All language subtitles for Fall in Love E24

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,840 --> 00:01:34,880 Hi Junhao 2 00:01:35,400 --> 00:01:37,720 I heard that An Yuesheng signed a contract with Beibei Group. 3 00:01:39,840 --> 00:01:41,960 Don Canaan’s kid is doing enough. 4 00:01:42,120 --> 00:01:42,960 You saved him He forgot you 5 00:01:44,360 --> 00:01:44,880 Now put it again 6 00:01:44,880 --> 00:01:46,680 The company you are buying has also taken away. 7 00:01:46,960 --> 00:01:48,440 Why didn’t he have any feelings? 8 00:01:50,920 --> 00:01:52,680 He just hasn't remembered me yet. 9 00:01:53,160 --> 00:01:54,040 Then you indulge him 10 00:01:54,040 --> 00:01:55,320 This continues. 11 00:02:02,800 --> 00:02:04,240 Can't be so indulgent 12 00:02:05,760 --> 00:02:07,680 This is what I know. 13 00:02:38,000 --> 00:02:39,440 I know that in the relationship between men and women. 14 00:02:39,440 --> 00:02:40,040 Impossible 15 00:02:40,040 --> 00:02:41,720 It’s all my Tang Canaan initiative. 16 00:02:48,280 --> 00:02:49,840 Hello, my fiancee. 17 00:02:50,680 --> 00:02:51,880 Are you free this evening? 18 00:02:52,920 --> 00:02:54,040 tonight 19 00:02:55,600 --> 00:02:56,520 I have to 20 00:02:56,520 --> 00:02:58,720 Let Ah Ji look at my trip tonight. 21 00:02:59,440 --> 00:03:00,320 If you have something 22 00:03:00,320 --> 00:03:01,200 let it go 23 00:03:01,560 --> 00:03:02,520 No, no, no 24 00:03:02,520 --> 00:03:03,520 Don't hang it. 25 00:03:04,160 --> 00:03:05,840 I am not available tonight. 26 00:03:05,840 --> 00:03:06,440 but 27 00:03:07,680 --> 00:03:08,840 I am free now. 28 00:03:09,080 --> 00:03:10,320 Do you want to ask me? 29 00:03:11,480 --> 00:03:12,880 I am downstairs in your company. 30 00:03:12,880 --> 00:03:14,000 Next to your car 31 00:03:14,360 --> 00:03:14,920 Waiting for me 32 00:03:15,000 --> 00:03:15,680 almost there 33 00:03:26,720 --> 00:03:28,080 嗨 fiancee 34 00:03:31,600 --> 00:03:32,920 What do you say come here? 35 00:03:33,200 --> 00:03:34,600 Not afraid to run for a while? 36 00:03:34,760 --> 00:03:36,320 Because I have no memory loss. 37 00:03:36,320 --> 00:03:37,760 So I know what kind of person you are. 38 00:03:39,840 --> 00:03:41,320 Where are you going to take me? 39 00:03:42,600 --> 00:03:43,880 I said before. 40 00:03:43,880 --> 00:03:45,400 Although you became more lovely after you lost your memory 41 00:03:45,400 --> 00:03:46,760 But does not mean 42 00:03:46,840 --> 00:03:48,320 I hope that you continue to lose memory. 43 00:03:49,200 --> 00:03:50,400 I can't help this. 44 00:03:51,040 --> 00:03:52,040 and so 45 00:03:52,040 --> 00:03:53,720 I decided to wake up your memory. 46 00:03:55,040 --> 00:03:56,000 wake 47 00:03:57,600 --> 00:03:58,720 How to wake up 48 00:03:59,440 --> 00:04:00,760 I will know when I arrive. 49 00:04:01,200 --> 00:04:02,040 Let's go 50 00:04:06,600 --> 00:04:07,560 Be careful 51 00:04:09,480 --> 00:04:10,280 please 52 00:04:30,560 --> 00:04:31,800 Do you remember this restaurant? 53 00:04:35,840 --> 00:04:36,720 remember 54 00:04:36,840 --> 00:04:38,120 When Lu Qiao returned to China 55 00:04:38,600 --> 00:04:39,920 Come to Beibei 56 00:04:39,920 --> 00:04:40,640 I remember that day. Take her to eat here 57 00:04:43,160 --> 00:04:44,200 Who else was there? 58 00:04:47,200 --> 00:04:48,880 then 59 00:04:51,360 --> 00:04:52,680 At that time, there was also Eryang. 60 00:04:53,480 --> 00:04:54,560 Are you there too? 61 00:05:03,080 --> 00:05:05,040 You are like a sensitive word in my life. 62 00:05:05,640 --> 00:05:06,840 Be perfectly shielded 63 00:05:24,040 --> 00:05:24,720 Are you OK 64 00:05:24,720 --> 00:05:25,880 Have you thought about anything? 65 00:05:33,000 --> 00:05:33,680 I remember before 66 00:05:33,680 --> 00:05:35,120 I have had such a situation. 67 00:05:36,120 --> 00:05:37,080 only 68 00:05:37,080 --> 00:05:39,000 I used to rush like this last time. 69 00:05:39,920 --> 00:05:40,760 Right? 70 00:05:40,760 --> 00:05:42,320 This time I replaced the bulb with this one. 71 00:05:42,480 --> 00:05:43,160 otherwise 72 00:05:43,240 --> 00:05:44,400 You don't know what it is like. 73 00:05:44,800 --> 00:05:46,360 But I didn't have you last time. 74 00:05:53,960 --> 00:05:55,600 Ok, you 75 00:05:55,960 --> 00:05:57,840 I even colluded with others to lie to me. 76 00:06:00,280 --> 00:06:02,080 I just want you to quickly recover your memory. 77 00:06:02,240 --> 00:06:04,040 You really didn't think about anything else? 78 00:06:04,680 --> 00:06:06,240 No 79 00:06:10,320 --> 00:06:11,280 never mind 80 00:06:11,480 --> 00:06:12,240 Fortunately this time 81 00:06:12,360 --> 00:06:13,160 I still appear vaguely 82 00:06:13,160 --> 00:06:14,400 In your memory 83 00:06:14,520 --> 00:06:15,480 Maybe next time 84 00:06:15,480 --> 00:06:16,960 You really remembered it? 85 00:06:20,320 --> 00:06:21,320 Make sense 86 00:06:26,400 --> 00:06:27,280 thank you 87 00:06:29,960 --> 00:06:30,520 it is good 88 00:06:32,720 --> 00:06:33,400 Disturbed Mr. Do you need something? 89 00:06:34,680 --> 00:06:36,080 Water is good, thank you 90 00:06:38,480 --> 00:06:39,800 Hello, please, what do you need? 91 00:06:40,200 --> 00:06:41,280 I do not need it, thank you 92 00:07:45,080 --> 00:07:46,080 Hard work on the road, hello 93 00:07:46,080 --> 00:07:47,480 Please sit down please 94 00:07:49,760 --> 00:07:50,280 Tang Zong 95 00:07:50,280 --> 00:07:51,280 The purpose of our coming today 96 00:07:51,280 --> 00:07:51,880 please say 97 00:07:51,880 --> 00:07:52,960 Is to further let your company 98 00:07:52,960 --> 00:07:54,240 Learn about our company 99 00:07:54,320 --> 00:07:55,640 Achievements in the field of science and technology 100 00:07:55,640 --> 00:07:56,640 And research projects 101 00:07:56,640 --> 00:07:59,000 Technology subsidiary of our group company 102 00:07:59,000 --> 00:08:00,480 Already reached twenty-one 103 00:08:00,480 --> 00:08:01,640 Detailed category Electronic communication, biomechanical, etc. 104 00:08:03,640 --> 00:08:05,280 The main purpose of our visit this time? 105 00:08:05,480 --> 00:08:06,200 Is 106 00:08:07,280 --> 00:08:10,160 Fancy the new environmental protection project of Ruichang Technology 107 00:08:16,080 --> 00:08:16,880 are you tired 108 00:08:19,680 --> 00:08:21,000 I’m busy working on the plane. 109 00:08:21,240 --> 00:08:22,400 Didn't let you take a break 110 00:08:22,480 --> 00:08:23,400 I am sorry 111 00:08:24,040 --> 00:08:24,640 Yun Yunge Don't be so polite with me. 112 00:08:26,880 --> 00:08:28,320 Work is my business 113 00:08:28,600 --> 00:08:29,480 after all 114 00:08:29,720 --> 00:08:31,080 I am promoted and raised. 115 00:08:31,280 --> 00:08:32,560 Of course, you have to behave well. 116 00:08:35,320 --> 00:08:36,480 Come to us 117 00:08:39,480 --> 00:08:40,320 what do you want to eat 118 00:08:40,520 --> 00:08:41,680 I am going to buy it for you. 119 00:08:42,600 --> 00:08:44,000 Nothing to eat 120 00:08:44,200 --> 00:08:45,000 too tired 121 00:08:45,120 --> 00:08:46,280 I want to go back to rest early. 122 00:08:48,960 --> 00:08:49,920 That's not the case 123 00:08:50,280 --> 00:08:51,040 tomorrow 124 00:08:51,480 --> 00:08:52,600 Put your day off 125 00:08:52,960 --> 00:08:54,040 Take a good rest 126 00:08:55,800 --> 00:08:57,200 Everyone is working 127 00:08:57,760 --> 00:08:59,360 I am not resting alone. 128 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 Bring you here this time. 129 00:09:01,120 --> 00:09:03,320 Originally, I first knew and understood 130 00:09:04,320 --> 00:09:05,880 Then I am not tomorrow. 131 00:09:05,880 --> 00:09:07,600 I want to take care of my vacation. 132 00:09:08,680 --> 00:09:10,000 It’s more than paid vacation. 133 00:09:10,280 --> 00:09:11,120 Company? 134 00:09:11,200 --> 00:09:13,320 Will also pay for your vacation 135 00:09:13,480 --> 00:09:15,440 So you can just go and play with confidence. 136 00:09:16,080 --> 00:09:16,720 This 137 00:09:18,320 --> 00:09:21,080 If this is known, it’s not good. 138 00:09:23,000 --> 00:09:25,200 This is a special reward for you. 139 00:09:25,920 --> 00:09:27,680 Inside the case of intelligent thinking 140 00:09:27,880 --> 00:09:29,480 You do your best for the company 141 00:09:30,080 --> 00:09:30,840 Despite the company 142 00:09:30,840 --> 00:09:32,240 I have already given you a promotion and a salary increase. 143 00:09:32,440 --> 00:09:33,640 But in my opinion This reward 144 00:09:34,640 --> 00:09:36,000 Far from enough 145 00:09:37,120 --> 00:09:38,280 If 146 00:09:38,840 --> 00:09:40,680 I bought a sea view room tomorrow. 147 00:09:43,800 --> 00:09:44,440 that 148 00:09:44,760 --> 00:09:45,840 I will personally replenish you. 149 00:09:48,240 --> 00:09:49,440 This is what you said. 150 00:09:49,640 --> 00:09:51,720 Don't blame me for being mad at the time. 151 00:09:53,200 --> 00:09:53,960 it is good 152 00:09:55,680 --> 00:09:56,960 I arrived at Yunyun. 153 00:09:57,080 --> 00:09:57,800 That one 154 00:09:58,600 --> 00:09:59,800 You also take a break. 155 00:10:00,880 --> 00:10:01,400 it is good 156 00:10:01,400 --> 00:10:02,440 Then I went in. 157 00:10:30,600 --> 00:10:32,000 If you have not confessed 158 00:10:32,440 --> 00:10:33,240 Lu Qiao is ten years old. 159 00:10:33,240 --> 00:10:35,040 I don't know if you like her. 160 00:10:37,040 --> 00:10:37,880 You have already missed 161 00:10:37,880 --> 00:10:39,000 So many days 162 00:10:39,880 --> 00:10:40,800 How many more years 163 00:10:40,800 --> 00:10:42,040 Can be wasted? 164 00:11:12,600 --> 00:11:13,520 Say it out 165 00:11:14,160 --> 00:11:15,160 it's not a big deal 166 00:11:21,240 --> 00:11:22,880 Come on, Tang Xiaoyun 167 00:11:47,640 --> 00:11:48,600 Sorry, Mr. 168 00:11:48,600 --> 00:11:49,440 We are late 169 00:11:49,440 --> 00:11:50,280 No problem, thank you I'm sorry 170 00:11:52,000 --> 00:11:53,040 Mr 171 00:11:53,040 --> 00:11:54,400 Are you going to confess? 172 00:11:56,240 --> 00:11:57,200 Is it obvious? 173 00:11:57,200 --> 00:11:58,000 correct 174 00:11:58,000 --> 00:11:59,480 You look super nervous 175 00:11:59,480 --> 00:12:00,800 Hands are shaking 176 00:12:02,920 --> 00:12:04,680 I wish you a successful confession 177 00:12:05,680 --> 00:12:06,680 Okay, thank you 178 00:12:06,680 --> 00:12:07,440 Come on 179 00:12:09,600 --> 00:12:11,800 Come on, go ahead. She is still waiting for you. 180 00:12:12,920 --> 00:12:14,560 Come on bye 181 00:12:16,000 --> 00:12:16,800 Mr 182 00:12:16,800 --> 00:12:17,680 Mr 183 00:12:18,440 --> 00:12:19,640 Sir, are you okay? no problem, no problem 184 00:12:25,000 --> 00:12:25,800 What should I do 185 00:12:30,440 --> 00:12:30,960 Mr 186 00:12:30,960 --> 00:12:32,440 I will help you up first, yeah. 187 00:12:32,440 --> 00:12:33,120 no problem, no problem 188 00:12:33,120 --> 00:12:34,640 I come to myself. 189 00:12:43,640 --> 00:12:45,520 Mr. 190 00:12:45,520 --> 00:12:46,840 Let's go first 191 00:12:47,080 --> 00:12:48,080 Okay, thank you 192 00:12:49,880 --> 00:12:51,280 Let's go soon. 193 00:12:52,840 --> 00:12:53,560 Go fast 194 00:13:25,120 --> 00:13:26,520 Why are we coming here? 195 00:13:28,520 --> 00:13:29,920 Do you remember this? 196 00:14:06,120 --> 00:14:06,880 This one 197 00:14:08,000 --> 00:14:10,640 This is what I am here. 198 00:14:11,840 --> 00:14:12,800 I have been here. 199 00:14:13,200 --> 00:14:14,600 I remembered it. 200 00:14:17,160 --> 00:14:18,080 That one? 201 00:14:30,520 --> 00:14:31,520 How did you come 202 00:14:35,440 --> 00:14:36,280 this is 203 00:14:47,480 --> 00:14:49,000 How is it here? 204 00:14:50,240 --> 00:14:51,600 Someone sent me a castle 205 00:14:51,600 --> 00:14:53,040 I certainly have to take care of it. 206 00:14:59,640 --> 00:15:00,480 and so 207 00:15:01,280 --> 00:15:02,960 This castle is what I gave you. 208 00:15:08,000 --> 00:15:11,200 How did you get it over? 209 00:15:11,200 --> 00:15:12,640 I naturally have my way. 210 00:15:13,360 --> 00:15:14,520 how about it 211 00:15:14,520 --> 00:15:15,840 Do you think about it? 212 00:15:25,400 --> 00:15:27,520 Sorry, I am still 213 00:15:29,000 --> 00:15:30,600 I still didn't think of it. 214 00:15:39,720 --> 00:15:40,520 Canaan 215 00:15:42,960 --> 00:15:44,280 Do you still want to remember me? 216 00:15:51,320 --> 00:15:53,560 Whether or not I can remember you 217 00:15:53,920 --> 00:15:55,200 Now or in the future 218 00:15:56,520 --> 00:15:57,920 I will like you very much. 219 00:16:01,480 --> 00:16:02,720 But you really don't want to remember 220 00:16:02,720 --> 00:16:04,480 Have you remembered between us? 221 00:16:06,200 --> 00:16:07,560 You don't want to remember 222 00:16:07,760 --> 00:16:09,280 When did you feel at me? 223 00:16:09,560 --> 00:16:11,080 When did you propose to me? 224 00:16:14,200 --> 00:16:15,560 I can of course take these things Tell you one by one 225 00:16:18,040 --> 00:16:20,600 But the true feelings about these things 226 00:16:20,600 --> 00:16:22,200 I can't describe it either. 227 00:16:23,720 --> 00:16:25,160 Are you really willing to forget? 228 00:16:27,560 --> 00:16:28,520 Feng Ping 229 00:16:29,640 --> 00:16:30,880 Do not worry 230 00:16:31,840 --> 00:16:34,320 I will try my best to find all the memories. 231 00:16:35,640 --> 00:16:36,560 catch you 232 00:16:51,640 --> 00:16:52,800 do not leave me 233 00:17:07,960 --> 00:17:08,600 Hello Please give me a piece 234 00:17:09,200 --> 00:17:10,520 Map of Dongshan Botanical Garden 235 00:17:10,520 --> 00:17:11,160 it is good 236 00:17:16,520 --> 00:17:17,560 Okay, thank you 237 00:17:17,560 --> 00:17:18,560 You are welcome 238 00:17:40,680 --> 00:17:42,840 Sudden heavy rains these days Causing landslides around the city 239 00:17:44,960 --> 00:17:47,360 More and more citizens are trapped 240 00:17:47,480 --> 00:17:49,600 City security department warns citizens in the city 241 00:17:49,600 --> 00:17:51,160 Avoid entering the forest in the near future 242 00:17:51,160 --> 00:17:52,320 In order to avoid accidents 243 00:17:55,760 --> 00:17:58,400 The call you made is temporarily unavailable. 244 00:17:58,400 --> 00:17:59,520 Please dial later 245 00:18:02,640 --> 00:18:05,280 The call you made is temporarily unavailable. 246 00:18:10,280 --> 00:18:11,720 Hello hello hotel front desk? 247 00:18:11,720 --> 00:18:12,600 Hello Mr. Tang How can I help you 248 00:18:14,640 --> 00:18:15,720 Miss Lu of Beibei Group 249 00:18:15,720 --> 00:18:16,760 I went out this morning. 250 00:18:16,760 --> 00:18:18,560 Do you know where she went? 251 00:18:18,560 --> 00:18:19,440 Miss Lu 252 00:18:19,600 --> 00:18:20,160 Correct 253 00:18:20,680 --> 00:18:22,160 She went to Dongshan Botanical Garden. 254 00:18:22,360 --> 00:18:23,720 Is Mr. Tang also interested? 255 00:18:24,200 --> 00:18:25,840 Our hotel sells mountaineering equipment 256 00:18:26,080 --> 00:18:27,320 No need to thank you. 257 00:18:31,160 --> 00:18:31,840 Hey 258 00:18:32,720 --> 00:18:34,080 Lu Qiao went to Dongshan today. 259 00:18:34,480 --> 00:18:35,840 I have never been able to contact her. 260 00:18:35,840 --> 00:18:36,480 You contact 261 00:18:36,480 --> 00:18:38,200 The local search and rescue team went to see her. 262 00:18:38,560 --> 00:18:40,480 Good Mr. Tang, I will contact you right away. 263 00:18:46,720 --> 00:18:49,400 The call you made is temporarily unavailable. 264 00:18:52,320 --> 00:18:54,920 The call you made is temporarily unavailable. 265 00:18:55,320 --> 00:18:56,240 Answer the phone 266 00:18:57,080 --> 00:18:59,720 The call you made is temporarily unavailable. 267 00:19:04,480 --> 00:19:05,200 Hey 268 00:19:05,400 --> 00:19:06,360 Is it connected? 269 00:19:06,600 --> 00:19:07,920 Miss Lu’s information 270 00:19:07,920 --> 00:19:08,960 Reported to the search and rescue team 271 00:19:09,200 --> 00:19:10,440 But because of the city of Ningshan 272 00:19:10,440 --> 00:19:11,840 There is a campus climber with more than a dozen people. 273 00:19:12,120 --> 00:19:13,880 Lost contact after landslide 274 00:19:13,960 --> 00:19:15,160 And Miss Lu Qiao 275 00:19:15,160 --> 00:19:16,240 There is no exact missing here. 276 00:19:16,240 --> 00:19:17,400 And evidence of injury 277 00:19:17,720 --> 00:19:19,040 So they can only send one at the moment. 278 00:19:19,040 --> 00:19:21,240 The search and rescue team of the two went to Dongshan to search 279 00:19:21,240 --> 00:19:22,040 Remaining search and rescue team 280 00:19:22,040 --> 00:19:23,080 I went to Ningshan. 281 00:19:23,080 --> 00:19:24,240 Two people search and rescue team 282 00:19:24,240 --> 00:19:25,120 Dongshan is so big When do you want to find it? 283 00:19:26,200 --> 00:19:27,360 They said that the Dongshan vegetation is flourishing. 284 00:19:27,480 --> 00:19:28,400 More easy to get lost 285 00:19:28,480 --> 00:19:29,720 But the mountains are gentle 286 00:19:29,800 --> 00:19:31,120 Search and rescue probability is relatively large 287 00:19:33,720 --> 00:19:34,960 How much can I have? 288 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 You told the search and rescue team 289 00:19:36,560 --> 00:19:37,240 Tang Zong 290 00:19:37,920 --> 00:19:39,600 Search and rescue team is a non-profit organization They don’t collect money 291 00:19:41,920 --> 00:19:43,240 okay, I get it 292 00:19:43,560 --> 00:19:44,480 Have any news 293 00:19:44,480 --> 00:19:45,640 Contact me now 294 00:19:45,640 --> 00:19:46,400 Ok 295 00:19:57,400 --> 00:19:58,880 They said that the Dongshan vegetation is flourishing. 296 00:19:59,120 --> 00:20:00,240 More easy to get lost 297 00:20:25,920 --> 00:20:26,640 Jojo 298 00:20:28,640 --> 00:20:29,480 Lu Qiao 299 00:20:30,840 --> 00:20:31,560 Jojo 300 00:20:31,560 --> 00:20:32,240 Is Yunyun 301 00:20:32,240 --> 00:20:33,080 Where are you 302 00:20:34,160 --> 00:20:34,640 Yun Yunge 303 00:20:34,640 --> 00:20:35,440 Jojo 304 00:20:35,440 --> 00:20:36,360 Yun Yunge 305 00:20:36,800 --> 00:20:38,080 Joe Qiao Yunyun 306 00:20:39,320 --> 00:20:40,720 I am here, Yunyun. 307 00:20:40,880 --> 00:20:41,640 Jojo 308 00:20:43,800 --> 00:20:45,480 I am here, Yunyun. 309 00:20:48,480 --> 00:20:49,800 I can find you. 310 00:20:52,960 --> 00:20:54,600 You are slower it is good 311 00:21:00,680 --> 00:21:01,480 slower 312 00:21:01,560 --> 00:21:02,680 Have you been injured? 313 00:21:02,880 --> 00:21:03,840 I am fine. Is the foot twisted but not serious 314 00:21:07,040 --> 00:21:07,720 Ok, sit there. 315 00:21:07,720 --> 00:21:08,800 Waiting for me to pass. 316 00:21:28,720 --> 00:21:29,880 I finally found you. 317 00:21:30,440 --> 00:21:31,440 Is it hurt? 318 00:21:32,680 --> 00:21:34,200 Is the foot twisted 319 00:21:35,440 --> 00:21:36,320 Let me see 320 00:21:36,720 --> 00:21:37,960 But not serious 321 00:21:43,160 --> 00:21:44,720 I am so embarrassed. 322 00:21:45,720 --> 00:21:47,560 I read the introduction and said 323 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 This Dongshan is easy to get lost. 324 00:21:49,400 --> 00:21:50,880 I have been here for a long time. 325 00:21:50,880 --> 00:21:52,200 Did not find the way down the mountain 326 00:21:53,320 --> 00:21:55,200 I have been calling you, I can’t contact you. 327 00:21:56,680 --> 00:21:57,480 but 328 00:21:57,960 --> 00:21:59,160 Dongshan is really hard to find 329 00:21:59,160 --> 00:22:00,240 Easy to get lost 330 00:22:00,960 --> 00:22:01,960 Fortunately, I am here. 331 00:22:02,240 --> 00:22:03,680 We will return as the original way. 332 00:22:04,680 --> 00:22:05,240 it is good 333 00:22:05,880 --> 00:22:06,480 Come 334 00:22:06,480 --> 00:22:07,480 I will help you up 335 00:22:08,800 --> 00:22:10,040 Come slowly 336 00:22:13,680 --> 00:22:14,560 go 337 00:22:27,920 --> 00:22:29,960 Be careful if you hurt 338 00:22:31,400 --> 00:22:32,360 Nothing 339 00:22:33,360 --> 00:22:34,160 it is good 340 00:22:34,160 --> 00:22:35,040 Can you continue? 341 00:22:37,720 --> 00:22:38,840 There is a road there 342 00:22:43,560 --> 00:22:44,560 slower 343 00:22:52,680 --> 00:22:54,080 Here is Sancha Road 344 00:22:54,360 --> 00:22:55,040 correct 345 00:22:55,360 --> 00:22:56,640 Let's go here. 346 00:22:58,040 --> 00:22:58,800 Come 347 00:23:08,800 --> 00:23:09,680 Yun Yunge 348 00:23:10,360 --> 00:23:11,840 How do I feel this place? 349 00:23:16,600 --> 00:23:17,440 this place 350 00:23:17,440 --> 00:23:18,160 we 351 00:23:19,120 --> 00:23:20,200 Seems to be true 352 00:23:20,880 --> 00:23:21,960 A bit familiar 353 00:23:23,920 --> 00:23:25,680 Is this the place we have just been here? 354 00:23:27,520 --> 00:23:28,560 It seems like it is 355 00:23:31,320 --> 00:23:32,840 What should I do? 356 00:23:33,600 --> 00:23:34,680 Jojo 357 00:23:35,880 --> 00:23:37,640 I think we really may be lost. 358 00:23:40,840 --> 00:23:41,520 Come 359 00:23:41,720 --> 00:23:42,920 You sit first 360 00:23:46,600 --> 00:23:47,440 slower 361 00:23:49,320 --> 00:23:50,160 Before coming 362 00:23:50,160 --> 00:23:51,600 I have contacted the local search and rescue team. 363 00:23:52,120 --> 00:23:52,880 I think 364 00:23:52,880 --> 00:23:54,120 Let's save our strength first. Waiting for them to rescue 365 00:23:56,520 --> 00:23:58,120 Take a break for a while. 366 00:24:13,280 --> 00:24:14,000 Jojo 367 00:24:17,760 --> 00:24:19,680 Jojo, how did you hurt so badly? 368 00:24:20,440 --> 00:24:21,880 Why didn’t you tell me just now? 369 00:24:21,880 --> 00:24:23,440 I am fine, Yuno. 370 00:24:23,520 --> 00:24:24,160 Just twisted it 371 00:24:24,160 --> 00:24:25,240 Let me see 372 00:24:28,080 --> 00:24:29,400 This hurts too much. 373 00:24:30,480 --> 00:24:31,120 Come 374 00:24:32,400 --> 00:24:33,560 Obedient 375 00:24:37,440 --> 00:24:38,280 Is it hurt? 376 00:24:41,080 --> 00:24:42,360 Let me help you first. 377 00:24:42,360 --> 00:24:43,160 otherwise 378 00:24:43,160 --> 00:24:44,400 May be swollen even more 379 00:24:49,640 --> 00:24:50,800 Is there some better? 380 00:25:05,040 --> 00:25:05,880 Yun Yunge 381 00:25:06,920 --> 00:25:08,240 How is the hand scratched? 382 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Why don't you tell me? 383 00:25:10,000 --> 00:25:10,840 It's ok 384 00:25:11,120 --> 00:25:11,720 It’s a little hurt 385 00:25:11,720 --> 00:25:12,680 You unload the bag 386 00:25:12,760 --> 00:25:13,960 There is a band-aid inside 387 00:25:14,080 --> 00:25:14,640 No need to 388 00:25:14,640 --> 00:25:15,560 You are unloading 389 00:25:16,560 --> 00:25:17,320 it is good 390 00:25:22,040 --> 00:25:22,680 I am coming to me. 391 00:25:22,680 --> 00:25:23,680 Give it to me. 392 00:25:24,080 --> 00:25:25,120 Clumsy 393 00:25:30,280 --> 00:25:31,280 Take it with your hand 394 00:25:32,320 --> 00:25:33,160 bring here 395 00:25:37,360 --> 00:25:38,560 Clumsy 396 00:25:43,200 --> 00:25:43,920 It hurts 397 00:25:44,400 --> 00:25:45,280 Not hurting 398 00:25:56,520 --> 00:25:57,320 I come 399 00:26:40,760 --> 00:26:42,000 Joe Jo 400 00:26:42,760 --> 00:26:43,960 Why didn't I think about it? 401 00:26:44,480 --> 00:26:45,920 We just can't tell the southeast and northwest. 402 00:26:46,000 --> 00:26:47,920 But the direction of the water flow is fixed 403 00:26:48,320 --> 00:26:49,360 From upstream to downstream 404 00:26:49,880 --> 00:26:50,320 therefore we If it can be based on the direction of water flow 405 00:26:52,080 --> 00:26:53,640 Going downstream 406 00:26:53,640 --> 00:26:55,120 I can definitely find the way down the mountain. 407 00:26:56,240 --> 00:26:57,360 correct 408 00:26:57,800 --> 00:26:59,400 I just didn't think of it. 409 00:27:00,160 --> 00:27:01,760 Let's go, let's go. 410 00:27:02,120 --> 00:27:02,800 it is good 411 00:27:03,240 --> 00:27:04,520 Come to me to help you 412 00:27:06,080 --> 00:27:07,680 Come slowly 413 00:27:07,680 --> 00:27:08,400 it is good 414 00:27:45,680 --> 00:27:46,920 Yun Yunge 415 00:27:47,200 --> 00:27:49,000 I am here, 皓云哥 416 00:28:04,320 --> 00:28:05,000 Be careful 417 00:28:05,480 --> 00:28:06,440 Have you hurt? 418 00:28:07,840 --> 00:28:08,680 Nothing 419 00:28:09,640 --> 00:28:10,280 it is good 420 00:28:10,480 --> 00:28:11,440 Can you continue? 421 00:28:14,320 --> 00:28:15,240 There is a road there 422 00:28:23,880 --> 00:28:24,680 Is it hurt? 423 00:28:27,680 --> 00:28:28,680 Is there some better? 424 00:28:49,800 --> 00:28:50,880 Clumsy 425 00:29:21,800 --> 00:29:23,560 I wish you a successful confession 426 00:29:24,440 --> 00:29:25,520 Okay, thank you 427 00:29:25,520 --> 00:29:26,320 Come on 428 00:29:28,400 --> 00:29:29,920 Come on 429 00:29:30,040 --> 00:29:31,720 Go ahead, she is still waiting for you. 430 00:29:34,080 --> 00:29:36,160 You have missed so many days 431 00:29:37,120 --> 00:29:38,360 How many more years 432 00:29:38,360 --> 00:29:39,400 Can be wasted 433 00:31:19,920 --> 00:31:20,840 Miss Lu Qiao This is your flower 434 00:31:23,280 --> 00:31:24,360 I didn't order flowers. 435 00:31:25,080 --> 00:31:26,080 Who sent it? 436 00:31:26,480 --> 00:31:27,600 The orderer said 437 00:31:27,880 --> 00:31:29,640 You will know who sent it later. 438 00:31:48,920 --> 00:31:49,800 how about it 439 00:31:50,000 --> 00:31:51,080 Like it 440 00:31:51,480 --> 00:31:52,320 what 441 00:31:56,640 --> 00:31:57,400 flower 442 00:31:58,320 --> 00:31:59,320 I sent 443 00:32:18,760 --> 00:32:19,480 No 444 00:32:20,200 --> 00:32:21,200 Too frivolous 445 00:32:25,080 --> 00:32:25,720 Jojo 446 00:32:26,600 --> 00:32:27,920 This bunch of flowers is for you 447 00:32:30,240 --> 00:32:31,080 I think 448 00:32:31,960 --> 00:32:33,120 You are more beautiful than flowers 449 00:32:35,160 --> 00:32:36,200 Too old 450 00:32:40,760 --> 00:32:41,640 Jojo 451 00:32:42,680 --> 00:32:43,960 This bunch of flowers is for you 452 00:32:45,360 --> 00:32:48,120 There is a sentence that has been hidden in my heart. 453 00:32:48,920 --> 00:32:50,280 I want to tell you today. 454 00:32:51,120 --> 00:32:51,840 I 455 00:32:54,040 --> 00:32:54,840 Enter 456 00:32:58,480 --> 00:33:00,320 I have just seen it before. 457 00:33:00,320 --> 00:33:02,000 Director Lu is not in her office 458 00:33:02,520 --> 00:33:03,560 I asked her assistant. 459 00:33:03,560 --> 00:33:04,840 Said that she is not feeling well today. 460 00:33:04,840 --> 00:33:06,000 Take a day off 461 00:33:08,400 --> 00:33:08,880 it is good 462 00:33:08,880 --> 00:33:09,880 I know 463 00:33:10,880 --> 00:33:12,480 This bunch of flowers is so beautiful. 464 00:33:12,680 --> 00:33:13,920 Who are you going to give? 465 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 Need to call express 466 00:33:16,200 --> 00:33:17,200 No need 467 00:33:17,200 --> 00:33:17,880 such 468 00:33:18,080 --> 00:33:19,560 You let the driver go downstairs and wait for me. 469 00:33:19,920 --> 00:33:20,720 it is good 470 00:33:58,000 --> 00:33:58,880 This is all right. 471 00:33:59,440 --> 00:33:59,960 Come 472 00:33:59,960 --> 00:34:00,920 Drink some milk 473 00:34:01,600 --> 00:34:02,560 Thank you aunt 474 00:34:05,720 --> 00:34:06,960 let me tell you 475 00:34:06,960 --> 00:34:08,440 Let you take the initiative on Canaan 476 00:34:08,880 --> 00:34:10,200 Have you explained it to him? 477 00:34:10,840 --> 00:34:11,960 In the past two days, he and the wind 478 00:34:12,120 --> 00:34:13,560 I got together again. 479 00:34:14,000 --> 00:34:15,080 You still said 480 00:34:15,760 --> 00:34:17,200 This thing blames you 481 00:34:17,920 --> 00:34:18,920 what happened 482 00:34:20,320 --> 00:34:21,600 He refused me directly 483 00:34:22,760 --> 00:34:24,320 I didn’t leave a little room for me. 484 00:34:25,320 --> 00:34:27,040 How do you let me face him in the future? 485 00:34:29,520 --> 00:34:31,120 How did that happen 486 00:34:31,120 --> 00:34:33,160 Didn't you like you very much when you were young? 487 00:34:35,840 --> 00:34:36,800 perhaps 488 00:34:38,760 --> 00:34:40,720 I should be with Yunyun. 489 00:34:41,400 --> 00:34:43,440 He is the one who is really good to me. 490 00:34:44,239 --> 00:34:45,279 I can tell you. 491 00:34:45,480 --> 00:34:46,640 Don't be silly 492 00:34:46,719 --> 00:34:48,039 Heir of Beibei Group 493 00:34:48,120 --> 00:34:49,800 Tang Canaan 494 00:34:52,400 --> 00:34:54,680 Although the chairman is always biased by Canaan 495 00:34:55,360 --> 00:34:57,080 But Jin Yun is the eldest son. 496 00:34:57,240 --> 00:34:58,960 Also served as CEO of the company 497 00:34:59,360 --> 00:35:01,320 Canaan now makes everything to Yunyun 498 00:35:02,040 --> 00:35:03,840 I will definitely not fight with him in the future. 499 00:35:05,000 --> 00:35:06,960 Even if you work hard, 500 00:35:07,240 --> 00:35:08,800 It is impossible to have inheritance rights 501 00:35:10,800 --> 00:35:11,640 why 502 00:35:13,800 --> 00:35:15,840 Because he is not the son of the chairman. 503 00:35:15,920 --> 00:35:17,320 He simply does not surname Don 504 00:35:18,480 --> 00:35:19,240 aunt 505 00:35:19,320 --> 00:35:20,400 Don't you talk nonsense 506 00:35:20,520 --> 00:35:22,320 Can I talk nonsense about such a big thing? 507 00:35:22,400 --> 00:35:24,120 I will tell you now. 508 00:35:25,360 --> 00:35:28,000 Jinyun is the cousin of Canaan. 509 00:35:28,000 --> 00:35:29,880 Is the child of the chairman’s sister 510 00:35:30,080 --> 00:35:31,840 At that time, the Tang family avoided the scandal. 511 00:35:31,840 --> 00:35:33,600 In the name of the chairman of the board of directors 512 00:35:34,600 --> 00:35:36,480 No wonder he has been working so hard 513 00:35:37,320 --> 00:35:39,920 But never get the approval of the chairman 514 00:35:42,480 --> 00:35:43,200 aunt 515 00:35:43,600 --> 00:35:44,600 Such a big thing 516 00:35:44,800 --> 00:35:46,480 Why are you telling me now? 517 00:35:47,040 --> 00:35:48,520 This is the scandal of the Tang family. 518 00:35:49,000 --> 00:35:50,080 The order of the old lady 519 00:35:50,080 --> 00:35:51,800 No one can leak it. 520 00:35:52,240 --> 00:35:53,120 I tell you today. 521 00:35:53,120 --> 00:35:54,600 Just to wake you up 522 00:35:55,800 --> 00:35:56,760 Why do I 523 00:35:56,760 --> 00:35:58,920 Babadi followed the old house and followed Canaan. 524 00:35:59,720 --> 00:36:01,040 Not because of Canaan 525 00:36:01,040 --> 00:36:03,520 Is the only heir to the Tang family? 526 00:36:51,320 --> 00:36:52,120 grandmother 527 00:36:52,920 --> 00:36:53,920 Jinyun 528 00:36:54,000 --> 00:36:54,960 someone said 529 00:36:55,680 --> 00:36:57,280 I don’t have a name at all. 530 00:36:57,800 --> 00:36:59,520 Not a father's child 531 00:37:00,920 --> 00:37:02,640 Is this thing true? 532 00:37:03,120 --> 00:37:05,480 How did you know that? 533 00:37:06,080 --> 00:37:07,080 so 534 00:37:07,800 --> 00:37:09,200 This is true. 535 00:37:10,760 --> 00:37:12,000 Jinyun 536 00:37:12,320 --> 00:37:13,320 You listen to Grandma. 537 00:37:13,320 --> 00:37:14,080 Grandma, I just want to know Is this thing really true? 538 00:37:16,800 --> 00:37:17,800 Yes 539 00:37:18,320 --> 00:37:19,560 it is true 540 00:37:20,280 --> 00:37:22,800 But you are also my grandson. 541 00:37:22,800 --> 00:37:23,680 Jinyun it is good 542 00:37:25,320 --> 00:37:26,240 I know Jinyun, this thing 543 00:37:27,800 --> 00:37:29,440 You have to listen to your grandmother. 544 00:37:34,080 --> 00:37:36,680 why why why33704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.