All language subtitles for Fall in Love E19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,800 --> 00:01:36,240 Did I really forget her? 2 00:01:42,800 --> 00:01:44,120 I am actually engaged. 3 00:01:44,880 --> 00:01:45,520 Still and one 4 00:01:45,520 --> 00:01:47,360 Even women who don’t have Baidu Encyclopedia 5 00:01:48,520 --> 00:01:50,600 I can't find some information about her online. 6 00:01:51,680 --> 00:01:53,240 This is incredible. 7 00:01:57,920 --> 00:01:59,800 But why can't I miss her? 8 00:02:00,520 --> 00:02:01,480 I am willing 9 00:02:01,840 --> 00:02:02,920 Still forced 10 00:02:04,800 --> 00:02:06,880 Will it be that Ah Ji is cheating on me? 11 00:02:08,680 --> 00:02:10,680 Ah Ji has always wanted to mad at me. 12 00:02:11,240 --> 00:02:12,920 But still very loyal to me 13 00:02:14,760 --> 00:02:17,280 I won’t lie to me on such a serious matter. 14 00:02:24,680 --> 00:02:25,720 A nine wake up 15 00:02:25,720 --> 00:02:26,640 I am looking for you something. 16 00:02:29,800 --> 00:02:30,560 Wake up 17 00:02:56,840 --> 00:02:58,880 Don't be so polite 18 00:03:09,800 --> 00:03:10,560 what happened 19 00:03:14,200 --> 00:03:15,440 Do you think 20 00:03:15,720 --> 00:03:17,000 I am getting handsome today. 21 00:03:18,480 --> 00:03:19,080 I really think 22 00:03:19,080 --> 00:03:20,400 You should go see the brain again. 23 00:03:25,600 --> 00:03:27,000 Why are you still not sleeping so late? 24 00:03:27,680 --> 00:03:28,600 You are not sleeping 25 00:03:28,680 --> 00:03:30,360 I just suddenly thought of a problem. 26 00:03:30,960 --> 00:03:32,000 So I want to ask you 27 00:03:32,560 --> 00:03:33,320 what's up 28 00:03:33,320 --> 00:03:35,520 You said Feng Ping is to save me. 29 00:03:35,520 --> 00:03:36,720 Injured in hospital 30 00:03:38,000 --> 00:03:40,160 But she never came to see me. 31 00:03:41,960 --> 00:03:43,720 She should not be dead. 32 00:03:48,320 --> 00:03:49,440 Is she still alive? 33 00:03:49,440 --> 00:03:50,440 of course 34 00:03:51,000 --> 00:03:51,480 that 35 00:03:53,280 --> 00:03:54,040 She was injured 36 00:03:57,040 --> 00:03:58,600 No wonder she didn't come to see me. 37 00:03:59,400 --> 00:04:00,600 Is she seriously hurt? 38 00:04:01,760 --> 00:04:02,760 I am not a doctor 39 00:04:03,320 --> 00:04:04,760 I am not too sure about this situation. 40 00:04:05,040 --> 00:04:06,600 So what danger is she experiencing? 41 00:04:08,440 --> 00:04:09,440 She was kidnapped 42 00:04:12,520 --> 00:04:13,560 That happened to happen 43 00:04:13,560 --> 00:04:15,240 Shouldn't I pay a ransom? 44 00:04:15,800 --> 00:04:16,800 Why am I stupid? 45 00:04:16,800 --> 00:04:18,320 To save her by taking risks 46 00:04:18,480 --> 00:04:19,800 The kidnappers did not ask for a ransom 47 00:04:20,079 --> 00:04:21,599 Then why do you want to tie people? 48 00:04:21,600 --> 00:04:22,880 I am not too sure about this situation. 49 00:04:22,880 --> 00:04:24,680 How can I ask you anything? 50 00:04:26,320 --> 00:04:27,680 I can't answer this question. 51 00:04:29,680 --> 00:04:31,800 It seems that I need to be here for a while. 52 00:04:31,960 --> 00:04:32,880 Where does she live? 53 00:04:32,880 --> 00:04:33,720 You always know 54 00:04:34,680 --> 00:04:35,520 Time Hotel 55 00:04:36,320 --> 00:04:36,720 she was 56 00:04:36,720 --> 00:04:38,280 Why is she living in a hotel? 57 00:04:40,360 --> 00:04:41,480 this problem 58 00:04:41,720 --> 00:04:42,840 I figured it out. 59 00:04:43,480 --> 00:04:44,320 Anyway, ask you what 60 00:04:44,320 --> 00:04:45,560 You won't know 61 00:04:45,920 --> 00:04:46,720 that 62 00:04:46,920 --> 00:04:48,160 Just tell me about it. 63 00:04:48,360 --> 00:04:49,720 Let's talk about Fengping. 64 00:04:50,200 --> 00:04:50,960 or 65 00:04:50,960 --> 00:04:52,200 Tell me about her 66 00:04:52,920 --> 00:04:54,320 Miss Feng Ping, this person 67 00:04:54,640 --> 00:04:55,600 Very special 68 00:05:01,240 --> 00:05:02,200 sorry 69 00:05:03,160 --> 00:05:04,240 I am tired of you. 70 00:05:05,080 --> 00:05:06,200 If not because of me 71 00:05:06,400 --> 00:05:07,440 You won't be here 72 00:05:08,000 --> 00:05:09,440 This is my own choice 73 00:05:10,360 --> 00:05:12,160 Even if you didn't take me as a friend 74 00:05:12,400 --> 00:05:13,800 I will not look at you. 75 00:05:14,800 --> 00:05:15,840 Tied up by the bad guys 76 00:05:17,320 --> 00:05:18,000 how could be 77 00:05:18,000 --> 00:05:19,480 I certainly take you as a friend. 78 00:05:20,960 --> 00:05:21,680 friend 79 00:05:23,040 --> 00:05:24,120 You take me as a friend 80 00:05:24,120 --> 00:05:25,520 You will leave without a word 81 00:05:26,200 --> 00:05:27,280 Phone does not hit 82 00:05:27,280 --> 00:05:28,520 I have never sent a text message. 83 00:05:42,400 --> 00:05:43,080 Hi Junhao 84 00:05:43,480 --> 00:05:44,520 I want to ask you a favor. 85 00:05:50,440 --> 00:05:51,080 Hello 86 00:05:51,080 --> 00:05:51,960 Room Service 87 00:06:04,080 --> 00:06:06,160 You said that your room network has failed. 88 00:06:06,320 --> 00:06:08,080 Customer Service asked me to check it out. 89 00:06:09,160 --> 00:06:09,800 Please enter 90 00:06:19,520 --> 00:06:21,080 No problem with my network 91 00:06:21,200 --> 00:06:22,400 I want to see you. 92 00:06:25,400 --> 00:06:26,760 Is it fun to play me? 93 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 That was not what I meant 94 00:06:29,640 --> 00:06:31,400 I am sorry to call you this way. 95 00:06:31,880 --> 00:06:32,320 But I really 96 00:06:32,320 --> 00:06:33,640 I really want to talk to you. 97 00:06:35,480 --> 00:06:36,400 You know I just left the hospital 98 00:06:37,240 --> 00:06:38,320 The body has not recovered 99 00:06:38,840 --> 00:06:40,040 I am afraid to see you outside. 100 00:06:40,040 --> 00:06:40,960 If you ran 101 00:06:41,160 --> 00:06:42,080 I can't catch up 102 00:06:51,160 --> 00:06:52,360 What do you want to say, you say 103 00:06:52,760 --> 00:06:53,720 I don't run 104 00:07:01,720 --> 00:07:02,400 Xiao Tian 105 00:07:03,240 --> 00:07:04,400 Are you still angry with me? 106 00:07:06,720 --> 00:07:08,400 Have died together for the same life. 107 00:07:09,120 --> 00:07:10,360 There is nothing to be angry about. 108 00:07:11,080 --> 00:07:12,040 But 109 00:07:12,240 --> 00:07:13,920 Even if you throw it behind your head 110 00:07:14,160 --> 00:07:15,320 I am not surprised now. 111 00:07:16,880 --> 00:07:17,680 how come 112 00:07:17,680 --> 00:07:18,720 I'm not that kind of person 113 00:07:19,400 --> 00:07:20,440 Tell me honestly. 114 00:07:20,640 --> 00:07:21,640 I didn't talk to you at the beginning. 115 00:07:21,640 --> 00:07:22,840 Just taking a breath 116 00:07:24,240 --> 00:07:25,360 But now 117 00:07:26,040 --> 00:07:27,000 So close together 118 00:07:27,000 --> 00:07:28,280 Said so much 119 00:07:28,360 --> 00:07:29,480 I am not angry yet. 120 00:07:31,680 --> 00:07:32,640 Don't think too much about it. 121 00:07:33,280 --> 00:07:34,680 Take care of your body 122 00:07:35,560 --> 00:07:37,200 Your face is so pale now. 123 00:07:37,440 --> 00:07:38,800 I looked very distressed. 124 00:07:42,800 --> 00:07:44,320 Although you don't mind 125 00:07:45,160 --> 00:07:46,000 But I still have to 126 00:07:46,000 --> 00:07:46,920 Don’t tell me before 127 00:07:46,920 --> 00:07:47,720 my apologies 128 00:07:49,920 --> 00:07:50,800 My super power 129 00:07:50,800 --> 00:07:52,120 Will hurt the people around you 130 00:07:52,680 --> 00:07:53,600 So once there is a sign 131 00:07:53,600 --> 00:07:54,800 I will take the initiative to leave 132 00:07:55,680 --> 00:07:57,000 Did you really find me at the time? 133 00:07:57,960 --> 00:07:58,800 I almost used it. 134 00:07:58,800 --> 00:08:00,720 All my connections are looking for you. 135 00:08:01,760 --> 00:08:02,840 I am worried that you have an accident. 136 00:08:03,960 --> 00:08:05,440 I really couldn’t find it later. 137 00:08:05,440 --> 00:08:06,440 Can only give up 138 00:08:08,160 --> 00:08:09,280 I'm really sorry 139 00:08:10,840 --> 00:08:12,040 In fact, our circle. 140 00:08:12,040 --> 00:08:13,400 There are many people who don’t say goodbye 141 00:08:14,080 --> 00:08:15,040 But most of them are 142 00:08:15,040 --> 00:08:16,920 In order to hide enemies or hide debts 143 00:08:17,800 --> 00:08:18,720 But you 144 00:08:19,000 --> 00:08:20,920 It doesn’t look like one of those two people. 145 00:08:22,400 --> 00:08:23,240 and so 146 00:08:24,000 --> 00:08:25,120 I thought you were dead. 147 00:08:28,320 --> 00:08:29,240 sorry 148 00:08:29,480 --> 00:08:30,360 make you worry 149 00:08:31,720 --> 00:08:32,920 But I am this person 150 00:08:33,280 --> 00:08:34,800 It seems that I really don't know 151 00:08:34,880 --> 00:08:36,000 How to say goodbye 152 00:08:39,039 --> 00:08:39,679 When you are around 153 00:08:39,679 --> 00:08:40,639 Someone silently 154 00:08:40,640 --> 00:08:41,680 When you leave you 155 00:08:42,880 --> 00:08:44,880 You will understand my feelings at the beginning. 156 00:08:48,240 --> 00:08:50,040 Two people who are most important to me 157 00:08:50,040 --> 00:08:51,200 Already left me 158 00:08:52,680 --> 00:08:54,280 And when they leave 159 00:08:54,960 --> 00:08:56,120 Did not say goodbye to me 160 00:09:00,680 --> 00:09:01,600 sorry 161 00:09:02,280 --> 00:09:03,880 I seem to say something that should not be said. 162 00:09:03,880 --> 00:09:05,000 Make you sad 163 00:09:05,960 --> 00:09:06,760 It's nothing 164 00:09:07,000 --> 00:09:08,320 It’s been a long time ago. 165 00:09:09,720 --> 00:09:10,720 But you can rest assured 166 00:09:11,000 --> 00:09:12,320 I will never do this again in the future. 167 00:09:16,000 --> 00:09:17,080 You take me as a friend 168 00:09:17,200 --> 00:09:18,760 I certainly take you as a friend. 169 00:09:20,920 --> 00:09:22,720 But you have to marry Don Canaan. 170 00:09:22,720 --> 00:09:24,000 The rules of the rich 171 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 Certainly a lot 172 00:09:25,200 --> 00:09:26,360 They may not let you pay 173 00:09:26,360 --> 00:09:27,400 a friend like me 174 00:09:28,120 --> 00:09:28,800 I previously 175 00:09:28,800 --> 00:09:30,120 Prejudice to the rich 176 00:09:30,720 --> 00:09:33,120 Feel that they are fake and selfish 177 00:09:34,600 --> 00:09:35,520 But when I saw 178 00:09:35,520 --> 00:09:36,720 Don Canaan 179 00:09:36,720 --> 00:09:37,880 Fight desperately to save you 180 00:09:38,480 --> 00:09:39,680 I am really touched. 181 00:09:40,520 --> 00:09:41,480 I think 182 00:09:41,480 --> 00:09:42,640 He is really good to you. 183 00:09:46,240 --> 00:09:47,080 what happened to you 184 00:09:47,400 --> 00:09:48,480 It’s not uncomfortable 185 00:09:49,920 --> 00:09:50,960 I am okay 186 00:09:52,920 --> 00:09:53,680 Then 187 00:09:54,040 --> 00:09:55,160 You raise your body 188 00:09:55,480 --> 00:09:56,520 Take good care of yourself 189 00:09:58,120 --> 00:09:59,200 I am going back to work. 190 00:09:59,360 --> 00:10:00,400 I will see you again the next day. 191 00:10:00,880 --> 00:10:01,440 it is good 192 00:10:02,240 --> 00:10:03,360 Then I left bye. 193 00:10:03,360 --> 00:10:04,240 Bye bye 194 00:10:28,120 --> 00:10:28,680 Hey 195 00:10:29,240 --> 00:10:30,360 Can we see one side? 196 00:10:35,040 --> 00:10:35,680 it is good 197 00:10:35,680 --> 00:10:36,480 See you later 198 00:10:53,040 --> 00:10:54,000 Sitting over there 199 00:10:54,120 --> 00:10:55,200 Miss Feng Ping 200 00:11:12,880 --> 00:11:14,280 This man is not 201 00:11:14,800 --> 00:11:15,560 An Yuesheng 202 00:11:18,120 --> 00:11:19,880 Isn't he a boyfriend of Ming Hao? 203 00:11:20,520 --> 00:11:21,680 What is he doing here? 204 00:11:23,360 --> 00:11:25,400 A lot of things about you with Miss Feng Ping 205 00:11:25,520 --> 00:11:26,560 I don't know why 206 00:11:31,800 --> 00:11:33,120 An Yuesheng 207 00:11:35,360 --> 00:11:36,400 Your body is fine. 208 00:11:37,160 --> 00:11:37,800 Nothing 209 00:11:38,520 --> 00:11:39,880 I heard that you went to the hospital and saw me. 210 00:11:40,400 --> 00:11:41,040 thank you 211 00:11:45,800 --> 00:11:48,000 When you come to me, just to say this. 212 00:11:49,520 --> 00:11:50,240 Not 213 00:11:51,120 --> 00:11:52,000 I am coming to you. 214 00:11:53,240 --> 00:11:54,240 I want to tell you 215 00:11:54,240 --> 00:11:55,600 Why did I leave you that year? 216 00:11:56,560 --> 00:11:57,920 I also want to leave for the rest of the year. 217 00:11:57,920 --> 00:11:58,800 my apologies 218 00:12:00,040 --> 00:12:00,680 I am sorry 219 00:12:04,120 --> 00:12:05,400 Is this topic turning? 220 00:12:05,400 --> 00:12:06,160 A little too fast 221 00:12:09,520 --> 00:12:11,040 I left you the same year. 222 00:12:11,920 --> 00:12:12,800 Because I found out 223 00:12:12,800 --> 00:12:14,320 Our feelings have deteriorated 224 00:12:15,400 --> 00:12:17,200 No longer the kind of love I want. 225 00:12:19,440 --> 00:12:21,000 I always hope my boyfriend 226 00:12:21,000 --> 00:12:22,200 Can put me first 227 00:12:23,240 --> 00:12:24,160 But you don't have 228 00:12:25,840 --> 00:12:27,440 You put your work first 229 00:12:29,280 --> 00:12:30,880 Your time to go home is getting late 230 00:12:31,560 --> 00:12:33,200 I am getting longer when I wait for you. 231 00:12:34,040 --> 00:12:35,240 Even on weekends 232 00:12:35,880 --> 00:12:37,360 You have been calling 233 00:12:37,360 --> 00:12:38,160 send email 234 00:12:41,680 --> 00:12:42,840 You are working 235 00:12:43,080 --> 00:12:44,160 Forgot my birthday 236 00:12:45,480 --> 00:12:47,320 On the day of our love anniversary 237 00:12:48,320 --> 00:12:49,880 You ran out and met the investor. 238 00:12:51,080 --> 00:12:52,320 I didn't hold back that day. 239 00:12:52,800 --> 00:12:53,640 Followed you 240 00:12:55,320 --> 00:12:57,320 It turns out that you are with a woman. 241 00:12:58,600 --> 00:12:59,640 Make me angry 242 00:13:03,760 --> 00:13:05,000 In this relationship 243 00:13:05,840 --> 00:13:07,680 I became suspicion嫉妒 244 00:13:08,040 --> 00:13:09,320 More and less like myself 245 00:13:10,640 --> 00:13:12,120 So I decided to leave you. 246 00:13:13,520 --> 00:13:15,080 Because I know how to go on like this. 247 00:13:15,440 --> 00:13:16,360 This relationship 248 00:13:16,360 --> 00:13:17,800 Will become unrecognizable 249 00:13:21,160 --> 00:13:22,400 So you are unilateral 250 00:13:22,400 --> 00:13:23,200 Feelings about us 251 00:13:23,200 --> 00:13:24,360 Judgment 252 00:13:26,400 --> 00:13:27,920 Not listening to my explanation at all 253 00:13:30,480 --> 00:13:31,640 Have you ever thought about it? 254 00:13:32,320 --> 00:13:33,120 I am so hard 255 00:13:33,120 --> 00:13:33,960 So work hard 256 00:13:33,960 --> 00:13:35,200 What is it for? 257 00:13:38,840 --> 00:13:39,560 I know 258 00:13:40,960 --> 00:13:42,080 you know 259 00:13:44,560 --> 00:13:45,960 You work so hard 260 00:13:46,520 --> 00:13:48,320 Just to give me a better life. 261 00:13:49,800 --> 00:13:50,600 Since you know 262 00:13:50,600 --> 00:13:52,400 Why are you still doing this to me? 263 00:13:53,200 --> 00:13:54,320 I understand these 264 00:13:54,320 --> 00:13:55,560 Is after I left you 265 00:13:57,080 --> 00:13:58,160 After leaving you 266 00:13:58,440 --> 00:13:59,760 I have done a lot of work. 267 00:14:00,280 --> 00:14:02,000 I learned the hardships of life. 268 00:14:02,520 --> 00:14:03,800 Then I slowly learned 269 00:14:03,800 --> 00:14:05,080 Our previous life 270 00:14:08,200 --> 00:14:08,920 Yuesheng 271 00:14:10,800 --> 00:14:11,720 I loved you 272 00:14:13,040 --> 00:14:14,560 But we are not at a better time 273 00:14:14,560 --> 00:14:15,480 Meet each other 274 00:14:19,520 --> 00:14:21,000 The reason why I put all the previous 275 00:14:21,000 --> 00:14:21,800 Confess to you 276 00:14:22,240 --> 00:14:23,920 Not wanting to ask for your forgiveness 277 00:14:23,920 --> 00:14:25,160 And get my peace of mind 278 00:14:26,520 --> 00:14:27,200 I just hope 279 00:14:27,200 --> 00:14:28,840 We are all able to let go of the past 280 00:14:29,360 --> 00:14:30,280 Look forward 281 00:14:43,520 --> 00:14:44,400 One more thing 282 00:14:44,400 --> 00:14:45,520 I need to tell you 283 00:14:47,520 --> 00:14:48,760 Is about my family 284 00:15:03,360 --> 00:15:04,520 What are you doing here? 285 00:15:09,960 --> 00:15:11,680 What are you talking about? 286 00:15:15,000 --> 00:15:16,440 Are you not my fiancée? 287 00:15:17,520 --> 00:15:18,360 How can I carry me? 288 00:15:18,360 --> 00:15:19,720 Dating with other men 289 00:15:22,040 --> 00:15:24,840 You shouldn’t be pedaling two boats. 290 00:15:31,440 --> 00:15:32,520 Mr. An 291 00:15:34,000 --> 00:15:34,440 so late 292 00:15:34,440 --> 00:15:36,440 You are dating my fiancée. 293 00:15:37,000 --> 00:15:37,920 What's matter 294 00:15:39,800 --> 00:15:41,120 Is this a big night? 295 00:15:42,880 --> 00:15:44,040 it is summer now 296 00:15:44,640 --> 00:15:45,720 The sun sets in the evening 297 00:15:45,720 --> 00:15:48,280 So six o'clock is already at night. 298 00:15:50,080 --> 00:15:50,920 sorry I will ask you again the next day. 299 00:15:52,320 --> 00:15:53,800 I can’t make another appointment in the next day. 300 00:15:54,960 --> 00:15:55,560 Ok 301 00:15:56,600 --> 00:15:57,680 We call 302 00:16:04,560 --> 00:16:06,080 You two are so in front of me 303 00:16:06,080 --> 00:16:07,120 flirt 304 00:16:07,520 --> 00:16:08,400 Really okay? 305 00:16:11,040 --> 00:16:12,360 He is too rude. 306 00:16:13,520 --> 00:16:14,720 from my experience 307 00:16:14,800 --> 00:16:15,840 Like this man 308 00:16:15,840 --> 00:16:16,880 Deep inside him 309 00:16:16,880 --> 00:16:18,400 Absolutely will not respect women 310 00:16:18,880 --> 00:16:20,040 You have to think twice. 311 00:16:21,160 --> 00:16:22,120 Don't mess around 312 00:16:22,320 --> 00:16:23,000 follow me 313 00:16:25,320 --> 00:16:26,040 What are you doing? So many people are watching 314 00:16:38,040 --> 00:16:39,560 It seems that you are really rich. 315 00:16:40,200 --> 00:16:42,160 Stay at the Premier Suite at Time Hotel 316 00:16:43,680 --> 00:16:44,480 I went in and took a look 317 00:17:00,120 --> 00:17:01,160 What brand is your mattress? 318 00:17:01,160 --> 00:17:01,920 So comfortable. 319 00:17:01,920 --> 00:17:02,880 I have to buy one too. 320 00:17:03,560 --> 00:17:04,320 Don Canaan 321 00:17:04,920 --> 00:17:06,160 What the hell are you doing? 322 00:17:07,920 --> 00:17:09,520 I see online saying 323 00:17:10,160 --> 00:17:12,080 Anecdote between you and Fang and his son 324 00:17:12,400 --> 00:17:13,800 Whether it is true or not 325 00:17:16,240 --> 00:17:17,680 You are here to ask this 326 00:17:20,119 --> 00:17:21,559 I am your fiance 327 00:17:21,560 --> 00:17:23,080 Of course, I have the right to know the truth. 328 00:17:23,560 --> 00:17:24,720 Are you not losing your memory? 329 00:17:31,640 --> 00:17:32,800 It seems that Ah Jiu this kid Sold me 330 00:17:34,520 --> 00:17:35,080 come 331 00:17:41,520 --> 00:17:43,160 Are you just ordering me? 332 00:17:44,000 --> 00:17:44,520 Yes 333 00:17:45,160 --> 00:17:45,760 come 334 00:17:55,720 --> 00:17:57,120 No one has ever dared to order me. 335 00:18:14,000 --> 00:18:15,840 Seeing you look like this is alive and kicking 336 00:18:19,280 --> 00:18:20,440 I am relieved. 337 00:18:34,560 --> 00:18:35,120 What are you doing? 338 00:18:35,120 --> 00:18:36,240 Suddenly taking advantage of me 339 00:18:38,560 --> 00:18:39,480 No, I have to hold it back. 340 00:18:42,480 --> 00:18:43,720 You dare to beat me. 341 00:18:48,560 --> 00:18:49,960 Have you often beat me before? 342 00:18:54,080 --> 00:18:55,480 Before you say it online 343 00:18:55,480 --> 00:18:56,920 Still working in the restaurant industry 344 00:18:57,680 --> 00:18:58,960 It’s true to see it. 345 00:19:31,640 --> 00:19:32,480 How do you know that I love to drink? 346 00:19:32,480 --> 00:19:34,040 This kind of cocktail 347 00:19:35,680 --> 00:19:36,880 Because I have no memory loss. 348 00:19:37,800 --> 00:19:38,480 Did you 349 00:19:38,480 --> 00:19:39,680 Also often give me a drink? 350 00:19:42,320 --> 00:19:43,080 That didn’t 351 00:19:44,480 --> 00:19:45,480 You come today 352 00:19:45,480 --> 00:19:46,600 Looking for me? 353 00:19:47,040 --> 00:19:47,800 I lost though 354 00:19:47,800 --> 00:19:49,480 About your part of the memory 355 00:19:50,880 --> 00:19:52,800 But the fact that you are my fiancee Still there is right 356 00:20:00,440 --> 00:20:01,880 I heard that I was before 357 00:20:01,960 --> 00:20:03,880 Is it right to save you from being hospitalized? 358 00:20:07,480 --> 00:20:08,120 Yes 359 00:20:08,680 --> 00:20:09,400 so nice 360 00:20:09,960 --> 00:20:11,120 I will ask you 361 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 Hospitalized from my injury 362 00:20:12,960 --> 00:20:14,560 By the time I was discharged from the hospital 363 00:20:15,240 --> 00:20:16,960 You have not seen me before. 364 00:20:16,960 --> 00:20:18,200 Still dating other men 365 00:20:20,400 --> 00:20:21,720 Then you are in the end 366 00:20:22,080 --> 00:20:23,720 I don’t like my fiancé. 367 00:20:31,240 --> 00:20:32,960 You should not be 368 00:20:33,120 --> 00:20:34,880 I was attracted by my beauty. 369 00:20:38,440 --> 00:20:39,680 It seems that I am right. 370 00:20:43,120 --> 00:20:44,440 you think too much 371 00:20:56,800 --> 00:20:58,240 Then can you tell me? 372 00:20:58,960 --> 00:21:00,040 Before us 373 00:21:00,160 --> 00:21:01,480 Why is it engaged? 374 00:21:04,240 --> 00:21:06,040 Things that can be easily forgotten 375 00:21:06,800 --> 00:21:07,640 Explain to you 376 00:21:07,640 --> 00:21:08,680 Not very important 377 00:21:10,320 --> 00:21:11,480 Forgot, forget it. 378 00:21:13,440 --> 00:21:14,880 Why are you so strange? 379 00:21:16,240 --> 00:21:17,560 Don't you mind at all? 380 00:21:17,560 --> 00:21:18,880 Did your fiancé forget you? 381 00:21:24,160 --> 00:21:25,240 I still mind 382 00:21:28,320 --> 00:21:29,240 But these memories 383 00:21:29,240 --> 00:21:30,720 Exist in your mind 384 00:21:31,560 --> 00:21:32,440 I can't change 385 00:21:32,960 --> 00:21:34,080 There is no way to intervene 386 00:21:35,480 --> 00:21:37,200 So I can only accept reality 387 00:21:39,400 --> 00:21:40,800 What you have to do now 388 00:21:41,440 --> 00:21:42,880 What should not be done 389 00:21:43,120 --> 00:21:44,800 Trying to call back my memory of you? 390 00:21:48,240 --> 00:21:49,040 For example 391 00:21:49,960 --> 00:21:50,920 such as 392 00:21:52,320 --> 00:21:53,080 Like us before 393 00:21:53,080 --> 00:21:54,680 Things that are often done together 394 00:21:55,480 --> 00:21:56,600 This also uses my tips. 395 00:22:02,200 --> 00:22:03,440 Before us 396 00:22:04,160 --> 00:22:06,480 How close is it to the end? 397 00:22:15,960 --> 00:22:17,160 You are blushing 398 00:22:36,400 --> 00:22:37,040 Jojo 399 00:22:37,560 --> 00:22:38,640 Everyone is gone 400 00:22:38,720 --> 00:22:39,640 Why don't you get off work? 401 00:22:48,320 --> 00:22:49,160 What happened today? 402 00:22:49,720 --> 00:22:51,480 See if you have some souls 403 00:22:52,440 --> 00:22:53,400 Also say me? 404 00:22:54,440 --> 00:22:55,360 You are not the same 405 00:22:55,720 --> 00:22:56,680 The spirit is not very good 406 00:22:57,960 --> 00:22:58,720 Yes 407 00:22:58,840 --> 00:22:59,960 Because of the things of Canaan 408 00:23:00,360 --> 00:23:01,640 Everyone hasn’t had a good rest recently. 409 00:23:02,720 --> 00:23:03,880 I see my dad's hair. 410 00:23:03,880 --> 00:23:05,040 It seems to be a little white. 411 00:23:05,600 --> 00:23:06,360 correct 412 00:23:06,840 --> 00:23:08,240 See you like this 413 00:23:09,480 --> 00:23:11,080 How can I still sleep? 414 00:23:13,480 --> 00:23:14,480 Fortunately, there is no danger. 415 00:23:14,920 --> 00:23:16,080 Canaan is fine. 416 00:23:19,600 --> 00:23:20,800 There is just time today. 417 00:23:21,400 --> 00:23:23,120 Do you want to have a meal together? 418 00:23:24,440 --> 00:23:25,560 I still have things 419 00:23:27,880 --> 00:23:28,920 Sorry, 皓云哥 420 00:23:29,560 --> 00:23:30,440 Today I 421 00:23:30,640 --> 00:23:32,520 There is really a very important thing Need to confirm 422 00:23:34,120 --> 00:23:34,760 How about this 423 00:23:35,160 --> 00:23:35,840 tomorrow 424 00:23:36,160 --> 00:23:37,080 Tomorrow we are about 425 00:23:37,200 --> 00:23:38,000 good or not 426 00:23:39,920 --> 00:23:40,400 it is good 427 00:23:41,840 --> 00:23:42,720 Then you are busy first 428 00:25:11,880 --> 00:25:13,080 This point is not coming back 429 00:25:13,440 --> 00:25:14,320 Estimating Canaan outside Have already eaten. 430 00:25:18,080 --> 00:25:19,640 Then can we start? 431 00:25:38,840 --> 00:25:40,080 When is Canaan coming back? 432 00:25:46,520 --> 00:25:47,640 I ask you something. 433 00:25:49,400 --> 00:25:50,320 You ask me. 434 00:25:51,200 --> 00:25:52,080 What do you think 435 00:25:52,440 --> 00:25:53,920 I am not his fiancee. 436 00:25:53,920 --> 00:25:54,920 Not his girlfriend 437 00:25:55,520 --> 00:25:56,440 I can't manage him. 438 00:25:56,440 --> 00:25:57,440 I don't want to care about him. 439 00:26:07,600 --> 00:26:08,280 Ajiu 440 00:26:08,920 --> 00:26:09,880 Where are you from 441 00:26:10,680 --> 00:26:11,360 native 442 00:26:12,760 --> 00:26:15,600 When are you from? 443 00:26:15,600 --> 00:26:17,080 Starting to work with Canaan 444 00:26:18,800 --> 00:26:19,560 Miss Lu 445 00:26:20,000 --> 00:26:20,960 I am in Beibei. 446 00:26:20,960 --> 00:26:22,160 Also have employee files 447 00:26:22,720 --> 00:26:23,960 If you need it 448 00:26:24,160 --> 00:26:25,320 Can check it out 449 00:26:27,880 --> 00:26:28,400 how 450 00:26:28,800 --> 00:26:31,800 How do you talk about the file? 451 00:26:31,880 --> 00:26:34,560 So formal 452 00:26:35,360 --> 00:26:37,240 Is it a chat between friends? 453 00:26:38,400 --> 00:26:39,640 But we seem to 454 00:26:39,840 --> 00:26:40,960 Can't be called friends 455 00:26:41,320 --> 00:26:42,080 and 456 00:26:42,800 --> 00:26:44,160 I also don't like to chat. 457 00:26:52,560 --> 00:26:53,520 Don't ignore him 458 00:26:53,680 --> 00:26:54,920 He is talking like this person 459 00:26:55,240 --> 00:26:56,520 Come to Tang family for so many years 460 00:26:56,520 --> 00:26:57,240 Tell me something 461 00:26:57,240 --> 00:26:58,760 Add up to count 462 00:26:59,320 --> 00:27:00,800 It’s just a little more than Canaan. 463 00:27:01,720 --> 00:27:03,080 Really a freak 464 00:27:04,840 --> 00:27:06,400 How is his relationship with Feng Ping? 465 00:27:08,920 --> 00:27:10,520 After all, it is Canaan’s fiancee. 466 00:27:10,600 --> 00:27:11,800 Always have to look at each other 467 00:27:12,400 --> 00:27:13,240 But later 468 00:27:13,240 --> 00:27:14,160 Will not care about her 469 00:27:17,480 --> 00:27:18,720 Time is not early, my aunt 470 00:27:18,920 --> 00:27:19,800 Then I will go back first. 471 00:27:21,800 --> 00:27:22,760 Eat more. 472 00:27:22,760 --> 00:27:23,440 Don't eat 473 00:27:26,040 --> 00:27:26,800 gone back 474 00:27:31,760 --> 00:27:32,320 go 475 00:27:33,680 --> 00:27:34,520 Canaan 476 00:27:34,760 --> 00:27:35,960 Canaan, at home, 477 00:27:38,800 --> 00:27:39,960 You haven't eaten yet. 478 00:27:40,520 --> 00:27:41,960 I personally made dinner for you. 479 00:27:42,040 --> 00:27:42,800 Come and eat 480 00:27:42,800 --> 00:27:43,760 No need to use it 481 00:27:43,760 --> 00:27:44,440 I'm not hungry 482 00:27:44,520 --> 00:27:45,320 No appetite 483 00:27:47,200 --> 00:27:47,960 Lu Qiao 484 00:27:48,240 --> 00:27:49,200 I happen to have something 485 00:27:49,200 --> 00:27:50,040 I want to ask you 486 00:27:50,920 --> 00:27:51,560 Okay 487 00:27:52,240 --> 00:27:53,080 Then you talk 488 00:27:53,320 --> 00:27:54,040 You talk 489 00:27:54,040 --> 00:27:55,000 I won't bother 490 00:28:02,840 --> 00:28:03,800 What happened to Canaan? 491 00:28:05,080 --> 00:28:06,640 My fiancee 492 00:28:07,000 --> 00:28:07,960 You know it too. 493 00:28:09,080 --> 00:28:10,120 Of course, I know. 494 00:28:10,320 --> 00:28:10,960 what happened 495 00:28:11,080 --> 00:28:12,280 How did you know each other 496 00:28:13,360 --> 00:28:14,880 You introduced what we know. 497 00:28:15,480 --> 00:28:16,440 do not you remember 498 00:28:20,360 --> 00:28:21,000 I 499 00:28:21,000 --> 00:28:22,880 This is not very easy to use recently. 500 00:28:23,680 --> 00:28:24,640 Clear for a while 501 00:28:24,640 --> 00:28:25,640 Blurred for a while 502 00:28:25,640 --> 00:28:26,520 Can't remember 503 00:28:27,760 --> 00:28:29,360 Then what do you want to ask me? 504 00:28:31,600 --> 00:28:35,000 When I was engaged to her that day. 505 00:28:35,400 --> 00:28:36,360 Are you at the scene? 506 00:28:37,200 --> 00:28:37,720 Correct 507 00:28:37,840 --> 00:28:38,560 I'm here 508 00:28:41,080 --> 00:28:43,320 So what am wrong with me? 509 00:28:47,600 --> 00:28:48,600 Tell the truth? 510 00:28:49,080 --> 00:28:50,080 Of course, let's be honest. 511 00:28:52,440 --> 00:28:54,200 You are more than just strange 512 00:28:54,800 --> 00:28:56,320 You are like being a person 513 00:28:57,480 --> 00:28:58,520 You marry her 514 00:28:58,520 --> 00:28:59,640 Is inexplicable 515 00:29:00,280 --> 00:29:02,440 Everyone on the scene fell below the glasses. 516 00:29:03,920 --> 00:29:04,680 is it 517 00:29:05,200 --> 00:29:05,880 correct 518 00:29:06,960 --> 00:29:08,600 You have no feelings for her 519 00:29:08,880 --> 00:29:10,520 And you promised the chairman after a while 520 00:29:11,320 --> 00:29:12,600 Just canceled the marriage contract with her. 521 00:29:14,000 --> 00:29:15,120 Absolutely impossible 522 00:29:16,000 --> 00:29:17,520 I am not the kind of Canaan. 523 00:29:17,520 --> 00:29:19,080 a man who will play with a woman's feelings 524 00:29:21,680 --> 00:29:22,960 Then there is only one possibility 525 00:29:24,800 --> 00:29:27,080 What kind of strange things Feng Ping did to you? 526 00:29:27,800 --> 00:29:29,320 So you asked her to marry him. 527 00:29:30,760 --> 00:29:32,000 strange things 528 00:29:32,280 --> 00:29:33,280 What a strange thing 529 00:29:33,680 --> 00:29:34,600 you tell me first 530 00:29:35,120 --> 00:29:36,880 Did you happen between the two of you? 531 00:29:36,880 --> 00:29:38,120 What a strange thing 532 00:29:44,560 --> 00:29:45,880 If I remember 533 00:29:45,880 --> 00:29:47,000 I will still ask you? 534 00:29:49,800 --> 00:29:50,920 You don't remember her. 535 00:29:53,720 --> 00:29:54,440 Yes 536 00:29:55,320 --> 00:29:56,160 I 537 00:29:58,120 --> 00:29:59,200 Remember everything 538 00:29:59,880 --> 00:30:00,840 Just forgot her 539 00:30:03,160 --> 00:30:04,320 Why is this so 540 00:30:08,760 --> 00:30:09,800 It’s a headache 541 00:30:12,240 --> 00:30:12,960 That day 542 00:30:13,400 --> 00:30:14,880 You are injured and unconscious 543 00:30:15,240 --> 00:30:17,480 Doctors say that your situation is particularly pessimistic. 544 00:30:18,080 --> 00:30:18,680 but 545 00:30:19,200 --> 00:30:21,360 The next day, you suddenly woke up. 546 00:30:22,200 --> 00:30:23,400 Nothing at all 547 00:30:23,920 --> 00:30:24,720 You don't think 548 00:30:25,920 --> 00:30:27,440 Is this a thing amazing? 549 00:30:28,520 --> 00:30:29,720 What is magical about this? 550 00:30:30,080 --> 00:30:31,720 Does the doctor say that it is a miracle? 551 00:30:34,800 --> 00:30:35,560 and so 552 00:30:36,720 --> 00:30:37,600 You don't remember at all What happened that night? 553 00:30:39,520 --> 00:30:40,640 I have passed out 554 00:30:40,640 --> 00:30:41,880 How could you still know? 555 00:30:43,520 --> 00:30:44,280 Also 556 00:30:46,160 --> 00:30:48,480 You don't know that I am worried about death. 557 00:30:48,760 --> 00:30:50,680 The doctor said that when your situation is not optimistic 558 00:30:51,680 --> 00:30:53,160 I am almost broken. 559 00:30:55,360 --> 00:30:57,040 I am not okay now? 560 00:31:01,080 --> 00:31:01,800 but 561 00:31:02,120 --> 00:31:03,520 You remember everything 562 00:31:03,520 --> 00:31:04,800 But only forgot the wind 563 00:31:04,960 --> 00:31:06,040 It should also be God's will 564 00:31:07,040 --> 00:31:08,400 You don't like her at all. 565 00:31:10,400 --> 00:31:11,280 but 566 00:31:12,160 --> 00:31:14,280 I always feel like something is lost. 567 00:31:15,160 --> 00:31:16,480 Feeling empty 568 00:31:19,160 --> 00:31:20,080 Trust me Canaan 569 00:31:21,200 --> 00:31:22,280 She is not important at all 570 00:31:22,600 --> 00:31:23,920 Let her go completely 571 00:31:27,280 --> 00:31:28,040 Miss Lu 572 00:31:28,600 --> 00:31:29,560 You are a bit too much 573 00:31:30,080 --> 00:31:31,560 Why are you eavesdropping on our speech? 574 00:31:32,400 --> 00:31:33,320 This is Tang family 575 00:31:33,520 --> 00:31:34,280 I live here 576 00:31:34,640 --> 00:31:35,520 No eavesdropping 577 00:31:36,400 --> 00:31:37,960 It’s too impolite for you. 578 00:31:38,800 --> 00:31:40,080 The boss takes you as a friend 579 00:31:40,160 --> 00:31:41,560 I talked to you about his fiancee. 580 00:31:42,240 --> 00:31:43,800 You know that he is in memory loss. 581 00:31:44,000 --> 00:31:45,320 Also arranging stories 582 00:31:45,880 --> 00:31:47,560 This kind of behavior is not decent. 583 00:31:48,120 --> 00:31:48,600 you 584 00:31:49,240 --> 00:31:50,680 Ok, Okay. 585 00:31:52,000 --> 00:31:53,280 I have nothing to ask. 586 00:31:53,560 --> 00:31:54,960 Go back to rest soon. 587 00:31:57,080 --> 00:31:58,160 Then I will go back first. 588 00:31:59,000 --> 00:31:59,920 You pay attention to the body 589 00:32:00,880 --> 00:32:01,480 it is good 590 00:32:02,160 --> 00:32:02,840 I'm leaving 591 00:32:03,280 --> 00:32:03,960 Bye bye 592 00:32:14,360 --> 00:32:14,880 Come 593 00:32:21,080 --> 00:32:23,160 It seems that Lu Qiao’s opinion on Feng Ping is great. 594 00:32:24,480 --> 00:32:26,000 Fortunately, you are only partially amnesia 595 00:32:26,120 --> 00:32:27,280 Not completely silly 596 00:32:28,520 --> 00:32:29,080 go 597 00:32:29,280 --> 00:32:29,920 Blood pressure 598 00:33:08,880 --> 00:33:10,760 Every morning and evening You are bothered. 599 00:33:11,800 --> 00:33:12,680 If you really want to measure 600 00:33:12,680 --> 00:33:14,520 You will wear a full nurse suit. 601 00:33:17,280 --> 00:33:18,520 strictly speaking 602 00:33:18,520 --> 00:33:19,400 You are still a 603 00:33:19,400 --> 00:33:20,680 Patient in amnesia 604 00:33:20,680 --> 00:33:22,480 Not completely cured 605 00:33:23,280 --> 00:33:25,200 I just forgot a specific person. 606 00:33:25,600 --> 00:33:26,360 Wait, then 607 00:33:26,560 --> 00:33:28,080 I will remember one day. 608 00:33:28,200 --> 00:33:29,440 Follow the doctor's advice 609 00:33:29,440 --> 00:33:30,400 Do you understand 610 00:33:32,640 --> 00:33:33,400 Okay. 611 00:33:37,520 --> 00:33:38,800 Is this not normal? 612 00:33:43,840 --> 00:33:44,560 roll roll roll 613 00:33:44,560 --> 00:33:45,280 I want to sleep 614 00:34:03,040 --> 00:34:04,680 How is this planning done? 615 00:34:05,080 --> 00:34:05,800 Okay 616 00:34:06,000 --> 00:34:07,400 Can be made directly in the afternoon 617 00:34:07,800 --> 00:34:08,920 Your design ideas for this season 618 00:34:08,920 --> 00:34:10,320 It’s very different from the previous season. 619 00:34:11,760 --> 00:34:13,520 This line is to ask for new changes. 620 00:34:13,719 --> 00:34:15,279 Can't lock yourself in the safe area 621 00:34:15,679 --> 00:34:17,079 Otherwise sorry 622 00:34:17,080 --> 00:34:18,280 The investor you brought to me 623 00:34:18,840 --> 00:34:20,000 It seems that my eyes are right. 624 00:34:20,000 --> 00:34:21,400 You are a person who has requirements for yourself. 625 00:34:23,239 --> 00:34:24,799 It’s true that I’m right on the Internet. 626 00:34:25,000 --> 00:34:26,160 You really work here 627 00:34:26,880 --> 00:34:28,120 You are not recovering 628 00:34:28,120 --> 00:34:29,200 Is it coming out of the hospital? 629 00:34:29,520 --> 00:34:30,800 Why don’t you rest at home? 630 00:34:30,800 --> 00:34:31,600 You come less 631 00:34:32,080 --> 00:34:33,640 If you really care about me, 632 00:34:33,719 --> 00:34:34,879 Why not buy some gifts? 633 00:34:34,880 --> 00:34:35,920 Go to my house to visit me 634 00:34:37,040 --> 00:34:38,760 I am also on business trip. 635 00:34:38,840 --> 00:34:40,560 Still listening to what Dina said. 636 00:34:41,280 --> 00:34:42,600 Then why are you not the first time? Call me greetings 637 00:34:43,600 --> 00:34:45,000 But here is a pile of waste paper 638 00:34:46,480 --> 00:34:47,800 You can marry me 639 00:34:48,000 --> 00:34:49,080 But not allowed you 640 00:34:49,080 --> 00:34:50,200 诬蔑My design draft 641 00:34:51,000 --> 00:34:52,440 I really served you both. 642 00:34:57,240 --> 00:34:58,800 Just now my accusation against Eryang 643 00:34:59,640 --> 00:35:00,800 Suitable for you all 644 00:35:01,280 --> 00:35:02,800 You as my fiancee 645 00:35:02,960 --> 00:35:04,800 This is a very faultless performance. 646 00:35:07,640 --> 00:35:08,880 How did I know her? 647 00:35:14,440 --> 00:35:15,920 Has he not healed? 648 00:35:16,280 --> 00:35:17,600 How do you say that the words are upside down? 649 00:35:18,920 --> 00:35:20,080 He is healed 650 00:35:20,280 --> 00:35:21,480 But I just forgot it. 651 00:35:22,360 --> 00:35:23,200 Really 652 00:35:24,440 --> 00:35:26,000 He forgot his fiancee 653 00:35:26,280 --> 00:35:27,680 Still running is my problem 654 00:35:31,800 --> 00:35:32,680 Canaan You are really in the eyes of the public. 655 00:35:34,320 --> 00:35:35,320 Idol drama actor 656 00:35:35,600 --> 00:35:36,960 Even suffered a wound 657 00:35:37,200 --> 00:35:38,960 Falling sequelae are so characteristic 658 00:35:40,320 --> 00:35:42,320 You haven't answered my question yet. 659 00:35:42,720 --> 00:35:43,800 Is it that you put Fengping? 660 00:35:43,800 --> 00:35:44,800 Introduce to me 661 00:35:45,520 --> 00:35:47,800 Why should I introduce the girl to you? 662 00:35:48,240 --> 00:35:49,960 How did we both know each other? 663 00:35:50,440 --> 00:35:51,640 The party is here. 664 00:35:51,640 --> 00:35:52,440 You ask her. 665 00:35:56,240 --> 00:35:57,480 How did we know each other? 666 00:36:01,560 --> 00:36:02,480 I tell you 667 00:36:03,120 --> 00:36:04,280 You fell in love with her at first sight 668 00:36:07,280 --> 00:36:07,960 Really 669 00:36:08,040 --> 00:36:08,800 That's right 670 00:36:10,040 --> 00:36:11,800 You fell in love when you saw her. 671 00:36:12,160 --> 00:36:14,600 Live like a fool in love 672 00:36:18,080 --> 00:36:19,520 impossible 673 00:36:21,080 --> 00:36:22,520 You were chasing the wind at the time. 674 00:36:23,040 --> 00:36:25,600 That can be described as a variety of 675 00:36:25,760 --> 00:36:27,160 Earthly 676 00:36:27,240 --> 00:36:28,160 To touch her 677 00:36:34,680 --> 00:36:36,000 Anomalous 678 00:36:36,240 --> 00:36:37,240 There must be enchanting 679 00:36:41,240 --> 00:36:42,160 You really didn't have to me 680 00:36:42,160 --> 00:36:43,320 What methods have you used? 681 00:36:46,120 --> 00:36:47,160 Mr. Tang Canaan 682 00:36:47,160 --> 00:36:48,320 Now is working time 683 00:36:48,440 --> 00:36:49,320 You bothered us. 684 00:36:49,440 --> 00:36:50,280 Please go out 685 00:36:52,200 --> 00:36:53,080 What are you doing? 686 00:36:53,680 --> 00:36:54,160 I 687 00:36:54,480 --> 00:36:55,640 I am really having something 688 00:36:55,640 --> 00:36:56,600 I want to ask you 689 00:37:04,280 --> 00:37:06,320 How is this picture a little familiar? 690 00:37:07,680 --> 00:37:08,800 How did I get rid of it? 691 00:37:08,800 --> 00:37:09,680 Still so happy 692 00:37:24,680 --> 00:37:25,320 Do you understand 693 00:37:25,520 --> 00:37:26,480 Ok, no problem 694 00:37:27,000 --> 00:37:28,040 Let's learn. 695 00:37:33,200 --> 00:37:34,240 long time no see 696 00:37:35,920 --> 00:37:36,760 you are the one 697 00:37:48,000 --> 00:37:49,560 It seems that all that is said online is true. 698 00:37:50,080 --> 00:37:51,480 You really work part time here. 699 00:37:56,760 --> 00:37:58,320 How much money are you lacking? 700 00:37:58,800 --> 00:38:00,320 Is it not tired to play two jobs at the same time? 701 00:38:05,320 --> 00:38:06,800 The action is quite awesome 702 00:38:08,080 --> 00:38:08,920 It won't be 703 00:38:08,920 --> 00:38:09,680 When I was eating here What medicine did you give me? 704 00:38:10,440 --> 00:38:11,560 I will fall in love with you. 705 00:38:36,960 --> 00:38:37,640 This picture 706 00:38:37,640 --> 00:38:39,280 How do you feel like you have met?43851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.