All language subtitles for Fall in Love E20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,840 --> 00:01:33,400 fast 2 00:01:34,200 --> 00:01:34,840 Always good 3 00:01:34,840 --> 00:01:35,520 sit 4 00:01:36,400 --> 00:01:37,240 thank you boss 5 00:02:04,200 --> 00:02:05,360 Fang General Manager 6 00:02:05,880 --> 00:02:07,840 Please respect the privacy of your subordinates. 7 00:02:10,680 --> 00:02:11,680 I never took you 8 00:02:11,680 --> 00:02:13,000 Treated as a subordinate 9 00:02:17,160 --> 00:02:18,560 What is this day? 10 00:02:20,440 --> 00:02:21,280 Fang Zong 11 00:02:21,960 --> 00:02:25,160 Please don't ask your subordinates about private matters. 12 00:02:25,440 --> 00:02:26,480 I told you about it. 13 00:02:26,680 --> 00:02:28,880 I am not a subordinate here. 14 00:02:29,200 --> 00:02:31,040 Then, are you going to give me a promotion and a raise? 15 00:02:35,440 --> 00:02:37,040 Promotion and salary increase 16 00:02:37,040 --> 00:02:37,800 correct 17 00:02:40,240 --> 00:02:41,360 Is this your birthday? 18 00:02:44,920 --> 00:02:45,720 wrong 19 00:02:46,160 --> 00:02:49,400 I remember that you are Scorpio. 20 00:02:49,760 --> 00:02:51,040 Birthday should be at the end of the year 21 00:02:53,160 --> 00:02:54,040 Is it 22 00:02:54,640 --> 00:02:55,920 Is your physiological period 23 00:02:58,080 --> 00:02:59,360 No matter what day 24 00:02:59,360 --> 00:03:00,600 Have nothing to do with you 25 00:03:01,160 --> 00:03:02,320 Now is the working time 26 00:03:02,320 --> 00:03:03,840 Are you always too busy? 27 00:03:03,840 --> 00:03:05,360 I know it is working time. 28 00:03:06,480 --> 00:03:07,080 Not 29 00:03:07,080 --> 00:03:08,480 Still have two hours to get off work? and so 30 00:03:09,040 --> 00:03:09,960 Come ask you 31 00:03:10,200 --> 00:03:12,040 Are you ready to go after work? 32 00:03:12,760 --> 00:03:14,720 I have already made an appointment with a friend to go to the bus. 33 00:03:14,800 --> 00:03:15,720 Brake 34 00:03:16,400 --> 00:03:17,080 No, no 35 00:03:17,080 --> 00:03:17,760 Too dangerous Don't go 36 00:03:18,720 --> 00:03:20,040 After get off work time 37 00:03:20,040 --> 00:03:21,400 I can arrange it myself. 38 00:03:21,400 --> 00:03:22,480 You are too wide 39 00:03:23,680 --> 00:03:24,280 I am going to Italy 40 00:03:24,280 --> 00:03:25,640 Have seen Formula One competition 41 00:03:25,840 --> 00:03:27,400 All the contestants are professional players. 42 00:03:28,120 --> 00:03:29,840 And have professional maintenance support 43 00:03:29,960 --> 00:03:31,800 Still can't guarantee that nothing will happen 44 00:03:31,960 --> 00:03:33,120 Once the two cars collide 45 00:03:33,240 --> 00:03:34,560 The scene is extremely fierce 46 00:03:34,800 --> 00:03:35,760 You are driving in the wild Definitely more dangerous 47 00:03:37,880 --> 00:03:39,880 I don't want you to be surprised. 48 00:03:40,240 --> 00:03:42,480 How can you say so much danger? 49 00:03:43,040 --> 00:03:44,320 We have been playing for so many years 50 00:03:44,320 --> 00:03:46,320 Do you think I am still a good player? 51 00:03:46,480 --> 00:03:47,400 What if? 52 00:03:47,760 --> 00:03:48,400 Listen to me 53 00:03:48,400 --> 00:03:49,160 Don't go 54 00:03:49,280 --> 00:03:50,040 I invite you to dinner 55 00:03:50,880 --> 00:03:51,400 Good end 56 00:03:51,400 --> 00:03:52,560 Why are you asking me to eat? 57 00:03:53,320 --> 00:03:54,320 You saved Fengping 58 00:03:54,320 --> 00:03:55,880 I haven't had time to thank you yet. 59 00:03:56,040 --> 00:03:57,720 That is my friendship with Feng Ping. 60 00:03:58,120 --> 00:03:59,400 What are you thanking? 61 00:03:59,560 --> 00:04:01,040 Then I will blame you first. 62 00:04:01,160 --> 00:04:03,320 I have to give me a chance to apologize. 63 00:04:04,040 --> 00:04:05,400 Then how about we go to eat French food? 64 00:04:06,160 --> 00:04:08,040 I don't want to eat any snails. 65 00:04:08,160 --> 00:04:09,040 Watching is disgusting 66 00:04:09,880 --> 00:04:10,600 That day 67 00:04:10,600 --> 00:04:11,120 You can always use it. 68 00:04:11,120 --> 00:04:11,880 Do not 69 00:04:12,760 --> 00:04:14,160 a small dish on a table 70 00:04:14,160 --> 00:04:15,080 Look annoying 71 00:04:17,440 --> 00:04:19,440 Then there is always the food you like to eat. 72 00:04:22,840 --> 00:04:24,400 In fact, I am not picky eaters. 73 00:04:25,600 --> 00:04:26,720 But 74 00:04:27,320 --> 00:04:28,320 You rich people 75 00:04:28,320 --> 00:04:29,720 Just like what to go 76 00:04:29,840 --> 00:04:30,800 Have an atmosphere 77 00:04:30,800 --> 00:04:32,440 Well decorated restaurant 78 00:04:32,760 --> 00:04:34,440 There are people playing the piano at the scene. 79 00:04:34,880 --> 00:04:36,720 Everyone is whispering 80 00:04:38,000 --> 00:04:40,280 Everyone is desperately 81 00:04:40,280 --> 00:04:41,920 Have a style of education 82 00:04:42,640 --> 00:04:44,360 a poor person like me 83 00:04:44,480 --> 00:04:46,240 It’s definitely not going to go wrong. 84 00:04:46,600 --> 00:04:48,360 These talks 85 00:04:48,360 --> 00:04:49,800 a big meal than the taste 86 00:04:50,160 --> 00:04:52,360 Far worse than the hot spicy 87 00:04:56,040 --> 00:04:57,160 Listen to you saying this 88 00:04:57,840 --> 00:04:58,760 I feel so too 89 00:04:58,760 --> 00:05:01,040 Wearing a suit for dinner 90 00:05:01,040 --> 00:05:02,440 Really a bit boring 91 00:05:05,040 --> 00:05:05,800 wait 92 00:05:09,520 --> 00:05:11,280 I really made an appointment with my friend today. 93 00:05:11,280 --> 00:05:12,600 Can't put them pigeons 94 00:05:14,320 --> 00:05:15,080 You are like this 95 00:05:16,720 --> 00:05:17,840 I will invite you to dinner the next day. 96 00:05:18,880 --> 00:05:19,720 Good 97 00:05:20,360 --> 00:05:21,560 But what I asked for 98 00:05:22,080 --> 00:05:23,320 Can only eat food stalls 99 00:05:23,320 --> 00:05:24,400 Or mala 100 00:05:24,400 --> 00:05:25,880 If you are not used to eating, even if you are not used to it. 101 00:05:27,520 --> 00:05:28,200 Nothing 102 00:05:28,520 --> 00:05:29,440 I am not afraid of spicy 103 00:05:29,960 --> 00:05:30,720 Say it today. 104 00:05:35,000 --> 00:05:36,080 That's right 105 00:05:43,280 --> 00:05:44,320 What are you doing? 106 00:05:45,240 --> 00:05:46,800 I have ink on my face. 107 00:05:47,360 --> 00:05:47,840 No No no 108 00:05:52,760 --> 00:05:54,960 What is the relationship between the two of them? 109 00:05:55,080 --> 00:05:55,760 Really 110 00:05:57,880 --> 00:05:58,840 So to say 111 00:05:58,960 --> 00:06:01,040 Qiu Tian’s friend Xiao Fei’s family operated 112 00:06:01,040 --> 00:06:02,320 Need a lot of medical expenses 113 00:06:02,800 --> 00:06:04,360 She is giving a guarantee to a friend. 114 00:06:04,400 --> 00:06:05,600 Helping you pay back debts. 115 00:06:06,160 --> 00:06:07,280 Looks like this 116 00:06:07,520 --> 00:06:08,600 22nd every month 117 00:06:08,600 --> 00:06:09,960 Need to pay back the money Otherwise, the profit does not say 118 00:06:11,080 --> 00:06:11,680 Being chased 119 00:06:11,680 --> 00:06:12,920 It’s definitely hard to escape 120 00:06:14,720 --> 00:06:16,280 You can find the person who lends money. 121 00:06:16,880 --> 00:06:17,800 I checked it. 122 00:06:17,880 --> 00:06:19,480 The few stolen brushes are cashed out 123 00:06:19,480 --> 00:06:20,080 Directly transferred to one Small lender in the account 124 00:06:23,520 --> 00:06:24,160 such 125 00:06:24,400 --> 00:06:26,360 You first find the friend of Qiu Tian. 126 00:06:26,400 --> 00:06:26,840 figure out 127 00:06:26,840 --> 00:06:28,360 How much is he still owed? 128 00:06:28,600 --> 00:06:29,360 Complete cure 129 00:06:29,360 --> 00:06:30,400 How much is still bad? 130 00:06:30,960 --> 00:06:32,320 Then to the money lender 131 00:06:32,320 --> 00:06:33,320 One-time solution 132 00:06:33,680 --> 00:06:34,960 Get back the guarantee agreement 133 00:06:35,040 --> 00:06:36,920 Let them stop harassing her 134 00:06:37,520 --> 00:06:38,200 Good party 135 00:06:38,200 --> 00:06:38,960 I will do this. 136 00:06:54,600 --> 00:06:55,200 Xiao Tiange Uncle's fruit basket 137 00:06:55,920 --> 00:06:57,000 thank you so much 138 00:06:57,080 --> 00:06:58,080 Thank you, why? 139 00:06:58,080 --> 00:06:59,440 The fruit basket is not worth much. 140 00:06:59,440 --> 00:07:00,360 My dad's medical expenses 141 00:07:00,360 --> 00:07:01,360 Already settled 142 00:07:01,560 --> 00:07:02,840 Still saved a sum of money 143 00:07:03,280 --> 00:07:04,080 The doctor said 144 00:07:04,160 --> 00:07:05,240 Can cure my dad to be discharged 145 00:07:05,360 --> 00:07:06,200 Still have more than enough 146 00:07:06,600 --> 00:07:07,440 The hospital also came out and invited a 147 00:07:07,440 --> 00:07:08,640 Famous expert 148 00:07:08,720 --> 00:07:09,960 Come to my dad for a consultation 149 00:07:10,080 --> 00:07:11,400 A new treatment plan 150 00:07:11,600 --> 00:07:13,200 Can I not thank you? 151 00:07:15,840 --> 00:07:17,640 I have no ability to do this kind of thing. 152 00:07:18,080 --> 00:07:19,080 I went to the hospital. 153 00:07:19,440 --> 00:07:20,280 they said 154 00:07:20,560 --> 00:07:22,160 The other party does not want to be named 155 00:07:23,160 --> 00:07:23,800 I don't have it. 156 00:07:23,800 --> 00:07:25,280 Such a capable friend 157 00:07:25,760 --> 00:07:26,880 Even if there is 158 00:07:26,880 --> 00:07:28,280 It can only be your friend. 159 00:07:31,400 --> 00:07:32,560 You are advanced to see your uncle. 160 00:07:32,560 --> 00:07:33,320 I will come in a little while 161 00:08:06,720 --> 00:08:08,520 Fang Junhao 162 00:08:16,160 --> 00:08:17,960 Please use slow 163 00:08:36,679 --> 00:08:38,559 Everyone is whispering 164 00:08:39,600 --> 00:08:41,920 Everyone is desperately Have a style of education 165 00:08:44,159 --> 00:08:46,080 a poor person like me 166 00:08:46,080 --> 00:08:47,920 It’s definitely not going to go wrong. 167 00:08:51,800 --> 00:08:53,240 What is a person smirking? 168 00:08:53,240 --> 00:08:53,920 dad 169 00:08:53,920 --> 00:08:54,800 How did you come 170 00:09:00,160 --> 00:09:01,160 So much 171 00:09:01,880 --> 00:09:03,000 Too extravagant 172 00:09:03,440 --> 00:09:04,960 I will educate you when I was young. 173 00:09:04,960 --> 00:09:06,360 Must cherish food 174 00:09:06,960 --> 00:09:08,280 Despite some capital in the family 175 00:09:08,680 --> 00:09:10,000 You can't waste it. 176 00:09:12,240 --> 00:09:12,840 What to say to you 177 00:09:12,840 --> 00:09:14,000 Did you listen to it? 178 00:09:15,000 --> 00:09:15,760 dad 179 00:09:16,040 --> 00:09:17,400 I will finish eating it. 180 00:09:17,800 --> 00:09:18,320 If I really 181 00:09:18,320 --> 00:09:19,560 If you don’t finish eating, leave it. 182 00:09:19,680 --> 00:09:20,840 It’s not too late for you to marry me again. 183 00:09:21,000 --> 00:09:22,080 Order such a expensive dish 184 00:09:22,400 --> 00:09:23,440 You must finish eating 185 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 Can't finish it? 186 00:09:25,360 --> 00:09:26,520 Deduct your salary 187 00:09:27,600 --> 00:09:28,200 dad 188 00:09:28,360 --> 00:09:29,440 You will spare me. 189 00:09:29,760 --> 00:09:30,760 I have even eaten for seven days. 190 00:09:30,760 --> 00:09:31,920 Boiled chicken breast 191 00:09:31,920 --> 00:09:32,360 Add up 192 00:09:32,360 --> 00:09:33,600 Not even a hundred dollars 193 00:09:33,960 --> 00:09:35,600 I am not easy to eat a good meal. 194 00:09:35,600 --> 00:09:36,680 Reward yourself 195 00:09:37,800 --> 00:09:39,560 What chicken breasts do you eat? 196 00:09:40,120 --> 00:09:41,600 Am I so mean to you? 197 00:09:41,720 --> 00:09:42,960 I am keeping fit. 198 00:09:43,160 --> 00:09:44,360 Reduce fat and increase muscle 199 00:09:44,640 --> 00:09:46,040 The fitness coach said this. 200 00:09:46,440 --> 00:09:47,840 What is wrong? 201 00:09:49,080 --> 00:09:50,520 I let the chef give you a stew. 202 00:09:50,720 --> 00:09:52,040 You can make up for it. 203 00:09:52,680 --> 00:09:53,360 dad 204 00:09:53,640 --> 00:09:55,080 I was tired at the hotel for a day. 205 00:09:55,720 --> 00:09:57,400 I just want to have a good meal. 206 00:09:59,240 --> 00:10:00,480 Don't want to hear you 207 00:10:00,800 --> 00:10:02,280 I am stunned now. 208 00:10:02,920 --> 00:10:03,880 No 209 00:10:11,120 --> 00:10:12,040 have you eaten 210 00:10:12,040 --> 00:10:12,880 I invite you to dinner 211 00:10:13,200 --> 00:10:14,040 When 212 00:10:14,280 --> 00:10:15,120 just now 213 00:10:15,600 --> 00:10:16,440 Send me the address 214 00:10:17,920 --> 00:10:19,040 Dad, I don’t eat it. 215 00:10:19,320 --> 00:10:20,480 You deduct my salary. 216 00:10:23,160 --> 00:10:24,320 This child 217 00:10:32,200 --> 00:10:33,640 Does the owner have sour plum soup? Have 218 00:10:42,760 --> 00:10:45,680 You are hungry for a long time. 219 00:10:48,880 --> 00:10:49,640 Don't mention 220 00:10:50,160 --> 00:10:50,800 You just called 221 00:10:50,800 --> 00:10:51,800 I saved my life. 222 00:10:52,360 --> 00:10:53,920 At that time my dad was teaching me. 223 00:10:54,000 --> 00:10:55,120 I can’t eat it completely. 224 00:10:56,680 --> 00:10:57,600 Your dad 225 00:10:58,200 --> 00:10:59,000 Your dad 226 00:11:00,160 --> 00:11:02,200 It looks very amiable. 227 00:11:03,520 --> 00:11:04,560 That is what you have not seen before. 228 00:11:04,560 --> 00:11:05,920 He teaches people how to look 229 00:11:18,360 --> 00:11:19,040 what happened 230 00:11:28,800 --> 00:11:30,560 Thank you, thank you. 231 00:11:34,920 --> 00:11:35,800 I am my 232 00:11:35,880 --> 00:11:36,440 I am coming out today. 233 00:11:36,440 --> 00:11:38,480 Mainly want to tell you thank you 234 00:11:42,920 --> 00:11:43,920 You all know 235 00:11:45,480 --> 00:11:46,600 I let them not say 236 00:11:48,040 --> 00:11:49,600 Can you win me? 237 00:11:50,000 --> 00:11:50,800 Oh too 238 00:11:53,200 --> 00:11:54,440 You won't get into my computer 239 00:11:54,600 --> 00:11:55,520 Peek at me to take a shower 240 00:11:58,560 --> 00:11:59,800 Are you Jincheng Wu? 241 00:12:00,360 --> 00:12:02,120 Which point is worth watching from top to bottom? 242 00:12:03,040 --> 00:12:04,120 Anyway, I don't feel safe. 243 00:12:05,120 --> 00:12:05,800 Come on 244 00:12:05,800 --> 00:12:07,000 You put 10,000 hearts 245 00:12:12,800 --> 00:12:13,640 Nowadays 246 00:12:14,560 --> 00:12:16,160 In addition to saying thank you to you 247 00:12:16,920 --> 00:12:18,920 There is one more thing I want to make clear to you. 248 00:12:21,400 --> 00:12:23,400 I am at the office this afternoon. 249 00:12:23,840 --> 00:12:24,800 Tell you 250 00:12:27,720 --> 00:12:30,040 Telling you to respect the privacy of your subordinates I am not talking about it. 251 00:12:33,440 --> 00:12:34,560 I am this person. 252 00:12:34,840 --> 00:12:37,240 I don't like others to investigate my privacy privately. 253 00:12:39,160 --> 00:12:41,040 I just want to help you get rid of the trouble. 254 00:12:41,360 --> 00:12:42,680 No disrespect for your privacy I know that I know 255 00:12:43,960 --> 00:12:45,040 I know your kindness. I am especially grateful to you. 256 00:12:46,360 --> 00:12:48,000 Helped me with my friends 257 00:12:48,960 --> 00:12:50,000 But let me 258 00:12:50,400 --> 00:12:51,280 a bit strange 259 00:12:52,800 --> 00:12:53,520 that 260 00:12:53,720 --> 00:12:55,360 You see that I am a hacker. 261 00:12:55,840 --> 00:12:57,680 Level does not brag 262 00:12:58,120 --> 00:12:59,160 Still worth living 263 00:12:59,440 --> 00:13:00,360 But I have never 264 00:13:00,360 --> 00:13:02,200 For personal reasons 265 00:13:02,440 --> 00:13:04,000 Investigated the privacy of others 266 00:13:05,160 --> 00:13:06,280 This is my bottom line 267 00:13:06,760 --> 00:13:07,800 So I also hope that 268 00:13:07,800 --> 00:13:09,240 Others respect my privacy 269 00:13:11,680 --> 00:13:12,400 it is good 270 00:13:12,520 --> 00:13:13,280 I know 271 00:13:13,800 --> 00:13:15,520 No more things will happen in the future. 272 00:13:18,320 --> 00:13:19,840 You don't think I don't know how to be good. 273 00:13:20,520 --> 00:13:21,920 I accept your help on the one hand. 274 00:13:21,920 --> 00:13:23,680 Then mention this mention 275 00:13:23,680 --> 00:13:24,600 Is not particularly annoying 276 00:13:25,240 --> 00:13:26,240 how could be 277 00:13:27,120 --> 00:13:28,640 I always like people with principles. 278 00:13:28,880 --> 00:13:30,720 And when I take a shower 279 00:13:30,720 --> 00:13:31,640 Don't worry. 280 00:13:32,920 --> 00:13:33,520 it is good 281 00:13:33,680 --> 00:13:34,680 Don't worry not to worry 282 00:13:34,760 --> 00:13:35,400 drink 283 00:13:47,880 --> 00:13:48,560 Canaan 284 00:13:49,080 --> 00:13:49,760 let me see 285 00:13:50,280 --> 00:13:51,440 I am not a child anymore. 286 00:13:52,800 --> 00:13:54,560 Recently, the company has more things. 287 00:13:54,560 --> 00:13:55,440 I didn't have time to see you. 288 00:13:55,680 --> 00:13:57,120 It’s a lot better. 289 00:13:57,120 --> 00:13:58,120 I feel better 290 00:13:58,120 --> 00:13:59,680 Ahji gave me a check every day. 291 00:13:59,680 --> 00:14:00,400 Still have to take notes 292 00:14:00,400 --> 00:14:01,080 then 293 00:14:01,440 --> 00:14:02,120 Annoyed 294 00:14:02,400 --> 00:14:03,520 Still careful 295 00:14:03,680 --> 00:14:04,680 Do more checks 296 00:14:07,120 --> 00:14:07,920 Is like this 297 00:14:08,280 --> 00:14:09,280 There is a thing. 298 00:14:09,440 --> 00:14:10,440 Still have trouble with you 299 00:14:10,640 --> 00:14:12,000 Tomorrow is the graduation ceremony of Ming Hao 300 00:14:12,280 --> 00:14:13,000 you know too 301 00:14:13,160 --> 00:14:14,760 Big Brother has too many things. 302 00:14:15,280 --> 00:14:15,960 Do not worry 303 00:14:15,960 --> 00:14:16,920 I will handle it 304 00:14:18,240 --> 00:14:19,120 This little girl 305 00:14:19,280 --> 00:14:21,160 Recently, the mood is not stable 306 00:14:22,600 --> 00:14:23,440 what happened 307 00:14:23,920 --> 00:14:25,400 This little girl was some time ago 308 00:14:25,400 --> 00:14:27,040 Cried and said that An Yuesheng ignored her. 309 00:14:27,160 --> 00:14:28,200 But these two days 310 00:14:28,200 --> 00:14:29,440 Not to mention An Yuesheng 311 00:14:30,240 --> 00:14:30,800 And the whole person 312 00:14:30,800 --> 00:14:32,080 Not too willing to talk 313 00:14:32,480 --> 00:14:33,640 Still worried about her 314 00:14:34,040 --> 00:14:35,200 Then I will go see her tomorrow. 315 00:14:35,200 --> 00:14:36,760 By the way, what is going on? 316 00:14:37,200 --> 00:14:37,880 Yeah 317 00:14:44,000 --> 00:14:44,680 Senior 318 00:14:45,080 --> 00:14:46,640 Say it no longer continues 319 00:14:46,800 --> 00:14:47,880 But I still can't help it. 320 00:14:47,880 --> 00:14:49,040 Always thinking of you 321 00:14:49,880 --> 00:14:51,600 I will graduate from college tomorrow. 322 00:14:52,240 --> 00:14:54,240 I hope to see you at the graduation ceremony. 323 00:15:22,240 --> 00:15:23,120 Ming Hao 324 00:15:24,880 --> 00:15:25,600 Ming Hao 325 00:15:28,320 --> 00:15:29,520 Ming Hao 326 00:15:30,520 --> 00:15:31,480 Second master 327 00:15:31,640 --> 00:15:33,320 Miss Min Ming half an hour ago 328 00:15:33,320 --> 00:15:34,320 I went to school. 329 00:15:36,640 --> 00:15:37,720 okay, I get it 330 00:16:11,320 --> 00:16:11,720 Nowadays 331 00:16:11,720 --> 00:16:13,520 I will provide you with the following two points. 332 00:16:13,760 --> 00:16:14,520 The first point 333 00:16:14,640 --> 00:16:16,840 What kind of application can artificial intelligence achieve? 334 00:16:17,520 --> 00:16:18,320 Second point 335 00:16:18,480 --> 00:16:20,480 What changes will be made by artificial intelligence? 336 00:16:20,880 --> 00:16:22,400 Let people's problem awareness 337 00:16:22,520 --> 00:16:23,640 And smart concept 338 00:16:23,800 --> 00:16:25,520 Closer together 339 00:16:25,720 --> 00:16:26,200 I think 340 00:16:26,200 --> 00:16:28,360 The two points you just mentioned are particularly good. 341 00:16:28,880 --> 00:16:29,960 We can both pass artificial intelligence 342 00:16:29,960 --> 00:16:31,800 I am in the coffee shop downstairs in your company. 343 00:16:31,960 --> 00:16:32,840 You come down 344 00:16:33,280 --> 00:16:34,520 Also have a negative impact on artificial intelligence 345 00:16:34,520 --> 00:16:35,440 Be vigilant 346 00:16:52,400 --> 00:16:53,320 looking for me 347 00:16:54,000 --> 00:16:54,840 An Yuesheng 348 00:16:56,840 --> 00:16:58,280 I don't know if you follow Fengping. What happened before? 349 00:17:01,320 --> 00:17:02,320 You are an adult 350 00:17:03,040 --> 00:17:04,640 I don't want to pursue your past again. 351 00:17:06,560 --> 00:17:08,040 But Ming Hao is my sister. 352 00:17:10,599 --> 00:17:11,279 I don't want her 353 00:17:11,280 --> 00:17:13,040 Even with a little bit of damage 354 00:17:17,319 --> 00:17:18,239 I am coming today. 355 00:17:19,920 --> 00:17:20,760 Actually, she is coming for her. 356 00:17:20,760 --> 00:17:22,320 Give this invitation to you 357 00:17:25,160 --> 00:17:26,560 If you like her, 358 00:17:27,480 --> 00:17:29,200 Just go to her graduation ceremony 359 00:17:30,080 --> 00:17:31,360 If you don't like her 360 00:17:34,120 --> 00:17:35,000 Then I hope you 361 00:17:35,000 --> 00:17:36,880 Don't appear in her life anymore. 362 00:17:57,760 --> 00:17:58,440 Senior 363 00:17:58,840 --> 00:18:00,440 Say it no longer continues 364 00:18:00,560 --> 00:18:01,680 But I still can't help it. 365 00:18:01,680 --> 00:18:02,760 Always thinking of you 366 00:18:03,640 --> 00:18:05,400 I will graduate from college tomorrow. 367 00:18:06,000 --> 00:18:07,920 I hope to see you at the graduation ceremony. 368 00:18:10,360 --> 00:18:10,880 Ming Hao 369 00:18:12,720 --> 00:18:14,160 You are such a silly girl. 370 00:18:15,160 --> 00:18:16,720 Look here, look here. 371 00:18:17,160 --> 00:18:19,360 The people behind are not to be blocked by the people in front. 372 00:18:19,680 --> 00:18:20,520 Come well 373 00:18:20,800 --> 00:18:22,320 Let's take a formal shot first. 374 00:18:22,680 --> 00:18:24,080 Three two one 375 00:18:25,680 --> 00:18:26,800 I look at it here. 376 00:18:26,880 --> 00:18:27,920 The seniors will definitely not come. 377 00:18:27,920 --> 00:18:29,080 Three two one We graduated 378 00:18:32,720 --> 00:18:33,480 it is good 379 00:18:37,240 --> 00:18:38,120 Go and read 380 00:18:39,880 --> 00:18:41,920 Let’s go and take a photo. 381 00:18:44,320 --> 00:18:45,400 Look here to see here. 382 00:18:47,360 --> 00:18:49,160 Come in three two ones 383 00:18:51,240 --> 00:18:51,960 Senior 384 00:18:52,640 --> 00:18:53,400 Senior 385 00:18:56,840 --> 00:18:57,600 It’s okay. 386 00:18:59,640 --> 00:19:00,400 Take a photo 387 00:19:04,800 --> 00:19:05,120 it is good 388 00:19:05,120 --> 00:19:06,240 come see me 389 00:19:06,240 --> 00:19:07,200 Three two one 390 00:19:09,400 --> 00:19:10,720 Good one more. 391 00:19:11,080 --> 00:19:12,400 They both shoot it 392 00:19:12,400 --> 00:19:13,800 Are we going well? 393 00:19:15,720 --> 00:19:16,560 you guys 394 00:19:17,440 --> 00:19:18,120 Come over Come over 395 00:19:19,320 --> 00:19:20,360 Let's take a closer look. 396 00:19:20,360 --> 00:19:21,240 Come closer, come closer 397 00:19:21,560 --> 00:19:22,440 More matching 398 00:19:23,720 --> 00:19:25,720 Intimate 399 00:19:26,360 --> 00:19:32,120 Hold one and hold one 400 00:19:33,840 --> 00:19:34,680 Hurry up. 401 00:19:34,680 --> 00:19:36,640 Just take a quick hurry. 402 00:19:37,400 --> 00:19:38,160 it is good 403 00:19:41,720 --> 00:19:42,480 One more piece 404 00:19:43,120 --> 00:19:45,160 So sweet, it’s a good match. 405 00:19:45,440 --> 00:19:46,960 Three two one 406 00:19:51,720 --> 00:19:53,960 Yay 407 00:19:54,320 --> 00:19:55,040 Senior 408 00:19:55,200 --> 00:19:55,960 Nowadays 409 00:19:55,960 --> 00:19:57,840 Thank you for coming to my graduation ceremony. 410 00:19:58,920 --> 00:20:00,680 During this time of knowing you 411 00:20:01,040 --> 00:20:02,480 I am really happy. 412 00:20:02,960 --> 00:20:04,120 Most happy today 413 00:20:04,960 --> 00:20:05,960 I am very happy today. 414 00:20:06,320 --> 00:20:08,200 Seems back to the student era 415 00:20:08,720 --> 00:20:09,800 So I want to thank you too. 416 00:20:13,880 --> 00:20:16,480 Then I went advanced. 417 00:20:18,320 --> 00:20:19,040 Goodbye 418 00:20:52,320 --> 00:20:53,120 Actually 419 00:20:53,200 --> 00:20:55,040 The physical signs of Mr. Tang’s body 420 00:20:55,200 --> 00:20:56,400 Also very much needed for us 421 00:20:57,560 --> 00:20:58,400 These data 422 00:20:58,400 --> 00:20:59,720 I have already passed it to you. 423 00:21:00,240 --> 00:21:01,920 But often it will be interrupted 424 00:21:02,120 --> 00:21:03,240 I want to test every day. 425 00:21:03,960 --> 00:21:04,640 it is good 426 00:21:04,720 --> 00:21:05,800 I will try to put the data 427 00:21:05,800 --> 00:21:07,040 Make it all for you 428 00:21:07,640 --> 00:21:09,080 It is best to hope that Mr. Tang 429 00:21:09,200 --> 00:21:10,720 Can come to our experimental base in person 430 00:21:10,720 --> 00:21:11,880 Do a comprehensive inspection 431 00:21:14,080 --> 00:21:15,840 I am afraid this is a bit inconvenient. 432 00:21:18,120 --> 00:21:18,800 correct 433 00:21:18,960 --> 00:21:20,160 You also need to be regular 434 00:21:20,160 --> 00:21:21,320 Do a comprehensive inspection 435 00:21:21,920 --> 00:21:23,640 I have no problem with my body. 436 00:21:23,880 --> 00:21:24,680 After nursed back to health 437 00:21:24,680 --> 00:21:25,800 Already recovered almost 438 00:21:26,440 --> 00:21:28,120 But the one who was healed by you 439 00:21:28,360 --> 00:21:29,800 Lost part of the memory 440 00:21:30,080 --> 00:21:30,720 just now 441 00:21:30,960 --> 00:21:31,960 We are still not sure 442 00:21:32,200 --> 00:21:33,480 This sequela 443 00:21:33,480 --> 00:21:35,160 Is the brain nerve stimulated 444 00:21:35,160 --> 00:21:36,720 Physiological phenomenon 445 00:21:37,040 --> 00:21:38,440 Still psychological reaction 446 00:21:38,720 --> 00:21:40,160 We have to make sure you 447 00:21:40,320 --> 00:21:41,800 Did not leave any sequelae 448 00:21:42,680 --> 00:21:43,200 it is good 449 00:21:43,400 --> 00:21:44,560 I will try my best to cooperate with you. 450 00:21:44,920 --> 00:21:45,600 In addition 451 00:21:45,680 --> 00:21:46,800 We still need 452 00:21:46,800 --> 00:21:48,440 The core technology of intelligent thinking 453 00:21:48,640 --> 00:21:49,320 I know 454 00:21:49,600 --> 00:21:50,680 I have already let Gu 455 00:21:50,680 --> 00:21:52,120 Accelerate the acquisition of intelligent thinking 456 00:21:52,400 --> 00:21:53,160 Hard work 457 00:22:07,440 --> 00:22:08,200 Feeding Ajiu 458 00:22:09,160 --> 00:22:10,120 The project team wants to give Canaan Do a comprehensive physical examination 459 00:22:12,160 --> 00:22:13,360 Do you have any way? 460 00:22:14,480 --> 00:22:15,560 This one 461 00:22:15,960 --> 00:22:17,240 I am afraid it is a bit difficult 462 00:22:18,480 --> 00:22:19,120 Then can you get it? More detailed physical data? 463 00:22:21,240 --> 00:22:22,600 This is also difficult 464 00:22:22,720 --> 00:22:24,360 He ran around as soon as he was discharged from the hospital. 465 00:22:24,440 --> 00:22:25,400 Every inspection 466 00:22:25,400 --> 00:22:26,920 Like a child with ADHD 467 00:22:29,400 --> 00:22:30,240 But you know 468 00:22:30,600 --> 00:22:32,240 These data are very important to us. 469 00:22:34,480 --> 00:22:35,240 I try my best 470 00:22:37,040 --> 00:22:37,800 Hard work 471 00:22:38,760 --> 00:22:40,600 You are sure not to tell him 472 00:22:40,600 --> 00:22:41,480 Your feelings 473 00:22:45,200 --> 00:22:46,640 Don't tell him for the time being. 474 00:22:47,800 --> 00:22:49,640 But he completely forgot your existence. 475 00:22:53,720 --> 00:22:54,400 I know 476 00:22:57,080 --> 00:22:58,360 But maybe I forgot 477 00:22:59,240 --> 00:23:00,560 Better for him 478 00:23:26,000 --> 00:23:27,520 What is sulking? 479 00:23:29,440 --> 00:23:30,360 I am not angry. What is sulking? 480 00:23:32,200 --> 00:23:33,240 Not my style 481 00:23:33,800 --> 00:23:35,320 Then don’t be fooled here. 482 00:23:35,440 --> 00:23:36,680 I have to pack it for a while. 483 00:23:36,920 --> 00:23:38,120 Where have you just gone? 484 00:23:38,280 --> 00:23:39,320 I am your boss 485 00:23:39,400 --> 00:23:40,800 People who can't see you at all 486 00:23:41,000 --> 00:23:42,880 Be careful, I bought a punch card machine and came back. 487 00:23:42,880 --> 00:23:44,280 Three times a day, three nights Let you punch in to work 488 00:23:45,560 --> 00:23:47,680 Are you not letting me investigate the kidnapping case? 489 00:23:47,960 --> 00:23:49,960 Yeah, what happened? 490 00:23:50,400 --> 00:23:52,160 The police have been involved in the investigation. 491 00:23:52,600 --> 00:23:54,360 It seems to be a debt collection company. 492 00:23:54,480 --> 00:23:56,960 The leader is called the landlord 493 00:23:59,280 --> 00:24:00,400 Landlord brother 494 00:24:01,360 --> 00:24:02,600 There are a few acres of land at home. 495 00:24:02,720 --> 00:24:03,880 Just dare to call this name 496 00:24:04,000 --> 00:24:04,800 In fact, he just likes it. 497 00:24:04,800 --> 00:24:06,880 Play a game of landlord only 498 00:24:08,520 --> 00:24:09,720 But then come back 499 00:24:10,120 --> 00:24:11,480 Why is Feng Ping getting mad? 500 00:24:11,480 --> 00:24:12,760 The debt collection company 501 00:24:13,080 --> 00:24:14,240 If she is short of money 502 00:24:14,360 --> 00:24:15,800 I should find me to be right. 503 00:24:15,800 --> 00:24:16,560 She has the ability to take me 504 00:24:16,560 --> 00:24:18,120 What is the handsome fiancé? 505 00:24:18,280 --> 00:24:20,080 This can also hurt your self-esteem. 506 00:24:20,080 --> 00:24:21,320 of course 507 00:24:21,640 --> 00:24:23,360 Paying the ransom will solve Why has to be this way 508 00:24:26,000 --> 00:24:28,080 I lost a part of my memory in vain 509 00:24:29,960 --> 00:24:30,680 its not right 510 00:24:31,760 --> 00:24:33,600 If Fengping is really in debt, 511 00:24:34,120 --> 00:24:34,520 After that 512 00:24:34,520 --> 00:24:36,640 They should call me to ask for money. 513 00:24:37,120 --> 00:24:39,240 At present, the landlord is escaping with two followers 514 00:24:39,360 --> 00:24:40,680 The police are arresting them 515 00:24:41,280 --> 00:24:43,120 According to a small follow-up class that has been arrested 516 00:24:43,440 --> 00:24:45,480 They don’t seem to want to hurt Miss Feng. 517 00:24:45,800 --> 00:24:46,960 Just want to shut her down for a few days 518 00:24:46,960 --> 00:24:47,880 Why are you going to shut her down? 519 00:24:47,880 --> 00:24:48,520 like Commissioned by a person named Gary 520 00:24:51,800 --> 00:24:52,600 Gary 521 00:24:56,440 --> 00:24:58,640 Is Gary a partner of An Yuesheng? 522 00:24:58,720 --> 00:25:00,200 Why did he kidnap Fengping? 523 00:25:01,160 --> 00:25:02,680 Gary has long been addicted to gambling 524 00:25:02,800 --> 00:25:03,880 Owe a lot of gambling debts 525 00:25:04,400 --> 00:25:06,040 So he wants to sell the shares in his hand. 526 00:25:06,120 --> 00:25:06,960 Cash back 527 00:25:07,280 --> 00:25:09,600 However, it seems that Miss Feng Ping has indirectly hindered him. 528 00:25:09,880 --> 00:25:11,040 So he let the landlord Grab the wind Ping for a few days 529 00:25:12,880 --> 00:25:14,240 I didn't expect things to go wrong. 530 00:25:14,560 --> 00:25:16,000 Did the police not check him? 531 00:25:16,240 --> 00:25:17,360 Instigating crime 532 00:25:17,600 --> 00:25:18,760 It’s not a misdemeanor. 533 00:25:19,920 --> 00:25:21,880 The police have already summoned Gary. 534 00:25:22,160 --> 00:25:23,040 But he took it Push the net 535 00:25:24,200 --> 00:25:25,200 Say no idea at all 536 00:25:25,200 --> 00:25:27,160 Why are you being caught in this matter? 537 00:25:27,600 --> 00:25:28,640 Now landlord brother 538 00:25:28,640 --> 00:25:29,600 Running with two criminals 539 00:25:30,280 --> 00:25:31,200 That little follower 540 00:25:31,200 --> 00:25:32,520 Also give no direct evidence 541 00:25:33,000 --> 00:25:33,840 I predict 542 00:25:34,000 --> 00:25:35,680 In a few days, Gary can be released. 543 00:25:39,400 --> 00:25:40,880 You must make a good investigation 544 00:25:40,880 --> 00:25:42,800 Why does this Gary want to kidnap Fengping? 545 00:25:43,840 --> 00:25:45,800 Ok, I will stare at him. 546 00:25:46,840 --> 00:25:47,600 but 547 00:25:49,040 --> 00:25:50,720 But what are you talking about? 548 00:25:51,600 --> 00:25:52,560 But you forgot 549 00:25:52,880 --> 00:25:54,400 Feng Ping is the ex-girlfriend of An Yuesheng. 550 00:25:56,520 --> 00:25:57,360 I know 551 00:25:57,680 --> 00:25:58,560 You told me 552 00:25:59,800 --> 00:26:01,280 I went to see An Yuesheng yesterday. 553 00:26:01,520 --> 00:26:02,760 Then why are you this expression? 554 00:26:02,760 --> 00:26:03,640 I am just remembering to me. 555 00:26:03,640 --> 00:26:05,240 Feeling powerless 556 00:26:06,920 --> 00:26:07,920 Remember An Yuesheng 557 00:26:08,160 --> 00:26:09,440 Remember that Ming Min’s brain was squeezed by the door. 558 00:26:09,440 --> 00:26:11,080 Suddenly liked An Yuesheng 559 00:26:11,200 --> 00:26:12,120 Can only forget Everything about Fengping 560 00:26:17,400 --> 00:26:18,080 Do not worry 561 00:26:18,640 --> 00:26:19,880 You will think of it sooner or later. 562 00:26:22,640 --> 00:26:23,400 That's right 563 00:26:23,920 --> 00:26:25,200 Even if you can’t remember 564 00:26:25,680 --> 00:26:26,720 Based on my ability 565 00:26:26,800 --> 00:26:28,720 I will definitely figure out what is going on. 566 00:26:29,360 --> 00:26:30,600 I am going to find An Yuesheng now. 567 00:26:30,760 --> 00:26:32,360 See how he explains Gary. 568 00:26:45,160 --> 00:26:46,120 Why didn't Gary come? 569 00:26:46,960 --> 00:26:48,320 He hasn’t been to the company for a few days. 570 00:26:49,560 --> 00:26:50,760 The third day today 571 00:26:50,920 --> 00:26:51,800 what happened 572 00:26:53,360 --> 00:26:54,840 I called Liu’s home. 573 00:26:55,080 --> 00:26:56,040 But no one picks up 574 00:26:56,520 --> 00:26:57,800 His secretary also said 575 00:26:57,800 --> 00:26:58,680 I don't know where to go. 576 00:27:00,840 --> 00:27:02,120 Do you know where he is going? 577 00:27:02,600 --> 00:27:03,360 An Zong 578 00:27:03,440 --> 00:27:04,520 I do not know either 579 00:27:06,120 --> 00:27:07,600 Have a meeting first 580 00:27:10,000 --> 00:27:10,600 it is good 581 00:27:11,440 --> 00:27:12,200 Nowadays 582 00:27:12,200 --> 00:27:13,520 The theme of our meeting is 583 00:27:13,600 --> 00:27:15,760 Key players in artificial intelligence 584 00:27:16,440 --> 00:27:17,520 It includes 585 00:27:17,520 --> 00:27:18,720 The user you dialed has been turned off 586 00:27:18,720 --> 00:27:19,720 Motion control and robot 587 00:27:21,560 --> 00:27:22,240 Enter 588 00:27:26,080 --> 00:27:26,800 An Zong 589 00:27:26,800 --> 00:27:27,960 You are looking for me. 590 00:27:29,800 --> 00:27:31,040 You tell me honestly 591 00:27:31,360 --> 00:27:32,600 Where did Gary go? 592 00:27:35,000 --> 00:27:35,840 An Zong 593 00:27:36,000 --> 00:27:37,640 I want to know more than you where he is. 594 00:27:37,720 --> 00:27:39,000 But I really don't know. 595 00:27:39,160 --> 00:27:40,480 He suddenly disappeared last time 596 00:27:40,480 --> 00:27:41,840 I went to Macau for a few days. 597 00:27:42,000 --> 00:27:43,800 Can at least let the secretary book a ticket 598 00:27:44,000 --> 00:27:44,840 this time 599 00:27:44,920 --> 00:27:46,040 This time he didn't talk to anyone. 600 00:27:47,280 --> 00:27:49,160 I still told me halfway to stay half now. 601 00:27:49,320 --> 00:27:50,520 Not An Zong 602 00:27:51,000 --> 00:27:51,840 I want to say 603 00:27:52,000 --> 00:27:54,080 He can't afford to gamble now. 604 00:27:56,800 --> 00:27:58,080 An An, I am sorry. 605 00:27:58,080 --> 00:27:58,560 I am sorry 606 00:27:58,560 --> 00:27:59,400 I didn't stop him. 607 00:28:00,840 --> 00:28:01,480 Nothing 608 00:28:01,840 --> 00:28:02,760 You should go out first. 609 00:28:03,040 --> 00:28:04,360 What is the situation, tell me right away. 610 00:28:04,600 --> 00:28:05,240 it is good 611 00:28:05,720 --> 00:28:06,520 Walk around 612 00:28:11,520 --> 00:28:12,200 Mr. Tang 613 00:28:12,880 --> 00:28:14,560 The number of times we have met recently It’s too frequent 614 00:28:15,600 --> 00:28:16,440 I am looking for something for you. 615 00:28:17,160 --> 00:28:18,880 Now is the age of information 616 00:28:19,160 --> 00:28:21,200 You can call me and tell me. 617 00:28:21,520 --> 00:28:22,520 Where did your partner Gary go? 618 00:28:22,520 --> 00:28:23,400 do you know 619 00:28:23,520 --> 00:28:24,480 What are you looking for? 620 00:28:28,840 --> 00:28:30,640 He participated in the previous kidnapping case 621 00:28:31,600 --> 00:28:33,000 I came to him to settle the bill. 622 00:28:33,560 --> 00:28:34,600 You are not mistaken. 623 00:28:35,240 --> 00:28:36,440 Gary will do this kind of thing 624 00:28:36,440 --> 00:28:37,320 He is a bad gambler What can't be done? 625 00:28:42,160 --> 00:28:44,160 I know what he gambles. 626 00:28:44,440 --> 00:28:46,040 I am trying to persuade him 627 00:28:46,720 --> 00:28:48,040 Kidnapping is a crime 628 00:28:48,680 --> 00:28:50,360 These two properties are completely different 629 00:28:50,600 --> 00:28:51,720 So you are doing his personality 630 00:28:51,720 --> 00:28:52,800 Is it a guarantee? 631 00:28:53,400 --> 00:28:54,800 What can I guarantee for him? 632 00:28:56,240 --> 00:28:57,920 But is there any evidence for your allegations? 633 00:28:58,040 --> 00:28:58,880 evidence 634 00:29:05,360 --> 00:29:05,960 He these days 635 00:29:05,960 --> 00:29:07,560 I shouldn’t have come to work for the company. 636 00:29:12,120 --> 00:29:13,560 But what is he kidnapping? 637 00:29:14,000 --> 00:29:15,160 Feng Ping did not get him 638 00:29:15,360 --> 00:29:16,760 This is exactly what I want to ask you. 639 00:29:16,880 --> 00:29:17,760 Is it for you to force the wind? What did you do for Gary? 640 00:29:19,360 --> 00:29:20,080 I do not have 641 00:29:21,920 --> 00:29:22,920 a friend of mine 642 00:29:23,080 --> 00:29:23,800 Casino in Macau 643 00:29:23,800 --> 00:29:25,480 See your partner Gary 644 00:29:26,080 --> 00:29:27,600 It is said that he is still quite big. 645 00:29:27,920 --> 00:29:29,480 And still a frequent visitor there. 646 00:29:30,120 --> 00:29:30,960 and so 647 00:29:31,400 --> 00:29:32,640 I want to remind you. 648 00:29:33,160 --> 00:29:34,080 You today 649 00:29:34,640 --> 00:29:35,040 Come to me Just to tell me about Gary. 650 00:29:46,680 --> 00:29:48,160 It seems that you really did it. 651 00:29:48,160 --> 00:29:49,320 What do you let her do? 652 00:29:50,320 --> 00:29:51,480 I didn't let her do anything. 653 00:29:51,480 --> 00:29:53,040 Is it she is going to do it herself? 654 00:29:54,560 --> 00:29:55,480 How do I know this? 655 00:29:57,480 --> 00:29:59,040 So you are suggesting me 656 00:30:00,040 --> 00:30:01,920 Feng Ping is not right for you, right? 657 00:30:03,240 --> 00:30:04,640 You are too bold. 658 00:30:05,200 --> 00:30:06,600 Seduce my fiancee 659 00:30:06,680 --> 00:30:08,440 Let her fall into that dangerous situation 660 00:30:08,560 --> 00:30:10,000 I won't do this kind of thing. 661 00:30:11,000 --> 00:30:13,120 Please don't make trouble with me here. 662 00:30:13,880 --> 00:30:15,160 I am unreasonable 663 00:30:15,640 --> 00:30:17,040 You have already gone yesterday. Ming Hao's graduation ceremony 664 00:30:18,400 --> 00:30:19,320 You should know 665 00:30:20,280 --> 00:30:21,040 Sorry for the total 666 00:30:22,440 --> 00:30:23,400 I am sorry 667 00:30:23,480 --> 00:30:24,440 I didn't stop her. 668 00:30:26,440 --> 00:30:27,400 Second brother 669 00:30:28,600 --> 00:30:29,800 Why are you here? 670 00:30:44,000 --> 00:30:45,200 I still want to ask you. 671 00:30:45,960 --> 00:30:47,400 What are you doing here like this? 672 00:30:47,680 --> 00:30:48,760 I am coming for an interview. 673 00:30:49,280 --> 00:30:50,160 Interview 674 00:30:50,760 --> 00:30:51,560 correct 675 00:30:52,040 --> 00:30:53,320 I graduated from the senior 676 00:30:53,600 --> 00:30:55,120 I want to come to work with smart thinking. 677 00:30:55,440 --> 00:30:56,720 I am with you every day. 678 00:30:57,080 --> 00:30:57,920 Happy 679 00:31:00,280 --> 00:31:01,040 Ming 瑄 you 680 00:31:01,040 --> 00:31:02,040 I am not allowed 681 00:31:02,400 --> 00:31:03,160 Go back with me 682 00:31:03,480 --> 00:31:04,840 What are you doing? 683 00:31:05,400 --> 00:31:06,280 Silly boy 684 00:31:06,720 --> 00:31:08,600 His partner Gary Is a kidnapping 685 00:31:09,720 --> 00:31:10,760 You still have to come here for an interview. 686 00:31:10,840 --> 00:31:11,560 go back 687 00:31:11,760 --> 00:31:13,480 Then I have to protect the seniors. 688 00:31:13,800 --> 00:31:14,720 You protect him 689 00:31:14,960 --> 00:31:16,440 He sold you and you also helped him count the money. 690 00:31:16,440 --> 00:31:16,800 Go back quickly 691 00:31:16,800 --> 00:31:17,760 Otherwise, I called my father. 692 00:31:17,760 --> 00:31:18,440 go 693 00:31:18,680 --> 00:31:19,520 Second brother 694 00:31:20,120 --> 00:31:21,480 I warn you, An Yuesheng. 695 00:31:21,480 --> 00:31:23,040 The two of us have not finished yet. 696 00:31:23,120 --> 00:31:24,000 You can't hire her 697 00:31:24,000 --> 00:31:24,840 Did you hear that 698 00:31:24,840 --> 00:31:25,320 go 699 00:31:25,320 --> 00:31:26,520 Academician 700 00:31:40,800 --> 00:31:42,400 Acquisition of Gary's shares 701 00:31:42,880 --> 00:31:44,160 How is it going? 702 00:31:45,520 --> 00:31:46,560 Have some progress 703 00:31:46,680 --> 00:31:48,640 But you still need to talk to him in detail. 704 00:31:49,400 --> 00:31:50,560 Just these days 705 00:31:50,960 --> 00:31:52,840 Gary seems to be in trouble. 706 00:31:53,280 --> 00:31:54,440 I can't contact him. 707 00:31:55,280 --> 00:31:56,240 What's up with him 708 00:31:59,040 --> 00:32:00,240 I went to check it. 709 00:32:00,400 --> 00:32:01,600 Intelligent thinking over there 710 00:32:01,720 --> 00:32:03,040 I don't know where he is going 711 00:32:03,480 --> 00:32:04,560 He is so good 712 00:32:04,680 --> 00:32:06,560 It should be hidden by people. 713 00:32:09,960 --> 00:32:10,920 you sure 714 00:32:12,160 --> 00:32:14,160 Gary is now so embarrassed because he lacks money. 715 00:32:14,360 --> 00:32:16,080 It is a good thing for us. 716 00:32:16,440 --> 00:32:18,160 He can’t always hide 717 00:32:18,840 --> 00:32:20,600 Now staring at smart thinking 718 00:32:23,240 --> 00:32:24,720 More than one of us 719 00:32:24,880 --> 00:32:26,200 I heard the wind outside. 720 00:32:26,880 --> 00:32:29,840 Shenghong Capital is also negotiating with An Yuesheng 721 00:32:29,920 --> 00:32:31,640 Want to acquire smart thinking 722 00:32:33,200 --> 00:32:34,480 Shenghong Capital 723 00:32:35,680 --> 00:32:38,960 Doing things can't be too simple 724 00:32:39,720 --> 00:32:40,720 Is the chairman 725 00:32:41,280 --> 00:32:42,440 I will hurry up. 726 00:32:44,880 --> 00:32:46,360 Then I will go out to the chairman first. 727 00:33:17,120 --> 00:33:18,360 Shenghong Building 728 00:33:54,160 --> 00:33:55,240 How come you come 729 00:33:56,480 --> 00:33:57,840 You are in such a remote place 730 00:33:57,840 --> 00:33:59,240 I managed to find it. 731 00:34:01,280 --> 00:34:02,440 Where have you been in these few days? 732 00:34:02,560 --> 00:34:03,840 I can't contact you when I call. 733 00:34:03,840 --> 00:34:04,880 Going to vacation on the sea 734 00:34:05,000 --> 00:34:06,760 This time, you still have a mood for vacation. 735 00:34:08,360 --> 00:34:10,280 The chairman urged me to promote the acquisition 736 00:34:10,440 --> 00:34:11,280 Drag on again 737 00:34:11,480 --> 00:34:12,920 It’s no good for you. 738 00:34:13,159 --> 00:34:14,079 I just sent someone to send a copy. 739 00:34:14,080 --> 00:34:15,520 New acquisition plan in the past 740 00:34:15,600 --> 00:34:17,120 You better promote An Yuesheng 741 00:34:17,199 --> 00:34:18,319 Accept this new program 742 00:34:18,480 --> 00:34:21,200 So that you can get the money as fast as you can. 743 00:34:23,280 --> 00:34:24,440 You have pressed the price. 744 00:34:24,800 --> 00:34:27,360 Tell you not to always think about taking advantage of it. 745 00:34:27,480 --> 00:34:29,240 An Yuesheng and Sheng Hong’s Gu Zong Basically negotiated 746 00:34:30,760 --> 00:34:32,040 The other party's acquisition plan More than your conditions 747 00:34:35,320 --> 00:34:36,520 Sheng Hong 748 00:34:37,440 --> 00:34:39,160 Beibei’s plan is basically no play. 749 00:34:39,560 --> 00:34:41,400 It’s better to follow what we said before. 750 00:34:41,760 --> 00:34:43,520 You buy the shares in my hand as soon as possible. 751 00:34:43,920 --> 00:34:44,600 An Yuesheng agrees 752 00:34:44,600 --> 00:34:46,080 The shares in your hand can be sold. 753 00:34:46,159 --> 00:34:48,039 I naturally have a way to let him agree. 754 00:34:48,440 --> 00:34:49,400 Notify me as soon as possible 755 00:34:50,159 --> 00:34:51,559 Otherwise, I have to find another way. 756 00:35:02,080 --> 00:35:03,360 Mr. Gu of Shenghong Capital 757 00:35:03,360 --> 00:35:05,280 What is the relationship with Feng Ping? 758 00:35:08,560 --> 00:35:09,720 Is Feng Ping a Gu Zong? 759 00:35:09,720 --> 00:35:11,320 Hired commercial spy 760 00:35:27,920 --> 00:35:29,080 So eager to find me 761 00:35:29,080 --> 00:35:29,880 Is there a problem 762 00:35:30,800 --> 00:35:31,960 I just want to ask you. 763 00:35:32,360 --> 00:35:33,720 You were suddenly kidnapped this time. 764 00:35:33,800 --> 00:35:34,600 What is it because of what 765 00:35:37,160 --> 00:35:38,680 Why do you suddenly think about asking this? 766 00:35:40,840 --> 00:35:41,720 I heard It’s Gary’s instigation that kidnapped you. 767 00:35:44,040 --> 00:35:44,760 right 768 00:35:48,960 --> 00:35:50,920 This thing is really related to Gary. 769 00:35:52,120 --> 00:35:53,240 But the principal is at large 770 00:35:53,240 --> 00:35:54,600 No one can testify against him 771 00:35:54,960 --> 00:35:56,760 Still waiting for the police investigation results 772 00:35:57,640 --> 00:35:58,680 Really him 773 00:35:59,960 --> 00:36:00,840 I didn't really think about him. 774 00:36:00,840 --> 00:36:03,040 I’m going to make such a maddening thing. 775 00:36:06,760 --> 00:36:07,480 Feng Ping 776 00:36:08,560 --> 00:36:09,360 I am sorry 777 00:36:10,560 --> 00:36:11,680 This thing blames me. 778 00:36:12,120 --> 00:36:13,040 You don't have to bla 779 00:36:13,280 --> 00:36:14,800 This matter has nothing to do with you. 780 00:36:15,000 --> 00:36:16,320 He is my partner 781 00:36:16,520 --> 00:36:17,600 I certainly have a responsibility 782 00:36:19,560 --> 00:36:21,440 After all, you are because I only got him. 783 00:36:23,280 --> 00:36:24,360 You reminded me at the beginning 784 00:36:24,360 --> 00:36:25,520 His gambling 785 00:36:25,800 --> 00:36:26,960 I also misunderstood you. 786 00:36:29,800 --> 00:36:31,080 Fortunately, you are fine now. 787 00:36:31,800 --> 00:36:32,720 Otherwise I 788 00:36:33,160 --> 00:36:34,160 you misunderstood 789 00:36:34,440 --> 00:36:36,480 This thing really has nothing to do with you. 790 00:36:39,920 --> 00:36:41,200 You don't have to comfort me. 791 00:36:41,600 --> 00:36:42,720 I know that you are doing this. 792 00:36:43,080 --> 00:36:44,840 Is to eliminate my hostility to you. 793 00:36:46,360 --> 00:36:47,360 And I actually still want that point. 794 00:36:47,360 --> 00:36:48,800 Ridiculous self-esteem 795 00:36:49,800 --> 00:36:51,320 I have never forgotten the past 796 00:36:53,320 --> 00:36:54,760 I am too paranoid 797 00:37:02,160 --> 00:37:02,920 Feng Ping 798 00:37:04,560 --> 00:37:05,560 promise me 799 00:37:06,240 --> 00:37:08,160 Don't do this stupid thing later. 800 00:37:09,280 --> 00:37:10,800 I don't want you to be in any danger. 801 00:37:16,840 --> 00:37:17,840 in fact 802 00:37:18,240 --> 00:37:19,680 Things are not what you think 803 00:37:21,360 --> 00:37:22,840 I investigated Gary 804 00:37:23,480 --> 00:37:25,240 Because I want to collect 805 00:37:26,960 --> 00:37:27,920 Where are you 806 00:37:29,040 --> 00:37:29,960 You wait 807 00:37:30,480 --> 00:37:31,640 I am going to pass 808 00:37:46,520 --> 00:37:47,160 An Yuesheng 809 00:37:47,160 --> 00:37:47,960 You finally come 810 00:37:49,400 --> 00:37:50,640 An Yuesheng, are you crazy? 811 00:37:50,640 --> 00:37:51,920 I see you are crazy. 812 00:37:52,400 --> 00:37:53,040 Gary 813 00:37:53,440 --> 00:37:55,040 I really didn't think you were such a person. 814 00:37:56,240 --> 00:37:57,640 Will you talk to you well? 815 00:37:58,080 --> 00:37:59,840 Up to now, you still have fun with me. 816 00:38:00,120 --> 00:38:01,360 Why are you kidnapping Fengping? 817 00:38:02,160 --> 00:38:03,160 Don't talk nonsense. 818 00:38:03,360 --> 00:38:04,520 I have not kidnapped her. 819 00:38:04,680 --> 00:38:05,040 Say again 820 00:38:05,040 --> 00:38:06,440 I didn't do anything to her. 821 00:38:07,280 --> 00:38:08,920 Isn't she good now? 822 00:38:09,120 --> 00:38:10,600 Are you still personal? 823 00:38:12,040 --> 00:38:13,440 How did you become like this? 824 00:38:14,040 --> 00:38:15,440 You can also say this kind of thing. 825 00:38:15,640 --> 00:38:16,680 An Yuesheng 826 00:38:16,680 --> 00:38:17,800 You have saved enough 827 00:38:18,200 --> 00:38:19,080 If it’s not your brains 828 00:38:19,080 --> 00:38:20,280 Stubborn opinion 829 00:38:20,480 --> 00:38:21,920 The company has already sold out 830 00:38:22,240 --> 00:38:23,640 I have already received money. 831 00:38:23,800 --> 00:38:24,840 Now good 832 00:38:25,040 --> 00:38:26,040 I am now being charged 833 00:38:26,040 --> 00:38:27,400 Chasing so embarrassed 834 00:38:27,840 --> 00:38:29,920 These things are all because of you 835 00:38:32,520 --> 00:38:33,120 Gary 836 00:38:34,800 --> 00:38:36,400 We have a partnership for four years. 837 00:38:36,880 --> 00:38:38,360 Starting from the beginning of a poor white 838 00:38:38,360 --> 00:38:39,560 Struggling to today 839 00:38:41,440 --> 00:38:42,760 Even if there is a contradiction 840 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 It’s also a brother who has come together 841 00:38:46,040 --> 00:38:47,560 I really don't want to understand why you are. 842 00:38:47,560 --> 00:38:48,560 Will become what it is today 843 00:38:48,560 --> 00:38:49,520 Because of money 844 00:38:49,880 --> 00:38:51,040 Still because of what 845 00:38:51,440 --> 00:38:52,880 You worked well at the beginning 846 00:38:52,880 --> 00:38:54,120 Is it because of money? 847 00:38:54,280 --> 00:38:54,800 Why now 848 00:38:54,800 --> 00:38:56,280 Lost interest in money 849 00:38:56,280 --> 00:38:56,920 I worked hard at the beginning. 850 00:38:56,920 --> 00:38:58,720 Is to give Fengping a better future. That's not the same as throwing you away. 851 00:39:00,840 --> 00:39:03,280 Now you fight for me for her. 852 00:39:05,000 --> 00:39:06,520 Although we are breaking up now 853 00:39:07,560 --> 00:39:09,480 But I will never allow anyone to hurt her. 854 00:39:09,480 --> 00:39:10,160 Row 855 00:39:11,120 --> 00:39:12,000 Do not worry 856 00:39:12,240 --> 00:39:13,480 I won't hurt her anymore. 857 00:39:13,600 --> 00:39:15,320 But I urgently need money. 858 00:39:15,640 --> 00:39:16,800 Don't wear it anymore. 859 00:39:17,200 --> 00:39:18,480 Beibei and Shenghong 860 00:39:18,480 --> 00:39:19,840 You choose a signing contract right away. 861 00:39:20,440 --> 00:39:21,240 otherwise 862 00:39:21,320 --> 00:39:23,200 I sold all the shares in my hand. 863 00:39:25,400 --> 00:39:26,600 I have basic and Shenghong Capital 864 00:39:26,600 --> 00:39:27,480 Negotiated 865 00:39:28,160 --> 00:39:28,960 But the execution of the acquisition 866 00:39:28,960 --> 00:39:30,560 It will take time for the funds to be in place. 867 00:39:30,560 --> 00:39:31,440 I don't care so much about you. 868 00:39:31,760 --> 00:39:33,280 I will give you two days. 869 00:39:36,440 --> 00:39:38,160 I have nowhere to go now. 870 00:39:39,240 --> 00:39:40,120 I do not know 871 00:39:41,000 --> 00:39:43,240 What will happen to me later?56470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.