Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,920 --> 00:01:32,720
Fang Zong
2
00:01:33,360 --> 00:01:33,680
Fang Zong
3
00:01:33,680 --> 00:01:35,160
Why are you still coming in person?
4
00:01:35,640 --> 00:01:36,720
This is a direct call
5
00:01:36,720 --> 00:01:37,440
Give a sigh
6
00:01:37,440 --> 00:01:38,840
I want to look back at a surveillance video.
7
00:01:39,840 --> 00:01:40,640
That party
8
00:01:40,640 --> 00:01:41,640
Then when are you going?
9
00:01:41,640 --> 00:01:42,840
Which location is monitored?
10
00:01:43,120 --> 00:01:43,680
Fang Zong
11
00:01:43,680 --> 00:01:44,440
You just have
number twelve
12
00:01:45,120 --> 00:01:46,080
Around 1pm
13
00:01:47,280 --> 00:01:49,200
18th floor guest room corridor video material
14
00:01:49,440 --> 00:01:50,520
Tune it out and show it to me.
15
00:01:50,840 --> 00:01:51,800
Then wait a moment.
16
00:01:51,920 --> 00:01:52,600
Go! Go! Go
17
00:02:03,080 --> 00:02:03,920
Junhao
18
00:02:03,920 --> 00:02:05,160
Leave me a table for four at night.
19
00:02:05,160 --> 00:02:06,240
I invite you to eat with Fang Bobo.
20
00:02:07,480 --> 00:02:08,200
why
21
00:02:08,520 --> 00:02:09,760
You will know at night.
22
00:02:11,600 --> 00:02:12,080
it is good
23
00:02:17,320 --> 00:02:18,320
After finding the surveillance video
24
00:02:18,320 --> 00:02:19,040
Send me a mailbox
25
00:02:19,160 --> 00:02:19,680
Fang Zong
26
00:02:19,680 --> 00:02:20,360
Then you go slowly.
27
00:02:20,720 --> 00:02:21,480
Goodbye, goodbye.
28
00:02:28,640 --> 00:02:29,440
this way please
29
00:02:29,840 --> 00:02:30,560
Thank you
30
00:02:31,880 --> 00:02:33,360
This is true.
31
00:02:48,520 --> 00:02:49,560
Hello Mr. Tang
32
00:02:49,640 --> 00:02:50,400
Hello there
33
00:02:50,560 --> 00:02:51,800
Call me Canaan.
34
00:02:53,320 --> 00:02:54,560
Hello, Canaan
35
00:02:55,760 --> 00:02:56,920
Don't use me to introduce it.
36
00:02:57,600 --> 00:02:58,840
I have seen it in the news.
37
00:02:59,280 --> 00:03:00,160
I have seen it before.
38
00:03:02,120 --> 00:03:02,840
Hello there
39
00:03:07,360 --> 00:03:08,600
Sit down and sit down
sit
40
00:03:11,800 --> 00:03:13,160
Waiter order
41
00:03:31,160 --> 00:03:31,960
what's the situation
42
00:03:36,040 --> 00:03:36,600
Come
43
00:03:36,600 --> 00:03:37,560
Let's have a toast
44
00:03:38,960 --> 00:03:39,480
Come
45
00:03:50,040 --> 00:03:50,880
Please enjoy
46
00:03:56,040 --> 00:03:57,520
I haven't seen you order this dish for a long time.
47
00:03:58,000 --> 00:03:58,600
correct
48
00:03:58,600 --> 00:03:59,400
Just because I haven’t eaten
49
00:03:59,400 --> 00:04:00,200
So why’s it?
50
00:04:00,680 --> 00:04:01,880
But I don’t know if I eat it.
51
00:04:01,880 --> 00:04:03,600
I’m sure I’m not as good as Aunt’s.
52
00:04:09,760 --> 00:04:11,640
I can’t think of Fang Aunt’s craftsmanship so well.
53
00:04:13,600 --> 00:04:14,960
My mom can have more dishes.
54
00:04:15,760 --> 00:04:16,920
Feng Ping likes to eat since childhood
55
00:04:16,920 --> 00:04:18,000
My mother made tuna
56
00:04:18,279 --> 00:04:20,159
I eat at my house almost every weekend.
57
00:04:20,720 --> 00:04:21,600
The result once
58
00:04:21,600 --> 00:04:22,120
dad
59
00:04:22,520 --> 00:04:23,640
How old was she at that time?
60
00:04:24,040 --> 00:04:24,800
Eight years old
61
00:04:25,080 --> 00:04:25,760
exactly
62
00:04:25,920 --> 00:04:26,960
That is eight years old
63
00:04:27,720 --> 00:04:28,520
That time
Wind uncle is busy
64
00:04:29,920 --> 00:04:30,640
Have a weekend
Did not take her to dinner
65
00:04:32,080 --> 00:04:33,480
As a result, she actually finished school on Monday.
66
00:04:33,480 --> 00:04:34,680
Just ran our home directly.
67
00:04:34,960 --> 00:04:36,720
I have to ask my mother to make tuna for her.
68
00:04:37,440 --> 00:04:38,960
I still can't forget it until now.
69
00:04:38,960 --> 00:04:40,320
That day, the uncle and the wind aunt
70
00:04:40,320 --> 00:04:41,320
When she can't find her
71
00:04:41,400 --> 00:04:42,760
That panic expression
72
00:04:43,360 --> 00:04:44,400
There is no way.
Who makes Fang Aunt cooking?
73
00:04:45,160 --> 00:04:46,280
Made so delicious
74
00:04:47,120 --> 00:04:48,720
Is your mother's cooking so good?
75
00:04:49,320 --> 00:04:50,120
of course
76
00:04:50,320 --> 00:04:51,200
otherwise
77
00:04:51,360 --> 00:04:52,760
Can she gain weight?
78
00:05:00,920 --> 00:05:01,880
I'm sorry
79
00:05:01,880 --> 00:05:02,720
excuse me
80
00:05:02,720 --> 00:05:03,680
I went to the bathroom.
81
00:05:11,920 --> 00:05:12,600
tomorrow
82
00:05:12,600 --> 00:05:14,280
Let's make a headline.
83
00:05:14,400 --> 00:05:15,280
Certainly
84
00:05:15,640 --> 00:05:17,920
Two scandals of Don Canaan and his fiancee
85
00:05:18,160 --> 00:05:19,080
Gather together
86
00:05:19,600 --> 00:05:20,520
Definitely burst
87
00:05:23,480 --> 00:05:25,080
You should know this restaurant
There are at least five reporters now.
88
00:05:28,760 --> 00:05:30,400
I don’t think it’s a bad thing.
89
00:05:32,120 --> 00:05:33,320
Morning news
90
00:05:33,440 --> 00:05:34,840
Rumors are not broken
91
00:05:37,920 --> 00:05:39,040
Unexpected
92
00:05:39,440 --> 00:05:40,240
You are now
93
00:05:40,240 --> 00:05:41,760
Taking into account the feelings of Tang Canaan
94
00:05:42,720 --> 00:05:44,520
Just just have a casual meal together.
You think too much.
95
00:05:46,240 --> 00:05:47,520
Since my mother passed away
96
00:05:47,520 --> 00:05:48,200
These ten years
97
00:05:48,800 --> 00:05:50,320
You have never ordered this dish again.
98
00:05:51,960 --> 00:05:53,520
Today, you order it on this occasion.
99
00:05:53,720 --> 00:05:54,960
Just want to let me
Provoke this
100
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
Proof to Tang Canaan
101
00:05:57,720 --> 00:05:59,400
What is the relationship between us?
102
00:06:01,800 --> 00:06:02,680
What do you think?
103
00:06:04,360 --> 00:06:06,200
I see this young man in Don Canaan.
104
00:06:07,520 --> 00:06:08,800
It is not bad
105
00:06:10,520 --> 00:06:13,160
It used to be too one-sided for him.
106
00:06:39,080 --> 00:06:39,960
original
107
00:06:40,080 --> 00:06:41,040
Fang Bojun and your parents
108
00:06:41,040 --> 00:06:42,280
Is a very good friend.
109
00:06:42,880 --> 00:06:43,640
Yes
110
00:06:43,960 --> 00:06:45,240
They are also very early
111
00:06:45,240 --> 00:06:45,880
I got to know
112
00:06:46,400 --> 00:06:47,280
For decades
113
00:06:47,360 --> 00:06:48,680
The relationship has always been very good
114
00:06:50,400 --> 00:06:51,520
Then what about your parents?
115
00:06:52,240 --> 00:06:53,840
In my hometown or abroad
116
00:06:57,080 --> 00:06:58,960
They passed away when I was very young.
117
00:07:00,200 --> 00:07:01,360
Because of a car accident
118
00:07:03,240 --> 00:07:04,440
I last returned to Wuming
119
00:07:04,680 --> 00:07:06,080
Also to worship them
120
00:07:12,760 --> 00:07:13,680
I'm sorry
121
00:07:16,160 --> 00:07:17,560
I don't know your parents.
122
00:07:19,720 --> 00:07:20,560
It's ok
123
00:07:21,200 --> 00:07:22,440
It’s been a long time
124
00:07:26,640 --> 00:07:27,520
in fact
125
00:07:29,440 --> 00:07:30,480
My mother
126
00:07:31,360 --> 00:07:32,720
Also when I was very young
127
00:07:33,840 --> 00:07:34,640
died
128
00:07:36,800 --> 00:07:37,560
Depression
129
00:07:40,720 --> 00:07:41,520
I know
130
00:07:42,840 --> 00:07:44,320
I have read the magazine.
131
00:07:44,320 --> 00:07:45,760
A detailed introduction to your home
132
00:07:49,000 --> 00:07:49,800
Yes
133
00:07:50,960 --> 00:07:52,440
Family like us
134
00:07:53,000 --> 00:07:54,000
For the public
135
00:07:54,000 --> 00:07:55,560
There seems to be no secret at all.
136
00:07:57,880 --> 00:07:59,760
And your rumored girlfriends
137
00:08:00,120 --> 00:08:01,880
Have been described in detail
138
00:08:02,080 --> 00:08:03,560
Become a talk after dinner
139
00:08:04,120 --> 00:08:06,400
Those are the words of the paparazzi
140
00:08:06,400 --> 00:08:07,640
What do you believe in?
141
00:08:10,920 --> 00:08:11,600
correct
142
00:08:12,920 --> 00:08:14,120
Thank you for this evening.
143
00:08:14,120 --> 00:08:15,240
Please eat this meal.
144
00:08:16,800 --> 00:08:17,960
What are you thankful for?
145
00:08:19,160 --> 00:08:20,200
You understand
146
00:08:23,480 --> 00:08:25,040
I do not understand
147
00:08:56,440 --> 00:08:57,240
what happened
148
00:08:59,280 --> 00:09:00,680
You have mosquitoes here.
149
00:09:00,680 --> 00:09:01,480
Didn't bite you.
150
00:09:03,080 --> 00:09:03,760
No
151
00:09:04,240 --> 00:09:05,840
Now the mosquitoes are very poisonous this season.
152
00:09:31,800 --> 00:09:32,520
you
153
00:09:33,280 --> 00:09:34,120
the phone is ringing
154
00:09:36,320 --> 00:09:37,080
I know
155
00:09:52,080 --> 00:09:52,920
Hey brother
156
00:09:53,880 --> 00:09:54,640
Canaan
157
00:09:54,920 --> 00:09:56,160
Ming Hao emotional instability
158
00:09:56,240 --> 00:09:57,240
Come back and persuade her.
159
00:09:58,520 --> 00:09:59,080
it is good
160
00:09:59,240 --> 00:10:00,160
I will go back later.
161
00:10:06,440 --> 00:10:07,160
Something
162
00:10:10,920 --> 00:10:12,680
Ming Hao emotional instability
163
00:10:13,120 --> 00:10:14,560
My brother asked me to go back and see
164
00:10:16,800 --> 00:10:19,880
It seems that your sister’s feelings for An Yuesheng
165
00:10:19,880 --> 00:10:20,640
Really deep
166
00:10:24,360 --> 00:10:25,160
how about you
167
00:10:27,360 --> 00:10:29,200
Do you still have feelings for him now?
168
00:10:33,440 --> 00:10:34,800
It’s just a past
169
00:10:36,160 --> 00:10:37,400
I only hope now
170
00:10:37,600 --> 00:10:38,800
He can live happily
171
00:10:42,680 --> 00:10:43,680
Then I will go back first.
172
00:10:44,040 --> 00:10:45,120
Go and see Minghao.
173
00:11:10,480 --> 00:11:12,800
This is your most favorite for you, the most painful you
174
00:11:13,040 --> 00:11:14,600
The attitude of the most handsome brother?
175
00:11:18,800 --> 00:11:20,680
You didn't hurt me before.
176
00:11:23,600 --> 00:11:24,680
What are you talking about?
177
00:11:25,360 --> 00:11:27,000
You will always be my most painful sister.
178
00:11:28,600 --> 00:11:29,800
Don't cry
179
00:11:32,000 --> 00:11:33,200
Second brother
180
00:11:35,520 --> 00:11:36,440
Second brother
181
00:11:36,440 --> 00:11:37,200
Brother knows
182
00:11:37,680 --> 00:11:38,560
Brother knows
183
00:11:40,200 --> 00:11:41,160
Second brother
I haven't washed my hair for two days.
184
00:11:45,120 --> 00:11:46,240
These two childish ghosts
185
00:11:55,920 --> 00:11:56,760
Okay
186
00:11:56,880 --> 00:11:58,640
My brother went to wash his hands.
187
00:12:03,680 --> 00:12:05,880
You keep saying that you are not looking for Fengping.
188
00:12:06,360 --> 00:12:07,480
Can be the result
189
00:12:07,800 --> 00:12:09,040
You not only went
190
00:12:09,040 --> 00:12:10,680
Also pick her up home
191
00:12:13,320 --> 00:12:14,800
An Yuesheng and Fengping
Are they past tense?
192
00:12:17,400 --> 00:12:18,240
And before me
193
00:12:18,240 --> 00:12:19,520
So many rumored girlfriends
194
00:12:19,520 --> 00:12:20,800
Feng Ping never minded
195
00:12:21,640 --> 00:12:23,880
Let me continue to entangle others
196
00:12:23,880 --> 00:12:25,000
Three years ago
197
00:12:25,000 --> 00:12:25,960
Not very suitable
198
00:12:26,680 --> 00:12:28,600
But I have not passed.
199
00:12:32,440 --> 00:12:33,640
How do I remember
200
00:12:35,760 --> 00:12:38,080
Zhao Youcai and Song Fugui
201
00:12:38,960 --> 00:12:40,200
Have pursued you.
202
00:12:40,720 --> 00:12:43,160
What is the yellow salary?
203
00:12:44,320 --> 00:12:46,760
You watched three movies with him.
204
00:12:47,000 --> 00:12:48,720
Zhou Jinbao
205
00:12:49,120 --> 00:12:51,000
You two have a party at the beach together.
206
00:12:51,640 --> 00:12:53,200
If this is the case
207
00:12:54,800 --> 00:12:56,320
It’s really around you.
208
00:12:56,640 --> 00:12:58,480
There are a lot of wild bees.
209
00:12:59,120 --> 00:13:00,200
what
210
00:13:00,800 --> 00:13:02,880
Can they count?
211
00:13:03,920 --> 00:13:05,800
I haven't fallen in love with them.
212
00:13:06,280 --> 00:13:07,560
In addition to dancing
213
00:13:07,560 --> 00:13:09,000
Did not hold hands
214
00:13:10,000 --> 00:13:12,080
Don't always talk to Fengping
215
00:13:12,680 --> 00:13:13,480
Ming Hao
216
00:13:14,160 --> 00:13:15,240
My brother told you.
217
00:13:15,960 --> 00:13:17,720
Even An Yuesheng’s ex-girlfriend
218
00:13:17,720 --> 00:13:19,000
She is not Fengping
219
00:13:19,440 --> 00:13:20,840
Then I have to advise you so much.
220
00:13:21,000 --> 00:13:22,400
People are adults
221
00:13:22,400 --> 00:13:23,600
Not a child
222
00:13:24,080 --> 00:13:25,720
How could it be that there was no past?
223
00:13:25,720 --> 00:13:26,400
right
224
00:13:27,800 --> 00:13:28,480
All right
225
00:13:28,840 --> 00:13:29,400
Important is
226
00:13:29,400 --> 00:13:30,840
The person he likes now is you.
227
00:13:31,000 --> 00:13:31,840
Not on the line?
228
00:13:32,640 --> 00:13:33,240
right
229
00:13:38,320 --> 00:13:40,160
Then you can make sense.
230
00:13:40,840 --> 00:13:43,080
Then can you guarantee that they are not in contact?
231
00:13:43,240 --> 00:13:44,400
No breaks
232
00:13:44,400 --> 00:13:45,520
No secret dating
233
00:13:46,720 --> 00:13:47,960
You don’t make sense.
234
00:13:48,600 --> 00:13:50,080
Second brother
235
00:13:50,080 --> 00:13:51,520
Have you asked Feng Ping?
236
00:13:51,600 --> 00:13:53,840
Are they still in contact?
237
00:13:53,920 --> 00:13:55,440
What is this good to ask?
238
00:13:56,520 --> 00:13:58,400
Ex-boyfriends are dead people
239
00:13:58,520 --> 00:13:59,840
Even if you want to meet
240
00:14:00,120 --> 00:14:01,280
Also have to wait for the clear
241
00:14:02,720 --> 00:14:04,480
You curse my boyfriend is a living dead
242
00:14:06,680 --> 00:14:08,480
I don't specifically refer to An Yuesheng.
243
00:14:08,640 --> 00:14:10,880
I just refer to all the ex-boyfriends.
244
00:14:12,520 --> 00:14:13,440
That is
245
00:14:13,440 --> 00:14:14,800
But what?
246
00:14:18,840 --> 00:14:19,720
Anyway?
247
00:14:19,840 --> 00:14:21,400
The situation is such a situation
248
00:14:21,520 --> 00:14:23,240
If you can forgive An Yuesheng if you can
249
00:14:23,240 --> 00:14:24,520
Then wait for him to apologize to you.
250
00:14:24,520 --> 00:14:26,120
You two are as good as ever
251
00:14:26,120 --> 00:14:26,760
Never before
252
00:14:27,280 --> 00:14:28,200
If you are
253
00:14:28,200 --> 00:14:29,040
Unforgivable
I can’t accept him.
254
00:14:30,760 --> 00:14:31,960
It’s even simpler
255
00:14:32,280 --> 00:14:33,440
Just break up, just fine.
256
00:14:34,560 --> 00:14:35,560
I do not want
257
00:14:35,640 --> 00:14:36,720
Nothing?
258
00:14:38,800 --> 00:14:39,920
Do not break up or
259
00:14:39,920 --> 00:14:40,960
Good
260
00:14:40,960 --> 00:14:41,680
I do not care
261
00:14:41,840 --> 00:14:43,280
Anyway, it’s good to think for yourself.
262
00:14:44,880 --> 00:14:45,720
father
263
00:14:45,720 --> 00:14:47,200
Second brother bullied me again.
264
00:14:47,760 --> 00:14:48,320
dad
265
00:14:48,560 --> 00:14:49,600
I didn't bully her.
266
00:14:52,040 --> 00:14:52,800
Leave him alone
267
00:14:53,120 --> 00:14:54,240
Did you eat dinner?
268
00:14:56,480 --> 00:14:57,120
No
269
00:14:57,120 --> 00:14:58,120
I lose weight?
270
00:14:58,240 --> 00:15:00,120
What kind of fertilizer is reduced?
271
00:15:00,440 --> 00:15:01,560
It’s already so thin
272
00:15:01,880 --> 00:15:02,600
Old li
273
00:15:02,800 --> 00:15:04,080
Give Minghao point soup
274
00:15:04,320 --> 00:15:04,880
Yes
275
00:15:06,520 --> 00:15:07,120
you
276
00:15:08,040 --> 00:15:08,880
Come with me
277
00:15:09,640 --> 00:15:11,560
I haven’t finished talking with Ming Hao.
278
00:15:13,000 --> 00:15:14,560
Don't think of taking me as a shield.
279
00:15:14,560 --> 00:15:15,120
father
280
00:15:15,320 --> 00:15:16,440
I am with this nasty brother.
281
00:15:16,440 --> 00:15:17,800
I have nothing to say.
Hurry
282
00:15:20,400 --> 00:15:20,920
dad
283
00:15:20,920 --> 00:15:21,880
What are you looking for?
284
00:15:21,880 --> 00:15:23,360
Of course it is a matter of intelligent thinking.
285
00:15:45,160 --> 00:15:46,080
Gary's business
286
00:15:47,000 --> 00:15:48,280
How are you going to solve it?
287
00:15:50,720 --> 00:15:52,320
Partner’s dishonesty
288
00:15:53,400 --> 00:15:54,280
That company
289
00:15:54,280 --> 00:15:55,720
Certainly not too good to go anywhere
290
00:15:56,480 --> 00:15:57,360
simply
291
00:15:58,480 --> 00:16:00,000
Cancel the acquisition plan
292
00:16:00,400 --> 00:16:01,160
cancel
293
00:16:01,440 --> 00:16:02,080
Yes
294
00:16:07,320 --> 00:16:08,120
and then
295
00:16:08,960 --> 00:16:09,640
then
296
00:16:10,240 --> 00:16:11,400
Then slowly
297
00:16:12,120 --> 00:16:14,240
Find the right company to buy again呗
298
00:16:14,240 --> 00:16:15,120
Look slowly
299
00:16:16,040 --> 00:16:17,080
How slow are you prepared?
300
00:16:23,000 --> 00:16:24,520
You are ready to use this method
301
00:16:25,440 --> 00:16:27,120
Will you give me another three or five years?
302
00:16:28,800 --> 00:16:29,960
Of course not
303
00:16:31,440 --> 00:16:32,560
Gary's problem
Will be our successful acquisition
304
00:16:33,880 --> 00:16:35,560
Breakthrough of intelligent thinking
305
00:16:36,200 --> 00:16:37,400
You re-evaluate
306
00:16:37,680 --> 00:16:38,800
Keep quotes to a minimum
307
00:16:39,480 --> 00:16:41,240
After all, An Yuesheng has nothing.
308
00:16:41,240 --> 00:16:42,720
a bargaining chip
309
00:16:48,480 --> 00:16:49,160
dad
310
00:16:49,880 --> 00:16:51,760
Hey, isn't this a robbery?
311
00:16:52,240 --> 00:16:53,520
We are such a big company
312
00:16:53,560 --> 00:16:54,000
No
313
00:16:54,000 --> 00:16:54,960
I am going to tell the seniors.
314
00:16:56,520 --> 00:16:58,080
You still don't understand until now.
315
00:16:58,080 --> 00:16:59,600
Is the mall like the battlefield?
316
00:17:06,119 --> 00:17:06,919
Got it
317
00:17:07,079 --> 00:17:07,959
Before leaving work tomorrow
318
00:17:08,040 --> 00:17:09,360
I am going to see this report.
319
00:17:10,119 --> 00:17:11,199
tomorrow
320
00:17:11,960 --> 00:17:13,160
Will it be too hasty?
321
00:17:13,720 --> 00:17:15,640
I am leaving work tomorrow.
322
00:17:15,640 --> 00:17:16,920
There are still twenty hours
323
00:17:18,000 --> 00:17:18,920
More than enough
324
00:17:26,480 --> 00:17:27,520
Gary has been in the past few years
325
00:17:27,520 --> 00:17:28,600
Always addicted to gambling
326
00:17:28,840 --> 00:17:29,880
But I’m not lucky
327
00:17:30,000 --> 00:17:30,960
Owe a lot of money
328
00:17:31,760 --> 00:17:33,280
I think this is us.
329
00:17:33,280 --> 00:17:34,680
a good opportunity to drive down prices
330
00:18:06,040 --> 00:18:06,720
An Zong
331
00:18:06,800 --> 00:18:08,320
A lady named Feng Ping wants to see you.
332
00:18:10,040 --> 00:18:10,880
Feng Ping
333
00:18:11,000 --> 00:18:11,680
Yes
334
00:18:13,680 --> 00:18:14,480
Let her in
335
00:18:27,160 --> 00:18:28,520
welcome
336
00:18:28,760 --> 00:18:30,000
Warm welcome
337
00:18:34,960 --> 00:18:36,200
Are you coming to see me?
338
00:18:37,120 --> 00:18:38,240
a friend of mine
339
00:18:38,440 --> 00:18:39,400
Casino in Macau
340
00:18:39,400 --> 00:18:40,840
I saw your partner Gary.
341
00:18:41,480 --> 00:18:42,960
He was quite big at the time.
342
00:18:43,400 --> 00:18:44,720
And still a frequent visitor there.
343
00:18:45,640 --> 00:18:46,440
and so
344
00:18:46,880 --> 00:18:48,080
I want to remind you.
345
00:18:50,920 --> 00:18:51,960
You today
346
00:18:52,360 --> 00:18:53,520
Come to me just to tell me
347
00:18:53,520 --> 00:18:54,360
Gary's business
348
00:19:00,920 --> 00:19:02,560
How can your friend know Gary?
349
00:19:05,880 --> 00:19:07,440
It won’t be a friend of Don Canaan.
350
00:19:09,480 --> 00:19:10,360
Or
351
00:19:10,480 --> 00:19:12,320
That friend is Tang Canaan himself.
352
00:19:14,240 --> 00:19:15,440
What do you mean by this?
353
00:19:22,200 --> 00:19:23,720
It’s Tang Canaan, let you come.
354
00:19:25,040 --> 00:19:26,560
In order to acquire my company
355
00:19:27,040 --> 00:19:29,200
Actually want to find this kind of trick
356
00:19:30,200 --> 00:19:31,400
It’s really bad enough
357
00:19:34,960 --> 00:19:36,800
What do you think of Tang Canaan's character?
358
00:19:36,960 --> 00:19:38,240
Will be for the company's business
359
00:19:39,080 --> 00:19:40,160
Let me come to you?
360
00:19:44,800 --> 00:19:46,240
Think about what to do.
361
00:19:52,840 --> 00:19:53,560
who are you
362
00:19:53,680 --> 00:19:54,800
I have a senior
363
00:19:59,040 --> 00:20:00,200
How is she here?
364
00:20:02,600 --> 00:20:03,160
I
365
00:20:03,240 --> 00:20:03,720
she was
366
00:20:04,160 --> 00:20:05,840
Lose my brother, trust you
You also sneaked over
367
00:20:07,240 --> 00:20:08,680
Looking for my boyfriend
368
00:20:10,640 --> 00:20:11,960
You are too much
369
00:20:16,480 --> 00:20:17,600
Why don't you chase?
370
00:20:20,560 --> 00:20:21,160
Forget it
371
00:20:21,800 --> 00:20:23,480
I don’t know what to say when I catch up.
372
00:20:25,400 --> 00:20:26,280
thanks for your reminder
373
00:20:41,480 --> 00:20:42,280
An Zong
374
00:20:44,720 --> 00:20:45,560
what happened
375
00:20:46,040 --> 00:20:46,960
Sorry for the total
376
00:20:47,120 --> 00:20:48,640
This computer spilled into the water
377
00:20:50,040 --> 00:20:51,440
Find someone to fix it right away.
378
00:20:51,800 --> 00:20:53,160
Send me the account and send it to me.
379
00:20:53,360 --> 00:20:53,840
it is good
380
00:20:54,600 --> 00:20:55,560
Sorry for the total
381
00:20:56,040 --> 00:20:56,680
sorry
382
00:20:57,960 --> 00:20:59,200
Chasing the wind
383
00:20:59,840 --> 00:21:00,400
Chasing the wind
384
00:21:00,640 --> 00:21:02,360
Fast and fast
385
00:21:02,920 --> 00:21:04,480
Hurry up
386
00:21:04,560 --> 00:21:05,080
Fast
387
00:21:05,680 --> 00:21:06,160
fast
388
00:21:07,000 --> 00:21:07,720
Hurry up
389
00:21:07,720 --> 00:21:08,240
fast
390
00:21:12,840 --> 00:21:13,880
How did you lose again?
391
00:21:23,080 --> 00:21:24,240
Hello, tell me something.
392
00:21:24,480 --> 00:21:25,040
Liu Zong
393
00:21:25,400 --> 00:21:26,960
Ann always came over to check the account today.
394
00:21:28,240 --> 00:21:29,800
I have already dealt with it for the time being.
395
00:21:29,960 --> 00:21:30,960
But that hole
396
00:21:30,960 --> 00:21:32,080
You have to make up quickly.
397
00:21:32,080 --> 00:21:32,880
It’s OK.
398
00:21:32,880 --> 00:21:33,400
I know
399
00:21:53,240 --> 00:21:53,960
Ming Hao
400
00:21:54,080 --> 00:21:54,800
Ming Hao
401
00:21:55,040 --> 00:21:55,840
what happened
402
00:21:57,080 --> 00:21:58,800
Feng Ping and An Yuesheng together
403
00:21:59,160 --> 00:22:00,720
What do you spit out in your mouth?
404
00:22:00,720 --> 00:22:01,880
What do you say about Fengping?
405
00:22:02,160 --> 00:22:04,120
I said Feng Ping and An Yuesheng are still in contact.
They are together
406
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
How did you know
407
00:22:07,320 --> 00:22:08,960
I just went to the An Yuesheng office.
408
00:22:08,960 --> 00:22:10,080
I saw Fengping.
409
00:22:11,160 --> 00:22:11,640
she was
410
00:22:12,560 --> 00:22:14,560
What did she go to An Yuesheng?
411
00:22:15,480 --> 00:22:16,720
Feng Ping is too much
412
00:22:16,720 --> 00:22:18,120
Clearly have two brothers
Still tangled with my ex-boyfriend
413
00:22:27,240 --> 00:22:28,440
Ok, Ming
414
00:22:28,720 --> 00:22:29,440
may
415
00:22:29,840 --> 00:22:31,920
Feng Ping has something to do with your boyfriend.
416
00:22:32,440 --> 00:22:33,840
It may just be a coincidence.
417
00:22:33,960 --> 00:22:35,480
What can they do?
418
00:22:35,960 --> 00:22:36,800
Ming Hao
419
00:22:37,480 --> 00:22:39,240
This may be just a misunderstanding.
420
00:22:39,240 --> 00:22:39,920
Second brother
421
00:22:39,920 --> 00:22:41,080
You still protect her
422
00:22:41,200 --> 00:22:43,240
Can you be optimistic about your fiancée?
423
00:22:43,240 --> 00:22:43,920
Don't let her go find it again
424
00:22:43,920 --> 00:22:45,160
Someone else’s boyfriend
425
00:22:59,800 --> 00:23:00,440
Lu Qiao
426
00:23:01,560 --> 00:23:02,840
This document is pleased with you.
427
00:23:03,120 --> 00:23:03,880
I go first
428
00:23:04,000 --> 00:23:04,560
it is good
429
00:23:31,040 --> 00:23:32,680
Feng Ping is too much
430
00:23:32,680 --> 00:23:33,920
Clearly have two brothers
431
00:23:34,000 --> 00:23:35,520
Still tangled with my ex-boyfriend
432
00:23:35,880 --> 00:23:37,440
This may be just a misunderstanding.
433
00:23:37,440 --> 00:23:38,200
Second brother
434
00:23:38,280 --> 00:23:39,320
You still protect her
435
00:23:39,640 --> 00:23:41,480
Can you be optimistic about your fiancée?
436
00:23:41,480 --> 00:23:42,360
Don't let her go find it again
Someone else’s boyfriend
437
00:24:09,040 --> 00:24:09,680
Come in
438
00:24:13,600 --> 00:24:14,720
I thought it was the old man.
439
00:24:14,720 --> 00:24:15,440
Scared me
440
00:24:16,160 --> 00:24:17,200
I am going to find you.
441
00:24:17,560 --> 00:24:19,040
Why haven’t I received the surveillance video yet?
442
00:24:19,280 --> 00:24:20,000
Sorry, general manager
443
00:24:20,000 --> 00:24:20,640
Really very sorry
444
00:24:20,640 --> 00:24:21,120
This dereliction of duty
Have nothing to do with my subordinates
445
00:24:21,840 --> 00:24:22,800
You have to punish me for being alone.
446
00:24:22,800 --> 00:24:23,320
But general manager
447
00:24:23,320 --> 00:24:23,720
I think this thing
448
00:24:23,720 --> 00:24:24,240
stop
449
00:24:25,360 --> 00:24:27,000
You should probably learn
450
00:24:27,000 --> 00:24:28,600
After saying a few words
451
00:24:29,200 --> 00:24:30,080
stop
452
00:24:30,720 --> 00:24:32,200
Look at other people's responses
453
00:24:32,480 --> 00:24:34,000
Keep going
454
00:24:34,160 --> 00:24:34,880
General manager
455
00:24:34,880 --> 00:24:35,480
You are educated
456
00:24:35,480 --> 00:24:35,880
My dad is three years old from me.
457
00:24:35,880 --> 00:24:36,320
stop
What you just did
458
00:24:37,320 --> 00:24:38,600
I have not understood it yet.
459
00:24:38,600 --> 00:24:39,880
How do you say that you and your father?
460
00:24:39,880 --> 00:24:41,080
When I was three years old, things happened.
461
00:24:42,360 --> 00:24:44,000
I am sorry that you just entered the door.
462
00:24:44,000 --> 00:24:44,800
What is it about?
463
00:24:45,080 --> 00:24:46,760
That was the video you asked me yesterday.
464
00:24:46,760 --> 00:24:47,400
It is being
465
00:24:48,360 --> 00:24:49,360
It is gone
466
00:24:50,520 --> 00:24:51,920
Are you angry with me?
467
00:24:52,040 --> 00:24:52,680
General manager
468
00:24:52,680 --> 00:24:53,400
This really is not
469
00:24:53,400 --> 00:24:53,920
I am a small supervisor
470
00:24:53,920 --> 00:24:55,080
How dare you and your general manager lose your temper?
Even give me a thousand courage
471
00:24:55,920 --> 00:24:56,720
I don’t dare 10,000 courage
472
00:24:56,720 --> 00:24:57,160
stop
473
00:24:58,360 --> 00:25:00,240
What is missing?
474
00:25:00,640 --> 00:25:01,360
Is
475
00:25:01,600 --> 00:25:02,640
You asked me the video I wanted.
476
00:25:02,640 --> 00:25:03,360
It was deleted
We all worked overtime yesterday.
477
00:25:04,480 --> 00:25:05,360
Always through various ways
To restore this video
478
00:25:06,040 --> 00:25:07,040
But the general manager has failed.
479
00:25:07,040 --> 00:25:07,440
General manager
480
00:25:07,440 --> 00:25:08,440
I think it's this thing it really is
481
00:25:08,440 --> 00:25:09,040
stop
482
00:25:10,280 --> 00:25:11,720
Do you just learn to break the sentence?
483
00:25:15,720 --> 00:25:17,160
How can the video be deleted?
484
00:25:18,120 --> 00:25:18,840
why
485
00:25:19,840 --> 00:25:20,560
Is
486
00:25:21,080 --> 00:25:21,880
This one
487
00:25:21,880 --> 00:25:23,280
I'm not so sure either
488
00:25:23,400 --> 00:25:24,240
that person
489
00:25:24,360 --> 00:25:26,200
He hacked into the system we monitored
490
00:25:26,680 --> 00:25:27,480
but
491
00:25:27,640 --> 00:25:29,320
He has not stolen anything
492
00:25:29,720 --> 00:25:33,000
He is the video you want.
493
00:25:33,400 --> 00:25:34,160
He gave
494
00:25:34,400 --> 00:25:35,400
deleted
495
00:25:35,840 --> 00:25:37,640
Then did you find the person who deleted the video?
496
00:25:37,840 --> 00:25:39,360
Is he an employee of our hotel?
497
00:25:39,720 --> 00:25:40,520
This is impossible
498
00:25:40,520 --> 00:25:41,680
How can they have this courage?
499
00:25:41,680 --> 00:25:42,120
Say again
They also don’t have to do this
500
00:25:44,520 --> 00:25:45,360
General manager
501
00:25:45,480 --> 00:25:46,800
I think this is the case.
502
00:25:47,040 --> 00:25:49,840
It is made by people outside
503
00:25:50,200 --> 00:25:50,920
outsider
504
00:25:51,640 --> 00:25:52,280
Which outsider
Is
505
00:25:53,680 --> 00:25:54,960
Commonly known
506
00:25:55,720 --> 00:25:56,480
hacker
507
00:25:58,720 --> 00:25:59,920
hacker
508
00:26:08,640 --> 00:26:09,240
Fang Zong
509
00:26:09,920 --> 00:26:10,880
Just had a girl
510
00:26:10,880 --> 00:26:12,280
Let me give this envelope to you.
511
00:26:20,160 --> 00:26:21,040
When did she come?
What it looks like
512
00:26:21,880 --> 00:26:23,880
About ten minutes ago.
513
00:26:24,000 --> 00:26:25,000
She is skinny
514
00:26:25,000 --> 00:26:25,760
Short hair
515
00:26:25,760 --> 00:26:26,680
Still quite individual
516
00:26:39,080 --> 00:26:39,880
Put ten minutes ago
517
00:26:39,880 --> 00:26:41,360
The surveillance video at the hotel entrance is called out.
518
00:26:41,720 --> 00:26:42,640
Send it to me immediately
519
00:26:59,360 --> 00:27:00,400
Bad general manager
520
00:27:00,680 --> 00:27:01,560
This video it
It is gone again
521
00:27:03,320 --> 00:27:04,000
what
522
00:27:04,320 --> 00:27:05,320
Same as before
523
00:27:05,320 --> 00:27:06,520
Entire video
524
00:27:06,520 --> 00:27:07,720
It has also been deleted
525
00:27:28,640 --> 00:27:29,200
what happened
526
00:27:29,200 --> 00:27:30,800
Today the sun must be playing west.
527
00:27:31,280 --> 00:27:32,520
Otherwise I didn't wake up
528
00:27:34,000 --> 00:27:34,840
boss
529
00:27:35,160 --> 00:27:36,160
You are actually working
530
00:27:44,680 --> 00:27:45,560
Look at it.
531
00:27:46,240 --> 00:27:47,240
How does this look?
532
00:27:47,560 --> 00:27:49,080
I am better than An Yuesheng.
533
00:27:49,080 --> 00:27:50,160
Very very very
534
00:27:50,160 --> 00:27:51,160
Very, very much
535
00:27:52,200 --> 00:27:53,480
Where did you see it?
536
00:27:57,560 --> 00:27:58,280
Whiteboard black word
537
00:27:58,280 --> 00:27:59,560
Don't know the word?
538
00:28:00,080 --> 00:28:01,360
I mainly know you.
539
00:28:02,560 --> 00:28:03,560
What do you mean by this?
540
00:28:04,960 --> 00:28:07,000
Through this analysis of Tianji horse racing
541
00:28:07,280 --> 00:28:07,800
Still can draw
542
00:28:07,800 --> 00:28:09,520
You are more suitable for playing football than Messi.
543
00:28:09,840 --> 00:28:12,600
Bicury is more suitable for basketball analysis results
544
00:28:13,280 --> 00:28:14,400
What do you mean by this?
545
00:28:15,000 --> 00:28:15,760
with all due respect
546
00:28:16,200 --> 00:28:17,880
You only have fathers who are better than others.
547
00:28:17,880 --> 00:28:18,600
what did you say
548
00:28:19,280 --> 00:28:20,360
An Yuesheng started from scratch
549
00:28:20,720 --> 00:28:21,880
Professional knowledge is stronger than you
550
00:28:22,000 --> 00:28:23,320
Hard work ability is better than you
551
00:28:24,200 --> 00:28:25,680
If it is a history of love
552
00:28:26,520 --> 00:28:28,240
That is better and better than you.
553
00:28:28,480 --> 00:28:29,480
Seems how to look
554
00:28:30,200 --> 00:28:31,280
Are better than you
555
00:28:31,520 --> 00:28:33,400
Then I am at least cuter than him.
556
00:28:33,400 --> 00:28:33,960
Right
557
00:28:34,880 --> 00:28:36,200
This is really true.
558
00:28:37,280 --> 00:28:38,560
Your legs are longer than him.
559
00:28:43,880 --> 00:28:45,560
Then I am at least handsomer than him.
560
00:28:46,840 --> 00:28:49,120
This has already involved personal aesthetic issues.
561
00:28:49,520 --> 00:28:50,680
It's hard to have a unified answer
562
00:28:52,120 --> 00:28:52,440
Not
563
00:28:52,440 --> 00:28:53,960
Who is your boss?
564
00:28:54,960 --> 00:28:56,080
Which side do you stand on?
565
00:28:56,280 --> 00:28:57,440
Because you are my boss
566
00:28:57,440 --> 00:28:58,400
I am responsible for you.
567
00:28:59,080 --> 00:29:00,720
Can't just talk to fool you
568
00:29:00,840 --> 00:29:01,840
Sometimes
569
00:29:02,040 --> 00:29:03,040
哄哄 boss happy
570
00:29:03,040 --> 00:29:04,280
Also very important
571
00:29:04,280 --> 00:29:04,960
Understand
572
00:29:06,440 --> 00:29:07,040
Ok
573
00:29:10,360 --> 00:29:11,200
and so
574
00:29:11,400 --> 00:29:12,400
What you said just now
575
00:29:12,400 --> 00:29:13,360
Also lie to me
576
00:29:15,280 --> 00:29:15,960
Yes
577
00:29:17,200 --> 00:29:17,720
I
578
00:29:21,560 --> 00:29:22,720
I really do not understand
579
00:29:22,720 --> 00:29:24,000
Feng Ping looks at An Yuesheng in the end.
580
00:29:24,000 --> 00:29:25,160
Which point?
581
00:29:25,280 --> 00:29:26,200
I really don't understand.
582
00:29:27,840 --> 00:29:28,360
Which one
583
00:29:28,760 --> 00:29:29,920
I am not too sure about this.
584
00:29:30,040 --> 00:29:31,440
If you want to know so
585
00:29:31,680 --> 00:29:32,520
May ask her in person.
586
00:29:32,520 --> 00:29:33,600
Then I ask her directly
587
00:29:33,600 --> 00:29:34,720
That doesn't mean telling her
588
00:29:35,080 --> 00:29:36,240
I care about her?
589
00:29:36,240 --> 00:29:37,360
But you really care.
590
00:29:37,360 --> 00:29:38,440
Then I can't let her know.
591
00:29:38,960 --> 00:29:39,680
Your way of thinking
592
00:29:39,680 --> 00:29:40,840
I really can't understand it.
593
00:29:41,000 --> 00:29:41,960
Can't help you
594
00:29:42,840 --> 00:29:43,480
or
595
00:29:43,600 --> 00:29:44,760
I will help you with a psychiatrist.
596
00:29:44,760 --> 00:29:45,400
Consult
597
00:29:48,680 --> 00:29:49,280
嘘
598
00:29:59,680 --> 00:30:00,680
Feng Ping is back
599
00:30:00,680 --> 00:30:02,040
Never let her see this whiteboard
600
00:30:02,040 --> 00:30:02,560
do you know
601
00:30:08,240 --> 00:30:08,640
Come
602
00:30:08,640 --> 00:30:09,160
Holding
603
00:30:09,600 --> 00:30:10,280
Feng Ping
604
00:30:11,680 --> 00:30:12,840
Hold on
605
00:30:13,160 --> 00:30:14,080
True restraint
606
00:30:16,440 --> 00:30:17,160
came back
607
00:30:17,440 --> 00:30:18,160
have you eaten
608
00:30:18,240 --> 00:30:18,840
Ate
609
00:30:19,000 --> 00:30:20,200
Auntie chicken soup
610
00:30:20,200 --> 00:30:21,080
Leave you a bowl
611
00:30:21,200 --> 00:30:22,000
Then I will drink it later.
612
00:30:22,000 --> 00:30:22,480
No need to
613
00:30:22,480 --> 00:30:23,880
I will let you go to Ah Ji for a while.
614
00:30:23,880 --> 00:30:24,720
Thank you very much.
615
00:30:24,920 --> 00:30:25,640
You are welcome
616
00:30:35,840 --> 00:30:37,200
What is your expression?
617
00:30:37,360 --> 00:30:38,600
You are so passionate
618
00:30:38,680 --> 00:30:40,160
Why don’t you send chicken soup yourself?
619
00:30:40,880 --> 00:30:42,400
I have to keep it high and cold.
620
00:30:44,840 --> 00:30:46,680
You called the high cold just now.
621
00:30:46,840 --> 00:30:47,760
Of course
622
00:30:48,320 --> 00:30:49,640
Go and cook the chicken soup.
623
00:30:49,640 --> 00:30:50,680
Send her up
624
00:31:21,400 --> 00:31:22,960
You will destroy my car like this.
625
00:31:26,080 --> 00:31:26,920
I am careful.
626
00:31:27,400 --> 00:31:28,320
Qiu Tian
627
00:31:28,520 --> 00:31:29,320
You can rest assured.
628
00:31:30,880 --> 00:31:31,560
Go fast
629
00:31:32,200 --> 00:31:32,880
Don't leave.
630
00:31:34,480 --> 00:31:35,280
Don't leave.
631
00:32:06,800 --> 00:32:07,640
I finally got you there.
632
00:32:07,640 --> 00:32:08,440
What do you want to do?
633
00:32:08,440 --> 00:32:09,040
What do you want to do?
634
00:32:09,320 --> 00:32:10,400
It’s so hot to drive a luxury car.
635
00:32:11,520 --> 00:32:12,640
How do you drive you?
636
00:32:12,800 --> 00:32:13,240
What do you want to do?
637
00:32:13,240 --> 00:32:13,920
Bully, right?
638
00:32:14,040 --> 00:32:15,320
Who is bullying?
639
00:32:15,560 --> 00:32:16,800
I really can’t reason with you.
640
00:32:17,120 --> 00:32:17,800
What are you doing?
641
00:32:19,520 --> 00:32:20,280
what does it mean
642
00:32:20,440 --> 00:32:21,160
Qiu Tian
643
00:32:21,360 --> 00:32:21,960
I say you
644
00:32:22,040 --> 00:32:22,520
What are you doing?
645
00:32:22,520 --> 00:32:23,000
Honestly, I tell you
646
00:32:23,080 --> 00:32:23,680
What?
647
00:32:24,400 --> 00:32:25,160
Really hit you.
648
00:32:26,200 --> 00:32:26,720
Really
649
00:32:26,720 --> 00:32:27,320
All right
650
00:32:27,400 --> 00:32:28,520
Hurry and don’t get in trouble.
651
00:32:29,080 --> 00:32:30,000
We are helping you
652
00:32:30,000 --> 00:32:30,840
Do I need you to help?
653
00:32:30,840 --> 00:32:31,400
Let's go.
654
00:32:34,280 --> 00:32:34,960
go
655
00:32:34,960 --> 00:32:35,880
Let's go
656
00:32:45,160 --> 00:32:45,960
Also my mobile phone
657
00:32:47,640 --> 00:32:48,280
Your phone
658
00:32:52,520 --> 00:32:53,200
That one
659
00:32:53,200 --> 00:32:54,320
If your phone is broken
660
00:32:54,320 --> 00:32:54,880
I lose you
661
00:33:01,080 --> 00:33:01,720
are you OK
662
00:33:03,160 --> 00:33:04,360
It’s okay.
663
00:33:09,800 --> 00:33:10,560
otherwise
664
00:33:11,280 --> 00:33:12,080
I will send you.
665
00:33:12,960 --> 00:33:13,520
Let's go
666
00:33:16,600 --> 00:33:17,600
Then you go up yourself
667
00:33:50,280 --> 00:33:51,120
You are speeding
668
00:33:51,720 --> 00:33:53,040
I just got the speed
669
00:33:53,320 --> 00:33:54,400
Just sixty
670
00:33:54,800 --> 00:33:56,360
I clearly saw sixty-one
671
00:33:56,360 --> 00:33:57,840
Because you are on my right
672
00:33:58,360 --> 00:33:59,600
You are a big man
673
00:34:00,200 --> 00:34:01,600
Is it interesting to think about this?
674
00:34:03,240 --> 00:34:04,600
That is stipulated by the Traffic Law.
675
00:34:06,680 --> 00:34:07,320
Of course
676
00:34:07,960 --> 00:34:08,760
Like you
677
00:34:08,760 --> 00:34:10,680
Even credit cards can be stolen
678
00:34:11,239 --> 00:34:13,639
Anyone who can tamper with the surveillance video
679
00:34:13,920 --> 00:34:15,360
Will you care about traffic regulations?
680
00:34:21,880 --> 00:34:23,080
Credit card
681
00:34:23,440 --> 00:34:24,280
I'm very sorry
682
00:34:25,560 --> 00:34:26,840
I will pay back your money as soon as possible.
683
00:34:27,280 --> 00:34:28,960
But I suggest you not to call the police.
684
00:34:30,199 --> 00:34:31,879
Otherwise, if I am caught in,
685
00:34:32,159 --> 00:34:33,239
No one will pay you back.
686
00:34:33,800 --> 00:34:35,200
I have already reported it if I want to report the alarm.
687
00:34:35,600 --> 00:34:36,320
Still use you to say
688
00:34:39,880 --> 00:34:40,560
That one
689
00:34:43,679 --> 00:34:44,919
Is your foot still hurting?
690
00:34:49,760 --> 00:34:50,960
Of course it hurts
691
00:34:53,560 --> 00:34:54,160
correct
692
00:34:55,000 --> 00:34:56,200
Who are those people?
693
00:34:57,040 --> 00:34:58,640
You are a good girl
694
00:34:59,160 --> 00:35:00,680
How do you mix with that kind of person?
695
00:35:00,840 --> 00:35:02,400
I am surrounded by people like this.
696
00:35:02,640 --> 00:35:04,200
Because I am such a person myself.
697
00:35:04,360 --> 00:35:04,840
Not
698
00:35:05,160 --> 00:35:06,240
I do not mean that
699
00:35:07,160 --> 00:35:07,960
I mean
700
00:35:08,880 --> 00:35:10,360
You are a good girl
701
00:35:10,800 --> 00:35:12,320
Still less contact with that kind of person
702
00:35:13,160 --> 00:35:14,040
Very dangerous
703
00:35:14,760 --> 00:35:15,880
If your parents know about you
704
00:35:15,880 --> 00:35:16,640
Are all such people
705
00:35:17,280 --> 00:35:18,480
I will definitely be worried about you.
706
00:35:34,840 --> 00:35:35,440
get off
707
00:35:36,680 --> 00:35:37,720
Not how you are like this.
708
00:35:38,160 --> 00:35:38,960
You get off
709
00:35:38,960 --> 00:35:39,640
Open yourself
710
00:35:40,040 --> 00:35:40,960
I am such a person.
711
00:35:40,960 --> 00:35:42,320
Not worthy of sitting on your advanced car
712
00:35:42,320 --> 00:35:43,000
More unsuitable
713
00:36:11,080 --> 00:36:11,800
Help
714
00:36:11,960 --> 00:36:12,640
Xiao Tiange
715
00:36:12,640 --> 00:36:13,800
Come to the hospital to save your life.
716
00:36:15,320 --> 00:36:16,560
I will return it to you as soon as possible.
717
00:36:18,440 --> 00:36:19,280
Qiu Tian my car
718
00:36:19,600 --> 00:36:21,600
Qiu Tian my car
719
00:36:49,240 --> 00:36:50,800
Lu Guanjia, let me go in.
720
00:36:51,240 --> 00:36:52,640
How late is this?
721
00:36:52,640 --> 00:36:54,720
How can you bring a wild man back?
722
00:36:55,080 --> 00:36:56,200
Why can't you enter?
723
00:36:56,680 --> 00:36:58,480
Who is this person is not clear
724
00:36:58,600 --> 00:36:59,400
I can't let this person
725
00:36:59,400 --> 00:37:00,360
Just go in casually
726
00:37:00,360 --> 00:37:01,560
Why are you so noisy?
727
00:37:02,040 --> 00:37:03,240
Don't worry about her, let's go in.
728
00:37:04,680 --> 00:37:06,040
You can't go in.
729
00:37:06,800 --> 00:37:07,760
You can't go in
730
00:37:08,120 --> 00:37:08,280
Can't go in
731
00:37:08,280 --> 00:37:08,800
732
00:37:09,280 --> 00:37:09,800
I
733
00:37:10,280 --> 00:37:12,080
I said, you can't go in.
734
00:37:12,440 --> 00:37:13,720
How can you make an unclear way?
Dirty man takes home
735
00:37:15,440 --> 00:37:16,800
It’s just awkward.
736
00:37:17,320 --> 00:37:18,600
what's up
737
00:37:18,680 --> 00:37:19,160
Canaan
738
00:37:19,600 --> 00:37:20,560
Miss Feng is preparing to sneak
739
00:37:20,560 --> 00:37:21,800
Bring this man back
740
00:37:22,080 --> 00:37:23,280
I found it early
741
00:37:23,600 --> 00:37:24,680
Stopped in time
742
00:37:24,680 --> 00:37:25,560
Lu Guanjia
743
00:37:25,560 --> 00:37:26,320
I am taking the door
744
00:37:26,320 --> 00:37:27,720
Bright and straight in
How can I call it secret?
745
00:37:32,160 --> 00:37:33,320
It is you
746
00:37:33,800 --> 00:37:35,200
How did you make this look?
Are you going to play?
747
00:37:37,320 --> 00:37:38,480
Then you should pick one
748
00:37:38,480 --> 00:37:39,760
Decent role
749
00:37:40,160 --> 00:37:41,280
I will ask him later.
750
00:37:41,280 --> 00:37:42,440
Let him take a bath first
751
00:37:42,600 --> 00:37:43,240
Go to me.
752
00:37:43,920 --> 00:37:44,520
No, no
753
00:37:45,320 --> 00:37:46,040
Ajiu
754
00:37:46,320 --> 00:37:47,280
You go to Mr. Fang.
755
00:37:47,280 --> 00:37:48,520
Prepare a clean bathrobe
756
00:37:48,760 --> 00:37:50,120
Bring Mr. Fang to wash you there.
757
00:37:50,920 --> 00:37:51,800
Mr. Fang
758
00:37:52,680 --> 00:37:53,320
Trouble
759
00:37:54,120 --> 00:37:54,960
So dirty
760
00:37:57,240 --> 00:37:58,800
My land is dirty.
761
00:38:05,320 --> 00:38:06,080
Feng Ping
762
00:38:06,640 --> 00:38:07,600
How did he do it?
763
00:38:08,760 --> 00:38:09,800
He called me
764
00:38:09,800 --> 00:38:11,040
Let me pick him up in the suburbs.
765
00:38:11,240 --> 00:38:12,720
I will be like this when I go.
766
00:38:13,320 --> 00:38:15,360
If I didn't add money to the taxi driver
767
00:38:15,360 --> 00:38:16,520
He is not willing to pull us
768
00:38:16,840 --> 00:38:17,720
Maybe
769
00:38:18,320 --> 00:38:20,000
He caught a beautiful woman online.
770
00:38:20,000 --> 00:38:20,640
Talking about speculation
771
00:38:20,800 --> 00:38:22,320
Then go to the appointment
772
00:38:22,440 --> 00:38:23,960
It turned out that I was played with a fairy jump.
773
00:38:25,760 --> 00:38:26,760
Think about it
774
00:38:26,760 --> 00:38:28,200
I have to ask all the details in a moment.47795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.