All language subtitles for Fight For My Way EP 09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:04,560 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) SUBTITLES BY VIU/SA143 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,400 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,920 --> 00:00:09,490 (Episode 9) SUBTITLES BY VIU/SA143 4 00:00:24,510 --> 00:00:26,210 Why does he have his shirt off? 5 00:00:27,740 --> 00:00:30,580 No way. 6 00:00:30,710 --> 00:00:32,680 He's so handsome. 7 00:00:33,980 --> 00:00:35,110 He must be a rookie. 8 00:00:36,510 --> 00:00:37,580 Yes? 9 00:00:37,840 --> 00:00:39,250 Why are you zooming in? 10 00:00:40,310 --> 00:00:42,640 - Pardon? - I said, why are you zooming in? 11 00:00:42,640 --> 00:00:44,910 Wow, what is this? 12 00:00:45,380 --> 00:00:49,040 I can zoom in or take a video if I want. Who are you? 13 00:00:49,610 --> 00:00:52,610 Why are you zooming in when he's about to get beat up? 14 00:00:52,840 --> 00:00:54,040 What's wrong with you? 15 00:00:54,440 --> 00:00:56,140 Weighing 70kg. 16 00:00:56,510 --> 00:00:58,510 Professional MMA debut match. 17 00:00:58,510 --> 00:01:00,410 Is she out of her mind? 18 00:01:00,410 --> 00:01:02,940 He's a rookie street fighter. 19 00:01:03,210 --> 00:01:07,910 Here comes Ko Dong Man! 20 00:01:09,580 --> 00:01:13,910 Keep it clean! Ready, fight! 21 00:01:30,940 --> 00:01:32,240 What do I do? 22 00:01:32,610 --> 00:01:35,080 What if he gets beaten up again? 23 00:02:05,540 --> 00:02:06,810 What are you doing? 24 00:02:09,640 --> 00:02:10,940 I won. 25 00:02:11,780 --> 00:02:14,080 Do you really have to do this? 26 00:02:16,180 --> 00:02:18,680 I can't bear to watch. 27 00:02:24,940 --> 00:02:26,110 I'm in trouble. 28 00:02:30,640 --> 00:02:31,680 Now, 29 00:02:33,380 --> 00:02:35,240 you look pretty even when you cry. 30 00:02:55,280 --> 00:02:58,440 Look at you. You're such a girl now. 31 00:03:20,010 --> 00:03:21,140 Hey. 32 00:03:21,910 --> 00:03:23,010 What? 33 00:03:23,740 --> 00:03:26,240 Why are you holding my hand like that? 34 00:03:28,310 --> 00:03:29,410 What about it? 35 00:03:30,410 --> 00:03:31,480 Do you get goose bumps? 36 00:03:34,040 --> 00:03:35,110 Do I give you butterflies? 37 00:03:36,210 --> 00:03:39,140 Why do you keep asking me? 38 00:03:39,610 --> 00:03:42,680 I don't think it's just you. 39 00:03:44,040 --> 00:03:45,380 I keep feeling strange too. 40 00:03:46,240 --> 00:03:47,410 What? 41 00:03:47,740 --> 00:03:50,310 I could only see you from afar. 42 00:03:52,140 --> 00:03:55,880 I feel like you're somehow getting pretty. 43 00:03:57,610 --> 00:04:00,440 I only thought about doing headlocks... 44 00:04:00,710 --> 00:04:03,440 - and mooning each other before. - Hey. 45 00:04:04,110 --> 00:04:05,610 How can you say that? 46 00:04:09,310 --> 00:04:10,910 When I hold your hand, 47 00:04:12,810 --> 00:04:14,310 it feels good. 48 00:04:16,440 --> 00:04:17,440 What? 49 00:04:17,710 --> 00:04:19,510 When you look at me... 50 00:04:20,780 --> 00:04:22,680 What about when I look at you? 51 00:04:23,410 --> 00:04:25,940 I sometimes want to kiss you. 52 00:04:28,280 --> 00:04:31,080 What? How are you so honest? 53 00:04:31,680 --> 00:04:33,710 You should keep that to yourself. 54 00:04:33,710 --> 00:04:35,180 Why? Do you feel the same? 55 00:04:35,680 --> 00:04:37,440 Do you think about it by yourself? 56 00:04:39,150 --> 00:04:43,110 Don't think out loud. Okay? 57 00:05:02,510 --> 00:05:03,880 Thank you. 58 00:05:05,240 --> 00:05:07,650 Honey. Do you think Dong Man... 59 00:05:10,210 --> 00:05:11,310 "Honey"? 60 00:05:17,040 --> 00:05:19,680 What are you doing here? 61 00:05:19,680 --> 00:05:21,440 I swear I heard you say "honey". 62 00:05:22,780 --> 00:05:24,580 You did, didn't you? 63 00:05:25,610 --> 00:05:26,810 What? 64 00:05:31,010 --> 00:05:33,480 She called him "honey". 65 00:05:34,410 --> 00:05:38,080 I swear I heard her say it. 66 00:06:06,510 --> 00:06:08,110 She got it done. 67 00:06:15,940 --> 00:06:17,640 What is she? An ostrich? 68 00:06:17,980 --> 00:06:20,080 Why are her lashes so long? 69 00:06:21,340 --> 00:06:22,480 Are they hers? 70 00:06:25,680 --> 00:06:27,480 I'm speechless. 71 00:06:29,180 --> 00:06:30,680 Are they yours? 72 00:06:35,480 --> 00:06:38,280 Then why did he make the photocopies for me? 73 00:06:38,780 --> 00:06:41,180 Why did he fix the copier? 74 00:06:42,780 --> 00:06:45,940 Did Mr. Kim do things like that for you? 75 00:06:47,280 --> 00:06:49,710 Who cares if he looks like Park Bo Gum? 76 00:06:50,010 --> 00:06:52,040 I really... 77 00:06:52,640 --> 00:06:55,780 I really... I really... 78 00:06:55,880 --> 00:06:58,110 I really liked him. 79 00:06:58,880 --> 00:07:02,040 I really liked him, that's why. 80 00:07:04,980 --> 00:07:06,410 Why did you run? 81 00:07:06,640 --> 00:07:07,640 What? 82 00:07:09,340 --> 00:07:10,840 What do I do? 83 00:07:11,280 --> 00:07:13,440 What do you mean? Why do you care? 84 00:07:13,440 --> 00:07:15,610 Still, she's a coworker. 85 00:07:16,610 --> 00:07:19,040 She got drunk and passed out at a bus stop. 86 00:07:19,040 --> 00:07:20,710 - We can't just leave her. - Then what? 87 00:07:20,710 --> 00:07:22,380 Will you let her sleep at your place? 88 00:07:24,740 --> 00:07:26,480 (Mom) 89 00:07:30,680 --> 00:07:33,280 I'm so glad she has such nice coworkers. 90 00:07:33,280 --> 00:07:35,110 Thank you. 91 00:07:35,840 --> 00:07:38,410 You must live in the same neighborhood. 92 00:07:40,510 --> 00:07:43,280 We had a company dinner nearby. 93 00:07:43,780 --> 00:07:45,640 You're Kim Joo Man, correct? 94 00:07:46,480 --> 00:07:48,380 Yes, I am. How did you know my name? 95 00:07:48,380 --> 00:07:51,880 I'd really like to see you again sometime. 96 00:07:54,380 --> 00:07:55,380 Sure. 97 00:08:06,740 --> 00:08:07,780 Gosh. 98 00:08:08,240 --> 00:08:12,510 Why can't you stop moving your chin? 99 00:08:14,410 --> 00:08:15,480 Well... 100 00:08:16,980 --> 00:08:19,740 Why don't you two spend some time alone? 101 00:08:21,280 --> 00:08:23,280 Hey. What do you mean? 102 00:08:26,840 --> 00:08:28,380 There you go again. 103 00:08:28,740 --> 00:08:30,840 Will you cry every time I win? 104 00:08:32,580 --> 00:08:34,280 You flew for the first time in 10 years. 105 00:08:35,440 --> 00:08:38,840 I followed you around for 10 years... 106 00:08:40,250 --> 00:08:42,380 just to see that again. 107 00:08:46,410 --> 00:08:47,410 Be good to me. 108 00:08:48,410 --> 00:08:50,310 Give me a life of luxury. 109 00:08:57,140 --> 00:08:58,140 Go home. 110 00:08:58,510 --> 00:09:00,340 Get in your truck and leave. 111 00:09:01,140 --> 00:09:05,280 Hey. Let me hug you just once. 112 00:09:06,580 --> 00:09:08,210 - What? - Didn't you see... 113 00:09:08,210 --> 00:09:11,580 Park Ji Sung hug Hiddink? Like this. 114 00:09:13,280 --> 00:09:15,880 This guy is such a pain. 115 00:09:16,080 --> 00:09:17,640 Try it. 116 00:09:17,840 --> 00:09:20,880 People will get the wrong idea if they see us. 117 00:09:27,480 --> 00:09:28,810 My baby. 118 00:09:29,910 --> 00:09:31,710 - Move your car. - Hello. 119 00:09:40,510 --> 00:09:43,480 Look. I don't judge. 120 00:09:44,480 --> 00:09:46,750 But move the car first, then you can continue. 121 00:09:47,780 --> 00:09:49,680 Continue what? What do you mean? 122 00:09:51,510 --> 00:09:52,510 Who is that? 123 00:09:53,810 --> 00:09:55,110 I've seen her before. 124 00:10:01,610 --> 00:10:03,210 You're a star now. Eat some meat. 125 00:10:04,580 --> 00:10:05,880 Here, Mr. Star. 126 00:10:06,840 --> 00:10:08,680 Star, my foot. 127 00:10:13,910 --> 00:10:14,910 You guys... 128 00:10:16,750 --> 00:10:17,780 Did you see? 129 00:10:18,140 --> 00:10:19,140 Here. 130 00:10:43,250 --> 00:10:44,280 What's going on? 131 00:10:44,380 --> 00:10:45,910 Why is he working out so early? 132 00:10:51,480 --> 00:10:54,680 (Super Rookie Ko Dong Man KOs Opponent in 19 Seconds) 133 00:10:54,680 --> 00:10:56,010 (Kim Tak Su Stunned by Rookie's Kick) 134 00:10:56,010 --> 00:10:58,140 It must eat him up inside. 135 00:10:59,240 --> 00:11:02,040 No wonder he tried to keep him out. 136 00:11:08,810 --> 00:11:10,140 Dong Hee, it's time for breakfast. 137 00:11:10,940 --> 00:11:11,940 Come out. 138 00:11:13,280 --> 00:11:15,010 (National Athlete's Sundae) 139 00:11:19,580 --> 00:11:21,340 (Thanking a Fan) 140 00:11:21,340 --> 00:11:23,710 Why am I a fan? 141 00:11:24,310 --> 00:11:26,510 We are true fans. 142 00:11:26,510 --> 00:11:28,940 We were Dong Man's cheering squad since grade school. 143 00:11:29,340 --> 00:11:31,440 Why did they blur out my face? 144 00:11:31,810 --> 00:11:33,240 Am I a criminal or something? 145 00:11:34,310 --> 00:11:36,740 Are you practicing enunciation? Cheongju tomorrow? 146 00:11:36,740 --> 00:11:37,910 Cheongju KBC. 147 00:11:38,840 --> 00:11:42,080 I'm going to knock them dead at this interview. 148 00:11:43,680 --> 00:11:46,010 That's right. Sul Hee. 149 00:11:46,210 --> 00:11:47,210 Yes? 150 00:11:47,380 --> 00:11:49,040 I'll deposit... 151 00:11:49,580 --> 00:11:52,640 this month's rent by next weekend. 152 00:11:52,640 --> 00:11:55,380 Let's forget about this month. I paid it already. 153 00:11:55,710 --> 00:11:58,880 Hey. Why did you pay the rent by yourself? 154 00:11:59,440 --> 00:12:01,340 If I end up quitting my job, 155 00:12:01,340 --> 00:12:02,510 you can pay that month. 156 00:12:02,510 --> 00:12:03,840 Then we'll be even. 157 00:12:04,080 --> 00:12:06,510 Then I'll use my "friend lifeline". 158 00:12:13,210 --> 00:12:14,280 Go on. Practice. 159 00:12:15,880 --> 00:12:23,880 (Namil Villa) 160 00:12:43,340 --> 00:12:45,580 Why are you calling so early? 161 00:12:45,680 --> 00:12:49,410 Can't your daughter call early in the morning? 162 00:12:49,410 --> 00:12:50,880 Why are you being like that? 163 00:12:51,940 --> 00:12:53,510 What have you been up to? 164 00:12:54,480 --> 00:12:56,810 - Well... - Are you even making money? 165 00:12:57,440 --> 00:12:59,140 Are you even eating? 166 00:13:00,080 --> 00:13:01,610 What about rent? 167 00:13:01,710 --> 00:13:03,740 You don't think I can even afford to pay rent? 168 00:13:03,740 --> 00:13:06,640 Stop being stupid. I'll send you money. 169 00:13:06,640 --> 00:13:08,480 Don't you dare. 170 00:13:08,480 --> 00:13:11,440 Don't annoy me, okay? 171 00:13:11,440 --> 00:13:13,880 How can you pay rent after quitting your job? 172 00:13:13,880 --> 00:13:17,280 I'm the one who quit. Why should you have to pay? 173 00:13:17,510 --> 00:13:19,510 I'm the one who quit, 174 00:13:19,510 --> 00:13:21,410 so I'll take care of it myself. 175 00:13:22,310 --> 00:13:24,440 Spend your own money, Dad. 176 00:13:24,440 --> 00:13:26,340 Your grown daughter can't even send you money. 177 00:13:26,340 --> 00:13:28,440 Why do you keep giving me money? 178 00:13:29,410 --> 00:13:32,180 I feel really cruddy whenever I take your money. 179 00:13:33,340 --> 00:13:35,140 Don't you dare send it. 180 00:13:39,940 --> 00:13:43,110 His store isn't even doing well. 181 00:13:50,310 --> 00:13:51,910 (Youth, My Way) 182 00:13:51,910 --> 00:13:55,410 So this is a program about super rookies... 183 00:13:55,410 --> 00:13:57,040 of all different fields. 184 00:13:57,040 --> 00:14:00,380 So I'll be the super rookie of MMA fighting? 185 00:14:00,380 --> 00:14:01,510 Of course. 186 00:14:01,510 --> 00:14:03,380 I know what your fist feels like. 187 00:14:05,040 --> 00:14:07,710 - I see. - Don't feel bad. 188 00:14:07,710 --> 00:14:10,910 We can laugh about it now. 189 00:14:12,180 --> 00:14:14,110 I don't know about laughing. 190 00:14:15,140 --> 00:14:17,610 Anyway, after what happened back then, 191 00:14:17,610 --> 00:14:20,280 I never thought you'd call me first like this. 192 00:14:21,210 --> 00:14:22,410 With this too, 193 00:14:23,180 --> 00:14:24,480 and the blind date. 194 00:14:24,610 --> 00:14:26,740 Come on. That was ancient history. 195 00:14:26,740 --> 00:14:29,310 We can have a drink and let bygones be bygones. 196 00:14:29,310 --> 00:14:30,840 You're so sensitive. 197 00:14:31,240 --> 00:14:33,840 Anyway, while we're on the topic, should we set it up? 198 00:14:33,840 --> 00:14:35,510 What is Ae Ra up to these days? 199 00:14:36,040 --> 00:14:37,940 Don't ask me about her. 200 00:14:46,810 --> 00:14:49,510 (The fight money has been deposited minus the tax.) 201 00:15:29,340 --> 00:15:31,740 Mom! It's your son! 202 00:15:32,510 --> 00:15:35,340 Yes, that great son of yours. 203 00:15:36,010 --> 00:15:37,840 Your son sent you some money. 204 00:15:38,280 --> 00:15:40,340 If you don't do it right, I won't pay you. 205 00:15:40,340 --> 00:15:41,840 I sent you spending money. 206 00:15:42,180 --> 00:15:43,680 You need spending money? 207 00:15:43,680 --> 00:15:45,940 No, I sent you money. 208 00:15:47,480 --> 00:15:50,110 You sent me spending money? Why? 209 00:15:50,110 --> 00:15:53,410 Mom. I made money doing something I actually like. 210 00:15:53,410 --> 00:15:55,210 It's really meaningful, you see. 211 00:15:55,340 --> 00:15:56,740 So I decided to wire you some. 212 00:15:57,480 --> 00:15:59,140 Are you in trouble? 213 00:16:00,710 --> 00:16:02,940 I'm about to get into some real trouble. 214 00:16:03,740 --> 00:16:05,210 Believe in your son. 215 00:16:08,380 --> 00:16:11,210 Why? Is Dong Man in trouble again? 216 00:16:11,340 --> 00:16:12,910 Don't say "again". 217 00:16:13,480 --> 00:16:16,940 He will be the death of me, I swear. 218 00:16:18,710 --> 00:16:21,440 It's just that my eldest son... 219 00:16:21,640 --> 00:16:23,980 He said he wired me some money. 220 00:16:23,980 --> 00:16:25,140 My allowance. 221 00:16:25,910 --> 00:16:29,010 He's so concerned that I work too hard. 222 00:16:29,080 --> 00:16:31,480 That's all he seems to care about. 223 00:16:31,740 --> 00:16:33,440 He doesn't want me to suffer. 224 00:16:33,810 --> 00:16:37,040 He's always saying he'll let me retire comfortably. 225 00:16:37,040 --> 00:16:39,280 It was a really short call. 226 00:16:39,780 --> 00:16:41,380 Did he say all that? 227 00:16:42,180 --> 00:16:43,280 What? 228 00:16:43,940 --> 00:16:46,210 You know he talks fast. 229 00:16:46,210 --> 00:16:48,080 Where'd he get the money? 230 00:16:49,740 --> 00:16:52,880 He can be so silly. 231 00:16:53,340 --> 00:16:54,680 I told him not to bother. 232 00:16:56,010 --> 00:16:57,910 Can you post it from here? 233 00:16:58,140 --> 00:16:59,140 Yes. 234 00:17:00,240 --> 00:17:02,380 Write down the recipient's address. 235 00:17:02,740 --> 00:17:03,780 Sure. 236 00:17:07,180 --> 00:17:08,310 (Wonmi-dong, Bucheon) 237 00:17:11,380 --> 00:17:13,950 (Kangmi Villa Suite 101, Ko Dong Hee) 238 00:17:16,840 --> 00:17:17,910 Hi. 239 00:17:24,640 --> 00:17:27,340 I have to give a presentation on tomorrow's show. 240 00:17:27,980 --> 00:17:30,710 I can't get promoted if you don't charge my batteries. 241 00:17:31,510 --> 00:17:32,580 Well? 242 00:17:33,510 --> 00:17:35,610 This is just a charge. 243 00:17:38,840 --> 00:17:40,010 A rapid charge. 244 00:17:53,040 --> 00:17:55,180 No way. Who's that? 245 00:18:16,680 --> 00:18:17,910 Are they gone? 246 00:18:22,080 --> 00:18:23,310 Why are you coming out of there? 247 00:18:24,980 --> 00:18:26,710 I wanted to get some coffee. 248 00:18:26,840 --> 00:18:27,840 Did you walk down? 249 00:18:28,840 --> 00:18:32,380 Did you walk down from the 10th floor to get coffee? 250 00:18:33,240 --> 00:18:34,240 Yes. 251 00:18:34,740 --> 00:18:37,110 I'm trying to lose weight, you see. 252 00:18:37,110 --> 00:18:40,480 Mr. Kim's quite interested in fashion. 253 00:18:40,480 --> 00:18:43,380 Look. He's got something on his lips. 254 00:18:43,950 --> 00:18:44,950 Hang on. 255 00:18:45,910 --> 00:18:47,580 Were you in there... 256 00:18:50,210 --> 00:18:52,210 - eating something? - No. 257 00:18:53,010 --> 00:18:54,310 Excuse me. 258 00:18:55,410 --> 00:18:58,240 I'm right. He ate something. 259 00:19:01,040 --> 00:19:04,410 You said MMA is your priority and sundae's second. 260 00:19:04,810 --> 00:19:06,980 Then why are you out here at lunchtime? 261 00:19:06,980 --> 00:19:08,380 It's not like you have a family to support. 262 00:19:08,380 --> 00:19:10,410 The moms who live here... 263 00:19:10,410 --> 00:19:13,240 wait for me to come by at lunchtime. 264 00:19:13,910 --> 00:19:18,040 Of course, it could be me they're waiting for. 265 00:19:18,040 --> 00:19:20,110 Right, of course it is. 266 00:19:20,710 --> 00:19:22,680 Why don't you run for office? 267 00:19:23,480 --> 00:19:26,340 Get ready to go to Daecheon tomorrow. 268 00:19:26,450 --> 00:19:27,450 Daecheon? 269 00:19:28,480 --> 00:19:29,640 To eat clams? 270 00:19:29,710 --> 00:19:32,110 Do you think you have time for clams? 271 00:19:32,640 --> 00:19:33,980 We're going to make money. 272 00:19:35,610 --> 00:19:37,380 Daecheon Scallop Festival. 273 00:19:37,380 --> 00:19:39,580 You're going to demonstrate how to smash things. 274 00:19:40,140 --> 00:19:41,510 I must perform in public? 275 00:19:42,510 --> 00:19:44,310 You can practice and make money. 276 00:19:45,080 --> 00:19:48,640 You can't do anything on 900 dollars a month. 277 00:19:48,740 --> 00:19:50,180 You want to buy your mom a house. 278 00:19:50,380 --> 00:19:53,210 Get your dad a new car, and support your sister. 279 00:19:53,380 --> 00:19:55,310 You need to get married soon too. 280 00:19:55,840 --> 00:19:56,980 How much for this? 281 00:19:57,180 --> 00:19:59,010 As if you ever paid for sundae. 282 00:19:59,280 --> 00:20:01,480 I'll pay for everything I ate so far. 283 00:20:02,580 --> 00:20:05,780 Hey, I thought you wouldn't be here today. 284 00:20:05,780 --> 00:20:07,580 Hello, madam. 285 00:20:07,840 --> 00:20:11,010 Jang Ho had to come because he missed you so much. 286 00:20:11,180 --> 00:20:13,680 - I missed you too. - I missed you more. 287 00:20:13,680 --> 00:20:15,640 You two are ridiculous. 288 00:20:16,080 --> 00:20:17,480 - Sundae? - Yes. 289 00:20:17,480 --> 00:20:18,880 - How much? - Three portions. 290 00:20:18,880 --> 00:20:19,980 - Three? - With offal. 291 00:20:19,980 --> 00:20:22,340 - I'll give you some extra. - Thank you. 292 00:20:24,980 --> 00:20:26,410 The offal's extra tasty today. 293 00:20:26,740 --> 00:20:28,280 Sounds perfect. 294 00:20:44,980 --> 00:20:48,610 I turn 30 pretty soon. 295 00:20:48,610 --> 00:20:50,840 This is an embarrassing present. 296 00:20:51,040 --> 00:20:53,210 You loved stuffed toys since you were six. 297 00:20:53,210 --> 00:20:55,240 These can't even be recycled. 298 00:20:55,480 --> 00:20:57,980 They don't fit in trash bags either. 299 00:20:58,410 --> 00:21:00,950 They need to be torn into pieces first. 300 00:21:01,380 --> 00:21:05,580 Joo Man, brace yourself and log in. 301 00:21:05,880 --> 00:21:08,080 What? Me? Why? 302 00:21:09,080 --> 00:21:11,880 I left a little something in your item box. 303 00:21:13,840 --> 00:21:16,510 A suit of armor? You bought me armor? 304 00:21:16,950 --> 00:21:20,110 This is awesome. I feel like crying. 305 00:21:20,110 --> 00:21:22,680 Did you not get Ae Ra anything? 306 00:21:22,910 --> 00:21:24,950 This. They're supposed to be comfortable. 307 00:21:25,480 --> 00:21:28,380 Hey, this is for everyone. 308 00:21:28,680 --> 00:21:30,310 Why don't I get anything? 309 00:21:30,310 --> 00:21:33,410 You don't like stuffed toys or games. 310 00:21:33,480 --> 00:21:34,780 I couldn't get you anything. 311 00:21:34,780 --> 00:21:36,180 I didn't ask you to buy something. 312 00:21:38,740 --> 00:21:40,780 Get me something for me. 313 00:21:42,210 --> 00:21:45,510 Let's have another drink. How about mulberry wine? 314 00:21:46,080 --> 00:21:47,110 Let's eat some chicken feet. 315 00:21:50,140 --> 00:21:54,180 Which one? Very spicy? Medium? Not spicy? 316 00:21:54,640 --> 00:21:57,080 I suddenly feel very sleepy. 317 00:21:57,580 --> 00:22:01,610 I think I'm coming down with something. 318 00:22:04,210 --> 00:22:06,780 Great. Alcohol will chase away the aches. 319 00:22:07,680 --> 00:22:09,910 Forget it. We're tired as well. 320 00:22:09,910 --> 00:22:11,310 Let's all go home. 321 00:22:11,710 --> 00:22:13,380 - Are you tired? - Bye. 322 00:22:15,010 --> 00:22:17,980 Is it normal for someone to suddenly feel sick? 323 00:22:28,310 --> 00:22:31,610 Do you think those two will really cross the line? 324 00:22:34,110 --> 00:22:35,440 That guy... 325 00:22:36,610 --> 00:22:39,680 will make it big one day. He's my friend, 326 00:22:40,480 --> 00:22:42,240 but I swear he's a great guy. 327 00:22:44,310 --> 00:22:46,040 Why? Because he got you the armor? 328 00:22:46,510 --> 00:22:48,640 I told you to quit playing games. 329 00:22:52,740 --> 00:22:53,810 I need to shower. 330 00:23:10,710 --> 00:23:12,880 What? Do you have something for me? 331 00:23:14,110 --> 00:23:15,680 You got me something, didn't you? 332 00:23:15,680 --> 00:23:16,810 Hey. 333 00:23:24,280 --> 00:23:27,110 Where are you taking it out from? 334 00:23:33,080 --> 00:23:34,080 Open it. 335 00:23:47,740 --> 00:23:50,880 Why is it so yellow? 336 00:23:52,710 --> 00:23:53,780 Pure gold. 337 00:23:54,980 --> 00:23:56,010 Pure gold? 338 00:23:57,180 --> 00:23:59,610 Who gifts gold rings these days? 339 00:23:59,610 --> 00:24:01,840 Pure gold is an investment. 340 00:24:02,640 --> 00:24:03,680 Pure gold... 341 00:24:04,480 --> 00:24:06,040 can be sold when you're broke. 342 00:24:07,180 --> 00:24:09,210 Are we a third-world country? 343 00:24:10,940 --> 00:24:12,840 You played a big role in... 344 00:24:13,640 --> 00:24:15,510 making me get back into sports. 345 00:24:16,240 --> 00:24:17,880 Seeing you with a microphone... 346 00:24:18,580 --> 00:24:20,440 made me want to try again. 347 00:24:21,640 --> 00:24:22,640 You even... 348 00:24:23,680 --> 00:24:24,810 came to root for me. 349 00:24:25,780 --> 00:24:28,510 Is that why you got me a gold ring? 350 00:24:29,340 --> 00:24:33,280 Gold is an investment as well as an emergency fund. 351 00:24:35,740 --> 00:24:37,110 It could pay rent. 352 00:24:39,280 --> 00:24:41,580 You really are a country bumpkin. 353 00:24:42,840 --> 00:24:44,180 Pure gold's the best. 354 00:24:44,640 --> 00:24:46,680 Thieves never leave gold behind. 355 00:24:47,080 --> 00:24:49,140 We lost all the gold rings we had hidden. 356 00:24:50,940 --> 00:24:53,740 I can't wear this in public... 357 00:24:54,040 --> 00:24:55,810 and I can't sell it right away either. 358 00:24:55,810 --> 00:24:58,740 Gold is priced quite high at the moment. 359 00:25:02,210 --> 00:25:05,210 Why did you get me a ring of all things? 360 00:25:06,740 --> 00:25:08,310 You're giving me the shivers. 361 00:25:33,240 --> 00:25:35,810 Don't I look too simple for an interview? 362 00:25:36,240 --> 00:25:39,280 I did your hair since you were six. 363 00:25:39,580 --> 00:25:42,310 You need to look twice as neat... 364 00:25:42,310 --> 00:25:44,380 to look as neat as everyone else. 365 00:25:44,710 --> 00:25:48,610 One mistake could turn you into a rowdy country girl. 366 00:25:52,840 --> 00:25:55,410 By the way, did he go running again? 367 00:25:55,780 --> 00:25:57,140 He's acting like a professional athlete. 368 00:25:59,280 --> 00:26:02,110 I've been following him since I was a kid. 369 00:26:03,110 --> 00:26:05,680 He probably forgot that I have an interview today. 370 00:26:09,840 --> 00:26:10,880 Hey. 371 00:26:11,580 --> 00:26:13,580 Here comes the martial arts master. 372 00:26:19,040 --> 00:26:20,280 Have some taffies. 373 00:26:20,680 --> 00:26:22,040 You went to get those? 374 00:26:22,810 --> 00:26:24,410 Who sells taffies this early in the morning? 375 00:26:26,910 --> 00:26:28,480 Well... I was walking... 376 00:26:29,210 --> 00:26:31,280 and saw some. 377 00:26:31,940 --> 00:26:34,140 - I was coming back... - Was it on the ground? 378 00:26:34,640 --> 00:26:37,510 - Yes. - I guess people drop things on the ground. 379 00:26:38,980 --> 00:26:42,280 It's a leftover taffy then. 380 00:26:49,040 --> 00:26:50,340 I'm going to Cheongju KBC. 381 00:26:50,510 --> 00:26:52,480 - I'm... - You're going to fight. 382 00:26:53,110 --> 00:26:54,840 I'm going to get the kimchi contract. 383 00:26:55,040 --> 00:26:58,580 I'm going to look after you. I'm your office wife. 384 00:26:59,310 --> 00:27:03,080 - Let's do our best... - To cause some trouble. 385 00:27:03,340 --> 00:27:05,240 Why would you cause trouble? Are you a bully? 386 00:27:05,280 --> 00:27:08,280 We don't have to be in pain. We should cause trouble. 387 00:27:08,280 --> 00:27:09,410 Deal. 388 00:27:09,510 --> 00:27:10,580 Go. 389 00:27:10,710 --> 00:27:13,180 You can't influence Sul Hee in a bad way. 390 00:27:14,310 --> 00:27:17,080 Kimchi, office wife, 391 00:27:17,080 --> 00:27:19,010 KBC, and a fighter? 392 00:27:21,740 --> 00:27:23,710 What a mess. 393 00:27:27,440 --> 00:27:31,940 (Youth is Only Youth When You Cause Trouble.) 394 00:27:54,580 --> 00:27:56,910 - What is it? - My ears hurt. 395 00:27:57,810 --> 00:27:58,910 Let me see. 396 00:28:03,780 --> 00:28:05,740 It's finally your time. 397 00:28:05,840 --> 00:28:08,010 My ears get rubbed against the ground too much. 398 00:28:08,580 --> 00:28:10,110 I can't even sleep because I'm in so much pain. 399 00:28:10,510 --> 00:28:13,980 Wait for it. They don't hurt once they turn like this. 400 00:28:14,210 --> 00:28:15,640 How long does it take? 401 00:28:16,910 --> 00:28:19,110 I don't know when they turned this way. 402 00:28:20,110 --> 00:28:23,140 I think they look cool. It's like a medal. 403 00:28:23,310 --> 00:28:25,880 What medal? My daughter... 404 00:28:26,010 --> 00:28:28,910 cries and says, "You have a monster's ears." 405 00:28:30,380 --> 00:28:31,980 Let's go, guys. 406 00:28:32,980 --> 00:28:34,580 Let's go. We have to go to Daecheon. 407 00:28:34,640 --> 00:28:37,140 - Byung Joo's not here yet. - He is... 408 00:28:37,510 --> 00:28:40,080 coming next week. He has a cold. 409 00:28:40,210 --> 00:28:41,710 Is he that embarrassed? 410 00:28:41,810 --> 00:28:44,640 Let's just say he's sick. Hurry up. 411 00:28:55,080 --> 00:28:57,740 (Pain is a blessing to youth.) 412 00:29:03,580 --> 00:29:05,780 It took you long enough. 413 00:29:06,940 --> 00:29:09,910 The divorce was a few months ago, and you come now? 414 00:29:10,240 --> 00:29:13,080 I was a bit busy. How have you been? 415 00:29:13,310 --> 00:29:14,840 It's always the same with me. 416 00:29:16,340 --> 00:29:18,380 Looking at these reminds me... 417 00:29:18,840 --> 00:29:21,810 - of the old days. - Do you want to sit in? 418 00:29:22,640 --> 00:29:26,480 Show your face so that they can't make fun of us. 419 00:29:27,680 --> 00:29:28,810 It's okay. 420 00:29:33,780 --> 00:29:36,580 (Application Form) 421 00:29:42,110 --> 00:29:43,440 Yes, ma'am. 422 00:29:43,610 --> 00:29:46,910 Are you talking about the kimchi that's airing now? 423 00:29:47,580 --> 00:29:50,610 I'm sorry, ma'am, 424 00:29:50,610 --> 00:29:53,880 but the product doesn't include radish kimchi. 425 00:29:56,210 --> 00:29:57,710 Can you take that radish kimchi out? 426 00:29:57,940 --> 00:29:59,010 What? Why? 427 00:29:59,210 --> 00:30:01,810 That crunchy sound is grabbing people's attention. 428 00:30:01,810 --> 00:30:04,740 It looks good to me, so what would the customers think? 429 00:30:06,410 --> 00:30:08,810 Focus the camera on the host and take the radish out. 430 00:30:09,980 --> 00:30:12,340 Why does she keep scratching herself? 431 00:30:17,780 --> 00:30:20,780 She's allergic to pork? 432 00:30:22,340 --> 00:30:23,710 - Take her out. - Hold on. 433 00:30:23,710 --> 00:30:26,240 But if only the old man, woman, and the child are left, 434 00:30:26,240 --> 00:30:27,740 it'll look so sad. 435 00:30:28,340 --> 00:30:29,810 Gosh. 436 00:30:31,880 --> 00:30:34,710 Instead of having the grandparents and grandchild, 437 00:30:34,810 --> 00:30:37,010 let's do grandparents and a married couple. 438 00:30:37,980 --> 00:30:41,410 I'm sorry, but they don't come with it. 439 00:30:42,040 --> 00:30:44,980 - Right. - Why would you show it then? 440 00:30:45,610 --> 00:30:48,440 Hey, I'll buy the kimchi, 441 00:30:48,440 --> 00:30:51,080 so give me some boxes of radish kimchi too. 442 00:30:51,410 --> 00:30:54,480 They look good, so I want both of them. 443 00:30:54,480 --> 00:30:56,610 Why do you keep saying no? 444 00:30:57,040 --> 00:30:58,740 Hey, do you hear me? 445 00:30:58,740 --> 00:31:01,440 No! Radish kimchi doesn't come with it! 446 00:31:21,340 --> 00:31:23,810 - Who is she? Grab her. - Who's that? 447 00:31:24,480 --> 00:31:25,710 Play the video. 448 00:31:28,340 --> 00:31:30,710 Come out. What's going on? 449 00:31:49,640 --> 00:31:51,580 It has a good variety. 450 00:31:51,580 --> 00:31:53,280 Should we order those? 451 00:31:53,910 --> 00:31:55,880 - Why does that look so tasty? - It's not very spicy, 452 00:31:55,910 --> 00:31:58,310 - so it makes a very tasty dish. - Oh, dear. 453 00:31:58,580 --> 00:31:59,940 Isn't that Sul Hee? 454 00:32:00,210 --> 00:32:03,080 Look. Sul Hee is on TV. 455 00:32:03,910 --> 00:32:06,380 It is her. Isn't that Dong Man next to her? 456 00:32:06,510 --> 00:32:08,510 It's a great dish. 457 00:32:08,680 --> 00:32:10,310 It goes great with rice. As you see, 458 00:32:10,310 --> 00:32:12,380 - we have a family here. - She's awesome. 459 00:32:12,380 --> 00:32:14,810 Kimchi? 460 00:32:15,810 --> 00:32:17,340 Would you like to order kimchi? 461 00:32:17,340 --> 00:32:19,380 Please go ahead. 462 00:32:19,440 --> 00:32:22,110 - What is your number? - Yes, ma'am. 463 00:32:23,040 --> 00:32:24,510 Is that it? 464 00:32:24,940 --> 00:32:26,480 Here's your order. 465 00:32:40,910 --> 00:32:43,910 Why is she always so full of herself... 466 00:32:44,410 --> 00:32:46,140 and always... 467 00:32:46,910 --> 00:32:47,980 above my level? 468 00:32:49,010 --> 00:32:52,440 Here's your first question. Out of you three, 469 00:32:52,810 --> 00:32:54,340 who do you think will not pass today? 470 00:32:56,780 --> 00:33:00,580 Announcers don't hesitate. They're quick on their feet. 471 00:33:00,580 --> 00:33:04,010 I think number 17 will not make it. 472 00:33:04,980 --> 00:33:07,280 I think so as well. 473 00:33:08,310 --> 00:33:09,840 Then... 474 00:33:10,610 --> 00:33:13,710 number 17, Choi Ae Ra. 475 00:33:14,610 --> 00:33:16,710 You're older and have no experience. 476 00:33:16,710 --> 00:33:19,910 Your face also looks the biggest on screen so why you? 477 00:33:20,080 --> 00:33:22,380 Can you give me 10 reasons why we should pick you? 478 00:33:24,140 --> 00:33:25,140 10 reasons? 479 00:33:26,440 --> 00:33:27,910 Yes... Sure. 480 00:33:29,040 --> 00:33:31,180 - First of all, I'm very passionate... - Stop. 481 00:33:32,140 --> 00:33:34,440 It's about passion again? 482 00:33:35,640 --> 00:33:37,780 - Pardon? - Sorry. 483 00:33:38,240 --> 00:33:41,880 I've heard that too many times while I'm here today. 484 00:33:42,580 --> 00:33:44,740 Oh, I see. 485 00:33:45,040 --> 00:33:47,340 To be honest, 486 00:33:47,740 --> 00:33:50,910 what you like to do and what you can do are different. 487 00:33:51,010 --> 00:33:53,510 Whoever figures that out first... 488 00:33:53,510 --> 00:33:55,910 succeeds in their field. 489 00:33:57,580 --> 00:34:00,310 This is hurting my pride. 490 00:34:00,310 --> 00:34:03,710 People think anybody can become announcers nowadays. 491 00:34:04,240 --> 00:34:06,510 Why don't you just keep your current job? 492 00:34:08,040 --> 00:34:10,350 I was going to do that, 493 00:34:11,240 --> 00:34:14,580 but I wanted this so much that I couldn't just live. 494 00:34:14,880 --> 00:34:18,080 I don't know if I should say you're bold. 495 00:34:18,850 --> 00:34:21,480 Everybody has their limits. 496 00:34:22,310 --> 00:34:24,350 Do you know what a Maginot Line is? 497 00:34:26,280 --> 00:34:30,440 It's been less than 10 minutes since we've met. 498 00:34:31,310 --> 00:34:33,780 How do you know what I'm capable of? 499 00:34:34,940 --> 00:34:36,680 You've aged without wisdom. 500 00:34:37,040 --> 00:34:39,810 You don't know how to reply to interview questions. 501 00:34:41,210 --> 00:34:42,880 Are you seeing how I can adapt to pressure? 502 00:34:43,810 --> 00:34:45,480 Or is this a personal attack? 503 00:34:47,440 --> 00:34:50,350 Ms. Choi, as an experienced person, 504 00:34:50,810 --> 00:34:52,350 let me give you some advice. 505 00:34:53,010 --> 00:34:54,140 Do not. 506 00:34:55,580 --> 00:34:57,480 You're not going to pass me. 507 00:34:58,710 --> 00:35:00,940 Then don't hurt me. I... 508 00:35:01,580 --> 00:35:04,040 I have the right not to be hurt. 509 00:35:04,880 --> 00:35:06,010 I'll decide... 510 00:35:07,480 --> 00:35:09,140 what I'm capable of. 511 00:35:18,480 --> 00:35:19,580 Ae Ra. 512 00:35:21,280 --> 00:35:23,210 Do you think you'll make it? 513 00:35:28,440 --> 00:35:31,640 Yes. Seeing you, I think I can. 514 00:35:32,580 --> 00:35:35,940 You were an anchor and got married to a wealthy family. 515 00:35:36,310 --> 00:35:37,740 You were first place in everything. 516 00:35:38,140 --> 00:35:42,210 So? Are you going to consider me as your role model? 517 00:35:42,810 --> 00:35:46,310 I thought first place was reserved for the best, 518 00:35:46,640 --> 00:35:48,640 but seeing you makes me doubt myself. 519 00:35:49,210 --> 00:35:51,780 I know I can be better than you. 520 00:35:51,880 --> 00:35:53,080 Ae Ra. 521 00:35:53,310 --> 00:35:54,980 That's an ambitious plan. 522 00:35:55,410 --> 00:35:57,010 We can talk if you pass. 523 00:35:57,180 --> 00:35:58,880 You'll see. 524 00:35:59,280 --> 00:36:01,140 I'll make sure... 525 00:36:01,710 --> 00:36:03,510 you never smirk again. 526 00:36:30,350 --> 00:36:31,480 I wired you money. 527 00:36:32,010 --> 00:36:33,080 Go and check. 528 00:36:49,240 --> 00:36:50,380 Are you in Daecheon? 529 00:36:51,880 --> 00:36:53,380 I'm coming there right now. 530 00:36:58,240 --> 00:36:59,310 Daecheon? 531 00:37:01,140 --> 00:37:02,640 Why would you come here? 532 00:37:04,510 --> 00:37:06,350 You have to watch your weight. 533 00:37:07,980 --> 00:37:09,580 I'm spending the night here. 534 00:37:10,910 --> 00:37:11,910 What? 535 00:37:12,440 --> 00:37:14,310 I'm not going home tonight either. 536 00:37:20,510 --> 00:37:21,980 I don't want to go home tonight. 537 00:37:23,310 --> 00:37:24,310 I won't. 538 00:37:31,810 --> 00:37:33,180 You can eat it all. 539 00:37:35,680 --> 00:37:38,310 When I saw it, I really wanted to eat it. 540 00:37:40,640 --> 00:37:42,640 It turned out fine, 541 00:37:42,710 --> 00:37:44,740 but we were really startled. 542 00:37:45,210 --> 00:37:47,850 Sun Hee, are you gluttonous? 543 00:37:48,510 --> 00:37:50,940 We sold out thanks to her eating well. 544 00:37:50,940 --> 00:37:52,440 It was for the better. 545 00:37:52,440 --> 00:37:54,210 Still, we were on live. 546 00:37:54,380 --> 00:37:57,510 We need things to be controlled, at least internally. 547 00:37:58,240 --> 00:38:01,480 You needed another person anyway. 548 00:38:01,510 --> 00:38:03,280 We'll consider them the couple, 549 00:38:03,640 --> 00:38:05,280 and she can be the sister-in-law. 550 00:38:05,280 --> 00:38:06,780 That's good. Let's stick to that. 551 00:38:07,010 --> 00:38:08,410 I'm not the sister-in-law. 552 00:38:08,640 --> 00:38:10,040 I'm the wife. 553 00:38:10,410 --> 00:38:12,140 Is that important right now? 554 00:38:12,510 --> 00:38:14,380 Do you think we're playing house at work? 555 00:38:14,380 --> 00:38:15,380 Sir. 556 00:38:15,610 --> 00:38:18,710 Who cares who's the wife? 557 00:38:19,310 --> 00:38:20,940 Gosh. Ma'am, you're here. 558 00:38:22,680 --> 00:38:24,240 Welcome. 559 00:38:26,240 --> 00:38:27,640 I heard we sold out. 560 00:38:27,640 --> 00:38:30,210 We sell out every time. 561 00:38:30,480 --> 00:38:32,940 You should allow us to handle your next sale as well. 562 00:38:33,810 --> 00:38:36,110 I know it's all thanks to Mr. Kim Joo Man. 563 00:38:36,910 --> 00:38:40,440 He has an absolute taste. Where did you hear about him? 564 00:38:41,850 --> 00:38:45,210 My little sister recommended him to me. 565 00:38:45,210 --> 00:38:47,380 I heard he's good at what he does. 566 00:38:47,380 --> 00:38:49,940 Is this your sister? 567 00:38:49,940 --> 00:38:51,850 But how do you know him? 568 00:38:51,850 --> 00:38:53,850 I'm her sister... 569 00:38:53,850 --> 00:38:55,240 and Ye Jin's mother. 570 00:38:55,240 --> 00:38:56,240 Mother? 571 00:38:56,380 --> 00:38:59,940 Then do you own Granny Park's Pig's Feet? 572 00:38:59,940 --> 00:39:02,910 All of our family members are in the food industry. 573 00:39:04,780 --> 00:39:08,880 So that's why you asked for Mr. Kim. 574 00:39:12,640 --> 00:39:15,350 Is that you? 575 00:39:17,780 --> 00:39:21,780 It's you, isn't it? You were with Mr. Kim before. 576 00:39:21,940 --> 00:39:22,940 The one wearing pink? 577 00:39:24,010 --> 00:39:26,110 You said you had a team dinner in Oksu-dong. 578 00:39:26,810 --> 00:39:27,810 When? 579 00:39:28,310 --> 00:39:29,850 Did we have a team dinner then? 580 00:39:29,980 --> 00:39:33,180 Did you guys go out without me? 581 00:39:33,480 --> 00:39:35,380 No, sir. It's not like that. 582 00:39:35,380 --> 00:39:37,180 Why isn't she speaking? 583 00:39:37,410 --> 00:39:39,010 We saw each other, right? 584 00:39:39,350 --> 00:39:42,210 What is it? Is something off? 585 00:39:42,410 --> 00:39:43,410 Hey. 586 00:39:44,180 --> 00:39:46,680 You've been going home early these days. 587 00:39:47,210 --> 00:39:48,210 What is this? 588 00:39:48,680 --> 00:39:50,010 Were you with Sun Hee? 589 00:39:50,010 --> 00:39:52,510 Why won't you say anything? Just say it. 590 00:39:52,510 --> 00:39:55,410 Sun Hee, what's going on? 591 00:39:55,640 --> 00:39:56,850 Miss. 592 00:39:59,640 --> 00:40:00,740 Let's do it. 593 00:40:03,940 --> 00:40:07,740 I'm Mr. Kim's common-law-wife, Baek Sul Hee. 594 00:40:09,180 --> 00:40:12,610 That's why you shouldn't kiss him, Ye Jin. 595 00:40:13,140 --> 00:40:14,240 Also, Mr. Choi. 596 00:40:15,180 --> 00:40:17,410 I'm not Sun Hee. 597 00:40:18,810 --> 00:40:20,910 It's Baek Sul Hee, Baek Sul Hee! 598 00:40:21,510 --> 00:40:23,240 My name is Baek Sul Hee. 599 00:40:25,380 --> 00:40:26,510 Sul Hee. 600 00:40:29,040 --> 00:40:30,410 Why aren't you talking? 601 00:40:30,640 --> 00:40:32,310 She's strange. 602 00:40:34,640 --> 00:40:35,980 Well... 603 00:40:38,850 --> 00:40:40,140 She's my girlfriend. 604 00:40:41,740 --> 00:40:43,740 What nonsense are you talking about? 605 00:40:43,740 --> 00:40:44,910 It's not nonsense. 606 00:40:46,350 --> 00:40:47,810 I'm dating Sul Hee. 607 00:40:49,740 --> 00:40:50,910 It's been six years, 608 00:40:52,110 --> 00:40:53,240 and I like her a lot. 609 00:40:57,780 --> 00:41:01,040 Mr. Choi. Please stop calling her Sun Hee. 610 00:41:01,580 --> 00:41:02,740 Ye Jin, 611 00:41:05,040 --> 00:41:06,640 I'd appreciate it if you wouldn't cross the line. 612 00:41:22,740 --> 00:41:26,280 We'll invite a team to do a martial arts demonstration. 613 00:41:31,040 --> 00:41:32,480 Could that be it? 614 00:41:46,140 --> 00:41:47,640 Thank you. 615 00:41:48,610 --> 00:41:50,710 Next up is... 616 00:41:50,980 --> 00:41:53,810 We'll have them break boards in order. 617 00:41:55,680 --> 00:41:58,280 (Daecheon Scallop Festival) 618 00:42:10,510 --> 00:42:11,710 It's fake. 619 00:42:12,010 --> 00:42:14,940 They cheated. I know so. 620 00:42:15,140 --> 00:42:18,580 They have the boards pre-cut. 621 00:42:19,040 --> 00:42:21,510 Quiet down, darling. 622 00:42:30,610 --> 00:42:31,610 Ha Na. 623 00:42:32,410 --> 00:42:34,610 Ha Na. Ha Na! 624 00:42:35,880 --> 00:42:38,810 Your lines. Keep going. 625 00:42:42,510 --> 00:42:46,480 My lines... Next up is... 626 00:42:54,040 --> 00:42:55,310 Wait 627 00:42:55,310 --> 00:42:56,350 Gosh. 628 00:42:56,350 --> 00:42:58,350 SUBTITLES BY VIU/SA143 629 00:42:58,440 --> 00:42:59,440 This is crazy. 630 00:43:00,440 --> 00:43:02,740 Why did you tell them to break boards again? 631 00:43:02,740 --> 00:43:03,740 We ran out of boards. 632 00:43:03,740 --> 00:43:06,810 Can you go to a construction site... 633 00:43:06,810 --> 00:43:08,780 to see if we can get something similar? 634 00:43:08,780 --> 00:43:11,940 What are you talking about? They're not superheroes. 635 00:43:11,940 --> 00:43:13,880 Didn't you say a singer was coming? What's her name? 636 00:43:13,880 --> 00:43:15,980 - Hong Se Ri? When is she coming? - She's on her way. 637 00:43:15,980 --> 00:43:18,410 We need you to delay us a little bit. 638 00:43:18,410 --> 00:43:19,780 How about just one more round of breaking boards? 639 00:43:19,780 --> 00:43:22,180 - Are you kidding me? - What about the host? 640 00:43:22,180 --> 00:43:25,140 I told you to delete the line about soju. 641 00:43:25,140 --> 00:43:27,640 Just looking at something green makes me throw up. 642 00:43:27,640 --> 00:43:30,040 Why would you come to work... 643 00:43:30,040 --> 00:43:33,350 and drink so much soju with scallops? 644 00:43:33,350 --> 00:43:34,910 Seriously. 645 00:43:34,910 --> 00:43:36,440 We need a host to delay the show. 646 00:43:36,440 --> 00:43:39,240 Please, we need you to go again. 647 00:43:39,240 --> 00:43:41,710 - I already told you no. - Then do you want me to? 648 00:43:41,710 --> 00:43:44,440 - Fine, I'll just go. - No, no. 649 00:43:44,440 --> 00:43:46,080 It's up to you to fix it. 650 00:43:46,080 --> 00:43:48,010 - What is this? - What's wrong with you? 651 00:43:48,010 --> 00:43:49,210 Is this a festival? 652 00:43:49,210 --> 00:43:52,240 - We just need you to stall. - How can we do more? 653 00:43:52,240 --> 00:43:54,710 - Why won't you... - Hold on. Hold on. 654 00:43:55,210 --> 00:43:57,940 I know a well-qualified person. 655 00:44:02,980 --> 00:44:05,310 Let me get this straight. 656 00:44:05,310 --> 00:44:06,680 The host is drunk... 657 00:44:06,680 --> 00:44:08,140 and Hong Se Ri is late. 658 00:44:08,140 --> 00:44:10,140 He has to continue breaking boards... 659 00:44:10,510 --> 00:44:12,080 and the governor's mad. 660 00:44:15,240 --> 00:44:16,710 What time is Hong Se Ri arriving? 661 00:44:16,880 --> 00:44:18,180 In 20 minutes. 662 00:44:19,210 --> 00:44:20,780 She's been saying that for a while. 663 00:44:22,280 --> 00:44:23,840 Then, first... 664 00:44:24,710 --> 00:44:26,510 I have 20 minutes to myself, right? 665 00:44:26,940 --> 00:44:27,940 Yes. 666 00:44:28,740 --> 00:44:29,740 Pardon? 667 00:44:30,580 --> 00:44:34,280 Still, you shouldn't do anything too crazy. 668 00:44:34,280 --> 00:44:36,180 There are political circles here. 669 00:44:36,180 --> 00:44:38,510 The governor will be watching you. 670 00:44:40,510 --> 00:44:42,410 You can't get involved once I'm up there. 671 00:44:42,410 --> 00:44:45,210 Those 20 minutes are mine. Okay? 672 00:44:47,380 --> 00:44:48,380 Okay. 673 00:45:05,680 --> 00:45:08,640 Excuse me, you have to go up this way. 674 00:45:12,740 --> 00:45:15,210 Mr. Governor, please excuse me. 675 00:45:17,310 --> 00:45:19,180 What? 676 00:45:20,380 --> 00:45:23,480 Hey, who are you? How dare you... 677 00:45:23,480 --> 00:45:26,040 I thought you'd be upset at the pictures later. 678 00:45:26,040 --> 00:45:27,110 My grandpa was just like you. 679 00:45:27,110 --> 00:45:30,040 There's that one strand. 680 00:45:36,240 --> 00:45:37,840 Why are you getting rid of that? 681 00:45:39,240 --> 00:45:40,740 Just let her be. 682 00:45:40,740 --> 00:45:42,610 We have a lot of room. 683 00:45:43,240 --> 00:45:44,510 Ma'am. 684 00:45:45,380 --> 00:45:47,880 Come sit up close. Come on. 685 00:45:48,280 --> 00:45:49,880 Don't forget what I told you. 686 00:45:55,980 --> 00:45:58,010 Hello, residents of Daecheon Beach, 687 00:45:58,040 --> 00:46:01,440 the heart of Korea in the summer. 688 00:46:01,580 --> 00:46:03,510 Welcome to the sixth Daecheon Scallop Festival. 689 00:46:03,510 --> 00:46:06,340 I am your host for today, Choi Ae Ra. 690 00:46:10,610 --> 00:46:13,680 How about a round of applause to thank the governor... 691 00:46:13,680 --> 00:46:15,810 for tearing down the wall... 692 00:46:15,810 --> 00:46:19,010 and for providing us with the venue for the festival? 693 00:46:23,210 --> 00:46:25,810 Governor Jang isn't good at his job, 694 00:46:25,880 --> 00:46:27,680 but he's a good man. 695 00:46:27,680 --> 00:46:28,710 Of course. 696 00:46:29,010 --> 00:46:32,640 It doesn't matter who wins. No one does the job well. 697 00:46:33,180 --> 00:46:35,280 Anyway, where's Hong Se Ri? 698 00:46:35,280 --> 00:46:36,610 You're right. 699 00:46:36,810 --> 00:46:38,780 Isn't she coming out? Where is she? 700 00:46:38,780 --> 00:46:40,510 Where's Hong Se Ri? 701 00:46:41,310 --> 00:46:45,780 Everyone. You're dying to see Hong Se Ri, aren't you? 702 00:46:45,780 --> 00:46:49,240 She should change the subject, not bring it up. 703 00:46:49,240 --> 00:46:52,980 She comes every day if you turn on the TV. 704 00:46:53,710 --> 00:46:55,040 Every single day. 705 00:46:56,140 --> 00:46:59,510 But not me. I don't come when you turn on the TV. 706 00:47:00,110 --> 00:47:01,640 This is your only chance to see me. 707 00:47:01,640 --> 00:47:03,610 She's such a feisty one. 708 00:47:03,610 --> 00:47:05,440 How did she keep it in all these years? 709 00:47:05,440 --> 00:47:07,810 I don't sing for people ever. 710 00:47:07,910 --> 00:47:10,010 You can't even pay to hear me sing. 711 00:47:11,110 --> 00:47:12,740 Choi Ae Ra is more expensive than Hong Se Ri. 712 00:47:12,740 --> 00:47:14,740 I'm Chungnam's daughter. Chungnam's pearl. 713 00:47:14,740 --> 00:47:17,640 How about a song by Kim Wan Sun, 714 00:47:17,640 --> 00:47:19,510 Chuncheon's very own? 715 00:47:19,510 --> 00:47:21,010 - Applause! - Yes! 716 00:47:21,010 --> 00:47:22,010 Yes! 717 00:47:31,310 --> 00:47:34,740 Wearing a red hat 718 00:47:35,080 --> 00:47:38,510 I'm a clown that always smiles 719 00:47:40,440 --> 00:47:43,780 Behind the blue smile 720 00:47:44,110 --> 00:47:47,210 Are tears that no one sees 721 00:47:48,880 --> 00:47:50,880 Doo Shik's mother, your husband is here. 722 00:47:50,880 --> 00:47:52,610 Please take him back. 723 00:47:58,510 --> 00:48:02,080 Even if you laugh at me 724 00:48:02,340 --> 00:48:05,840 I think I look beautiful 725 00:48:07,010 --> 00:48:08,080 Wow. 726 00:48:08,080 --> 00:48:11,740 Once she has a microphone, it's game over. 727 00:48:11,740 --> 00:48:14,610 No one can say a word 728 00:48:15,810 --> 00:48:16,910 What's that? 729 00:48:17,110 --> 00:48:18,480 There must be a show. 730 00:48:19,180 --> 00:48:20,410 Awesome. 731 00:48:20,410 --> 00:48:22,380 My battery 732 00:48:22,510 --> 00:48:25,840 Ma'am. You don't need to be the best looking 733 00:48:25,840 --> 00:48:27,140 - It's okay! - Ma'am? 734 00:48:27,140 --> 00:48:29,580 You don't need to have the best body 735 00:48:29,640 --> 00:48:30,680 It's okay! 736 00:48:30,680 --> 00:48:33,940 You care only for me 737 00:48:34,080 --> 00:48:37,010 And that makes you the best for me 738 00:48:38,140 --> 00:48:40,440 Did you have fun today? 739 00:48:40,440 --> 00:48:42,640 - Yes! - She's great. 740 00:48:42,640 --> 00:48:45,810 She's part of an agency, right? 741 00:48:47,110 --> 00:48:50,680 Hey. If the martial artists and that moron... 742 00:48:50,780 --> 00:48:53,680 I mean, if the martial artists and she travel as a set, 743 00:48:54,210 --> 00:48:55,410 would we get paid more? 744 00:48:55,410 --> 00:48:57,410 SUBTITLES BY VIU/SA143 745 00:48:59,380 --> 00:49:02,180 Yes. That's right. 746 00:49:03,210 --> 00:49:06,010 I was the MC. The MC. 747 00:49:06,610 --> 00:49:08,740 Daecheon is a short drive away. 748 00:49:09,780 --> 00:49:11,180 Should I go tomorrow? 749 00:49:11,510 --> 00:49:13,010 You said you're doing it tomorrow too. 750 00:49:13,210 --> 00:49:16,580 Why would the father of a future star come to this? 751 00:49:17,040 --> 00:49:19,610 Dad. Just stand by. 752 00:49:20,010 --> 00:49:22,410 I'll repay you for raising me... 753 00:49:22,610 --> 00:49:24,380 all on your own. 754 00:49:24,880 --> 00:49:26,640 I'll give you a life of crazy luxury. 755 00:49:28,340 --> 00:49:30,340 I don't need luxury. 756 00:49:32,310 --> 00:49:34,110 Just take care of yourself. 757 00:49:39,740 --> 00:49:41,040 Gosh. 758 00:49:43,910 --> 00:49:46,180 Is this really Ae Ra? 759 00:49:46,510 --> 00:49:49,580 She was the MC of the festival. 760 00:49:49,580 --> 00:49:52,180 Really? Are you paying today too? 761 00:49:53,110 --> 00:49:57,140 I told you the dream I had before she was born, right? 762 00:49:58,110 --> 00:50:00,880 A huge dragon the size of the house... 763 00:50:01,410 --> 00:50:03,240 was holding a magic pearl... 764 00:50:03,240 --> 00:50:06,510 the size of my fist with its front claws... 765 00:50:07,140 --> 00:50:09,710 and shot up... 766 00:50:09,710 --> 00:50:12,240 He added a pearl this time. 767 00:50:12,840 --> 00:50:16,140 Every time he tells the story, things get added. 768 00:50:16,340 --> 00:50:17,480 Right? 769 00:50:17,480 --> 00:50:19,040 Have a drink. 770 00:50:19,040 --> 00:50:20,510 Sure. 771 00:50:20,680 --> 00:50:22,580 - Drink up. - Thank you. 772 00:50:23,280 --> 00:50:26,340 This is a large. I put in a lot. 773 00:50:26,340 --> 00:50:27,980 - Thank you. - Thank you. 774 00:50:27,980 --> 00:50:29,380 Thank you! 775 00:50:29,380 --> 00:50:30,440 Thank you. 776 00:50:31,110 --> 00:50:33,740 This is on the house. Enjoy. 777 00:50:33,740 --> 00:50:35,410 - Thank you. - Thank you. 778 00:50:35,680 --> 00:50:37,780 They're so nice. 779 00:50:44,710 --> 00:50:47,310 Which one should I post? Which came out the best? 780 00:50:48,340 --> 00:50:50,010 Are you addicted to social media? 781 00:50:50,010 --> 00:50:51,340 Why are you posting already? 782 00:50:51,340 --> 00:50:54,510 Others always brag about eating and buying nice things. 783 00:50:54,510 --> 00:50:56,040 Why can't I brag too? 784 00:50:56,640 --> 00:50:58,210 Go ahead. Brag. Brag. 785 00:51:00,680 --> 00:51:02,640 This one looks the most human. 786 00:51:03,510 --> 00:51:05,140 I'll post this one. 787 00:51:09,240 --> 00:51:13,280 I feel so good right now. 788 00:51:13,380 --> 00:51:17,310 Our MC seems to be in a good mood. 789 00:51:17,740 --> 00:51:19,380 Your MC? 790 00:51:22,380 --> 00:51:24,840 Why are you grinning like a madwoman? 791 00:51:25,640 --> 00:51:29,480 Since we're at the beach, let's drink. Let's drink. 792 00:51:29,780 --> 00:51:30,780 Go home. 793 00:51:30,780 --> 00:51:35,840 - Let's drink! - Let's drink! 794 00:51:35,840 --> 00:51:36,980 Let's drink. 795 00:51:37,080 --> 00:51:41,180 Ae Ra. He won't drink. What should we do? 796 00:51:41,440 --> 00:51:44,440 Doo Ho. You didn't finish your shot? 797 00:51:44,810 --> 00:51:46,380 Is it because no one's singing? 798 00:51:47,510 --> 00:51:49,480 Don't do what I think you're about to do. 799 00:51:50,380 --> 00:51:53,180 Sweetie, bottoms up 800 00:51:53,180 --> 00:51:56,340 You have to shoot it 801 00:52:01,080 --> 00:52:02,980 I don't know about "sweetie". 802 00:52:03,740 --> 00:52:06,640 I'm three years younger. Ma'am. 803 00:52:06,740 --> 00:52:09,480 How long will you make me dance? 804 00:52:09,480 --> 00:52:12,310 Bottoms up, bottoms up, bottoms up 805 00:52:13,510 --> 00:52:16,040 - Let's drink. - What if... 806 00:52:16,040 --> 00:52:17,910 she gets worse the more she drinks? 807 00:52:18,140 --> 00:52:20,210 Bottoms up. 808 00:52:20,210 --> 00:52:22,810 - Let's drink, let's drink - She... 809 00:52:22,810 --> 00:52:24,040 Bottoms up, bottoms up 810 00:52:24,040 --> 00:52:25,240 She looks cute. 811 00:52:27,010 --> 00:52:29,280 Hey. Take her inside. 812 00:52:34,180 --> 00:52:36,340 You're drunk. Go in and go to sleep. 813 00:52:38,710 --> 00:52:41,240 Since everyone wants, let's drink! 814 00:52:41,240 --> 00:52:42,640 Let's drink! 815 00:52:45,180 --> 00:52:48,340 I was in such a good mood. Why did you make me leave? 816 00:52:48,840 --> 00:52:50,810 Where did you learn things like that? 817 00:52:51,780 --> 00:52:54,340 Sweetie, bottoms up 818 00:52:54,510 --> 00:52:57,210 You have to shoot it 819 00:52:58,110 --> 00:52:59,340 Is Doo Ho your "sweetie"? 820 00:52:59,440 --> 00:53:01,140 He's younger than you. 821 00:53:01,140 --> 00:53:03,440 That's just how the song goes. 822 00:53:03,440 --> 00:53:05,940 You've never sung that "bottoms up" song to me. 823 00:53:05,940 --> 00:53:07,680 Why'd you sing it for him? 824 00:53:07,840 --> 00:53:09,710 Why were you so cute? 825 00:53:10,180 --> 00:53:11,210 What was that? 826 00:53:12,940 --> 00:53:14,110 Was I cute? 827 00:53:23,380 --> 00:53:25,680 They never have enough rooms at times like this... 828 00:53:26,110 --> 00:53:28,410 and always have just one left, right? 829 00:53:30,840 --> 00:53:32,510 She's taking a while. 830 00:53:33,040 --> 00:53:36,410 It's peak time, after all. So it's to be expected. 831 00:53:37,010 --> 00:53:38,010 Right. 832 00:53:39,810 --> 00:53:42,680 I'm sorry, but we have plenty of rooms. 833 00:53:43,480 --> 00:53:47,440 We have too many, so I was wondering... 834 00:53:47,640 --> 00:53:49,080 which floor to put you on. 835 00:53:52,840 --> 00:53:55,980 Just put us on the same floor as the festival people. 836 00:53:56,110 --> 00:53:57,810 Why are you getting angry? 837 00:54:06,510 --> 00:54:07,740 You won't be scared? 838 00:54:10,010 --> 00:54:12,310 What if I am? You want to sleep with me? 839 00:54:14,240 --> 00:54:15,740 Who said that? 840 00:54:16,110 --> 00:54:19,140 How could you say something like that so easily? 841 00:54:19,140 --> 00:54:21,040 Just sleep. Sleep. 842 00:54:21,180 --> 00:54:22,680 Just sleeping. 843 00:54:22,980 --> 00:54:25,240 You have such a dirty mind. 844 00:54:27,340 --> 00:54:28,740 You must be possessed. 845 00:54:37,080 --> 00:54:40,680 (Motel) 846 00:54:51,640 --> 00:54:52,780 What's this? 847 00:54:54,880 --> 00:54:56,680 Why do I feel like I'm being watched? 848 00:54:58,080 --> 00:54:59,380 Is there a camera in here? 849 00:55:17,940 --> 00:55:20,040 You scared me to death! 850 00:55:20,210 --> 00:55:21,410 Darn it. 851 00:55:25,680 --> 00:55:26,710 Die! 852 00:55:27,940 --> 00:55:32,340 Die! Die! Die! 853 00:55:39,380 --> 00:55:40,480 Darn it. 854 00:55:41,980 --> 00:55:43,380 Ae Ra! 855 00:55:45,510 --> 00:55:48,640 Dong Man! Did you hear me scream? 856 00:55:49,610 --> 00:55:51,240 Cockroach! 857 00:55:51,280 --> 00:55:54,640 There's a cockroach in my room! Gross! 858 00:55:54,880 --> 00:55:59,640 I hate them! I think I'm going to die! 859 00:56:01,440 --> 00:56:03,040 There's another one next to you. 860 00:56:03,040 --> 00:56:05,840 Where? Where? 861 00:56:12,680 --> 00:56:13,780 Hey. 862 00:56:15,440 --> 00:56:18,240 - I'm going to Daecheon to sketch. - Okay. 863 00:56:26,340 --> 00:56:27,440 Are you a man? 864 00:56:28,240 --> 00:56:29,910 Why do you dry your hair like that? 865 00:56:30,580 --> 00:56:32,510 Should girls dry their hair differently? 866 00:56:32,580 --> 00:56:35,380 Why are you drying your hair like my army sergeant? 867 00:56:35,780 --> 00:56:36,840 Hey. 868 00:56:37,880 --> 00:56:41,380 Get down. Why are you on the bed? 869 00:56:42,880 --> 00:56:45,340 You can move that and sleep on the floor. 870 00:56:46,510 --> 00:56:49,210 Why you little punk. 871 00:56:49,840 --> 00:56:51,510 Then just sit next to me. 872 00:56:51,880 --> 00:56:53,740 We sat on the same bed all the time. 873 00:56:55,340 --> 00:56:57,080 How is that the same? 874 00:57:00,440 --> 00:57:01,580 Is it different? 875 00:57:04,780 --> 00:57:06,010 It's the same. 876 00:57:19,740 --> 00:57:21,140 Let's watch TV. 877 00:57:22,480 --> 00:57:23,610 Don't turn it on. 878 00:57:24,980 --> 00:57:26,040 Why not? 879 00:57:27,080 --> 00:57:28,640 Just don't. 880 00:57:29,080 --> 00:57:31,640 It'll get awkward. 881 00:57:39,780 --> 00:57:40,780 Hey. 882 00:57:41,480 --> 00:57:45,610 Why are you facing me? Turn away. 883 00:57:46,010 --> 00:57:47,680 - I can't. - Why not? 884 00:57:48,510 --> 00:57:50,510 - My ear hurts. - Your ear? 885 00:57:52,310 --> 00:57:53,410 What happened to your ear? 886 00:57:54,510 --> 00:57:56,340 I've been doing ground training lately. 887 00:57:56,640 --> 00:57:57,710 What's that? 888 00:57:57,980 --> 00:58:01,310 When you roll on the ground, like in wrestling, 889 00:58:01,610 --> 00:58:03,340 you scratch your ear and stuff. 890 00:58:04,510 --> 00:58:07,640 You're driving me crazy. 891 00:58:11,410 --> 00:58:13,680 Your ear's crazy hot. 892 00:58:18,810 --> 00:58:21,240 You... You shouldn't... 893 00:58:21,240 --> 00:58:23,510 touch people's ear like that. 894 00:58:24,580 --> 00:58:27,440 It feels like it'll explode. It's super hot. 895 00:58:28,340 --> 00:58:31,680 Maybe it's infected or something. 896 00:58:32,140 --> 00:58:33,640 Are you a doctor now? 897 00:58:35,940 --> 00:58:38,640 That's... That's not... 898 00:58:39,240 --> 00:58:41,410 why it's hot. 899 00:58:45,780 --> 00:58:46,880 Did you... 900 00:58:48,340 --> 00:58:49,410 do something? 901 00:58:50,880 --> 00:58:53,910 - Like what? - Your face... 902 00:58:55,480 --> 00:58:57,140 seems different. 903 00:58:59,240 --> 00:59:01,180 Did you get a filler or something? 904 00:59:02,510 --> 00:59:04,580 I can't afford rent. How could I afford a filler? 905 00:59:05,340 --> 00:59:07,140 Go back to your room. 906 00:59:07,780 --> 00:59:09,340 Not until Coach gets back. 907 00:59:09,340 --> 00:59:11,510 I can't be alone with a cockroach. 908 00:59:11,740 --> 00:59:14,340 Why you... You're such a pain. 909 00:59:16,810 --> 00:59:19,710 Then why don't we drink some more? 910 00:59:20,710 --> 00:59:21,710 Should I go get some? 911 00:59:21,710 --> 00:59:24,240 There should be a menu for late night delivery places. 912 00:59:28,280 --> 00:59:31,880 You know so well. You must go to motels often. 913 00:59:32,580 --> 00:59:33,680 It's my first time. 914 00:59:43,580 --> 00:59:44,680 Dong Man! 915 00:59:58,580 --> 01:00:00,840 Neither of them are home? 916 01:00:02,910 --> 01:00:05,510 I said it wasn't allowed before marriage. 917 01:00:58,680 --> 01:00:59,980 Darn it. 918 01:01:14,710 --> 01:01:17,280 (Oops! We Did It! Motel) 62364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.