All language subtitles for Colony - 1x07 - Broussard.HDTV.FLEET.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,254 --> 00:00:02,139 Previously, on "Colony"... 2 00:00:02,624 --> 00:00:04,340 - Hey! - Whoa! 3 00:00:06,461 --> 00:00:08,678 - Wait, that... that's Homeland! - They're not with us. 4 00:00:10,048 --> 00:00:11,881 - You are... - Maddie. 5 00:00:11,883 --> 00:00:14,551 - I'm working for Charlotte. - My wife has excellent taste. 6 00:00:14,553 --> 00:00:16,636 - I love you. - Whatever you're going through, 7 00:00:16,688 --> 00:00:20,640 we're going through together. You can tell me anything. 8 00:00:20,692 --> 00:00:22,225 Why can't I go to school anymore? 9 00:00:22,277 --> 00:00:24,561 Because the government is giving us a tutor, 10 00:00:24,613 --> 00:00:26,396 and that's gonna be your new teacher. 11 00:00:26,398 --> 00:00:29,315 - Your son Charlie is alive. - If you are lying about this... 12 00:00:29,367 --> 00:00:31,651 I really want to help you get him back. 13 00:00:33,371 --> 00:00:35,655 I need you to let me inside. 14 00:00:39,711 --> 00:00:44,247 Where's Snyder? 15 00:00:44,249 --> 00:00:47,300 Katie fed us bullshit, and then she helped her husband 16 00:00:47,335 --> 00:00:49,502 take us apart. She's a double agent. 17 00:00:52,857 --> 00:00:55,491 We have always known that we were destined 18 00:00:55,527 --> 00:00:59,512 for... something greater. 19 00:00:59,564 --> 00:01:01,598 Before the Arrival, we were 20 00:01:01,650 --> 00:01:05,935 Jews and Christians, Muslims. 21 00:01:05,987 --> 00:01:08,771 Our beliefs were not invalid. 22 00:01:08,823 --> 00:01:13,476 They were just incomplete. 23 00:01:13,511 --> 00:01:16,946 Each of our faiths promised us that a great day 24 00:01:16,948 --> 00:01:20,333 of salvation was coming, and why? 25 00:01:20,368 --> 00:01:24,871 Because we all knew in our souls that one day our destiny 26 00:01:24,923 --> 00:01:29,125 as a species would be fulfilled and we would be lifted up 27 00:01:29,177 --> 00:01:35,214 from the tribulations of our history and become... 28 00:01:35,267 --> 00:01:38,134 something greater. 29 00:01:38,136 --> 00:01:41,554 Today, we have been blessed with a visit from 30 00:01:41,606 --> 00:01:43,690 brother Nolan Burgess. 31 00:01:43,725 --> 00:01:47,310 - Welcome, brother. - Welcome. 32 00:01:47,362 --> 00:01:50,029 He and his friends in the Political Ministry 33 00:01:50,065 --> 00:01:52,315 understand the importance of our work. 34 00:01:52,317 --> 00:01:54,534 In particular, brother Burgess has thanked me 35 00:01:54,569 --> 00:01:58,655 for the dedicated service of our youth leaders. 36 00:01:58,707 --> 00:02:01,157 Brothers and sisters, would you please stand. 37 00:02:01,159 --> 00:02:02,992 Please. 38 00:02:03,044 --> 00:02:06,746 We the faithful understand the critical role 39 00:02:06,798 --> 00:02:10,500 that children will play on the greatest day, 40 00:02:10,502 --> 00:02:13,670 which is why we must do everything in our power 41 00:02:13,722 --> 00:02:15,922 to prepare them. 42 00:02:17,258 --> 00:02:20,677 The day shall come. 43 00:02:20,729 --> 00:02:24,430 The day shall come. 44 00:02:28,520 --> 00:02:34,324 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 45 00:02:36,183 --> 00:02:38,917 Bram and Gracie? 46 00:02:38,969 --> 00:02:42,254 I'm back, and I got apple juice. 47 00:02:42,256 --> 00:02:44,506 Almost didn't get it. 48 00:02:44,558 --> 00:02:47,342 Guy in front of me got the last one. 49 00:02:47,395 --> 00:02:51,980 But he forgot his ration card, which was lucky. 50 00:02:52,016 --> 00:02:54,183 Kids? 51 00:02:56,270 --> 00:02:59,271 Is anybody home? 52 00:03:07,531 --> 00:03:09,665 Lindsey? 53 00:04:16,567 --> 00:04:19,401 Are you all right? 54 00:04:24,158 --> 00:04:25,941 Baby, what is it? 55 00:04:25,993 --> 00:04:28,861 It's nothing. 56 00:05:54,921 --> 00:05:58,556 Brett, what happened to the Basquiat I pulled? 57 00:05:58,591 --> 00:06:01,592 It was here yesterday, but someone erased it from the log, 58 00:06:01,645 --> 00:06:04,062 and... it's not here. 59 00:06:04,097 --> 00:06:05,913 Maybe someone borrowed it. 60 00:06:05,949 --> 00:06:10,068 You don't borrow a massive $12 million piece of art. 61 00:06:16,159 --> 00:06:19,193 Hey, Bear, have you seen your brother? 62 00:06:20,697 --> 00:06:25,283 He left early for school, Mrs. Bowman. 63 00:06:27,954 --> 00:06:30,538 - What's that? - It's a man. 64 00:06:30,540 --> 00:06:33,374 Maybe when I get home we can go to the park. 65 00:06:33,376 --> 00:06:35,710 Maybe. 66 00:06:35,762 --> 00:06:38,379 We can all go, Gracie. 67 00:06:38,381 --> 00:06:40,431 Okay, sure. 68 00:06:43,603 --> 00:06:45,386 If you need me, I'll be at the Yonk. 69 00:06:45,438 --> 00:06:47,472 I'm going to dig down in this... 70 00:06:55,965 --> 00:06:59,817 Do you want to know who this man really is? 71 00:06:59,869 --> 00:07:03,705 He's someone who is very misunderstood. 72 00:07:06,042 --> 00:07:08,459 He came here thousands of years ago 73 00:07:08,495 --> 00:07:10,745 to help us. 74 00:07:10,797 --> 00:07:12,580 Help us do what? 75 00:07:12,582 --> 00:07:16,834 Learn about ourselves and about our universe. 76 00:07:16,886 --> 00:07:20,972 But then the man died, and for 2,000 years, 77 00:07:21,007 --> 00:07:24,125 lots and lots of people on Earth have believed that someday 78 00:07:24,160 --> 00:07:26,677 he's going to come back to save us. 79 00:07:26,730 --> 00:07:29,430 Do you think he's gonna come back? 80 00:07:29,482 --> 00:07:33,935 Yes, just not in the way that everyone thinks. 81 00:07:33,987 --> 00:07:36,437 But, when it happens, 82 00:07:36,489 --> 00:07:39,273 we'll finally understand why we're here, 83 00:07:39,325 --> 00:07:42,360 and we'll start over, brand new, 84 00:07:42,412 --> 00:07:46,781 and that day is going to be the greatest day ever. 85 00:07:46,833 --> 00:07:49,700 And you're going to be a big part of it, Gracie. 86 00:07:51,037 --> 00:07:54,455 This... 87 00:07:54,507 --> 00:07:57,008 is a special book. 88 00:07:57,043 --> 00:07:59,877 It has all kinds of secrets in it. 89 00:07:59,929 --> 00:08:02,730 - Can I read it? - You can. 90 00:08:02,766 --> 00:08:07,468 But we have to keep it just between us, okay? 91 00:08:07,470 --> 00:08:09,220 - Okay. - Good girl. 92 00:08:13,193 --> 00:08:14,725 Charlotte? 93 00:08:16,379 --> 00:08:18,479 Charlotte? 94 00:08:55,652 --> 00:08:58,352 All right, guys, I need this numbered and tagged. 95 00:10:10,593 --> 00:10:12,426 You've reached Bronson Construction. 96 00:10:12,478 --> 00:10:15,096 No one's available. Please leave a message. 97 00:10:15,098 --> 00:10:17,265 This is Amelia Gould. 98 00:10:17,317 --> 00:10:19,650 We need to talk about my house. 99 00:10:19,686 --> 00:10:21,903 I went by your office. There was no one there. 100 00:10:28,995 --> 00:10:31,779 - That's our guy? - Well, it's his face. 101 00:10:31,781 --> 00:10:33,447 Dwight Ford. 102 00:10:33,499 --> 00:10:35,666 He enlisted with Homeland Security nine months ago, 103 00:10:35,702 --> 00:10:37,668 right after they started taking applications. 104 00:10:37,704 --> 00:10:39,370 Meaning he's been on the inside collecting intel. 105 00:10:39,422 --> 00:10:41,038 What are you doing to find him? 106 00:10:41,090 --> 00:10:43,624 Well, it would help if we could use the Rolodex. 107 00:10:43,676 --> 00:10:46,510 We need a password. 108 00:10:46,546 --> 00:10:49,180 I'll have to make some calls, but I can probably 109 00:10:49,215 --> 00:10:50,681 get you authorized. 110 00:10:50,717 --> 00:10:53,217 Authorize Jennifer. She's the expert. 111 00:10:55,521 --> 00:10:59,307 Find this guy. 112 00:10:59,309 --> 00:11:02,810 Grab the Homeland file and... 113 00:11:02,812 --> 00:11:05,646 gimme Dwight Ford's address. 114 00:11:08,117 --> 00:11:10,151 Whoa! 115 00:11:10,203 --> 00:11:12,820 Get over here. 116 00:11:12,822 --> 00:11:15,406 - Come on! - Yeah, Mom, I'm coming. 117 00:11:30,807 --> 00:11:32,673 On foot! 118 00:11:32,725 --> 00:11:34,725 All right, keep your heads up. Stand by to breach. 119 00:11:34,761 --> 00:11:36,894 Stand by one. Stand down one! 120 00:11:36,929 --> 00:11:38,929 - Stand by to breach. - Ready? Go! 121 00:11:55,748 --> 00:11:57,698 We need a medic to assist! 122 00:12:16,188 --> 00:12:19,274 An explosion, like, an explosion explosion? 123 00:12:19,276 --> 00:12:20,942 Not sure there's another kind. 124 00:12:20,994 --> 00:12:22,944 Lost four members of the breach team. 125 00:12:22,946 --> 00:12:24,279 Jesus. 126 00:12:24,331 --> 00:12:26,114 Who the hell has C-4 these days? 127 00:12:26,166 --> 00:12:27,333 Nobody I want to meet. 128 00:12:28,869 --> 00:12:30,001 Did you find a way into that machine? 129 00:12:30,036 --> 00:12:31,953 Snyder just sent the login. 130 00:12:34,334 --> 00:12:36,868 - Put in his social. - All right. 131 00:12:44,511 --> 00:12:46,795 - How do we slow this down? - Hit print. 132 00:12:46,847 --> 00:12:48,963 No, wait. 133 00:12:59,059 --> 00:13:02,894 Let me know what you find. 134 00:13:10,287 --> 00:13:12,570 - Officers Greinke and Robles? - That's us, bro. 135 00:13:12,572 --> 00:13:13,955 Division Five? 136 00:13:13,990 --> 00:13:15,407 You guys rolled with Officer Dwight Ford, 137 00:13:15,459 --> 00:13:16,658 also known as D? 138 00:13:16,710 --> 00:13:18,576 - Yeah, we did. - Tell us about him. 139 00:13:18,578 --> 00:13:21,830 Not much to tell. The guy hardly talked, man. 140 00:13:21,882 --> 00:13:24,582 The guys are saying he's Resistance? 141 00:13:24,634 --> 00:13:27,819 - Ever see any action with him? - Yeah, sure. Couple times. 142 00:13:27,854 --> 00:13:31,089 He was always good, clean, professional. 143 00:13:31,091 --> 00:13:33,091 Anything that stood out? 144 00:13:33,093 --> 00:13:35,009 He never showered in the barracks. 145 00:13:35,061 --> 00:13:36,761 And you had a problem with that? 146 00:13:36,763 --> 00:13:38,179 It was gross, bro. 147 00:13:38,231 --> 00:13:41,099 What I mean is, one time, at his locker, 148 00:13:41,101 --> 00:13:44,469 I saw that D had this tattoo on his chest. 149 00:13:44,504 --> 00:13:47,439 - A skull with wings. - And? 150 00:13:47,474 --> 00:13:50,875 And I asked him about it, just trying to make conversation. 151 00:13:50,911 --> 00:13:53,445 - He didn't like you asking. - He didn't answer. 152 00:13:53,497 --> 00:13:57,115 Just looked at me. So I never asked again. 153 00:13:57,167 --> 00:13:59,033 - Thank you, gentlemen. - Yes, sir. 154 00:14:01,288 --> 00:14:03,505 Skull with wings is a Force Recon tattoo. 155 00:14:03,540 --> 00:14:04,956 Marine Spec Ops. 156 00:14:05,008 --> 00:14:06,791 Or maybe he was drunk in Vegas, 157 00:14:06,793 --> 00:14:08,376 picked that one out of a sample book. 158 00:14:08,428 --> 00:14:11,129 Yeah, I'm sure that was it. 159 00:14:25,529 --> 00:14:29,147 Hey, this area's off limits. 160 00:14:29,199 --> 00:14:31,533 Are you deaf, shit-bird? 161 00:14:32,569 --> 00:14:34,068 Hey! 162 00:14:36,156 --> 00:14:38,156 Uhh! 163 00:15:12,242 --> 00:15:15,276 Everything about Dwight Ford is right here. 164 00:15:15,328 --> 00:15:19,030 Every social media page, credit report, receipt. 165 00:15:19,082 --> 00:15:22,367 That thing can access every single bit of digital data 166 00:15:22,402 --> 00:15:27,038 that we had on Earth up until the moment of the Arrival. 167 00:15:27,040 --> 00:15:28,239 What do you want to see first? 168 00:15:28,275 --> 00:15:30,375 His military background. 169 00:15:30,377 --> 00:15:34,212 Uh, well, Mr. Ford was in international sales. 170 00:15:34,214 --> 00:15:37,932 Machine tools. Traveled a lot for his work. 171 00:15:37,968 --> 00:15:41,553 He was a hobbyist shooter, trap and skeet, mostly, 172 00:15:41,588 --> 00:15:43,438 and studied some martial arts. 173 00:15:43,473 --> 00:15:46,724 - He... he wasn't military, though. - What did you do? 174 00:15:46,726 --> 00:15:49,727 Before this, I mean. NSA? Something like that? 175 00:15:49,729 --> 00:15:53,314 I managed one of the largest private databases 176 00:15:53,366 --> 00:15:55,099 in the world. 177 00:15:55,135 --> 00:15:57,819 They keep track of a lot of trained killers in there? 178 00:15:57,871 --> 00:15:59,654 I hope not. 179 00:15:59,706 --> 00:16:01,739 Then trust me, these files are bullshit. 180 00:16:01,741 --> 00:16:03,741 Weekend warriors don't rig their own house with C-4 181 00:16:03,743 --> 00:16:05,410 and they don't sneak into the Green Zone 182 00:16:05,462 --> 00:16:07,078 and assassinate people. 183 00:16:07,130 --> 00:16:09,414 Okay, since you obviously have all the answers, 184 00:16:09,466 --> 00:16:11,332 why don't you just tell me what you want? 185 00:16:11,384 --> 00:16:13,001 Use your machine to keep digging until 186 00:16:13,053 --> 00:16:14,586 you find someone with a face like this 187 00:16:14,588 --> 00:16:17,522 and a military background. 188 00:16:34,407 --> 00:16:36,157 Katie wants to meet. 189 00:16:36,192 --> 00:16:39,444 Good, saves you the trouble of finding her. 190 00:16:40,497 --> 00:16:43,281 She's been an asset. 191 00:16:43,283 --> 00:16:46,451 In 52 B.C., the Gauls decided to revolt 192 00:16:46,453 --> 00:16:48,165 against Roman rule. 193 00:16:48,166 --> 00:16:49,583 They were facing probably the greatest army 194 00:16:49,585 --> 00:16:51,001 the world has ever known, commanded by 195 00:16:51,053 --> 00:16:53,303 a ruthless general named Julius Caesar. 196 00:16:53,338 --> 00:16:56,590 So the odds were obviously stacked against the Gauls. 197 00:16:56,625 --> 00:17:00,927 But Vercingetorix, their king, fought a brilliant campaign. 198 00:17:00,929 --> 00:17:03,480 I mean, he basically adopted a scorched-earth policy, 199 00:17:03,515 --> 00:17:05,999 set fire to his own villages to cut off the Romans 200 00:17:06,034 --> 00:17:09,169 from needed supplies. 201 00:17:09,204 --> 00:17:12,489 This action caused Caesar huge logistical problems. 202 00:17:12,524 --> 00:17:15,942 But when it came time to put his own shiny capital city 203 00:17:15,994 --> 00:17:20,530 to the torch, Vercingetorix faltered. 204 00:17:20,582 --> 00:17:22,666 He gave in to the pleas of the town elders, 205 00:17:22,701 --> 00:17:25,035 who couldn't bear to see their capital city 206 00:17:25,087 --> 00:17:28,204 destroyed. 207 00:17:28,256 --> 00:17:30,674 How'd that work out for them? 208 00:17:30,709 --> 00:17:32,892 Caesar took Avaricum for his own 209 00:17:32,928 --> 00:17:37,547 and slaughtered all of its inhabitants. 210 00:17:37,599 --> 00:17:41,217 The graveyards of history are littered with merciful men. 211 00:17:41,269 --> 00:17:44,020 As I recall, Caesar's dead too. 212 00:17:50,028 --> 00:17:52,362 War is about making hard choices. 213 00:17:52,397 --> 00:17:57,233 - I understand hard choices. - Then do the math. 214 00:17:57,285 --> 00:18:02,155 Since Katie joined us, we've lost our armory, 215 00:18:02,207 --> 00:18:04,074 our chance at Snyder... 216 00:18:05,410 --> 00:18:07,494 And most of our cell. 217 00:18:07,546 --> 00:18:09,879 She gave us the head of the Security Wing. 218 00:18:09,915 --> 00:18:12,882 Yeah, and her husband was promoted to fill the vacuum. 219 00:18:12,918 --> 00:18:17,337 I mean, maybe we're playing right into her plans. 220 00:18:52,596 --> 00:18:55,046 How is it that since I met you, 221 00:18:55,098 --> 00:18:59,434 I regularly find myself standing next to awful shit like this? 222 00:18:59,469 --> 00:19:01,686 It's a common complaint. 223 00:19:04,391 --> 00:19:06,224 Van was stolen two weeks ago. 224 00:19:06,226 --> 00:19:09,110 Witnesses to the Snyder ambush report seeing one like it 225 00:19:09,145 --> 00:19:10,612 leaving the scene. 226 00:19:10,647 --> 00:19:15,333 Inside is... what was a black male, 227 00:19:15,368 --> 00:19:16,734 muscular build. 228 00:19:16,736 --> 00:19:19,654 Any tattoos? 229 00:19:19,706 --> 00:19:21,789 This fits the pattern. 230 00:19:21,825 --> 00:19:23,324 The cell is cleaning house again, 231 00:19:23,376 --> 00:19:26,578 just like they did with the Gateway bombing. 232 00:19:26,580 --> 00:19:28,580 Check him for a gun. 233 00:19:28,582 --> 00:19:30,665 Your theory. You check him for a gun. 234 00:19:30,717 --> 00:19:33,251 Hell no, man. I'm eating. 235 00:19:46,733 --> 00:19:51,019 Sig P226. Standard Redhat issue. 236 00:19:51,071 --> 00:19:53,371 Guys that good don't go out like punks. 237 00:19:53,406 --> 00:19:55,139 Meaning what? 238 00:19:55,175 --> 00:19:57,609 Brother's got some magical ability to dodge bullets? 239 00:19:57,661 --> 00:20:00,612 A guy he knows walks up to him, pow, back of the head. 240 00:20:00,614 --> 00:20:02,330 Simple. 241 00:20:02,365 --> 00:20:04,949 Or that's exactly what our cell wants us to think. 242 00:20:05,001 --> 00:20:06,884 Why you gotta be like this? 243 00:20:06,920 --> 00:20:11,022 We're looking at an engraved invitation to just walk away. 244 00:20:11,057 --> 00:20:13,458 Why can't you take it, man? 245 00:20:13,460 --> 00:20:15,877 Guy had a gun on my wife. 246 00:20:23,887 --> 00:20:26,904 Shit. 247 00:20:45,642 --> 00:20:47,225 You work too hard. 248 00:20:47,277 --> 00:20:50,862 Sorry, I just have to finish this. 249 00:20:59,789 --> 00:21:02,740 I haven't been able to stop thinking about you. 250 00:21:02,792 --> 00:21:05,159 Nolan... 251 00:21:07,881 --> 00:21:09,547 Why don't you come back to my office 252 00:21:09,549 --> 00:21:12,050 and help me out with some paperwork? 253 00:21:14,471 --> 00:21:17,755 Three is the magic number. She has to be there. 254 00:21:17,807 --> 00:21:20,758 That's the rule... her rule. 255 00:21:20,810 --> 00:21:23,561 Three's a crowd. Come on. 256 00:21:34,190 --> 00:21:37,075 Nolan, I can't. 257 00:22:34,551 --> 00:22:36,801 41... 258 00:22:36,853 --> 00:22:39,187 2, 4, 6, 10, 12. 259 00:22:39,222 --> 00:22:40,722 14. 260 00:22:40,774 --> 00:22:42,557 1, 2, 3, 4, 5. 261 00:22:42,609 --> 00:22:44,442 1. 262 00:22:53,036 --> 00:22:55,120 20. 263 00:22:58,021 --> 00:23:02,071 _ 264 00:23:02,496 --> 00:23:04,579 A friend. 265 00:23:20,931 --> 00:23:23,515 Get in. 266 00:23:23,517 --> 00:23:26,017 Come on. 267 00:23:40,000 --> 00:23:41,416 How you doing? 268 00:23:41,451 --> 00:23:43,701 I figured out how to search photos. 269 00:23:43,753 --> 00:23:47,956 We have one face with 14 different identities. 270 00:23:48,008 --> 00:23:51,376 U.S., Canadian, German, French-Algerian... 271 00:23:51,428 --> 00:23:54,262 - Damn. - This mean something to you? 272 00:23:54,297 --> 00:23:55,930 Means he isn't just ex-military. 273 00:23:55,966 --> 00:23:57,382 He was some kind of operator. 274 00:23:57,434 --> 00:23:59,434 Dig into his covers, try to link them 275 00:23:59,469 --> 00:24:01,886 to news stories or anything tangible. 276 00:24:01,938 --> 00:24:04,439 It could take me a month to plow through all these. 277 00:24:04,474 --> 00:24:05,607 Good thing we have government jobs. 278 00:24:05,642 --> 00:24:06,975 This is good. 279 00:24:07,027 --> 00:24:09,894 Follow the rabbit hole. See where it goes. 280 00:24:18,538 --> 00:24:20,788 What are we doing here? 281 00:24:20,824 --> 00:24:23,658 We need to talk. 282 00:24:23,710 --> 00:24:25,793 In private. 283 00:24:48,592 --> 00:24:50,760 My father used to bring me up here. 284 00:24:50,812 --> 00:24:53,096 He was a firefighter. 285 00:24:53,098 --> 00:24:55,932 Man of few words. 286 00:24:55,934 --> 00:24:57,433 We'd sit here on a hot summer day 287 00:24:57,486 --> 00:24:59,903 and see if we could spot smoke. 288 00:25:02,657 --> 00:25:06,094 He told me the only thing in this world you can trust is yourself. 289 00:25:07,746 --> 00:25:08,995 And then, one day, when I was 12, 290 00:25:09,030 --> 00:25:10,830 I guess to prove it, 291 00:25:10,866 --> 00:25:13,533 he cleaned out the family bank account 292 00:25:13,585 --> 00:25:15,752 and disappeared. 293 00:25:17,706 --> 00:25:21,291 I've lived my life by that rule ever since. 294 00:25:24,763 --> 00:25:27,130 What's going on? 295 00:25:28,800 --> 00:25:32,051 I'm gonna ask you some questions, 296 00:25:32,103 --> 00:25:34,521 and I need you to be honest. 297 00:25:34,556 --> 00:25:37,891 I've always been honest with you. 298 00:25:40,362 --> 00:25:43,363 That's not what I heard. 299 00:25:47,319 --> 00:25:50,486 Is that coming from Quayle? 300 00:25:53,825 --> 00:25:56,242 Let's consider the source. 301 00:25:56,294 --> 00:25:58,328 Quayle's been lying to us from the beginning 302 00:25:58,330 --> 00:26:01,047 about his relationship with Geronimo. 303 00:26:01,082 --> 00:26:03,666 All of us, unless you already knew 304 00:26:03,668 --> 00:26:05,668 that Geronimo was just some 305 00:26:05,670 --> 00:26:08,054 Green Zone advertising executive. 306 00:26:08,089 --> 00:26:11,090 This isn't about Quayle. 307 00:26:13,979 --> 00:26:18,431 Have you ever given Will information on our cell? 308 00:26:18,483 --> 00:26:20,183 Are you seriously asking me that 309 00:26:20,185 --> 00:26:22,518 after everything I have done? 310 00:26:22,520 --> 00:26:26,272 - You killed Vasquez. - You put me in that situation. 311 00:26:26,324 --> 00:26:28,274 What else would you do if someone 312 00:26:28,326 --> 00:26:30,026 put a gun to Will's head? 313 00:26:30,078 --> 00:26:31,861 I've been clear from the beginning 314 00:26:31,863 --> 00:26:34,781 that my family comes first. 315 00:26:36,201 --> 00:26:37,750 Yeah. 316 00:26:41,006 --> 00:26:44,374 Everything I have is on the line right now 317 00:26:44,426 --> 00:26:46,793 because of you. 318 00:26:46,845 --> 00:26:49,429 I came to this cause because of you, 319 00:26:49,464 --> 00:26:51,381 because I believed you were the one person 320 00:26:51,433 --> 00:26:55,518 I knew who might be able to make a difference. 321 00:27:03,194 --> 00:27:06,112 And then you bring me up here, 322 00:27:06,147 --> 00:27:10,316 and you question my loyalty. 323 00:27:27,002 --> 00:27:29,969 Katie, wait. Let me take you home. 324 00:27:30,005 --> 00:27:32,588 - I'll walk. - It's not safe. 325 00:27:32,641 --> 00:27:36,309 I'll take my chances. 326 00:27:56,247 --> 00:27:58,331 Keith. 327 00:27:58,366 --> 00:28:00,583 Looking for your mom. 328 00:28:14,265 --> 00:28:15,682 Back here. 329 00:28:23,641 --> 00:28:25,858 Looking for new opportunities? 330 00:28:25,894 --> 00:28:27,894 Interested in bonus rations? 331 00:28:27,946 --> 00:28:30,313 Consider putting your skills to use in the Green Zone. 332 00:28:30,315 --> 00:28:32,699 The Authority is currently looking for everything from 333 00:28:32,734 --> 00:28:35,401 manual laborers to people with specialized skills. 334 00:28:35,453 --> 00:28:36,652 Rachel. 335 00:28:36,705 --> 00:28:39,489 We gotta talk. 336 00:28:39,491 --> 00:28:41,708 Isn't it time you considered a career 337 00:28:41,743 --> 00:28:42,909 in the Green Zone? 338 00:28:42,961 --> 00:28:44,994 And now, back to the music. 339 00:28:44,996 --> 00:28:47,997 What's going on? 340 00:28:47,999 --> 00:28:49,999 Quayle ordered me to take out Katie. 341 00:28:50,001 --> 00:28:51,667 Oh. 342 00:28:51,720 --> 00:28:54,003 I took her up to Griffith Park, 343 00:28:54,005 --> 00:28:56,723 but... 344 00:28:56,758 --> 00:28:58,841 Quayle thinks she's a double agent. 345 00:28:58,893 --> 00:29:01,427 I think he's wrong. 346 00:29:01,479 --> 00:29:03,930 This is a problem. 347 00:29:03,982 --> 00:29:06,516 Do you believe in him? 348 00:29:06,518 --> 00:29:09,852 Quayle? 349 00:29:12,073 --> 00:29:14,440 He taught me we can resist... 350 00:29:14,492 --> 00:29:16,692 that the RAPs may hold all the cards right now, 351 00:29:16,694 --> 00:29:18,745 but that if we are smart and resourceful, 352 00:29:18,780 --> 00:29:20,580 then we have a chance. 353 00:29:23,501 --> 00:29:25,918 What would you have done? 354 00:29:25,954 --> 00:29:27,870 Quayle would never ask me to pull the trigger. 355 00:29:27,922 --> 00:29:29,205 He knows who I am. 356 00:29:29,257 --> 00:29:32,625 Hmm. 357 00:29:40,935 --> 00:29:44,270 Will Bowman, Division Five. You have an escort for me. 358 00:29:44,305 --> 00:29:46,556 Just pull up and follow, sir. 359 00:30:21,009 --> 00:30:24,760 - All units report in. - Clear. Reporting in. 360 00:30:28,650 --> 00:30:30,099 Good morning, Will. 361 00:30:30,101 --> 00:30:32,101 New place? 362 00:30:32,153 --> 00:30:33,603 It's called Hillhaven. 363 00:30:33,605 --> 00:30:36,322 Ingrid Bergman lived here once, I'm told. 364 00:30:36,357 --> 00:30:38,357 Bored of the other house? 365 00:30:38,409 --> 00:30:41,994 I keep a few different places. For convenience. 366 00:30:42,030 --> 00:30:44,947 - Coffee? - Not gonna turn that down. 367 00:30:50,455 --> 00:30:53,089 Thank you. 368 00:30:56,261 --> 00:30:58,010 I had to pull a lot of strings 369 00:30:58,046 --> 00:30:59,679 to get you access to the Rolodex. 370 00:30:59,714 --> 00:31:01,297 I hope it was worth it. 371 00:31:01,349 --> 00:31:03,966 I know who he is. 372 00:31:04,018 --> 00:31:06,719 - What's his name? - Depends on the day. 373 00:31:06,771 --> 00:31:09,472 Or whether he was working for the CIA, DOD, 374 00:31:09,474 --> 00:31:11,307 or a private contractor. 375 00:31:11,309 --> 00:31:13,226 Doing what? 376 00:31:13,278 --> 00:31:15,895 What do you think? 377 00:31:15,947 --> 00:31:20,983 So, we have a military-trained ex-mercenary sociopath 378 00:31:21,035 --> 00:31:22,869 leading the Resistance. 379 00:31:22,904 --> 00:31:25,655 - Something like that. - That's lovely. 380 00:31:25,657 --> 00:31:27,373 The drones zapped my Congressman, 381 00:31:27,408 --> 00:31:29,825 but they left this guy behind. 382 00:31:29,878 --> 00:31:31,494 Tell me you can find him. 383 00:31:31,546 --> 00:31:32,828 He ended up here for a reason. 384 00:31:32,881 --> 00:31:34,747 There must be some local connection. 385 00:31:34,799 --> 00:31:39,418 I'm gonna find it, and then I'm gonna find him. 386 00:31:41,256 --> 00:31:43,839 Krista, bring me the thing. 387 00:31:53,685 --> 00:31:57,103 - This is for you. - What is it? 388 00:31:57,155 --> 00:31:59,939 I know what you're going through. 389 00:31:59,991 --> 00:32:04,110 I have a daughter. 390 00:32:04,162 --> 00:32:06,862 She matters more to me than anything. 391 00:32:18,092 --> 00:32:20,126 Hey. 392 00:32:20,178 --> 00:32:22,128 What are you doing home? 393 00:32:22,180 --> 00:32:23,879 Poured you a drink. 394 00:32:23,932 --> 00:32:26,349 I need one? 395 00:32:32,190 --> 00:32:34,056 What's that? 396 00:32:34,058 --> 00:32:35,975 Good news. 397 00:33:03,054 --> 00:33:05,338 Where'd you get this? 398 00:33:05,390 --> 00:33:09,759 Snyder gave it to me. 399 00:33:09,811 --> 00:33:13,262 So they know where he is. 400 00:33:13,264 --> 00:33:16,265 Those assholes were close enough to take a picture of my son, 401 00:33:16,317 --> 00:33:19,151 and we still don't have him home? 402 00:33:19,187 --> 00:33:20,686 We know he's alive. 403 00:33:20,738 --> 00:33:24,273 We know that they're manipulating you with our baby, Will. 404 00:33:24,275 --> 00:33:27,193 So that you'll keep doing their dirty work. 405 00:33:27,245 --> 00:33:29,495 It's evil, what they're doing. 406 00:33:29,530 --> 00:33:31,998 You gotta get out from under their thumb. 407 00:33:32,033 --> 00:33:35,017 That's what I'm doing. 408 00:33:35,053 --> 00:33:37,019 But when I'm ready. 409 00:33:37,055 --> 00:33:39,722 On my terms. 410 00:33:39,757 --> 00:33:42,758 Look at him, Katie. 411 00:33:45,063 --> 00:33:48,297 He's growing up alone. 412 00:34:20,451 --> 00:34:22,035 Please don't touch the art. 413 00:34:22,087 --> 00:34:23,787 Excuse me? 414 00:34:23,839 --> 00:34:26,623 Charlotte wants you to manage the correspondence today. 415 00:34:26,675 --> 00:34:28,758 What? 416 00:34:30,545 --> 00:34:34,180 You put me back on envelope duty? 417 00:34:34,216 --> 00:34:36,132 Brett will set you up. 418 00:34:36,134 --> 00:34:39,135 Charlotte, I don't understand. 419 00:34:39,137 --> 00:34:43,873 No, apparently you don't. 420 00:34:49,281 --> 00:34:51,481 You serve at my pleasure. 421 00:34:51,483 --> 00:34:53,316 Whatever I've been kind enough to give you, 422 00:34:53,368 --> 00:34:56,069 I can take back just as quickly. 423 00:34:56,121 --> 00:34:58,488 Like the medical care we're providing for your son. 424 00:34:58,490 --> 00:35:03,710 I would never to anything to jeopardize my position with you. 425 00:35:03,745 --> 00:35:06,246 Well, you did. 426 00:35:09,501 --> 00:35:11,251 Maddie, what are you doing here? 427 00:35:11,303 --> 00:35:12,669 Your wife just threatened to fire me 428 00:35:12,671 --> 00:35:13,670 and take away my son's insulin. 429 00:35:13,722 --> 00:35:15,388 Why would she do that? 430 00:35:15,424 --> 00:35:17,340 I refused to fuck you so you fucked me instead? 431 00:35:17,392 --> 00:35:18,758 - That about right? - I said nothing. 432 00:35:18,810 --> 00:35:20,894 I know all of this, 433 00:35:20,929 --> 00:35:23,396 it's just a big game to you people, 434 00:35:23,432 --> 00:35:27,517 but this job, my son, that is my life. 435 00:35:27,519 --> 00:35:29,736 Do you have any idea what your wife is involved in? 436 00:35:29,771 --> 00:35:32,355 Because I do, and I promise you, 437 00:35:32,357 --> 00:35:33,907 it will not improve your position 438 00:35:33,942 --> 00:35:38,244 in the Political Wing, so I suggest you fix this. 439 00:35:40,999 --> 00:35:44,284 Look, Charlotte's reckless. 440 00:35:44,336 --> 00:35:47,904 That used to turn me on, but I am tired of trying to 441 00:35:47,939 --> 00:35:52,125 convince her that we live in a totally different world now. 442 00:35:52,177 --> 00:35:53,877 You know, sometimes I wonder what would happen if 443 00:35:53,912 --> 00:35:55,545 fate took its course, you know, maybe I'd be 444 00:35:55,580 --> 00:35:58,214 better off if she were forced to face the consequences 445 00:35:58,266 --> 00:36:00,050 of her actions. 446 00:36:00,085 --> 00:36:02,886 I need a partner who's smart, 447 00:36:02,888 --> 00:36:06,890 capable, and discreet. 448 00:36:06,942 --> 00:36:09,526 Someone I can trust. 449 00:36:12,280 --> 00:36:16,066 - Find anything? - No. Stop asking. 450 00:36:16,068 --> 00:36:21,071 What kind of databases did you manage in the private sector? 451 00:36:21,073 --> 00:36:23,339 Relationships. 452 00:36:23,375 --> 00:36:25,241 Criminal profiling, that sort of thing? 453 00:36:25,293 --> 00:36:30,580 More like the online dating sort of thing. 454 00:36:30,582 --> 00:36:34,117 Wait, what? 455 00:36:34,152 --> 00:36:35,752 You were a matchmaker? 456 00:36:35,787 --> 00:36:38,755 I oversaw 17 million people who were looking for 457 00:36:38,757 --> 00:36:42,092 that one other person in the entire universe 458 00:36:42,144 --> 00:36:44,094 who might understand them. 459 00:36:44,146 --> 00:36:46,146 It taught me everything I need to know 460 00:36:46,181 --> 00:36:48,598 about the human condition. 461 00:36:48,600 --> 00:36:50,817 - Well, that explains a lot. - Oh, ha ha ha. 462 00:36:50,852 --> 00:36:52,352 - Yo, got something. - What? 463 00:36:52,404 --> 00:36:55,405 How 'bout real, live physical evidence? 464 00:37:02,080 --> 00:37:03,947 - Katie? - Will? 465 00:37:03,999 --> 00:37:06,366 We need to talk. 466 00:37:06,418 --> 00:37:08,952 - I'm kinda talked out, love. - Yeah, I know. 467 00:37:09,004 --> 00:37:10,954 But this is important. 468 00:37:14,960 --> 00:37:17,377 The guy that had a gun on you in the Yonk? 469 00:37:17,429 --> 00:37:20,130 We just found out he's been in there before. 470 00:37:20,182 --> 00:37:21,865 What? 471 00:37:21,900 --> 00:37:24,184 We pulled a set of fresh prints off the front door. 472 00:37:24,219 --> 00:37:25,802 It matched a bunch of older ones on the bar 473 00:37:25,804 --> 00:37:26,803 and in the bathroom. 474 00:37:26,855 --> 00:37:28,471 There's a decent chance 475 00:37:28,523 --> 00:37:31,941 that you've at least seen his face. 476 00:37:33,895 --> 00:37:36,980 Look familiar? 477 00:37:43,205 --> 00:37:44,904 I don't know. 478 00:37:44,956 --> 00:37:46,489 Think hard. 479 00:37:46,541 --> 00:37:49,659 He was an ex-government hit man. 480 00:37:49,661 --> 00:37:51,494 He sold out to a military contractor. 481 00:37:51,546 --> 00:37:54,764 Now he's a stone-cold killer. 482 00:37:54,799 --> 00:37:56,332 He took out the cell responsible for 483 00:37:56,384 --> 00:37:58,168 the Santa Monica Gateway bombing, 484 00:37:58,170 --> 00:37:59,736 just so they wouldn't talk. 485 00:37:59,771 --> 00:38:03,940 Executed Phyllis and her husband in their own home. 486 00:38:03,975 --> 00:38:07,894 And he almost killed me and you in the Yonk. 487 00:38:07,929 --> 00:38:10,897 Look at his face. 488 00:38:13,018 --> 00:38:16,936 Anything you can remember could help. 489 00:38:21,943 --> 00:38:26,412 I think I may have seen him. 490 00:38:26,448 --> 00:38:28,865 He used to come into the bar. 491 00:38:28,867 --> 00:38:33,119 Talked a few times. He liked rye. 492 00:38:33,171 --> 00:38:38,274 He, um... I think he lived at his mother's house 493 00:38:38,310 --> 00:38:40,243 in Hancock Park. 494 00:38:40,278 --> 00:38:45,098 He said he used to like working on the place. 495 00:38:45,133 --> 00:38:47,550 Does that help? 496 00:38:47,602 --> 00:38:50,637 Yeah, yeah, I think it does. 497 00:38:53,725 --> 00:38:56,025 Thanks. 498 00:39:07,381 --> 00:39:08,932 Found it. 499 00:39:08,967 --> 00:39:10,433 I cross-indexed all the I.D.s 500 00:39:10,469 --> 00:39:11,885 with credit card payments made 501 00:39:11,887 --> 00:39:13,937 to home improvement stores in LA. 502 00:39:13,972 --> 00:39:15,722 A few months before the Arrival, 503 00:39:15,774 --> 00:39:18,391 Home Depot delivered a bunch of building supplies 504 00:39:18,443 --> 00:39:20,777 to that address in Hancock Park. 505 00:39:20,813 --> 00:39:23,230 - Who lived in the house? - Harriet Broussard. 506 00:39:23,282 --> 00:39:25,448 She died during the Arrival. 507 00:39:25,484 --> 00:39:28,568 She had a son who enlisted in the Marines. 508 00:39:28,570 --> 00:39:30,153 Force Recon. 509 00:39:30,205 --> 00:39:32,739 And then, he dropped off the map. 510 00:39:32,791 --> 00:39:35,492 - Name? - Eric Broussard. 511 00:39:35,544 --> 00:39:37,911 Nice. We got him. 512 00:39:58,350 --> 00:40:00,734 Hey. I got your message. 513 00:40:02,688 --> 00:40:05,772 Did you know Broussard killed the cell responsible 514 00:40:05,824 --> 00:40:08,658 for the Gateway bombing? 515 00:40:08,694 --> 00:40:10,110 Yes. 516 00:40:10,162 --> 00:40:13,513 I thought we were gonna help them hide. 517 00:40:13,549 --> 00:40:16,666 Quayle decided they were too much of a risk. 518 00:40:16,702 --> 00:40:19,502 Is that what Quayle decided about me? 519 00:40:19,538 --> 00:40:22,956 That I'm too much of a risk? 520 00:40:23,008 --> 00:40:25,125 What are you talking about? 521 00:40:25,127 --> 00:40:26,960 Broussard took me up to Griffith Park. 522 00:40:27,012 --> 00:40:28,962 Wasn't for the view. 523 00:40:29,014 --> 00:40:31,498 - You're being paranoid. - Please. 524 00:40:31,533 --> 00:40:36,052 I am inexperienced. I am not naive. 525 00:40:40,609 --> 00:40:43,643 Quayle is a pragmatist. 526 00:40:45,197 --> 00:40:47,063 - You? - No. 527 00:40:47,115 --> 00:40:51,201 But I can't argue with your instincts. 528 00:40:52,704 --> 00:40:57,908 I came to them because I believe in this cause... 529 00:40:59,578 --> 00:41:01,544 And they're just gonna throw me away. 530 00:41:01,580 --> 00:41:02,996 Broussard didn't go through with it. 531 00:41:02,998 --> 00:41:04,831 You're still standing here. 532 00:41:04,833 --> 00:41:08,001 Is that supposed to make me feel better? 533 00:41:08,053 --> 00:41:11,338 A cause needs all sorts of people, Katie. 534 00:41:11,390 --> 00:41:13,890 It need soldiers like Broussard who can pull the trigger, 535 00:41:13,926 --> 00:41:16,092 and it needs people like you. 536 00:41:16,144 --> 00:41:19,846 Why? What purpose do I serve? 537 00:41:19,848 --> 00:41:23,016 Other than spying on my husband? 538 00:41:23,018 --> 00:41:27,437 Broussard needs you to remind him why he's fighting. 539 00:41:27,489 --> 00:41:31,441 To keep him away from the edge. 540 00:41:31,493 --> 00:41:34,611 He really does trust you, Katie, which is incredible, 541 00:41:34,663 --> 00:41:39,032 because that man doesn't trust anybody. 542 00:41:42,287 --> 00:41:43,954 I know. 543 00:41:49,761 --> 00:41:51,044 Come on. 544 00:41:58,020 --> 00:42:00,937 Damn it. 545 00:42:08,146 --> 00:42:10,864 - Yeah. - He's coming for you. 546 00:43:34,116 --> 00:43:35,899 Entry is clear. 547 00:43:35,951 --> 00:43:37,283 Let's go. 548 00:43:40,122 --> 00:43:42,489 - Go, go, go, go! - I'll check upstairs 549 00:43:46,912 --> 00:43:49,162 K-9 unit in back. 550 00:43:51,666 --> 00:43:54,167 - Bathroom clear! - Kitchen clear! 551 00:43:54,169 --> 00:43:57,087 - Bedroom one, clear! - Bedroom two, clear! 552 00:44:03,145 --> 00:44:04,594 Hey. 553 00:44:04,646 --> 00:44:06,763 You seen your neighbor today? 554 00:44:06,815 --> 00:44:09,849 Uh... nope. 555 00:44:09,901 --> 00:44:12,519 I haven't. Sorry. 556 00:44:59,783 --> 00:45:02,303 _ 557 00:45:07,730 --> 00:45:09,248 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 39900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.