All language subtitles for Flipped (2015) [1080p] WEBRip [VIP]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,130 --> 00:03:40,642 How's it going? 2 00:03:42,377 --> 00:03:43,889 What's your name? 3 00:03:44,009 --> 00:03:45,513 Natalie. 4 00:03:57,775 --> 00:03:59,287 Thank you! 5 00:06:55,691 --> 00:06:57,311 Sco... 6 00:07:04,189 --> 00:07:06,034 Scott... Scotty, baby. 7 00:07:06,154 --> 00:07:08,655 Scotty, baby, please, wake up. 8 00:07:09,645 --> 00:07:11,652 Scotty, baby, You've got to wake up. 9 00:07:11,887 --> 00:07:13,390 Wake up! 10 00:07:14,192 --> 00:07:15,592 Please wake. 11 00:07:15,862 --> 00:07:17,370 Please. 12 00:07:21,087 --> 00:07:22,367 Please help. 13 00:07:22,487 --> 00:07:23,958 Please help me. 14 00:07:25,123 --> 00:07:26,629 Please. 15 00:07:26,903 --> 00:07:28,409 Please. 16 00:07:29,103 --> 00:07:30,609 Please! 17 00:07:30,832 --> 00:07:33,327 Please, somebody help, please! 18 00:07:34,827 --> 00:07:36,233 Help me. 19 00:07:36,353 --> 00:07:37,762 Please. 20 00:08:32,826 --> 00:08:34,332 Please. 21 00:08:42,783 --> 00:08:45,786 Wake up. Wake up! 22 00:13:11,618 --> 00:13:13,142 Say a command. 23 00:13:13,262 --> 00:13:14,768 Call mom. 24 00:13:19,780 --> 00:13:21,755 Command not recognized. 25 00:13:21,875 --> 00:13:23,875 Say a command. 26 00:13:24,122 --> 00:13:25,628 Call mom. 27 00:13:30,287 --> 00:13:32,251 Command not recognized. 28 00:13:32,371 --> 00:13:33,875 Say a command. 29 00:13:34,110 --> 00:13:36,110 Call mom. 30 00:13:39,316 --> 00:13:41,255 Command not recognized. 31 00:13:41,375 --> 00:13:43,375 Say a command. 32 00:13:43,598 --> 00:13:45,598 Call Donna. 33 00:13:47,368 --> 00:13:49,387 Command not recognized. 34 00:13:49,507 --> 00:13:52,691 - Say a... - Go fuck yourself! How about that for a command? 35 00:13:53,571 --> 00:13:55,569 Command not recognized. 36 00:13:55,789 --> 00:13:57,787 Do you need help? 37 00:13:59,726 --> 00:14:01,230 Yes. 38 00:14:07,256 --> 00:14:08,760 Okay. 39 00:14:28,252 --> 00:14:30,435 Hey, bitches! Can't come to the phone 40 00:14:30,555 --> 00:14:32,313 'cause I'm doing something epic! 41 00:14:32,433 --> 00:14:34,207 Leave your deets at the beep! 42 00:14:35,349 --> 00:14:37,354 Donna, it's Nicky. I... I've been in an accident 43 00:14:37,474 --> 00:14:38,975 I'm okay, but Scotty's been hurt... 44 00:14:39,095 --> 00:14:40,598 No message detected. 45 00:14:40,718 --> 00:14:42,245 If you'd like to leave a message, 46 00:14:42,261 --> 00:14:44,555 press one, or press two to disconnect. 47 00:14:47,519 --> 00:14:49,025 Goodbye. 48 00:14:54,393 --> 00:14:56,273 Hey, bitches! Can't come to the phone 49 00:14:56,393 --> 00:14:58,285 'cause I'm doing something epic! 50 00:14:58,405 --> 00:15:00,158 Leave your deets at the beep! 51 00:15:01,395 --> 00:15:03,154 Donna, it's Nicky. It's an emergency - 52 00:15:03,274 --> 00:15:05,314 I need you to call 911 because my phone is broken... 53 00:15:05,403 --> 00:15:06,907 No message detected. 54 00:15:07,027 --> 00:15:08,626 - If you'd like to leave a message, - Seriously? 55 00:15:08,650 --> 00:15:10,154 Press one, or press two to disconnect. 56 00:15:26,863 --> 00:15:28,369 Hey, bitches! Can't come to the phone 57 00:15:28,489 --> 00:15:29,992 'cause I'm doing something epic! 58 00:15:30,112 --> 00:15:31,615 Leave your deets at the beep! 59 00:15:32,015 --> 00:15:33,980 Donna, it's Nicky. It's an emergency. 60 00:15:34,100 --> 00:15:36,603 I need you to call 911. I've been in an accident. 61 00:15:36,921 --> 00:15:38,921 Oh, um... Wait. My, um, 62 00:15:39,041 --> 00:15:40,674 My location is, um... 63 00:15:40,794 --> 00:15:42,298 Um, I don't know. 64 00:15:42,418 --> 00:15:43,978 I don't know. I don't know where we are, 65 00:15:44,045 --> 00:15:46,543 but just - just call me as soon as you get this, please. 66 00:16:21,872 --> 00:16:23,634 - Yes? - Oh, thank God! 67 00:16:23,754 --> 00:16:26,577 - I, I've been in an accident...- You're gonna have to speak up. 68 00:16:27,207 --> 00:16:29,673 - I've been in an accident...- Hang on... 69 00:16:30,717 --> 00:16:32,719 Turning up my earpiece... 70 00:16:34,954 --> 00:16:36,460 Yes? 71 00:16:36,580 --> 00:16:38,554 I've been in an accident! 72 00:16:38,836 --> 00:16:40,295 - I need help...- Accident? 73 00:16:41,672 --> 00:16:43,662 - Give me that phone. - Accident my foot! 74 00:16:43,782 --> 00:16:45,876 You dirty crooks stole our credit card number last time. 75 00:16:45,900 --> 00:16:47,492 - Well, not this time! - Wait, what are you... 76 00:16:47,516 --> 00:16:48,723 What are you talking about? I... 77 00:16:48,747 --> 00:16:49,879 Goddamn foreigners! 78 00:16:49,999 --> 00:16:52,009 No, you don't understand! I need your help! 79 00:16:52,129 --> 00:16:53,763 - I've been in an acci...- You people call here again 80 00:16:53,787 --> 00:16:56,820 - and we're calling the cops! - Yes! Yes, please call the cops! 81 00:16:56,940 --> 00:16:57,940 Please! 82 00:17:01,906 --> 00:17:03,412 What? No! 83 00:17:03,718 --> 00:17:06,318 No, no, no! No, no, no! 84 00:17:09,756 --> 00:17:12,196 Martha, just ignore them. 85 00:17:12,316 --> 00:17:13,328 Hang up! 86 00:17:13,448 --> 00:17:15,201 Hang u... 87 00:17:17,916 --> 00:17:19,422 Okay. 88 00:17:30,978 --> 00:17:32,987 Mistress Dark Kitten of the night. 89 00:17:33,293 --> 00:17:34,794 What's your pleasure, 90 00:17:34,914 --> 00:17:36,417 giving or receiving pain? 91 00:17:37,182 --> 00:17:39,187 Is there anybody normal? 92 00:18:01,681 --> 00:18:04,293 I'm gonna kill whoever this is. 93 00:18:04,413 --> 00:18:05,714 Please don't hang up! 94 00:18:05,834 --> 00:18:07,316 Please, I-I... I've been in an accident, 95 00:18:07,340 --> 00:18:09,500 - I'm in the middle of nowhere...- Whoa, whoa, whoa... 96 00:18:09,731 --> 00:18:11,234 Slow down. Who is this? 97 00:18:11,587 --> 00:18:13,937 My name is Nicole Diamond... you know, the model... 98 00:18:14,057 --> 00:18:15,121 and I, I don't know... 99 00:18:15,241 --> 00:18:16,262 Everything's a mess 100 00:18:16,382 --> 00:18:18,640 - and everything's upside down... Okay, slow down, slow down! 101 00:18:18,664 --> 00:18:20,681 Christ! I just woke up... 102 00:18:20,801 --> 00:18:22,304 How many people in the accident? 103 00:18:22,424 --> 00:18:23,928 Two. Me and Scotty. 104 00:18:24,048 --> 00:18:25,649 Please, you have to help me. You have to help me! 105 00:18:25,673 --> 00:18:27,306 - Please!- Listen, I'm gonna help. 106 00:18:27,426 --> 00:18:30,545 I just need you to calm down, okay? 107 00:18:32,251 --> 00:18:34,251 Okay. Okay. Thank you. 108 00:18:35,683 --> 00:18:38,189 Do you have any idea where you are? 109 00:18:39,577 --> 00:18:41,071 Um... 110 00:18:42,095 --> 00:18:44,636 Um... I'm in a really bad situation. 111 00:18:44,756 --> 00:18:47,224 Okay, well, just tell me what happened. 112 00:18:47,447 --> 00:18:50,624 Was it a blowout or someone hit you or what? 113 00:18:51,353 --> 00:18:52,859 I... 114 00:18:52,979 --> 00:18:54,477 I don't remember - Yeah, 115 00:18:54,597 --> 00:18:56,100 Yeah, someone hit me. 116 00:18:56,220 --> 00:18:57,462 I don't... 117 00:18:57,582 --> 00:18:59,532 - Something's burning!- Okay. Are you hurt? 118 00:18:59,652 --> 00:19:00,930 Umm... 119 00:19:01,050 --> 00:19:02,453 Umm... 120 00:19:03,147 --> 00:19:04,877 I can't... I don't... 121 00:19:04,997 --> 00:19:06,500 I don't know. I can't feel my legs. 122 00:19:06,620 --> 00:19:08,124 They're pinned. 123 00:19:08,244 --> 00:19:09,855 It's... It's like they're stuck, you know? 124 00:19:09,879 --> 00:19:11,383 I... I... They're stuck. 125 00:19:11,503 --> 00:19:12,786 Please, you have to call 911. 126 00:19:12,906 --> 00:19:14,665 - You have to help!- Look outside. 127 00:19:14,785 --> 00:19:17,782 Do you see any landmarks? Anything familiar? 128 00:19:21,829 --> 00:19:23,571 No, it's all... It's all barren. 129 00:19:25,267 --> 00:19:27,267 Please, you have to help me. My legs... My legs... 130 00:19:27,387 --> 00:19:29,644 Listen, your legs are losing circulation. 131 00:19:29,764 --> 00:19:31,467 All the blood's going to your head, 132 00:19:31,587 --> 00:19:33,396 which means you could get a blood clot. 133 00:19:33,516 --> 00:19:35,515 Now, we need to handle that first. 134 00:19:35,774 --> 00:19:37,868 Can you ease the seat back? 135 00:19:39,256 --> 00:19:40,762 I can try. 136 00:19:45,722 --> 00:19:47,593 Okay, hang on, because the door's banged in, 137 00:19:47,713 --> 00:19:49,468 so just hang on. 138 00:19:54,245 --> 00:19:55,751 Okay, all right. 139 00:19:55,871 --> 00:19:57,374 I'm gonna put you on my hands-free, 140 00:19:57,494 --> 00:19:58,900 but it's been broken. 141 00:19:59,020 --> 00:20:01,018 So just tell me if you can hear me, okay? 142 00:20:04,529 --> 00:20:06,032 Okay, can you hear me? 143 00:20:06,152 --> 00:20:07,656 Hello? 144 00:20:07,776 --> 00:20:09,526 Shit. Can you hear me? 145 00:20:09,646 --> 00:20:11,397 Ah, barely. Hang on. 146 00:20:11,517 --> 00:20:13,269 Let me turn up the volume on this thing. 147 00:20:13,389 --> 00:20:14,986 Okay, say something. 148 00:20:15,106 --> 00:20:16,727 Okay, I have a mirror in my purse. 149 00:20:16,975 --> 00:20:18,728 I'm gonna see if I can use it 150 00:20:18,848 --> 00:20:21,099 to move the seat button, okay?- 151 00:20:21,483 --> 00:20:22,891 Hello? 152 00:20:23,011 --> 00:20:25,020 Can you reach the... 153 00:20:25,140 --> 00:20:26,891 Hello? You cut out. 154 00:20:30,469 --> 00:20:31,914 Fuck! 155 00:20:32,034 --> 00:20:33,538 Hello?! 156 00:20:44,682 --> 00:20:46,187 Fuck. 157 00:21:48,167 --> 00:21:49,861 ♪ The bell in the sound ♪ 158 00:21:49,981 --> 00:21:51,484 ♪ Is ringing ♪ 159 00:21:53,790 --> 00:21:55,298 ♪ Is ringing ♪ 160 00:21:59,298 --> 00:22:00,804 ♪ Just lying around ♪ 161 00:22:03,134 --> 00:22:04,639 ♪ Only lying around ♪ 162 00:22:05,291 --> 00:22:06,797 ♪ Kids are singing ♪ 163 00:22:08,103 --> 00:22:09,609 ♪ All the kids are singing ♪ 164 00:22:12,926 --> 00:22:13,926 Yes! 165 00:22:15,364 --> 00:22:16,870 ♪ It doesn't matter to me - Oh, oh ♪ 166 00:22:19,823 --> 00:22:21,029 Nicole? 167 00:22:21,149 --> 00:22:22,044 Hi! 168 00:22:22,164 --> 00:22:23,964 Is that the car radio? 169 00:22:24,493 --> 00:22:27,667 Oh, yeah, I didn't... I... I needed company. 170 00:22:28,126 --> 00:22:30,126 Want to join our party? 171 00:22:30,456 --> 00:22:31,961 You're wasting the battery. 172 00:22:32,187 --> 00:22:35,182 ♪ When the sun rises, baby ♪ 173 00:22:37,250 --> 00:22:38,756 Do you have any wiggle room? 174 00:22:39,050 --> 00:22:40,556 I don't know. My legs are numb. 175 00:22:40,944 --> 00:22:42,450 Try to get your shoes off. 176 00:22:43,109 --> 00:22:44,615 Okay. 177 00:22:53,000 --> 00:22:55,506 Hang on, I... I have to put you on hands-free. 178 00:23:09,598 --> 00:23:11,098 Okay - okay, they're off. 179 00:23:11,218 --> 00:23:12,721 All right, good. 180 00:23:12,841 --> 00:23:14,509 Now massage your legs. 181 00:23:14,629 --> 00:23:17,241 Start with the thigh and move downward. 182 00:23:19,126 --> 00:23:20,888 Hey, did you call the cops yet? 183 00:23:21,008 --> 00:23:22,728 Hang on, hang on. I gotta adjust the volume. 184 00:23:22,845 --> 00:23:24,308 - Are you massaging? - Yeah. 185 00:23:24,428 --> 00:23:26,328 - All right, good, good, good. 186 00:23:26,448 --> 00:23:28,916 - It's so cold...- This will help get blood circulating. 187 00:23:29,036 --> 00:23:31,808 You know, the human body's not designed to be upside down 188 00:23:31,928 --> 00:23:33,328 for long periods of time. 189 00:23:33,448 --> 00:23:35,199 You're not a bat. 190 00:23:37,340 --> 00:23:41,032 You know, it could put a real strain on your heart. 191 00:23:41,655 --> 00:23:44,691 Getting blood to the head, that's maybe 12 inches, 192 00:23:44,811 --> 00:23:46,314 but, um, up to your feet? 193 00:23:46,434 --> 00:23:49,637 Got to be four times that distance. 194 00:23:49,757 --> 00:23:51,507 I mean, look, I'm no scientist, 195 00:23:51,627 --> 00:23:54,131 but gravity's your enemy when you're upside down. 196 00:23:54,251 --> 00:23:55,754 Well, as a model, 197 00:23:56,178 --> 00:23:58,176 I guess, uh, gravity's always your enemy. 198 00:24:00,047 --> 00:24:02,082 But, you know, I digress. 199 00:24:03,212 --> 00:24:05,900 I'm just saying there's a danger in sitting still. 200 00:24:06,020 --> 00:24:08,076 We've got to get those legs moving. 201 00:24:08,706 --> 00:24:11,753 Remember that inaction is action. 202 00:24:12,894 --> 00:24:14,400 Are you moving your legs? 203 00:24:16,138 --> 00:24:17,641 Nicole, are you there? 204 00:24:18,230 --> 00:24:19,618 Nicole? 205 00:24:42,852 --> 00:24:44,346 Hello? 206 00:24:45,699 --> 00:24:47,205 Nicole, are you there? 207 00:24:48,358 --> 00:24:50,111 What the hell's going on? Are you okay? 208 00:24:50,231 --> 00:24:51,751 There was... There was, I don't know... 209 00:24:51,856 --> 00:24:53,630 I don't know. A wolf. 210 00:24:54,077 --> 00:24:56,994 Listen, you got no circulation in your legs. 211 00:24:57,453 --> 00:24:58,951 If we wait any longer, 212 00:24:59,071 --> 00:25:01,013 they'll need to be amputated. 213 00:25:01,133 --> 00:25:02,651 So, in the future, 214 00:25:02,771 --> 00:25:05,039 when you call up strangers, you'll have to say, 215 00:25:05,159 --> 00:25:08,058 "This is Nicole Diamond, the legless model." 216 00:25:08,505 --> 00:25:10,011 Is that what you want? 217 00:25:11,117 --> 00:25:12,634 I could... I could lose my legs? 218 00:25:14,277 --> 00:25:18,767 Aside from blood clots, stroke, and death, yeah. 219 00:25:19,062 --> 00:25:21,638 We need to get them moving. Do you understand? 220 00:25:21,758 --> 00:25:24,203 Do you want my help or not? Because I'll just hang up. 221 00:25:24,426 --> 00:25:26,415 Yes, please. Help me. 222 00:25:28,701 --> 00:25:30,207 Are your shoes off? 223 00:25:30,327 --> 00:25:31,831 - Yes.- All right, good. 224 00:25:31,951 --> 00:25:33,455 Now try wiggling your toes 225 00:25:33,575 --> 00:25:35,079 and tell me if you feel anything. 226 00:25:37,550 --> 00:25:38,550 Wait... 227 00:25:38,670 --> 00:25:40,315 Feels like pins and needles. Is that bad? 228 00:25:40,435 --> 00:25:41,933 No, that's good. 229 00:25:42,053 --> 00:25:43,557 Keep doing that 230 00:25:43,677 --> 00:25:45,428 and move your legs, like you're walking. 231 00:25:46,663 --> 00:25:48,909 I'll... I'll try, but... Okay. 232 00:25:49,780 --> 00:25:51,533 Were you able to call the cops before? 233 00:25:51,653 --> 00:25:54,403 Help is on the way. Now, keep moving your legs. 234 00:25:59,107 --> 00:26:01,519 Okay. Okay, I can feel it. 235 00:26:02,166 --> 00:26:03,919 - It's like electric.- That's good. 236 00:26:04,225 --> 00:26:05,731 The pins and needles will pass. 237 00:26:06,413 --> 00:26:08,307 Sorry about, uh, the yelling. 238 00:26:09,429 --> 00:26:11,182 I'm... I'm sorry, too. 239 00:26:12,011 --> 00:26:13,517 You have a really nice voice. 240 00:26:13,740 --> 00:26:15,246 I didn't even ask your name. 241 00:26:15,999 --> 00:26:17,505 What's yours? 242 00:26:18,225 --> 00:26:20,665 I already told you. Mine's Nicole. 243 00:26:21,171 --> 00:26:22,413 Yeah, I know, but... 244 00:26:22,533 --> 00:26:24,778 are you the real Nicole Diamond? 245 00:26:24,898 --> 00:26:27,908 As in, half of Diamond-Dee? 246 00:26:28,352 --> 00:26:30,130 The better half, yeah. 247 00:26:30,786 --> 00:26:32,288 I swear I am. 248 00:26:32,881 --> 00:26:35,632 Name your favorite candy bar. 249 00:26:35,822 --> 00:26:37,221 What? Why? 250 00:26:37,341 --> 00:26:39,024 And, let's see... 251 00:26:39,144 --> 00:26:40,650 What's your cat's name? 252 00:26:41,061 --> 00:26:43,567 And what's the only gum you'll ever chew? 253 00:26:44,223 --> 00:26:45,622 Okay. 254 00:26:46,025 --> 00:26:48,034 My favorite candy bar is Snickers, 255 00:26:48,154 --> 00:26:49,963 my cat's name is Napoleon, 256 00:26:50,267 --> 00:26:53,598 and I'm endorsed by Big Softie to say that they're my favorite 257 00:26:53,718 --> 00:26:55,468 even though they're really not. 258 00:26:56,219 --> 00:26:58,135 Your turn. What's your name? 259 00:26:58,255 --> 00:27:01,751 You may not believe this, but we share the same name. 260 00:27:02,337 --> 00:27:03,909 Your name is Nicole? 261 00:27:04,029 --> 00:27:05,806 No, it's Casey. 262 00:27:06,217 --> 00:27:07,727 I Wikipedia'd you, 263 00:27:07,948 --> 00:27:11,135 and your real name is Casey Skylar, right? 264 00:27:12,563 --> 00:27:14,437 Gee, that Interweb sure is smart. 265 00:27:16,271 --> 00:27:18,753 Okay, so, what do you look like, Casey? 266 00:27:19,069 --> 00:27:20,571 Wait - Let me guess. 267 00:27:21,199 --> 00:27:23,199 You are tall, but not too tall, 268 00:27:23,610 --> 00:27:25,112 and you have dark hair. 269 00:27:25,881 --> 00:27:28,187 Do you always introduce yourself 270 00:27:28,307 --> 00:27:30,781 as "Nicole Diamond, the model"? 271 00:27:31,296 --> 00:27:33,043 What? No. Did I do that? 272 00:27:33,414 --> 00:27:35,881 Maybe you thought it would get you special attention, 273 00:27:36,325 --> 00:27:38,702 you know, for the supermodel woman? 274 00:27:40,009 --> 00:27:41,717 Supermodel woman. I wish. 275 00:27:43,258 --> 00:27:44,657 Um... 276 00:27:44,863 --> 00:27:46,610 Casey, why haven't the cops called me? 277 00:27:49,306 --> 00:27:51,891 You didn't have a signal. Remember? 278 00:27:52,120 --> 00:27:54,120 Oh. Yeah. 279 00:27:54,240 --> 00:27:55,741 Do you have call waiting? 280 00:27:56,194 --> 00:27:57,194 Yeah. 281 00:27:57,287 --> 00:28:00,406 But you'll keep a lady company until they call? 282 00:28:00,526 --> 00:28:02,028 Oh, sure. No problem. 283 00:28:02,360 --> 00:28:04,313 So, like, when we get through this, 284 00:28:04,866 --> 00:28:07,499 will you let me take you out? 285 00:28:08,001 --> 00:28:10,585 I mean, maybe, like, for coffee or something? 286 00:28:10,705 --> 00:28:12,768 You know I have a boyfriend, right? 287 00:28:13,279 --> 00:28:16,030 Yeah, that awesome guy Scott. 288 00:28:18,278 --> 00:28:19,780 I'm just kidding. 289 00:28:19,900 --> 00:28:22,642 People don't always get my sense of humor. 290 00:28:23,068 --> 00:28:24,570 Yeah. 291 00:28:25,053 --> 00:28:28,015 It's just, you know, people say, um, a lot of things 292 00:28:28,135 --> 00:28:29,635 about Scotty, you know. 293 00:28:29,889 --> 00:28:31,644 Yeah, I know. 294 00:28:32,758 --> 00:28:34,505 But yes to coffee. 295 00:28:34,735 --> 00:28:36,236 I'd like that. 296 00:28:36,356 --> 00:28:37,853 Cool! 297 00:28:37,973 --> 00:28:40,528 So, of all the people in the whole wide world, 298 00:28:40,648 --> 00:28:42,373 why'd you call me? 299 00:28:42,493 --> 00:28:45,047 Well, if you want to know the truth, 300 00:28:45,624 --> 00:28:48,367 my phone is broken. Certain keys were sticking, 301 00:28:48,487 --> 00:28:50,604 so I dialed you at random. 302 00:28:50,724 --> 00:28:52,221 Well, there you go. 303 00:28:52,341 --> 00:28:54,782 We were destined to meet, and, hey, you never know, 304 00:28:55,154 --> 00:28:56,983 you might end up falling in love with me 305 00:28:57,518 --> 00:28:59,020 and dumping Scott, right? 306 00:28:59,140 --> 00:29:01,581 Yes, we can all dream, can't we? 307 00:29:07,159 --> 00:29:08,661 I was... I was joking. 308 00:29:08,781 --> 00:29:10,535 That was my sense of humor. 309 00:29:14,827 --> 00:29:16,329 I'm sorry. 310 00:29:17,198 --> 00:29:19,459 Don't underestimate dreams. 311 00:29:24,496 --> 00:29:28,014 I'm just messing with you. C'mon! 312 00:29:28,504 --> 00:29:30,006 Cool, cool, cool. 313 00:29:30,623 --> 00:29:33,073 I can't wait to tell my friends 314 00:29:33,193 --> 00:29:35,324 I'm dating a fuckin' celebrity. 315 00:29:35,649 --> 00:29:37,593 Wait. Dating? 316 00:29:37,713 --> 00:29:40,060 I'm just... I'm just a regular person, just like you. 317 00:29:40,180 --> 00:29:42,905 Oh, well, thanks for the clarification. 318 00:29:43,025 --> 00:29:44,530 I was beginning to think 319 00:29:44,650 --> 00:29:46,404 I was talking to God herself. 320 00:29:47,495 --> 00:29:50,080 That's some crazy sense of humor you got there. 321 00:29:50,200 --> 00:29:53,091 You really needed to point out that you're a regular person, 322 00:29:53,211 --> 00:29:55,503 the same way you pointed out that you're a model? 323 00:29:55,993 --> 00:29:58,017 Do you think you can try calling the cops again? 324 00:29:58,137 --> 00:30:00,043 Because despite what you think, 325 00:30:00,391 --> 00:30:02,399 you're no different or better than me. 326 00:30:03,015 --> 00:30:05,268 Who the fuck do you think you are anyway? 327 00:30:11,563 --> 00:30:13,065 Oh! Oh, I hear the... I hear the cops! 328 00:30:13,185 --> 00:30:14,527 What? 329 00:30:14,647 --> 00:30:16,797 Oh, Casey, thank you so much! Thank you for everything! 330 00:30:16,821 --> 00:30:19,073 Really, I really appreciate it, but I have to go. 331 00:30:19,193 --> 00:30:21,310 Oh, I see. Yeah, sure. 332 00:30:21,430 --> 00:30:23,838 Just a ploy to get me off the phone, right? 333 00:30:23,958 --> 00:30:25,861 No! No, I really hear them, 334 00:30:25,981 --> 00:30:28,548 and I... I have to go! I want to be ready for them, 335 00:30:28,668 --> 00:30:30,266 - so I... I...- What the hell does that mean? 336 00:30:30,290 --> 00:30:33,490 Putting on makeup so you can bat your false eyelashes 337 00:30:33,610 --> 00:30:35,525 for that special model treatment? 338 00:30:35,645 --> 00:30:37,723 Wait, where are they going? 339 00:30:37,913 --> 00:30:39,422 Where did it... Where'd it go? 340 00:30:39,542 --> 00:30:41,312 Wait. Wait. 341 00:30:41,936 --> 00:30:43,446 Where did I put my... 342 00:30:43,566 --> 00:30:45,241 Where did I... 343 00:30:45,878 --> 00:30:47,531 Casey, did you really call the cops? 344 00:30:48,203 --> 00:30:50,232 So, now you don't trust me, is that it? 345 00:30:52,250 --> 00:30:53,918 Did you call the cops? 346 00:30:54,038 --> 00:30:57,219 You keep asking, so obviously you don't trust me! 347 00:30:57,551 --> 00:30:59,053 Where did I put... 348 00:30:59,173 --> 00:31:00,840 Where the fuck did I put... 349 00:31:02,879 --> 00:31:04,761 Did you call the fucking cops? 350 00:31:04,881 --> 00:31:06,381 I said... 351 00:31:06,501 --> 00:31:09,619 help... is on... the way. 352 00:31:17,068 --> 00:31:19,463 Oh, so now I get the silent treatment. 353 00:31:19,779 --> 00:31:23,194 Hmm. You obviously have some trust issues. 354 00:31:23,716 --> 00:31:28,376 Pretty odd considering who you do find trustworthy. 355 00:31:29,862 --> 00:31:31,368 I'm sorry, I do trust you. 356 00:31:31,488 --> 00:31:32,991 You're obviously just trying to help. 357 00:31:33,111 --> 00:31:35,514 You see, that's your problem, Nicole. 358 00:31:35,634 --> 00:31:37,878 You apologize too easily. 359 00:31:37,998 --> 00:31:40,695 Get a spine. Have some pride! 360 00:31:41,209 --> 00:31:42,711 Where's the fight in you? 361 00:31:43,407 --> 00:31:44,909 Well, you must have none, 362 00:31:45,029 --> 00:31:47,691 choosing and sticking with a piece of shit 363 00:31:47,811 --> 00:31:49,315 like Scotty Douche-bag. 364 00:31:49,435 --> 00:31:51,434 Okay, you don't know him like I know him, okay? 365 00:31:51,554 --> 00:31:53,860 - He's a good person.- Unbelievable. 366 00:31:54,438 --> 00:31:55,940 You know he cheated on you, right? 367 00:31:56,060 --> 00:31:57,766 Yeah, what tabloid told you that? 368 00:31:57,886 --> 00:32:00,818 Okay, you keep defending this "model" citizen, 369 00:32:01,198 --> 00:32:02,842 and I'll play prosecutor. 370 00:32:03,380 --> 00:32:06,146 Let's see... Scotty Dee's rap sheet. 371 00:32:07,103 --> 00:32:10,999 Five years ago, your boyfriend, Scotty Dee, 372 00:32:11,247 --> 00:32:15,374 a.k.a. Scott Wilbur Donnolly... 373 00:32:15,494 --> 00:32:19,073 Wilbur! 374 00:32:20,559 --> 00:32:23,824 Was arrested for assault on his then-girlfriend 375 00:32:24,250 --> 00:32:25,752 Brooke Fenty. 376 00:32:25,872 --> 00:32:27,373 He wasn't charged for that. 377 00:32:27,493 --> 00:32:28,896 Correct! 378 00:32:29,016 --> 00:32:31,623 Charges were dropped when she received death threats. 379 00:32:31,916 --> 00:32:33,813 Can't imagine where those came from. 380 00:32:34,042 --> 00:32:35,544 A year after that, 381 00:32:35,664 --> 00:32:38,509 his fiance had a bizarre accident with a steak knife 382 00:32:38,629 --> 00:32:40,418 when she was stabbed in the arm. 383 00:32:41,406 --> 00:32:44,798 Fortunately, she never pressed charges against the steak, 384 00:32:45,153 --> 00:32:48,956 but sadly, the engagement was called off two weeks later. 385 00:32:49,525 --> 00:32:51,185 He wasn't charged for that either, okay? 386 00:32:51,305 --> 00:32:53,690 - The press likes to blow this stuff up.- Two years ago, 387 00:32:53,810 --> 00:32:57,161 a passerby videotaped him in his car beating his girlfriend. 388 00:32:57,636 --> 00:32:59,327 He pleaded no contest 389 00:32:59,447 --> 00:33:01,097 and got two years probation. 390 00:33:01,217 --> 00:33:03,358 No contest means he never admitted guilt! 391 00:33:03,478 --> 00:33:05,848 Jesus, woman! He'll never admit guilt 392 00:33:05,968 --> 00:33:07,841 'cause he thinks he's a great guy! 393 00:33:08,323 --> 00:33:10,078 'Cause people like you tell him that. 394 00:33:10,773 --> 00:33:12,275 - You want me to go on? - No. 395 00:33:12,496 --> 00:33:13,998 One year ago, assault on... 396 00:33:14,118 --> 00:33:16,441 I get it. Please. 397 00:33:16,561 --> 00:33:18,061 Nicole Diamond. 398 00:33:18,970 --> 00:33:20,723 Charges dropped. 399 00:33:21,727 --> 00:33:23,229 You're his enabler. 400 00:33:24,043 --> 00:33:25,545 What, am I on trial now? 401 00:33:25,665 --> 00:33:27,609 You don't see a bit of a pattern here? 402 00:33:27,729 --> 00:33:30,486 I mean, he finds women who enjoy abuse. 403 00:33:30,606 --> 00:33:32,660 - I don't enjoy...- He beats them up, 404 00:33:32,780 --> 00:33:36,043 He gets away with it, because nobody stops him. 405 00:33:36,462 --> 00:33:37,964 Including you! 406 00:33:38,439 --> 00:33:39,941 Scotty's good to me. 407 00:33:40,061 --> 00:33:41,609 Does he profess his love for you 408 00:33:41,729 --> 00:33:44,062 as he gazes into your black eyes? 409 00:33:44,529 --> 00:33:46,228 - Okay...- Is that how he's good to you? 410 00:33:46,348 --> 00:33:49,422 Does he caress your bruised arms and your cut-up face? 411 00:33:49,542 --> 00:33:50,695 Stop it. 412 00:33:50,815 --> 00:33:52,825 Does he kiss your bleeding fat lips? 413 00:33:52,945 --> 00:33:54,485 - Stop it!- You're telling me 414 00:33:54,605 --> 00:33:56,129 there isn't a single part of you 415 00:33:56,406 --> 00:33:57,908 that wants to scream out 416 00:33:58,028 --> 00:34:01,702 - that what he did was wrong? - Please stop! Please! 417 00:34:02,906 --> 00:34:06,590 Either put him down like a rabid fuckin' dog, 418 00:34:07,103 --> 00:34:09,870 or admit that you love the abuse. 419 00:34:10,234 --> 00:34:12,803 Even from me. You love this, don't you? 420 00:34:13,521 --> 00:34:15,662 You could hang up, but you hit the jackpot 421 00:34:15,782 --> 00:34:17,527 with me, didn't you, lady? 422 00:34:17,647 --> 00:34:19,513 What a disappointment. 423 00:34:19,633 --> 00:34:21,133 The great Nicole Diamond 424 00:34:21,253 --> 00:34:23,829 is just an abuse-loving pushover. 425 00:34:25,034 --> 00:34:27,524 You weak, little bully. I'm hanging up. 426 00:34:27,998 --> 00:34:29,698 You sure you want to do that? 427 00:34:31,381 --> 00:34:33,128 You know, as blood pools in the head, 428 00:34:33,810 --> 00:34:35,810 the pressure builds and 429 00:34:36,237 --> 00:34:37,952 pop goes the blood vessel. 430 00:34:38,719 --> 00:34:41,164 Then we're talking stroke, brain damage, 431 00:34:41,456 --> 00:34:44,363 or the whole shebang... death. 432 00:34:44,579 --> 00:34:47,543 Go ahead. Dial more random numbers 433 00:34:47,663 --> 00:34:51,006 or wait for a friend or a family member to call. 434 00:34:52,026 --> 00:34:54,374 In any case, it could be too late. 435 00:34:55,556 --> 00:34:57,058 How long? 436 00:34:59,248 --> 00:35:01,074 The world's greatest illusionist 437 00:35:01,194 --> 00:35:04,268 went for the world record in being suspended upside down 438 00:35:04,388 --> 00:35:05,896 for 60 hours, 439 00:35:06,167 --> 00:35:08,911 but his doctor insisted that he take breaks 440 00:35:09,031 --> 00:35:10,531 every hour on the hour. 441 00:35:11,788 --> 00:35:13,290 Can you imagine the disappointment 442 00:35:13,410 --> 00:35:16,389 when people learned that he'd be taking breaks 443 00:35:16,699 --> 00:35:19,023 in the middle of setting a world record? 444 00:35:22,083 --> 00:35:23,585 The truth is, 445 00:35:23,846 --> 00:35:26,035 no one knows how long a human can be upside down 446 00:35:26,155 --> 00:35:27,656 before they die. 447 00:35:27,776 --> 00:35:29,934 Could be days, maybe hours or minutes, 448 00:35:30,511 --> 00:35:32,551 especially if you've got an aneurysm. 449 00:35:33,096 --> 00:35:35,025 I mean, forget it if you've got an aneurysm. 450 00:35:35,365 --> 00:35:37,091 - It's over. - Look, are you telling the truth, 451 00:35:37,115 --> 00:35:38,615 because you're really scaring me. 452 00:35:38,821 --> 00:35:41,090 Look it up for yourself. Your phone have a browser? 453 00:35:41,809 --> 00:35:43,659 I'd say you have nothing to worry about. 454 00:35:44,143 --> 00:35:45,645 But of course I'd be lying. 455 00:35:45,914 --> 00:35:48,665 In reality, you have a lot to worry about. 456 00:35:49,234 --> 00:35:52,530 Casey, can you please just have the cops call me please? 457 00:35:52,918 --> 00:35:54,587 - I told you... - No, I... I don't understand. 458 00:35:54,611 --> 00:35:56,117 How can they be on their way 459 00:35:56,237 --> 00:35:57,681 when I never told you where I am? 460 00:35:57,801 --> 00:35:59,468 I never said I called the police. 461 00:35:59,823 --> 00:36:01,610 I said help is on the way. 462 00:36:02,234 --> 00:36:03,902 And guess what, Nicole? 463 00:36:04,868 --> 00:36:06,370 I'm the help. 464 00:36:08,118 --> 00:36:09,975 No, no, no, no, no, no, no... 465 00:36:10,095 --> 00:36:12,591 You need more help than I do, you sick, twisted fuck! 466 00:36:16,533 --> 00:36:18,035 Hello? 467 00:36:18,628 --> 00:36:20,130 Hello? 468 00:36:20,738 --> 00:36:22,137 Casey? 469 00:36:22,257 --> 00:36:24,746 Oh, I'm sorry. Was I ignoring you? 470 00:36:25,101 --> 00:36:26,603 Kind of like a hot chick? 471 00:36:26,723 --> 00:36:28,730 Too good for all the nice guys out there? 472 00:36:29,291 --> 00:36:31,038 Well, the tides have turned, Nicole. 473 00:36:31,402 --> 00:36:33,157 Now I'm the hot chick. 474 00:36:33,757 --> 00:36:35,402 Watch this. Are you watching? 475 00:36:36,031 --> 00:36:37,526 You see that? 476 00:36:37,646 --> 00:36:39,723 I'm looking everywhere else but at you. 477 00:36:40,008 --> 00:36:42,443 Oh, look! There's a real hottie! 478 00:36:42,563 --> 00:36:44,071 No, no, no, no, not you. 479 00:36:44,191 --> 00:36:45,692 Oh, look, look, look. 480 00:36:45,812 --> 00:36:47,312 Another hottie. 481 00:36:47,432 --> 00:36:50,207 You sick bastard. 482 00:36:51,661 --> 00:36:53,495 How's it feel to be ignored? 483 00:36:53,898 --> 00:36:55,400 To be invisible? 484 00:36:55,520 --> 00:36:57,021 Like a freakin' leper. 485 00:36:57,341 --> 00:36:58,744 - Casey... - If I was the 486 00:36:58,864 --> 00:37:00,551 last man on Earth, 487 00:37:00,804 --> 00:37:04,701 maybe, just maybe, you'd give me a chance. 488 00:37:05,250 --> 00:37:06,775 Well, guess what, Nicole? 489 00:37:06,895 --> 00:37:08,397 As far as you're concerned, 490 00:37:08,650 --> 00:37:10,421 I am the last man on Earth. 491 00:37:11,456 --> 00:37:13,456 Casey, I'm dying out here. 492 00:37:13,576 --> 00:37:14,982 And I'm not? 493 00:37:15,102 --> 00:37:17,449 You want my help? You be the nice guy. 494 00:37:17,829 --> 00:37:19,584 You be polite and well-meaning, 495 00:37:19,704 --> 00:37:21,647 where the thought of abusing a woman 496 00:37:21,767 --> 00:37:23,268 never crosses your mind, 497 00:37:23,536 --> 00:37:25,038 and I'll be the hot chick. 498 00:37:25,362 --> 00:37:27,189 Go ahead, pick me up. 499 00:37:27,528 --> 00:37:29,030 Give me your best game. 500 00:37:29,330 --> 00:37:30,729 You're serious. 501 00:37:30,849 --> 00:37:32,271 Dead. 502 00:37:32,391 --> 00:37:34,872 - Casey, there isn't any time!- Go ahead. 503 00:37:35,133 --> 00:37:37,891 Muster up the courage to bust a move. 504 00:37:38,109 --> 00:37:40,013 Make me feel special. 505 00:37:40,520 --> 00:37:42,322 Woo me. 506 00:37:42,536 --> 00:37:44,204 Woo you? 507 00:37:44,324 --> 00:37:45,825 Be careful, though. 508 00:37:45,945 --> 00:37:47,643 I can be quite the ice queen. 509 00:37:49,651 --> 00:37:52,177 Hey, you look nice... 510 00:37:52,297 --> 00:37:53,363 Casey, this is stupid! 511 00:37:53,483 --> 00:37:55,048 I... I don't know what you want me to say. 512 00:37:55,072 --> 00:37:56,699 Please, can you just call the cops? 513 00:37:56,819 --> 00:37:59,299 Just say hi and ask me out on a date. 514 00:37:59,821 --> 00:38:01,323 It's really not that hard. 515 00:38:02,374 --> 00:38:05,154 Hey, do you want to hang out sometime? 516 00:38:05,588 --> 00:38:06,988 Piss off. 517 00:38:08,980 --> 00:38:10,482 Casey? 518 00:38:10,948 --> 00:38:12,450 Casey? 519 00:38:15,430 --> 00:38:17,185 Casey, please don't leave me! 520 00:38:28,416 --> 00:38:29,917 Please... 521 00:38:45,119 --> 00:38:46,874 Wake... Wake up Sc... 522 00:38:48,004 --> 00:38:49,506 Wake up, please! 523 00:38:55,937 --> 00:38:57,850 We're gonna die. We're gonna die. 524 00:39:00,783 --> 00:39:02,285 We're gonna die. 525 00:39:02,562 --> 00:39:04,064 We're gonna die. 526 00:39:04,256 --> 00:39:05,836 We're gonna die. We're gonna die. 527 00:39:07,585 --> 00:39:09,482 ♪ You make me wanna scream, you make me wanna shake ya ♪ 528 00:39:09,506 --> 00:39:11,498 ♪ You make me wanna scream, you make me wanna shake ya ♪ 529 00:39:11,522 --> 00:39:13,647 ♪ Talkin' about shakin', well, look who got shook ♪ 530 00:39:13,767 --> 00:39:15,269 ♪ I be dippin' through your town, brah ♪ 531 00:39:15,293 --> 00:39:17,339 ♪ Just to get a look, my man's swervin', pervin' ♪ 532 00:39:17,459 --> 00:39:19,347 ♪ Servin' on fiends about them hype dreams ♪ 533 00:39:19,467 --> 00:39:20,991 ♪ The pipe dreams and hood schemes ♪ 534 00:39:21,111 --> 00:39:22,936 ♪ You make me wanna make you stop ♪ 535 00:39:23,056 --> 00:39:25,181 ♪ You make me wanna just blow my top ♪ 536 00:39:25,301 --> 00:39:26,430 ♪ You make me wanna... ♪ 537 00:39:26,550 --> 00:39:30,889 ♪ When the sun rises, baby ♪ 538 00:39:31,490 --> 00:39:33,885 ♪ I hope you're near... ♪ 539 00:39:34,005 --> 00:39:35,782 ♪ You make me wanna shout ♪ 540 00:40:31,707 --> 00:40:32,735 Hello? 541 00:40:32,855 --> 00:40:34,359 Heh hey! Guess who. 542 00:40:34,880 --> 00:40:36,920 It's me. Did you miss me? 543 00:40:37,884 --> 00:40:39,084 Okay, listen, Casey, 544 00:40:39,204 --> 00:40:41,604 I know you hate Scotty, but this is about me right now, okay? 545 00:40:41,641 --> 00:40:44,169 I'm desperate. I'm hungry. I'm thirsty. 546 00:40:44,441 --> 00:40:46,201 If you don't help me, I'm gonna die out here, 547 00:40:46,268 --> 00:40:47,769 and that would make you a murderer, 548 00:40:47,889 --> 00:40:49,295 and you're not a murderer, right? 549 00:40:49,415 --> 00:40:50,916 You're a nice guy, right? 550 00:40:53,161 --> 00:40:55,480 How did it feel? The rejection? 551 00:40:56,840 --> 00:40:59,552 I'll be it's a whole new sensation for you. 552 00:41:00,453 --> 00:41:02,690 I got the keys in my hand right now. 553 00:41:03,077 --> 00:41:04,943 I'm just waiting for you to pick me up. 554 00:41:05,063 --> 00:41:06,564 So, let's go, player! 555 00:41:06,864 --> 00:41:09,164 - Casey...- Get your best rap on. 556 00:41:09,623 --> 00:41:11,125 Like you'd say to Scott... 557 00:41:12,771 --> 00:41:14,271 hit me with your best shot. 558 00:41:15,165 --> 00:41:17,766 Okay, for our date, I'm gonna wear the hottest outfit. 559 00:41:17,886 --> 00:41:19,386 And do you like bangs? 560 00:41:19,506 --> 00:41:21,586 'Cause I can wear 'em, or I can push 'em to the side. 561 00:41:23,070 --> 00:41:24,572 What, red lipstick? 562 00:41:25,054 --> 00:41:26,124 What?! 563 00:41:26,244 --> 00:41:27,816 So pathetic. 564 00:41:28,812 --> 00:41:30,985 Is it money, Casey? What do you want? 565 00:41:31,105 --> 00:41:33,397 Well, I'll gladly take your credit card number. 566 00:41:33,792 --> 00:41:36,029 I'll order a nice expensive meal, 567 00:41:36,149 --> 00:41:38,737 some wine, plus dessert, you know... 568 00:41:39,211 --> 00:41:40,713 they always get dessert. 569 00:41:40,833 --> 00:41:42,334 I'm not joking, Casey. 570 00:41:42,454 --> 00:41:44,713 I'll buy you a car. I'll buy you a goddamn house. 571 00:41:45,211 --> 00:41:47,124 All I asked for was to have coffee. 572 00:41:47,350 --> 00:41:48,852 Fine! I'll give you sex! 573 00:41:49,050 --> 00:41:50,939 I didn't say sex. I said coffee. 574 00:41:51,184 --> 00:41:52,583 Like there's a difference. 575 00:41:52,703 --> 00:41:54,204 Wow! 576 00:41:54,324 --> 00:41:57,287 Have you gone out with anyone but scumbags, ever? 577 00:41:57,873 --> 00:41:59,675 I just wanted to spend some time with you, 578 00:41:59,795 --> 00:42:01,201 get to know you, 579 00:42:01,321 --> 00:42:04,071 but I guess that concept is totally foreign to you. 580 00:42:04,829 --> 00:42:05,968 Fine. 581 00:42:06,088 --> 00:42:07,588 Let's go for coffee, okay? 582 00:42:08,065 --> 00:42:09,567 Do we have a deal? 583 00:42:09,986 --> 00:42:11,488 Well, let me ponder that. 584 00:42:11,954 --> 00:42:13,353 In the mean time, 585 00:42:13,473 --> 00:42:14,982 I'm gonna help myself to a nice, 586 00:42:15,102 --> 00:42:16,903 thirst-quenching can of soda. 587 00:42:21,276 --> 00:42:23,956 Ahh... frosted mug. 588 00:42:27,337 --> 00:42:28,728 Ahh! 589 00:42:29,796 --> 00:42:31,439 Excuse me. 590 00:42:32,348 --> 00:42:33,850 You're unbelievable. 591 00:42:41,595 --> 00:42:43,097 My fridge is full of goodies. 592 00:42:43,674 --> 00:42:45,176 I can get whatever I want. 593 00:42:45,658 --> 00:42:47,160 Just like you and Scotty Dee. 594 00:42:47,444 --> 00:42:48,844 No effort. 595 00:42:48,964 --> 00:42:50,670 All served on a silver platter. 596 00:42:52,645 --> 00:42:54,145 I'm sorry, did I scare you? 597 00:42:54,265 --> 00:42:56,675 That was me punching my bag of potato chips. 598 00:42:56,795 --> 00:43:00,261 Pow, bitch! 599 00:43:00,381 --> 00:43:01,485 Congratulations. 600 00:43:01,605 --> 00:43:03,150 You just killed a bag of potato chips. 601 00:43:03,270 --> 00:43:04,771 No, Nicole. 602 00:43:04,891 --> 00:43:06,676 I just made this bag a little less pretty. 603 00:43:07,031 --> 00:43:08,786 Just messed up its crinkle cut. 604 00:43:09,087 --> 00:43:11,079 But don't worry, it'll keep quiet. 605 00:43:11,734 --> 00:43:13,742 - They always do. - Shh. 606 00:43:14,201 --> 00:43:16,201 But come on, let's forget my past. 607 00:43:16,699 --> 00:43:18,454 I'll just toss it out and get a new one. 608 00:43:18,873 --> 00:43:20,715 You know, change up the flavor. 609 00:43:20,835 --> 00:43:23,780 Barbecue or salt and vinegar or some shit. 610 00:43:24,579 --> 00:43:26,120 It's got to suck 611 00:43:26,240 --> 00:43:28,587 hearing somebody pigging out when you're starved, right? 612 00:43:29,962 --> 00:43:32,369 You're just stuck there in that metal frame 613 00:43:32,489 --> 00:43:33,990 like a cripple, 614 00:43:34,110 --> 00:43:36,693 living life through the eyes of a nice guy. 615 00:43:36,813 --> 00:43:38,567 Casey, shut up. 616 00:43:38,687 --> 00:43:40,513 Shut up, Casey! Shut up! 617 00:43:40,838 --> 00:43:42,339 What'd you say? 618 00:43:44,081 --> 00:43:45,581 What did you say? 619 00:43:46,583 --> 00:43:48,393 You tell your only hope for help... 620 00:43:48,513 --> 00:43:49,823 Oh, God. 621 00:43:49,943 --> 00:43:51,444 To shut up? 622 00:43:51,839 --> 00:43:53,847 You and me, we're connected. 623 00:43:54,203 --> 00:43:55,705 We're one. 624 00:43:55,950 --> 00:43:57,453 You can't silence me! 625 00:43:57,848 --> 00:44:00,813 But I sure as shit can silence you. 626 00:44:00,933 --> 00:44:01,981 Shh. Shh. 627 00:44:02,101 --> 00:44:03,635 Hey, Nicole, you know what? 628 00:44:05,090 --> 00:44:06,844 I said, you know what? 629 00:44:07,843 --> 00:44:09,345 I won't be ignored. 630 00:44:12,674 --> 00:44:15,812 Nicole? Oh, Nicole? 631 00:44:16,768 --> 00:44:19,141 Hey! Answer me! 632 00:44:19,261 --> 00:44:21,101 Answer me or I'll hang up. 633 00:44:22,200 --> 00:44:24,319 I said, you know what? 634 00:44:26,366 --> 00:44:28,177 Okay, I'm hanging up. 635 00:44:28,430 --> 00:44:29,932 Don't hang up! 636 00:44:30,501 --> 00:44:32,928 You said "shut up," and you know what? 637 00:44:34,770 --> 00:44:36,272 You know what? 638 00:44:36,392 --> 00:44:37,892 What? 639 00:44:39,022 --> 00:44:41,449 - You've hurt my feelings. - I'm hurt. 640 00:44:49,583 --> 00:44:51,085 Oh, I... kill me. 641 00:45:03,754 --> 00:45:05,667 There was a fucking snake in here, Casey. 642 00:45:05,787 --> 00:45:07,287 I'm in serious danger. 643 00:45:07,407 --> 00:45:09,397 All you have to do is lift a finger to help, and you won't. 644 00:45:09,421 --> 00:45:10,920 You call yourself a good person. 645 00:45:11,040 --> 00:45:12,541 Oh, come on. 646 00:45:12,661 --> 00:45:14,421 Like you're not used to being around a snake? 647 00:45:15,031 --> 00:45:16,620 And why should I help you 648 00:45:16,740 --> 00:45:19,150 when you've done nothing to help anyone else? 649 00:45:19,270 --> 00:45:20,667 Are you kidding? 650 00:45:20,787 --> 00:45:22,189 Yeah, like striking a pose 651 00:45:22,309 --> 00:45:24,647 in front of a camera makes the world a better place? 652 00:45:24,767 --> 00:45:26,365 No, but obviously Wikipedia doesn't talk about 653 00:45:26,389 --> 00:45:29,502 all the charity events I plan, all the people that I help. 654 00:45:29,622 --> 00:45:31,124 I'm a good person. 655 00:45:31,244 --> 00:45:33,124 I would never do what you're doing to me. 656 00:45:33,244 --> 00:45:37,069 What I do do is that I...- 657 00:45:38,563 --> 00:45:40,060 What's so fucking funny? 658 00:45:40,180 --> 00:45:41,681 You said "doo-doo"! 659 00:45:42,938 --> 00:45:44,535 And you wonder why you're alone. 660 00:45:48,195 --> 00:45:49,697 Yeah. 661 00:45:50,693 --> 00:45:52,519 You really think you know me. 662 00:45:52,796 --> 00:45:54,298 Look, I'm s... 663 00:45:54,418 --> 00:45:56,378 I'm so sorry that you've had some bad experiences, 664 00:45:56,415 --> 00:45:57,988 but that means that you know me? 665 00:45:58,108 --> 00:45:59,610 I know you. 666 00:45:59,730 --> 00:46:01,640 Flirting to score free drinks. 667 00:46:02,240 --> 00:46:03,742 Giving out fake numbers. 668 00:46:04,525 --> 00:46:06,493 How about doing the occasional dinner date 669 00:46:06,613 --> 00:46:08,114 and never calling the guy back? 670 00:46:08,478 --> 00:46:09,877 I don't... Wait. 671 00:46:09,997 --> 00:46:11,401 Wait, not calling a guy back 672 00:46:11,521 --> 00:46:13,401 after a bad date is insensitive? 673 00:46:13,521 --> 00:46:16,239 When the guy buys you dinner and pays for your valet, 674 00:46:16,359 --> 00:46:18,333 yeah, it's insensitive! 675 00:46:18,453 --> 00:46:20,373 Okay, a girl goes on a date for one reason. 676 00:46:20,784 --> 00:46:22,343 To see if there's chemistry, that's it. 677 00:46:22,463 --> 00:46:23,964 If a guy expects anything more, 678 00:46:24,084 --> 00:46:25,798 it's rude. It's also rude if a girl 679 00:46:25,918 --> 00:46:27,578 tells a guy that she's not interested in him 680 00:46:27,602 --> 00:46:29,006 when the more sensitive thing to do 681 00:46:29,126 --> 00:46:30,524 would be to just not call him back. 682 00:46:30,644 --> 00:46:33,053 You leave a guy with his dick swinging in the wind 683 00:46:33,464 --> 00:46:35,694 and you call that sensitive? 684 00:46:36,097 --> 00:46:38,769 I call that convenient. And cowardly. 685 00:46:40,273 --> 00:46:41,419 Okay. 686 00:46:41,539 --> 00:46:44,059 I guess you're right. I... I never saw it that way. 687 00:46:45,205 --> 00:46:46,367 See? 688 00:46:46,968 --> 00:46:48,256 The male perspective helps! 689 00:46:48,376 --> 00:46:50,270 M... Maybe I can help you, too. 690 00:46:50,390 --> 00:46:52,137 Well, you're stuck in a wreck. 691 00:46:52,572 --> 00:46:54,501 How in the hell are you gonna help me? 692 00:46:54,770 --> 00:46:56,801 Maybe you're just lacking female perspective. 693 00:46:57,233 --> 00:46:59,067 You know? Maybe you need, like, a mentor. 694 00:46:59,187 --> 00:47:00,703 A wingwoman or a coach. 695 00:47:00,823 --> 00:47:02,782 Well, how charitable of you. 696 00:47:03,201 --> 00:47:04,600 I'm serious! 697 00:47:04,720 --> 00:47:06,126 Think about it, the two of us, 698 00:47:06,246 --> 00:47:07,802 hitting the singles scene together... 699 00:47:07,922 --> 00:47:10,170 I can introduce you to some amazing people. 700 00:47:11,103 --> 00:47:12,336 Hmm... 701 00:47:12,456 --> 00:47:13,957 All right. That could work. 702 00:47:15,103 --> 00:47:16,605 Okay! Great! 703 00:47:17,230 --> 00:47:18,732 We can even do it tonight. 704 00:47:23,590 --> 00:47:25,092 So, what do you... What do you say? 705 00:47:28,286 --> 00:47:29,788 I say, uh... 706 00:47:31,303 --> 00:47:33,192 Out... standing! 707 00:47:33,674 --> 00:47:35,429 I... love it! 708 00:47:35,714 --> 00:47:37,216 Just answer one question. 709 00:47:38,046 --> 00:47:40,710 Why did you choose Scott? 710 00:47:41,686 --> 00:47:43,760 Oh, come on, Casey! 711 00:47:43,880 --> 00:47:45,811 - No, no, no, no, no, no. - I want to know. 712 00:47:45,931 --> 00:47:47,805 You blow off nice guys all the time, 713 00:47:47,925 --> 00:47:50,058 and you choose an asshole like Scott. 714 00:47:50,581 --> 00:47:52,138 Now help me understand why, 715 00:47:52,415 --> 00:47:54,091 and I promise I'll get you out. 716 00:47:54,211 --> 00:47:56,249 I... already told you, okay? 717 00:47:56,778 --> 00:47:58,280 We went out a couple times, 718 00:47:58,400 --> 00:47:59,901 he was charming and polite. 719 00:48:00,021 --> 00:48:02,990 No, no, no, no, no, no, no. You knew his history. 720 00:48:03,583 --> 00:48:05,615 It was all public. And what, 721 00:48:05,915 --> 00:48:07,417 you just choose to ignore it, 722 00:48:07,537 --> 00:48:09,038 and you go out with him? 723 00:48:09,158 --> 00:48:10,658 I don't get it. 724 00:48:10,778 --> 00:48:12,280 I didn't ignore it, okay? 725 00:48:12,517 --> 00:48:14,319 People love to make up stories, 726 00:48:14,439 --> 00:48:15,940 for headlines in tabloids... 727 00:48:16,264 --> 00:48:17,766 let's say a certain type of woman, 728 00:48:17,886 --> 00:48:19,078 for a paycheck. 729 00:48:19,198 --> 00:48:20,691 Everybody extorts from talent. 730 00:48:22,602 --> 00:48:23,707 "Talent." 731 00:48:23,827 --> 00:48:27,524 Auto-tune on my ass would sound better than Scotty Dee. 732 00:48:27,646 --> 00:48:30,632 And you're saying, even a well-established pop singer, 733 00:48:30,752 --> 00:48:32,759 like Fenty, wanted to extort 734 00:48:33,169 --> 00:48:34,821 from that piece of white trash? 735 00:48:34,941 --> 00:48:36,767 Okay, he told me about the Fenty thing, okay? 736 00:48:36,887 --> 00:48:39,106 He... He lost his temper, which he never did before. 737 00:48:39,226 --> 00:48:41,493 And you believed him. Are you kidding? 738 00:48:42,055 --> 00:48:43,557 He made a mistake! 739 00:48:43,677 --> 00:48:45,175 A mistake? 740 00:48:45,295 --> 00:48:47,056 Are you fucking kidding me? 741 00:48:47,784 --> 00:48:49,334 - Okay, not a mistake. - What I meant... 742 00:48:49,358 --> 00:48:51,357 What I meant is that he lost control. 743 00:48:51,477 --> 00:48:53,404 He... he... nobody's perfect! Not even you. 744 00:48:54,102 --> 00:48:56,308 And, uh, plus he was much younger then, anyway. 745 00:48:56,428 --> 00:48:59,098 We're not talking about eating fucking paste. 746 00:48:59,218 --> 00:49:00,853 Fenty was no angel either, okay? 747 00:49:00,973 --> 00:49:03,952 Nicky, I saw the photos. 748 00:49:04,514 --> 00:49:07,097 Nothing could ever justify 749 00:49:07,217 --> 00:49:08,964 what he did to that woman. 750 00:49:11,043 --> 00:49:12,544 Okay. 751 00:49:12,664 --> 00:49:14,441 So, what, so he should be shunned for life? 752 00:49:14,965 --> 00:49:16,467 Have you ever heard of forgiveness? 753 00:49:16,587 --> 00:49:18,862 Let me ask you something. 754 00:49:18,982 --> 00:49:21,083 Should a killer be forgiven? 755 00:49:21,203 --> 00:49:22,672 A... A killer? 756 00:49:22,792 --> 00:49:24,285 What, you're comparing a killer to... 757 00:49:24,405 --> 00:49:26,111 to someone with anger issues? 758 00:49:26,231 --> 00:49:27,731 I mean, he went to anger management. 759 00:49:27,851 --> 00:49:29,519 There's no such thing as murder management. 760 00:49:29,543 --> 00:49:31,510 Okay, how about this. Um... 761 00:49:31,630 --> 00:49:34,277 A guy hits a woman, but he doesn't kill her. 762 00:49:34,397 --> 00:49:35,889 No, that's too extreme. 763 00:49:36,182 --> 00:49:38,350 But he causes enough head trauma 764 00:49:38,470 --> 00:49:40,137 to make her a vegetable. 765 00:49:40,257 --> 00:49:41,757 Is that forgivable? 766 00:49:41,877 --> 00:49:43,275 What's your point? 767 00:49:43,395 --> 00:49:45,528 Okay, so she's not a fucking vegetable. 768 00:49:45,648 --> 00:49:47,659 She's disfigured for life. How about that? 769 00:49:48,101 --> 00:49:49,434 Forgivable? 770 00:49:49,554 --> 00:49:51,523 Does that make him boyfriend material? 771 00:49:51,643 --> 00:49:53,469 Where do you draw the line, Nicole? 772 00:49:53,589 --> 00:49:55,002 That's my point! 773 00:49:55,122 --> 00:49:56,987 Where do you draw the fucking line? 774 00:50:00,463 --> 00:50:01,965 Here's a simple question. 775 00:50:02,198 --> 00:50:03,700 Is it ever okay 776 00:50:03,820 --> 00:50:06,372 for a non-threatened man to strike a woman? 777 00:50:06,625 --> 00:50:07,841 No, I thought that... 778 00:50:07,961 --> 00:50:10,752 You thought you could fix him? 779 00:50:11,337 --> 00:50:12,839 As if that's even possible. 780 00:50:13,458 --> 00:50:15,726 You need to fix yourself. 781 00:50:18,430 --> 00:50:20,470 So, wha... So, what do you want me to say? 782 00:50:21,310 --> 00:50:23,591 You want me to say that I made a mistake by dating Scotty? 783 00:50:23,745 --> 00:50:25,776 I want you to tell me what you believe, 784 00:50:26,045 --> 00:50:28,172 especially now, in hindsight, 785 00:50:28,701 --> 00:50:31,839 knowing he never showed an ounce of remorse. 786 00:50:33,523 --> 00:50:35,341 I guess I should have used better judgment. 787 00:50:35,461 --> 00:50:36,962 Yes, I made a mistake. 788 00:50:37,082 --> 00:50:39,831 Oh, good, good, good. Now we're making progress. 789 00:50:40,219 --> 00:50:41,816 When you look at him now, 790 00:50:42,164 --> 00:50:44,701 do you see the same charming guy you met? 791 00:50:45,112 --> 00:50:46,614 No. 792 00:50:47,658 --> 00:50:49,057 I see a damn pig. 793 00:50:49,177 --> 00:50:50,812 Now you're talking my language! 794 00:50:50,932 --> 00:50:53,529 You know, you could cover up his face 795 00:50:53,743 --> 00:50:55,245 and make him suffocate. 796 00:50:55,679 --> 00:50:58,075 Or use some glass and just cut his neck. 797 00:50:58,195 --> 00:51:00,794 No one's gonna know. He died in the wreck, right? 798 00:51:01,247 --> 00:51:02,757 Yeah, I could... 799 00:51:03,144 --> 00:51:04,646 but that's not me. 800 00:51:05,105 --> 00:51:07,089 Even though he hurt me, I should just walk away. 801 00:51:07,611 --> 00:51:09,682 He's only gonna do it to someone else. 802 00:51:09,802 --> 00:51:11,302 He needs to be stopped. 803 00:51:11,742 --> 00:51:15,403 Nice guy or piece of trash? 804 00:51:15,829 --> 00:51:17,086 He's trash. 805 00:51:17,206 --> 00:51:18,707 Just a piece of trash? 806 00:51:19,410 --> 00:51:20,667 No. 807 00:51:20,787 --> 00:51:22,846 He's a goddamn, son of a bitch, 808 00:51:22,966 --> 00:51:24,846 lying piece of trash. 809 00:51:24,966 --> 00:51:26,466 And what about that smirk? 810 00:51:26,586 --> 00:51:28,087 That fucking smirk? 811 00:51:28,207 --> 00:51:29,612 I hate that smirk. 812 00:51:29,732 --> 00:51:31,233 You really hate him? 813 00:51:31,628 --> 00:51:33,035 Yes. 814 00:51:33,155 --> 00:51:34,558 Really? 815 00:51:34,678 --> 00:51:37,428 Yes! I fucking hate him! I hate him! 816 00:51:37,815 --> 00:51:39,657 Let me hear you scream it! 817 00:51:39,777 --> 00:51:41,696 I fucking hate him! 818 00:51:44,845 --> 00:51:46,345 That's my girl! 819 00:51:48,655 --> 00:51:51,989 Please, please, please... please help me. 820 00:52:00,092 --> 00:52:01,460 Scott? 821 00:52:01,580 --> 00:52:03,041 Scotty! 822 00:52:03,161 --> 00:52:04,661 Scotty, are you okay, babe? 823 00:52:05,792 --> 00:52:07,289 Baby, are you okay? 824 00:52:07,842 --> 00:52:09,241 Oh, my God! 825 00:52:09,361 --> 00:52:11,328 I love you so much. We're gonna be okay... 826 00:52:25,255 --> 00:52:26,757 Oh, my God... 827 00:52:28,777 --> 00:52:30,555 Oh my... 828 00:52:36,136 --> 00:52:37,638 Oh, my God... 829 00:52:46,855 --> 00:52:48,720 Scotty's... dead. He's... 830 00:52:48,840 --> 00:52:50,337 gone. 831 00:52:50,606 --> 00:52:52,116 As are you to me, 832 00:52:52,369 --> 00:52:53,871 you lying bitch. 833 00:52:56,622 --> 00:52:58,124 He's gone. He's gone. 834 00:53:55,264 --> 00:53:57,975 Oh, stupid! 835 00:54:39,317 --> 00:54:42,021 Okay... Come on. 836 00:54:52,902 --> 00:54:54,404 Dead. 837 00:55:05,021 --> 00:55:06,523 Okay, okay... 838 00:57:10,820 --> 00:57:12,322 Hello? 839 00:57:12,442 --> 00:57:13,942 Hello? 840 00:57:16,254 --> 00:57:18,483 - Katie, it's me. - I'm coming over. 841 00:57:18,603 --> 00:57:20,222 What the fuck are you doing? 842 00:57:20,342 --> 00:57:21,740 I'm getting out of here. 843 00:57:21,860 --> 00:57:23,708 - You ain't going nowhere, bitch! - Ow, stop it! 844 00:57:24,001 --> 00:57:25,503 Scotty, stop, you're hurting me! 845 00:57:25,623 --> 00:57:27,123 No! 846 00:57:27,754 --> 00:57:30,687 Fucking cunt! You ain't going nowhere! 847 00:57:33,746 --> 00:57:35,248 Stop, please, Scotty... Stop. 848 00:57:35,525 --> 00:57:37,059 Shut the fuck up! 849 00:57:38,059 --> 00:57:39,561 Shit! 850 00:57:40,565 --> 00:57:42,280 Why'd you make me do that, Nicole? 851 00:57:43,339 --> 00:57:44,841 Why? 852 00:57:49,529 --> 00:57:52,564 Was that what you'd call, "a mistake"? 853 00:57:53,845 --> 00:57:55,244 Where did you find that? 854 00:57:55,364 --> 00:57:56,865 A better question is, 855 00:57:56,985 --> 00:57:58,635 why did your BFF 856 00:57:58,755 --> 00:58:00,942 post her voice mail on the Internet? 857 00:58:01,582 --> 00:58:02,989 She's not my best friend. 858 00:58:03,109 --> 00:58:04,357 She's not a friend at all. 859 00:58:04,477 --> 00:58:06,934 You don't have many friends, do you, Nicole? 860 00:58:07,219 --> 00:58:10,259 I mean, we've been on the line like kids in high school, 861 00:58:10,379 --> 00:58:12,645 but not a soul has called you this whole time. 862 00:58:12,765 --> 00:58:15,777 This may be going out on a limb here, but, um... 863 00:58:16,813 --> 00:58:19,453 I actually think I'm your only friend. 864 00:58:19,685 --> 00:58:21,424 Imagine that. 865 00:58:21,544 --> 00:58:23,924 Just when I thought things couldn't get any worse. 866 00:58:24,697 --> 00:58:26,199 You're not a friend. 867 00:58:26,319 --> 00:58:28,428 You let Scotty die. You're a piece of shit. 868 00:58:30,308 --> 00:58:32,482 It's called isolation. 869 00:58:32,822 --> 00:58:33,826 Whatever. 870 00:58:33,946 --> 00:58:36,403 Well, that's what they do, these guys who beat women. 871 00:58:36,523 --> 00:58:38,023 They isolate you. 872 00:58:38,143 --> 00:58:40,474 Let me guess... That house you guys bought? 873 00:58:40,730 --> 00:58:42,232 I bet Scott picked it out, right? 874 00:58:42,446 --> 00:58:44,817 And it just happened to be way out in the sticks, 875 00:58:44,937 --> 00:58:47,046 far away from your family and friends, right? 876 00:58:47,869 --> 00:58:49,663 I know where you were headed, 877 00:58:49,783 --> 00:58:51,450 and I know why you crashed. 878 00:58:51,909 --> 00:58:53,617 A tiny jerk of the wheel, 879 00:58:53,737 --> 00:58:55,593 gliding off the beaten path... 880 00:58:55,925 --> 00:58:59,411 You know, there are easier ways to avoid going home. 881 00:58:59,862 --> 00:59:01,364 Think whatever you want. 882 00:59:02,882 --> 00:59:04,384 You want to know what I think? 883 00:59:04,668 --> 00:59:06,850 I think your friend tried to let you in 884 00:59:06,970 --> 00:59:08,582 on the dark little secret 885 00:59:08,702 --> 00:59:10,597 that you're in an abusive relationship. 886 00:59:11,080 --> 00:59:13,017 But being in denial and all, 887 00:59:13,137 --> 00:59:14,637 you didn't listen. 888 00:59:14,903 --> 00:59:16,880 So, she posted it online, 889 00:59:17,000 --> 00:59:18,721 sacrificing your friendship 890 00:59:18,841 --> 00:59:20,342 for your own good. 891 00:59:20,462 --> 00:59:24,121 Extreme problems call for extreme measures. 892 00:59:24,241 --> 00:59:25,061 Yeah? 893 00:59:25,181 --> 00:59:26,491 And what extreme measures 894 00:59:26,611 --> 00:59:28,112 are you willing to take for me, Casey? 895 00:59:29,308 --> 00:59:31,268 Heh. Yep. 896 00:59:31,388 --> 00:59:32,889 Exactly what I thought. 897 00:59:35,940 --> 00:59:38,526 What you played was a stupid little fight 898 00:59:38,646 --> 00:59:40,249 that meant nothing, 899 00:59:40,369 --> 00:59:41,996 between Scotty and I. Okay? 900 00:59:42,858 --> 00:59:44,360 Welcome to our home, 901 00:59:44,480 --> 00:59:46,249 minus the part about being welcome. 902 00:59:46,369 --> 00:59:48,166 You call that a stupid little fight? 903 00:59:48,774 --> 00:59:50,484 Who are you trying to kid, 904 00:59:50,604 --> 00:59:52,105 me or yourself? 905 00:59:53,509 --> 00:59:55,059 I called my friend to come pick me up, 906 00:59:55,179 --> 00:59:56,670 Scotty didn't want me to leave, 907 00:59:56,790 --> 00:59:58,652 so, she sold the message to tabloids 908 00:59:58,772 --> 01:00:00,273 for her own personal gain. 909 01:00:00,393 --> 01:00:01,893 According to this article, 910 01:00:02,013 --> 01:00:05,696 your friend didn't make any deals or even a dime. 911 01:00:05,901 --> 01:00:07,403 She quote, unquote, 912 01:00:07,523 --> 01:00:09,653 "Just wanted to help Nicole." 913 01:00:09,773 --> 01:00:10,800 Yeah. 914 01:00:10,920 --> 01:00:12,784 Funny hearing that from the same person 915 01:00:12,904 --> 01:00:14,404 who let Scotty... 916 01:00:17,353 --> 01:00:18,858 Die. 917 01:00:20,273 --> 01:00:21,815 Stop jerking me off, Casey, okay? 918 01:00:21,935 --> 01:00:23,696 Are you gonna help me or am I hanging up?! 919 01:00:23,816 --> 01:00:25,965 Listen, I've been straight with you this whole time. 920 01:00:26,289 --> 01:00:27,791 Can you say the same thing? 921 01:00:27,996 --> 01:00:30,507 I swear, from here on out, no more lying. 922 01:00:30,627 --> 01:00:32,807 I asked you to answer one simple question. 923 01:00:32,927 --> 01:00:35,803 - And I did!- And because you lied, 924 01:00:35,923 --> 01:00:37,590 you get a penalty question. 925 01:00:37,710 --> 01:00:39,426 A pen... A penalty question? 926 01:00:40,311 --> 01:00:41,371 Fuck this, I'm hanging up. 927 01:00:41,491 --> 01:00:43,372 I'm calling anybody... The first person who answers, 928 01:00:43,396 --> 01:00:44,817 - I don't care!- Bullshit! 929 01:00:44,937 --> 01:00:46,359 You just lied again. 930 01:00:46,479 --> 01:00:47,971 You can't dial dick! 931 01:00:48,091 --> 01:00:49,513 That right, 932 01:00:49,633 --> 01:00:51,136 I'm calling your bluff. 933 01:00:51,618 --> 01:00:53,017 Now, I asked you 934 01:00:53,137 --> 01:00:54,661 why you chose to date Scott, 935 01:00:55,080 --> 01:00:57,143 knowing his history of beating up women. 936 01:00:57,263 --> 01:00:58,811 I already told you. 937 01:00:58,931 --> 01:01:00,385 And now for the bonus round! 938 01:01:00,505 --> 01:01:02,232 Bing! 939 01:01:02,627 --> 01:01:04,967 This is the very last question you need to answer... 940 01:01:05,489 --> 01:01:07,347 Unless you fucking lie again. 941 01:01:07,813 --> 01:01:09,702 And then, I will help you. 942 01:01:10,192 --> 01:01:11,696 Contestants ready? 943 01:01:12,447 --> 01:01:13,949 Here goes! 944 01:01:14,217 --> 01:01:17,119 Why did you choose to stay with him? 945 01:01:18,059 --> 01:01:20,139 - Because...- But hang on, hang on, hang on, hang on. 946 01:01:20,296 --> 01:01:21,877 This is a multi-part question. 947 01:01:24,248 --> 01:01:26,145 Well, it's... 948 01:01:26,265 --> 01:01:28,533 It's really... it's really one question, in two parts. 949 01:01:28,653 --> 01:01:29,813 Just tell me, 950 01:01:29,933 --> 01:01:31,363 was that recording 951 01:01:31,483 --> 01:01:32,986 the first time you got hit? 952 01:01:34,599 --> 01:01:36,266 Define "hit." 953 01:01:36,386 --> 01:01:38,947 Okay, you say you don't want to play games. 954 01:01:39,067 --> 01:01:41,390 God damn it, Casey, do I sound like I'm playing games? 955 01:01:41,579 --> 01:01:43,339 Scotty's dead. Is that a fucking game to you? 956 01:01:45,608 --> 01:01:46,857 No. 957 01:01:46,977 --> 01:01:48,991 No, it wasn't the first time he hit me. 958 01:01:49,569 --> 01:01:51,782 Okay, now you can happily give me all sorts of shit 959 01:01:51,902 --> 01:01:53,696 for sticking with a guy that beat me. 960 01:01:56,340 --> 01:01:58,189 This must be the best day of your life. 961 01:02:00,806 --> 01:02:02,861 I fell right into your trap. 962 01:02:06,524 --> 01:02:08,026 You win. 963 01:02:08,146 --> 01:02:10,207 You, you're a real man. 964 01:02:10,777 --> 01:02:12,279 A true hero. 965 01:02:13,045 --> 01:02:14,547 Are you all done with your hissy fit? 966 01:02:15,565 --> 01:02:16,577 I hate you. 967 01:02:16,697 --> 01:02:18,166 You hate the truth. 968 01:02:18,286 --> 01:02:20,198 Remember Nicole, you called me. 969 01:02:20,318 --> 01:02:21,739 I called for help. 970 01:02:21,859 --> 01:02:22,949 I'll help you! 971 01:02:23,069 --> 01:02:24,577 Just answer the damn question! 972 01:02:29,539 --> 01:02:32,345 Scotty was, as they say, too good to be true. 973 01:02:33,523 --> 01:02:35,025 He centered his world around me. 974 01:02:36,125 --> 01:02:37,833 He's what any girl wants... 975 01:02:40,007 --> 01:02:41,509 Amazing. 976 01:02:44,046 --> 01:02:46,871 I had a swimsuit shoot in Paris with a male model. 977 01:02:49,630 --> 01:02:51,132 He flew out and surprised me. 978 01:02:51,252 --> 01:02:53,022 He must have loved the sight of that. 979 01:02:53,543 --> 01:02:55,330 Actually, he was nice... 980 01:02:56,168 --> 01:02:58,133 until we got back to the hotel suite, and... 981 01:02:59,248 --> 01:03:00,750 then he flipped. 982 01:03:01,082 --> 01:03:02,481 He said that I was out of control. 983 01:03:02,601 --> 01:03:04,426 You... were out of control? 984 01:03:05,169 --> 01:03:07,781 He didn't like the way that I looked at the male model, 985 01:03:07,901 --> 01:03:09,781 but I told him that he was gay and he was. 986 01:03:12,706 --> 01:03:14,398 And the next day, the shoot was cancelled. 987 01:03:15,647 --> 01:03:18,052 Listen, I must be stupid for thinking you're intelligent. 988 01:03:18,172 --> 01:03:19,886 I mean, what kind of moron 989 01:03:20,006 --> 01:03:22,101 - sticks with a... - Don't you see how you're just like him? 990 01:03:22,125 --> 01:03:23,154 What, are you kidding? 991 01:03:23,274 --> 01:03:25,459 Am I pummeling you to a bloody pulp 992 01:03:25,579 --> 01:03:27,491 Yes! Yeah, you are! 993 01:03:27,611 --> 01:03:29,092 I'm stuck in the middle of nowhere 994 01:03:29,212 --> 01:03:31,172 and you let Scotty die. You're doing the same to me! 995 01:03:31,196 --> 01:03:32,696 I'm trying to help you live! 996 01:03:32,816 --> 01:03:35,115 You're just too goddamn stubborn to see it! 997 01:03:35,756 --> 01:03:37,945 Sometimes words hit harder than fists. 998 01:03:38,295 --> 01:03:39,797 Face it, you're an abuser. 999 01:03:40,239 --> 01:03:41,741 - Don't even... - No! 1000 01:03:42,342 --> 01:03:44,588 You sit there on the phone like the man behind the curtain, 1001 01:03:44,612 --> 01:03:47,083 but it's the same cycle with twisted fucks like you. 1002 01:03:48,144 --> 01:03:50,317 Let's psychoanalyze you for a change, huh? 1003 01:03:50,934 --> 01:03:52,989 Let's get inside the mind of the abuser! 1004 01:03:53,369 --> 01:03:54,894 What's your deal? What's your story? 1005 01:03:55,804 --> 01:03:57,306 You don't want to know my story. 1006 01:03:57,426 --> 01:03:58,831 Oh, yes I do. 1007 01:03:58,951 --> 01:04:00,450 You really want to go there? 1008 01:04:01,130 --> 01:04:02,355 Really? 1009 01:04:02,475 --> 01:04:03,699 Fine. 1010 01:04:04,063 --> 01:04:06,284 I present to you the portrait 1011 01:04:06,404 --> 01:04:08,150 of the perfect American family. 1012 01:04:08,830 --> 01:04:10,300 Mother was a businesswoman. 1013 01:04:10,696 --> 01:04:13,400 Father was old school, blue collar, 1014 01:04:13,771 --> 01:04:15,273 the kind who provides. 1015 01:04:15,819 --> 01:04:18,333 The kind who doesn't like the bitch being the breadwinner. 1016 01:04:18,997 --> 01:04:20,499 The kind who... 1017 01:04:21,034 --> 01:04:22,362 ensures 1018 01:04:22,482 --> 01:04:24,884 the bitch isn't, and never will be, 1019 01:04:25,192 --> 01:04:26,694 the breadwinner. 1020 01:04:26,814 --> 01:04:28,314 Oh, he did a real number on us. 1021 01:04:29,137 --> 01:04:30,299 Yep. 1022 01:04:30,419 --> 01:04:31,823 But what the hell did I know? 1023 01:04:31,943 --> 01:04:34,321 I was just an ugly, zit-faced kid. 1024 01:04:34,929 --> 01:04:36,431 I couldn't walk away. 1025 01:04:37,530 --> 01:04:39,032 But you can. 1026 01:04:40,281 --> 01:04:41,712 I'm sure that you weren't ugly. 1027 01:04:41,832 --> 01:04:43,570 Trust me, I was ugly. 1028 01:04:44,091 --> 01:04:45,783 And if I ever forgot that, 1029 01:04:46,115 --> 01:04:48,210 it was pounded back into my fucking head. 1030 01:04:49,001 --> 01:04:50,882 I got the hell out of that hellhole 1031 01:04:51,427 --> 01:04:52,926 as soon as I could. 1032 01:04:53,313 --> 01:04:54,641 The end. 1033 01:04:54,761 --> 01:04:56,262 Did you like my story, Nicole? 1034 01:04:56,382 --> 01:04:57,882 Because, guess what... 1035 01:04:58,002 --> 01:04:59,258 It's yours. 1036 01:04:59,378 --> 01:05:01,479 You're staring down the barrel of your future. 1037 01:05:04,851 --> 01:05:06,353 Do you ever speak to them now? 1038 01:05:06,700 --> 01:05:08,202 The bottle did Father in. 1039 01:05:08,710 --> 01:05:11,311 Such a sad, sorry, son of a bitch. 1040 01:05:11,793 --> 01:05:13,295 And Mother? Sure. 1041 01:05:13,627 --> 01:05:14,971 In emergencies. 1042 01:05:15,091 --> 01:05:16,591 Otherwise, hell no! 1043 01:05:16,711 --> 01:05:18,069 And you know why? 1044 01:05:18,189 --> 01:05:19,437 Because she took it. 1045 01:05:19,557 --> 01:05:21,356 She could've walked away at any time, 1046 01:05:21,476 --> 01:05:24,423 but the dumb bitch stayed, and she took it. 1047 01:05:24,952 --> 01:05:26,454 She just fucking took it! 1048 01:05:26,747 --> 01:05:27,948 These pricks, 1049 01:05:28,068 --> 01:05:30,505 they roam the planet because of people like her. 1050 01:05:30,625 --> 01:05:32,006 And you. 1051 01:05:32,126 --> 01:05:33,493 You nurture them. 1052 01:05:33,613 --> 01:05:34,908 You enable them. 1053 01:05:35,028 --> 01:05:36,663 You help them thrive! 1054 01:05:36,783 --> 01:05:38,434 "In sickness and in health, 1055 01:05:39,256 --> 01:05:40,743 'til death do us part." 1056 01:05:41,969 --> 01:05:45,439 Does it make someone a bad person or a "dumb bitch" 1057 01:05:45,858 --> 01:05:47,654 just because they stood by their man? 1058 01:05:48,253 --> 01:05:50,958 Because they were loyal, even if it was to a fault? 1059 01:05:54,413 --> 01:05:56,081 Did you ever talk to her about him? 1060 01:06:01,251 --> 01:06:02,748 Casey? 1061 01:06:03,538 --> 01:06:04,598 Hello? 1062 01:06:04,718 --> 01:06:08,123 Listen, that's enough psychoanalysis for this "session." 1063 01:06:08,764 --> 01:06:10,281 Actually, forever. 1064 01:06:11,032 --> 01:06:12,532 Goodbye, Nicole. 1065 01:08:42,515 --> 01:08:44,017 You should have spoken to her. 1066 01:08:44,137 --> 01:08:45,636 How'd you know it was me calling? 1067 01:08:45,756 --> 01:08:47,667 I mean, what about your girlfriends, 1068 01:08:47,882 --> 01:08:49,699 or your family that you alienated? 1069 01:08:49,819 --> 01:08:52,062 You never knew what it was like from her perspective. 1070 01:08:52,182 --> 01:08:53,422 You only thought you knew. 1071 01:08:53,542 --> 01:08:55,436 I guess, for them, it was like watching 1072 01:08:55,556 --> 01:08:57,057 a loved one hooked on heroin. 1073 01:08:57,499 --> 01:08:59,251 Didn't matter what they said or did, 1074 01:08:59,800 --> 01:09:02,069 the girl kept using, despite the harm. 1075 01:09:02,322 --> 01:09:04,061 You're clearly incapable of helping anyone, 1076 01:09:04,810 --> 01:09:06,793 and tragically, that includes yourself. 1077 01:09:06,913 --> 01:09:09,266 You should have listened to what she had to say. 1078 01:09:12,620 --> 01:09:14,430 Casey, I... I gotta call you back. 1079 01:09:14,550 --> 01:09:15,783 What? What the hell's going on? 1080 01:09:15,903 --> 01:09:16,903 Is someone else calling? 1081 01:09:16,938 --> 01:09:18,834 Yes, actually, a friend, believe it or not. 1082 01:09:18,954 --> 01:09:20,083 I gotta go. 1083 01:09:20,203 --> 01:09:21,403 Tell them you'll call back 1084 01:09:21,523 --> 01:09:23,394 And don't say anything else or I'm not helping you. 1085 01:09:23,418 --> 01:09:25,871 - You hear me? - Yeah, right, not gonna help me. Call 'em back. Got it! 1086 01:09:25,895 --> 01:09:27,313 Donna? 1087 01:09:27,433 --> 01:09:28,285 Nicky? 1088 01:09:28,405 --> 01:09:29,447 Oh, my God! Thank God. 1089 01:09:29,567 --> 01:09:31,598 Oh my God, I got your message. What's going on? 1090 01:09:31,930 --> 01:09:33,432 We got into an accident, 1091 01:09:33,552 --> 01:09:35,566 a really bad accident. Um, Scott... Sco... 1092 01:09:36,523 --> 01:09:37,756 Scotty's dead. 1093 01:09:37,876 --> 01:09:39,740 Wait, did you say he's dead? 1094 01:09:40,001 --> 01:09:42,412 Oh, my God, like, dead? Oh, my God! 1095 01:09:42,532 --> 01:09:44,532 I couldn't call earlier 'cause I was at the stylist 1096 01:09:44,556 --> 01:09:45,994 and then I went shopping 'cause they had this sale on... 1097 01:09:46,018 --> 01:09:48,015 No, his phone is dead. His cell phone is dead. 1098 01:09:48,135 --> 01:09:49,975 That's what I meant, that his cell phone's dead. 1099 01:09:49,999 --> 01:09:51,437 He's fine. 1100 01:09:51,557 --> 01:09:53,057 Uh, he's okay? 1101 01:09:53,729 --> 01:09:54,923 He's... Scotty's fine. 1102 01:09:55,043 --> 01:09:56,259 Oh, good, 1103 01:09:56,379 --> 01:09:58,473 'cause I'm having such a bad day. 1104 01:09:58,593 --> 01:10:00,204 Look, my phone is gonna die, okay? 1105 01:10:00,324 --> 01:10:01,660 So, I... I need you to call the cops. 1106 01:10:01,684 --> 01:10:02,684 Where are you? 1107 01:10:02,758 --> 01:10:04,299 I... I don't... I don't know where I am, 1108 01:10:04,323 --> 01:10:05,472 but... but if you have them call me 1109 01:10:05,496 --> 01:10:06,608 maybe they can trace the call or something? 1110 01:10:06,632 --> 01:10:08,132 Okay, I'm calling right now. 1111 01:10:08,931 --> 01:10:11,097 Donna, thank you so much. You're a life saver. 1112 01:10:11,444 --> 01:10:12,948 Bye. 1113 01:10:21,012 --> 01:10:22,512 You still on the line? 1114 01:10:22,632 --> 01:10:24,133 You didn't say anything, right? 1115 01:10:25,177 --> 01:10:27,469 No, we had a whole conversation in mime. 1116 01:10:27,589 --> 01:10:28,876 You think this is funny? 1117 01:10:28,996 --> 01:10:31,137 You may not realize it, but you need my help. 1118 01:10:31,257 --> 01:10:33,239 Yeah, you've been saying that this whole time. 1119 01:10:33,359 --> 01:10:34,797 That's because you don't underst... 1120 01:10:36,537 --> 01:10:38,218 Is that your call waiting again? 1121 01:10:38,338 --> 01:10:41,088 Yup. And this time it's the cops, the actual help. 1122 01:10:41,208 --> 01:10:43,207 And after they're done with me they're gonna come and find you 1123 01:10:43,231 --> 01:10:44,748 and lock you up, murderer. 1124 01:10:44,868 --> 01:10:46,028 Nicole, you need me! 1125 01:10:46,148 --> 01:10:48,317 Casey, go fuck yourself! 1126 01:10:48,855 --> 01:10:50,106 Hello? 1127 01:10:50,226 --> 01:10:52,421 Is this Mrs. Nicole Diamond? 1128 01:10:52,541 --> 01:10:53,076 Yes. 1129 01:10:53,196 --> 01:10:54,396 This is Officer Gurney. 1130 01:10:54,516 --> 01:10:56,889 I understand you were in some kind of crash. 1131 01:10:57,194 --> 01:10:59,260 Yes, officer, please, I need your help. 1132 01:10:59,731 --> 01:11:01,700 Well, don't worry ma'am, help is on the way. 1133 01:11:01,820 --> 01:11:03,613 I just need to ask you a few questions. 1134 01:11:03,818 --> 01:11:05,217 Okay, but please hurry because 1135 01:11:05,337 --> 01:11:06,862 my phone battery is gonna die. 1136 01:11:06,982 --> 01:11:08,237 We're tracking the call. 1137 01:11:08,357 --> 01:11:10,152 Once the location is acquired, 1138 01:11:10,272 --> 01:11:12,421 we'll route a local patrol to you. 1139 01:11:12,541 --> 01:11:14,096 Now, ma'am, can you tell me 1140 01:11:14,216 --> 01:11:15,780 the number of people in the vehicle? 1141 01:11:15,900 --> 01:11:17,559 Two. Me and Scotty. 1142 01:11:18,403 --> 01:11:20,442 But, Scotty's... Dead. 1143 01:11:21,217 --> 01:11:23,620 I... I... I'm... I'm sorry, did you say someone's dead? 1144 01:11:25,652 --> 01:11:27,154 Yeah, my boyfriend. 1145 01:11:27,770 --> 01:11:30,466 How long has your ex-boyfriend been dead, ma'am? 1146 01:11:31,857 --> 01:11:34,418 My... boyfriend, not my ex-boyfriend. 1147 01:11:34,718 --> 01:11:36,734 I'm... I'm not sure how long it's been. 1148 01:11:37,106 --> 01:11:39,556 Ma'am, I need to be specific in the report. 1149 01:11:39,676 --> 01:11:41,958 If he's dead, he's your ex-boyfriend. 1150 01:11:42,649 --> 01:11:45,313 Now, what exactly caused the crash? 1151 01:11:45,433 --> 01:11:46,933 Uh... 1152 01:11:47,053 --> 01:11:49,044 I'm not sure. I can't really remember. 1153 01:11:49,619 --> 01:11:51,366 I, uh... someone hit me. 1154 01:11:52,378 --> 01:11:53,880 Okay, ma'am. Thank you. 1155 01:11:54,000 --> 01:11:55,200 One final question. 1156 01:11:55,320 --> 01:11:56,320 Okay. 1157 01:11:56,363 --> 01:11:58,054 It's a multi-part question. 1158 01:11:58,174 --> 01:11:59,674 Just bear with me, okay? 1159 01:12:00,038 --> 01:12:00,876 Okay. 1160 01:12:00,996 --> 01:12:02,496 The question is, what on earth 1161 01:12:02,616 --> 01:12:03,792 did you see in Scott, 1162 01:12:03,912 --> 01:12:07,144 and why can't you see that Casey's trying to help you? 1163 01:12:08,749 --> 01:12:10,251 Excuse me? 1164 01:12:11,019 --> 01:12:12,339 Who is this? 1165 01:12:15,747 --> 01:12:17,321 Hiya, Nicole! It's me... 1166 01:12:17,441 --> 01:12:19,525 On my cell phone. 1167 01:12:21,523 --> 01:12:23,438 The cops are calling me any minute, okay, so... 1168 01:12:23,558 --> 01:12:24,417 Bullshit. 1169 01:12:24,537 --> 01:12:27,025 You forgot, my landline's still connected. 1170 01:12:27,420 --> 01:12:30,915 So I basically have a monopoly on your phone. 1171 01:12:31,334 --> 01:12:33,192 You thought you were stuck with me before? 1172 01:12:33,312 --> 01:12:35,705 Holy shit are you stuck with me now! 1173 01:12:36,037 --> 01:12:37,555 We'll see about that, jerk-off! 1174 01:12:57,708 --> 01:12:59,027 Hello? 1175 01:12:59,147 --> 01:13:00,147 Hola! 1176 01:13:00,198 --> 01:13:01,699 Adios! 1177 01:13:03,076 --> 01:13:04,078 Hello? 1178 01:13:04,198 --> 01:13:05,699 That was rather rude. 1179 01:13:05,819 --> 01:13:07,461 You wanna see rude? I'll show you rude. 1180 01:13:07,581 --> 01:13:09,082 I'll... 1181 01:13:10,709 --> 01:13:12,021 Hang on, they're calling... 1182 01:13:12,141 --> 01:13:13,642 You know what? Don't hang on. 1183 01:13:13,762 --> 01:13:14,762 Hello? 1184 01:13:14,796 --> 01:13:16,298 Still me. 1185 01:13:16,796 --> 01:13:17,816 Hello? 1186 01:13:17,936 --> 01:13:19,974 Do you wanna speak with me, or with me? 1187 01:13:20,254 --> 01:13:23,509 I mean, I could just conference us, if you prefer. 1188 01:13:24,294 --> 01:13:27,446 I just got the most fucking awesome package with this phone. 1189 01:13:27,566 --> 01:13:30,385 I mean, I can call up to three people at once. 1190 01:13:30,505 --> 01:13:32,258 You wanna join my family plan? 1191 01:13:32,378 --> 01:13:34,849 It's perfect for you with it's long-term contract 1192 01:13:34,969 --> 01:13:36,392 and occasional beatings. 1193 01:13:37,090 --> 01:13:38,647 Well, think about it. 1194 01:13:38,767 --> 01:13:40,481 Listen, I got great news. 1195 01:13:40,908 --> 01:13:42,308 I'm mobile! 1196 01:13:42,428 --> 01:13:44,426 And I'm headed in your direction! 1197 01:13:45,477 --> 01:13:46,877 What... 1198 01:13:46,997 --> 01:13:48,844 How do you know... How do you know where I am? 1199 01:13:48,964 --> 01:13:50,371 I've known all along, 1200 01:13:50,491 --> 01:13:52,226 and I'm pretty damn close. 1201 01:13:52,569 --> 01:13:54,071 We're finally gonna meet. 1202 01:13:55,502 --> 01:13:57,004 Excited Nicole? 1203 01:14:06,196 --> 01:14:07,706 What kind of reaction is that? 1204 01:14:08,180 --> 01:14:09,682 Aren't you thrilled? 1205 01:14:10,694 --> 01:14:12,346 C'mon, it's our first date! 1206 01:14:12,552 --> 01:14:14,054 And look, no offense, but... 1207 01:14:14,515 --> 01:14:17,385 I'll do the driving. 1208 01:14:24,716 --> 01:14:25,716 That's it! 1209 01:14:25,834 --> 01:14:27,647 That's the excitement I'm looking for. 1210 01:14:27,767 --> 01:14:28,993 Come on! 1211 01:14:29,113 --> 01:14:31,838 A couple of hours ago you were begging to get together. 1212 01:14:40,095 --> 01:14:41,597 What the hell was that? 1213 01:14:41,992 --> 01:14:44,000 They're here! I see lights! 1214 01:14:44,120 --> 01:14:45,120 From who? 1215 01:14:46,987 --> 01:14:48,788 The cops! The cops are here! 1216 01:15:08,704 --> 01:15:09,423 Help! 1217 01:15:09,543 --> 01:15:11,818 Help, I'm over here, please! 1218 01:15:12,040 --> 01:15:13,613 It's pointless, Nicole. 1219 01:15:14,079 --> 01:15:15,581 Shut up, Casey! 1220 01:15:15,701 --> 01:15:17,474 They're going the opposite way. 1221 01:15:17,963 --> 01:15:19,467 What? 1222 01:15:19,587 --> 01:15:21,087 How do you know that? 1223 01:15:22,075 --> 01:15:24,217 Your tire's been burning a long time. 1224 01:15:24,992 --> 01:15:26,491 Rubber does that. 1225 01:15:26,611 --> 01:15:29,609 It burns slowly, like a bad romance. 1226 01:15:30,352 --> 01:15:32,619 This wind ain't gonna help at all. 1227 01:15:32,739 --> 01:15:34,795 Nice car, by the way. 1228 01:15:34,915 --> 01:15:36,415 At least, it was. 1229 01:15:36,806 --> 01:15:38,550 Casey, please! You have to help me! 1230 01:15:38,670 --> 01:15:39,784 You promised! 1231 01:15:39,904 --> 01:15:41,609 I said, the last one 1232 01:15:41,729 --> 01:15:43,609 was a multi-part question. 1233 01:15:43,729 --> 01:15:45,269 The final question is, 1234 01:15:45,609 --> 01:15:47,111 how will it end? 1235 01:15:50,147 --> 01:15:51,680 I don't... I don't understand. 1236 01:15:51,800 --> 01:15:53,666 What do you mean, "how will it end?" 1237 01:15:55,112 --> 01:15:57,231 It... It already ended! Scotty's dead! 1238 01:15:57,351 --> 01:15:58,851 Nothing's ended, 1239 01:15:58,971 --> 01:16:00,472 and from the looks of it out here, 1240 01:16:00,962 --> 01:16:02,464 you better answer quick, 1241 01:16:02,584 --> 01:16:04,086 'cause the wind's picking up 1242 01:16:04,592 --> 01:16:06,489 and those flames are getting higher. 1243 01:16:08,473 --> 01:16:10,260 But I don't understand. 1244 01:16:10,380 --> 01:16:12,552 It's ending one way or another. 1245 01:16:12,672 --> 01:16:14,254 I don't wanna die. 1246 01:16:14,374 --> 01:16:16,396 So, how's it gonna end? I'm gonna die? 1247 01:16:16,516 --> 01:16:18,932 You're gonna let me die? That's how it'll end? 1248 01:16:23,713 --> 01:16:26,116 It'll... It'll end when I stop 1249 01:16:26,236 --> 01:16:27,918 picking guys who beat women. 1250 01:16:28,038 --> 01:16:29,230 Bingo! 1251 01:16:29,350 --> 01:16:30,851 And how will that happen? 1252 01:16:33,404 --> 01:16:34,905 I don't know. 1253 01:16:35,143 --> 01:16:37,095 I guess if I use better judgment. 1254 01:16:37,215 --> 01:16:38,937 Better judgment, meaning...? 1255 01:16:39,388 --> 01:16:40,890 Meaning... Meaning, 1256 01:16:41,546 --> 01:16:43,332 not dating guys like Scotty. 1257 01:16:46,063 --> 01:16:47,699 Help! Please, please! 1258 01:16:47,819 --> 01:16:49,557 The more you beat around the bush, 1259 01:16:49,677 --> 01:16:51,178 the more the leaves will burn. 1260 01:16:52,917 --> 01:16:54,414 You're... You're the one throwing 1261 01:16:54,534 --> 01:16:56,818 the leaves in the car? You're sick! 1262 01:16:57,142 --> 01:16:59,711 You're twisted! Please, it's getting dangerous! 1263 01:16:59,831 --> 01:17:02,489 No. This is dangerous. 1264 01:17:15,995 --> 01:17:18,130 You're fucking crazy! 1265 01:17:26,468 --> 01:17:28,263 Answer the damn question, Nicole! 1266 01:17:29,820 --> 01:17:31,322 You sick fuck! 1267 01:17:31,442 --> 01:17:32,945 Answer the question! 1268 01:17:33,458 --> 01:17:34,960 I don't... 1269 01:17:35,182 --> 01:17:37,037 I have to remember... I have to look 1270 01:17:37,157 --> 01:17:39,132 for the warning signs, and the warning signs are... 1271 01:17:39,156 --> 01:17:40,390 Drop the textbook. 1272 01:17:40,510 --> 01:17:42,099 You know the warning signs. 1273 01:17:42,219 --> 01:17:43,496 You let it start! 1274 01:17:43,616 --> 01:17:44,951 How do you make it stop? 1275 01:17:45,718 --> 01:17:47,923 It already stopped. Scotty's dead! 1276 01:17:48,160 --> 01:17:50,081 If you kill a cockroach in your house, 1277 01:17:50,201 --> 01:17:51,702 is the problem solved? 1278 01:17:52,360 --> 01:17:53,360 No. 1279 01:17:53,453 --> 01:17:54,510 Why not? 1280 01:17:54,716 --> 01:17:56,803 Be... Because more will come. 1281 01:17:57,119 --> 01:17:58,621 So how does it end? 1282 01:18:01,206 --> 01:18:02,914 Please, Casey. You have to help! 1283 01:18:03,721 --> 01:18:06,670 Casey, Scotty's on fire! Please! 1284 01:18:10,172 --> 01:18:12,512 Casey, please, I'm begging you, I'm burning! 1285 01:18:12,632 --> 01:18:15,380 The greatest lessons often leave scars. 1286 01:19:08,961 --> 01:19:10,463 Ah! 1287 01:19:33,501 --> 01:19:35,738 It's ending, one way or another. 1288 01:19:46,521 --> 01:19:48,023 Ahh! 1289 01:19:48,143 --> 01:19:49,644 Motherfucker! 1290 01:19:52,221 --> 01:19:54,484 Finally, she runs from danger! 1291 01:19:55,432 --> 01:19:57,187 Run! Run away, little girl! 1292 01:19:57,504 --> 01:19:59,005 Run, run, run! 1293 01:20:02,773 --> 01:20:04,275 Oh, I knew you could learn. 1294 01:20:04,804 --> 01:20:06,559 It's about fucking time. 1295 01:20:12,417 --> 01:20:14,551 Stop running and face the truth. 1296 01:20:21,175 --> 01:20:22,677 What do you want from me? 1297 01:20:22,797 --> 01:20:24,812 - It's not what I want. - It's what you want. 1298 01:20:24,932 --> 01:20:26,432 Was it his looks? 1299 01:20:26,552 --> 01:20:28,053 To impress your friends? 1300 01:20:28,173 --> 01:20:29,673 I thought he'd be good for me! 1301 01:20:29,793 --> 01:20:31,405 Please. Help! 1302 01:20:31,525 --> 01:20:33,397 Somebody help me! 1303 01:20:33,517 --> 01:20:35,017 Only you can help yourself. 1304 01:20:35,448 --> 01:20:37,108 Answer the damn question, Nicole. 1305 01:20:37,756 --> 01:20:39,258 Why did you choose Scott? 1306 01:20:39,378 --> 01:20:40,878 It was a mistake! 1307 01:20:40,998 --> 01:20:42,499 Why did you choose Scott? 1308 01:20:42,619 --> 01:20:44,119 I don't want to die! Please! 1309 01:20:44,483 --> 01:20:45,621 Why did you choose... 1310 01:20:45,741 --> 01:20:47,761 Because, I don't deserve any better! 1311 01:21:14,766 --> 01:21:16,679 You do deserve better. 1312 01:21:22,219 --> 01:21:23,721 ♪ You make me wanna... ♪ 1313 01:21:23,942 --> 01:21:25,397 ♪ scream! You make me wanna shout ♪ 1314 01:21:26,116 --> 01:21:27,697 ♪ scream! You make me wanna shout ♪ 1315 01:21:28,472 --> 01:21:29,974 ♪ When the sun... ♪ 1316 01:21:30,094 --> 01:21:31,120 ♪ scream! ♪ 1317 01:21:31,240 --> 01:21:32,839 Don't change my fucking channel! 1318 01:21:32,959 --> 01:21:34,456 ♪ Scream! Shout! ♪ 1319 01:21:34,576 --> 01:21:36,075 ♪ Scream! Shout! ♪ Fuckin' bitch! 1320 01:21:36,099 --> 01:21:37,236 Aah! 1321 01:21:37,356 --> 01:21:38,953 ♪ You make me wanna scream! You make me wanna shout! ♪ 1322 01:21:38,977 --> 01:21:40,573 Fuck! ♪ You make me wanna scream! You make me wanna shout! ♪ 1323 01:21:40,597 --> 01:21:42,462 ♪ You make me wanna scream! You make me wanna shout! ♪ 1324 01:21:42,486 --> 01:21:44,606 ♪ You make me wanna scream! You make me wanna shout! ♪ 1325 01:22:21,885 --> 01:22:23,387 Are you okay, ma'am? 1326 01:22:25,371 --> 01:22:26,873 Are you okay? 1327 01:22:28,249 --> 01:22:30,521 The car's registered to a Casey Skylar. 1328 01:22:31,363 --> 01:22:32,865 Is that you, ma'am? 1329 01:22:33,110 --> 01:22:34,612 Are you Casey? 1330 01:22:44,275 --> 01:22:45,777 He's gone. 1331 01:22:47,739 --> 01:22:49,241 They're all gone. 1332 01:22:57,349 --> 01:23:00,527 ♪ Psycho ♪ 1333 01:23:01,405 --> 01:23:04,598 ♪ killer ♪ 1334 01:23:05,278 --> 01:23:08,494 ♪ made of ♪ 1335 01:23:09,150 --> 01:23:12,265 ♪ paper ♪ 1336 01:23:31,064 --> 01:23:32,969 ♪ Can you see ♪ 1337 01:23:33,989 --> 01:23:35,965 ♪ the disco lights? ♪ 1338 01:23:39,420 --> 01:23:41,483 ♪ You can see them ♪ 1339 01:23:41,603 --> 01:23:43,712 ♪ if you stand up. ♪ 1340 01:23:47,902 --> 01:23:50,199 ♪ You are such ♪ 1341 01:23:52,104 --> 01:23:54,712 ♪ a sweet friend ♪ 1342 01:23:56,317 --> 01:23:58,436 ♪ and I know ♪ 1343 01:23:58,957 --> 01:24:01,034 ♪ you love me. ♪ 1344 01:24:04,472 --> 01:24:06,686 ♪ Afraid of the dark ♪ 1345 01:24:08,797 --> 01:24:10,985 ♪ Afraid of the light ♪ 1346 01:24:13,025 --> 01:24:15,254 ♪ Afraid of the sky ♪ 1347 01:24:15,792 --> 01:24:18,250 ♪ Afraid at night ♪ 1348 01:24:19,865 --> 01:24:23,043 ♪ So far away ♪ 1349 01:24:28,292 --> 01:24:31,555 ♪ So far away ♪ 1350 01:24:38,211 --> 01:24:40,761 ♪ So come to me ♪ 1351 01:24:42,421 --> 01:24:44,824 ♪ So come to me ♪ 1352 01:24:46,824 --> 01:24:49,093 ♪ And we've nothing ♪ 1353 01:24:49,425 --> 01:24:51,141 ♪ to give. ♪ 1354 01:24:55,247 --> 01:24:57,610 ♪ Come anyway. ♪ 1355 01:24:59,468 --> 01:25:01,547 ♪ You will start to see ♪ 1356 01:25:02,096 --> 01:25:03,416 ♪ And I... ♪ 1357 01:25:04,198 --> 01:25:05,527 ♪ And I... ♪ 1358 01:25:06,309 --> 01:25:07,637 ♪ And I... ♪ 1359 01:25:08,420 --> 01:25:09,748 ♪ And I... ♪ 1360 01:25:11,827 --> 01:25:14,480 ♪ I keep the world ♪ 1361 01:25:14,693 --> 01:25:16,819 ♪ from falling apart ♪ 1362 01:25:20,480 --> 01:25:22,543 ♪ with some Scotch tape ♪ 1363 01:25:22,663 --> 01:25:25,761 ♪ and Band-Aids. ♪ 1364 01:25:28,908 --> 01:25:31,192 ♪ Keep my feet ♪ 1365 01:25:32,101 --> 01:25:34,423 ♪ on the ground. ♪ 1366 01:25:37,340 --> 01:25:40,407 ♪ I stand aside ♪ 1367 01:25:45,774 --> 01:25:47,829 ♪ It's getting late, ♪ 1368 01:25:49,987 --> 01:25:52,209 ♪ I'm gonna die. ♪ 1369 01:25:54,153 --> 01:25:56,341 ♪ I'm getting sleepy ♪ 1370 01:25:57,400 --> 01:25:59,337 ♪ I... I... I... ♪ 1371 01:26:01,582 --> 01:26:03,598 ♪ Psycho ♪ 1372 01:26:05,788 --> 01:26:07,795 ♪ killer ♪ 1373 01:26:10,009 --> 01:26:12,017 ♪ made of ♪ 1374 01:26:14,230 --> 01:26:16,230 ♪ paper. ♪ 1375 01:26:18,430 --> 01:26:20,430 ♪ Paper ♪ 1376 01:26:22,643 --> 01:26:24,643 ♪ lover ♪ 1377 01:26:26,853 --> 01:26:28,853 ♪ made of ♪ 1378 01:26:31,067 --> 01:26:33,067 ♪ killer ♪♪ 94839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.