All language subtitles for Flipper.1964.S01E17.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,796 --> 00:00:06,412 (dolphin chattering) 2 00:00:06,632 --> 00:00:08,589 (Splash) 3 00:00:18,560 --> 00:00:21,427 (dolphin chattering) 4 00:00:27,027 --> 00:00:30,145 (dolphin chattering) 5 00:00:39,623 --> 00:00:40,408 - Flipper? 6 00:00:42,334 --> 00:00:43,415 Flipper? 7 00:00:43,627 --> 00:00:46,415 (down tempo music) 8 00:00:52,886 --> 00:00:55,924 (dolphin chattering) 9 00:01:03,063 --> 00:01:05,930 (dolphin chattering) 10 00:01:14,491 --> 00:01:17,449 (dolphin chattering) 11 00:01:25,419 --> 00:01:26,124 What's the matter with you? 12 00:01:26,336 --> 00:01:28,202 Do you wanna wake up the whole house? 13 00:01:28,422 --> 00:01:30,834 (dolphin chattering) 14 00:01:31,049 --> 00:01:32,756 Oh, I get the message. 15 00:01:36,096 --> 00:01:38,963 (dolphin chattering) 16 00:01:42,519 --> 00:01:45,557 (dolphin chattering) 17 00:01:48,734 --> 00:01:50,566 (Splash) 18 00:01:50,777 --> 00:01:52,188 (dolphin chattering) 19 00:01:52,404 --> 00:01:54,361 (Splash) 20 00:01:59,328 --> 00:02:02,286 (suspenseful music) 21 00:02:17,429 --> 00:02:18,760 (dolphin chattering) 22 00:02:18,972 --> 00:02:20,883 (dramatic music) 23 00:02:21,099 --> 00:02:23,306 (splashing) 24 00:02:29,608 --> 00:02:32,646 (dolphin chattering) 25 00:02:43,163 --> 00:02:46,121 (suspenseful music) 26 00:02:47,376 --> 00:02:49,913 (upbeat music) 27 00:02:52,255 --> 00:02:54,292 (Splash) 28 00:02:57,761 --> 00:03:01,880 J1 They call him Flipper, Flipper, faster than lightening. 29 00:03:03,392 --> 00:03:07,511 J1 No one you see, is smarter than he. 30 00:03:08,980 --> 00:03:13,099 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder, 31 00:03:14,736 --> 00:03:18,855 J1 Lying there under, under the sea.fl 32 00:03:28,125 --> 00:03:30,992 (down tempo music) 33 00:03:48,770 --> 00:03:51,307 (door slamming) 34 00:03:51,523 --> 00:03:54,140 (dramatic music) 35 00:04:01,575 --> 00:04:04,442 (dolphin chattering) 36 00:04:08,248 --> 00:04:10,865 (waves lapping) 37 00:04:16,214 --> 00:04:19,252 (dolphin chattering) 38 00:04:21,720 --> 00:04:25,213 - A cup of hot coffee, and I think you'll be fine. 39 00:04:25,432 --> 00:04:28,299 - Everything's still so fuzzy. 40 00:04:28,518 --> 00:04:31,931 The last thing I remember was last night on the boat. 41 00:04:32,147 --> 00:04:33,228 Where did you pull me out? 42 00:04:33,440 --> 00:04:34,180 - He didn't pull you out. 43 00:04:34,399 --> 00:04:36,481 I'm the one that found you, me and Flipper. 44 00:04:36,693 --> 00:04:38,229 - This is my youngest son Bud. 45 00:04:38,445 --> 00:04:40,937 - Well then I guess I out to thank you for saving my life. 46 00:04:41,156 --> 00:04:42,738 - I didn't, Flipper did. 47 00:04:42,949 --> 00:04:43,563 - Flipper? 48 00:04:43,784 --> 00:04:45,024 - Yeah, my dolphin. 49 00:04:45,243 --> 00:04:48,702 He came and woke me up, then he towed me to where you were. 50 00:04:48,914 --> 00:04:50,450 Then I ran home and told Dad. 51 00:04:50,665 --> 00:04:51,370 - I don't think I understand. 52 00:04:51,583 --> 00:04:53,324 - Now wait a minute, we can go into this later. 53 00:04:53,543 --> 00:04:57,582 Bud, why don't you get the lady another cup of coffee. 54 00:04:58,924 --> 00:05:00,631 How 'bout your story? 55 00:05:01,676 --> 00:05:02,791 - Well, I just don't remember anything, 56 00:05:03,011 --> 00:05:05,218 except last night on the boat. 57 00:05:05,430 --> 00:05:06,841 - You must have fallen in. 58 00:05:07,057 --> 00:05:08,013 - Were you alone? 59 00:05:08,225 --> 00:05:10,637 - Yes, as a matter of fact I was alone. 60 00:05:10,852 --> 00:05:12,434 I've been alone for six years on that boat, 61 00:05:12,646 --> 00:05:14,102 floating, drifting. 62 00:05:15,816 --> 00:05:18,604 You see I seem to have gotten misplaced 63 00:05:18,819 --> 00:05:22,437 among my husband's specimens and experiments. 64 00:05:24,074 --> 00:05:26,941 Last night I remember watching him. 65 00:05:27,160 --> 00:05:28,742 He just sat there, he never looked at me, 66 00:05:28,954 --> 00:05:30,069 he never noticed me. 67 00:05:30,288 --> 00:05:32,245 I just couldn't stand it anymore, 68 00:05:32,457 --> 00:05:35,449 and I, I felt stifled so I went up on the deck. 69 00:05:35,669 --> 00:05:37,455 - And now here you are. 70 00:05:38,380 --> 00:05:39,165 - Well. 71 00:05:41,049 --> 00:05:43,837 - Well, I can see why you might be 72 00:05:45,178 --> 00:05:47,169 a bit confused Mrs. Borden. 73 00:05:47,389 --> 00:05:48,003 - Mrs. Borden? 74 00:05:48,223 --> 00:05:49,463 How did you know my name? 75 00:05:49,683 --> 00:05:51,014 - We had a radio report late last night 76 00:05:51,226 --> 00:05:53,217 of a woman lost at sea. 77 00:05:53,436 --> 00:05:55,347 The report came from the boat Tarsus. 78 00:05:55,564 --> 00:05:57,851 That's Carl Borden's boat so I assumed. 79 00:05:58,066 --> 00:05:58,931 - Do you know my husband? 80 00:05:59,150 --> 00:06:00,811 - Yes, he's a friend of mine. 81 00:06:01,027 --> 00:06:02,859 He and I did some work together here. 82 00:06:03,071 --> 00:06:05,062 He's a darn good oceanographer. 83 00:06:05,282 --> 00:06:06,113 - Yes. 84 00:06:06,324 --> 00:06:10,283 - Mrs. Borden, do you remember hitting the water? 85 00:06:12,789 --> 00:06:15,030 Did you grab onto anything? 86 00:06:15,250 --> 00:06:18,788 A spar, a two by four, anything at all? 87 00:06:19,004 --> 00:06:22,668 - I don't remember anything else, I told you that. 88 00:06:22,883 --> 00:06:26,171 - Well, here you drink your coffee. 89 00:06:26,386 --> 00:06:27,091 - Thank you. 90 00:06:27,304 --> 00:06:28,920 - I'll get on the radio and call the Coast Guard. 91 00:06:29,139 --> 00:06:30,300 They'll get in touch with your husband. 92 00:06:30,515 --> 00:06:32,552 Carl will be worried sick. 93 00:06:34,060 --> 00:06:37,598 (helicopter motor revving) 94 00:07:14,809 --> 00:07:15,640 - How is she? 95 00:07:15,852 --> 00:07:17,217 - She's all right. 96 00:07:19,230 --> 00:07:20,766 - Porter, you don't know what I've been through, 97 00:07:20,982 --> 00:07:21,813 think that Lynn was 98 00:07:22,025 --> 00:07:24,232 - You don't know what she's been through. 99 00:07:24,444 --> 00:07:25,684 - It's incredible. 100 00:07:25,904 --> 00:07:27,895 We were miles off shore, I don't know how she swam that far. 101 00:07:28,114 --> 00:07:29,229 She's not that good a swimmer. 102 00:07:29,449 --> 00:07:30,735 - She didn't. 103 00:07:30,951 --> 00:07:31,611 - What? 104 00:07:31,826 --> 00:07:33,817 - She says she didn't and I believe here. 105 00:07:34,037 --> 00:07:35,323 She said she was standing on the fan tail, 106 00:07:35,538 --> 00:07:37,449 and she suddenly grew faint. 107 00:07:37,666 --> 00:07:40,533 Then nothing until I picked her up this morning. 108 00:07:40,752 --> 00:07:42,163 - That's fantastic. 109 00:07:43,546 --> 00:07:45,833 - Well I think I know how, 110 00:07:46,049 --> 00:07:47,665 but if I were you Carl I'd be more concerned 111 00:07:47,884 --> 00:07:49,045 with the why. 112 00:07:49,260 --> 00:07:50,876 - What is that suppose to mean? 113 00:07:51,096 --> 00:07:52,803 - It's none of my business. 114 00:07:53,014 --> 00:07:56,006 - Look, we've been friends too long to start playing games. 115 00:07:56,226 --> 00:07:57,512 - All right Carl. 116 00:07:59,354 --> 00:08:00,264 Now you're a friend of mine 117 00:08:00,480 --> 00:08:02,096 and I admire the work you're doing, 118 00:08:02,315 --> 00:08:04,431 but there's more to life than the ocean. 119 00:08:04,651 --> 00:08:07,814 Your wife's not a sailor, she's a woman. 120 00:08:09,489 --> 00:08:11,856 - I know, I suppose I've always known 121 00:08:12,075 --> 00:08:13,907 I've buried myself in research. 122 00:08:14,119 --> 00:08:16,406 - Look Carl, she's desperate. 123 00:08:18,581 --> 00:08:20,618 - Well I'll make it up to her, now, right now. 124 00:08:20,834 --> 00:08:23,201 We'll take leave, and I'll put in for a station 125 00:08:23,420 --> 00:08:25,912 where we can have a home all the things I know she wants. 126 00:08:26,131 --> 00:08:27,246 - You'd better. 127 00:08:29,384 --> 00:08:32,376 (dolphin chattering) 128 00:08:33,596 --> 00:08:34,586 . Lynn! 129 00:08:34,806 --> 00:08:37,594 (slow tempo music) 130 00:08:45,734 --> 00:08:46,895 - I'm fine Carl. 131 00:08:47,110 --> 00:08:49,522 It was a stupid, dumb thing to do to fall off the boat. 132 00:08:49,738 --> 00:08:50,603 I'm sorry. 133 00:08:50,822 --> 00:08:53,439 - Now no more of that, I mean it this time. 134 00:08:53,658 --> 00:08:56,741 You fall out of your next home you'll hit green grass. 135 00:08:56,953 --> 00:08:58,159 - Sure. 136 00:08:58,371 --> 00:09:00,112 - No, no, no, I mean it. 137 00:09:00,331 --> 00:09:01,196 I really do. 138 00:09:02,625 --> 00:09:05,708 No more leaky ships, no more all night sessions in the lab. 139 00:09:05,920 --> 00:09:07,752 We'll take leave. 140 00:09:07,964 --> 00:09:09,625 - Do you really mean it this time? 141 00:09:09,841 --> 00:09:11,047 - Mm hmm. 142 00:09:11,259 --> 00:09:15,218 We'll go away, have a second honeymoon, okay? 143 00:09:15,430 --> 00:09:19,469 - Oh I think maybe we should have a first honeymoon first, 144 00:09:19,684 --> 00:09:20,389 don't you? 145 00:09:28,151 --> 00:09:28,936 Oh, look. 146 00:09:30,403 --> 00:09:31,814 You see that dolphin? 147 00:09:32,030 --> 00:09:34,818 (dolphin chattering) 148 00:09:36,659 --> 00:09:38,616 He saved my life, did you know that? 149 00:09:38,828 --> 00:09:40,114 - And me, don't forget me. 150 00:09:40,330 --> 00:09:41,616 I saved you too. 151 00:09:41,831 --> 00:09:43,162 - How could anybody forget you Bud? 152 00:09:43,374 --> 00:09:44,455 You're so quite. 153 00:09:44,667 --> 00:09:47,034 (iolly music) 154 00:10:02,644 --> 00:10:05,136 - This is what you meant when you said you knew how? 155 00:10:05,355 --> 00:10:07,221 - Is there any other way? 156 00:10:07,440 --> 00:10:09,602 - Darling, do you remember this dolphin? 157 00:10:09,818 --> 00:10:12,776 - No, I don't, but how else could I have gotten 158 00:10:12,987 --> 00:10:15,604 from where the boat was to this beach? 159 00:10:15,824 --> 00:10:16,939 - I've heard the usual run of the mills stories 160 00:10:17,158 --> 00:10:18,398 about dolphins saving swimmers, 161 00:10:18,618 --> 00:10:19,323 but this is something else. 162 00:10:19,536 --> 00:10:21,743 If I can substantiate this feat, 163 00:10:21,955 --> 00:10:23,366 do you know what it would do to my research program 164 00:10:23,581 --> 00:10:25,197 on rescues at sea? 165 00:10:25,416 --> 00:10:27,157 It would make a lot of gold brass sit up and notice. 166 00:10:27,377 --> 00:10:28,993 Now I'll need this dolphin, 167 00:10:29,212 --> 00:10:31,328 and just for a couple of days, can you put us up? 168 00:10:31,548 --> 00:10:32,379 And I'll need some extra equipment. 169 00:10:32,590 --> 00:10:34,581 I can requisition that from the Coast Guard. 170 00:10:34,801 --> 00:10:36,917 - How will you make this test? 171 00:10:37,137 --> 00:10:39,094 This test, this time? 172 00:10:39,305 --> 00:10:40,841 - Look, here they come back. 173 00:10:41,057 --> 00:10:43,765 (water splashing) 174 00:10:47,981 --> 00:10:49,767 Dolphin towing a live body for miles, 175 00:10:49,983 --> 00:10:51,599 it's just incredible. 176 00:10:51,818 --> 00:10:54,185 - Yeah, what about your leave? 177 00:10:55,613 --> 00:10:56,318 - That's still on. 178 00:10:56,531 --> 00:10:57,692 This will only take a day or two. 179 00:10:57,907 --> 00:11:00,023 Just as soon as I check out this dolphin thing. 180 00:11:00,243 --> 00:11:01,608 Oh, I can't pass this up. 181 00:11:01,828 --> 00:11:03,910 Darling, you don't mind for a few days? 182 00:11:04,122 --> 00:11:04,987 Fine. 183 00:11:05,206 --> 00:11:07,948 (water splashing) 184 00:11:08,168 --> 00:11:08,828 - You see? 185 00:11:09,043 --> 00:11:12,126 Flipper is the best lifeguard there is. 186 00:11:12,338 --> 00:11:14,420 - And I'll tell you what Bud, we'll find out, you and I. 187 00:11:14,632 --> 00:11:15,292 Okay? 188 00:11:15,508 --> 00:11:16,122 . Okay- 189 00:11:16,342 --> 00:11:18,959 (cheerful music) 190 00:11:24,517 --> 00:11:25,222 - All set? 191 00:11:25,435 --> 00:11:26,391 - Right. 192 00:11:26,603 --> 00:11:28,344 - I called the base to have the copter take off at 10, 193 00:11:28,563 --> 00:11:29,678 it's almost 9:30. 194 00:11:29,898 --> 00:11:31,059 - Has anybody seen Bud? 195 00:11:31,274 --> 00:11:34,733 - Not since breakfast, he's not happy with Carl I think. 196 00:11:34,944 --> 00:11:36,400 - Why, I thought he wanted us to prove 197 00:11:36,613 --> 00:11:38,320 that his pet was the world's best lifeguard? 198 00:11:38,531 --> 00:11:40,317 - As far as Bud's concerned he already is. 199 00:11:40,533 --> 00:11:42,399 He thinks you're trying to show him up. 200 00:11:42,619 --> 00:11:43,609 - That's not true at all. 201 00:11:43,828 --> 00:11:46,570 I hope he's right, I really do. 202 00:11:46,789 --> 00:11:48,405 - Hadn't we better go? 203 00:11:48,625 --> 00:11:49,831 You know this one ought to be relatively easy 204 00:11:50,043 --> 00:11:51,158 to fall out of. 205 00:11:52,212 --> 00:11:52,997 - Lets go. 206 00:11:53,963 --> 00:11:57,001 (boat motor revving) 207 00:12:03,389 --> 00:12:05,847 (light music) 208 00:12:12,357 --> 00:12:13,939 (dolphin chattering) 209 00:12:14,150 --> 00:12:16,266 - Flipper, Flipper you gotta listen. 210 00:12:16,486 --> 00:12:18,602 A man's gonna drop in the water Flipper. 211 00:12:18,821 --> 00:12:21,563 In the water with you from way up high. 212 00:12:21,783 --> 00:12:24,525 (dolphin chattering) 213 00:12:24,744 --> 00:12:27,202 Flipper, please listen. 214 00:12:27,413 --> 00:12:29,575 You might not pick him up, but I want you to. 215 00:12:29,791 --> 00:12:30,872 You hear? 216 00:12:31,084 --> 00:12:33,542 (dolphin squeaking) 217 00:12:33,753 --> 00:12:36,791 Flipper, I think you're the best lifeguard there ever is. 218 00:12:37,006 --> 00:12:40,920 So does Dad and Sandy, but we gotta show them 219 00:12:41,135 --> 00:12:42,842 that us dolphins are smarter than people. 220 00:12:43,054 --> 00:12:45,136 (Splash) 221 00:12:45,348 --> 00:12:46,429 Flipper come back. 222 00:12:46,641 --> 00:12:49,099 Flipper, please come back. 223 00:12:49,310 --> 00:12:51,267 (Splash) 224 00:12:53,064 --> 00:12:55,806 (dramatic music) 225 00:12:56,025 --> 00:12:59,643 (helicopter blades whirling) 226 00:13:00,863 --> 00:13:04,447 (boat motor revving) 227 00:13:04,659 --> 00:13:07,526 (suspenseful music) 228 00:13:15,420 --> 00:13:16,535 - There it is. 229 00:13:21,676 --> 00:13:22,962 - Right on time. 230 00:13:24,637 --> 00:13:27,504 (dolphin chattering) 231 00:13:28,975 --> 00:13:31,342 - Now if we could be sure the dolphin is somewhere around. 232 00:13:31,561 --> 00:13:33,598 - This is his favorite hunting grounds, Mr. Borden. 233 00:13:33,813 --> 00:13:35,554 I know he's here somewhere. 234 00:13:35,773 --> 00:13:39,391 (helicopter blades whirling) 235 00:13:40,737 --> 00:13:41,693 - Carl? 236 00:13:41,904 --> 00:13:42,518 . Hmm? 237 00:13:42,739 --> 00:13:46,448 - For once I hope one of your experiments really works. 238 00:13:46,659 --> 00:13:47,945 I really do. 239 00:13:48,161 --> 00:13:49,117 - There he goes. 240 00:13:49,329 --> 00:13:51,946 (dramatic music) 241 00:13:53,916 --> 00:13:55,577 (dolphin chattering) 242 00:13:55,793 --> 00:13:56,658 - He's down. 243 00:14:01,132 --> 00:14:02,213 (Splash) 244 00:14:02,425 --> 00:14:03,961 Flipper's near him. 245 00:14:04,177 --> 00:14:05,963 He's, he went right by. 246 00:14:09,724 --> 00:14:12,591 (down tempo music) 247 00:14:16,564 --> 00:14:17,474 He didn't even try. 248 00:14:17,690 --> 00:14:18,646 - Are you sure? 249 00:14:18,858 --> 00:14:21,976 - Of course I'm sure, he passed him up. 250 00:14:28,951 --> 00:14:30,942 - Well try again. 251 00:14:31,162 --> 00:14:32,197 You don't give up after one failure 252 00:14:32,413 --> 00:14:34,199 in your other experiments. 253 00:14:34,415 --> 00:14:39,080 If you did maybe I'd see you at home once in awhile. 254 00:14:39,295 --> 00:14:42,162 - Hello Coast Guard, Easy Baker 242. 255 00:14:44,008 --> 00:14:45,214 This is Borden. 256 00:14:46,177 --> 00:14:49,715 Come around again and drop the other diver. 257 00:14:52,225 --> 00:14:54,341 - Why didn't you do it? 258 00:14:54,560 --> 00:14:55,846 Why? 259 00:14:56,062 --> 00:14:58,053 (slow tempo music) 260 00:14:58,272 --> 00:15:01,890 (helicopter blades whirling) 261 00:15:10,618 --> 00:15:13,485 (dolphin chattering) 262 00:15:18,459 --> 00:15:19,699 (suspenseful music) 263 00:15:19,919 --> 00:15:21,876 (Splash) 264 00:15:29,595 --> 00:15:32,257 (dramatic music) 265 00:16:02,336 --> 00:16:04,703 Flipper, why didn't you, why didn't you get him? 266 00:16:04,922 --> 00:16:07,664 (dolphin chattering) 267 00:16:08,926 --> 00:16:11,964 (boat motor running) 268 00:16:16,434 --> 00:16:18,641 - Well, it was an interesting experiment, 269 00:16:18,853 --> 00:16:20,093 but just what did we learn? 270 00:16:20,313 --> 00:16:21,678 - What we learned is that dolphins do not 271 00:16:21,898 --> 00:16:23,730 save all of the people all of the time. 272 00:16:23,941 --> 00:16:25,807 - Only some of the people some of the time. 273 00:16:26,027 --> 00:16:27,142 - Maybe special people? 274 00:16:27,361 --> 00:16:28,851 - Hmm, I'm nothing special. 275 00:16:29,071 --> 00:16:31,312 - Well, you're special to us and Flipper. 276 00:16:31,532 --> 00:16:32,363 - Thank you. 277 00:16:32,575 --> 00:16:33,440 - And to me. 278 00:16:34,994 --> 00:16:36,155 - Thank you. 279 00:16:36,370 --> 00:16:38,156 - Sandy, where is Bud? 280 00:16:38,372 --> 00:16:41,364 - He's hiding, he's ashamed for Flipper. 281 00:16:41,584 --> 00:16:43,370 - Oh, let me speak to him. 282 00:16:43,586 --> 00:16:44,291 Excuse me. 283 00:16:46,547 --> 00:16:48,333 - We're leaving tonight. 284 00:16:48,549 --> 00:16:50,085 I thought I'd like to do a little specimen collecting 285 00:16:50,301 --> 00:16:52,133 after lunch if it's okay with you? 286 00:16:52,345 --> 00:16:54,086 The institute is sending over a midget sub. 287 00:16:54,305 --> 00:16:56,592 Know where I'd find any porcupine fish? 288 00:16:56,807 --> 00:16:58,343 - Well, lets see. 289 00:16:58,559 --> 00:17:00,846 I saw some about a week ago down at Golden Reef. 290 00:17:01,062 --> 00:17:02,848 That's an area that's set aside for skin divers. 291 00:17:03,064 --> 00:17:04,304 It's marked by flags. 292 00:17:04,524 --> 00:17:05,810 - Out of bounds for service craft? 293 00:17:06,025 --> 00:17:07,140 - That's right. 294 00:17:10,696 --> 00:17:12,357 - Feeling sorry for yourself, huh? 295 00:17:12,573 --> 00:17:13,153 . Huh? 296 00:17:13,366 --> 00:17:14,401 - You heard me. 297 00:17:14,617 --> 00:17:15,732 Your pal flunks one time, 298 00:17:15,952 --> 00:17:17,317 and you go off and sulk in the weeds. 299 00:17:17,537 --> 00:17:18,902 Some friend. 300 00:17:19,121 --> 00:17:21,328 - Oh they'll never listen to me now. 301 00:17:21,541 --> 00:17:23,248 And Flipper is the best lifeguard ever, 302 00:17:23,459 --> 00:17:25,245 and don't you forget it. 303 00:17:25,461 --> 00:17:26,246 - Me, forget it? 304 00:17:26,462 --> 00:17:28,829 I'm the gal that proved it, remember? 305 00:17:29,048 --> 00:17:30,254 Now come on, why don't you pull yourself together 306 00:17:30,466 --> 00:17:31,831 and lets go get something to eat. 307 00:17:32,051 --> 00:17:33,792 - I knew his old test wouldn't work. 308 00:17:34,011 --> 00:17:34,751 - Knew it wouldn't? 309 00:17:34,971 --> 00:17:35,881 How? 310 00:17:36,097 --> 00:17:37,804 - Well it was the noise maybe, 311 00:17:38,015 --> 00:17:39,881 or the wetsuit that scared Flipper. 312 00:17:40,101 --> 00:17:42,433 - Bud come on, don't make excuses for your pet, 313 00:17:42,645 --> 00:17:43,806 you don't have to. 314 00:17:44,021 --> 00:17:46,228 - But I know he's the one that got you to shore, 315 00:17:46,440 --> 00:17:47,521 I just know it. 316 00:17:47,733 --> 00:17:50,600 - All right then, somehow it'll be proved. 317 00:17:50,820 --> 00:17:53,027 You've got to have a little faith. 318 00:17:53,239 --> 00:17:56,698 The truth always comes out at the end. 319 00:17:56,909 --> 00:17:59,241 And don't you forget it. 320 00:17:59,453 --> 00:18:01,740 (soft music) 321 00:18:13,843 --> 00:18:16,710 (dolphin chattering) 322 00:18:26,272 --> 00:18:28,980 (dramatic music) 323 00:18:37,742 --> 00:18:40,609 (engines whirling) 324 00:19:09,607 --> 00:19:12,474 (down tempo music) 325 00:20:02,827 --> 00:20:05,615 (water splashing) 326 00:20:06,956 --> 00:20:08,071 - What's the matter Dad? 327 00:20:08,290 --> 00:20:09,200 - It's that ski boat out there, 328 00:20:09,417 --> 00:20:10,748 it's cutting right over the flag. 329 00:20:10,960 --> 00:20:13,918 (boat motor revving) 330 00:20:17,425 --> 00:20:19,962 - That's a diver's flag, somebody could get hurt. 331 00:20:20,177 --> 00:20:21,383 - Come on Sandy. 332 00:20:26,559 --> 00:20:28,766 (bubbfing) 333 00:20:43,617 --> 00:20:46,905 (dramatic music) 334 00:20:47,121 --> 00:20:49,237 (bubbfing) 335 00:21:14,356 --> 00:21:17,394 (boat motor revving) 336 00:21:18,652 --> 00:21:21,019 (soft music) 337 00:21:44,053 --> 00:21:46,260 (bubbfing) 338 00:21:53,020 --> 00:21:55,387 (soft music) 339 00:22:08,577 --> 00:22:10,864 (splashing) 340 00:22:25,094 --> 00:22:27,461 - Good boy Flipper, go find them. 341 00:22:27,680 --> 00:22:30,388 (dolphin chattering) 342 00:22:30,599 --> 00:22:31,805 Go on, I'm okay. 343 00:22:34,270 --> 00:22:35,760 (Splash) 344 00:22:35,980 --> 00:22:38,847 (boat motor idling) 345 00:22:58,377 --> 00:23:00,243 (Splash) 346 00:23:00,462 --> 00:23:02,749 (soft music) 347 00:23:39,501 --> 00:23:41,458 - We didn't know what those flags represented. 348 00:23:41,670 --> 00:23:43,877 - The regulations are post when you enter the park, 349 00:23:44,089 --> 00:23:46,046 why don't you try and read them sometime. 350 00:23:46,258 --> 00:23:49,296 - I'm sorry, but is there anything we can do? 351 00:23:49,511 --> 00:23:50,216 - Not a thing. 352 00:23:50,429 --> 00:23:52,716 Forget it, I'm deeply grateful to you. 353 00:23:52,932 --> 00:23:53,546 - Forget it? 354 00:23:53,766 --> 00:23:54,847 I almost killed you. 355 00:23:55,059 --> 00:23:56,970 - You also helped me finish the test. 356 00:23:57,186 --> 00:24:01,225 We now know dolphins respond to human needs. 357 00:24:01,440 --> 00:24:04,808 We should all learn from the dolphins. 358 00:24:05,027 --> 00:24:06,142 - I hope you have. 359 00:24:06,362 --> 00:24:08,069 - I guess you were right. 360 00:24:08,280 --> 00:24:09,441 - About what Bud? 361 00:24:09,657 --> 00:24:12,194 - You said the truth always comes out at the end. 362 00:24:12,409 --> 00:24:13,524 Don't you agree Flipper? 363 00:24:13,744 --> 00:24:16,702 (dolphin chattering) 364 00:24:23,671 --> 00:24:27,790 J1 Everyone loves the king of the sea, 365 00:24:28,842 --> 00:24:32,881 J1 Ever so kind and gentle is he. 366 00:24:34,348 --> 00:24:38,467 J1 Tricks he will do when children are near, 367 00:24:39,436 --> 00:24:44,055 J1 And how they laugh when he's near. 368 00:24:44,274 --> 00:24:48,313 J1 They call him Flipper, Flipper, faster than lightening. 369 00:24:49,530 --> 00:24:53,649 J1 No one you see, is smarter than he. 370 00:24:54,868 --> 00:24:58,987 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder, 371 00:24:59,957 --> 00:25:04,076 J1 Lying there under, under the sea J1 372 00:25:13,637 --> 00:25:15,503 (roar) 25224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.