All language subtitles for Bad.Guys.S01E01.x265.720p-WebRip.srt - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,965 --> 00:00:03,965 Bad Guys 2 00:00:06,365 --> 00:00:07,855 Kim Sang Joong 3 00:00:09,105 --> 00:00:11,005 Ma Dong Seok 4 00:00:13,105 --> 00:00:14,705 Park Hae Jin 5 00:00:16,105 --> 00:00:17,905 Jo Dong Hyuk 6 00:00:19,905 --> 00:00:21,205 Kang Ye Won 7 00:00:22,305 --> 00:00:27,105 8 00:00:28,535 --> 00:00:32,205 Bad Guys 9 00:00:44,575 --> 00:00:46,855 Officer Nam, you're something.You're doing an interview ? 10 00:00:46,855 --> 00:00:50,445 Ah no, sunbaenim ... Take care. (sunbaenim - older coworker) 11 00:00:50,445 --> 00:00:53,385 Wait. Right here? 12 00:00:53,385 --> 00:00:56,365 I am Detective Nam Gun Wook from Dobok Police Station, Violent Crimes Division 2. 13 00:00:56,365 --> 00:00:58,905 I am 34. 14 00:00:58,905 --> 00:01:05,255 I handle many of the high-profile cases in Dobok that involve serious crimes. 15 00:01:06,785 --> 00:01:12,085 This is the case that happened 6 months ago in the north side of Seoul. 16 00:01:12,085 --> 00:01:16,075 On rainy days, a suspect grabbed any women walking in the streets. 17 00:01:16,075 --> 00:01:19,995 I’m staking out the area where he has committed his crimes repeatedly. 18 00:01:19,995 --> 00:01:22,635 It look like a serial murder. Aren't you afraid? 19 00:01:22,635 --> 00:01:24,945 Have you ever looked at it this way? 20 00:01:24,945 --> 00:01:27,635 That there may be a chance I would 21 00:01:27,635 --> 00:01:30,875 never see my family again. 22 00:01:30,875 --> 00:01:32,435 Oh, there ... 23 00:01:34,205 --> 00:01:36,045 That is a knife, right? 24 00:01:36,045 --> 00:01:38,135 Damn it! 25 00:01:39,395 --> 00:01:43,685 When you’re a detective, you run across bastards like this now and then. 26 00:01:43,685 --> 00:01:46,705 This is the guy I'm betting my life on catching. 27 00:01:46,705 --> 00:01:50,645 He is not just some insignificant trash. 28 00:01:51,525 --> 00:01:56,445 Right now I see my son's face in my mind. My wife's face ... 29 00:01:58,615 --> 00:02:01,125 I may never see them again. 30 00:02:02,095 --> 00:02:04,205 Stop there, you bastard! 31 00:02:08,625 --> 00:02:14,155 Some officers can't really afford to put their lives on the line in this job. 32 00:02:15,135 --> 00:02:16,995 If we die, 33 00:02:19,155 --> 00:02:21,505 who will protect our families? 34 00:02:25,105 --> 00:02:27,055 Who will protect them? 35 00:02:52,525 --> 00:02:54,355 Detective Nam! 36 00:02:57,345 --> 00:03:00,175 Detective Nam ! Detective Nam ! 37 00:03:11,115 --> 00:03:13,235 Officer Nam of the Dobok Police Department lost his life to a criminal. 38 00:03:13,235 --> 00:03:17,555 This news gave the President a huge shock. 39 00:03:17,555 --> 00:03:19,885 The officer was known for his dedication to bringing criminals to justice. 40 00:03:19,885 --> 00:03:23,285 He had an unusual sense of responsibility towards protecting citizens. 41 00:03:23,285 --> 00:03:26,995 Condolences were expressed from all levels of society. 42 00:03:26,995 --> 00:03:32,025 In the face of increasingly shrewd and intelligent violent offenders, some have expressed the urgent need to come up with a countermeasure. 43 00:03:39,515 --> 00:03:41,955 Grandpa. 44 00:03:48,575 --> 00:03:50,475 Min Joon. 45 00:03:51,595 --> 00:03:57,695 Don't live like your dad. 46 00:04:00,165 --> 00:04:02,145 Understand? 47 00:04:27,695 --> 00:04:32,525 Oh Gu Tak... Where is that guy now? 48 00:04:32,525 --> 00:04:36,095 Oh Gu Tak? That mad dog? Why are you asking about him suddenly? 49 00:04:41,345 --> 00:04:46,375 Bad Guys 50 00:04:50,805 --> 00:04:55,405 - Episode 1 - 51 00:05:10,635 --> 00:05:13,645 The lesson learned from the Dogok Killer case is this. 52 00:05:13,645 --> 00:05:19,225 Our police force is ill-equipped to handle psychotic criminals. 53 00:05:19,225 --> 00:05:23,835 Most officers in the 100,000-strong force didn’t join to serve and protect citizens. 54 00:05:23,835 --> 00:05:25,775 They just want a steady job, 55 00:05:25,775 --> 00:05:28,655 because it offers a stable paycheck. 56 00:05:28,655 --> 00:05:31,905 Unfortunately, this is the current reality of our nation’s police force. 57 00:05:31,905 --> 00:05:33,235 Then, what should be done? 58 00:05:33,235 --> 00:05:38,065 According to your argument, the police force is currently unable to arrest those violent criminals. 59 00:05:38,065 --> 00:05:39,855 I am asking for an alternative. 60 00:05:39,855 --> 00:05:44,735 Citizens need to be safe from violence, rape, murder and other serious crimes. 61 00:05:44,735 --> 00:05:47,715 Yes. That's right. You're right. 62 00:05:47,715 --> 00:05:51,045 If there is an alternative, please tell us about it, Inspector Yoo Mi Young. 63 00:05:51,045 --> 00:05:55,605 An alternative. If we're talking about alternative... 64 00:06:01,875 --> 00:06:05,045 Where are you staying these days? 65 00:06:11,505 --> 00:06:16,025 Drink some soup at least. You aren't young anymore. 66 00:06:16,025 --> 00:06:17,825 Live while thinking about your health. 67 00:06:17,825 --> 00:06:21,365 Save those words for your wife. You don't care about me. 68 00:06:24,335 --> 00:06:26,715 Why did you call me? 69 00:06:26,715 --> 00:06:30,935 Would you like to be reinstated? 70 00:06:32,185 --> 00:06:35,315 It's not Dog Days. Why is this son-of-a-bitch looking for me? (Dog Days: hottest days of the summer) 71 00:06:35,315 --> 00:06:39,525 You know my son, right? Geon Uk. He... 72 00:06:39,525 --> 00:06:44,685 What about him? Did his wife leave him? 73 00:06:44,685 --> 00:06:49,595 Other people's children are unwilling to follow in their father's footsteps. 74 00:06:49,595 --> 00:06:52,955 but my Geon Uk wasn't like that. 75 00:06:52,955 --> 00:06:57,935 He always said, "Just like my father, I must succeed and be a remarkable police officer." 76 00:07:09,115 --> 00:07:13,275 A few days ago, he got killed on duty. 77 00:07:14,475 --> 00:07:17,465 He was stabbed with a knife and died. 78 00:07:17,465 --> 00:07:20,455 He departed before me. 79 00:07:21,455 --> 00:07:23,865 That little brat... 80 00:07:23,865 --> 00:07:27,695 So you want to send a mad dog like me 81 00:07:27,695 --> 00:07:32,985 to help you catch the guy who stabbed your son to death? 82 00:07:32,985 --> 00:07:38,435 Catch that guy alive and kicking, and bring him to me. 83 00:07:38,435 --> 00:07:42,825 If I bring him back, are you planning to personally take care of him? 84 00:07:48,145 --> 00:07:52,425 If you can solve this case, 85 00:07:52,425 --> 00:07:56,455 I'll help you 86 00:07:56,455 --> 00:08:01,035 get all the anger out of your heart. 87 00:08:04,755 --> 00:08:08,995 If you beat a good person, it is violence. 88 00:08:08,995 --> 00:08:14,835 But if you beat a bad guy, then it is justice. 89 00:09:17,455 --> 00:09:20,685 I heard that Oh Gu Tak's nickname is Mad Dog. 90 00:09:20,685 --> 00:09:24,395 He has a tendency of using excessive force. 91 00:09:24,395 --> 00:09:28,685 Just to catch one bad guy he certainly won't discriminate 92 00:09:28,685 --> 00:09:31,425 between the enemy and us based on status. 93 00:09:31,425 --> 00:09:34,955 He's the first to show his teeth. He'd rather act first, then talk later. 94 00:09:34,955 --> 00:09:36,965 That's why he's known as the Mad Dog. 95 00:09:38,105 --> 00:09:43,025 The bribes taken by police officers and public officials from the gangsters were discovered by Oh Gu Tak. 96 00:09:43,025 --> 00:09:46,255 He's exposed several of them. 97 00:09:47,815 --> 00:09:50,375 He's not a kid in his puberty. 98 00:09:50,375 --> 00:09:53,695 He knows how to handle his business. 99 00:09:53,695 --> 00:09:57,965 Just give him some time. It won't take him long to solve this case. 100 00:10:24,805 --> 00:10:27,485 If you can solve this case, 101 00:10:27,485 --> 00:10:31,285 I'll help you 102 00:10:31,285 --> 00:10:36,105 get all the anger out of your heart. 103 00:10:42,175 --> 00:10:44,545 What? What?! 104 00:10:47,045 --> 00:10:47,745 Why? 105 00:10:47,745 --> 00:10:51,195 If you beat a good person, it is violence. 106 00:10:51,195 --> 00:10:56,595 But if you beat a bad guy, then it is justice. 107 00:11:00,245 --> 00:11:02,275 What? What?! 108 00:11:02,275 --> 00:11:04,665 No, nothing. 109 00:11:04,665 --> 00:11:07,055 Why are you like this? 110 00:11:14,635 --> 00:11:17,505 Where did this bastard come from? 111 00:11:20,995 --> 00:11:23,465 Just coming out of nowhere, you asshole-- 112 00:11:31,065 --> 00:11:35,975 Sunbaenim, stop now. If you continue like this you'll really kill him! 113 00:11:45,265 --> 00:11:48,595 Let's get together 3 or 4 crazy dogs. 114 00:12:06,605 --> 00:12:13,015 How many days do you think it took for Dong-Bang gangs to take over Seoul's underworld two years ago? 115 00:12:13,015 --> 00:12:16,485 25 days.They took over one district a day. 116 00:12:16,485 --> 00:12:20,865 From Guro to Nowon, one after the other. 117 00:12:23,225 --> 00:12:26,935 This is the guy behind it. Park Woong Chul. 118 00:12:27,995 --> 00:12:33,895 Just when the Dong Bang Faction had gotten hold of Seoul's underworld, he was arrested and imprisoned. He's serving a 28 years sentence. 119 00:12:33,895 --> 00:12:37,205 He is currently locked up in Daejeon Prison. 120 00:12:37,205 --> 00:12:38,585 Who was it? 121 00:12:38,585 --> 00:12:39,415 What? 122 00:12:39,415 --> 00:12:43,165 The bastard who bruised your face, who was it? 123 00:12:43,165 --> 00:12:47,715 How is he doing? Does he have any intention to repent? 124 00:12:48,875 --> 00:12:53,485 What repent? Do you think this is a movie? 125 00:13:07,655 --> 00:13:09,405 Are you going to approve his release? 126 00:13:09,405 --> 00:13:13,625 Let me listen to what he said first. Who's next? 127 00:13:13,625 --> 00:13:16,445 Jung Tae Soo. Contract killer. 128 00:13:16,445 --> 00:13:18,605 That contact killer Jung Tae Soo. 129 00:13:18,605 --> 00:13:22,445 We don't know who, where and how he murdered someone. 130 00:13:22,445 --> 00:13:23,925 We know nothing about his past. 131 00:13:23,925 --> 00:13:25,475 Then why is he even in jail? 132 00:13:25,475 --> 00:13:26,515 Because of one murder. 133 00:13:26,515 --> 00:13:28,475 He surrendered. 134 00:13:28,475 --> 00:13:33,565 I heard he was wearing clothes stained with his victim's blood when he went to the police station and turned himself in. 135 00:13:34,575 --> 00:13:37,355 Crazy guy. 136 00:13:37,355 --> 00:13:41,205 He got a 22 years sentence. He's locked up in Jeonju prison now. 137 00:13:41,205 --> 00:13:42,655 Who is the last guy? 138 00:13:42,655 --> 00:13:45,645 This guy, Chief, you surely know. 139 00:13:45,645 --> 00:13:49,725 He is the culprit from the Hwa Hyeong Dong case 2 years ago. 140 00:13:49,725 --> 00:13:52,125 Lee Jung Moon? 141 00:13:52,125 --> 00:13:57,285 He had a documented IQ of 165 at the age of 12 years old. He is this country's youngest member of Mensa International. 142 00:13:57,285 --> 00:14:00,885 He's even the youngest person to attain a PhD in Mathematics. 143 00:14:00,885 --> 00:14:04,005 Do you know what his most shocking title is? 144 00:14:04,005 --> 00:14:08,365 The youngest serial killer. 145 00:14:08,365 --> 00:14:12,405 From December 2011 to August 2012, 146 00:14:12,405 --> 00:14:15,325 Lee Jung Moon murdered 15 people in total. 147 00:14:15,325 --> 00:14:19,925 But what did you find at the crime scene? Fingerprints? None. 148 00:14:19,925 --> 00:14:22,165 Strands of hair? None. 149 00:14:22,165 --> 00:14:25,535 Footprints? Saliva? Of course, none. 150 00:14:25,535 --> 00:14:28,525 In a nutshell, there's nothing left. 151 00:14:28,525 --> 00:14:31,435 When that kid Lee Jung Moon killed someone. 152 00:14:31,435 --> 00:14:36,485 There's only one thing. The victim's corpse. 153 00:14:36,485 --> 00:14:37,765 Is he a psychopath? 154 00:14:37,765 --> 00:14:39,685 Do you know the PCL-R ? 155 00:14:39,685 --> 00:14:43,805 The Psychopathy Checklist. The highest score is 40. He scored 38. 156 00:14:43,805 --> 00:14:46,145 Why must it be these kinds of people? 157 00:14:46,145 --> 00:14:49,215 No, I should call them beasts instead. 158 00:14:49,215 --> 00:14:53,735 Park Woong Chul has power; Jung Tae Soo has skills, Lee Jung Moon has intelligence. 159 00:14:53,735 --> 00:14:59,265 Mix those together right and there isn't a criminal under the sun they couldn't catch. 160 00:14:59,265 --> 00:15:03,015 These beasts, with the right incentive, 161 00:15:03,015 --> 00:15:06,215 will be very obedient. 162 00:15:06,215 --> 00:15:09,025 I believe that the risk is very high. 163 00:15:09,025 --> 00:15:14,205 Then, "Help the police catch the criminals they can't catch". 164 00:15:14,205 --> 00:15:16,055 Isn't that what you said when you were on television? 165 00:15:16,055 --> 00:15:20,285 But even so... I didn't say anything about this type of method. 166 00:15:20,285 --> 00:15:23,305 To catch a beast using a team of beasts. 167 00:15:23,305 --> 00:15:25,965 Give that to me. 168 00:15:27,545 --> 00:15:34,735 169 00:15:36,755 --> 00:15:38,735 Why? 170 00:15:38,735 --> 00:15:40,535 You don't like to get dirty? 171 00:15:40,535 --> 00:15:42,485 Excuse me? 172 00:15:44,305 --> 00:15:49,125 It looks filthy, so you don't want to touch it. 173 00:15:49,125 --> 00:15:52,605 You don't want to touch it, so you can't eat it. 174 00:15:52,605 --> 00:15:54,195 Isn't that right? 175 00:15:54,195 --> 00:15:55,825 What do you mean? 176 00:15:55,825 --> 00:16:00,655 Without the right bait, you can’t catch fish. 177 00:16:01,725 --> 00:16:08,095 I'll take care of it. Just have them released. 178 00:16:10,705 --> 00:16:12,735 Ministry of Justice - Emergency Transport 179 00:16:42,305 --> 00:16:44,905 Where are we going now? 180 00:16:44,905 --> 00:16:48,325 I'm not being transferred? 181 00:16:48,325 --> 00:16:52,525 Did you glue your mouths shut? Assholes. When people are asking you something you have to answer! 182 00:16:52,525 --> 00:16:56,015 I memorized your face. You're gonna get it later. 183 00:17:15,905 --> 00:17:20,025 Why are you drinking so much? And without snacks too. 184 00:17:20,025 --> 00:17:22,175 The Commissioner told me this. 185 00:17:22,175 --> 00:17:28,395 You are the fish hook. Park Woong Chul, Jung Tae Soo, and Lee Jung Moon are the worms. 186 00:17:30,715 --> 00:17:33,025 He really has a way with words! 187 00:17:33,025 --> 00:17:38,685 I should let you put the worms on properly and later after they get the fish they would return to you, I guess. 188 00:17:42,595 --> 00:17:44,605 I'll rely on you in the future then. 189 00:17:44,605 --> 00:17:47,165 Why shake hands? That's awkward. What if you pull me and I fall? 190 00:17:47,165 --> 00:17:49,365 No, thank you. 191 00:17:51,135 --> 00:17:54,735 What are you doing? You can't possibly be going to sleep? 192 00:17:54,735 --> 00:17:59,385 Do you expect me to play a hand clapping game while we wait for them? 193 00:17:59,385 --> 00:18:01,345 Wake me up when they get here. 194 00:18:01,345 --> 00:18:06,895 Also, don’t expect me to take orders from you because of your rank. 195 00:18:06,895 --> 00:18:14,035 Those bastards in higher positions looked down on me and paid dearly. 196 00:18:19,205 --> 00:18:21,555 Put this on. 197 00:18:21,555 --> 00:18:27,915 Why are you giving me clothes? Are you going to dress me like a citizen and quietly bury me? 198 00:18:27,915 --> 00:18:32,035 You bastard, I'm asking you something. Why are you giving me clothes? 199 00:18:32,035 --> 00:18:33,895 You're being discharged. 200 00:18:33,895 --> 00:18:36,585 I'm not a soldier. What discharge? 201 00:18:36,585 --> 00:18:40,545 I told you to change, so just change, bastard. 202 00:18:40,545 --> 00:18:44,515 I was just asking. Why did you get mad? 203 00:18:48,265 --> 00:18:51,985 Don't complain to me. Even if it isn't for you, 204 00:18:51,985 --> 00:18:55,855 I drive myself crazy while living. 205 00:18:56,705 --> 00:19:01,355 Everyone should laugh once in a while. Be happy, okay? 206 00:19:03,705 --> 00:19:07,415 All right, I will change my clothes then, Officer. 207 00:19:13,515 --> 00:19:23,895 Ministry of Justice - Emergency Transport. 208 00:20:04,005 --> 00:20:05,685 Who are you? 209 00:20:06,905 --> 00:20:08,495 And who are you? 210 00:20:09,445 --> 00:20:12,425 Didn't an elder ask you first? You idiot. 211 00:20:12,425 --> 00:20:16,025 Don't lift your useless arms carelessly... or you could die. 212 00:20:16,025 --> 00:20:17,515 Useless arms? 213 00:20:18,905 --> 00:20:21,605 Here. I'm lifting my useless arms up, now what? 214 00:20:21,605 --> 00:20:23,985 Do you want a beating from your hyung? 215 00:20:25,245 --> 00:20:27,355 - Where did you come from, jerk-- - That's enough. 216 00:20:39,655 --> 00:20:40,775 Who are you, fine lady? 217 00:20:40,775 --> 00:20:45,355 If you're looking for a fine lady, go to a tea house. I'm Police Inspector Yoo Mi Young. 218 00:20:45,355 --> 00:20:47,835 From now on, you'll be under my watch. 219 00:20:47,835 --> 00:20:51,475 There's one more who seems to be coming a little late. Let's get started. 220 00:20:51,475 --> 00:20:52,915 Follow me. 221 00:20:53,775 --> 00:20:58,205 How cocky. She sure lacks discipline. Really funny. 222 00:21:47,225 --> 00:21:49,615 Please sit down. 223 00:21:57,155 --> 00:21:59,455 Let's start. 224 00:21:59,455 --> 00:22:05,075 What you see here is 12 month's worth of information about the serial murder case on the North side of Seoul. 225 00:22:05,075 --> 00:22:08,225 So far, there are 8 victims. 226 00:22:08,225 --> 00:22:10,775 Slowly take a good look at it. 227 00:22:12,175 --> 00:22:14,735 Why are you showing us this? 228 00:22:14,735 --> 00:22:16,695 Why else? 229 00:22:16,695 --> 00:22:19,535 You're all going to catch him. 230 00:22:20,305 --> 00:22:22,525 Ah really... I nearly pissed on myself laughing. 231 00:22:22,525 --> 00:22:26,475 This lady must be playing a joke on us. Are you bored? 232 00:22:27,715 --> 00:22:30,025 You think you’re a hotshot since you got a police badge, huh? 233 00:22:30,025 --> 00:22:31,805 Hey, gangster. 234 00:22:31,805 --> 00:22:35,225 Sit down if you don't want to get hurt. 235 00:22:35,915 --> 00:22:37,395 Let oppa love you a bit. Come on. 236 00:22:37,395 --> 00:22:39,885 Listen to what she has to say first. 237 00:22:41,725 --> 00:22:43,835 Stop acting like an idiot. 238 00:22:45,575 --> 00:22:48,455 This punk has been annoying me for a while. 239 00:22:48,455 --> 00:22:51,485 Son of a bitch. 240 00:23:02,845 --> 00:23:04,755 Stop it already! 241 00:23:05,615 --> 00:23:07,875 Why stop? 242 00:23:08,795 --> 00:23:11,085 It's just about to become interesting. 243 00:23:11,995 --> 00:23:14,345 Carry on please. 244 00:23:15,515 --> 00:23:17,385 Listen while you fight. 245 00:23:17,385 --> 00:23:22,355 If one of you manages to catch the killer, 246 00:23:22,355 --> 00:23:25,185 his prison sentence will be reduced by 5 years. 247 00:23:25,185 --> 00:23:27,295 This was what you wanted to say, right? 248 00:23:27,295 --> 00:23:29,965 Then you should have just said it. 249 00:23:29,965 --> 00:23:34,405 They pretend not to pay attention, but they hear everything. 250 00:23:34,405 --> 00:23:35,765 Right? 251 00:23:35,765 --> 00:23:39,915 Also, not everyone will get their sentence reduced. 252 00:23:39,915 --> 00:23:42,085 Only the one who catches the murderer will get it. 253 00:23:42,085 --> 00:23:44,305 If Park Woong Cheol catches him, 254 00:23:44,305 --> 00:23:47,645 then Jung Tae Soo, well... 255 00:23:49,495 --> 00:23:53,865 After all, we live in a competitive capitalist society. Please understand. 256 00:23:53,865 --> 00:23:56,065 Are there any questions? 257 00:23:56,775 --> 00:24:01,635 None? I'm all set. What's next, kid? 258 00:24:02,805 --> 00:24:04,725 Ahjussi, what are you doing? 259 00:24:04,725 --> 00:24:09,405 What? Keep going. 260 00:24:10,485 --> 00:24:12,675 I will look for you later. 261 00:24:12,675 --> 00:24:14,005 Who is this ahjussi? 262 00:24:14,005 --> 00:24:18,845 He's going to be in charge of you with me. He's Detective Oh Goo Tak. 263 00:24:18,845 --> 00:24:21,105 Ah, a detective? 264 00:24:21,105 --> 00:24:24,635 Ahjussi, what the heck do you want with us? Do you have dementia? 265 00:24:24,635 --> 00:24:26,495 Dementia? 266 00:24:28,145 --> 00:24:30,325 Good one. 267 00:24:30,325 --> 00:24:35,795 If I had to remember every day of my life, I would rather die than live. 268 00:24:35,795 --> 00:24:38,445 Is what that person said true? 269 00:24:38,445 --> 00:24:39,365 Yes. 270 00:24:39,365 --> 00:24:42,205 If we catch that punk, you'll cut our sentence? 271 00:24:42,205 --> 00:24:46,505 That's correct. Of course, there will be a few conditions. 272 00:24:46,505 --> 00:24:47,505 What conditions? 273 00:24:47,505 --> 00:24:49,625 Alcohol is prohibited. Women, prohibited. 274 00:24:49,625 --> 00:24:53,445 Driving, prohibited. Using violence, prohibited. Using weapons, prohibited. 275 00:24:53,445 --> 00:24:55,825 Prohibited, prohibited, prohibited. 276 00:24:55,825 --> 00:24:58,685 Although everything is prohibited... 277 00:25:01,115 --> 00:25:03,415 Just do whatever you want. All of it. 278 00:25:03,415 --> 00:25:06,015 How can people live without a drink? 279 00:25:06,015 --> 00:25:07,135 Detective Oh! 280 00:25:07,135 --> 00:25:08,495 But... 281 00:25:08,495 --> 00:25:13,215 there is one thing you need to do, even if you will not like it. 282 00:25:13,215 --> 00:25:15,085 Inspector Yoo. 283 00:25:16,975 --> 00:25:24,055 284 00:25:25,405 --> 00:25:29,265 What is this? A watch? Do you want us to be punctual? 285 00:25:29,265 --> 00:25:32,165 Way to humiliate a person. 286 00:25:32,165 --> 00:25:34,375 Why, because this is an electronic watch? 287 00:25:34,375 --> 00:25:35,805 It's an electronic ankle monitor. 288 00:25:35,805 --> 00:25:36,995 Electronic ankle monitor? 289 00:25:36,995 --> 00:25:40,415 An ankle monitor that sexual offenders have to wear? 290 00:25:40,415 --> 00:25:42,725 Wow. Police officers in the Republic of Korea are really... 291 00:25:42,725 --> 00:25:46,015 If somebody sees me with this on they'll think I am a rapist! 292 00:25:46,015 --> 00:25:48,925 You're not in a position to be choosy right now. 293 00:25:48,925 --> 00:25:52,935 Then do criminals have to give up all their rights? 294 00:25:52,935 --> 00:25:55,795 This is really driving me crazy. 295 00:25:55,795 --> 00:25:58,735 This seems a little difficult, like a trap. 296 00:25:58,735 --> 00:26:02,365 We have human rights, too. 297 00:26:04,505 --> 00:26:08,325 Condemn the crime, not the person. 298 00:26:18,695 --> 00:26:21,275 But it's the person who did the crime. 299 00:26:21,275 --> 00:26:24,995 How can you not hate the person? 300 00:26:25,915 --> 00:26:30,925 Jung Tae Soo, you committed a crime. Murder. 301 00:26:30,925 --> 00:26:34,635 For that, people detest you. 302 00:26:34,635 --> 00:26:37,045 Park Woong Chul, you committed crimes. 303 00:26:37,045 --> 00:26:41,325 Assault, kidnapping, false imprisonment, and so on. 304 00:26:42,495 --> 00:26:46,445 So people condemned you for that. 305 00:26:46,445 --> 00:26:51,655 You can sue for your basic human rights after you get released. 306 00:26:51,655 --> 00:26:56,245 Right now, whether I give you fat noodles or thin noodles, you should just be grateful and eat them 307 00:26:56,245 --> 00:27:00,275 if you don't want to die of starvation. 308 00:27:00,275 --> 00:27:04,025 This ahjussi's non-stop chatter is really getting on my nerves. 309 00:27:04,025 --> 00:27:05,465 Ahjussi... 310 00:27:06,365 --> 00:27:08,995 Ahjussi, who are you? 311 00:27:09,875 --> 00:27:15,365 I'm in charge of your fate. You should probably speak more politely. 312 00:27:16,545 --> 00:27:19,385 If you act like this it will be troublesome. 313 00:27:19,385 --> 00:27:21,665 You really want to die? 314 00:27:21,665 --> 00:27:24,535 Park Woong Chul, you bastard. 315 00:27:24,535 --> 00:27:27,705 Don't bark at me if you're not going to bite. 316 00:27:27,705 --> 00:27:31,075 Otherwise, you might die from my bite first. 317 00:27:38,245 --> 00:27:40,635 Ah, seriously. 318 00:27:41,675 --> 00:27:44,365 Who the hell are you people? 319 00:27:44,365 --> 00:27:46,255 Let's stop here. 320 00:27:51,265 --> 00:27:52,735 Yes. 321 00:27:54,725 --> 00:27:56,765 Detective Oh! 322 00:28:03,535 --> 00:28:05,965 Prison Officer. 323 00:28:05,965 --> 00:28:07,525 What? 324 00:28:14,285 --> 00:28:15,795 Get out! 325 00:28:41,015 --> 00:28:43,815 This damn kid, really... 326 00:29:15,715 --> 00:29:18,275 It was like that. 327 00:29:21,575 --> 00:29:25,165 Aigoo. You really worked hard. 328 00:29:25,165 --> 00:29:28,445 He didn't take your money? 329 00:29:28,445 --> 00:29:30,315 - No. - Are you hurt anywhere? 330 00:29:30,315 --> 00:29:34,085 My body is not important. What is more important is that kid got away-- 331 00:29:34,085 --> 00:29:36,835 - Looks like your shoulder is seriously hurt. - I'm sorry for letting you down. 332 00:29:36,835 --> 00:29:39,035 Let’s get you treated before it gets worse. 333 00:29:39,035 --> 00:29:41,535 - I'm fine. - What do you mean you're fine? 334 00:29:41,535 --> 00:29:44,975 It looks painful. Take him. 335 00:29:52,205 --> 00:29:56,285 If you don't get it treated, you will suffer when you get older. 336 00:29:59,645 --> 00:30:02,045 You got this scar from when he hit you? 337 00:30:02,045 --> 00:30:03,555 Yes, that's right. 338 00:30:03,555 --> 00:30:06,405 Normally, after being punched, 339 00:30:06,405 --> 00:30:08,625 the injury will not be like that. 340 00:30:08,625 --> 00:30:10,125 It’s more like a mini explosion. 341 00:30:10,125 --> 00:30:14,245 So why is that a clean line? And you got hit with the toilet tank lid? 342 00:30:14,245 --> 00:30:16,265 But how come there is no blood on your head? 343 00:30:18,665 --> 00:30:20,655 Is your head 344 00:30:21,865 --> 00:30:24,175 made of diamonds? 345 00:30:30,155 --> 00:30:32,225 How much do you earn a month, asshole? 346 00:30:32,225 --> 00:30:35,975 Maybe like $3,000 or $4,000 Won? Not very much. 347 00:30:35,975 --> 00:30:38,845 My downstairs neighbor, Mrs. Jin, 348 00:30:38,845 --> 00:30:41,825 my upstairs neighbor, Mr. Jong, 349 00:30:41,825 --> 00:30:44,975 and next-door neighbor Mr. Hae 350 00:30:44,975 --> 00:30:47,585 are all tax-paying citizens. 351 00:30:47,585 --> 00:30:51,095 You get your salary from taxpayer’s dollars. 352 00:30:51,095 --> 00:30:53,845 Taxpayers are paying for the clothes you wear and the food you eat. 353 00:30:53,845 --> 00:30:57,555 The least you can do is tell the truth. 354 00:30:57,555 --> 00:30:59,705 It’s a courtesy to the citizens of this country. 355 00:30:59,705 --> 00:31:01,735 I didn't lie. 356 00:31:01,735 --> 00:31:06,375 Your body language is saying otherwise, but you are lying me. 357 00:31:06,375 --> 00:31:08,915 - What's the problem? - His mouth is telling the lies. 358 00:31:08,915 --> 00:31:12,085 Right. His mouth is the problem. 359 00:31:12,085 --> 00:31:15,425 Then we’ll just remove his mouth. 360 00:31:15,425 --> 00:31:19,435 You have to tell the truth so that I can catch that bastard. 361 00:31:19,435 --> 00:31:22,875 How did that bastard Lee Jung Moon escape? 362 00:31:24,185 --> 00:31:26,835 This guy says he’ll tell the truth. 363 00:31:30,445 --> 00:31:31,995 He says he’ll talk. 364 00:31:31,995 --> 00:31:36,025 He punched me, so I have no choice... 365 00:31:36,025 --> 00:31:40,725 When did I punch you? I was just horsing around. Oh, here’s your hat. 366 00:31:40,725 --> 00:31:44,955 Why don’t you tell us now? How did Lee Jung Moon escape? 367 00:31:44,955 --> 00:31:50,195 He said he had to use the restroom, so we stopped here. 368 00:31:50,195 --> 00:31:51,865 I’m going to buy some cigarettes. 369 00:31:51,865 --> 00:31:53,415 Okay. 370 00:31:58,285 --> 00:32:00,285 Take care of your business. 371 00:32:02,995 --> 00:32:05,235 Number two? Man... 372 00:32:07,735 --> 00:32:10,725 There's not much time to hurry up and come out. 373 00:32:16,585 --> 00:32:18,425 Scream. 374 00:32:18,425 --> 00:32:19,825 What? 375 00:32:20,865 --> 00:32:22,805 Yell. 376 00:32:42,605 --> 00:32:45,585 Are you okay? Where is the bastard? 377 00:33:12,735 --> 00:33:14,465 Keys. 378 00:33:29,115 --> 00:33:34,175 It’s been exactly two hours since Lee Jung Moon has escaped. 379 00:33:34,175 --> 00:33:37,365 We’re going to have to do a nationwide search. We need to get him first. 380 00:33:37,365 --> 00:33:42,155 Who said we were helping? Your tone is pissing me off. 381 00:33:42,155 --> 00:33:44,075 Why did you include me? 382 00:33:44,075 --> 00:33:45,855 What are you saying? Are you going to help? 383 00:33:45,855 --> 00:33:47,855 How many years did you get? 384 00:33:48,765 --> 00:33:50,105 28 years. 385 00:33:50,105 --> 00:33:52,665 You don't want to die in prison, right? 386 00:33:52,665 --> 00:33:57,035 Then let’s risk our lives and catch him. 387 00:33:57,035 --> 00:33:59,665 Do we get a similar deal if we catch this guy? 388 00:33:59,665 --> 00:34:03,715 We’ll take off four years. But only to the person who catches him. 389 00:34:05,285 --> 00:34:09,185 Okay. I got it. But it’s embarrassing to wear this. 390 00:34:09,185 --> 00:34:10,795 Give it to me. 391 00:34:10,795 --> 00:34:13,515 So if I wear this, I can beat up people, right? 392 00:34:13,515 --> 00:34:15,215 As long as you don’t kill anyone. 393 00:34:15,215 --> 00:34:17,425 I can’t guarantee that. 394 00:34:17,425 --> 00:34:21,005 Think of this as a warm-up before the real thing. 395 00:34:23,175 --> 00:34:25,845 Do you think you'll be able to catch Lee Jung Moon? 396 00:34:25,845 --> 00:34:27,985 I’ll gratefully accept this order. 397 00:34:34,465 --> 00:34:43,565 398 00:34:47,005 --> 00:34:49,185 I’m sure Lee Jung Moon 399 00:34:49,185 --> 00:34:53,275 will look for a woman named Yang Yoo Jin. 400 00:34:53,275 --> 00:34:56,605 She could have been his last victim. 401 00:34:56,605 --> 00:35:00,295 She was a critical witness in Lee Jung Moon’s case. 402 00:35:00,295 --> 00:35:04,635 She’s the woman that Lee Jung Moon loved. 403 00:35:04,635 --> 00:35:06,555 Just wait for me. 404 00:35:18,895 --> 00:35:21,025 This is Lee Jung Moon? 405 00:35:21,025 --> 00:35:22,775 Why? Do you know him? 406 00:35:22,775 --> 00:35:24,735 So where is his girlfriend right now? 407 00:35:24,735 --> 00:35:29,445 We don't know. She disappeared after he was sentenced to prison. 408 00:35:29,445 --> 00:35:35,425 But... I know someone who might know where Yang Yoo Jin is. 409 00:35:43,095 --> 00:35:47,655 Hey, I’ll give you an hour. Do you think you can get the information? 410 00:35:47,655 --> 00:35:51,065 I’ll take care of finding her. Just clean up the mess we leave behind. 411 00:35:51,065 --> 00:35:54,125 I tend to make a big mess. 412 00:35:56,245 --> 00:36:00,575 Are you sure Lee Jung Moon is looking for Yang Yoo Jin? 413 00:36:00,575 --> 00:36:05,265 How do you know so much about Lee Jung Moon’s case? 414 00:36:05,265 --> 00:36:08,435 It seems like you’re hiding something from me. 415 00:36:10,675 --> 00:36:15,035 Park Woong Chul and Jung Tae Soo. You can actually trust those two people, right? 416 00:36:15,035 --> 00:36:19,845 Do you know what you need in order to live like a human being? 417 00:36:19,845 --> 00:36:25,005 Desperation. No one is more desperate than they are. 418 00:36:25,855 --> 00:36:26,825 Trust them. 419 00:36:26,825 --> 00:36:31,095 You think they’re ready to live like human beings? 420 00:36:33,355 --> 00:36:36,095 If you destroy your ankle monitor, you can escape. 421 00:36:36,095 --> 00:36:37,445 Need help? 422 00:36:37,445 --> 00:36:40,735 Where am I going to escape in this tiny ass country? 423 00:36:40,735 --> 00:36:44,115 I’m going to take their offer. 424 00:36:48,265 --> 00:36:50,075 You? Or me? 425 00:36:50,075 --> 00:36:51,845 My turn. 426 00:36:53,935 --> 00:36:56,645 We’re not open today. 427 00:37:02,675 --> 00:37:06,205 Where’s Ma Sang Mun? Let me see your face! 428 00:37:15,325 --> 00:37:19,235 You asshole. It’s the middle of the afternoon. 429 00:37:21,265 --> 00:37:24,565 What are you looking at? 430 00:37:24,565 --> 00:37:30,285 There was someone who worked here two years ago, Yang... uh... 431 00:37:30,285 --> 00:37:32,185 Yang... what was it? 432 00:37:32,185 --> 00:37:33,565 Yang Yoo Jin. 433 00:37:33,565 --> 00:37:36,535 Oh yeah, Yang Yoo Jin, where is she right now? 434 00:37:36,535 --> 00:37:37,775 Are you the police? 435 00:37:37,775 --> 00:37:39,975 I don’t like cops either. 436 00:37:56,805 --> 00:37:57,675 Me? 437 00:37:57,675 --> 00:38:00,365 No. My turn. 438 00:38:05,705 --> 00:38:07,945 I’m looking for someone. 439 00:38:07,945 --> 00:38:10,105 You know Yang Yoo Jin, right? 440 00:38:10,105 --> 00:38:12,935 Mr. Ma said you took her 441 00:38:12,935 --> 00:38:16,285 because she couldn’t pay back a loan. 442 00:38:16,285 --> 00:38:17,675 Hey. 443 00:38:20,175 --> 00:38:21,855 Stop. 444 00:39:20,365 --> 00:39:22,555 I’m not going to ask you twice. 445 00:39:23,845 --> 00:39:25,875 Where is Yang Yoo Jin? 446 00:39:31,615 --> 00:39:34,425 That took exactly 52 minutes. 447 00:39:34,425 --> 00:39:36,595 Where did they say Yang Yoo Jin is? 448 00:39:36,595 --> 00:39:39,055 They sold her to somewhere far. 449 00:39:39,055 --> 00:39:41,655 I don’t know how much they sold her for. 450 00:39:41,655 --> 00:39:45,105 Anyway, she's like Chunhyang. (Chun-hyang: a main character from a Korean romance folktale) 451 00:39:46,085 --> 00:39:48,015 Or was it Simcheong? 452 00:39:48,015 --> 00:39:51,495 Anyway, you know, the poor girl who was sold for a sack of rice. 453 00:39:51,495 --> 00:39:55,745 So where is she? Where is she right now? 454 00:39:58,385 --> 00:40:00,645 Busan Station 455 00:40:11,945 --> 00:40:13,775 Yeonsan-dong. 456 00:40:17,005 --> 00:40:19,095 Hey. Is this Galjong? 457 00:40:19,095 --> 00:40:21,075 This is Woong Chul. Woong Chul. 458 00:40:21,075 --> 00:40:25,315 Park Woong Chul, asshole! Who's Kim Woong Chul? 459 00:40:25,315 --> 00:40:31,165 Yeah. No. I'm not out. I'm still in prison. 460 00:40:31,165 --> 00:40:34,545 It's hard to explain. Anyway, I'll tell you later. 461 00:40:34,545 --> 00:40:38,755 Are you still in Busan? Are you still running your ring in Busan? 462 00:40:38,755 --> 00:40:40,995 You haven't changed it yet? 463 00:40:50,905 --> 00:40:54,815 You found her? Hey, write down this address. 464 00:40:54,815 --> 00:40:58,615 Yeonsan-dong. Hana Studios #203. 465 00:40:58,615 --> 00:41:00,515 Her phone number. Quickly! 466 00:41:08,325 --> 00:41:10,455 Who is it? 467 00:41:12,195 --> 00:41:14,445 Here. Take it. 468 00:41:20,465 --> 00:41:22,045 Who is it? 469 00:41:22,045 --> 00:41:24,245 I’m here to check your gas meter. 470 00:41:24,245 --> 00:41:26,175 The gas meter? 471 00:41:46,355 --> 00:41:47,455 Hello? 472 00:41:47,455 --> 00:41:48,875 Is this Yang Yoo Jin? 473 00:41:48,875 --> 00:41:50,465 Yes. 474 00:41:50,465 --> 00:41:53,385 This is Inspector Yoo Mi Young from Seoul PD. 475 00:41:53,385 --> 00:41:55,575 You know Lee Jung Moon, right? 476 00:41:57,075 --> 00:41:59,185 Lee Jung Moon right now is... 477 00:42:00,585 --> 00:42:02,885 Hello? Yang Yoo Jin! 478 00:42:02,885 --> 00:42:06,315 Lee Jung Moon is on his way there now! Are you listening? 479 00:42:06,315 --> 00:42:09,315 Yang Yoo Jin! Hello? 480 00:42:11,025 --> 00:42:12,875 Long time no see. 481 00:42:16,135 --> 00:42:20,095 Hello? Yang Yoo Jin! Hello? 482 00:42:21,775 --> 00:42:25,015 Hello? Hello? Yang Yoo Jin! 483 00:42:25,015 --> 00:42:26,625 Yang Yoo Jin! 484 00:42:39,995 --> 00:42:44,075 How... how did you find me? 485 00:42:44,075 --> 00:42:46,865 How did you know where I live? 486 00:42:48,495 --> 00:42:50,205 You... 487 00:42:51,485 --> 00:42:53,585 Do you feel sorry towards me? 488 00:42:55,105 --> 00:42:56,645 Why? 489 00:42:56,645 --> 00:42:58,205 Me? 490 00:42:59,105 --> 00:43:01,155 Why should I be sorry to you? 491 00:43:01,155 --> 00:43:04,135 The detective in charge of my case, 492 00:43:04,135 --> 00:43:06,145 he said you were sorry. 493 00:43:06,145 --> 00:43:09,935 He said you were sorry. 494 00:43:11,305 --> 00:43:12,715 Why? 495 00:43:12,715 --> 00:43:14,285 Why would you be sorry? 496 00:43:14,285 --> 00:43:16,835 I’m not sorry at all. 497 00:43:16,835 --> 00:43:20,615 Don’t you remember? You tried to kill me! 498 00:43:20,615 --> 00:43:24,145 Why would I feel sorry to the person who tried to kill me? 499 00:43:34,615 --> 00:43:36,495 You know, I... 500 00:43:37,935 --> 00:43:40,365 I really don’t remember 501 00:43:41,205 --> 00:43:43,305 trying to kill you. 502 00:43:45,725 --> 00:43:55,415 503 00:43:58,965 --> 00:44:00,465 Hana 504 00:44:00,465 --> 00:44:02,275 That seems to be the place. 505 00:44:02,275 --> 00:44:04,635 Who do you think will catch him first? 506 00:44:04,635 --> 00:44:06,165 It won’t be you. 507 00:44:06,165 --> 00:44:08,415 It won’t be you either. 508 00:44:08,415 --> 00:44:11,035 - Should we go? - Let’s go. 509 00:44:39,655 --> 00:44:41,965 Let me catch that bastard. Okay? 510 00:44:41,965 --> 00:44:44,165 - Go ahead. - This bastard... 511 00:44:44,165 --> 00:44:46,725 What are you guys doing? 512 00:44:52,715 --> 00:44:56,675 Lee Jung Moon? 513 00:44:59,125 --> 00:45:01,485 Did your face get tanner? 514 00:45:07,355 --> 00:45:09,965 He’s got a dark tan. 515 00:45:09,965 --> 00:45:14,025 Did I really try to kill you? 516 00:45:14,025 --> 00:45:17,135 Then do you remember killing 517 00:45:18,515 --> 00:45:21,225 all those people you murdered? 518 00:45:23,345 --> 00:45:26,795 You killed them, didn’t you? All of them. 519 00:45:28,795 --> 00:45:32,015 You! You killed them! 520 00:45:32,015 --> 00:45:35,435 You killed them all, asshole! 521 00:45:36,275 --> 00:45:39,455 I’ll tell you one more time. 522 00:45:39,455 --> 00:45:41,435 I really 523 00:45:46,385 --> 00:45:48,805 don’t remember. 524 00:45:51,725 --> 00:45:52,665 I didn’t kill them. 525 00:45:52,665 --> 00:45:56,635 That’s why you’re a psycho! 526 00:45:56,635 --> 00:45:58,335 Believe me. 527 00:45:59,485 --> 00:46:01,995 I didn't kill anyone, Yoo Jin. 528 00:46:02,855 --> 00:46:04,405 No, 529 00:46:06,345 --> 00:46:08,345 I saw you. 530 00:46:10,745 --> 00:46:12,445 I saw your face. 531 00:46:13,765 --> 00:46:15,875 I saw everything. 532 00:46:18,125 --> 00:46:19,935 Yoo Jin. 533 00:46:21,095 --> 00:46:23,325 Happy is dead. 534 00:46:25,545 --> 00:46:27,715 So, Yoo Jin... 535 00:46:31,565 --> 00:46:33,515 I’m really sad. 536 00:46:36,105 --> 00:46:38,155 You said this, didn’t you? 537 00:46:38,155 --> 00:46:43,815 After you saw your dead parents, you wouldn't remember things that happened an hour ago. 538 00:46:43,815 --> 00:46:47,325 And that the doctor said it’s possible because of your sudden trauma. 539 00:46:47,325 --> 00:46:53,445 You went around killing people whenever you blacked out. You know that? 540 00:46:55,155 --> 00:46:57,815 - It’s not true. - No, it’s true! 541 00:46:57,815 --> 00:47:01,525 You killed those people, and you tried to kill me! 542 00:47:01,525 --> 00:47:04,155 That’s you, Lee Jung Moon! 543 00:47:05,455 --> 00:47:09,995 You killed your parents, didn’t you? 544 00:47:10,825 --> 00:47:14,945 Did you kill them and then pretend not to remember? 545 00:47:51,445 --> 00:47:53,615 I said it wasn’t me. 546 00:48:04,045 --> 00:48:06,795 That asshole... 547 00:48:06,795 --> 00:48:09,195 It’s Hana Apartment, not Hana Studios. 548 00:48:09,195 --> 00:48:10,505 Hurry up and run! 549 00:48:10,505 --> 00:48:11,765 Damn it... 550 00:48:11,765 --> 00:48:14,315 This kid is dead. 551 00:48:15,675 --> 00:48:20,155 I have a leg cramp. That’s all. 552 00:48:21,745 --> 00:48:24,175 Remember this clearly. 553 00:48:24,175 --> 00:48:29,525 Don’t you forget my face when you kill me. 554 00:48:29,525 --> 00:48:31,355 Understand? 555 00:48:39,645 --> 00:48:41,645 - This is her address. - Wait. 556 00:48:41,645 --> 00:48:42,945 Okay. 557 00:48:44,295 --> 00:48:46,005 Let’s die together. 558 00:48:55,655 --> 00:48:58,585 Jung Moon! 559 00:48:58,585 --> 00:49:01,235 Where are you? 560 00:49:01,235 --> 00:49:04,875 We’re looking for you. Where are you? 561 00:49:04,875 --> 00:49:08,145 If someone calls your name, you should respond, asshole! 562 00:49:08,145 --> 00:49:10,965 What do you think you’re doing? 563 00:49:10,965 --> 00:49:14,065 We can’t let the victim die when we’re trying to arrest the guy. 564 00:49:14,065 --> 00:49:17,725 We need to save the girl. 565 00:49:25,445 --> 00:49:28,375 Aigoo, little brother. 566 00:49:28,375 --> 00:49:30,545 So here you are. 567 00:49:31,435 --> 00:49:34,785 What? You were going to kill her? 568 00:49:34,785 --> 00:49:38,165 If you kill her, you have no way out. 569 00:49:40,345 --> 00:49:44,255 Getting shot hurts a lot. 570 00:49:45,345 --> 00:49:48,725 You want to get shot before you go or just go ? 571 00:49:59,215 --> 00:50:03,005 Okay, let’s shoot first. 572 00:50:05,985 --> 00:50:07,935 Detective Oh! 573 00:50:23,515 --> 00:50:26,855 Woong Chul! That’s Lee Jung Moon! 574 00:50:29,755 --> 00:50:31,785 Get out of the way! 575 00:52:29,105 --> 00:52:31,285 Nice to meet you, Jung Moon. 576 00:52:49,045 --> 00:52:51,865 Don't worry too much about what happened earlier. 577 00:52:51,865 --> 00:52:56,895 The situation was a little out of hand. So I fired without knowing it. 578 00:53:00,195 --> 00:53:01,955 Jung Moon. 579 00:53:02,805 --> 00:53:06,165 Don’t try to scoop out water in a flooded home. 580 00:53:06,165 --> 00:53:08,325 Just swim. 581 00:53:08,325 --> 00:53:11,495 Your chances of survival are higher that way. 582 00:53:11,495 --> 00:53:17,235 You can get the details from her. If you’re interested, come to the restaurant. 583 00:53:29,985 --> 00:53:34,365 I wanted to send you back to prison right now. 584 00:53:34,365 --> 00:53:37,955 But Detective Oh said he needs you. 585 00:53:37,955 --> 00:53:39,805 I don’t know understand why. 586 00:53:39,805 --> 00:53:43,075 So I’m going to ask you this. 587 00:53:43,075 --> 00:53:46,815 Do you want to try living like a human being? 588 00:53:55,035 --> 00:53:59,155 I was running, and all of a sudden that bastard fell out of the sky. 589 00:53:59,155 --> 00:54:02,725 Like Jack and the Beansprouts. In Aesop’s Fables. 590 00:54:02,725 --> 00:54:05,165 No. It’s Jack and the Beanstalk. 591 00:54:05,165 --> 00:54:07,695 Beanstalk? Are you sure? 592 00:54:07,695 --> 00:54:09,725 I was sure it was beansprout. 593 00:54:09,725 --> 00:54:13,945 - It’s beanstalk. - You stupid ass. Go learn something. 594 00:54:14,905 --> 00:54:17,325 It’s not closing time yet, right? 595 00:54:43,045 --> 00:54:44,815 Have a seat. 596 00:54:48,595 --> 00:54:50,505 You can catch the next one. 597 00:54:50,505 --> 00:54:52,585 Don’t waste your breath. 598 00:54:54,475 --> 00:54:58,375 You are really one lucky bastard. 599 00:55:03,245 --> 00:55:06,405 Why? You think I can’t drink because I’m a woman? 600 00:55:11,495 --> 00:55:13,385 We’re going to suffer a bit. 601 00:55:14,375 --> 00:55:16,485 We’re one team now. 602 00:55:16,515 --> 00:55:19,395 I don’t expect good teamwork from you. 603 00:55:19,395 --> 00:55:21,315 Looking out for your team members? 604 00:55:21,315 --> 00:55:23,035 Bullshit. 605 00:55:23,035 --> 00:55:25,625 I’m only expecting one thing from you. 606 00:55:25,625 --> 00:55:29,055 To catch bad guys. The worst bunch. 607 00:55:29,055 --> 00:55:33,485 Go and bite them like a pitbull and bring them in. 608 00:55:35,125 --> 00:55:38,615 Do you know why mad dogs like us are scary? 609 00:55:40,075 --> 00:55:42,565 When we bite, our targets die. 610 00:55:54,005 --> 00:55:56,675 Let’s drink. Today we’re drinking. 611 00:55:56,675 --> 00:56:00,515 Starting tomorrow, let us go find that son of a bitch 612 00:56:00,515 --> 00:56:02,755 who's killing innocent women. 613 00:56:03,625 --> 00:56:05,125 Understand? 614 00:56:05,125 --> 00:56:07,015 Alright. 615 00:56:10,515 --> 00:56:13,145 Why did you accept this case? 616 00:56:13,145 --> 00:56:18,705 Why did you choose Park Woong Chul, Jung Tae Soon and Lee Jung Moon? 617 00:56:18,705 --> 00:56:22,545 Before this case started, I did some research. 618 00:56:22,545 --> 00:56:24,885 I discovered something interesting. 619 00:56:24,885 --> 00:56:27,735 These three guys all went to jail around the same time. 620 00:56:27,735 --> 00:56:29,975 Park Woong Chul incarcerated in June 2012. 621 00:56:29,975 --> 00:56:32,835 Jung Tae Soo and Lee Jung Moon in July and September 2012. 622 00:56:32,835 --> 00:56:34,305 And one more thing. 623 00:56:34,305 --> 00:56:37,975 Detective Oh, you were suspended in August 2012. 624 00:56:37,975 --> 00:56:43,005 - Is there some connection between these three people? - I told you not to act like my boss! 625 00:57:05,535 --> 00:57:15,945 626 00:57:15,945 --> 00:57:18,985 Bad Guys Preview 627 00:57:18,985 --> 00:57:22,035 - Is that woman that important? - Are you okay? 628 00:57:22,035 --> 00:57:24,535 You killed me, and that woman saved me. 629 00:57:24,535 --> 00:57:27,175 Why would a criminal kill someone? 630 00:57:27,175 --> 00:57:28,505 The smell of blood. 631 00:57:28,505 --> 00:57:32,425 Help me! My mom is... - This is not your first time. 632 00:57:32,425 --> 00:57:36,525 If I want to beat him, I have to kill a lot. 633 00:57:36,525 --> 00:57:39,795 An impulsive crime on a rainy day and the smell of blood. 634 00:57:39,795 --> 00:57:42,855 Survivors who are hidden in the picture are targeted again. 635 00:57:42,855 --> 00:57:45,085 What’s with the sad faces? 636 00:57:45,085 --> 00:57:47,435 Aren’t we going to catch this guy ? 637 00:57:48,075 --> 00:57:51,715 Blood. One more murder and I’ll be in 1st place. There’s only one survivor left. 638 00:57:51,715 --> 00:57:55,255 Protect that woman. No need to hide from her. 639 00:57:55,255 --> 00:57:57,485 I never considered hiding. 640 00:57:57,485 --> 00:57:59,105 Where did the bastard go? 641 00:57:59,105 --> 00:58:01,775 I’ll catch the criminal for you. 47299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.