All language subtitles for Fall in Love E27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,880 --> 00:01:32,520 Who is listening to what is true? 2 00:01:32,720 --> 00:01:34,000 What are you talking about? 3 00:01:34,640 --> 00:01:35,560 I heard that there is no 4 00:01:35,680 --> 00:01:36,880 CEO of the company May be replaced by Xiao Tang 5 00:01:38,880 --> 00:01:39,480 Really 6 00:01:39,600 --> 00:01:40,520 No way 7 00:01:40,600 --> 00:01:41,600 Who do you listen to? 8 00:01:41,600 --> 00:01:42,160 Yes 9 00:01:43,080 --> 00:01:44,800 Amy, the chairman's office. 10 00:01:45,120 --> 00:01:46,120 Just told me 11 00:01:46,120 --> 00:01:48,120 She is already drafting relevant documents. 12 00:01:48,880 --> 00:01:50,120 Don't you say it. 13 00:01:50,920 --> 00:01:52,680 That Tang is not very unlucky. 14 00:01:52,680 --> 00:01:53,880 Suffered from such a serious injury Still to be replaced 15 00:01:55,080 --> 00:01:56,440 Who said no? 16 00:01:57,600 --> 00:01:59,240 Born in the home of Dafu 17 00:01:59,240 --> 00:02:00,480 Also subject to this crime 18 00:02:00,680 --> 00:02:01,600 poor thing 19 00:02:02,120 --> 00:02:02,920 Yes 20 00:02:03,000 --> 00:02:03,920 It seems that 21 00:02:03,920 --> 00:02:05,240 Destiny is still fair 22 00:02:09,440 --> 00:02:10,480 Tang always said 23 00:02:10,639 --> 00:02:12,200 He doesn’t want to see anyone now. 24 00:02:12,520 --> 00:02:13,680 Miss Tang came last time. 25 00:02:13,680 --> 00:02:14,840 Also blocked outside the door 26 00:02:14,840 --> 00:02:15,800 Crying back 27 00:02:18,920 --> 00:02:19,880 Then trouble you 28 00:02:19,960 --> 00:02:20,920 Take care of my brother 29 00:02:21,800 --> 00:02:23,200 What is the situation, call me right away. it is good 30 00:02:24,360 --> 00:02:25,720 This is what I got for my brother. 31 00:02:27,120 --> 00:02:27,960 Hard work 32 00:02:44,840 --> 00:02:46,200 I came back so early today. 33 00:02:53,040 --> 00:02:53,840 Are you at home? 34 00:02:59,480 --> 00:03:00,880 Don't frown again. 35 00:03:01,440 --> 00:03:02,720 Eyebrows have to be knotted 36 00:03:07,080 --> 00:03:07,880 Nowadays 37 00:03:09,200 --> 00:03:10,880 I finally knew my brother’s life. 38 00:03:13,600 --> 00:03:14,920 He is not my brother. 39 00:03:15,600 --> 00:03:16,200 what 40 00:03:16,920 --> 00:03:18,280 He is the child of my aunt 41 00:03:24,080 --> 00:03:25,440 I finally understand 42 00:03:26,240 --> 00:03:27,280 Why no matter my brother 43 00:03:27,280 --> 00:03:28,680 How hard to work 44 00:03:29,520 --> 00:03:30,560 My dad must let me 45 00:03:30,560 --> 00:03:32,440 The real reason to take over the company 46 00:03:35,760 --> 00:03:37,840 So your eldest brother is not drinking and not going to work. 47 00:03:39,320 --> 00:03:41,400 Because he knows his true life 48 00:03:42,200 --> 00:03:43,920 And the body is hurt again. 49 00:03:45,840 --> 00:03:47,600 He must be in a bad mood now. 50 00:03:49,840 --> 00:03:50,560 Yes 51 00:03:51,600 --> 00:03:53,440 So I know this news. 52 00:03:54,600 --> 00:03:55,880 I went to the hospital right away. 53 00:03:56,160 --> 00:03:57,280 I want to talk to him. 54 00:03:58,760 --> 00:04:00,000 But he refused to see me. 55 00:04:02,760 --> 00:04:04,600 He was hit twice 56 00:04:05,600 --> 00:04:07,400 There is definitely no way to accept it for a while. 57 00:04:09,440 --> 00:04:10,840 Let him be so quiet for two days. 58 00:04:15,320 --> 00:04:16,520 we can only do this 59 00:04:17,760 --> 00:04:19,360 But I promised my dad. 60 00:04:20,360 --> 00:04:22,640 I can do anything for the company. 61 00:04:24,120 --> 00:04:26,280 He still has to let me take over the company. 62 00:04:26,960 --> 00:04:27,720 My brother has been so many years 63 00:04:27,720 --> 00:04:29,320 Pour all the effort for the company It’s important to see it as life 64 00:04:32,160 --> 00:04:32,880 If this time I will take the place for my brother. 65 00:04:36,160 --> 00:04:37,040 What would he think? 66 00:04:44,800 --> 00:04:45,600 I understand you this way 67 00:04:45,600 --> 00:04:47,040 Don't want to hurt your brother's feelings 68 00:04:51,160 --> 00:04:52,320 Because I used to 69 00:04:53,560 --> 00:04:55,520 Also hurt my two favorite people 70 00:05:01,960 --> 00:05:03,800 Was it the car accident you said before? 71 00:05:09,360 --> 00:05:10,800 When I was twelve years old 72 00:05:12,280 --> 00:05:13,440 Because my emotions are out of control 73 00:05:13,440 --> 00:05:14,560 Stirring 74 00:05:16,160 --> 00:05:17,520 Make them both pass away 75 00:05:19,600 --> 00:05:20,480 you know 76 00:05:20,960 --> 00:05:22,800 My ability is born with 77 00:05:23,960 --> 00:05:25,880 So I have to learn since I was a child. 78 00:05:25,880 --> 00:05:27,320 How to control my emotions 79 00:05:29,640 --> 00:05:31,280 Later with the help of my brother 80 00:05:33,000 --> 00:05:34,400 I have set up a research team. 81 00:05:34,400 --> 00:05:35,600 To study my abilities 82 00:05:36,440 --> 00:05:37,320 The code of this project 83 00:05:37,320 --> 00:05:38,120 Just called Airi 84 00:05:39,600 --> 00:05:40,920 It can be seen intuitively 85 00:05:40,920 --> 00:05:41,880 My emotional changes 86 00:05:42,240 --> 00:05:43,200 Control 87 00:05:44,920 --> 00:05:46,800 But it is not effective in real time. 88 00:05:48,240 --> 00:05:50,040 Once you encounter a strong stimulus 89 00:05:50,280 --> 00:05:51,680 I will still break out 90 00:05:52,880 --> 00:05:54,200 Even hurt others 91 00:05:56,360 --> 00:05:57,160 and so 92 00:05:57,160 --> 00:05:58,280 what do you mean 93 00:05:59,160 --> 00:06:00,760 The real purpose of this project 94 00:06:01,600 --> 00:06:02,680 Is to help you 95 00:06:02,680 --> 00:06:04,640 Better control your super powers? 96 00:06:06,680 --> 00:06:08,960 But this project is currently in a stagnant state. 97 00:06:09,320 --> 00:06:10,280 Encountered a bottleneck 98 00:06:11,960 --> 00:06:13,520 Intelligent thinking technology 99 00:06:13,960 --> 00:06:15,960 Help us achieve technological breakthroughs 100 00:06:17,840 --> 00:06:18,760 and so 101 00:06:19,080 --> 00:06:20,080 This is what I want 102 00:06:20,080 --> 00:06:21,400 The purpose of acquiring intelligent thinking 103 00:06:24,320 --> 00:06:25,160 I understand 104 00:06:26,800 --> 00:06:27,960 I will find a way tomorrow. 105 00:06:28,200 --> 00:06:29,960 Let them take this technology out to you 106 00:06:31,800 --> 00:06:33,160 Not so simple 107 00:06:33,520 --> 00:06:34,680 This thing is for you 108 00:06:34,680 --> 00:06:35,600 So important 109 00:06:36,400 --> 00:06:37,480 Even hard things 110 00:06:37,480 --> 00:06:38,280 I have to do it too. 111 00:06:39,040 --> 00:06:39,960 But you think about it 112 00:06:40,880 --> 00:06:42,080 Your dad has spent so much effort. 113 00:06:42,080 --> 00:06:43,480 Only get smart thinking 114 00:06:43,920 --> 00:06:44,840 He will be so easy Will you give the core technology to you? 115 00:06:57,160 --> 00:06:58,120 that 116 00:06:59,840 --> 00:07:01,040 I stole it for you. 117 00:07:03,240 --> 00:07:04,440 No 118 00:07:06,840 --> 00:07:07,600 How about this 119 00:07:08,040 --> 00:07:09,240 Let's think of a way 120 00:07:09,760 --> 00:07:11,560 See if you can sit down and talk 121 00:07:11,960 --> 00:07:13,120 Is there any possibility of cooperation? 122 00:07:17,040 --> 00:07:17,720 it is good 123 00:07:21,040 --> 00:07:21,680 Do not worry 124 00:07:22,480 --> 00:07:23,600 I am going to the company now. 125 00:07:23,920 --> 00:07:25,280 Give this thing to me. 126 00:07:30,120 --> 00:07:31,120 Hey, wait for me. 127 00:07:43,920 --> 00:07:44,640 This file 128 00:07:44,760 --> 00:07:45,800 When to quote 129 00:07:47,080 --> 00:07:47,760 what 130 00:07:47,920 --> 00:07:49,120 When you bind today 131 00:07:49,240 --> 00:07:51,120 Mess the order of the files completely 132 00:07:51,400 --> 00:07:52,720 Fortunately, I checked it. 133 00:07:52,880 --> 00:07:54,280 Otherwise today's office meeting 134 00:07:54,280 --> 00:07:55,120 I can't open it. 135 00:07:55,440 --> 00:07:56,040 that 136 00:07:56,120 --> 00:07:56,960 sorry 137 00:07:56,960 --> 00:07:58,560 I will go back to it right away. 138 00:07:58,640 --> 00:07:59,320 no need 139 00:07:59,480 --> 00:08:00,480 I have let Xiaowen 140 00:08:00,480 --> 00:08:01,240 All sorted out 141 00:08:02,160 --> 00:08:02,960 what happened to you 142 00:08:03,120 --> 00:08:04,400 If you are not feeling well 143 00:08:04,400 --> 00:08:05,640 Still go home and rest 144 00:08:07,560 --> 00:08:08,880 I do not want to go home 145 00:08:09,920 --> 00:08:10,640 okay then 146 00:08:11,080 --> 00:08:12,440 You give An General a while 147 00:08:12,440 --> 00:08:13,400 Give a cup of coffee to the past 148 00:08:13,840 --> 00:08:15,360 Don't be like last time 149 00:08:15,360 --> 00:08:17,000 Mixing coffee and tea bags together. 150 00:08:19,280 --> 00:08:19,840 it is good 151 00:08:20,080 --> 00:08:21,200 I will go right away. 152 00:08:52,680 --> 00:08:53,240 what happened 153 00:09:03,760 --> 00:09:04,440 Senior 154 00:09:04,800 --> 00:09:05,760 Your coffee 155 00:09:08,280 --> 00:09:08,960 Ming Hao 156 00:09:09,720 --> 00:09:10,520 What happened to your hand? 157 00:09:11,560 --> 00:09:12,600 it's nothing 158 00:09:16,280 --> 00:09:17,080 what happened 159 00:09:18,360 --> 00:09:20,120 I accidentally burned it myself. 160 00:09:20,320 --> 00:09:21,120 nothing 161 00:09:30,640 --> 00:09:31,440 Recently 162 00:09:31,600 --> 00:09:32,800 Don't make coffee for me. 163 00:09:35,280 --> 00:09:36,960 Are you abandoning me stupid? 164 00:09:37,800 --> 00:09:39,480 I can't even do this. 165 00:09:40,960 --> 00:09:41,840 what are you thinking 166 00:09:42,400 --> 00:09:43,320 I mean you are these days. 167 00:09:43,320 --> 00:09:44,440 There is definitely no way to sleep well. 168 00:09:44,880 --> 00:09:45,960 Unable to concentrate 169 00:09:46,400 --> 00:09:48,080 Not working is normal 170 00:09:48,440 --> 00:09:49,840 It’s better to go home and rest. 171 00:09:50,840 --> 00:09:51,880 I don't go home 172 00:09:53,560 --> 00:09:54,880 I think when I go home. 173 00:09:55,240 --> 00:09:57,600 Big brother fell off the stairs 174 00:09:58,160 --> 00:09:59,120 terrible 175 00:10:00,120 --> 00:10:01,480 I don't go home wherever I go. 176 00:10:02,520 --> 00:10:03,400 it is good 177 00:10:04,040 --> 00:10:04,760 not going home 178 00:10:05,120 --> 00:10:06,280 How is your big brother now? 179 00:10:07,120 --> 00:10:09,120 I went to see him in the morning. 180 00:10:10,680 --> 00:10:12,440 He doesn't even open the door 181 00:10:12,560 --> 00:10:14,480 He must hate me. 182 00:10:14,480 --> 00:10:16,120 Never forgive me anymore. 183 00:10:16,680 --> 00:10:17,520 Don't think so 184 00:10:17,920 --> 00:10:19,640 Your big brother must be just in a bad mood. 185 00:10:23,040 --> 00:10:23,760 How about this 186 00:10:24,200 --> 00:10:25,680 Waiting for work 187 00:10:25,880 --> 00:10:27,280 I will go see him with you. 188 00:10:32,480 --> 00:10:33,680 Miss Tang can't enter Miss Tang 189 00:10:34,200 --> 00:10:35,560 You can't really let me in. Miss Tang 190 00:10:36,240 --> 00:10:37,320 I want to let you in. 191 00:10:37,320 --> 00:10:39,160 He will throw something and refuse treatment. 192 00:10:39,280 --> 00:10:40,040 The doctor said 193 00:10:40,040 --> 00:10:41,120 Can't stimulate him anymore 194 00:10:43,680 --> 00:10:44,680 Big brother 195 00:10:45,240 --> 00:10:47,560 You let me go in and see you. 196 00:10:48,240 --> 00:10:50,040 Are you blaming me? 197 00:10:51,000 --> 00:10:51,680 Ming Hao 198 00:10:52,800 --> 00:10:53,680 Big brother does not blame you 199 00:10:54,800 --> 00:10:55,520 Let's go 200 00:11:04,760 --> 00:11:05,880 What is going to happen? 201 00:11:06,040 --> 00:11:08,040 I will definitely inform you as soon as possible. 202 00:11:12,120 --> 00:11:12,800 Ming Hao 203 00:11:13,040 --> 00:11:13,920 Let's go back first. 204 00:11:14,400 --> 00:11:15,800 Let your brother take a rest 205 00:11:19,240 --> 00:11:20,040 Let's go 206 00:12:16,880 --> 00:12:17,960 Qiu Tian is it. 207 00:12:19,800 --> 00:12:21,040 I remember you. 208 00:12:39,320 --> 00:12:40,120 I 209 00:12:44,680 --> 00:12:46,400 You wear it like this to steal things. 210 00:12:46,720 --> 00:12:48,280 It really matches your identity. 211 00:12:48,280 --> 00:12:49,560 And professionalism 212 00:12:50,480 --> 00:12:52,040 You hurry to put those online about me. 213 00:12:52,040 --> 00:12:53,920 I messed up things for me. 214 00:12:54,280 --> 00:12:55,360 Do you know that you are seriously infringed? 215 00:12:55,360 --> 00:12:56,240 My portrait right 216 00:12:57,680 --> 00:12:59,800 That photo, but you gave it to me. 217 00:13:00,160 --> 00:13:01,720 Then you can't give me a P-shaped expression package. 218 00:13:01,720 --> 00:13:02,680 Let’s go online 219 00:13:02,760 --> 00:13:04,200 Also hot search 220 00:13:04,480 --> 00:13:05,720 Your computer is very slippery. 221 00:13:06,520 --> 00:13:08,120 Usually I do these things for a fee. 222 00:13:08,520 --> 00:13:10,240 I am now making you a free online red. 223 00:13:10,240 --> 00:13:11,160 You are not satisfied yet. 224 00:13:13,200 --> 00:13:14,000 I warn you 225 00:13:14,840 --> 00:13:15,720 Delete immediately 226 00:13:16,840 --> 00:13:18,000 Then you give me the video material. 227 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 Video material 228 00:13:22,240 --> 00:13:23,040 I have already seen it. 229 00:13:24,080 --> 00:13:25,760 Do you want a copy of the data that you can copy at any time? 230 00:13:26,760 --> 00:13:28,560 You are without my knowledge 231 00:13:28,800 --> 00:13:30,600 I took the monitoring data from my hand. 232 00:13:30,600 --> 00:13:31,920 I have an obligation to recover it. 233 00:13:34,000 --> 00:13:35,440 It’s really a weirdo. 234 00:13:37,960 --> 00:13:38,920 Will you blame? 235 00:13:39,920 --> 00:13:40,680 did you see it yet 236 00:13:40,920 --> 00:13:43,080 Your expression is really weird. 237 00:13:43,760 --> 00:13:45,120 I can’t help but laugh now. 238 00:13:46,280 --> 00:13:47,080 Do not laugh 239 00:13:51,080 --> 00:13:51,520 Row 240 00:13:52,480 --> 00:13:53,280 I will give you information 241 00:13:54,080 --> 00:13:54,880 When is it deleted? 242 00:13:56,160 --> 00:13:57,400 When are you giving me information? 243 00:13:57,400 --> 00:13:58,480 When will I delete? 244 00:14:08,240 --> 00:14:09,160 Remember to wear sunglasses. 245 00:14:09,160 --> 00:14:09,960 Mr. Expression Pack 246 00:14:11,000 --> 00:14:12,920 You can fire now? 247 00:14:36,840 --> 00:14:38,040 I will help you order something to eat. 248 00:14:39,880 --> 00:14:40,680 no appetite 249 00:14:40,880 --> 00:14:41,640 I do not want to eat 250 00:14:41,880 --> 00:14:42,920 How can I not eat? 251 00:14:43,760 --> 00:14:45,280 You have lost so much in these days. 252 00:14:45,520 --> 00:14:46,920 Just now your older brother also said 253 00:14:47,160 --> 00:14:48,160 He didn't blame you 254 00:14:49,040 --> 00:14:49,880 I think 255 00:14:50,160 --> 00:14:51,360 He just needs time now 256 00:14:51,360 --> 00:14:52,720 To understand your situation 257 00:14:53,520 --> 00:14:54,640 Don't blame yourself anymore. 258 00:14:56,280 --> 00:14:58,120 Even big brother doesn't blame me. 259 00:14:59,680 --> 00:15:01,400 I can't forgive myself. 260 00:15:02,680 --> 00:15:04,280 Something happened 261 00:15:04,920 --> 00:15:06,800 If you are immersed in remorse 262 00:15:07,640 --> 00:15:09,560 Will lose a lot of remedy opportunities 263 00:15:12,160 --> 00:15:13,280 How to remedy it? 264 00:15:14,000 --> 00:15:15,760 Your big brother doesn’t want to see people right now. 265 00:15:17,040 --> 00:15:18,120 But he definitely needs it 266 00:15:18,120 --> 00:15:19,560 Family companionship and comfort 267 00:15:20,840 --> 00:15:22,160 You can still be together later Recovering with him 268 00:15:25,160 --> 00:15:26,320 What you can do 269 00:15:26,480 --> 00:15:27,440 Still a lot? 270 00:15:29,760 --> 00:15:30,720 you are right 271 00:15:31,880 --> 00:15:32,600 prior to 272 00:15:32,800 --> 00:15:34,480 I have been complaining about myself. 273 00:15:38,240 --> 00:15:40,000 I want to learn medical knowledge. 274 00:15:40,120 --> 00:15:41,640 This will help him better. 275 00:15:41,760 --> 00:15:42,920 now it's right 276 00:15:44,040 --> 00:15:45,240 I am going to cook the noodles for you to eat. 277 00:15:46,640 --> 00:15:47,480 You add an egg 278 00:15:49,000 --> 00:15:49,840 it is good 279 00:17:15,640 --> 00:17:17,760 Tang Yunyun because of physical reasons 280 00:17:18,800 --> 00:17:20,080 Some time in the future 281 00:17:20,079 --> 00:17:22,319 Will not be able to exercise the duties of the CEO 282 00:17:23,079 --> 00:17:24,359 His position and work 283 00:17:24,720 --> 00:17:26,400 Will be represented by Tang Canaan 284 00:17:26,960 --> 00:17:28,000 Group project 285 00:17:28,319 --> 00:17:29,640 Also report directly to him 286 00:17:34,960 --> 00:17:36,440 I can accept the work of my brother. 287 00:17:38,240 --> 00:17:40,000 But I refuse to accept his position 288 00:17:43,240 --> 00:17:44,560 My brother is recovering now. 289 00:17:45,360 --> 00:17:46,200 So I have to 290 00:17:46,200 --> 00:17:47,440 Leave this position to him 291 00:17:48,040 --> 00:17:48,840 but 292 00:17:48,960 --> 00:17:50,440 The chairman’s consideration is correct. 293 00:17:50,840 --> 00:17:53,080 If the company continues to be in its current state 294 00:17:53,160 --> 00:17:55,040 Not only will it cause administrative inconvenience 295 00:17:55,360 --> 00:17:56,640 Will also affect the stock price 296 00:17:56,960 --> 00:17:57,680 Chairman 297 00:17:57,880 --> 00:17:59,000 I propose by Xiao Tang 298 00:17:59,000 --> 00:18:00,200 Acting as CEO 299 00:18:00,200 --> 00:18:02,040 If Tang always recovers, come back to work. 300 00:18:02,040 --> 00:18:02,840 Then we will end 301 00:18:02,840 --> 00:18:04,200 Xiao Tang’s agency term 302 00:18:04,440 --> 00:18:06,320 This is not the best of both worlds. exactly 303 00:18:07,120 --> 00:18:08,200 Mr. Wang said it makes sense. 304 00:18:08,680 --> 00:18:09,760 For company management 305 00:18:09,880 --> 00:18:10,480 Xiao Tang 306 00:18:10,480 --> 00:18:11,360 Don't give up again. 307 00:18:13,960 --> 00:18:15,000 On the job report 308 00:18:15,960 --> 00:18:17,640 This must be written clearly 309 00:18:18,880 --> 00:18:20,360 Otherwise I will not accept it. 310 00:18:23,080 --> 00:18:24,760 Please open the file on your hand. 311 00:18:34,960 --> 00:18:35,640 what is this 312 00:18:35,720 --> 00:18:37,640 I intend to put the core technology of intelligent thinking 313 00:18:38,240 --> 00:18:40,120 Bringing cooperation with Shenghong Capital 314 00:18:41,440 --> 00:18:42,920 These are feasibility reports 315 00:18:44,080 --> 00:18:45,440 We just got from Shenghong 316 00:18:45,440 --> 00:18:46,240 Grab this project 317 00:18:46,440 --> 00:18:47,920 How could it be handed out? 318 00:18:47,920 --> 00:18:48,760 Not giving up 319 00:18:49,640 --> 00:18:50,680 Is cooperation 320 00:18:51,080 --> 00:18:52,400 So how is a cooperation law? 321 00:18:52,680 --> 00:18:54,440 Some research projects of Shenghong Capital 322 00:18:54,760 --> 00:18:56,720 Core technology that requires intelligent thinking 323 00:18:57,360 --> 00:18:58,840 We can provide them with 324 00:18:59,000 --> 00:19:00,200 These technical services 325 00:19:00,480 --> 00:19:02,520 The core technology that can make intelligent thinking 326 00:19:02,680 --> 00:19:03,880 Get practical application 327 00:19:04,280 --> 00:19:06,000 At the same time, this cooperation can also be made 328 00:19:06,000 --> 00:19:06,760 I object 329 00:19:10,600 --> 00:19:11,960 What is the reason for your opposition? 330 00:19:14,360 --> 00:19:16,160 The purpose of our acquisition of intelligent thinking 331 00:19:16,360 --> 00:19:17,800 Is it and our company 332 00:19:17,800 --> 00:19:19,480 An existing artificial intelligence project 333 00:19:19,560 --> 00:19:20,440 Integrate 334 00:19:20,640 --> 00:19:21,760 Then packaged and listed 335 00:19:22,120 --> 00:19:23,640 Profiting in the financial market 336 00:19:24,400 --> 00:19:26,000 If we cooperate with Shenghong 337 00:19:26,000 --> 00:19:27,440 Doing so-called technology research and development 338 00:19:27,640 --> 00:19:29,120 Then the investment will be quite huge 339 00:19:29,240 --> 00:19:30,160 Not only in a short time 340 00:19:30,160 --> 00:19:31,760 Can't see any profitable possibilities 341 00:19:31,840 --> 00:19:32,720 It is possible 342 00:19:32,720 --> 00:19:34,040 Fall into a black hole in funding 343 00:19:34,520 --> 00:19:35,520 Your statement 344 00:19:36,440 --> 00:19:37,800 It’s too far from a vision. 345 00:19:38,560 --> 00:19:40,200 Vision is not a cabinet 346 00:19:41,840 --> 00:19:43,240 What do you think about this project? 347 00:19:43,840 --> 00:19:45,720 I think if you start cooperation 348 00:19:46,120 --> 00:19:48,000 Need to adjust the company strategy 349 00:19:48,080 --> 00:19:49,080 Do long-term planning 350 00:19:49,240 --> 00:19:51,240 Technology research and development is not our strength 351 00:19:51,360 --> 00:19:53,200 And we are for Shenghong Capital 352 00:19:53,200 --> 00:19:54,280 Not very well understood 353 00:19:54,680 --> 00:19:55,400 Yes 354 00:19:55,400 --> 00:19:57,280 Listing is a safe road 355 00:19:57,480 --> 00:19:59,200 I seriously studied the project plan. 356 00:20:00,360 --> 00:20:01,960 Cooperation with Shenghong Capital 357 00:20:02,360 --> 00:20:04,400 Listing with smart thinking packaging 358 00:20:04,840 --> 00:20:06,600 There is no conflict between the two 359 00:20:07,560 --> 00:20:09,320 Because Shenghong Capital has proposed 360 00:20:09,960 --> 00:20:11,600 Willing to give us this technology Provide a reasonable price 361 00:20:12,640 --> 00:20:14,320 Because behind the scenes of Shenghong Capital Is your fiancee 362 00:20:16,240 --> 00:20:17,480 So you want to make a strong effort 363 00:20:17,480 --> 00:20:18,440 Let's cooperate this time. 364 00:20:18,440 --> 00:20:19,920 The boss behind Shenghong Capital 365 00:20:20,040 --> 00:20:20,920 fiancée 366 00:20:22,560 --> 00:20:24,480 There is no need to tie my relationship with Feng Ping. 367 00:20:25,840 --> 00:20:27,960 I don't want to see you because of private waste. 368 00:20:28,560 --> 00:20:30,640 The angle of your problem is somewhat extreme. 369 00:20:31,240 --> 00:20:32,480 Business quotient 370 00:20:33,360 --> 00:20:35,080 As long as it is truly mutually beneficial cooperation 371 00:20:36,040 --> 00:20:37,240 No matter who the other party is 372 00:20:37,360 --> 00:20:38,720 We are welcome in Beibei. 373 00:20:39,640 --> 00:20:40,360 Canaan 374 00:20:40,840 --> 00:20:41,720 this matter 375 00:20:41,920 --> 00:20:43,200 Let me talk to you. 376 00:20:44,280 --> 00:20:45,000 Later 377 00:20:45,640 --> 00:20:46,840 There is a cooperation plan 378 00:20:47,160 --> 00:20:47,880 pass it to me 379 00:20:48,160 --> 00:20:48,880 understand 380 00:20:50,160 --> 00:20:50,800 Loose meeting 381 00:20:54,440 --> 00:20:55,320 This thing 382 00:20:56,160 --> 00:20:56,840 Let's go 383 00:21:00,560 --> 00:21:01,920 Is a strong alliance 384 00:21:12,800 --> 00:21:13,600 Lu Qiao 385 00:21:15,400 --> 00:21:17,000 You really shouldn't be on this occasion 386 00:21:17,000 --> 00:21:17,840 Mentioned Feng Ping 387 00:21:20,600 --> 00:21:22,080 You know that I am working on this project. 388 00:21:22,520 --> 00:21:24,560 How much time and effort did you spend? 389 00:21:24,960 --> 00:21:25,920 I certainly know it. 390 00:21:26,680 --> 00:21:27,800 Otherwise the chairman 391 00:21:27,800 --> 00:21:29,360 Why will you give you a promotion? 392 00:21:30,920 --> 00:21:32,040 You think I am just trying to 393 00:21:32,040 --> 00:21:33,920 Is it so hard to get promoted and raise? 394 00:21:34,400 --> 00:21:35,360 Of course not 395 00:21:36,880 --> 00:21:37,680 I know 396 00:21:38,240 --> 00:21:41,680 You are an effort to progress 397 00:21:42,040 --> 00:21:43,520 Very serious girl 398 00:21:45,400 --> 00:21:46,760 I am for you 399 00:21:55,520 --> 00:21:56,160 I last time already 400 00:21:56,160 --> 00:21:57,800 I told you very clearly that Lu Qiao 401 00:21:58,520 --> 00:21:59,800 The person I love is Fengping. 402 00:22:01,480 --> 00:22:02,120 I am sorry 403 00:22:09,360 --> 00:22:09,960 Yes 404 00:22:13,520 --> 00:22:14,200 Feng Ping 405 00:22:16,880 --> 00:22:18,160 Always Fengping 406 00:22:20,160 --> 00:22:21,880 She does not need to work through any effort 407 00:22:22,360 --> 00:22:23,360 You can have wealth 408 00:22:23,360 --> 00:22:24,360 Have your love 409 00:22:25,520 --> 00:22:27,200 She just waved at you 410 00:22:28,800 --> 00:22:30,000 You can take me 411 00:22:30,520 --> 00:22:31,920 Project with heart and soul 412 00:22:31,920 --> 00:22:33,240 Give it to her in vain 413 00:22:38,760 --> 00:22:40,720 Life is really unfair 414 00:22:41,440 --> 00:22:42,960 How can you think so? Lu Qiao 415 00:22:43,600 --> 00:22:44,680 What should I think? 416 00:22:50,480 --> 00:22:52,440 I hope she has been so lucky. 417 00:23:05,400 --> 00:23:06,000 An Zong 418 00:23:06,200 --> 00:23:07,880 There is a lady named Lu Qiao who wants to see you. 419 00:23:08,000 --> 00:23:09,240 Said that there is something important 420 00:23:10,040 --> 00:23:10,800 Ask her to come in 421 00:23:21,800 --> 00:23:22,400 An Zong 422 00:23:23,280 --> 00:23:24,760 You have tore up 423 00:23:25,040 --> 00:23:26,880 Cooperation agreement with Shenghong Capital 424 00:23:27,200 --> 00:23:28,880 Choose to work with us in Beibei 425 00:23:29,040 --> 00:23:30,520 Because I told you 426 00:23:30,520 --> 00:23:32,720 Feng Ping is the behind-the-scenes boss of Shenghong Capital 427 00:23:32,720 --> 00:23:33,360 right 428 00:23:35,600 --> 00:23:36,680 How do I decide? 429 00:23:36,800 --> 00:23:37,680 Is my private matter 430 00:23:40,480 --> 00:23:42,240 Now I will tell you one more thing. 431 00:23:44,400 --> 00:23:45,440 Don Canaan 432 00:23:45,880 --> 00:23:48,120 Prepare the core technology of intelligent thinking 433 00:23:48,200 --> 00:23:49,520 Provided to Feng Ping 434 00:23:55,520 --> 00:23:56,640 How can he do this? 435 00:23:58,040 --> 00:24:00,280 He claimed to have restored his memory 436 00:24:00,640 --> 00:24:02,480 Feng Ping has now moved back 437 00:24:02,480 --> 00:24:03,280 Live with him 438 00:24:03,880 --> 00:24:05,640 And at this morning’s meeting 439 00:24:06,040 --> 00:24:06,880 he proposes 440 00:24:07,240 --> 00:24:09,040 To cooperate with Shenghong Capital 441 00:24:10,480 --> 00:24:12,400 Today he is the acting CEO of the company. 442 00:24:12,880 --> 00:24:14,600 The chairman seems to have been moved by him. 443 00:24:15,400 --> 00:24:16,440 In the final analysis 444 00:24:16,600 --> 00:24:18,120 No matter who you sell the company to 445 00:24:18,400 --> 00:24:20,120 Still can't escape the control of Feng Ping 446 00:24:20,360 --> 00:24:22,640 Even if you give up the higher purchase price 447 00:24:22,960 --> 00:24:23,720 But finally 448 00:24:24,240 --> 00:24:24,960 Your hard work 449 00:24:24,960 --> 00:24:26,880 Still in the hands of your ex-girlfriend 450 00:24:35,440 --> 00:24:36,160 An Zong 451 00:24:36,920 --> 00:24:38,440 I hope you and your ex-girlfriend 452 00:24:38,880 --> 00:24:39,640 Happy cooperation 453 00:25:02,400 --> 00:25:03,040 Senior 454 00:25:03,480 --> 00:25:04,280 what happened to you 455 00:25:05,280 --> 00:25:06,000 It's nothing 456 00:25:06,120 --> 00:25:06,920 I am going out for a trip. 457 00:25:14,880 --> 00:25:17,040 Yeah, I haven’t had much time recently. 458 00:25:18,280 --> 00:25:19,040 Working overtime every day 459 00:25:22,240 --> 00:25:23,680 An is always looking for me so urgently. 460 00:25:23,960 --> 00:25:24,760 Is there anything urgent? 461 00:25:25,680 --> 00:25:27,480 I heard that you want to cooperate with Shenghong Capital. 462 00:25:29,120 --> 00:25:30,760 I can't think of your news so well-informed 463 00:25:31,520 --> 00:25:32,440 I tell you 464 00:25:32,800 --> 00:25:34,360 The core technology of intelligent thinking 465 00:25:34,360 --> 00:25:35,120 That is me 466 00:25:35,600 --> 00:25:36,480 An Yuesheng 467 00:25:36,800 --> 00:25:38,280 I do not agree to cooperate with Shenghong. 468 00:25:38,280 --> 00:25:39,520 No one can force me 469 00:25:41,160 --> 00:25:42,520 Before you and Feng Ping 470 00:25:42,520 --> 00:25:43,680 In the end what happened 471 00:25:44,040 --> 00:25:45,680 Why are you so worried about her? 472 00:25:46,360 --> 00:25:47,520 Why don't you ask her? 473 00:25:56,520 --> 00:25:57,280 in fact 474 00:25:58,240 --> 00:25:59,400 At that time she left you 475 00:26:00,160 --> 00:26:01,760 Is the reason for compulsion 476 00:26:04,000 --> 00:26:05,640 It seems that you can understand her very well. 477 00:26:06,400 --> 00:26:06,960 it is good 478 00:26:08,040 --> 00:26:09,040 Then tell me 479 00:26:09,400 --> 00:26:11,240 What was the reason she had no choice at the beginning? 480 00:26:15,360 --> 00:26:15,800 You let me in 481 00:26:15,800 --> 00:26:17,200 Tang always said that he didn't want to see you. 482 00:26:18,840 --> 00:26:20,680 I have important things to say to Tang. 483 00:26:21,480 --> 00:26:22,680 Are you going back? 484 00:26:27,040 --> 00:26:27,800 I don't call you 485 00:26:27,800 --> 00:26:29,000 You are not allowed to come in and bother us. 486 00:26:39,760 --> 00:26:40,600 How did you come 487 00:26:42,400 --> 00:26:43,120 Yun Yunge 488 00:26:45,360 --> 00:26:47,080 You can't go on like this anymore. 489 00:26:49,160 --> 00:26:50,040 decadent 490 00:26:52,800 --> 00:26:53,960 Then what should I do? 491 00:26:56,800 --> 00:26:58,400 Stand up and work hard? 492 00:26:59,560 --> 00:27:00,960 The chairman has been appointed 493 00:27:01,120 --> 00:27:03,480 Don Canaan is the acting CEO of the company 494 00:27:03,600 --> 00:27:04,840 I have already expected it. 495 00:27:06,840 --> 00:27:07,880 Beibei does not need a 496 00:27:07,880 --> 00:27:09,160 CEO 497 00:27:10,480 --> 00:27:12,040 I don't need this position either. 498 00:27:12,680 --> 00:27:13,640 They want 499 00:27:14,200 --> 00:27:15,000 Give them 500 00:27:16,560 --> 00:27:18,840 Anyway, my life is a scam. 501 00:27:19,240 --> 00:27:20,360 Why do you think so? 502 00:27:26,160 --> 00:27:26,880 Jojo 503 00:27:28,640 --> 00:27:30,200 You should not ask me this question. 504 00:27:37,600 --> 00:27:38,440 Yun Yunge 505 00:27:39,000 --> 00:27:40,160 please believe me 506 00:27:40,360 --> 00:27:41,920 I never wanted to hurt you. 507 00:27:43,400 --> 00:27:44,120 I know 508 00:27:45,640 --> 00:27:47,640 I don’t want to mention that thing again. 509 00:27:49,880 --> 00:27:50,560 do not worry 510 00:27:51,760 --> 00:27:53,280 I will not tell others. 511 00:27:54,800 --> 00:27:55,520 Let's go 512 00:28:00,960 --> 00:28:02,440 No matter what your life experience 513 00:28:02,800 --> 00:28:04,120 You are my 皓云哥

514 00:28:06,080 --> 00:28:07,760 I have something important to tell you. 515 00:28:08,720 --> 00:28:10,160 Please be sure to let me finish. 516 00:28:15,560 --> 00:28:17,120 Last Canaan injured hospitalization 517 00:28:17,720 --> 00:28:18,520 The doctor said 518 00:28:18,680 --> 00:28:20,120 He may become a vegetative person 519 00:28:20,720 --> 00:28:21,640 Can be the next day 520 00:28:21,760 --> 00:28:23,160 He is magically awakened. 521 00:28:23,800 --> 00:28:26,080 Even the doctors say this is a miracle. 522 00:28:26,400 --> 00:28:27,960 But do you know why? 523 00:28:32,000 --> 00:28:32,760 Canaan 524 00:28:33,800 --> 00:28:35,240 I was a lucky one since I was a child. 525 00:28:37,520 --> 00:28:39,600 How many lucky people are there in this world? 526 00:28:41,360 --> 00:28:42,440 I tell you. 527 00:28:44,160 --> 00:28:45,560 It was Fengping who cured him. 528 00:28:46,160 --> 00:28:46,840 Feng Ping 529 00:28:52,520 --> 00:28:53,960 Feng Ping is not a doctor. 530 00:28:55,040 --> 00:28:56,960 Is it difficult for her to have any special abilities? 531 00:28:57,160 --> 00:28:57,840 That's right 532 00:28:59,160 --> 00:29:00,560 She is super power 533 00:29:01,000 --> 00:29:01,960 superpower 534 00:29:04,320 --> 00:29:06,200 You are here to tell me this kind of Arabian Nights. 535 00:29:06,800 --> 00:29:08,120 Are you looking for me? 536 00:29:08,360 --> 00:29:09,040 I do not have 537 00:29:09,840 --> 00:29:12,440 I know this thing is hard to make you believe. 538 00:29:13,280 --> 00:29:14,440 But the truth is this 539 00:29:15,320 --> 00:29:17,240 Feng Ping needs intelligent thinking 540 00:29:18,840 --> 00:29:19,920 Just for 541 00:29:19,920 --> 00:29:21,680 Research and control your own superpowers 542 00:29:26,280 --> 00:29:27,840 So she always feels guilty 543 00:29:29,400 --> 00:29:31,200 I think I killed my parents. 544 00:29:32,320 --> 00:29:33,720 Because of this ability 545 00:29:34,160 --> 00:29:36,120 So she has to keep her mood steady 546 00:29:36,600 --> 00:29:38,200 Can't be stimulated 547 00:29:38,920 --> 00:29:40,400 Protected from an early age 548 00:29:40,720 --> 00:29:42,880 Almost obsolete 549 00:29:44,080 --> 00:29:45,000 She also thinks 550 00:29:46,760 --> 00:29:48,200 This ability for her 551 00:29:48,840 --> 00:29:49,920 Is a curse 552 00:29:51,280 --> 00:29:53,280 Will hurt all close people around you 553 00:29:56,000 --> 00:29:56,880 This is also 554 00:29:58,880 --> 00:30:00,480 One of the reasons she left you at the beginning 555 00:30:01,920 --> 00:30:02,640 Jojo 556 00:30:04,240 --> 00:30:05,840 Are you afraid that I can't open? 557 00:30:06,800 --> 00:30:08,080 So make a story 558 00:30:08,240 --> 00:30:09,520 I am happy here. 559 00:30:09,920 --> 00:30:11,520 I am talking about the facts. 560 00:30:12,160 --> 00:30:14,520 Feng Ping, she does have a special ability. 561 00:30:14,520 --> 00:30:16,040 Canaan was cured by her 562 00:30:17,480 --> 00:30:18,840 How do you believe me? 563 00:30:23,640 --> 00:30:24,880 I know you don't believe it. 564 00:30:25,560 --> 00:30:26,440 this matter 565 00:30:26,720 --> 00:30:28,120 If I didn’t see it with my own eyes 566 00:30:28,400 --> 00:30:29,960 Change to anyone and me 567 00:30:29,960 --> 00:30:31,080 I will not believe it. 568 00:30:34,080 --> 00:30:35,560 But you think about Canaan’s condition. 569 00:30:36,200 --> 00:30:38,240 He can wake up overnight 570 00:30:39,120 --> 00:30:40,280 This is in addition to super power 571 00:30:40,400 --> 00:30:41,760 Nothing else to explain 572 00:30:44,520 --> 00:30:46,720 Since Feng Ping can easily cure Canaan 573 00:30:47,320 --> 00:30:48,760 I can certainly cure you. 574 00:30:54,600 --> 00:30:56,560 This thing is too ridiculous. 575 00:30:58,440 --> 00:30:59,920 How do you make me believe in you? 576 00:31:04,440 --> 00:31:05,200 Miss Lu 577 00:31:07,000 --> 00:31:09,400 You are always good to accompany Tang. 578 00:31:10,320 --> 00:31:11,040 but 579 00:31:11,320 --> 00:31:13,680 Still don't keep nursing staff outside 580 00:31:14,360 --> 00:31:15,840 Now the body of Tang 581 00:31:16,640 --> 00:31:18,480 Need twenty-four hours of care 582 00:31:22,360 --> 00:31:23,040 Got it 583 00:31:25,000 --> 00:31:25,720 I go first 584 00:31:26,440 --> 00:31:27,760 You have a good rest, Yunyun 585 00:31:28,200 --> 00:31:29,800 Think about what I said. 586 00:31:30,280 --> 00:31:31,320 I will come again tomorrow. 587 00:32:07,680 --> 00:32:08,840 Who is she 588 00:32:21,480 --> 00:32:23,200 Is it true that Tang Canaan is true? 589 00:32:24,000 --> 00:32:25,280 Feng Ping really has super powers 590 00:32:26,960 --> 00:32:28,760 Whether she really has super powers 591 00:32:28,880 --> 00:32:30,360 She has concealed her identity 592 00:32:30,800 --> 00:32:31,680 Birth of a person 593 00:32:31,680 --> 00:32:33,000 There is no way to choose 594 00:32:33,520 --> 00:32:34,440 I'm very lucky 595 00:32:35,320 --> 00:32:36,200 Able to be born in one 596 00:32:36,200 --> 00:32:37,680 Family with better conditions 597 00:32:40,200 --> 00:32:42,360 But I am not as happy as I imagined. 598 00:32:43,600 --> 00:32:44,200 I also have mine. 599 00:32:44,200 --> 00:32:44,880 do not talk 600 00:33:12,080 --> 00:33:13,040 Let me come. 601 00:33:14,920 --> 00:33:15,480 Yun Yunge 602 00:33:15,480 --> 00:33:17,000 It looks good today. 603 00:33:21,600 --> 00:33:22,840 Dedicated breakfast for you 604 00:33:23,880 --> 00:33:24,600 Thank you 605 00:33:27,440 --> 00:33:28,680 I have prepared so much. 606 00:33:33,880 --> 00:33:35,080 Your favorite soup bag 607 00:33:41,360 --> 00:33:42,040 Thank you 608 00:33:43,640 --> 00:33:45,720 Time should be early. 609 00:33:45,920 --> 00:33:46,840 You still have to go to work? 610 00:33:47,040 --> 00:33:47,760 Go ahead. 611 00:33:50,200 --> 00:33:51,640 The chairman is right for you. 612 00:33:52,600 --> 00:33:53,600 I look at the chill 613 00:33:53,880 --> 00:33:54,640 Don't want to go 614 00:33:59,120 --> 00:34:00,160 Chairman 615 00:34:01,200 --> 00:34:02,040 after all 616 00:34:02,400 --> 00:34:03,600 Have the consideration of the chairman 617 00:34:13,199 --> 00:34:15,199 You have dedicated yourself to the Tang family for ten years. 618 00:34:16,480 --> 00:34:17,760 He is so fast 619 00:34:17,920 --> 00:34:19,440 Announced a new appointment 620 00:34:21,480 --> 00:34:22,760 Really ruthless 621 00:34:23,920 --> 00:34:24,760 Don't mention this 622 00:34:25,280 --> 00:34:26,440 How can I not mention 623 00:34:28,480 --> 00:34:30,000 I know better than anyone else. 624 00:34:30,719 --> 00:34:31,719 You are Beibei 625 00:34:32,080 --> 00:34:34,360 I have devoted a decade of hard work 626 00:34:35,199 --> 00:34:36,679 The group has today's scale 627 00:34:37,080 --> 00:34:38,560 Completely inseparable from your efforts 628 00:34:38,679 --> 00:34:40,159 Why do you give it up? 629 00:34:41,159 --> 00:34:42,039 useless 630 00:34:44,080 --> 00:34:46,400 I used to try to prove my father. 631 00:34:48,280 --> 00:34:49,480 Proof to the chairman 632 00:34:50,000 --> 00:34:50,920 I am excellent 633 00:34:51,600 --> 00:34:53,120 Is more worthy of attention 634 00:34:55,480 --> 00:34:56,480 But now think about it 635 00:34:57,280 --> 00:34:59,080 I was so stupid at the time. 636 00:35:01,360 --> 00:35:02,960 What can I do even if I work harder? 637 00:35:04,640 --> 00:35:05,960 I don’t even have a name for Don. 638 00:35:06,360 --> 00:35:07,920 Not his own son 639 00:35:08,800 --> 00:35:10,360 I am an unidentified person. 640 00:35:12,920 --> 00:35:13,880 Yun Yunge 641 00:35:14,800 --> 00:35:16,560 How can you see yourself like this? 642 00:35:17,920 --> 00:35:18,800 Don't forget 643 00:35:19,760 --> 00:35:22,040 The blood of the Tang family is also flowing in your body. 644 00:35:22,160 --> 00:35:23,600 Also a part of the Tang family 645 00:35:23,840 --> 00:35:25,520 Everything is what you deserve 646 00:35:28,000 --> 00:35:29,560 My body is like this. 647 00:35:30,560 --> 00:35:32,400 What should be undone? 648 00:35:37,720 --> 00:35:39,240 What I said to you yesterday 649 00:35:40,200 --> 00:35:41,520 Do you still believe it? 650 00:35:43,600 --> 00:35:44,360 Jojo 651 00:35:47,040 --> 00:35:48,440 How do you make me believe? 652 00:35:49,320 --> 00:35:50,520 This matter has gone beyond 653 00:35:50,520 --> 00:35:51,960 Common sense of knowledge 654 00:35:52,400 --> 00:35:53,080 and 655 00:35:53,440 --> 00:35:54,520 If it is really 656 00:35:54,520 --> 00:35:55,920 Feng Ping cured Canaan 657 00:35:56,560 --> 00:35:58,200 Why didn't Canaan tell me? 658 00:36:02,040 --> 00:36:03,880 I guess Canaan should still not know. 659 00:36:06,200 --> 00:36:06,880 how to say 660 00:36:10,040 --> 00:36:11,320 Feng Ping this woman 661 00:36:12,040 --> 00:36:13,480 Hide yourself deep 662 00:36:14,200 --> 00:36:15,920 She has been behind the scenes before 663 00:36:16,560 --> 00:36:18,080 Manipulating Shenghong Capital 664 00:36:18,480 --> 00:36:20,160 Almost acquired intelligent thinking 665 00:36:20,720 --> 00:36:21,200 just now 666 00:36:21,200 --> 00:36:23,040 Feng Ping is negotiating with Beibei 667 00:36:23,600 --> 00:36:26,040 Want to get the core technology of intelligent thinking 668 00:36:26,720 --> 00:36:27,640 And Canaan? 669 00:36:27,800 --> 00:36:29,080 Not in the interests of the company Declare to support her 670 00:36:32,440 --> 00:36:34,240 It seems that she was completely deceived by her. 671 00:36:35,840 --> 00:36:37,760 Then she wants to get smart thinking 672 00:36:38,560 --> 00:36:39,640 What is it for? 673 00:36:39,960 --> 00:36:41,160 In the end, it’s a cloud. 674 00:36:41,480 --> 00:36:43,120 I saw the key to the problem. 675 00:36:43,520 --> 00:36:44,680 She did this 676 00:36:44,920 --> 00:36:46,800 Just to study her super powers 677 00:36:47,560 --> 00:36:48,880 You only need to know a little 678 00:36:49,440 --> 00:36:51,120 I know I didn't lie to you. 679 00:36:54,840 --> 00:36:56,480 If you control smart thinking 680 00:36:56,920 --> 00:36:58,840 Don't let Canaan hand it over 681 00:36:59,000 --> 00:37:00,200 I can negotiate with her. 682 00:37:00,440 --> 00:37:02,160 As long as she plays her super power 683 00:37:02,160 --> 00:37:04,040 You are completely possible to be cured 684 00:37:06,800 --> 00:37:07,960 Didn’t eat, buddy? 685 00:37:09,960 --> 00:37:10,960 I deliberately lined up to buy it. 686 00:37:10,960 --> 00:37:12,000 Your favorite soup bag 687 00:37:15,960 --> 00:37:17,360 Jojo has already bought me. 688 00:37:21,200 --> 00:37:22,520 Still you want to be thoughtful. 689 00:37:23,480 --> 00:37:24,320 If you have time 690 00:37:24,320 --> 00:37:25,440 I will accompany my brother. 691 00:37:25,840 --> 00:37:27,040 Otherwise he is too boring 692 00:37:27,840 --> 00:37:29,200 This is not for you. 693 00:37:36,560 --> 00:37:37,160 brother 694 00:37:38,080 --> 00:37:38,840 Then me 695 00:37:38,920 --> 00:37:40,000 First back to the company to help 696 00:37:40,520 --> 00:37:41,480 Hungry, remember to eat. 697 00:37:55,320 --> 00:37:56,600 Yunyun, you think about it. 698 00:37:57,200 --> 00:37:58,520 He was injured in hospital at the time. 699 00:37:58,720 --> 00:37:59,840 Doctors say 700 00:37:59,920 --> 00:38:02,120 He has a great chance of becoming a vegetative person 701 00:38:03,200 --> 00:38:04,760 The situation is much more serious than you are now 702 00:38:05,800 --> 00:38:06,720 Can you look at him 703 00:38:07,680 --> 00:38:08,800 Recovery the next day 704 00:38:09,080 --> 00:38:10,200 Discharged on the third day 705 00:38:10,560 --> 00:38:11,960 Just like nothing at all 706 00:38:13,000 --> 00:38:13,840 This world 707 00:38:14,200 --> 00:38:15,400 How can there be so much common sense? 708 00:38:15,400 --> 00:38:16,680 Things that can be explained 709 00:38:19,840 --> 00:38:21,520 You can think about it again. 710 00:38:31,880 --> 00:38:32,680 Hello, Mr. Gu. The cooperation proposal you sent 711 00:38:33,880 --> 00:38:35,360 Xiao Tang has already seen it. 712 00:38:35,560 --> 00:38:36,360 So I want to talk about it. 713 00:38:36,360 --> 00:38:37,880 Further matters and details 714 00:38:38,000 --> 00:38:39,160 Do you have anything to say? 715 00:38:39,360 --> 00:38:40,280 Presumably 716 00:38:40,280 --> 00:38:41,880 I have already seen our bid. 717 00:38:42,840 --> 00:38:44,160 About this offer? We are thinking 718 00:38:49,360 --> 00:38:50,080 brother 719 00:38:51,080 --> 00:38:52,280 How did you come to the company? 720 00:38:53,560 --> 00:38:55,000 According to the decision of the board 721 00:38:55,800 --> 00:38:57,480 If I go back to work at the company 722 00:38:58,240 --> 00:38:59,360 Temporary appointment of Don Canaan 723 00:38:59,360 --> 00:39:00,240 Will automatically expire 724 00:39:01,080 --> 00:39:02,640 I am still the CEO of Beibei. 725 00:39:03,840 --> 00:39:04,520 Yes 726 00:39:04,880 --> 00:39:05,560 I declare 727 00:39:05,680 --> 00:39:07,120 My temporary CEO 728 00:39:07,120 --> 00:39:07,880 Retiring now 729 00:39:08,800 --> 00:39:09,360 Come 730 00:39:10,640 --> 00:39:11,120 Come 731 00:39:18,480 --> 00:39:19,360 starting today 732 00:39:19,880 --> 00:39:20,720 this project 733 00:39:21,120 --> 00:39:22,080 Directly responsible for me 734 00:39:24,200 --> 00:39:24,760 Correct 735 00:39:35,160 --> 00:39:35,760 This one 736 00:39:45,360 --> 00:39:46,120 Miss Wind 737 00:39:47,240 --> 00:39:48,880 Your proposal for cooperation 738 00:39:49,360 --> 00:39:51,880 The core technology that requires intelligent thinking 739 00:39:52,480 --> 00:39:53,800 But never mention it 740 00:39:54,080 --> 00:39:55,520 Your so-called Airi project 741 00:39:56,080 --> 00:39:57,560 What is the study? 742 00:39:58,160 --> 00:39:59,680 How is the development prospects? 743 00:40:00,160 --> 00:40:01,840 And why do we need to cooperate 744 00:40:03,520 --> 00:40:04,360 I feel 745 00:40:05,080 --> 00:40:06,240 This is very ridiculous 746 00:40:09,880 --> 00:40:11,600 Airi is a part of our company 747 00:40:11,840 --> 00:40:12,840 Top secret research 748 00:40:13,320 --> 00:40:13,840 Currently 749 00:40:13,840 --> 00:40:15,520 It is not convenient to publish details 750 00:40:16,560 --> 00:40:18,360 But Tang can always look at our bids. 751 00:40:18,880 --> 00:40:19,360 Just know 752 00:40:19,360 --> 00:40:21,000 Are we having enough sincerity? 753 00:40:21,000 --> 00:40:22,360 Cooperate with your company 754 00:40:25,040 --> 00:40:26,200 Do you have money? 755 00:40:27,200 --> 00:40:28,720 Money does not mean sincerity 756 00:40:29,800 --> 00:40:30,640 Cooperation is built on Both sides are honestly based 757 00:40:33,320 --> 00:40:34,280 To cooperate 758 00:40:34,880 --> 00:40:36,040 Please put the Airi project 759 00:40:36,040 --> 00:40:37,880 All the information is open to us 760 00:40:40,600 --> 00:40:41,360 Miss Lu 761 00:40:41,880 --> 00:40:43,560 You are a bit harder. 762 00:40:43,760 --> 00:40:44,480 but 763 00:40:45,360 --> 00:40:46,360 Lu Qiao's opinion 764 00:40:47,080 --> 00:40:48,160 Is my opinion 765 00:40:50,000 --> 00:40:51,600 Since you two are so insincere 766 00:40:52,160 --> 00:40:52,880 Please come back. 767 00:40:54,080 --> 00:40:54,680 please 768 00:41:07,880 --> 00:41:09,640 Put all recent data and documents of the company 769 00:41:10,040 --> 00:41:10,800 Take it over to me 770 00:41:11,520 --> 00:41:12,240 Simultaneously 771 00:41:12,640 --> 00:41:13,960 Let the head of the operations department 772 00:41:14,120 --> 00:41:14,920 To my office 773 00:41:15,080 --> 00:41:15,640 Yes 774 00:41:17,640 --> 00:41:18,120 brother 775 00:41:18,120 --> 00:41:18,720 Jojo 776 00:41:18,880 --> 00:41:19,680 let's go 777 00:41:21,160 --> 00:41:22,280 Now this thing 778 00:41:22,280 --> 00:41:23,600 Has become tricky Say yes 779 00:41:24,200 --> 00:41:24,800 What should I do50415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.