
Questo è l'ufficio del direttore?
578
00:40:44,320 --> 00:40:47,085
- Sì - Don Paolino?
- Sì - Lo vorrei intervistare.
579
00:40:47,200 --> 00:40:49,726
- No, no venga!
- Lo voglio intervistare...
580
00:40:51,360 --> 00:40:53,442
Rancio pessimo, cibo avariato,
581
00:40:53,560 --> 00:40:55,847
anche in cucina siamo soli
e abbandonati,
582
00:40:55,960 --> 00:40:58,440
senza assistenza...
Va be', d'accordo.
583
00:40:58,560 --> 00:41:01,723
Scusi, volevo dirle che al nostro
direttore non importa...
584
00:41:01,840 --> 00:41:04,366
Cioè, non è interessato
alla qualità del cibo,
585
00:41:04,480 --> 00:41:06,960
il nostro giornale vuole sapere...
- Ne vuole?
586
00:41:07,080 --> 00:41:09,811
Sulle donazioni di...
VERSO DI DOLORE
587
00:41:09,920 --> 00:41:11,160
- Bella calda, eh?
588
00:41:11,280 --> 00:41:14,204
Sì. Io prendo solo un po' d'acqua
per...
589
00:41:14,520 --> 00:41:16,488
per la mano...
590
00:41:17,240 --> 00:41:20,961
Questo Don Paolino...
dov'è?
591
00:41:21,280 --> 00:41:22,281
Non lo so.
592
00:41:22,400 --> 00:41:24,687
Sarà in banca e avrà trovato un po'
dì coda.
593
00:41:24,800 --> 00:41:26,165
- Non c'è?
- No.
594
00:41:26,520 --> 00:41:27,521
È fuori?
595
00:41:27,680 --> 00:41:29,205
- Sì.
- Benissimo.
596
00:41:29,320 --> 00:41:33,530
Allora, l'intervista è finita,
sono soddisfatto, la saluto...
597
00:41:33,640 --> 00:41:36,166
- L'accompag...
- No! Conosco la strada.
598
00:41:36,320 --> 00:41:38,891
Rimanga seduto, grazie.
Arrivederci.
599
00:41:39,000 --> 00:41:42,004
Cioè no! A risentirci...
- (Tutti) Arrivederci...
600
00:41:42,120 --> 00:41:43,770
A risentirci a tutti!
601
00:42:02,120 --> 00:42:03,485
VERSO DI DOLORE
602
00:42:04,400 --> 00:42:07,085
VERSO DI DOLORE
603
00:42:08,560 --> 00:42:11,803
Ancora quella voce di prima...
Strano...
604
00:42:17,840 --> 00:42:18,966
VERSO DI DOLORE
605
00:42:24,440 --> 00:42:25,930
VERSO DI DOLORE
606
00:42:39,280 --> 00:42:44,923
URLA
607
00:43:01,200 --> 00:43:02,201
SPUTA
608
00:43:18,600 --> 00:43:20,090
Non c'è neanche qui...
609
00:43:21,320 --> 00:43:23,004
Non è neanche questa...
610
00:43:24,000 --> 00:43:26,048
Maledizione...
- SPUTA
611
00:43:34,160 --> 00:43:36,970
Ehi lei, cosa fa?
Si fermi, aspetti un momento.
612
00:43:40,240 --> 00:43:42,447
Fermatelo!
Fermatelo!
613
00:43:43,320 --> 00:43:45,322
Fermatelo!
614
00:43:45,440 --> 00:43:47,204
Ma dove va? Aspetti!
615
00:44:12,080 --> 00:44:13,491
Ocio!
616
00:44:19,600 --> 00:44:21,489
Aspetti... Aspetti, eh?
617
00:44:22,040 --> 00:44:24,281
Ecco qua. La rifondo di tutto, eh!
618
00:44:24,840 --> 00:44:26,649
Rispondo io di tutto!
619
00:44:27,040 --> 00:44:28,963
Scriva eh, mi raccomando.
620
00:44:30,240 --> 00:44:32,208
Miliardario con neo?
621
00:44:37,480 --> 00:44:38,845
SUONANO ALLA PORTA
622
00:44:46,040 --> 00:44:48,884
Che gran fortuna, la sua,
che gran fortuna, la sua...
623
00:44:50,360 --> 00:44:53,091
Lei ha di fronte il più feroce,
ma anche più onesto,
624
00:44:53,200 --> 00:44:55,931
venditore di macchine da scrivere
di tutti i tempi.
625
00:44:56,040 --> 00:44:59,123
In cambio di questa sua, che è
superata, macchina di merda,
626
00:44:59,240 --> 00:45:02,528
non si offenda, le offro questa,
moderna, superelettronica,
627
00:45:02,640 --> 00:45:05,405
con display auto scrivente,
auto cancellante,
628
00:45:05,520 --> 00:45:09,320
segreteria telefonica e sarà felice
per il resto della sua vita. Venga!
629
00:45:09,440 --> 00:45:11,568
- Scusi, ma non mi interessa.
- Come?
630
00:45:11,680 --> 00:45:14,411
Ho passato tutta la mia vita
con questi cimeli,
631
00:45:14,520 --> 00:45:16,761
guardi che meraviglia!
632
00:45:17,160 --> 00:45:18,525
Fermo, fermo!
633
00:45:19,760 --> 00:45:22,684
I miei vasi aztechi
sono antichissimi.
634
00:45:22,800 --> 00:45:24,131
- A ore dodici.
- Ah!
635
00:45:24,680 --> 00:45:28,321
Il mio vaso cinese
della terza dinastia,
636
00:45:28,440 --> 00:45:30,920
il pezzo più prezioso
della mia collezione.
637
00:45:31,040 --> 00:45:34,362
Come la capisco. Anch'io sono pazzo
per questi pezzi famosi,
638
00:45:34,480 --> 00:45:37,290
sono pronto a fare qualsiasi
sacrificio economico,
639
00:45:37,400 --> 00:45:40,210
pur di rientrare in possesso,
di rimettere le mani,
640
00:45:40,320 --> 00:45:42,846
su questa mia macchina da scrivere. Tenga!
- Ah!
641
00:45:42,960 --> 00:45:44,200
Che c'è?
- Fermo!
642
00:45:44,320 --> 00:45:47,164
Questo è un pezzo unico,
è la sedia di Savonarola!
643
00:45:47,280 --> 00:45:49,487
- Guardi, allora...
- Oh, cara...
644
00:45:49,600 --> 00:45:51,523
Penna! Cimelio anche questo.
645
00:45:51,640 --> 00:45:55,725
Io immagino, ecco qui, io le lascio
l'assegno addirittura in bianco.
646
00:46:36,440 --> 00:46:38,807
Va be', sì,
bisogna riconoscere che...
647
00:46:38,920 --> 00:46:41,730
Beh guardi,
le tolgo questo ingombro, ma...
648
00:46:41,840 --> 00:46:44,844
che c'è? In fondo,
non è successo niente, no?
649
00:46:45,040 --> 00:46:48,442
La vedo un po' rigido, si lasci
cadere, guardi, su questa sedia.
650
00:46:48,560 --> 00:46:51,643
Andiamo, via, si faccia
un riposino qui, avanti, deciso!
651
00:46:52,600 --> 00:46:53,931
Tranqui...
652
00:46:54,480 --> 00:46:56,881
Tranquillo. E andiamo, sia buono!
653
00:47:00,200 --> 00:47:01,486
Benissimo.
654
00:47:01,600 --> 00:47:05,446
Allora, visto l'andamento
del pomeriggio...
655
00:47:05,560 --> 00:47:07,449
io me ne andrei all'inglese.
656
00:47:07,560 --> 00:47:11,281
La saluto e sono stato molto
contento di averla incontrata.
657
00:47:13,080 --> 00:47:15,401
Non mi guardi così e mi abbracci.
658
00:47:16,840 --> 00:47:19,127
La macchina me la dà in consegna,
immagino.
659
00:47:19,240 --> 00:47:20,241
URLA
660
00:47:37,760 --> 00:47:39,888
Ehi, fermo!
661
00:47:44,080 --> 00:47:45,081
Taxi!
662
00:47:46,000 --> 00:47:47,889
Segua quel camion, per favore.
663
00:47:52,160 --> 00:47:54,242
Senta, segua quel camion, veloce!
664
00:48:01,160 --> 00:48:03,561
Segua quel camion, di corsa!
Di corsa!
665
00:48:10,560 --> 00:48:12,722
Ehi! Aspetti!
666
00:48:13,680 --> 00:48:14,681
Che fa?
667
00:48:15,040 --> 00:48:16,405
Ehilà!
668
00:48:23,960 --> 00:48:25,769
Mi scusi per il tamponamento,
669
00:48:25,880 --> 00:48:27,962
signor Rossi è lei,
meno male che è lei,
670
00:48:28,080 --> 00:48:30,208
dobbiamo inseguire quel camion.
671
00:48:30,320 --> 00:48:32,084
Capito piccini, il camion?
672
00:48:33,000 --> 00:48:35,970
Comunque, quel camion è troppo
prezioso, per tutti noi.
673
00:48:36,080 --> 00:48:38,606
Signora mi faccia posto.
- Ma che modi!
674
00:48:38,720 --> 00:48:42,611
Via, quella rotula.
Vai, via, vai, veloce!
675
00:48:49,840 --> 00:48:52,525
Avanti, avanti, veloce, superi,
superi!
676
00:48:52,640 --> 00:48:53,801
Ma è pericoloso.
677
00:48:53,920 --> 00:48:56,764
Macché pericoloso, mi assumo io
la responsabilità,
678
00:48:56,880 --> 00:48:59,087
avanti ora, che è libero.
Tutto libero.
679
00:49:00,160 --> 00:49:02,731
Papà, papà, mi dai un po' d'acqua?
680
00:49:11,800 --> 00:49:14,007
Va be', allora io, scenderei qui.
681
00:49:14,240 --> 00:49:18,040
Comunque, tranquilli,
per i danni penso a tutto io.
682
00:49:18,400 --> 00:49:21,563
Comunque siete una gran bella
famigliola. Arrivederci.
683
00:49:30,120 --> 00:49:32,282
Mi scusi, mi dà...
- Vi siete fatti male?
684
00:49:39,040 --> 00:49:40,041
Ahia!
685
00:49:50,200 --> 00:49:51,531
'Giorno...
686
00:49:52,440 --> 00:49:55,444
Cioè... ha capito, no?
lo facevo l'autostop e...
687
00:49:55,720 --> 00:49:57,165
La vedo un po' giù di corda.
688
00:49:57,280 --> 00:50:00,682
Io comunque le do un consiglio,
quando c'è la salute... Scusi...
689
00:50:00,800 --> 00:50:04,282
io prendo la moto, che tanto a lei
non serve, diciamoci la verità.
690
00:50:23,880 --> 00:50:26,167
Ehi, fermo! Fermo, si fermi!
691
00:50:28,640 --> 00:50:30,961
Ehi, fermo, fermo! Si fermi.
692
00:50:49,760 --> 00:50:50,761
Dove sei?
693
00:50:51,080 --> 00:50:52,081
Dov'è?
694
00:50:52,520 --> 00:50:53,521
Dov'è?
695
00:50:59,840 --> 00:51:00,966
È affondata.
696
00:51:02,560 --> 00:51:04,688
Eccola, eccola qui.
697
00:51:05,320 --> 00:51:07,448
Eccola qui. Eccola!
698
00:51:13,040 --> 00:51:15,964
Pronto? Signor Balmas, buonasera.
- Chi parla?
699
00:51:16,480 --> 00:51:19,006
Signor Balmas, sono un tecnico
della Taurus,
700
00:51:19,120 --> 00:51:21,805
ci risulta che stamane
ha acquistato, all'asta,
701
00:51:21,920 --> 00:51:25,049
una nostra macchina dell'anno 1926, esatto?
- Sì, certo.
702
00:51:25,160 --> 00:51:27,606
Il nostro computer ci dà
un dato inquietante,
703
00:51:27,720 --> 00:51:30,564
la sua Taurus ha il carrello rotto.
- Ma funziona bene.
704
00:51:30,680 --> 00:51:32,728
Eh no, signor Balmas,
voglio dire,
705
00:51:32,840 --> 00:51:35,047
mi scusi
la giustificata violenza,
706
00:51:35,160 --> 00:51:39,006
ma dobbiamo intervenire, perché lei
di macchine non capisce... niente.
707
00:51:39,120 --> 00:51:42,044
È un incompetente, quella
macchina, così, è uno schifo
708
00:51:42,160 --> 00:51:45,482
e dobbiamo proprio intervenire.
Mi perdoni, è molto urgente.
709
00:51:45,600 --> 00:51:46,840
Costerà molto?
710
00:51:46,960 --> 00:51:48,883
No, no, signor Balmas.
711
00:51:50,640 --> 00:51:53,644
È assolutamente gratuito
e per di più, le parrà strano,
712
00:51:53,760 --> 00:51:57,287
ma è obbligatorio. Questo
è un dovere di noi della Taurus,
713
00:51:57,400 --> 00:51:58,561
mi perdoni.
714
00:51:59,280 --> 00:52:00,725
Lei a che piano abita?
715
00:52:00,920 --> 00:52:01,921
Al terzo.
716
00:52:02,040 --> 00:52:05,123
Perfetto. lo sono qui sotto,
allora fra un minuto,
717
00:52:05,240 --> 00:52:06,366
io sono su da lei.
718
00:52:06,480 --> 00:52:09,802
Scusi, visto che è un tecnico,
si intende anche di stufe a gas?
719
00:52:09,920 --> 00:52:10,921
Certo.
720
00:52:11,040 --> 00:52:13,441
Bene, perché non riesco
ad accendere la mia,
721
00:52:13,560 --> 00:52:16,370
ho aperto la chiavetta,
ma sento uno strano sibilo
722
00:52:16,480 --> 00:52:19,643
e ci sono un bottone rosso
e uno verde, quale devo pigiare?
723
00:52:19,840 --> 00:52:23,401
Beh, verde, rosso... Faccia rosso,
tanto non c“e nessun perico...
724
00:52:26,520 --> 00:52:29,649
Come va? Tutto ok?
Va bene, è caduta la linea.
725
00:52:37,200 --> 00:52:41,205
GRIDA DI SPAVENTO
726
00:52:51,200 --> 00:52:56,206
CONFUSIONE GENERALE
727
00:52:59,360 --> 00:53:00,361
Aiuto!
728
00:53:00,480 --> 00:53:02,881
SIRENA
729
00:53:13,360 --> 00:53:15,362
Aiuto! Aiuto!
730
00:53:15,640 --> 00:53:18,086
Aspetti, prima prepariamo
il telone.
731
00:53:18,440 --> 00:53:21,603
Scusi, sono il tecnico della
Taurus, chi è il signor Balmas?
732
00:53:21,720 --> 00:53:23,449
Eccolo lassù, Dio mio!
733
00:53:23,840 --> 00:53:25,001
Mi butto?
734
00:53:25,200 --> 00:53:27,248
No, si butti quando la chiamo io.
735
00:53:27,840 --> 00:53:28,841
Balmas!
736
00:53:28,960 --> 00:53:30,200
Arrivo!
737
00:53:34,960 --> 00:53:38,328
Ma chi gli ha detto di buttarsi,
avevo detto che la chiamavo io.
738
00:53:39,240 --> 00:53:41,720
Eccomi Balmas, sono il tecnico
della Taurus.
739
00:53:41,840 --> 00:53:43,444
Mi dia subito la macchina.
740
00:53:43,560 --> 00:53:45,289
Lui, mi ha chiamato lui.
741
00:53:48,040 --> 00:53:49,041
Ma lei...
742
00:53:51,840 --> 00:53:52,841
Che c'è?
743
00:53:53,040 --> 00:53:54,451
Io la conosco, a lei.
744
00:53:55,000 --> 00:53:58,288
No, io non sono io,
io sono un tecnico della Taurus.
745
00:53:58,480 --> 00:54:00,289
Ha capito che...
- Vada via!
746
00:54:00,400 --> 00:54:01,731
- Buon anno.
- Via!
747
00:54:01,840 --> 00:54:03,524
Senta signorina, io...
748
00:54:03,760 --> 00:54:05,250
Guardi che...
- Via!
749
00:54:05,360 --> 00:54:06,566
Io volevo so...
750
00:54:07,160 --> 00:54:10,289
Avanti, forza, forza, lanciati
verso quella finestra là.
751
00:54:10,400 --> 00:54:12,323
Andiamo, via, via, bene così.
752
00:54:21,320 --> 00:54:22,970
Avanti, avanti un altro.
753
00:54:23,360 --> 00:54:25,647
Ragazzi, in campana,
ne arriva un altro.
754
00:54:25,760 --> 00:54:26,807
Forza, dai.
755
00:54:27,520 --> 00:54:28,601
Hai sentito?
756
00:54:29,120 --> 00:54:30,281
Ma che sei sordo?
757
00:54:31,680 --> 00:54:34,331
Ragazzi, io ve lo mando,
ma questo è sordo.
758
00:54:37,840 --> 00:54:39,285
GRIDO DI SPAVENTO
759
00:54:42,640 --> 00:54:45,610
Adesso arrivano gli estintori.
Occhio!
760
00:54:50,680 --> 00:54:51,920
Oh, che se so' rotti?
761
00:54:58,920 --> 00:55:00,365
Scusi, mi fa passare?
762
00:55:00,480 --> 00:55:01,925
E lasciace lavora'!
763
00:55:10,840 --> 00:55:14,049
Aiuto! Mi dia una mano, mi salvi,
la prego.
764
00:55:14,240 --> 00:55:16,720
Aiuto, signor pompiere, la prego!
765
00:55:16,840 --> 00:55:19,730
Macché pompiere,
è una lunga storia...
766
00:55:20,080 --> 00:55:22,208
Adesso si sposti in avanti,
un attimo.
767
00:55:22,320 --> 00:55:24,004
GRIDA
768
00:55:24,720 --> 00:55:28,327
Signora, dopo...
dopo le vengo a...
769
00:55:30,160 --> 00:55:31,730
a chiedere scusa.
770
00:55:41,240 --> 00:55:42,241
Dov'è?
771
00:55:42,680 --> 00:55:43,681
Ah!
772
00:55:46,880 --> 00:55:49,690
VERSO DI DOLORE
773
00:55:54,200 --> 00:55:55,281
Una coperta!
774
00:56:04,600 --> 00:56:06,602
Signori... Comandante!
775
00:56:07,400 --> 00:56:08,526
Ho un bambino.
776
00:56:09,040 --> 00:56:11,850
Un bambino, ha salvato un bambino,
presto!
777
00:56:15,640 --> 00:56:16,846
Un telone!
778
00:56:17,120 --> 00:56:18,645
Ho il bambino.
779
00:56:19,520 --> 00:56:21,170
Buttati, buttati!
780
00:56:21,840 --> 00:56:22,887
Eccomi!
781
00:56:23,000 --> 00:56:24,081
Il piede!
782
00:56:24,440 --> 00:56:26,169
Salviamo il bambino.
783
00:56:51,520 --> 00:56:52,521
Eccola!
784
00:57:18,320 --> 00:57:19,321
Via!
785
00:58:04,520 --> 00:58:05,931
VERSO DI DOLORE
786
00:58:07,720 --> 00:58:11,361
Aiuto. Signora... mi spe...
mi spenga.
787
00:58:11,720 --> 00:58:12,721
Ahia!
788
00:58:40,440 --> 00:58:42,010
No... non c'è...
789
00:58:42,600 --> 00:58:43,647
Non c'è.
790
00:58:44,040 --> 00:58:46,441
Nean... che qua...
791
00:58:52,840 --> 00:58:53,841
La lista.
792
00:58:54,360 --> 00:58:55,521
Dunque...
793
00:58:56,120 --> 00:58:57,281
Dunque...
794
00:58:57,960 --> 00:58:59,485
Dunque, allora...
795
00:59:03,760 --> 00:59:07,207
Signor Omar Nasur, pensione Oasis.
796
00:59:08,440 --> 00:59:10,283
Eccola qui. È questa.
797
00:59:35,560 --> 00:59:38,404
'Giorno. È arabo...
No, voglio dire...
798
00:59:38,520 --> 00:59:42,525
signor... è pascià, no... Senta,
io sarei molto interessato...
799
00:59:42,880 --> 00:59:45,087
alla sua...
Cioè, io la voglio comprare.
800
00:59:45,200 --> 00:59:49,000
No, gliela affitto per un anno,
un mese o un giorno.
801
00:59:49,240 --> 00:59:51,641
Dieci minuti...
Per pietà.
802
00:59:55,080 --> 00:59:58,129
Son d'accordo. Dunque, allora,
io faccio un assegno...
803
00:59:59,080 --> 01:00:01,287
Mi dica la cifra,
che gliela compilo,
804
01:00:01,440 --> 01:00:03,886
anzi, sa che faccio?
Glielo faccio in bianco.
805
01:00:06,800 --> 01:00:08,325
Mi sembra che... non va.
806
01:00:08,800 --> 01:00:10,609
L'accordo non c'è stato.
807
01:00:28,520 --> 01:00:30,807
Ehi, è assicurato?
808
01:00:42,600 --> 01:00:44,762
La pace mondiale, è minacciata...
809
01:00:55,880 --> 01:00:57,245
SALUTO MILITARE
810
01:01:01,760 --> 01:01:03,364
SALUTO MILITARE
811
01:01:36,720 --> 01:01:40,281
PARLANO ARABO
812
01:01:42,280 --> 01:01:47,286
PARLANO ARABO
813
01:01:52,280 --> 01:01:57,286
PARLANO ARABO
814
01:02:10,280 --> 01:02:11,645
Mecca, Mecca!
815
01:02:12,360 --> 01:02:13,361
Chi?
816
01:02:13,720 --> 01:02:14,721
Io?
817
01:02:14,920 --> 01:02:16,888
Ah... La Mecca.
818
01:02:17,800 --> 01:02:19,006
La Mecca.
819
01:02:44,480 --> 01:02:45,891
Buongiorno.
820
01:02:47,200 --> 01:02:48,361
Mecca, Mecca.
821
01:02:48,520 --> 01:02:49,521
Mecca!
822
01:02:57,280 --> 01:02:58,770
SALUTO MILITARE
823
01:03:06,680 --> 01:03:08,125
CLACSON
824
01:03:31,600 --> 01:03:34,604
TICCHETTIO
825
01:03:40,280 --> 01:03:43,682
Ma... Ma porca miseria,
non c'è neppure in questa, non c'è.
826
01:03:47,800 --> 01:03:49,609
Neppure in questa, non c'è.
827
01:03:51,080 --> 01:03:53,765
Ma... signori Rossi,
non vi avevo riconosciuto.
828
01:03:53,880 --> 01:03:55,564
Andate a un ballo masche...
829
01:04:00,560 --> 01:04:01,561
Mi scusi.
830
01:04:06,920 --> 01:04:08,570
- Mi dai un po' d'acqua?
- No!
831
01:04:16,800 --> 01:04:19,565
Architetto Dante Mazzolei,
832
01:04:19,920 --> 01:04:23,163
via E... da Rotterdam, 12.
833
01:04:23,560 --> 01:04:25,085
È l'ultima macchina.
834
01:04:25,560 --> 01:04:26,641
È questa!
835
01:04:28,080 --> 01:04:31,163
- Ciottoli?
- Scusi, ho fretta, arrivederla.
836
01:04:32,800 --> 01:04:34,211
Prendetelo.
837
01:04:41,000 --> 01:04:42,001
Dov'è?
838
01:04:46,800 --> 01:04:50,327
Ma che... che desiderano?
Mi metto dietro, è più tranquillo.
839
01:04:52,560 --> 01:04:54,210
Sto molto comodo, qui.
840
01:04:54,560 --> 01:04:56,130
Comodissimo.
841
01:05:00,360 --> 01:05:01,646
Ciottoli?
842
01:05:04,560 --> 01:05:06,130
Pa... parla con me?
843
01:05:06,840 --> 01:05:10,322
Ho saputo che sta girando una lista
di certe macchine da scrivere.
844
01:05:10,880 --> 01:05:12,245
Non ne sai niente, tu?
845
01:05:13,640 --> 01:05:16,166
Nie... nu... no... no. No, no.
846
01:05:16,360 --> 01:05:17,361
No, eh?
847
01:05:18,920 --> 01:05:22,049
Se vengo a sapere che ne sai
qualche cosa, ti faccio a pezzi.
848
01:05:22,520 --> 01:05:25,683
E tu lo sai, che lo faccio, vero?
- Sì... lo... lo so.
849
01:05:26,520 --> 01:05:29,729
Lo so che... lei... se... se...
850
01:05:30,520 --> 01:05:32,284
mi fa a... a pezzi.
851
01:05:35,440 --> 01:05:37,010
È ca... è capace.
852
01:05:48,520 --> 01:05:50,204
RUMORE DI CARTA STRAPPATA
853
01:05:58,600 --> 01:06:00,284
RUMORE DI CARTA STRAPPATA
854
01:06:25,480 --> 01:06:27,528
- che stai mangiando?
- Niente!
855
01:06:27,840 --> 01:06:29,285
Fatelo sputare.
856
01:06:29,760 --> 01:06:31,250
Sputa, sputa!
857
01:06:42,240 --> 01:06:43,480
Hai ancora sete?
858
01:06:45,840 --> 01:06:47,524
Insomma, parli o non parli?
859
01:06:48,840 --> 01:06:51,605
Quante macchine da scrivere ci sono
ancora in giro?
860
01:06:57,680 --> 01:06:58,761
E chi ce l'ha?
861
01:07:01,000 --> 01:07:04,209
Scusi. Non lo so,
perché ho mangiato la lista.
862
01:07:07,400 --> 01:07:09,050
E se l'hai mangiata, ora...
863
01:07:09,720 --> 01:07:11,927
bevici sopra. Un'altra birretta.
864
01:07:12,040 --> 01:07:13,121
Piccola, eh.
865
01:07:15,440 --> 01:07:16,441
Cin cin.
866
01:07:22,040 --> 01:07:23,644
- Ciao, Pucci.
- Ciao.
867
01:07:23,760 --> 01:07:25,489
Lo sai che mi hanno dato la parte?
868
01:07:25,600 --> 01:07:28,570
Non solo, guarda, mi hanno messo
anche sulla locandina.
869
01:07:28,680 --> 01:07:30,489
E guarda!
- Ti pare il momento?
870
01:07:30,640 --> 01:07:32,244
Fermi, vuole parlare.
871
01:07:36,160 --> 01:07:38,162
Mi... mi perdoni, geometra...
872
01:07:39,120 --> 01:07:40,406
signore...
873
01:07:41,040 --> 01:07:42,485
Ora mi ricordo.
874
01:07:42,680 --> 01:07:43,681
È un...
875
01:07:46,080 --> 01:07:47,525
architetto,
876
01:07:47,760 --> 01:07:50,923
col cognome che finisce in "eni".
877
01:07:51,040 --> 01:07:52,883
Forse...
- Forse.
878
01:07:53,440 --> 01:07:56,922
E forse con un'altra birra ti
ricorderai anche come cominciava.
879
01:07:57,040 --> 01:07:58,690
Bene, beviamoci su.
880
01:08:04,280 --> 01:08:07,443
Pucci, mi guardi almeno le foto
che mi hanno fatto in scena?
881
01:08:07,560 --> 01:08:08,846
Sì, ma sì...
882
01:08:13,920 --> 01:08:14,921
Ti piace?
883
01:08:15,320 --> 01:08:16,321
Sì.
884
01:08:28,480 --> 01:08:31,802
Basta, stiamo perdendo tempo.
Questo è un duro.
885
01:08:32,200 --> 01:08:33,850
Lasciatelo andare.
886
01:08:34,320 --> 01:08:38,245
Co... come mai, lei rinuncia
ai miei, cioè ai suoi... va...
887
01:08:38,840 --> 01:08:41,161
No, ai suoi miliardi?
888
01:08:42,040 --> 01:08:44,930
Se non te lo ricordi,
non te lo ricordi. E che fa?
889
01:08:45,120 --> 01:08:46,884
L'uscita è di là. Andiamo.
890
01:08:47,080 --> 01:08:49,162
No... Dove vanno loro?
891
01:08:49,680 --> 01:08:50,681
Non dice.
892
01:09:00,960 --> 01:09:03,042
Via, una birretta, che ho sete.
893
01:09:06,640 --> 01:09:07,641
Che buona.
894
01:09:08,240 --> 01:09:09,287
Avevo sete.
895
01:09:32,440 --> 01:09:33,805
Tenga, signore.
896
01:09:34,240 --> 01:09:35,241
Oh, grazie.
897
01:09:38,440 --> 01:09:43,446
RUTTA
898
01:10:03,160 --> 01:10:05,128
Al teatro "Alhambra", presto.
899
01:10:13,400 --> 01:10:15,243
Teatro "Alhambra"...
900
01:10:16,320 --> 01:10:17,810
Subito, ci vado.
901
01:10:18,400 --> 01:10:19,561
Ci vado.
902
01:10:22,120 --> 01:10:23,121
Che è?
903
01:10:23,920 --> 01:10:25,490
Fermate il congegno!
904
01:10:25,760 --> 01:10:26,921
Ferma!
905
01:10:27,520 --> 01:10:29,921
Oddio! Ma... sono nella merda.
906
01:10:30,040 --> 01:10:31,166
Oddio, ahi.
907
01:10:43,040 --> 01:10:44,041
Mi scusi.
908
01:10:44,880 --> 01:10:46,120
Permesso.
909
01:10:49,920 --> 01:10:51,922
Scusi, ha una banana sulla spalla.
910
01:10:52,040 --> 01:10:53,280
Ah, grazie.
911
01:10:54,560 --> 01:10:55,800
Eh, alle volte...
912
01:11:02,600 --> 01:11:05,001
Scusasse, capo. Inciampammo.
913
01:11:05,120 --> 01:11:06,326
Andiamo!
914
01:11:35,200 --> 01:11:38,124
Papà, nell'intervallo prendiamo
un po' d'acqua?
915
01:11:38,240 --> 01:11:39,241
Ssh!
916
01:11:42,680 --> 01:11:44,330
Oh, signori Rossi.
917
01:11:53,640 --> 01:11:55,324
Tutto bene, no?
918
01:11:55,440 --> 01:11:57,522
GRIDA DI TERRORE
919
01:11:58,320 --> 01:12:00,641
- Ma che è successo?
- Si è buttato qualcuno.
920
01:12:02,880 --> 01:12:05,247
- Ma che è successo?
- Li ho visti volare giù.
921
01:12:19,560 --> 01:12:24,566
INNO NAZIONALE FRANCESE
922
01:12:30,320 --> 01:12:33,642
Sono qui, davanti
alla mia macchina per scrivere,
923
01:12:34,080 --> 01:12:36,321
per raccontarvi
della Francia che fu.
924
01:12:36,440 --> 01:12:37,680
Oramai è nostra.
925
01:12:37,960 --> 01:12:39,485
Ci pensa Arcangela.
926
01:12:45,480 --> 01:12:47,767
Dai vetri sporchi
della mia soffitta,
927
01:12:47,880 --> 01:12:49,484
vedo le luci di Parigi.
928
01:12:50,480 --> 01:12:53,165
La Tour Eiffel, le Moulin Rouge
929
01:12:53,680 --> 01:12:55,489
e la Senna sotto la luna.
930
01:13:18,920 --> 01:13:20,001
Tira un po' su.
931
01:13:22,760 --> 01:13:23,966
Che dici, va bene?
932
01:13:24,080 --> 01:13:25,286
Va bene, va bene.
933
01:13:31,480 --> 01:13:33,448
Scusi eh, non l'ho fatto apposta.
934
01:13:33,640 --> 01:13:34,687
Come va, eh?
935
01:13:36,480 --> 01:13:40,041
È in stato afasico, vedo.
È suo figlio? C'è...
936
01:13:40,240 --> 01:13:42,720
Cioè... voglio dire,
non se la prenda troppo.
937
01:13:43,800 --> 01:13:45,689
Il tempo ca... cancella tutto.
938
01:13:46,160 --> 01:13:47,525
Tutto, proprio.
939
01:13:49,240 --> 01:13:50,924
Ehi lei, ma dove sta andando?
940
01:13:51,680 --> 01:13:54,365
Ancora lei? Venga, venga qua.
- Chi, io?
941
01:13:55,440 --> 01:13:57,169
Presto, in scena!
942
01:13:57,560 --> 01:13:59,210
Presto, tutti in scena.
943
01:13:59,400 --> 01:14:00,925
Scusi. Si fermi!
944
01:14:01,160 --> 01:14:02,161
Si fermi!
945
01:14:02,280 --> 01:14:03,964
Dove s'è cacciato?
946
01:14:17,480 --> 01:14:21,485
Anni felici, in cui non si aveva
paura di uscir di casa, la sera.
947
01:14:21,600 --> 01:14:23,762
Anzi, chi voleva qualche emozione,
948
01:14:23,880 --> 01:14:27,123
doveva andare a cercarla
nei bistrot dei bassifondi.
949
01:14:27,400 --> 01:14:32,406
MUSICA
950
01:14:37,400 --> 01:14:42,406
MUSICA
951
01:14:47,400 --> 01:14:52,406
MUSICA
952
01:14:57,400 --> 01:15:02,406
MUSICA
953
01:15:07,400 --> 01:15:12,406
MUSICA
954
01:15:32,520 --> 01:15:34,363
La macchina, prendetela!
955
01:15:34,480 --> 01:15:35,527
Andiamo.
956
01:15:36,400 --> 01:15:41,406
MUSICA
957
01:15:43,000 --> 01:15:46,049
- Devo andare via.
- Ma dove vai? Prendimi a schiaffi.
958
01:15:49,280 --> 01:15:50,281
No!
959
01:15:51,240 --> 01:15:52,321
E salta!
960
01:15:52,600 --> 01:15:57,606
MUSICA
961
01:16:02,600 --> 01:16:07,606
MUSICA
962
01:16:08,080 --> 01:16:09,764
Vieni qui, dove vai?
963
01:16:10,760 --> 01:16:12,888
Picchiami. E picchiami!
964
01:16:16,080 --> 01:16:21,086
MUSICA
965
01:16:21,200 --> 01:16:22,611
IL PUBBLICO RIDE
966
01:16:34,080 --> 01:16:36,401
No... Ah, i cape...
967
01:16:36,920 --> 01:16:39,207
Ah, i capelli no. I capelli!
968
01:16:42,720 --> 01:16:44,722
IL PUBBLICO RIDE
969
01:16:51,120 --> 01:16:54,727
Avanti, picchiami, imbecille.
Picchiami. E picchiami!
970
01:16:55,000 --> 01:16:58,243
Picchiami, picchiami, picchiami,
picchiami...
971
01:16:59,880 --> 01:17:02,884
IL PUBBLICO RIDE
972
01:17:04,000 --> 01:17:09,006
AZIONE
973
01:17:09,640 --> 01:17:10,641
Grazie.
974
01:17:11,320 --> 01:17:12,321
Grazie.
975
01:17:21,120 --> 01:17:22,121
Grazie.
976
01:17:22,880 --> 01:17:23,881
Grazie.
977
01:17:24,560 --> 01:17:27,404
Arrivederci, devo andare.
Arrivederci a tutti.
978
01:17:33,760 --> 01:17:36,570
La scala! Sono in sal...
979
01:17:36,680 --> 01:17:41,686
CAN CAN
980
01:17:46,680 --> 01:17:51,686
CAN CAN
981
01:17:58,040 --> 01:18:01,283
VERSI DI DOLORE
982
01:18:09,440 --> 01:18:11,044
Biglietto...
983
01:18:13,520 --> 01:18:15,648
- Buu!
- Che desiderano?
984
01:18:41,320 --> 01:18:42,321
Mia!
985
01:18:44,040 --> 01:18:46,884
- Ti vuoi levare?
- che vuoi brutto frocio, lasciami.
986
01:18:48,040 --> 01:18:49,849
Ooooh!
987
01:19:00,480 --> 01:19:02,084
Lasciala...
988
01:19:27,520 --> 01:19:29,124
Ahia.
- Non ci scappi più!
989
01:19:29,360 --> 01:19:30,361
Di là!
990
01:19:33,520 --> 01:19:34,521
Ferma!
991
01:19:35,640 --> 01:19:36,766
Me la dii per fa...
992
01:19:36,920 --> 01:19:37,921
Ma la dii...
993
01:19:38,960 --> 01:19:39,961
Ma la dii.
994
01:19:45,280 --> 01:19:46,520
VERSO DI DOLORE
995
01:19:57,160 --> 01:19:58,321
Noo!
996
01:19:58,640 --> 01:20:00,802
VERSI DI SFORZO
È mia!
997
01:20:05,840 --> 01:20:07,001
E lasciala!
998
01:20:11,280 --> 01:20:13,760
VERSI DI DOLORE
999
01:20:18,240 --> 01:20:20,561
Ehm... Poi vi spiego,
magari scrivo...
1000
01:20:24,720 --> 01:20:25,721
Un altro?
1001
01:20:25,840 --> 01:20:27,330
Aspetta, dove vai?
1002
01:20:29,840 --> 01:20:31,922
- Scusi...
- Ahia, ma chi è?
1003
01:20:33,760 --> 01:20:36,491
Scusate, volevo...
dire due parole per scusarmi,
1004
01:20:36,600 --> 01:20:38,329
se ho guastato lo spettac...
1005
01:20:38,440 --> 01:20:43,446
ACCLAMAZIONE
1006
01:20:47,440 --> 01:20:49,522
Grazie! Grazie!
1007
01:20:50,120 --> 01:20:51,565
Grazie...
1008
01:20:53,560 --> 01:20:58,566
RIDE
1009
01:20:59,960 --> 01:21:01,928
Questa commedia, finisce!
1010
01:21:13,000 --> 01:21:15,162
- No!
- Scendi, che ti fai male!
1011
01:21:15,320 --> 01:21:16,651
A testa in giù!
1012
01:21:17,640 --> 01:21:19,369
- Tira giù la pala!
- Non si può.
1013
01:21:25,320 --> 01:21:27,800
Oddio, la testa...
1014
01:21:27,920 --> 01:21:29,524
Mi gira la testa!
1015
01:21:31,960 --> 01:21:33,325
Mi gira la testa!
1016
01:21:38,480 --> 01:21:40,289
Ti ringrazio, Ciottoli.
1017
01:21:40,480 --> 01:21:41,925
Com'è umano, lei.
1018
01:21:42,040 --> 01:21:43,883
Vai, vai, vai, è nostra!
1019
01:21:44,880 --> 01:21:46,120
Aspetti!
1020
01:21:46,280 --> 01:21:49,284
Mela dii, me la dii, me la dii.
1021
01:21:52,960 --> 01:21:54,086
È la fine.
1022
01:22:08,080 --> 01:22:09,730
Dov'è? Ah, ecco.
1023
01:22:09,840 --> 01:22:11,410
Il foglio d'addio...
1024
01:22:12,960 --> 01:22:14,291
che ho deciso di...
1025
01:22:15,120 --> 01:22:16,121
di...
1026
01:22:36,240 --> 01:22:37,605
bruciarmi vivo.
1027
01:22:43,360 --> 01:22:48,366
VERSI DI SFORZO
1028
01:22:51,000 --> 01:22:52,161
La vaschetta.
1029
01:22:56,120 --> 01:22:57,121
Ecco.
1030
01:23:08,840 --> 01:23:09,966
Aaah...
1031
01:23:14,000 --> 01:23:15,126
Aaah...
1032
01:23:22,320 --> 01:23:23,321
Ah!
1033
01:23:26,320 --> 01:23:27,481
Aaah!
1034
01:23:31,840 --> 01:23:33,569
I fiammi... i fiammiferi.
1035
01:23:33,880 --> 01:23:35,041
I fiammiferi.
1036
01:23:44,840 --> 01:23:45,841
Mi scusi?
1037
01:23:45,960 --> 01:23:50,090
Signor Rossi, buona Pasqua...
cioè buonase... buona vacanza...
1038
01:23:50,640 --> 01:23:52,051
Signor Rossi...
1039
01:23:52,360 --> 01:23:55,091
c'ha mica... del fuoco, per favore?
1040
01:23:55,320 --> 01:23:57,163
(Tutti) Sì, sì!
SPARO
1041
01:23:57,840 --> 01:24:00,491
Pugno! A monte, a monte,
come non detto.
1042
01:24:00,920 --> 01:24:02,410
Come non detto, scusi.
1043
01:24:02,520 --> 01:24:05,729
Come ne esco vivo? Beh, insomma,
si fa per dire, ecco.
1044
01:24:09,720 --> 01:24:11,882
Come Archimede! Gli occhiali.
1045
01:24:13,400 --> 01:24:14,731
VERSO DI DOLORE
1046
01:24:16,120 --> 01:24:17,610
La carta, della carta.
1047
01:24:18,040 --> 01:24:19,530
Ah! Questa lettera.
1048
01:24:43,080 --> 01:24:44,081
Non ci sta.
1049
01:24:44,640 --> 01:24:46,529
Maledetto, mi ha fregato!
1050
01:24:50,160 --> 01:24:52,845
Ah! La "t", la "t"!
1051
01:24:53,000 --> 01:24:55,606
È la "t" spostata in alto
della prima macchina.
1052
01:24:56,680 --> 01:24:57,681
È quella.
1053
01:24:58,240 --> 01:25:01,050
È la prima macchina, è la
prima, quella dei cie...
1054
01:25:01,320 --> 01:25:02,685
Quella dei ciechi!
1055
01:25:03,040 --> 01:25:04,644
Carissimo signore,
1056
01:25:04,840 --> 01:25:07,286
l'aspettiamo all'Istituto,
1057
01:25:07,840 --> 01:25:11,731
per renderle il...
Sta bruciando, non si capisce.
1058
01:25:12,400 --> 01:25:14,721
Il... il biglietto!
1059
01:25:15,000 --> 01:25:18,925
Me lo rendono, me lo rendono,
mi ridanno il biglietto!
1060
01:25:21,600 --> 01:25:23,011
Cos'è, acqua?
1061
01:25:29,600 --> 01:25:30,806
Non vedenti?
1062
01:25:32,680 --> 01:25:35,126
Non vedenti, ho ricevuto
la vostra lettera.
1063
01:25:38,240 --> 01:25:39,924
Che siete anche non udenti?
1064
01:25:58,200 --> 01:25:59,645
Come, abbienti?
1065
01:26:05,080 --> 01:26:07,287
Quale vostro amministratore,
1066
01:26:07,400 --> 01:26:11,166
ho il dovere di esporvi com'è stata
investita la donazione Ciottoli.
1067
01:26:11,840 --> 01:26:14,889
Acquisto della nuova sede,
tre miliardi.
1068
01:26:15,720 --> 01:26:17,165
Me ne restano due.
1069
01:26:17,320 --> 01:26:20,961
Ristrutturazione e arredamento,
un miliardo.
1070
01:26:21,520 --> 01:26:22,521
Va be'...
1071
01:26:22,640 --> 01:26:25,450
Biblioteca "Braille",
mezzo miliardo.
1072
01:26:28,280 --> 01:26:32,490
Auditorium con apparecchiature
quadrifoniche e dischi,
1073
01:26:33,320 --> 01:26:34,481
200 milioni.
1074
01:26:35,840 --> 01:26:38,571
Un anno di stipendi per cuochi,
1075
01:26:38,880 --> 01:26:41,724
camerieri, inservienti
e giardinieri,
1076
01:26:41,840 --> 01:26:43,649
150 milioni.
1077
01:26:44,840 --> 01:26:47,730
Nuovo guardaroba per tutta
la nostra comunità,
1078
01:26:48,560 --> 01:26:51,484
rinnovo parco cani,
di razza purissima,
1079
01:26:51,840 --> 01:26:53,365
130 milioni.
1080
01:26:55,200 --> 01:26:57,965
I restanti 20 milioni vanno...
- Allo strozzino.
1081
01:26:58,080 --> 01:27:02,244
All'esimio maestro e scultore,
Giacomo Pannocchia,
1082
01:27:02,800 --> 01:27:07,203
che ha fissato eternamente
nel marmo, la nostra gratitudine,
1083
01:27:07,360 --> 01:27:09,010
verso un grande uomo,
1084
01:27:10,200 --> 01:27:14,000
il nostro benefattore
Paolo Ciottoli,
1085
01:27:14,400 --> 01:27:17,006
il cui animo è così generoso
e schivo,
1086
01:27:17,200 --> 01:27:19,806
così modesto, fino all'eroico
e al sublime...
1087
01:27:19,920 --> 01:27:22,605
- Signore scusi, non ci vedo.
- Neanch'io.
1088
01:27:22,800 --> 01:27:24,131
Ah già, scusi.
1089
01:27:24,440 --> 01:27:27,842
E non c'ha permesso nemmeno
di rendergli il dovuto omaggio.
1090
01:27:28,120 --> 01:27:31,010
A lui, va il nostro abbraccio
riconoscente,
1091
01:27:31,560 --> 01:27:33,085
il nostro grazie.
1092
01:27:36,960 --> 01:27:38,485
Grazie, Ciottoli.
1093
01:27:38,600 --> 01:27:40,523
(Tutti) Grazie, Ciottoli.
1094
01:27:40,640 --> 01:27:41,721
Prego, ma...
1095
01:27:41,840 --> 01:27:43,171
La sua vera fortuna,
1096
01:27:43,280 --> 01:27:46,329
è stata quella di capire
che la gioia della vita, non è...
1097
01:27:46,440 --> 01:27:50,240
ricevere,
ma dare, dare, dare!
1098
01:27:50,400 --> 01:27:53,563
Al punto che sono sicuro
che se egli fosse qui presente,
1099
01:27:53,680 --> 01:27:56,684
in questo momento,
per noi di grande gioia,
1100
01:27:56,800 --> 01:27:59,883
un nodo di commozione
gli stringerebbe la gola
1101
01:28:00,240 --> 01:28:04,165
e magari due lacrime...
gli scenderebbero dal ciglio.
1102
01:28:04,280 --> 01:28:06,965
E se, paradossalmente,
noi ora gli dicessimo,
1103
01:28:07,320 --> 01:28:10,369
Ciottoli, i tuoi miliardi
te li restituiamo,
1104
01:28:10,520 --> 01:28:12,727
ebbene lui non li accetterebbe.
1105
01:28:13,760 --> 01:28:17,401
E ora, il momento più alto
della nostra celebrazione.
1106
01:28:19,040 --> 01:28:20,485
Prego, generale.
1106
01:28:21,305 --> 01:28:27,796
Sostienici e divieni membro di VIP
per rimuovere tutti gli annunci www.SubtitleDB.org
77641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.