All language subtitles for B.Ve hhgggfrtzui

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,633 --> 00:00:29,093 He's too strong. 2 00:00:29,427 --> 00:00:31,471 He's too strong in my mind. 3 00:00:32,847 --> 00:00:34,640 I gotta stop my old nemesis. 4 00:00:34,974 --> 00:00:36,142 I've gotta stop him. 5 00:00:37,518 --> 00:00:38,518 Shut up! 6 00:00:42,899 --> 00:00:43,899 Shut up! 7 00:00:47,904 --> 00:00:50,364 Fucking assholes, man. 8 00:00:50,698 --> 00:00:52,241 - I've got to get to the other side. 9 00:00:52,575 --> 00:00:55,078 'Cause he's living inside me. 10 00:00:55,411 --> 00:00:57,747 I can't get him out of my head. 11 00:00:58,081 --> 00:00:59,499 Hey shut up over there! 12 00:00:59,832 --> 00:01:01,375 I gotta get more strength. 13 00:01:01,709 --> 00:01:02,709 Gotta do it now. 14 00:01:04,712 --> 00:01:05,838 Gotta do it now. 15 00:01:14,222 --> 00:01:17,058 The time has come, he's too powerful. 16 00:01:19,811 --> 00:01:21,687 Gotta get him out of me. 17 00:01:23,898 --> 00:01:26,818 Gotta fight him on the other side. 18 00:01:30,655 --> 00:01:31,655 Time to die. 19 00:01:32,698 --> 00:01:33,698 Not! 20 00:01:51,551 --> 00:01:53,427 So long, motherfucker! 21 00:01:55,054 --> 00:01:56,139 Fucking creep! 22 00:02:05,106 --> 00:02:08,359 fucking hung himself, 23 00:02:08,693 --> 00:02:09,861 let's go, get up there, let's go, 24 00:02:10,194 --> 00:02:11,571 come on, how'd he get out of his cell? 25 00:02:11,904 --> 00:02:13,156 - I don't know, I told you to watch him. 26 00:02:13,489 --> 00:02:15,700 Come on, call down the infirmary, get a doctor, let's go! 27 00:02:16,033 --> 00:02:19,787 come, let's go! 28 00:02:20,121 --> 00:02:23,624 - It's good to see you go, motherfucker! 29 00:02:23,958 --> 00:02:24,958 Get the doctor 30 00:02:25,042 --> 00:02:27,253 right now, you get downstairs! 31 00:02:27,587 --> 00:02:32,341 get him out of his cell, come on! 32 00:02:35,261 --> 00:02:36,804 Shit! 33 00:02:37,138 --> 00:02:39,682 I told you to watch this guy, man. 34 00:02:42,101 --> 00:02:43,436 Come on, get him out of here. 35 00:02:43,769 --> 00:02:44,770 Come on, come on. 36 00:02:54,030 --> 00:02:55,030 Take your time, I don't 37 00:02:55,072 --> 00:02:56,616 think this guy's gonna make it. 38 00:02:56,949 --> 00:02:57,950 Is he even breathing? 39 00:02:58,284 --> 00:03:01,871 - Sure doesn't look like it, put that on him. 40 00:03:06,250 --> 00:03:07,250 Stick this thing in, give me 41 00:03:07,543 --> 00:03:08,543 a little piece of tape will you? 42 00:03:08,628 --> 00:03:09,754 Yeah. 43 00:03:11,380 --> 00:03:15,843 - We're wasting our time, I don't this guy's gonna make it. 44 00:03:16,802 --> 00:03:17,802 You ever revive a guy before? 45 00:03:17,929 --> 00:03:18,929 Nah. 46 00:03:19,222 --> 00:03:20,222 - Put your hands right here, just try that. 47 00:03:20,348 --> 00:03:21,348 Like that? 48 00:03:21,548 --> 00:03:23,140 Yeah. 49 00:03:26,312 --> 00:03:29,815 That's too hard, you gotta place your hands like this. 50 00:03:30,149 --> 00:03:32,902 It do anything? 51 00:03:33,236 --> 00:03:34,820 So how long are you in here for? 52 00:03:35,154 --> 00:03:36,154 Two more years. 53 00:03:36,239 --> 00:03:37,239 Really? 54 00:03:37,531 --> 00:03:39,784 Got any plans when you get out? 55 00:03:42,370 --> 00:03:44,830 You cannot escape me by death! 56 00:03:49,126 --> 00:03:51,170 If you run, I will find you. 57 00:03:56,050 --> 00:03:58,177 Only in defeat will I submit. 58 00:04:02,515 --> 00:04:04,809 Only in victory can you die. 59 00:05:09,248 --> 00:05:10,248 Come on, guy. 60 00:05:25,139 --> 00:05:26,139 Yes! 61 00:05:26,265 --> 00:05:27,265 Yeah! 62 00:05:27,558 --> 00:05:28,934 All-fucking-right! 63 00:06:03,594 --> 00:06:04,720 - All right, we're gonna take you down to 64 00:06:05,054 --> 00:06:06,847 central booking, they're gonna do your paperwork. 65 00:06:07,181 --> 00:06:08,181 - What, are you gonna 66 00:06:08,349 --> 00:06:09,349 dust his dick for prints? 67 00:06:10,434 --> 00:06:12,019 - Bullshit man, you ain't got shit on me. 68 00:06:12,353 --> 00:06:13,646 I ain't going nowhere. 69 00:06:13,979 --> 00:06:15,231 I told you my friend asked me to take a ride in 70 00:06:15,564 --> 00:06:17,024 his car, now how I'm supposed to know it's stolen? 71 00:06:17,358 --> 00:06:18,901 Shut up, you little monkey. 72 00:06:20,319 --> 00:06:24,323 Hey Mick, I'm booking this kid on a 227, grand theft auto. 73 00:06:24,657 --> 00:06:27,243 - That's an A-felony, don't think it'll stick. 74 00:06:27,576 --> 00:06:29,787 Best you can do is a C- misdemeanor, unlawful entry. 75 00:06:30,121 --> 00:06:31,455 - Yeah that's right, a C- misdemeanor, 76 00:06:31,789 --> 00:06:32,873 you ain't got shit on me. 77 00:06:33,207 --> 00:06:34,207 Oh no, fuck that, we caught him 78 00:06:34,208 --> 00:06:35,918 in a stolen limo dead to rights. 79 00:06:37,211 --> 00:06:38,211 What about the accomplice, 80 00:06:38,212 --> 00:06:39,212 it says something here about a- 81 00:06:39,463 --> 00:06:41,257 - Ah he's a fast little fucker, he got away. 82 00:06:41,590 --> 00:06:42,967 Yeah, what about my homeboy? 83 00:06:45,469 --> 00:06:48,222 Oh, I mean I ain't even know him. 84 00:06:49,515 --> 00:06:51,016 - Look Heany, any good lawyer's gonna lay 85 00:06:51,350 --> 00:06:53,018 an unwilling accessory rap on the kid. 86 00:06:53,352 --> 00:06:54,770 That's a class B felony. 87 00:06:55,104 --> 00:06:56,439 Let's make a deal time, plea bargain down to 88 00:06:56,772 --> 00:06:58,899 C- misdemeanor, I mean what's the fucking point? 89 00:06:59,233 --> 00:07:00,985 DA's gonna throw it out, why waste your time with it? 90 00:07:01,318 --> 00:07:02,945 No you look, McCardle. 91 00:07:03,279 --> 00:07:04,279 I caught this little piece of shit 92 00:07:04,488 --> 00:07:05,614 and I'm booking him on an A-felony. 93 00:07:05,948 --> 00:07:07,199 You can't do that. 94 00:07:07,533 --> 00:07:08,993 Perp is under 16, you guys 95 00:07:09,326 --> 00:07:10,327 gotta read criminal procedure law. 96 00:07:10,661 --> 00:07:12,037 - No, fuck this, come on, he's gonna be 97 00:07:12,371 --> 00:07:13,706 back on the streets tomorrow and you know it. 98 00:07:14,039 --> 00:07:15,416 Whose side are you on anyway Mick? 99 00:07:15,749 --> 00:07:17,042 I don't make the laws, Heany. 100 00:07:17,376 --> 00:07:19,128 Since I'm the only guy who can read around here, 101 00:07:19,462 --> 00:07:21,464 you guys have learned to count on my Solomon-like wisdom. 102 00:07:21,797 --> 00:07:23,674 Yeah, Solomon! 103 00:07:24,008 --> 00:07:25,301 You need to learn to read like Solomon. 104 00:07:25,634 --> 00:07:28,804 Shut up, shut up! 105 00:07:29,138 --> 00:07:30,138 You know, I don't know how anybody 106 00:07:30,139 --> 00:07:31,348 could wanna work with you anyway. 107 00:07:38,647 --> 00:07:41,817 I don't know why anybody would wanna work with you anyway. 108 00:07:50,367 --> 00:07:52,453 Peggy, give us a moment please? 109 00:07:54,538 --> 00:07:56,457 I'll be right back. 110 00:07:57,958 --> 00:07:58,958 Everyone noticed you weren't 111 00:07:59,251 --> 00:08:00,961 at the service at Saint Anne's. 112 00:08:01,295 --> 00:08:03,172 There were 2,000 cops there. 113 00:08:03,506 --> 00:08:04,590 - I didn't think I should be there. 114 00:08:04,924 --> 00:08:06,050 Look, kid, there are certain 115 00:08:06,383 --> 00:08:08,177 things you're gonna have to deal with. 116 00:08:08,511 --> 00:08:09,970 These kind of things happen in our line 117 00:08:10,304 --> 00:08:11,931 of work, you've got to let life go on. 118 00:08:13,807 --> 00:08:15,142 I killed my partner, Tony. 119 00:08:15,476 --> 00:08:19,146 - You shot and killed Brandon Sullivan by mistake. 120 00:08:19,480 --> 00:08:20,564 It was an accident. 121 00:08:20,898 --> 00:08:24,109 An accident that happened in a very fucked up situation. 122 00:08:24,443 --> 00:08:26,695 Now you gotta worry about you, you understand? 123 00:08:28,113 --> 00:08:29,113 Your ass is gonna get the credit 124 00:08:29,406 --> 00:08:31,408 for finding the Mirror Man to Brandon. 125 00:08:31,742 --> 00:08:33,702 The dead hero cop bullshit. 126 00:08:34,036 --> 00:08:35,496 Look, it's what the public wants to hear. 127 00:08:35,829 --> 00:08:36,914 What you gotta be concerned 128 00:08:37,248 --> 00:08:38,666 about is you gotta ride out strong. 129 00:08:40,084 --> 00:08:41,961 I'll do the best I can. 130 00:08:42,294 --> 00:08:44,255 I'll try to keep your job. 131 00:08:46,298 --> 00:08:47,466 Thanks, Tony. 132 00:08:50,719 --> 00:08:51,845 I don't know why anybody 133 00:08:52,179 --> 00:08:54,640 would wanna work with you anyway. 134 00:08:57,810 --> 00:09:01,814 # There's an old rugged cross 135 00:09:02,147 --> 00:09:06,735 # The symbol of suffering and shame 136 00:09:15,202 --> 00:09:16,202 Thanks for stopping, man. 137 00:09:16,495 --> 00:09:18,539 Well I did, so get on in. 138 00:09:29,341 --> 00:09:30,342 Need a lift somewhere? 139 00:09:31,427 --> 00:09:33,929 - Yeah, I gotta get somewhere, but to 140 00:09:34,263 --> 00:09:35,472 tell the truth I don't know where. 141 00:09:35,806 --> 00:09:37,558 I mean is your car broken down? 142 00:09:38,934 --> 00:09:41,687 - My caddy's out of gas a mile down the road. 143 00:09:42,021 --> 00:09:43,021 Is there a gas station around 144 00:09:43,221 --> 00:09:43,981 here you can give me a life to? 145 00:09:44,315 --> 00:09:45,315 - Yeah, I can give you a lift to the 146 00:09:45,441 --> 00:09:49,111 fill-in station, but I can't bring you back. 147 00:09:49,445 --> 00:09:50,445 My man. 148 00:09:51,155 --> 00:09:52,406 By the way, my name's Ernie. 149 00:09:53,365 --> 00:09:54,700 My name's Trax, Mark Trax. 150 00:09:57,036 --> 00:10:00,205 You know Ernie, I gotta tell you, I've lived 151 00:10:00,539 --> 00:10:03,042 a very tortured existence up 'till now. 152 00:10:04,668 --> 00:10:05,668 You know why? 153 00:10:06,295 --> 00:10:07,295 Why? 154 00:10:07,588 --> 00:10:09,548 I see things people don't see, 155 00:10:09,882 --> 00:10:12,217 I know things people don't know. 156 00:10:13,636 --> 00:10:15,137 I want you to understand this Ernie 157 00:10:15,471 --> 00:10:16,847 'cause you're a reason person. 158 00:10:18,682 --> 00:10:20,893 I haven't talked to one in a while. 159 00:10:21,226 --> 00:10:23,270 - Well you gotta get out more often. 160 00:10:25,439 --> 00:10:26,439 What's that on your belt? 161 00:10:26,523 --> 00:10:27,523 It's my knife. 162 00:10:27,775 --> 00:10:28,775 What does it look like? 163 00:10:30,319 --> 00:10:31,904 Can I hold it? 164 00:10:32,237 --> 00:10:34,365 - Hell no, that's a bad question to ask a man. 165 00:10:55,469 --> 00:10:56,469 I got wheels! 166 00:11:23,038 --> 00:11:25,249 # Druids travel in their mazes 167 00:11:25,582 --> 00:11:29,753 # Slashing people with their razors 168 00:11:45,769 --> 00:11:47,396 - Great, you complete my collection. 169 00:11:48,605 --> 00:11:49,605 Yeah right. 170 00:11:50,357 --> 00:11:51,817 Thanks for picking me up. 171 00:11:52,151 --> 00:11:53,151 I thought I was gonna have to walk the 172 00:11:53,444 --> 00:11:55,612 whole way to New York, or at least I-95. 173 00:11:56,989 --> 00:11:58,907 Nobody's picking people up tonight. 174 00:11:59,241 --> 00:12:00,409 Not even truckers. 175 00:12:00,743 --> 00:12:03,287 There's an escaped psycho on the loose. 176 00:12:04,997 --> 00:12:05,997 You think too much. 177 00:12:08,208 --> 00:12:10,210 You know, maybe a sane person has escaped 178 00:12:10,544 --> 00:12:12,296 and that's why they're all scared. 179 00:12:12,629 --> 00:12:13,630 Yeah right. 180 00:12:13,964 --> 00:12:17,301 - Come to think of it, I don't even know who you are. 181 00:12:17,634 --> 00:12:18,802 Don't worry about me. 182 00:12:19,136 --> 00:12:20,136 I'm a psych major. 183 00:12:21,096 --> 00:12:24,767 - I've talked to a lot of psych majors. 184 00:12:25,100 --> 00:12:27,352 # The druids travel in their mazes 185 00:12:27,686 --> 00:12:32,441 # Slashing people with their razors 186 00:12:33,776 --> 00:12:35,402 # The druids travel in their mazes 187 00:12:35,736 --> 00:12:38,238 # Slashing people with their razors 188 00:12:38,572 --> 00:12:43,494 # Moving through time, moving through time 189 00:12:45,496 --> 00:12:47,623 I really gotta take a piss. 190 00:12:49,333 --> 00:12:52,252 - I tell you, I don't like what I'm hearing all right? 191 00:12:52,586 --> 00:12:56,131 If you gotta piss, piss out the window. 192 00:12:56,465 --> 00:12:57,800 'Cause I'm on a quest. 193 00:12:58,133 --> 00:12:59,259 That's great. 194 00:12:59,593 --> 00:13:01,011 What kind of quest? 195 00:13:01,345 --> 00:13:04,306 - I'm searching for the gates of Hell. 196 00:13:36,964 --> 00:13:40,467 You know, in the Middle Ages the practice of 197 00:13:40,801 --> 00:13:44,555 dentistry was nothing more than butchery really. 198 00:15:04,760 --> 00:15:06,053 - Details here on the scene are 199 00:15:06,386 --> 00:15:08,096 sketchy at the moment, but apparently an escaped 200 00:15:08,430 --> 00:15:11,308 mental patient, Mark Trax, hijacked this 201 00:15:11,642 --> 00:15:13,685 vehicle after killing a local resident and 202 00:15:14,019 --> 00:15:17,189 then perished himself in this bizarre accident. 203 00:15:17,522 --> 00:15:18,941 On the action cam you can see the scene 204 00:15:19,274 --> 00:15:20,901 at the Maximum Security Institution where 205 00:15:21,234 --> 00:15:23,612 Trax was to have spent the rest of his life. 206 00:15:23,946 --> 00:15:26,114 Trax allegedly killed a doctor after a faked 207 00:15:26,448 --> 00:15:28,825 suicide attempt and escape some hours ago. 208 00:15:29,159 --> 00:15:31,995 - Mickey, your dinner's getting cold. 209 00:15:33,747 --> 00:15:34,747 Mickey! 210 00:15:43,632 --> 00:15:46,969 Mickey, your goddamn dinner's getting cold. 211 00:15:48,971 --> 00:15:50,263 Wanna know what? 212 00:15:50,597 --> 00:15:52,599 I don't even care anymore. 213 00:15:52,933 --> 00:15:53,933 Peggy. 214 00:15:59,898 --> 00:16:00,898 I'm sorry. 215 00:17:02,085 --> 00:17:03,545 Mark! 216 00:17:03,879 --> 00:17:06,548 Mark, where have ya been? 217 00:17:06,882 --> 00:17:08,508 - What do you mean where have I been? 218 00:17:08,842 --> 00:17:09,842 You know what I mean! 219 00:17:10,844 --> 00:17:11,844 You're late for dinner! 220 00:17:13,138 --> 00:17:14,138 I know, ma. 221 00:17:14,765 --> 00:17:16,266 Where have you been? 222 00:17:16,600 --> 00:17:17,684 You're late! 223 00:17:18,018 --> 00:17:19,019 Mark, Mark! 224 00:17:19,352 --> 00:17:20,854 All right fuck it, coming up! 225 00:17:23,607 --> 00:17:25,025 - Why are you always late? 226 00:17:26,651 --> 00:17:28,487 Don't you ever think about anybody but yourself? 227 00:17:30,655 --> 00:17:34,701 You ever think about me? 228 00:17:35,035 --> 00:17:36,035 Mom! 229 00:17:37,746 --> 00:17:39,414 Who has been in my room? 230 00:17:40,707 --> 00:17:42,459 - It was those damn policemen again! 231 00:17:43,919 --> 00:17:45,295 You're bringing the cops down on 232 00:17:45,629 --> 00:17:47,798 me again, why are you bringing the cops down? 233 00:17:48,131 --> 00:17:49,382 When was this, I gotta know 234 00:17:49,716 --> 00:17:51,176 exactly when this was, all right? 235 00:17:51,510 --> 00:17:52,510 I don't know. 236 00:17:54,805 --> 00:17:57,557 It seemed like a long time ago, 237 00:17:57,891 --> 00:17:59,101 maybe I wrote it on my calendar. 238 00:17:59,434 --> 00:18:01,353 - You're a fucking genius, you know that ma? 239 00:18:01,686 --> 00:18:03,480 Maybe it was years ago. 240 00:18:03,814 --> 00:18:06,525 - You really got, I can't even say how 241 00:18:06,858 --> 00:18:09,152 stupid you are, you gotta believe me on that. 242 00:18:09,486 --> 00:18:11,780 - Don't call me stupid, you can't call me stupid! 243 00:18:12,114 --> 00:18:14,157 You are the one that's stupid, Mark! 244 00:18:14,491 --> 00:18:17,953 I'm not gonna talk to you, go to your room! 245 00:18:18,286 --> 00:18:19,538 The principal called today about 246 00:18:19,871 --> 00:18:20,871 that cat you killed in school! 247 00:18:22,833 --> 00:18:24,251 Why do you do that? 248 00:19:25,770 --> 00:19:27,564 How you doing, it's $ 10 tonight. 249 00:19:27,898 --> 00:19:29,691 - Tiffany O'Brian, I'm on the guest list. 250 00:19:30,025 --> 00:19:31,026 Who put you on the list? 251 00:19:31,359 --> 00:19:33,111 The band, I'm the photographer. 252 00:19:33,445 --> 00:19:34,779 - There's no Tiffany O'Brian on here. 253 00:19:35,113 --> 00:19:36,823 - Well look again all right, I'm on there. 254 00:19:37,157 --> 00:19:38,157 - Look honey, I just checked, there's no 255 00:19:38,200 --> 00:19:40,035 Tiffany O'Brian on the list, it's $ 10. 256 00:19:40,368 --> 00:19:41,828 - I can't believe you're making me pay. 257 00:19:42,162 --> 00:19:43,205 - Well if you don't wanna pay then leave. 258 00:19:43,538 --> 00:19:44,706 Fine. 259 00:19:45,040 --> 00:19:47,167 - Thank you very much, have a good night. 260 00:19:47,500 --> 00:19:48,835 Slut. 261 00:19:55,175 --> 00:19:56,718 Hey Leo! 262 00:19:57,052 --> 00:19:58,261 Pipe down, will you? 263 00:19:58,595 --> 00:20:00,972 I'm half fucking deaf already. 264 00:20:02,432 --> 00:20:03,767 Hey, what's up Tiff? 265 00:20:04,100 --> 00:20:05,100 Not much, what's going on? 266 00:20:05,310 --> 00:20:07,020 Hey Jim, can I have a nice cold one? 267 00:20:07,354 --> 00:20:08,855 - Nothing's going on here, there was 268 00:20:09,189 --> 00:20:11,566 two bands before Beezle Bop and I don't 269 00:20:11,900 --> 00:20:13,985 know what's going on with Molly. 270 00:20:14,319 --> 00:20:15,445 There's nothing cool happening 271 00:20:15,779 --> 00:20:16,779 here you know, this place sucks. 272 00:20:17,030 --> 00:20:18,281 - I know, it really sucks because I could 273 00:20:18,615 --> 00:20:19,741 be at some other shows taking pictures 274 00:20:20,075 --> 00:20:21,493 of some band making the bucks. 275 00:20:21,826 --> 00:20:23,036 Did you check this guy's ID? 276 00:20:23,370 --> 00:20:24,829 Nah man, you got ID? 277 00:20:25,163 --> 00:20:26,163 Yeah I got ID. 278 00:20:26,164 --> 00:20:28,333 Hey what the hell is this? 279 00:20:29,918 --> 00:20:32,337 Leave the liquor outside. 280 00:20:32,671 --> 00:20:34,339 Can't come in with that. 281 00:20:34,673 --> 00:20:35,673 Did you get his money? 282 00:20:35,799 --> 00:20:36,883 Yeah man, right here. 283 00:20:37,217 --> 00:20:38,760 All right, go on in. 284 00:20:40,512 --> 00:20:41,930 I want you to watch for that. 285 00:20:42,264 --> 00:20:45,016 I make my money at the bar. - Sorry. 286 00:20:47,769 --> 00:20:49,771 - Oh yeah, you do that picture thing. 287 00:20:50,105 --> 00:20:51,105 Yeah. 288 00:20:51,106 --> 00:20:53,024 I've got a new career myself. 289 00:20:53,358 --> 00:20:54,609 That's too bad. 290 00:20:54,943 --> 00:20:56,111 Why? 291 00:20:56,444 --> 00:20:57,904 I can still get you your dope. 292 00:20:58,238 --> 00:20:59,238 Do you want some now? 293 00:20:59,489 --> 00:21:01,574 - It would be so totally awesome, yes, yes. 294 00:21:01,908 --> 00:21:03,535 - All right listen, I gotta go check on 295 00:21:03,868 --> 00:21:07,247 him and make sure he isn't stroking. 296 00:21:07,580 --> 00:21:09,457 Listen, just stay here and I'll be right back, okay? 297 00:21:09,791 --> 00:21:11,167 Don't move, I'll be right back. 298 00:21:11,501 --> 00:21:12,501 Okay. 299 00:21:17,007 --> 00:21:18,383 Hey Jim, pick it up huh? 300 00:21:18,717 --> 00:21:19,759 Move it. 301 00:21:20,093 --> 00:21:21,803 Get the beer over the bar and into people's hands. 302 00:21:22,137 --> 00:21:25,348 That's how we're making money, come on, move it huh? 303 00:21:25,682 --> 00:21:26,682 Hey. 304 00:21:26,891 --> 00:21:30,145 - Lyle, how you doing, good to see you. 305 00:21:30,478 --> 00:21:31,980 Oh it's such a long time. 306 00:21:32,314 --> 00:21:33,857 - Yeah, coming in to check out the act? 307 00:21:34,190 --> 00:21:35,942 - Oh yeah, I'm bringing everybody with me. 308 00:21:36,276 --> 00:21:37,861 Gonna have the photographer in here, 309 00:21:38,194 --> 00:21:40,113 we're gonna shoot this place into the next issue. 310 00:21:40,447 --> 00:21:43,783 - All right, hey Jim, comp everything for Lyle! 311 00:21:44,117 --> 00:21:45,577 Oh thanks. 312 00:21:49,456 --> 00:21:53,209 Years ago, Mark, it would've been you on stage. 313 00:21:54,252 --> 00:21:56,004 You were very black. 314 00:21:56,338 --> 00:21:57,881 - All right all right, we've had enough of that. 315 00:21:58,214 --> 00:21:59,758 So you're gonna do a little write up on this place? 316 00:22:00,091 --> 00:22:01,176 Sure, sure. 317 00:22:01,509 --> 00:22:03,219 - Include me, do a little thing about the club okay? 318 00:22:03,553 --> 00:22:04,553 I will. 319 00:22:05,388 --> 00:22:06,890 Nice to see you. 320 00:22:15,106 --> 00:22:16,649 He is one bad dude. 321 00:22:19,027 --> 00:22:20,779 Listen, here Tiff, here's your weed. 322 00:22:21,112 --> 00:22:22,113 Go ahead, take it. 323 00:22:22,447 --> 00:22:24,074 - Appreciate it, I'll pay you. - It's a nice dime anyway. 324 00:22:24,407 --> 00:22:25,408 I appreciate it, thank you. 325 00:22:25,742 --> 00:22:26,743 Listen, I don't wanna hang out, 326 00:22:27,077 --> 00:22:28,077 I'm too pissed off, you know? 327 00:22:28,244 --> 00:22:29,244 This sucks. 328 00:22:30,246 --> 00:22:31,373 I'm gonna go. 329 00:22:39,589 --> 00:22:41,758 - You crack somebody's head open, I get sued. 330 00:22:42,092 --> 00:22:43,176 Not you, me. 331 00:22:43,510 --> 00:22:44,510 Slow it down. 332 00:23:39,190 --> 00:23:41,192 Hey pal, this is a private office okay? 333 00:23:41,526 --> 00:23:42,526 You gotta get out. 334 00:23:42,726 --> 00:23:43,903 Go back to the band area. 335 00:23:44,237 --> 00:23:46,656 - I'm not here to see the band, I'm here to see you. 336 00:23:46,990 --> 00:23:48,158 No, I'm serious, okay? 337 00:23:48,491 --> 00:23:50,201 You gotta get out, all right? 338 00:23:50,535 --> 00:23:51,578 Come on, man. 339 00:23:52,745 --> 00:23:55,165 No really, get out of here. 340 00:23:56,875 --> 00:23:58,084 Get out. 341 00:23:58,418 --> 00:23:59,752 You're not gonna shake my hand? 342 00:24:00,086 --> 00:24:01,546 No man, I'm not. 343 00:24:01,880 --> 00:24:03,047 Get out of here. 344 00:24:04,591 --> 00:24:08,261 - Destroy the lost souls for they do not know! 345 00:24:10,180 --> 00:24:12,640 Hey, I'm flattered, okay? 346 00:24:12,974 --> 00:24:14,642 I really am, I'm flattered, you're a nice guy, 347 00:24:14,976 --> 00:24:18,563 but get out of here before I have to call the bouncers. 348 00:24:20,315 --> 00:24:24,277 - Hey, I'm flattered, but you gotta get out of here. 349 00:24:30,492 --> 00:24:31,784 You feel that? 350 00:24:33,119 --> 00:24:34,119 It's death. 351 00:24:35,788 --> 00:24:38,958 You feel death slipping right into you? 352 00:24:39,292 --> 00:24:40,835 And life slipping out? 353 00:24:43,338 --> 00:24:46,174 There are ways to get out of this chokehold. 354 00:24:46,508 --> 00:24:48,927 You never learned them. 355 00:24:49,260 --> 00:24:50,260 You know why? 356 00:24:51,179 --> 00:24:53,598 You wanted me to do this. 357 00:24:53,932 --> 00:24:56,476 You wanted me to come and do this. 358 00:25:01,147 --> 00:25:02,147 What do you think? 359 00:25:04,901 --> 00:25:05,944 Yeah, we agree. 360 00:26:35,158 --> 00:26:36,701 - You gonna mope around all night, McCardle? 361 00:26:37,035 --> 00:26:39,662 - Yeah Mick, you haven't said a fucking thing all day. 362 00:26:39,996 --> 00:26:42,081 What's the matter, you and Peggy have another fight? 363 00:26:42,415 --> 00:26:43,666 We've got a lot of issues. 364 00:26:44,000 --> 00:26:46,377 - Well if that's the way it is, I can't wait to get married. 365 00:26:46,711 --> 00:26:47,879 - Well it's not all peaches and cream you know. 366 00:26:48,212 --> 00:26:50,006 Just ask Mick here, you know? 367 00:26:50,340 --> 00:26:51,341 I mean if you stay married long enough 368 00:26:51,674 --> 00:26:53,801 to somebody, you turn into a different person. 369 00:26:57,055 --> 00:27:00,099 Hey Heany, did you make it with that nurse last night? 370 00:27:00,433 --> 00:27:01,851 Nah, she hates me. 371 00:27:02,185 --> 00:27:05,271 - Well Louise said she saw you talking to that young thing. 372 00:27:05,605 --> 00:27:06,605 Fuck you. 373 00:27:07,607 --> 00:27:10,401 Hey get this, she works over at Saint Catherine's right? 374 00:27:10,735 --> 00:27:13,363 So last night the bus brings this vic in, was stabbed 375 00:27:13,696 --> 00:27:15,740 down in the lower east side in one of those joints. 376 00:27:16,074 --> 00:27:17,158 DOA, no chance. 377 00:27:18,951 --> 00:27:20,453 It wasn't really just a stab, it was more like 378 00:27:20,787 --> 00:27:23,164 some kind of sacrificial ritual or something. 379 00:27:23,498 --> 00:27:24,666 Know what she said? 380 00:27:24,999 --> 00:27:27,251 She said that the body had no blood left. 381 00:27:27,585 --> 00:27:29,462 Shit. 382 00:27:29,796 --> 00:27:30,880 You gotta be kidding me. 383 00:27:32,215 --> 00:27:33,633 - That's nothing, you ready for this? 384 00:27:33,966 --> 00:27:36,052 The guy was beheaded or something. 385 00:27:36,386 --> 00:27:37,470 Like with an ax. 386 00:27:40,556 --> 00:27:42,517 The perp carved this guy's eye in, 387 00:27:44,477 --> 00:27:46,145 jammed something in there or something. 388 00:27:46,479 --> 00:27:47,480 I don't know, whatever, I wasn't 389 00:27:47,814 --> 00:27:48,898 really paying attention at that point. 390 00:27:49,232 --> 00:27:50,232 That's disgusting. 391 00:27:50,525 --> 00:27:53,111 - That's why they call it Fun City. 392 00:27:53,444 --> 00:27:57,365 - Probably gonna be another serial killer. 393 00:28:57,550 --> 00:28:59,343 (metal clanging 394 00:29:07,226 --> 00:29:08,311 - What is your problem, you're getting 395 00:29:08,644 --> 00:29:10,313 that weird look in your eyes again. 396 00:29:11,731 --> 00:29:16,235 - Tony, I called you 'cause we gotta talk about something. 397 00:29:16,569 --> 00:29:19,405 There's some weird shit going on. 398 00:29:19,739 --> 00:29:22,283 The Mirror Man's back. 399 00:29:22,617 --> 00:29:23,659 It's been 10 fucking years, pal. 400 00:29:23,993 --> 00:29:26,412 Look, don't even bother me with this shit. 401 00:29:26,746 --> 00:29:27,746 I hear things. 402 00:29:28,498 --> 00:29:31,417 I know Mark Trax escaped, but he's dead. 403 00:29:31,751 --> 00:29:33,211 They got the town medical examiner's 404 00:29:33,544 --> 00:29:35,922 signature on the death certificate, end of story. 405 00:29:37,507 --> 00:29:40,593 - Tony, you gotta believe me, he's out there. 406 00:29:40,927 --> 00:29:41,927 I know it. 407 00:29:42,220 --> 00:29:43,220 I feel it. 408 00:29:44,096 --> 00:29:45,389 - Look, don't give me that mumbo jumbo, 409 00:29:45,723 --> 00:29:47,391 you're just goddamn lucky everybody in the fucking 410 00:29:47,725 --> 00:29:49,268 department has forgotten about your little problem. 411 00:29:49,602 --> 00:29:51,395 What do you wanna dredge this whole thing up again for? 412 00:29:51,729 --> 00:29:52,729 - If he's out there, you want me to 413 00:29:52,855 --> 00:29:54,482 just sit here and not do anything? 414 00:29:55,733 --> 00:29:57,151 All right, let's just say for 415 00:29:57,485 --> 00:29:59,278 a second I believe you, okay? 416 00:29:59,612 --> 00:30:01,197 You're a good cop Mickey, but you're out 417 00:30:01,531 --> 00:30:03,032 of your fucking mind if you're gonna put 418 00:30:03,366 --> 00:30:04,784 your neck out on the line for this. 419 00:30:05,117 --> 00:30:08,287 Nobody gives a shit, nobody cares anymore. 420 00:30:08,621 --> 00:30:10,540 Look, do yourself a favor, just lay low, 421 00:30:10,873 --> 00:30:12,500 do your job, don't piss anybody off 422 00:30:12,834 --> 00:30:14,460 downtown, put in your 20 years, 423 00:30:14,794 --> 00:30:15,794 collect your fucking pension. 424 00:30:16,003 --> 00:30:17,171 That's what it's all about. 425 00:30:17,505 --> 00:30:18,505 You don't believe that, Tony. 426 00:30:18,631 --> 00:30:20,508 Oh yes I do, my boy. 427 00:30:20,842 --> 00:30:21,884 Times have changed. 428 00:30:22,218 --> 00:30:24,303 You've been so busy doing the dog you don't know. 429 00:30:24,637 --> 00:30:25,847 You can't do your job anymore without 430 00:30:26,180 --> 00:30:28,516 breaking some goddamn patrol procedure 431 00:30:28,850 --> 00:30:31,310 or some department manual procedure. 432 00:30:31,644 --> 00:30:33,062 You put guys away, you do years on 433 00:30:33,396 --> 00:30:35,022 the job, it don't mean a shit, you're gone. 434 00:30:35,356 --> 00:30:36,399 It's not fair, but that's the way it is. 435 00:30:36,732 --> 00:30:38,484 - I'm gonna go down to One Police Plaza. 436 00:30:38,818 --> 00:30:40,319 Talk to Manhattan Zone Commander. 437 00:30:40,653 --> 00:30:42,405 - That is the stupidest thing you could do, Mickey, 438 00:30:42,738 --> 00:30:43,738 you're not gonna get anywhere with 439 00:30:43,938 --> 00:30:45,324 a shine like Charlie O'Holgan. 440 00:30:45,658 --> 00:30:46,784 He's got his head so far up the police 441 00:30:47,118 --> 00:30:49,495 commissioner's ass you need a bullhorn to talk to him. 442 00:30:51,247 --> 00:30:53,374 - I'm gonna work with Homicide on this, Tony. 443 00:30:53,708 --> 00:30:55,251 I think I understand the guy. 444 00:30:55,585 --> 00:30:57,503 I've been seeing his face for 445 00:30:58,588 --> 00:30:59,755 I gotta do this. 446 00:31:00,089 --> 00:31:01,299 I gotta do this for Brandon. 447 00:31:03,467 --> 00:31:06,762 - Hey Mick, did you catch the latest on the Mirror Man? 448 00:31:07,096 --> 00:31:08,096 What? 449 00:31:08,723 --> 00:31:09,974 He just iced some teenage girl 450 00:31:10,308 --> 00:31:11,559 in a club down on the Bowery. 451 00:31:11,893 --> 00:31:13,019 You're kidding me. 452 00:31:13,352 --> 00:31:15,646 - Yeah, a teenage girl, can you believe it? 453 00:31:15,980 --> 00:31:16,981 Hacked her up real good. 454 00:31:18,357 --> 00:31:19,734 - Wasn't in the paper, where'd you hear that? 455 00:31:20,067 --> 00:31:21,903 - I saw it on the city wide teletype. 456 00:31:22,236 --> 00:31:23,236 Where? 457 00:31:23,436 --> 00:31:24,196 In the sergeant's office. 458 00:31:25,489 --> 00:31:26,908 - Brandon, you're gonna get in trouble. 459 00:31:27,241 --> 00:31:29,535 - Hey, how am I supposed to get ahead around here? 460 00:31:29,869 --> 00:31:31,495 What you need is information, that's what 461 00:31:31,829 --> 00:31:34,040 it's all about, and I'm telling you something. 462 00:31:34,373 --> 00:31:35,583 If you wanna make detective, 463 00:31:35,917 --> 00:31:37,793 you better learn that right away. 464 00:31:38,127 --> 00:31:39,127 - I bet if you bagged the Mirror Man 465 00:31:39,378 --> 00:31:40,378 you'd get your gold shield. 466 00:31:40,671 --> 00:31:41,756 Yeah right. 467 00:31:42,089 --> 00:31:44,300 I'll tell you something, I'd like to kick his ass. 468 00:31:44,634 --> 00:31:45,634 Bullshit. 469 00:31:46,510 --> 00:31:48,429 The guy's real scary, he's a real sicko. 470 00:31:48,763 --> 00:31:50,514 You wanna know something, Mick? 471 00:31:50,848 --> 00:31:52,266 I'd fucking kill him. 472 00:32:02,526 --> 00:32:04,612 I'd fucking kill him. 473 00:32:58,791 --> 00:33:00,835 Well now, McCardle. 474 00:33:01,168 --> 00:33:02,461 What can I do for you? 475 00:33:02,795 --> 00:33:03,921 Actually, do you have a minute? 476 00:33:04,255 --> 00:33:05,255 Not really, no. 477 00:33:10,302 --> 00:33:13,014 - I had a few ideas about the Belmont homicide. 478 00:33:13,347 --> 00:33:14,347 An idea? 479 00:33:14,547 --> 00:33:15,482 What do you mean? 480 00:33:15,516 --> 00:33:16,726 It matches a certain profile. 481 00:33:17,893 --> 00:33:19,478 That's for sure. 482 00:33:19,812 --> 00:33:21,063 Well thanks a lot, I'm sure the 483 00:33:21,397 --> 00:33:22,940 task force detective assigned to the 484 00:33:23,274 --> 00:33:24,567 case will really appreciate any 485 00:33:24,900 --> 00:33:26,152 information you can supply them. 486 00:33:27,820 --> 00:33:30,448 - Actually I wanted to request a temp transfer to Homicide. 487 00:33:30,781 --> 00:33:34,535 - Oh McCardle, you and every other gold shield in the NYPD. 488 00:33:34,869 --> 00:33:35,953 You know, membership in that squad 489 00:33:36,287 --> 00:33:37,705 is just slightly oversubscribed, 490 00:33:38,039 --> 00:33:39,540 now we really appreciate you and- 491 00:33:39,874 --> 00:33:41,459 I think I know who the perp is. 492 00:33:41,792 --> 00:33:43,502 McCardle, what's the matter? 493 00:33:43,836 --> 00:33:46,630 Safe and Law squad not glamorous enough for you? 494 00:33:46,964 --> 00:33:48,174 Look, you are damn lucky just 495 00:33:48,507 --> 00:33:49,675 to have your tin at all, and you 496 00:33:50,009 --> 00:33:51,635 have no one to blame but yourself. 497 00:33:53,596 --> 00:33:57,433 Oh hell, look, everybody knows you got a raw deal. 498 00:33:57,767 --> 00:33:59,560 You got crucified by Internal Affairs. 499 00:33:59,894 --> 00:34:01,270 You just should've got command discipline 500 00:34:01,604 --> 00:34:02,604 and that's all, but there's 501 00:34:02,897 --> 00:34:04,231 nothing can be done about it now. 502 00:34:06,150 --> 00:34:08,819 The killer is Mark Trax. 503 00:34:09,153 --> 00:34:12,198 - Jesus Christ, you are out of your fucking mind. 504 00:34:12,531 --> 00:34:13,741 The guy is dead. 505 00:34:14,075 --> 00:34:16,077 His tent sheet came over the wire city wide. 506 00:34:17,661 --> 00:34:20,331 He broke out of prison, stole a car, and piled it up. 507 00:34:20,664 --> 00:34:22,291 He didn't die in the crash. 508 00:34:22,625 --> 00:34:23,626 They found his body. 509 00:34:23,959 --> 00:34:26,087 - He fixed it, made it look like it was him. 510 00:34:26,420 --> 00:34:28,589 - Oh please, why am I talking to you? 511 00:34:28,923 --> 00:34:29,923 Did anybody from state police 512 00:34:29,924 --> 00:34:31,050 bother to check dental records? 513 00:34:31,383 --> 00:34:32,383 Of course they did. 514 00:34:32,635 --> 00:34:33,677 How do you know? 515 00:34:34,011 --> 00:34:36,597 - Because it's procedure, they got good people at SP. 516 00:34:36,931 --> 00:34:38,307 You know, you have got brass balls coming 517 00:34:38,641 --> 00:34:40,768 in here and bothering me with this bullshit. 518 00:34:41,102 --> 00:34:42,144 I think you should listen to me. 519 00:34:42,478 --> 00:34:46,023 - Will you get the hell out of here, McCardle? 520 00:36:08,939 --> 00:36:11,817 - Something I can do for you, slick? 521 00:36:13,110 --> 00:36:14,236 Oh man. 522 00:36:14,570 --> 00:36:16,322 What's the trouble, officer? 523 00:36:16,655 --> 00:36:18,908 - No trouble, listen, I'm just doing some followup. 524 00:36:19,241 --> 00:36:20,784 Anybody here that might've been around the other night? 525 00:36:21,118 --> 00:36:23,037 A regular who might've seen something? 526 00:36:24,413 --> 00:36:25,664 - Man, I don't know nothing, all right? 527 00:36:25,998 --> 00:36:26,998 People come in and out, a lot of 528 00:36:27,291 --> 00:36:28,291 people, how am I supposed to know? 529 00:36:28,542 --> 00:36:29,542 The faces- 530 00:36:29,742 --> 00:36:32,504 Shut up. 531 00:36:32,838 --> 00:36:33,881 Well you know, come to think 532 00:36:34,215 --> 00:36:36,550 of it, little redhead in the back, 533 00:36:36,884 --> 00:36:39,595 name's Tiffany O'Brien, she's here all the time. 534 00:36:39,929 --> 00:36:41,096 She's some sleazebag band photographer, 535 00:36:41,430 --> 00:36:43,182 now why don't you go ask little tramp yourself? 536 00:36:43,515 --> 00:36:44,808 Maybe she can help you out. 537 00:36:45,142 --> 00:36:46,142 In back? 538 00:36:46,342 --> 00:36:47,394 Yeah, red hair, has a camera. 539 00:36:47,728 --> 00:36:48,729 Smile real pretty all right? 540 00:36:49,063 --> 00:36:50,356 Do the right thing. 541 00:37:49,915 --> 00:37:51,792 Smells like good dope in here. 542 00:38:00,801 --> 00:38:01,801 Out. 543 00:38:06,223 --> 00:38:07,933 - You sure you're a cop and not just 544 00:38:08,267 --> 00:38:09,852 a pervert with a bathroom authority thing? 545 00:38:10,185 --> 00:38:13,981 Very funny. 546 00:38:14,315 --> 00:38:15,315 Ow. 547 00:38:15,607 --> 00:38:16,859 - Listen wiseass, I'm in the kind of mood 548 00:38:17,192 --> 00:38:18,694 tonight where any wrong answer's gonna piss me off. 549 00:38:19,028 --> 00:38:20,028 Whatever you're on, I assume you got enough 550 00:38:20,154 --> 00:38:22,031 drugs on you for a nice little narcotics rap. 551 00:38:22,364 --> 00:38:24,450 No, no, I was just joking. 552 00:38:24,783 --> 00:38:26,243 - All right, we're gonna play a little game. 553 00:38:26,577 --> 00:38:28,662 I don't like the answers I get, I'm gonna search you. 554 00:38:28,996 --> 00:38:30,956 - All right, sounds fair, sounds very fair. 555 00:38:32,291 --> 00:38:33,291 Okay. 556 00:38:34,251 --> 00:38:35,252 You here the night the owner was killed? 557 00:38:35,586 --> 00:38:37,713 No, I wasn't, I told that to 558 00:38:38,047 --> 00:38:39,047 the other policemen, all right? 559 00:38:39,298 --> 00:38:40,799 The bouncer says you were here. 560 00:38:41,133 --> 00:38:42,133 He said that? 561 00:38:44,178 --> 00:38:46,430 Well I didn't see anything all right, I was working. 562 00:38:46,764 --> 00:38:47,890 - You were working, what do you mean you were working? 563 00:38:48,223 --> 00:38:49,892 - I was taking pictures, look, I gotta go, 564 00:38:50,225 --> 00:38:51,560 this band's paying for this roll of film, all right? 565 00:38:51,894 --> 00:38:54,021 - Wait a minute, you took pictures at night? 566 00:38:54,355 --> 00:38:55,647 Yeah, maybe. 567 00:38:55,981 --> 00:38:59,026 - So you might've gotten a shot of people at the club right? 568 00:38:59,360 --> 00:39:00,360 Actually I did. 569 00:39:01,862 --> 00:39:03,947 Wait a second, you know what, I think I 570 00:39:04,281 --> 00:39:06,408 got a real tight closeup of the 571 00:39:06,742 --> 00:39:08,535 owner being, you know, choked out. 572 00:39:10,162 --> 00:39:11,162 Very fucking funny. 573 00:39:11,330 --> 00:39:12,456 You got any photos, that's evidentiary 574 00:39:12,790 --> 00:39:14,208 material and we can subpoena that. 575 00:39:14,541 --> 00:39:18,587 - Okay, but let me just get rid of this roll of 576 00:39:18,921 --> 00:39:20,297 film all right, I can't let the band down okay? 577 00:39:20,631 --> 00:39:22,299 - Okay, I'm sticking right with you, all right? 578 00:39:22,633 --> 00:39:23,633 Okay. 579 00:39:50,869 --> 00:39:52,246 Hey Stuart, you better flush the heroin 580 00:39:52,579 --> 00:39:54,873 down the toilet, we got an uninvited guest. 581 00:39:55,207 --> 00:39:56,333 I wouldn't be surprised. 582 00:39:58,293 --> 00:39:59,293 What happened to Stigmata? 583 00:39:59,503 --> 00:40:00,503 The band sucks. 584 00:40:01,338 --> 00:40:02,338 My mom asleep? 585 00:40:02,548 --> 00:40:03,548 Yeah. 586 00:40:04,925 --> 00:40:06,468 - I'm Detective McCardle, I wake you up? 587 00:40:06,802 --> 00:40:09,430 - Nah, I just got finished with a mega workout. 588 00:40:09,763 --> 00:40:11,473 I was just doing this new thing with my lats. 589 00:40:11,807 --> 00:40:13,183 Can we develop the film now? 590 00:40:14,226 --> 00:40:15,602 - Yeah all right, watch Elvis all right? 591 00:40:15,936 --> 00:40:17,896 Mom's got an obsession with him among other things. 592 00:40:18,230 --> 00:40:19,230 Let's go. 593 00:40:19,440 --> 00:40:20,440 - Tiffany, what's wrong? 594 00:40:20,640 --> 00:40:22,276 Nothing ma, go back to sleep! 595 00:40:22,609 --> 00:40:23,609 I just got to 596 00:40:23,809 --> 00:40:24,778 sleep, what are you doing to me? 597 00:40:25,112 --> 00:40:26,112 - Ma, what am I doing to you, all right? 598 00:40:26,405 --> 00:40:28,115 I'm talking, what's the big deal all right? 599 00:40:28,449 --> 00:40:29,741 Go back to sleep! 600 00:40:30,075 --> 00:40:31,075 - What are you doing at this hour? 601 00:40:31,275 --> 00:40:32,077 What am I doing to her? 602 00:40:32,411 --> 00:40:33,411 - How can I sleep when you're talking? 603 00:40:33,537 --> 00:40:35,122 - Mom, you're eavesdropping, it's your 604 00:40:35,456 --> 00:40:36,790 fucking fault, if you weren't listening 605 00:40:37,124 --> 00:40:38,292 you wouldn't be hearing anything, all right? 606 00:40:38,625 --> 00:40:40,294 Just leave me alone! 607 00:40:40,627 --> 00:40:41,879 - You're sick, you smoke pot 608 00:40:42,212 --> 00:40:43,839 in this house, you belong in the hospital! 609 00:40:44,173 --> 00:40:46,091 - Ma, go back to sleep and leave me alone! 610 00:40:46,425 --> 00:40:47,551 You smoke pot in this house? 611 00:40:48,677 --> 00:40:49,677 So what? 612 00:40:49,877 --> 00:40:50,846 She doesn't know shit. 613 00:40:52,181 --> 00:40:54,057 'Cause I could use a collar. 614 00:40:54,391 --> 00:40:55,642 - Oh like a big pot bust is really gonna 615 00:40:55,976 --> 00:40:57,019 make your career, I mean at this point 616 00:40:57,352 --> 00:40:59,104 I don't even care if you arrest me. 617 00:41:00,606 --> 00:41:01,606 Come on. 618 00:41:02,983 --> 00:41:04,943 - Tiffany, bring mommy her medicine! 619 00:41:05,903 --> 00:41:07,070 That guy lives here with you? 620 00:41:07,404 --> 00:41:08,404 Yeah, so? 621 00:41:27,591 --> 00:41:29,092 So you're looking for the killer right? 622 00:41:31,261 --> 00:41:32,261 Brilliant. 623 00:41:35,516 --> 00:41:36,808 Can you blow up one of these? 624 00:41:38,185 --> 00:41:39,353 - Yeah, you gotta pay for the paper though. 625 00:41:39,686 --> 00:41:40,686 Fine. 626 00:41:52,824 --> 00:41:54,743 - You're not married to him are you? 627 00:41:55,077 --> 00:41:58,205 Yeah right. 628 00:41:58,539 --> 00:42:00,457 - What does your mother think about that? 629 00:42:00,791 --> 00:42:03,168 My mother doesn't think. 630 00:42:19,643 --> 00:42:21,728 Hey hey, careful, careful. 631 00:42:23,230 --> 00:42:26,650 Do you want me to print it light or what? 632 00:42:34,950 --> 00:42:35,950 Tiffany! 633 00:42:36,201 --> 00:42:37,286 What are you doing? 634 00:42:37,619 --> 00:42:38,745 Want me to arrest her? 635 00:42:39,079 --> 00:42:40,079 - You know, I don't even care if you 636 00:42:40,330 --> 00:42:42,207 shoot her at this point, I really don't. 637 00:42:42,541 --> 00:42:43,625 What's going on? 638 00:42:43,959 --> 00:42:46,878 Ma, I'm not doing anything! 639 00:42:47,212 --> 00:42:49,131 - Why are you doing this to me? 640 00:42:49,464 --> 00:42:50,464 Stewart! 641 00:42:50,664 --> 00:42:51,800 I'm gonna keep this, okay? 642 00:42:52,134 --> 00:42:53,134 - Be a dear and bring me my medicine. 643 00:42:54,720 --> 00:42:56,179 Thanks for your help. 644 00:42:56,513 --> 00:42:57,764 I'll keep in touch. 645 00:43:23,290 --> 00:43:25,709 # It's microwave rap, rap 646 00:43:26,043 --> 00:43:28,670 # 40 seconds later it's zap zap zap 647 00:43:29,004 --> 00:43:31,256 # From the box to your mouth in nothing flat 648 00:43:35,552 --> 00:43:37,137 - I'm on time for once, that's rare for me. 649 00:43:37,471 --> 00:43:38,471 Great, come on in. 650 00:43:43,477 --> 00:43:44,477 Who are you? 651 00:43:45,520 --> 00:43:47,397 - This place is you, it's definitely you. 652 00:43:47,731 --> 00:43:49,316 I guess you could say that. 653 00:43:49,650 --> 00:43:51,151 So what can I do you for, babe? 654 00:43:51,485 --> 00:43:53,570 I saw your ad in the book. 655 00:43:56,114 --> 00:43:57,866 It's very very funny. 656 00:43:59,451 --> 00:44:01,036 Well my name is Buster Hyman, 657 00:44:01,370 --> 00:44:03,413 and I'm almost as funny as my name. 658 00:44:19,388 --> 00:44:22,182 You're not funny. 659 00:44:22,516 --> 00:44:23,516 You're pathetic. 660 00:44:26,436 --> 00:44:27,436 What do you mean? 661 00:44:28,647 --> 00:44:31,900 - I was just, I mean listen to this shit! 662 00:44:34,027 --> 00:44:35,362 It's not music. 663 00:44:36,405 --> 00:44:38,865 It's not even reality. 664 00:44:41,326 --> 00:44:44,579 - Hey kid, look, get the fuck out of here okay? 665 00:44:44,913 --> 00:44:45,913 Fuck that. 666 00:44:46,832 --> 00:44:50,127 - Years ago, you made a solemn pact with me. 667 00:44:51,461 --> 00:44:53,797 A pact that could never be broken. 668 00:44:55,090 --> 00:44:58,510 # We are the children of the inferno 669 00:44:58,844 --> 00:45:02,931 # Formed in the crucible of despair 670 00:45:04,725 --> 00:45:05,976 You sang that. 671 00:45:08,520 --> 00:45:10,313 So fucking what? 672 00:45:10,647 --> 00:45:13,024 I sang a lot of shit in my life. 673 00:45:13,358 --> 00:45:14,776 What, are you fucking nuts? 674 00:45:15,110 --> 00:45:17,696 That's just some shit song. 675 00:45:18,029 --> 00:45:20,991 Look, hey kid, get the fuck out of here all right? 676 00:45:47,601 --> 00:45:51,313 - You cannot kill me, Trax! 677 00:46:33,688 --> 00:46:38,568 Hey guys, come here. 678 00:46:41,488 --> 00:46:42,488 What do you got, Mick? 679 00:46:45,367 --> 00:46:47,035 - It's a murder mutilation thing, it's like 680 00:46:47,369 --> 00:46:49,788 that sicko case on lower east side last week. 681 00:46:50,121 --> 00:46:51,121 We don't have enough cases? 682 00:46:51,373 --> 00:46:53,708 We gotta start doing homicides for them now? 683 00:46:54,042 --> 00:46:56,253 - What does this mean here, he was a jingle writer? 684 00:46:56,586 --> 00:46:57,586 I think it's like a musician 685 00:46:57,629 --> 00:46:59,130 that writes songs for commercials. 686 00:46:59,464 --> 00:47:00,465 You know about music? 687 00:47:00,799 --> 00:47:01,799 I didn't know you knew about music. 688 00:47:02,509 --> 00:47:03,509 I don't. 689 00:47:04,302 --> 00:47:05,637 Listen, you guys cover for me? 690 00:47:05,971 --> 00:47:07,472 Yeah, no problem. 691 00:47:38,753 --> 00:47:39,838 Who are you? 692 00:47:40,171 --> 00:47:41,673 I'm Detective McCardle. 693 00:47:42,007 --> 00:47:43,007 What? 694 00:47:43,258 --> 00:47:44,258 - Can I talk to you about your son? 695 00:47:46,344 --> 00:47:47,929 Anybody contact you? 696 00:47:48,263 --> 00:47:49,556 Did you hear what happened? 697 00:47:49,890 --> 00:47:50,890 I know you. 698 00:47:52,309 --> 00:47:53,476 You were at the trial. 699 00:47:54,811 --> 00:47:57,105 You were sitting there making up lies about my son! 700 00:47:58,064 --> 00:48:00,358 You lied, all of you! 701 00:48:00,692 --> 00:48:02,319 You all lied about Mark! 702 00:48:02,652 --> 00:48:03,778 I was the arresting officer. 703 00:48:04,988 --> 00:48:06,489 Your son was a very bad person. 704 00:48:06,823 --> 00:48:08,283 - Do you know what they did to him? 705 00:48:09,242 --> 00:48:10,702 They sent him to prison. 706 00:48:11,036 --> 00:48:12,746 Do you know what they did to him there? 707 00:48:14,080 --> 00:48:15,498 - Do you know what he did to those 10 people? 708 00:48:15,832 --> 00:48:16,832 He did not! 709 00:48:17,876 --> 00:48:20,003 My poor little Mark. 710 00:48:22,672 --> 00:48:25,425 - Listen lady, it doesn't really matter anymore does it? 711 00:48:25,759 --> 00:48:27,928 I mean he's dead right? 712 00:48:28,261 --> 00:48:30,555 - The people from Social Services called. 713 00:48:30,889 --> 00:48:32,557 They said Mark died in a car crash, 714 00:48:32,891 --> 00:48:36,019 but my Mark was a very good driver. 715 00:48:36,353 --> 00:48:38,480 Why they're all crazy. 716 00:48:38,813 --> 00:48:39,856 It's all bullshit. 717 00:48:40,190 --> 00:48:41,190 What are you saying? 718 00:48:41,483 --> 00:48:43,234 - He used to drive my car all the time, 719 00:48:43,568 --> 00:48:45,403 but then the police took it away 720 00:48:45,737 --> 00:48:47,155 and they never brought it back 721 00:48:47,489 --> 00:48:49,783 to me and it's been 10 years. 722 00:48:50,116 --> 00:48:51,117 How much of this bullshit do I 723 00:48:51,451 --> 00:48:53,328 have to take before I get my car back? 724 00:48:53,662 --> 00:48:54,746 What are you saying, lady? 725 00:48:55,080 --> 00:48:56,080 Is he back? 726 00:48:57,916 --> 00:49:01,294 - Maybe he is, maybe he isn't, but leave him alone. 727 00:49:01,628 --> 00:49:03,546 You've done enough to him already. 728 00:49:03,880 --> 00:49:05,966 It's your fault he is the way he is, now get out! 729 00:49:07,258 --> 00:49:08,258 Get out! 730 00:49:09,010 --> 00:49:10,512 It's your fault! 731 00:49:10,845 --> 00:49:12,555 Can't get you off his mind! 732 00:49:12,889 --> 00:49:16,935 Get out of here and leave him alone! 733 00:51:28,942 --> 00:51:29,942 Tiffany! 734 00:51:34,823 --> 00:51:36,616 Oh, it's my new cop friend. 735 00:51:36,950 --> 00:51:38,368 What I do now? 736 00:51:38,701 --> 00:51:40,578 Nothing, get in the car. 737 00:51:40,912 --> 00:51:42,831 - Actually I don't think I have to get in the car. 738 00:51:43,790 --> 00:51:44,791 Just get in the car. 739 00:51:56,010 --> 00:51:57,345 This is your car? 740 00:52:07,230 --> 00:52:10,400 This is a pretty fucked up car. 741 00:52:10,733 --> 00:52:11,901 You should've seen it in '79. 742 00:52:16,823 --> 00:52:18,825 I had a few more thoughts about this case. 743 00:52:20,160 --> 00:52:21,786 Mind if I ask you a few questions? 744 00:52:23,913 --> 00:52:26,499 - All right, if you wanna bug me with more questions 745 00:52:26,833 --> 00:52:28,626 though you gotta do me a favor, all right? 746 00:52:28,960 --> 00:52:29,960 What? 747 00:52:30,160 --> 00:52:30,878 You gotta drive me somewhere. 748 00:52:31,129 --> 00:52:32,129 Where? 749 00:52:32,338 --> 00:52:33,798 Just drive and I'll tell you 750 00:52:34,132 --> 00:52:35,633 when to make a right turn, okay? 751 00:53:05,997 --> 00:53:06,997 What's up? 752 00:53:07,165 --> 00:53:08,165 What's up? 753 00:53:11,211 --> 00:53:13,588 Come on, give me the money. 754 00:53:29,646 --> 00:53:31,272 - Hey man, this is a really light bag. 755 00:53:32,232 --> 00:53:33,316 Well fuck you then, you came 756 00:53:33,650 --> 00:53:34,859 here to fucking blame me or what? 757 00:53:35,193 --> 00:53:36,193 - No, it's just you usually give me twice as much. 758 00:53:36,486 --> 00:53:37,695 - Hey look, can you afford the five dollars? 759 00:53:38,029 --> 00:53:39,029 No- 760 00:53:39,197 --> 00:53:40,197 Then take the shit and go. 761 00:53:40,397 --> 00:53:41,122 Come on, man- 762 00:53:41,157 --> 00:53:42,157 - Listen bitch, I am sick and tired of 763 00:53:42,200 --> 00:53:43,200 you coming here every fucking day 764 00:53:43,409 --> 00:53:44,577 and giving me a hard time about 765 00:53:44,911 --> 00:53:45,911 the shit that I'm selling you. 766 00:53:46,079 --> 00:53:47,079 Let me tell you something else. 767 00:53:47,163 --> 00:53:48,414 What? 768 00:53:48,748 --> 00:53:50,291 - My problem is that I fucking need a real piece of ass. 769 00:53:50,625 --> 00:53:51,625 No man, come on. 770 00:53:51,709 --> 00:53:52,877 I need a new fucking bitch. 771 00:53:53,211 --> 00:53:54,212 I could use a nice piece of ass. 772 00:53:54,545 --> 00:53:55,922 You're fucking buying drugs? 773 00:53:57,215 --> 00:53:58,549 Hey who the fuck are you? 774 00:54:00,635 --> 00:54:01,844 Hey get the fuck off my spot. 775 00:54:04,973 --> 00:54:06,641 You ain't nobody I'm afraid of, jack. 776 00:54:08,226 --> 00:54:09,226 Nobody. 777 00:54:21,322 --> 00:54:23,908 By the way, you're under arrest. 778 00:54:24,242 --> 00:54:27,912 - Why the fuck didn't you tell me he was a cop? 779 00:54:30,790 --> 00:54:32,166 - Hey man, I think you oughta let him go. 780 00:54:32,500 --> 00:54:33,500 What? 781 00:54:34,377 --> 00:54:35,920 This guys was gonna have a little fun with you. 782 00:54:36,254 --> 00:54:37,714 - Yeah I know, I know, you beat the shit 783 00:54:38,047 --> 00:54:39,047 out of him all right, that's enough 784 00:54:39,090 --> 00:54:40,925 for me, could you just let him go? 785 00:54:41,259 --> 00:54:42,719 Your lucky day, pal. 786 00:55:06,159 --> 00:55:07,618 Why are we stopped here? 787 00:55:07,952 --> 00:55:08,952 - It's a junkyard, we got to look for 788 00:55:09,245 --> 00:55:10,830 an old car, it's the only lead I have. 789 00:55:11,164 --> 00:55:12,999 - You know, this is stupid, I'm driving around in 790 00:55:13,333 --> 00:55:14,876 the middle of fucking nowhere with a fucking cop 791 00:55:15,209 --> 00:55:16,961 who's asking me stupid questions. 792 00:55:19,380 --> 00:55:22,175 How do I know you're not just some pervert who likes me? 793 00:55:23,968 --> 00:55:25,887 - I don't think you have to worry about that. 794 00:55:27,638 --> 00:55:29,140 There's something you should know. 795 00:55:29,474 --> 00:55:31,309 There was another murder last night. 796 00:55:31,642 --> 00:55:32,852 Very similar circumstances. 797 00:55:34,103 --> 00:55:35,480 The guy was also mutilated. 798 00:55:35,813 --> 00:55:38,024 Both these guys were in the music business. 799 00:55:38,358 --> 00:55:39,358 Baylor owned that shithole club 800 00:55:39,400 --> 00:55:41,235 and this guy was a songwriter. 801 00:55:41,569 --> 00:55:42,569 You hang out with these types, 802 00:55:42,570 --> 00:55:43,821 I figured you might know them. 803 00:55:44,155 --> 00:55:45,239 What's his name? 804 00:55:45,573 --> 00:55:47,492 His name was Buster Hyman. 805 00:55:47,825 --> 00:55:48,825 Oh get out of here. 806 00:55:49,619 --> 00:55:50,745 I mean I certainly do not know 807 00:55:51,079 --> 00:55:52,079 everybody in the business, and I don't 808 00:55:52,372 --> 00:55:53,581 know anybody named Buster Hyman. 809 00:55:53,915 --> 00:55:56,000 - It's the only lead I have, I thought I'd ask you. 810 00:55:59,379 --> 00:56:01,005 I think I know who the killer is. 811 00:56:02,173 --> 00:56:03,173 The guy's been incarcerated for 812 00:56:03,341 --> 00:56:05,218 10 years, he just broke out of prison. 813 00:56:05,551 --> 00:56:07,011 No shit. 814 00:56:07,345 --> 00:56:08,638 What was he in for? 815 00:56:08,971 --> 00:56:09,971 Murder. 816 00:56:10,181 --> 00:56:11,181 Multiple murder. 817 00:56:12,100 --> 00:56:14,811 The guy killed 10 people in 1979. 818 00:56:15,144 --> 00:56:16,729 - Wait a minute, how come the whole 819 00:56:17,063 --> 00:56:18,439 department's not working on this thing? 820 00:56:18,773 --> 00:56:20,024 'Cause no one believes me. 821 00:56:22,860 --> 00:56:23,860 Oh great. 822 00:56:28,616 --> 00:56:31,035 What are we doing in this place anyway, all right? 823 00:56:31,369 --> 00:56:33,037 The least you could do is let me know. 824 00:56:33,371 --> 00:56:34,997 This place is disgusting. 825 00:56:36,249 --> 00:56:39,669 Oh all right,. 826 00:56:45,758 --> 00:56:46,884 The guy might've seen 827 00:56:47,218 --> 00:56:48,803 you snapping pictures at the club. 828 00:56:49,137 --> 00:56:51,472 Don't scare me, man. 829 00:57:01,190 --> 00:57:03,025 This is the fucking car. 830 00:57:09,866 --> 00:57:11,659 This was a stupid idea. 831 00:57:13,077 --> 00:57:15,079 This is the guy's car? 832 00:57:15,413 --> 00:57:18,666 - Actually it's registered to his mother. 833 00:57:21,752 --> 00:57:23,504 There's shit in here. 834 00:57:29,343 --> 00:57:30,343 Hey! 835 00:57:31,512 --> 00:57:33,806 Rock Magazine, it's the Kiss cover, I got this issue. 836 00:57:34,140 --> 00:57:35,140 Big fucking deal. 837 00:57:35,433 --> 00:57:36,433 - Oh excuse me, I'll let you know when 838 00:57:36,476 --> 00:57:38,936 I find a Frank Sinatra magazine, all right? 839 00:57:39,270 --> 00:57:41,689 Come on, let's get out of here. 840 00:57:45,276 --> 00:57:46,819 What was that? 841 00:57:47,153 --> 00:57:48,237 That was a gun right? 842 00:57:48,571 --> 00:57:49,571 Right? 843 00:57:49,655 --> 00:57:50,655 It's him. 844 00:57:50,855 --> 00:57:52,158 Don't fuck with me, man. 845 00:58:10,510 --> 00:58:11,510 Shit. 846 00:58:17,016 --> 00:58:18,016 Fuck! 847 00:59:51,319 --> 00:59:52,319 I got him. 848 00:59:53,779 --> 00:59:57,867 So Superman, mind telling me what's going on here? 849 00:59:59,452 --> 01:00:00,452 Fuck you. 850 01:00:20,556 --> 01:00:22,099 - Patrol Bureau Commander, will you 851 01:00:22,433 --> 01:00:24,685 please read the specifications? 852 01:00:30,483 --> 01:00:34,195 - Michael John McCardle, detective, third grade. 853 01:00:34,528 --> 01:00:35,780 Presently assigned to Midtown South 854 01:00:36,113 --> 01:00:38,491 Detective Area Task Force. 855 01:00:38,824 --> 01:00:40,534 This review board hereby brings 856 01:00:40,868 --> 01:00:42,536 formal charges under section five, 857 01:00:42,870 --> 01:00:47,541 article 42-751 of the patrol guide. 858 01:00:47,875 --> 01:00:50,169 You are to consider yourself under suspension 859 01:00:50,503 --> 01:00:53,381 until such time as a hearing is to be formally scheduled. 860 01:00:53,714 --> 01:00:55,508 - Okay, okay, look, what we've got here 861 01:00:55,841 --> 01:00:59,637 McCardle is another case of you fucking up royally. 862 01:00:59,970 --> 01:01:02,807 What the hell were you doing at the auto dealer? 863 01:01:03,140 --> 01:01:05,810 No no no, don't tell me, I don't wanna know. 864 01:01:06,143 --> 01:01:07,143 Well I wanna know. 865 01:01:07,436 --> 01:01:09,563 - It'll all come out at the hearing. 866 01:01:09,897 --> 01:01:12,233 You've got your hands on a homicide case that you 867 01:01:12,566 --> 01:01:15,027 don't have the slightest authority to be mixed up in. 868 01:01:15,361 --> 01:01:16,361 Who assigned him to Homicide? 869 01:01:16,654 --> 01:01:17,654 Nobody did. 870 01:01:19,240 --> 01:01:21,992 You are suspended, and this time lad I am 871 01:01:22,326 --> 01:01:24,537 personally gonna see your badge taken away. 872 01:01:25,788 --> 01:01:27,748 Now the PBA will supply you with a lawyer 873 01:01:28,082 --> 01:01:29,834 or you can get department council. 874 01:01:30,167 --> 01:01:31,167 Is that clear? 875 01:01:32,211 --> 01:01:33,504 Turn in your badge, McCardle. 876 01:01:38,509 --> 01:01:39,927 And your sidearm. 877 01:01:40,261 --> 01:01:41,429 - Actually Chief, I'm not wearing a sidearm today. 878 01:01:41,762 --> 01:01:43,764 - What do you mean you're not wearing a sidearm? 879 01:01:44,098 --> 01:01:45,224 It's regulations. 880 01:01:45,558 --> 01:01:47,435 - I'll turn it in to the proper police office. 881 01:01:47,768 --> 01:01:49,645 - Add that to the specifications will you? 882 01:01:51,063 --> 01:01:53,607 McCardle, get the hell out of here. 883 01:02:12,501 --> 01:02:14,211 Suspension? 884 01:02:14,545 --> 01:02:15,546 Well it could be worse, you could be here. 885 01:02:17,465 --> 01:02:18,841 - Whatever they want, I don't give a shit anymore. 886 01:02:19,175 --> 01:02:22,178 - Oh come on, a man dies, you don't give a shit anymore? 887 01:02:22,511 --> 01:02:24,305 Tony, I saw him yesterday. 888 01:02:24,638 --> 01:02:25,806 - All right, something happened yesterday, 889 01:02:26,140 --> 01:02:27,140 I mean the impound lot looked like 890 01:02:27,391 --> 01:02:28,391 a war zone, but you didn't see him. 891 01:02:28,684 --> 01:02:30,019 Tony, I saw him yesterday okay? 892 01:02:30,352 --> 01:02:32,104 I've been seeing his face for 893 01:02:32,438 --> 01:02:33,438 It was him. 894 01:02:33,689 --> 01:02:34,690 - Jesus Christ Mickey, that fucked up kid 895 01:02:35,024 --> 01:02:36,400 was 16 years old when he was sent up, 896 01:02:36,734 --> 01:02:38,277 his face would've changed, you didn't see him. 897 01:02:38,611 --> 01:02:40,279 Tony, I saw him. 898 01:02:40,613 --> 01:02:41,614 You never forget the eyes. 899 01:02:41,947 --> 01:02:44,074 I had a chance to kill him yesterday and I fucked it up. 900 01:02:44,408 --> 01:02:46,452 - Listen, we'll go to the PBA, I know some people. 901 01:02:46,786 --> 01:02:49,371 Fuck it, I don't have the time. 902 01:02:52,374 --> 01:02:53,374 Mickey! 903 01:02:53,584 --> 01:02:54,584 Mick! 904 01:02:54,794 --> 01:02:55,794 Mick! 905 01:02:55,994 --> 01:02:56,828 What, Tony? 906 01:02:56,837 --> 01:02:58,506 Will you wait for me? 907 01:03:21,237 --> 01:03:22,237 Where have you been? 908 01:03:22,279 --> 01:03:23,531 I haven't seen you for two days. 909 01:03:24,782 --> 01:03:26,242 My parents were expecting us at 910 01:03:26,575 --> 01:03:28,244 their anniversary party, but forget it. 911 01:03:29,203 --> 01:03:30,704 Lay off, I had a rough day. 912 01:03:31,038 --> 01:03:32,414 I've had a rough day! 913 01:03:32,748 --> 01:03:33,874 Oh really? 914 01:03:34,208 --> 01:03:35,876 Well I just got suspended, I'm off the job. 915 01:03:37,002 --> 01:03:38,170 What? 916 01:03:38,504 --> 01:03:39,547 What does this mean? 917 01:03:39,880 --> 01:03:42,675 Does this mean you lose your pension and benefits? 918 01:03:43,008 --> 01:03:44,927 What about the PBA, I mean can't they help? 919 01:03:45,261 --> 01:03:47,346 You pay all that money in dues every year! 920 01:04:17,835 --> 01:04:19,587 - Hi, I'm Tiffany, is Mickey McCarthy here? 921 01:04:19,920 --> 01:04:20,920 McCardle. 922 01:04:22,047 --> 01:04:23,047 Who is it? 923 01:04:23,132 --> 01:04:24,508 It's Tiffany! 924 01:04:24,842 --> 01:04:25,842 Let her in. 925 01:04:27,720 --> 01:04:29,179 How'd you find my house? 926 01:04:29,513 --> 01:04:30,514 - The cop that drove me home gave me your office number, 927 01:04:30,848 --> 01:04:32,099 then after bugging them all day 928 01:04:32,433 --> 01:04:33,475 I finally got your home address. 929 01:04:33,809 --> 01:04:35,144 How you feeling? 930 01:04:35,477 --> 01:04:36,520 Like shit. 931 01:04:36,854 --> 01:04:37,854 - How's the security guy, he didn't look too good. 932 01:04:38,105 --> 01:04:39,105 That's cause he's dead. 933 01:04:39,231 --> 01:04:40,524 May I have a word with you? 934 01:04:43,068 --> 01:04:44,570 What is that little whore doing in my home? 935 01:04:44,904 --> 01:04:46,572 - Shhh, keep your voice down, she's not 936 01:04:46,906 --> 01:04:48,782 a whore, it's a police business thing. 937 01:04:49,116 --> 01:04:50,784 - You told me you were kicked off the force. 938 01:04:51,118 --> 01:04:52,118 I was. 939 01:04:52,318 --> 01:04:53,329 Why are you doing this to me? 940 01:04:53,662 --> 01:04:56,540 You're humiliating me in my own house by that cheap tramp! 941 01:04:56,874 --> 01:04:58,000 I am going to my mother's and I 942 01:04:58,334 --> 01:05:00,502 don't care if I ever see you again! 943 01:05:03,631 --> 01:05:04,631 That's your wife? 944 01:05:05,591 --> 01:05:07,051 Sorry man, that's fucked up. 945 01:05:07,384 --> 01:05:08,594 Nobody asked you. 946 01:05:08,928 --> 01:05:11,472 - Mickey, I brought the issue of Rock Magazine. 947 01:05:11,805 --> 01:05:13,682 Big deal. 948 01:05:26,779 --> 01:05:29,782 - There's something you gotta look at. 949 01:05:32,785 --> 01:05:33,786 Bango, page 53. 950 01:05:35,037 --> 01:05:36,580 The band's name is Warriors of the Inferno. 951 01:05:36,914 --> 01:05:38,624 They were big for a couple months, 952 01:05:38,958 --> 01:05:40,000 you-know-who's under the makeup. 953 01:05:41,710 --> 01:05:42,710 What am I looking for? 954 01:05:42,878 --> 01:05:43,878 Real the caption. 955 01:05:46,048 --> 01:05:48,384 Warriors USA Tour '79. 956 01:05:49,802 --> 01:05:54,056 Mark Baylor, Buster Hyman, Vince Capeti. 957 01:05:54,974 --> 01:05:56,475 Two down, one to go. 958 01:05:56,809 --> 01:05:57,809 Fuck. 959 01:05:58,102 --> 01:05:59,144 - I know, after I found this I couldn't sleep, 960 01:05:59,478 --> 01:06:01,939 I'm so totally pumped, I'm playing detective 961 01:06:02,272 --> 01:06:03,732 or something, so I'm running around to eight 962 01:06:04,066 --> 01:06:05,192 different record stores so I could 963 01:06:05,526 --> 01:06:07,653 find their only album Feel the Wrath. 964 01:06:07,987 --> 01:06:09,655 I mean they only have it on cassette. 965 01:06:09,989 --> 01:06:10,989 How much do I owe you? 966 01:06:10,990 --> 01:06:12,616 - 10.98, it's pretty rare obviously. 967 01:06:12,950 --> 01:06:14,284 - Let's go inside and listen to it. 968 01:06:14,618 --> 01:06:16,161 - No no no, hold on, we don't got to. 969 01:06:16,495 --> 01:06:19,289 I've got speakers on my walkman. 970 01:06:21,250 --> 01:06:26,005 # We are the children of the inferno 971 01:06:27,715 --> 01:06:32,011 # Our lives are formed in the crucible of despair 972 01:06:34,221 --> 01:06:39,018 # We band together with the warrior's code 973 01:06:52,698 --> 01:06:53,698 Who is it? 974 01:06:54,867 --> 01:06:56,702 - It's Detective McCardle, is Tiffany there? 975 01:06:57,870 --> 01:06:59,705 No, she went looking for you. 976 01:07:01,790 --> 01:07:03,542 - All right, can I drop something off for her? 977 01:07:05,085 --> 01:07:06,085 Um... 978 01:07:08,088 --> 01:07:09,465 Yeah, yeah sure, come on in. 979 01:07:12,968 --> 01:07:15,304 I thought you said you were Detective McCardle. 980 01:07:15,637 --> 01:07:17,306 - I said I was his partner didn't I? 981 01:07:17,639 --> 01:07:20,601 - No, no you definitely said you were him. 982 01:07:20,934 --> 01:07:22,061 You don't look like a cop. 983 01:07:23,604 --> 01:07:24,813 Yeah, I'm like Serpico. 984 01:07:25,773 --> 01:07:27,941 Yeah, undercover. 985 01:07:28,275 --> 01:07:31,153 I wanted to be a cop, but I missed the test. 986 01:07:32,780 --> 01:07:34,364 That's very interesting. 987 01:07:34,698 --> 01:07:35,908 Where is Tiffany? 988 01:07:36,241 --> 01:07:40,120 - Wait, I'm confused now, I thought she was with you. 989 01:08:08,899 --> 01:08:09,899 Tiffany? 990 01:08:10,109 --> 01:08:11,109 Tiffany! 991 01:08:11,309 --> 01:08:12,236 What's going on? 992 01:08:12,569 --> 01:08:13,570 Nothing, Mrs. O'Brien! 993 01:08:15,531 --> 01:08:17,241 Okay. 994 01:08:17,574 --> 01:08:18,574 Yeah hello, police? 995 01:08:19,993 --> 01:08:21,662 I have to report a murder. 996 01:08:23,372 --> 01:08:24,372 A young man. 997 01:08:25,499 --> 01:08:29,753 The address is 250 East 23rd Street. 998 01:08:31,296 --> 01:08:32,296 Uh-huh. 999 01:08:33,340 --> 01:08:35,092 Well when I came in here, I bumped into 1000 01:08:35,425 --> 01:08:37,219 a guy, he was a police officer. 1001 01:08:37,553 --> 01:08:38,762 I think he was a detective. 1002 01:08:39,930 --> 01:08:41,682 I mean that's a gold shield right? 1003 01:08:42,850 --> 01:08:45,310 Okay, yeah sure, I'll wait here. 1004 01:08:46,311 --> 01:08:47,311 Definitely. 1005 01:08:47,896 --> 01:08:48,896 Not. 1006 01:08:58,740 --> 01:08:59,740 Take a look at this. 1007 01:09:11,503 --> 01:09:12,713 What kind of shit is this? 1008 01:09:13,046 --> 01:09:15,132 - It's this sick 70s kind of concept album. 1009 01:09:15,465 --> 01:09:18,093 I mean their whole image is based on Dante's Inferno 1010 01:09:18,427 --> 01:09:20,804 with some sword and sorcery shit mixed in. 1011 01:09:21,138 --> 01:09:22,347 - How many detectives couldn't figure this out? 1012 01:09:22,681 --> 01:09:23,682 I know, it's all bullshit. 1013 01:09:25,934 --> 01:09:27,811 - They're talking about fucked up stuff. 1014 01:09:29,396 --> 01:09:31,231 Reunion in Hell for all with the faith, 1015 01:09:32,608 --> 01:09:34,526 get back together ghostly as a race? 1016 01:09:34,860 --> 01:09:36,695 - I know, everything's about suicide 1017 01:09:37,029 --> 01:09:39,198 and death, it's typical 70s metal. 1018 01:09:41,992 --> 01:09:42,993 - Mark Trax is obsessed with this 1019 01:09:43,327 --> 01:09:45,787 band and stupid obviously is killing them. 1020 01:09:46,121 --> 01:09:47,121 Why? 1021 01:09:47,331 --> 01:09:48,707 I guess he's killing people that 1022 01:09:49,041 --> 01:09:50,834 he doesn't think are worth living. 1023 01:09:51,168 --> 01:09:53,420 But that doesn't explain how you guys are 1024 01:09:53,754 --> 01:09:55,839 connected, I mean what does he want with you? 1025 01:09:56,882 --> 01:09:58,967 It's a long story. 1026 01:10:01,303 --> 01:10:04,973 - Mick, look at that smoking Spanish chick over there. 1027 01:10:06,308 --> 01:10:07,976 She's gonna have a lot of kids. 1028 01:10:13,690 --> 01:10:15,442 No Mirror Man stuff today. 1029 01:10:15,776 --> 01:10:16,776 Maybe it's his day off. 1030 01:10:18,695 --> 01:10:19,947 - You want to hear my theory on this? 1031 01:10:20,280 --> 01:10:21,280 No, not really. 1032 01:10:23,408 --> 01:10:25,202 I'm just kidding, relax. 1033 01:10:25,535 --> 01:10:26,870 What is your theory? 1034 01:10:27,204 --> 01:10:29,831 - Well no one's ever seen this guy right? 1035 01:10:30,165 --> 01:10:32,876 So everybody pictures him as a big fucked up psycho. 1036 01:10:33,210 --> 01:10:34,210 Which he is. 1037 01:10:35,379 --> 01:10:36,588 - I don't know, all his victims have 1038 01:10:36,922 --> 01:10:38,715 died without a struggle right, so what do you 1039 01:10:39,049 --> 01:10:40,842 have to be to just sit there and get killed? 1040 01:10:41,176 --> 01:10:42,176 What, I don't know. 1041 01:10:42,219 --> 01:10:43,219 Hypnotized. 1042 01:10:45,931 --> 01:10:48,725 - Great theory Mick, the guy's a fucking hypnotist. 1043 01:10:49,059 --> 01:10:50,519 Let's drive down to One Police Plaza and 1044 01:10:50,852 --> 01:10:51,937 tell everybody the news, they'll think we're 1045 01:10:52,271 --> 01:10:54,022 fucking morons, what are you kidding me? 1046 01:10:58,151 --> 01:10:59,987 - All his victims have been fairly young right? 1047 01:11:00,320 --> 01:11:01,571 Yeah, so? 1048 01:11:01,905 --> 01:11:02,906 - All the murders have been around here or downtown. 1049 01:11:03,240 --> 01:11:04,240 Right. 1050 01:11:04,491 --> 01:11:06,451 - Okay, so what do you have around here, 1051 01:11:06,785 --> 01:11:08,912 you got a lot of bars, got a lot of rock clubs, 1052 01:11:09,246 --> 01:11:11,790 after hours joints, the guy's part of that scene. 1053 01:11:12,124 --> 01:11:14,418 He's probably young, good looking, 1054 01:11:14,751 --> 01:11:15,919 he fits right in, he's not a monster. 1055 01:11:16,253 --> 01:11:17,754 He fits right in here. 1056 01:11:18,088 --> 01:11:20,382 - And then what does he do, hypnotize the people? 1057 01:11:20,716 --> 01:11:22,592 - I haven't figured that part out yet. 1058 01:11:22,926 --> 01:11:25,137 Some of kind of rock and roll drug thing or something. 1059 01:11:25,470 --> 01:11:27,597 Mick, you know something? 1060 01:11:27,931 --> 01:11:29,433 You're gonna make a great detective. 1061 01:11:30,642 --> 01:11:31,642 Not. 1062 01:11:35,314 --> 01:11:36,732 Where are you going? 1063 01:11:37,065 --> 01:11:38,150 You're driving our of our sector, what are you doing? 1064 01:11:38,483 --> 01:11:39,484 - Let's just take a look around here. 1065 01:11:39,818 --> 01:11:41,903 - You know something, we get caught, I lose 1066 01:11:42,237 --> 01:11:43,947 vacation days, I'm gonna kick your ass, all right? 1067 01:11:44,281 --> 01:11:45,282 - You're the one who always wants to bend the rules. 1068 01:11:45,615 --> 01:11:46,615 I don't give a shit, I don't 1069 01:11:46,815 --> 01:11:47,868 wanna lose my days, all right? 1070 01:11:56,126 --> 01:11:57,919 Mickey, come in Mick. 1071 01:11:59,588 --> 01:12:00,630 Wake up, Mick. 1072 01:12:00,964 --> 01:12:02,174 Mick, the light's green, it's gonna be red 1073 01:12:02,507 --> 01:12:04,384 again soon, let's get with the program. 1074 01:12:04,718 --> 01:12:05,718 What's that up there? 1075 01:12:07,012 --> 01:12:08,805 - I don't know, it's probably some kind of joint, why? 1076 01:12:09,139 --> 01:12:10,390 I've never seen it before. 1077 01:12:11,767 --> 01:12:13,852 - Maybe someone's throwing a party. 1078 01:12:14,186 --> 01:12:15,395 So what, what's the big deal? 1079 01:12:15,729 --> 01:12:16,730 Let's go check it out. 1080 01:12:17,814 --> 01:12:19,274 What the fuck for? 1081 01:12:27,074 --> 01:12:28,074 Assholes. 1082 01:12:28,325 --> 01:12:29,325 Look out. 1083 01:12:30,077 --> 01:12:32,871 Brandon, Brandon, Brandon! 1084 01:12:33,205 --> 01:12:34,205 Wait for me! 1085 01:12:38,210 --> 01:12:40,796 10-13, office needs assistance! 1086 01:12:45,133 --> 01:12:47,010 I'm coming, Brandon! 1087 01:12:47,344 --> 01:12:49,054 Brandon, where are you? 1088 01:12:49,388 --> 01:12:50,430 I can't see, where are you? 1089 01:12:50,764 --> 01:12:53,100 - Over here Mick, over here, get over here! 1090 01:12:53,433 --> 01:12:57,062 What the fuck is going on in this place? 1091 01:12:57,396 --> 01:12:59,731 - I can hear you but I can't see you. 1092 01:13:00,065 --> 01:13:01,733 I'm over here! 1093 01:13:05,070 --> 01:13:07,155 Brandon! 1094 01:13:07,489 --> 01:13:10,033 Follow my voice, Mick! 1095 01:13:13,036 --> 01:13:14,996 Where are you? 1096 01:13:15,330 --> 01:13:16,330 I see something! 1097 01:13:16,415 --> 01:13:18,834 Brandon, I see him, Brandon, I see him! 1098 01:13:19,167 --> 01:13:22,379 - Get your gun out, get your gun out! 1099 01:13:22,712 --> 01:13:23,712 It's him! 1100 01:13:24,297 --> 01:13:25,966 Who, who is it? 1101 01:13:38,103 --> 01:13:39,479 Brandon, I see him! 1102 01:13:49,156 --> 01:13:51,491 Mick, are you okay? 1103 01:13:55,704 --> 01:13:56,704 Pull your gun out, Mick? 1104 01:13:56,788 --> 01:13:57,788 What? 1105 01:13:57,831 --> 01:13:58,831 Pull your fucking gun 1106 01:13:59,031 --> 01:14:00,375 out all the way if you see him. 1107 01:14:00,709 --> 01:14:01,709 I see him! 1108 01:14:08,258 --> 01:14:09,509 Brandon! 1109 01:14:09,843 --> 01:14:11,052 Jesus God, Brandon! 1110 01:14:48,423 --> 01:14:49,925 He's only a kid! 1111 01:14:51,593 --> 01:14:52,886 He's only a kid! 1112 01:15:04,689 --> 01:15:06,900 That is really fucked up. 1113 01:15:08,777 --> 01:15:12,155 But it sounds like it wasn't your fault. 1114 01:15:12,489 --> 01:15:15,200 What did they do to Trax? 1115 01:15:15,534 --> 01:15:17,536 - Well Trax never said a word to anyone. 1116 01:15:17,869 --> 01:15:20,413 Not to the cops, not to the judge. 1117 01:15:21,331 --> 01:15:23,124 Not even to his lawyer. 1118 01:15:25,252 --> 01:15:27,170 He got sent up for life. 1119 01:15:27,504 --> 01:15:28,504 Now he's back. 1120 01:15:30,382 --> 01:15:34,219 Look, I'm not gonna put you in anymore danger. 1121 01:15:34,553 --> 01:15:36,263 What do you mean? 1122 01:15:36,596 --> 01:15:38,056 Thanks for all your help, I mean 1123 01:15:38,390 --> 01:15:41,768 you were a big help on this case. 1124 01:15:42,102 --> 01:15:44,104 What are you talking about? 1125 01:15:44,437 --> 01:15:46,731 I solved this fucking case. 1126 01:15:47,065 --> 01:15:48,775 I thought we were a team. 1127 01:15:49,109 --> 01:15:50,109 Yeah. 1128 01:15:51,903 --> 01:15:54,155 So stop being a dick, all right? 1129 01:15:54,489 --> 01:15:56,157 You need all the friends you can get. 1130 01:15:56,491 --> 01:15:58,118 But right now our biggest problem is 1131 01:15:58,451 --> 01:16:02,163 catching that guy before he does Capeti right? 1132 01:16:03,790 --> 01:16:04,958 You're right. 1133 01:16:06,793 --> 01:16:07,793 Come on. 1134 01:16:25,186 --> 01:16:29,649 - McCardle, we're from, step away from the girl. 1135 01:16:29,983 --> 01:16:34,446 - Just keep your hands by your side where I can see them. 1136 01:16:35,655 --> 01:16:37,073 What do you got? 1137 01:16:37,407 --> 01:16:38,491 - Your gun was found at the murder scene. 1138 01:16:38,825 --> 01:16:41,369 The victim was Stewart Damon, 18 year old white man. 1139 01:16:41,703 --> 01:16:43,663 The log books says you paid him a visit. 1140 01:16:43,997 --> 01:16:45,248 Ballistics is working on it, but we came up 1141 01:16:45,582 --> 01:16:48,209 with your name from the serial number on the piece. 1142 01:16:48,543 --> 01:16:49,543 When did this happen? 1143 01:16:49,836 --> 01:16:51,171 - Don't worry, I'm sure there will be 1144 01:16:51,504 --> 01:16:52,504 a lot of of brass to explain everything to you downtown. 1145 01:16:52,714 --> 01:16:55,467 - Right now you're the main suspect. 1146 01:18:03,576 --> 01:18:07,497 - Listen, before you take him down to Police Plaza. 1147 01:18:09,624 --> 01:18:10,792 Freeze! 1148 01:18:11,126 --> 01:18:12,126 Get out of the car! 1149 01:18:12,252 --> 01:18:14,170 Get out of the car! 1150 01:18:14,504 --> 01:18:16,214 Put your hands up, get out of the car! 1151 01:18:16,548 --> 01:18:18,675 - Whoa, watch where you point that thing! 1152 01:18:19,008 --> 01:18:21,469 - All right, all right, all right, take it easy! 1153 01:18:21,803 --> 01:18:23,304 - What the fuck do you think you're doing? 1154 01:18:23,638 --> 01:18:25,807 Down, down, put your hands down! 1155 01:18:26,141 --> 01:18:27,267 Now stay that way! 1156 01:18:32,522 --> 01:18:34,023 The fucking handcuffs. 1157 01:18:34,357 --> 01:18:36,192 - Don't worry about the fucking handcuffs, just drive! 1158 01:18:36,526 --> 01:18:37,527 Go! 1159 01:18:37,861 --> 01:18:38,861 Just drive! 1160 01:19:01,384 --> 01:19:02,384 Pull over here. 1161 01:19:02,552 --> 01:19:03,552 - Why, what are we doing? 1162 01:19:03,678 --> 01:19:04,763 Gotta ditch the car. 1163 01:19:05,096 --> 01:19:06,096 All right. 1164 01:19:12,604 --> 01:19:14,898 Oh shit, how are we gonna get you out of the handcuffs? 1165 01:19:15,231 --> 01:19:16,524 Look in the glove compartment. 1166 01:19:16,858 --> 01:19:19,027 Look for a ballpoint pen. 1167 01:19:19,360 --> 01:19:20,360 Take the top off. 1168 01:19:20,570 --> 01:19:22,113 Put it in the keyhole. 1169 01:19:23,656 --> 01:19:24,656 Ow! 1170 01:19:24,856 --> 01:19:25,574 I'm sorry. 1171 01:19:25,658 --> 01:19:26,658 Try and turn it out. 1172 01:19:26,910 --> 01:19:27,910 I got it. 1173 01:19:43,426 --> 01:19:44,469 What's going on? 1174 01:19:46,888 --> 01:19:48,473 This is never easy. 1175 01:19:50,934 --> 01:19:53,436 The guy killed your boyfriend. 1176 01:19:55,522 --> 01:19:56,522 At your house. 1177 01:20:21,548 --> 01:20:22,548 Oh shit. 1178 01:20:23,883 --> 01:20:28,304 The bonehead probably invited him in for a cup of coffee. 1179 01:20:32,684 --> 01:20:35,144 - He stole my gun, killed your boyfriend, 1180 01:20:35,478 --> 01:20:39,482 on top of everything else I'm a prime murder suspect. 1181 01:20:42,610 --> 01:20:44,112 I'm sorry. 1182 01:20:44,445 --> 01:20:45,530 I'm sorry I got you into this. 1183 01:20:45,864 --> 01:20:49,742 - Jesus, you got a major self pity thing going on. 1184 01:20:51,995 --> 01:20:53,496 This guy is fucking with you Mickey, 1185 01:20:53,830 --> 01:20:55,999 this is pathetic, all right? 1186 01:20:57,417 --> 01:21:00,336 We're in a lot of trouble here right? 1187 01:21:01,713 --> 01:21:02,713 I mean I'm probably gonna get 100 years 1188 01:21:02,714 --> 01:21:05,300 for pulling a gun on those cops. 1189 01:21:07,760 --> 01:21:08,803 There's only one thing to do. 1190 01:21:09,137 --> 01:21:10,555 Exactly, if we don't get this 1191 01:21:10,889 --> 01:21:13,641 guy nobody's gonna believe us. 1192 01:21:13,975 --> 01:21:17,061 - I gotta call a friend, you all right? 1193 01:21:18,605 --> 01:21:20,315 How do I know? 1194 01:21:20,648 --> 01:21:22,442 We better get out of here. 1195 01:22:07,445 --> 01:22:08,445 Hello? 1196 01:22:08,645 --> 01:22:09,572 Tony. 1197 01:22:09,906 --> 01:22:11,366 - Mickey, Christ, what the fuck is going on with you? 1198 01:22:11,699 --> 01:22:12,784 I didn't kill that kid. 1199 01:22:13,117 --> 01:22:14,494 You're crazy calling me here. 1200 01:22:14,827 --> 01:22:17,538 I said I didn't kill that kid. 1201 01:22:17,872 --> 01:22:19,248 The boy is dead. 1202 01:22:20,583 --> 01:22:23,086 They got the murder weapon, it's your gun. 1203 01:22:23,419 --> 01:22:25,171 Ballistics has got the match. 1204 01:22:25,505 --> 01:22:27,256 He took my gun at the junkyard. 1205 01:22:27,590 --> 01:22:28,590 This does not look good. 1206 01:22:28,758 --> 01:22:30,051 - Look, either you believe me or you don't, 1207 01:22:30,385 --> 01:22:32,595 if you believe me I need you to run a name for me. 1208 01:22:32,929 --> 01:22:34,931 Vince Capeti, lives somewhere in the- 1209 01:22:35,264 --> 01:22:37,308 - Who is he, how am I gonna find him? 1210 01:22:37,642 --> 01:22:38,642 Come on. 1211 01:22:38,935 --> 01:22:40,395 Look it up in the phone book, I don't know. 1212 01:22:40,728 --> 01:22:41,728 Come on, you're a detective. 1213 01:22:41,813 --> 01:22:42,813 Yeah yeah yeah yeah yeah. 1214 01:22:43,064 --> 01:22:44,064 Wait, let me get a pen. 1215 01:22:44,315 --> 01:22:45,608 You weren't listening? 1216 01:22:45,942 --> 01:22:47,527 I'm just trying to make sure. 1217 01:22:47,860 --> 01:22:49,821 - Look, I'll call you in a half hour all right? 1218 01:22:50,154 --> 01:22:52,448 - Whole fucking department is looking for you. 1219 01:22:52,782 --> 01:22:55,118 They say you've got an underage female with you? 1220 01:22:55,451 --> 01:22:58,329 - That's right, she's my new partner. 1221 01:23:13,678 --> 01:23:14,762 Tony, what do you got for me? 1222 01:23:15,096 --> 01:23:17,140 Well I got something for you. 1223 01:23:17,473 --> 01:23:18,473 What do you mean, who is it? 1224 01:23:18,766 --> 01:23:20,226 - Look, let me get something straight. 1225 01:23:20,560 --> 01:23:21,978 This is the guy you say is gonna 1226 01:23:22,311 --> 01:23:24,147 get hit by the other guy right? 1227 01:23:24,480 --> 01:23:25,648 Something like that, Tony. 1228 01:23:25,982 --> 01:23:26,982 Just give me what you got. 1229 01:23:27,025 --> 01:23:28,192 It just doesn't make any sense. 1230 01:23:28,526 --> 01:23:29,527 Listen, this guy works for the 1231 01:23:29,861 --> 01:23:31,612 transit authority, he's a subway conductor. 1232 01:23:31,946 --> 01:23:34,407 Guy's gonna do him tonight. 1233 01:23:34,741 --> 01:23:35,742 What else you got? 1234 01:23:36,075 --> 01:23:37,285 Well all I know for sure is that 1235 01:23:37,618 --> 01:23:40,621 he's working on the Double R local tonight. 1236 01:23:40,955 --> 01:23:42,623 Thanks, Tony. 1237 01:23:42,957 --> 01:23:43,957 I just don't understand Mick, 1238 01:23:44,250 --> 01:23:45,585 I mean what's the connection? 1239 01:23:45,918 --> 01:23:47,462 Just trust me. 1240 01:23:47,795 --> 01:23:49,172 I was right once before. 1241 01:23:49,505 --> 01:23:52,717 - Yeah, well you better be right this time. 1242 01:23:54,552 --> 01:23:58,222 If you are, I hope you nail this motherfucker. 1243 01:23:59,307 --> 01:24:00,433 I heard that. 1244 01:25:13,965 --> 01:25:15,258 Hey! 1245 01:25:15,591 --> 01:25:17,135 Vince Capeti. 1246 01:25:17,468 --> 01:25:21,013 I can't believe it after all these years. 1247 01:25:21,347 --> 01:25:23,724 I'm drawing a blank, buddy. 1248 01:25:24,058 --> 01:25:26,310 # Puncture the abyss 1249 01:25:26,644 --> 01:25:29,021 # Zone into the void 1250 01:25:29,355 --> 01:25:32,942 # What you see you can't avoid 1251 01:25:33,276 --> 01:25:35,278 Stare Into the Abyss. 1252 01:25:35,611 --> 01:25:37,864 You know the lyrics to that shit song? 1253 01:25:38,197 --> 01:25:39,490 It's not a shit song. 1254 01:25:39,824 --> 01:25:41,117 You wrote it. 1255 01:25:41,450 --> 01:25:42,910 You wrote about the dark side. 1256 01:25:43,244 --> 01:25:45,204 You wrote about the truth. 1257 01:25:46,581 --> 01:25:48,749 I want you know you haven't betrayed me. 1258 01:25:49,083 --> 01:25:50,083 What? 1259 01:25:53,963 --> 01:25:55,798 Look at you. 1260 01:25:56,132 --> 01:26:00,511 You're in disguise right, you're a civil servant. 1261 01:26:00,845 --> 01:26:02,597 You're hiding right? 1262 01:26:02,930 --> 01:26:03,930 Come on man, get real. 1263 01:26:04,098 --> 01:26:06,809 It was a long time ago, it was all make believe. 1264 01:26:07,143 --> 01:26:11,522 That comic book bullshit gave us our 15 minutes. 1265 01:26:11,856 --> 01:26:12,856 Right? 1266 01:26:33,336 --> 01:26:34,336 Trax! 1267 01:29:23,881 --> 01:29:24,924 Fucking get him! 1268 01:29:25,257 --> 01:29:26,384 Fucking go get him! 1269 01:29:26,717 --> 01:29:27,843 Catch him! 1270 01:29:28,177 --> 01:29:30,554 Fucking go get him, catch him! 1271 01:30:37,538 --> 01:30:38,914 Hey bitch! 1272 01:30:39,248 --> 01:30:40,583 Come on, skanky bitch, come on, 1273 01:30:40,916 --> 01:30:43,502 you want to play hide and seek? 1274 01:30:43,836 --> 01:30:46,338 Are you mourning your boyfriend? 1275 01:30:46,672 --> 01:30:49,758 Come on, you fucking ugly bitch! 1276 01:30:50,092 --> 01:30:54,096 Let's see what you want, what are you chasing me for? 1277 01:30:56,265 --> 01:30:57,265 Come on. 1278 01:30:57,391 --> 01:30:59,059 Let's go Tiffany, right here. 1279 01:30:59,393 --> 01:31:00,393 Let's go up. 1280 01:31:06,358 --> 01:31:08,944 I always hated chicks like you. 1281 01:31:38,974 --> 01:31:40,100 Ha! 1282 01:31:40,434 --> 01:31:42,144 I'm right here, come on! 1283 01:31:42,478 --> 01:31:44,396 I'm getting bored with this! 1284 01:31:46,106 --> 01:31:48,651 Hey bitch, you want to run away? 1285 01:31:48,984 --> 01:31:49,984 Try to get me! 1286 01:31:55,241 --> 01:31:56,241 Come on! 1287 01:31:56,367 --> 01:31:57,535 Come and get me! 1288 01:32:46,250 --> 01:32:47,250 Nice try. 1289 01:33:10,566 --> 01:33:12,651 Fucking somebody hear me! 1290 01:33:14,570 --> 01:33:15,821 This sucks! 1291 01:33:16,155 --> 01:33:17,990 Get me the fuck off this! 1292 01:33:43,432 --> 01:33:45,434 Somebody fucking hear me! 1293 01:33:52,983 --> 01:33:53,983 Mickey! 1294 01:34:02,826 --> 01:34:04,495 Oh about fucking time. 1295 01:34:08,499 --> 01:34:10,250 It's just you and me. 1296 01:34:12,878 --> 01:34:14,421 As the gods watch. 1297 01:34:18,384 --> 01:34:20,219 Fight me, Trax. 1298 01:36:18,670 --> 01:36:19,671 Hey! 1299 01:36:22,591 --> 01:36:25,010 That's not Distort I'm hearing! 1300 01:39:49,548 --> 01:39:50,757 You all right? 1301 01:39:51,091 --> 01:39:54,720 - That depends on your definition of all right. 1302 01:39:56,763 --> 01:39:58,724 Nobody is ever gonna believe us. 1303 01:39:59,057 --> 01:40:02,644 - What are you talking about, it's New York. 1304 01:40:04,980 --> 01:40:08,608 So what are we gonna do on our second date? 1305 01:40:09,568 --> 01:40:11,319 This is our second date. 1306 01:40:11,653 --> 01:40:12,653 Oh yeah. 1307 01:40:35,260 --> 01:40:40,140 # We are the children of the inferno 1308 01:40:41,933 --> 01:40:46,813 # Our lives are formed in the crucible of despair 1309 01:40:48,940 --> 01:40:53,820 # We band together with the warrior's code 1310 01:40:55,906 --> 01:41:00,702 # With our courage so strong, 1311 01:41:01,745 --> 01:41:04,748 # Puncture the abyss 1312 01:41:05,082 --> 01:41:08,460 # Zone into the void 1313 01:41:08,794 --> 01:41:13,548 # What you see you can't avoid 1314 01:41:15,342 --> 01:41:18,637 # Puncture the abyss 1315 01:41:18,970 --> 01:41:22,140 # Zone into the void 1316 01:41:22,474 --> 01:41:27,229 # What you see you can't avoid 1317 01:41:30,315 --> 01:41:35,195 # Those who would doubt us, they should all die 1318 01:41:36,863 --> 01:41:41,743 # Everything they say, I know it is a lie 1319 01:41:43,703 --> 01:41:48,583 # Demonic truth, you've known it all your life 1320 01:41:50,836 --> 01:41:55,715 # Forge this struggle, forge this strife 1321 01:41:56,883 --> 01:41:59,678 # Puncture the abyss 1322 01:42:00,011 --> 01:42:03,515 # Zone into the void 1323 01:42:03,849 --> 01:42:08,603 # What you see you can't avoid 1324 01:42:10,397 --> 01:42:13,817 # Puncture the abyss 1325 01:42:14,151 --> 01:42:17,237 # Zone into the void 1326 01:42:17,571 --> 01:42:21,241 # What you see you can't avoid 1327 01:42:52,772 --> 01:42:56,943 # We are the children of the inferno 93498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.