All language subtitles for Another Round Druk Na rauszu (2020, Thomas Vinterberg) [en]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,190 --> 00:00:55,486 What is youth? Sen. 2 00:00:55,791 --> 00:00:58,885 What is love? The content of the dream. 3 00:00:59,088 --> 00:01:00,888 S. Kierkegaard 4 00:01:01,439 --> 00:01:03,931 Are you ready? -Yes! 5 00:01:04,080 --> 00:01:07,103 Three, two, one, now! 6 00:01:09,017 --> 00:01:12,810 You have to drink a whole crate while running around the lake . 7 00:01:12,931 --> 00:01:16,611 At each stop a bottle of beer per person. 8 00:01:22,589 --> 00:01:26,285 In each team, someone makes sure you bring the crate back. 9 00:01:26,413 --> 00:01:29,308 He must not drink. 10 00:01:32,830 --> 00:01:36,783 If you vomit in groups, we deduct a minute. 11 00:01:40,089 --> 00:01:43,784 At the finish you drink another beer. 12 00:01:43,904 --> 00:01:46,575 The winner earns a deposit. 13 00:02:28,349 --> 00:02:30,149 Calm down a bit. 14 00:02:38,822 --> 00:02:40,622 Come here. 15 00:03:17,680 --> 00:03:19,766 Directed 16 00:03:24,066 --> 00:03:29,465 NAŽGani 17 00:03:32,386 --> 00:03:34,298 They call him Fjonk. 18 00:03:34,418 --> 00:03:38,494 Redhead, with a hammer chain. He and his friend. 19 00:03:38,675 --> 00:03:40,800 Where did he get the handcuffs? 20 00:03:40,971 --> 00:03:46,867 We do not know. He chained the conductor and they partyed on. 21 00:03:48,298 --> 00:03:51,751 Let them have fun, but it went overboard. 22 00:03:51,872 --> 00:03:57,882 I suggest banning alcohol in the next six months . -Right. 23 00:03:59,865 --> 00:04:04,143 How will they do this? - Like they want to shut down Christiania. 24 00:04:05,901 --> 00:04:09,172 Sune, run the heating. -Yes. 25 00:04:09,608 --> 00:04:14,859 Come on. - A couple of laps first. 26 00:04:16,253 --> 00:04:18,613 Now faster, 3. a. 27 00:04:21,777 --> 00:04:23,777 Do not cut corners. -Yes. 28 00:04:30,016 --> 00:04:32,204 Good. 29 00:04:38,252 --> 00:04:41,751 Open "I was born in Denmark." 30 00:04:49,498 --> 00:04:54,373 "I was born in Denmark." Open the songbooks. 31 00:04:55,985 --> 00:04:58,866 Let’s see how much more you remember. 32 00:05:07,565 --> 00:05:10,151 What is psychology? 33 00:05:11,175 --> 00:05:14,364 Can anyone tell me what psychology is? 34 00:05:15,190 --> 00:05:21,214 Psychology is a science that studies human mental processes, 35 00:05:21,347 --> 00:05:24,604 which we will be dealing with this year. 36 00:05:24,747 --> 00:05:29,736 Why do we behave, react, and experience things as they are? 37 00:05:34,707 --> 00:05:40,478 The Industrial Revolution is a period of world history, 38 00:05:40,598 --> 00:05:44,213 when the western world 39 00:05:44,627 --> 00:05:50,469 trigger the process with technological progress , 40 00:05:50,590 --> 00:05:54,635 which laid the foundations of the modern world. 41 00:05:57,254 --> 00:06:00,572 New technology ... - Excuse me. 42 00:06:00,692 --> 00:06:04,431 Didn't we talk about Churchill? -Right. 43 00:06:04,551 --> 00:06:10,139 Let's focus on that. Churchill, war ... 44 00:06:10,259 --> 00:06:13,239 Another world? - No, first. 45 00:06:13,587 --> 00:06:17,345 So I talked about industrialization. 46 00:06:18,814 --> 00:06:24,316 Churchill was a minister ... - He was torn to pieces by the end. 47 00:06:25,115 --> 00:06:29,289 Malthe, maybe you have another subject on your schedule? 48 00:06:34,396 --> 00:06:37,993 Did you submit a paper? -Yes. 49 00:06:39,488 --> 00:06:43,221 Are you satisfied? -Kar. 50 00:06:53,265 --> 00:06:57,125 I'm going. I have a night out all week . 51 00:06:57,718 --> 00:07:00,188 Anika? - See you tomorrow. 52 00:07:02,094 --> 00:07:04,094 Anika? 53 00:07:05,618 --> 00:07:09,139 Did I get bored? -What do you mean? 54 00:07:10,805 --> 00:07:12,805 Do you find it boring? 55 00:07:13,552 --> 00:07:17,569 You mean compared to sometimes? -Yes. 56 00:07:27,631 --> 00:07:33,193 You're not what you used to be when we met. -Fine. 57 00:07:48,533 --> 00:07:50,533 Martin! 58 00:07:50,874 --> 00:07:56,056 Tell me ... You teach history in your third year , don't you? -Yes. 59 00:07:57,218 --> 00:08:03,041 They wrote to you in the e-classroom. We would like to talk to you. 60 00:08:03,822 --> 00:08:09,923 Do you have afternoon time? - Yes, all right. You can. 61 00:08:11,356 --> 00:08:16,192 What about? - Just talk to them. 62 00:08:21,637 --> 00:08:26,073 Hello. I didn't expect you that much. 63 00:08:26,499 --> 00:08:30,768 We got together as far as it went so fast. 64 00:08:32,582 --> 00:08:35,715 Well, here I am. 65 00:08:38,309 --> 00:08:42,978 Our children may have an history exam. 66 00:08:43,098 --> 00:08:46,833 We need to talk about this. -Of course. 67 00:08:51,412 --> 00:08:58,263 The conditions for enrollment in colleges are quite strict. 68 00:08:58,451 --> 00:09:04,022 Therefore, it is not best to prepare for the exam with you. 69 00:09:06,944 --> 00:09:10,167 You will need to explain in a little more detail . 70 00:09:11,084 --> 00:09:13,467 I hate it, but ... 71 00:09:14,014 --> 00:09:20,360 Deuce worsens the average, especially because in our country history counts twice. 72 00:09:21,530 --> 00:09:25,696 Sometimes we feel like you’re going smoothly for everything. 73 00:09:26,108 --> 00:09:29,416 Not at all. 74 00:09:30,787 --> 00:09:36,507 It’s harder to learn something if you browse the phone during class. 75 00:09:36,627 --> 00:09:38,627 Maybe we should ... 76 00:09:44,812 --> 00:09:50,306 But I will consider you and try to think of something. 77 00:09:51,109 --> 00:09:55,312 Will I get you a new teacher or ... 78 00:09:56,219 --> 00:09:58,867 I would also like to comment on something. 79 00:09:59,055 --> 00:10:04,836 Your explanation of the constitutional crisis was totally confusing. Right? 80 00:10:17,140 --> 00:10:20,630 Jonas, put the bike away if you can borrow it. 81 00:10:20,912 --> 00:10:25,841 It wasn't me. Kasper was. -What? I didn't touch the keys. 82 00:10:27,131 --> 00:10:32,498 Where are you going? - For Nikolai's 40 years , we'll meet. Didn't I tell you? -You. 83 00:10:33,677 --> 00:10:35,677 Fine. Right. 84 00:10:38,114 --> 00:10:42,153 I won't be long. I'll go by car. -Right. 85 00:10:49,400 --> 00:10:55,993 Anika, you have a moment ... - Stop it. Take the pizza out of the box. 86 00:10:57,478 --> 00:11:00,899 See you. Goodbye, Martin! 87 00:11:02,256 --> 00:11:04,256 So what? Bedarija. 88 00:11:05,248 --> 00:11:07,248 I'm going, boy. 89 00:11:09,904 --> 00:11:15,687 Where are you going? - For dinner. Nikolai has a birthday. Didn't I tell you? 90 00:11:16,749 --> 00:11:18,549 I do not know. 91 00:11:19,656 --> 00:11:21,656 I won't be long. 92 00:11:23,319 --> 00:11:26,929 Mom has a night out. They have pizza in the freezer. 93 00:11:27,616 --> 00:11:31,067 Did you hear? They have pizza in the freezer. 94 00:11:53,151 --> 00:11:55,432 Tommy? -What is? 95 00:11:55,909 --> 00:11:59,947 Are we going? Shit, I haven't seen you in a suit yet. Where are you from? 96 00:12:00,081 --> 00:12:05,135 From the days when I was still with Mette. - Have you been wearing socks since? 97 00:12:05,323 --> 00:12:08,519 What? Ah, yes. No one will notice. 98 00:12:09,871 --> 00:12:12,808 How's what? 99 00:12:12,957 --> 00:12:14,957 Puts. -Put? 100 00:12:17,792 --> 00:12:22,402 I do not know. Oh, scat must. He can barely walk. 101 00:12:28,262 --> 00:12:30,062 So, Laban. 102 00:12:30,255 --> 00:12:32,255 Like this. 103 00:12:32,597 --> 00:12:34,597 And. 104 00:12:34,831 --> 00:12:39,557 Come on, pee. I have to help him. 105 00:12:39,854 --> 00:12:41,854 Tako, lulaj. 106 00:12:45,831 --> 00:12:47,774 Fine, Laban. 107 00:12:47,894 --> 00:12:52,619 I drive. I will have mineral water. No lemon. -No lemon. 108 00:12:53,003 --> 00:12:56,172 Yeah, I have work to do tomorrow. 109 00:12:56,292 --> 00:12:59,013 Others will be sparkling wine. -Great. 110 00:12:59,133 --> 00:13:05,951 This champagne is from 2013. Here, I pour it for you first. 111 00:13:06,196 --> 00:13:10,889 It is characterized by a mineral note. 112 00:13:11,365 --> 00:13:15,639 Close your eyes, and you will see the French fields. 113 00:13:15,760 --> 00:13:20,955 Mother, he's good. Try it. - Draft beer and sparkling wine. 114 00:13:21,078 --> 00:13:25,907 Wait with the beer. -How are you? You are 40 years old! 115 00:13:26,242 --> 00:13:29,578 How the hell am I? 116 00:13:30,117 --> 00:13:32,453 I have nothing to complain about. 117 00:13:32,574 --> 00:13:36,663 I have a beautiful wife, rich, I live by the sea. 118 00:13:37,519 --> 00:13:41,133 We have three children sleeping with us. 119 00:13:41,253 --> 00:13:45,959 They fast us every night. I don't sleep at all anymore. 120 00:13:46,699 --> 00:13:52,205 Ah, come on. -Res. - Let's forget about it for a moment . Congratulations and cheers! 121 00:13:52,371 --> 00:13:56,891 Martin, it's great. Too bad that so sober thinking. -Rank. 122 00:13:57,011 --> 00:14:00,486 Who knows what sober thinking is. 123 00:14:00,683 --> 00:14:04,032 A new theory? Any nonsense again? 124 00:14:04,152 --> 00:14:06,610 Not mine. -Tell. 125 00:14:06,730 --> 00:14:12,230 Some Norwegian philosopher and psychiatrist, Finn Skårderud ... - Traparija. 126 00:14:12,370 --> 00:14:16,956 He thinks it's wise to drink. -Aja? 127 00:14:17,675 --> 00:14:20,440 If you drive? - No, in general. 128 00:14:20,620 --> 00:14:26,793 He claims that we have half a per mille of alcohol in our blood at birth . 129 00:14:26,923 --> 00:14:28,923 I find it interesting. 130 00:14:29,602 --> 00:14:35,334 That I will imagine. Half a per mille, you say. How much is that? 131 00:14:35,454 --> 00:14:40,368 A glass, two wines. And you should maintain that level. 132 00:14:40,488 --> 00:14:44,027 Then you should drink all the time? -Yes. 133 00:14:44,246 --> 00:14:50,190 He claims that if you have half a per mille in your blood all the time , 134 00:14:50,324 --> 00:14:53,262 you are more relaxed 135 00:14:53,418 --> 00:14:55,956 more collected, 136 00:14:56,433 --> 00:14:59,504 musical, open. 137 00:15:00,363 --> 00:15:02,290 Generally braver. 138 00:15:02,410 --> 00:15:07,637 I would just like a little more confidence and liveliness. 139 00:15:07,758 --> 00:15:13,670 You're fine, boy. - We all would. You don't have a problem with that at school, Martin? 140 00:15:14,598 --> 00:15:18,285 What? -Class problems. Peter mentioned ... 141 00:15:18,406 --> 00:15:24,524 I just mentioned what’s in school. -Fine. 142 00:15:24,777 --> 00:15:29,873 Otherwise, I don't want to get involved ... - It's okay. 143 00:15:31,244 --> 00:15:35,550 I don’t know, though, how the two are related. 144 00:15:40,133 --> 00:15:46,178 Mularia must learn to behave. - Really. They need to be kicked out. 145 00:15:46,298 --> 00:15:49,029 Exactly. - Martin, you're the boss. 146 00:15:49,149 --> 00:15:53,282 Fill them with assignments and papers! 147 00:15:53,403 --> 00:15:55,895 Papers, boom, dream, boom! -That's right. 148 00:15:56,016 --> 00:16:00,632 In the end, he scolds them. They like that. - Right, Nikolai? 149 00:16:03,110 --> 00:16:07,253 I don't think that's the point. It's something bigger. 150 00:16:09,222 --> 00:16:13,964 I think your problems in class are more banal. 151 00:16:14,112 --> 00:16:17,198 I think you lack self-confidence. 152 00:16:17,319 --> 00:16:20,920 And joys. I think the problem is this. 153 00:16:22,142 --> 00:16:25,796 May I make a mistake? We will serve caviar. 154 00:16:25,917 --> 00:16:30,097 Tonight we will serve you Baerii caviar. 155 00:16:30,221 --> 00:16:34,244 From northern Europe, local German production. 156 00:16:34,369 --> 00:16:39,509 It is usually served with vodka. - You will too today. -Good. 157 00:16:39,642 --> 00:16:42,968 This vodka would bring a smile to the emperor himself. 158 00:16:43,095 --> 00:16:48,047 Russian vodka Imperia from fermented cereals, chilled, 159 00:16:48,174 --> 00:16:54,266 which gives it a velvety and rich flavor. 160 00:16:55,255 --> 00:17:00,326 That will be more than half a per mille. Tommy? -Thanks. 161 00:17:00,447 --> 00:17:04,767 So. - I'll take the vodka ... - No, leave it. -Yes please. 162 00:17:05,541 --> 00:17:07,541 Feel? 163 00:17:09,002 --> 00:17:12,369 Thighs well. 164 00:17:12,916 --> 00:17:16,317 It's getting hot. A strong matter. 165 00:17:16,438 --> 00:17:18,844 Martin, at least try. 166 00:17:18,965 --> 00:17:22,576 Russia was built by people who drink vodka and drive. 167 00:17:22,696 --> 00:17:27,475 Treat yourself to caviar and vodka. You will be able to drive in a few hours. 168 00:17:27,595 --> 00:17:30,171 This really is nothing like that. Act! 169 00:17:34,773 --> 00:17:39,398 That's right ... One time. - She's damn good. 170 00:17:39,796 --> 00:17:42,553 I told you. You and your beer. 171 00:17:42,687 --> 00:17:45,671 I just prefer beer. - It's just ... 172 00:18:41,955 --> 00:18:46,093 It's the main course's turn. Would you like wine for next door? 173 00:18:46,213 --> 00:18:51,879 Yes. Bring Martin some really great wine. 174 00:18:52,095 --> 00:18:56,420 Our offer includes open wine, namely Jerome Chezaux, 175 00:18:56,556 --> 00:18:59,851 From Burgundy. Year 2011. 176 00:18:59,971 --> 00:19:04,695 As Robert Parker writes in his review, 177 00:19:04,875 --> 00:19:09,026 the soul of Burgundy is condensed in this wine . 178 00:19:15,000 --> 00:19:18,244 Thanks. Fill it up there. 179 00:19:18,812 --> 00:19:21,063 It's good? -Very. 180 00:19:25,890 --> 00:19:27,890 Thanks. 181 00:19:30,943 --> 00:19:34,222 Martin, what is it? What's happening? 182 00:19:41,795 --> 00:19:43,795 A little more. 183 00:19:48,169 --> 00:19:52,052 I don’t do anything, I rarely get along with anyone. 184 00:19:54,513 --> 00:19:57,482 How are you with Anika? 185 00:20:01,193 --> 00:20:03,349 It is often nocturnal. 186 00:20:05,685 --> 00:20:08,154 I'll see you a little more. 187 00:20:22,387 --> 00:20:24,901 Just in peace, Martin. 188 00:20:26,761 --> 00:20:31,713 I don’t know how this came about. Excuse me. -Nothing serious. 189 00:20:37,191 --> 00:20:40,899 Have you thought about finding another one? -I didn't. 190 00:20:42,798 --> 00:20:48,059 She is the mother of my children. 191 00:20:49,540 --> 00:20:51,540 She cared for my father. 192 00:20:54,517 --> 00:21:01,101 We intended to live to old age together. 193 00:21:04,257 --> 00:21:06,257 But we'll see. 194 00:21:12,093 --> 00:21:14,093 Excuse me. 195 00:21:16,551 --> 00:21:19,907 When I came to school 12 years ago , 196 00:21:20,051 --> 00:21:23,900 you were just about to advance. 197 00:21:24,028 --> 00:21:26,009 We were all talking about you. 198 00:21:26,129 --> 00:21:30,939 You had a dissertation and a guaranteed professorship. 199 00:21:31,414 --> 00:21:35,843 You asked for him? -No. The children were small ... 200 00:21:36,125 --> 00:21:41,391 I already told you all this. -It's true. 201 00:21:48,063 --> 00:21:51,807 When I met him, he was a real little poser. 202 00:21:52,391 --> 00:21:57,009 He was walking around in jeans, dude. 203 00:21:57,703 --> 00:22:04,084 And he danced. That was not clear to me. - What were you dancing about? Ballet? 204 00:22:04,204 --> 00:22:09,010 No, jazz ballet. -Jazz ballet? Give peace. -I. 205 00:22:09,439 --> 00:22:15,135 You went to jazz ballet. And? -Some go to pottery. 206 00:22:16,095 --> 00:22:22,236 He was insanely good. A true professional. Almost. 207 00:22:22,775 --> 00:22:26,517 You know what, Martin? You're a handsome man. 208 00:22:26,677 --> 00:22:30,706 And you know how to dance. Not bad. Can you show us? 209 00:22:30,826 --> 00:22:34,832 Urgent. - It was crazy when ... - Come on, show me. 210 00:22:38,149 --> 00:22:43,000 Come on, show us! -One thing. On the ground. 211 00:22:43,633 --> 00:22:47,310 Wow, it grabbed me in the cross. - Stop it, no. 212 00:22:47,430 --> 00:22:51,529 Come on, show us something. - Tommy, you know everything. 213 00:22:51,649 --> 00:22:57,352 Show me, no. -What you give. - Well, all right. 214 00:22:57,485 --> 00:23:04,418 That's how it went ... Up, boom, surprise! 215 00:23:04,538 --> 00:23:07,108 Thank you thank you. -Cheers! 216 00:23:08,319 --> 00:23:11,119 Fast walking. - They look awkward. 217 00:23:11,240 --> 00:23:14,699 Don't lift your legs. - Martin, you're raising your legs. 218 00:23:14,998 --> 00:23:17,671 No running! -You're running! 219 00:23:17,851 --> 00:23:21,671 One foot should be on the floor at all times . - That's how it should be. 220 00:23:23,455 --> 00:23:25,455 One, two, three. 221 00:23:26,607 --> 00:23:29,709 Are you crazy? What was that? 222 00:23:30,280 --> 00:23:35,104 Next! Come on! - You're twice as heavy as him. 223 00:23:35,475 --> 00:23:37,475 Next! Come on. 224 00:23:37,631 --> 00:23:39,631 One, two and three. 225 00:23:43,748 --> 00:23:45,748 Give it to me! 226 00:23:49,287 --> 00:23:52,170 It! Well we got him! 227 00:24:32,608 --> 00:24:34,608 Hello. -Hello. 228 00:25:35,168 --> 00:25:37,168 Hello. 229 00:25:47,256 --> 00:25:51,026 I reviewed the substance. 230 00:25:54,815 --> 00:25:58,789 Do you hear? Can you gather? Good. 231 00:25:59,386 --> 00:26:01,337 I looked where we were. 232 00:26:01,457 --> 00:26:06,738 We have addressed the historical challenges of indru ... 233 00:26:07,355 --> 00:26:09,378 Indrus ... 234 00:26:09,499 --> 00:26:11,582 Enter... 235 00:26:12,323 --> 00:26:16,198 Which were the result of industrialization. 236 00:26:16,613 --> 00:26:19,808 Let's go through the substance together, 237 00:26:19,929 --> 00:26:23,669 that we will have an overview. Deal? 238 00:26:30,624 --> 00:26:32,424 Martin! 239 00:26:35,468 --> 00:26:39,321 Thanks for the last time. What an evening! 240 00:26:43,332 --> 00:26:45,332 What are you doing? 241 00:26:46,262 --> 00:26:48,262 I can't drive. 242 00:26:52,684 --> 00:26:54,684 You said half a per mille? 243 00:26:55,368 --> 00:26:57,921 I tried. 244 00:27:00,242 --> 00:27:04,617 Hi, honey. I'm taking Martin home. 245 00:27:05,015 --> 00:27:09,156 He can't ride alone. - You should go to the store. 246 00:27:09,882 --> 00:27:13,294 He has a car with a mechanic, so I drive it. 247 00:27:13,415 --> 00:27:20,027 We need milk, more paper, diapers and hay for the rabbit. 248 00:27:21,956 --> 00:27:25,683 Right. A kiss. Hi, honey. 249 00:27:28,174 --> 00:27:30,276 Call the boy. -Calm down. 250 00:27:30,524 --> 00:27:35,447 I just tried. - It's about something bigger. Call Tommy. 251 00:27:36,299 --> 00:27:38,297 We'll call. 252 00:27:38,417 --> 00:27:41,828 Because Nikolai went crazy. 253 00:27:41,948 --> 00:27:45,651 No! Because Martin is a hero, 254 00:27:45,772 --> 00:27:49,586 who decided to make something of himself. - He interrupted. 255 00:27:49,706 --> 00:27:51,706 What's happening? 256 00:27:51,827 --> 00:27:55,594 Take it easy. I only took a few sips, 257 00:27:55,714 --> 00:28:00,198 and then watched what would happen. 258 00:28:00,354 --> 00:28:04,947 Let's afford one. -No. How was the lesson? 259 00:28:05,081 --> 00:28:10,163 I had some verbal and motor problems. 260 00:28:12,432 --> 00:28:14,486 You could say 261 00:28:14,607 --> 00:28:19,433 that we will test Skårderud's theory in practice . 262 00:28:19,553 --> 00:28:22,536 We will gather evidence. -Exactly like that. 263 00:28:22,740 --> 00:28:28,134 What if we can't talk? - I can. 264 00:28:28,254 --> 00:28:34,274 We won't be the first to drink anything during the day. -It's true. 265 00:28:34,394 --> 00:28:37,042 Hemingway, in the primary, 266 00:28:37,222 --> 00:28:41,485 he drank only until eight in the evening so that he could write the next day. 267 00:28:41,605 --> 00:28:48,308 And he was a great writer. We should follow his example. 268 00:28:48,722 --> 00:28:51,019 I find it exciting. 269 00:28:53,128 --> 00:28:55,128 Me too. 270 00:28:59,356 --> 00:29:02,872 We will write a psychological essay about this , 271 00:29:02,992 --> 00:29:06,607 that it will not be ordinary nonsense. 272 00:29:08,090 --> 00:29:10,926 Good. - What are we going to write? 273 00:29:11,058 --> 00:29:14,141 A test of Finn Skårderud's hypothesis , which claims 274 00:29:14,262 --> 00:29:17,424 that a man is born with half a per mille of alcohol too little. 275 00:29:17,544 --> 00:29:19,965 How are we going to check it? 276 00:29:20,583 --> 00:29:26,480 By consuming alcohol on a daily basis, we will maintain half a per mille, 277 00:29:26,754 --> 00:29:30,301 for the purpose of gathering evidence 278 00:29:30,527 --> 00:29:35,821 psychological, verbal-motor and psycho-rhetorical effects 279 00:29:35,942 --> 00:29:41,314 and identifying an increase in social and professional success. 280 00:29:41,434 --> 00:29:44,574 We only drink during working hours. -Right. 281 00:29:44,801 --> 00:29:49,937 No, really. - We'll stick to that. Like Hemingway. 282 00:29:50,215 --> 00:29:52,950 We don’t drink after eight and on weekends. 283 00:30:02,771 --> 00:30:05,364 Otto, zaboga, no. 284 00:30:05,653 --> 00:30:07,825 Damn it, Otto. 285 00:30:09,966 --> 00:30:12,497 See? Damn, well. 286 00:30:12,778 --> 00:30:15,374 Tell me if you have to pee, you're old enough. 287 00:30:15,494 --> 00:30:18,343 Mom, I peed! 288 00:30:18,463 --> 00:30:20,470 Not now! You will wake them up. 289 00:30:20,591 --> 00:30:25,292 You have to say it first, not then. And don't yell. 290 00:30:26,127 --> 00:30:31,320 If you say then ... - Why are you yelling? I slept for 20 minutes! 291 00:30:31,440 --> 00:30:36,189 Take it easy. Take it easy! - I haven't slept all night in three years! 292 00:30:36,315 --> 00:30:40,850 I am very sorry. -What is it? -Peeing. 293 00:30:41,072 --> 00:30:43,869 Did you pee? Didn't pee before bed? 294 00:30:43,994 --> 00:30:49,033 What a question! -Why? - In retrospect, it can be smart. 295 00:30:49,158 --> 00:30:53,884 And take care of it yourself. - I will. Are you okay, mouse? Are you cold? 296 00:30:54,244 --> 00:30:58,357 Nikolai, breakfast is on the table. -I'm coming! Just get started! 297 00:31:08,169 --> 00:31:10,169 Nikolaj! 298 00:31:35,212 --> 00:31:40,775 Malthe, put the phone away unless you share it with everyone. 299 00:31:41,243 --> 00:31:43,649 No. - All right, put it away. 300 00:31:44,438 --> 00:31:46,438 And close the door. 301 00:31:51,932 --> 00:31:58,870 We're going to do a test today. I'd like to see where we are. So. 302 00:32:00,901 --> 00:32:04,742 Josephine. Are you Josephine? Good. 303 00:32:04,862 --> 00:32:07,320 Others listen. 304 00:32:07,440 --> 00:32:11,884 What I’m going to talk about was taken last year or this year. 305 00:32:21,242 --> 00:32:23,414 Josse, listen. 306 00:32:23,970 --> 00:32:29,683 We have an election with three candidates, who will you vote for? Are you following me? -Yes. 307 00:32:31,191 --> 00:32:35,676 The first candidate is partially lame due to polio. 308 00:32:35,832 --> 00:32:42,253 He has high blood pressure, is anemic and has a whole bunch of serious illnesses. 309 00:32:42,918 --> 00:32:46,474 It's easier if it suits him, 310 00:32:46,691 --> 00:32:50,489 and consults astrologers about politics . 311 00:32:50,723 --> 00:32:54,337 He cheats on his wife, is a chain smoker, and overdoes it with martinis. 312 00:32:54,457 --> 00:33:00,023 Next: he’s overweight, he’s already lost three times. 313 00:33:00,430 --> 00:33:04,672 He struggled with depression, survived two heart attacks. 314 00:33:04,793 --> 00:33:10,481 It is impossible to work with him and he smokes cigars nonstop. 315 00:33:10,661 --> 00:33:14,825 He drinks huge amounts before going to bed 316 00:33:14,945 --> 00:33:20,773 champagne, cognac, whiskey with two sleeping pills. 317 00:33:20,898 --> 00:33:23,267 And the last, the third. 318 00:33:23,387 --> 00:33:25,947 He is a decorated military veteran, 319 00:33:26,096 --> 00:33:29,833 treats women with respect, loves animals, does not smoke 320 00:33:29,973 --> 00:33:34,092 and here and there he drinks some beer. 321 00:33:34,213 --> 00:33:36,689 Josse, who would you like? 322 00:33:38,646 --> 00:33:42,468 The last one. -Last? The third. Right. 323 00:33:42,683 --> 00:33:46,496 What do others say? -Third. 324 00:33:46,761 --> 00:33:52,434 You're a hedgehog. You just eliminated Franklin D. Roosevelt, 325 00:33:54,254 --> 00:33:59,800 Winston Churchill and, thank God, elected this man. 326 00:34:00,652 --> 00:34:02,652 Hitler! 327 00:34:05,262 --> 00:34:10,686 Calm down. It’s really funny, but therein lies the message. 328 00:34:11,051 --> 00:34:14,431 Which you will hopefully understand someday. 329 00:34:15,302 --> 00:34:19,071 The world is never what you expect. 330 00:34:20,562 --> 00:34:23,171 We will have a lot of work to do. 331 00:34:23,365 --> 00:34:28,201 Let's see if we can make it. Jason, page 83. 332 00:34:39,443 --> 00:34:43,106 Wait. Wait! 333 00:34:43,451 --> 00:34:49,019 Like singing at a Christmas party at a swinger club. 334 00:34:49,574 --> 00:34:51,574 Clara, seriously. 335 00:34:51,776 --> 00:34:55,345 You sing beautifully, but it doesn't matter that I hear you. 336 00:34:55,465 --> 00:35:00,923 You have to listen to each other. Get up. 337 00:35:03,776 --> 00:35:05,776 Close your eyes. 338 00:35:09,854 --> 00:35:11,854 Try to be 339 00:35:13,315 --> 00:35:15,315 completely calm. 340 00:35:15,537 --> 00:35:21,850 Stand firm 341 00:35:22,311 --> 00:35:24,111 in ... 342 00:35:32,536 --> 00:35:35,918 So, now open your eyes. 343 00:35:37,715 --> 00:35:39,715 Good morning. 344 00:35:42,402 --> 00:35:48,214 Now we will sing with ears, heart and soul. 345 00:35:49,223 --> 00:35:53,297 And hold hands for a moment. 346 00:35:53,424 --> 00:35:55,838 Let the energy flow through you . 347 00:35:56,791 --> 00:36:02,054 So. Feel the common pulse and I will give you the intonation. 348 00:37:12,577 --> 00:37:15,863 And? - There's something about it. 349 00:37:16,027 --> 00:37:18,967 It's amazing. Wild. 350 00:37:19,088 --> 00:37:21,396 But I was thinking of smelling it. 351 00:37:21,517 --> 00:37:26,260 How come? -And how to prevent the effect from still being here. 352 00:37:26,432 --> 00:37:30,454 Do you smell me? - No, no. Don't forget to write it down. 353 00:37:30,739 --> 00:37:33,655 What about Tommy? -I do not know where it is. 354 00:37:34,261 --> 00:37:37,166 Nikolai, where's Tommy? - He's training a little. 355 00:37:37,300 --> 00:37:39,776 Have a drink, then move on. 356 00:37:42,409 --> 00:37:46,060 Spectacles, those parents didn't bring water with them again? 357 00:37:48,378 --> 00:37:55,274 No, you can't mine. Hjalte! Come here. Give the spectacle a sip. 358 00:37:55,394 --> 00:37:57,394 Why don't you give it to him? 359 00:38:00,250 --> 00:38:03,068 Listen. If you want to play in matches, 360 00:38:03,188 --> 00:38:07,148 you will be a good companion and you will give the spectacle-maker a sip of water. 361 00:38:07,320 --> 00:38:12,202 If I'm already wasting time with you, at least obey me. 362 00:38:13,801 --> 00:38:19,031 Scatter! Replay! Watch out for each other! 363 00:38:21,414 --> 00:38:23,775 They're awful to you, aren't they? 364 00:38:24,003 --> 00:38:28,482 Stay with me, take a break. 365 00:38:29,123 --> 00:38:31,123 Yeah, good! 366 00:38:31,248 --> 00:38:33,786 Give it back! Yes! 367 00:38:33,907 --> 00:38:36,733 18.07, 18.08 368 00:38:54,131 --> 00:38:57,799 Do you drink wine? - Well, really. 369 00:38:58,551 --> 00:39:00,762 Have you slept so far? -Yes. 370 00:39:03,543 --> 00:39:06,926 Will the boys have dinner at home? - I don't really know. 371 00:39:08,418 --> 00:39:11,238 I will cook for all four. 372 00:39:14,450 --> 00:39:18,556 What do I serve you? With coffee? Wine? Both? 373 00:39:19,672 --> 00:39:21,937 Coffee, please. -Coffee. 374 00:39:23,281 --> 00:39:27,235 Jonas is already almost as big as I am. -Res? 375 00:39:27,594 --> 00:39:30,883 He still misses so much. Don't tell him. 376 00:39:31,070 --> 00:39:34,695 Which he should find out for himself. You know him, it will be impossible. 377 00:39:51,321 --> 00:39:55,532 What about the autumn holidays? - We'll be home. 378 00:39:56,540 --> 00:40:01,519 Those who have no plans. - We could go on a canoe trip. 379 00:40:02,470 --> 00:40:04,945 What? - You heard. As sometimes. 380 00:40:05,306 --> 00:40:08,661 Yeah, eight years ago. - We haven't gone in too long. 381 00:40:08,782 --> 00:40:14,040 Fresh air will do the phantom a good job and maybe ... What is it? -Nothing. 382 00:40:15,899 --> 00:40:19,818 I can ask the same. What's wrong with you? 383 00:40:20,883 --> 00:40:23,600 Nothing, I would just go on vacation. 384 00:40:28,584 --> 00:40:30,584 Right. 385 00:40:39,777 --> 00:40:42,792 20.11 386 00:40:50,511 --> 00:40:52,511 I'm going to get ready. 387 00:41:30,795 --> 00:41:32,795 Who's here? Hey. 388 00:41:34,538 --> 00:41:36,538 Hi, Tommy. -Hello. 389 00:41:39,544 --> 00:41:45,488 Look what I found. - What the hell? -Drink. 390 00:41:47,004 --> 00:41:50,282 Where did it come from? -I have no idea. 391 00:41:50,402 --> 00:41:54,144 He doesn’t have many key teachers. 392 00:41:54,402 --> 00:41:56,298 Born. 393 00:41:56,418 --> 00:42:01,285 Maybe I forgot to lock it. And next to it was a newspaper. -Show. 394 00:42:01,434 --> 00:42:03,434 Yeah, you're right. 395 00:42:03,914 --> 00:42:08,454 Someone was having fun. And look there. Cute. 396 00:42:10,375 --> 00:42:15,078 Mogens, did you inform the headmistress? -Not yet. 397 00:42:15,368 --> 00:42:18,375 Didn't you? - No, not yet. 398 00:42:19,016 --> 00:42:21,016 And here is another one. 399 00:42:21,946 --> 00:42:25,555 Has anyone noticed that students would drink at school? 400 00:42:27,024 --> 00:42:29,359 At the time of the voucher. 401 00:42:30,727 --> 00:42:34,248 We found alcohol in the gym . 402 00:42:35,443 --> 00:42:40,466 No? Maybe any of you have a problem you should know about? 403 00:42:44,100 --> 00:42:49,302 Ugh. - I'm sorry about the cabinet. I didn’t think anyone was walking there. 404 00:42:51,170 --> 00:42:53,771 We have to be careful. -Yes. 405 00:42:57,273 --> 00:43:01,128 I haven’t felt so good in a long time . 406 00:43:02,046 --> 00:43:04,046 Even when I'm sober. 407 00:43:05,679 --> 00:43:11,225 There's something about that. What if we increase the dose further? 408 00:43:17,982 --> 00:43:19,982 It doesn't seem stupid to me. 409 00:43:21,090 --> 00:43:23,480 No one found out. 410 00:43:24,544 --> 00:43:27,963 I haven’t taught with such pleasure in a long time . 411 00:43:28,084 --> 00:43:31,552 There is certainly more to be achieved. 412 00:43:32,771 --> 00:43:37,198 Are you saying there would be no limit? 413 00:43:37,319 --> 00:43:41,622 Certainly not all of us respond equally to the same amount . 414 00:43:41,763 --> 00:43:43,763 Really not. Hold on. 415 00:43:44,240 --> 00:43:47,123 Peter, you adore Klaus Heerfordt. -I. 416 00:43:47,244 --> 00:43:51,731 He was a talented pianist. Rotate it. 417 00:43:51,981 --> 00:43:58,209 He could only play on the border between sobriety and drunkenness. 418 00:43:58,950 --> 00:44:01,387 Geniuses your butt. 419 00:44:01,809 --> 00:44:08,707 And you would like to bring us to the level of Tchaikovsky. -Yes. 420 00:44:09,145 --> 00:44:14,352 I don’t know, though, whether the same amount will affect everyone equally. 421 00:44:15,027 --> 00:44:19,071 Let's try and see. -Take it easy. 422 00:44:19,192 --> 00:44:22,277 Are we alcoholics or not? -We are not. -Right. 423 00:44:22,398 --> 00:44:26,796 We decide for ourselves when we will drink. 424 00:44:26,917 --> 00:44:29,341 An alcoholic cannot do that. - That's right. 425 00:44:29,461 --> 00:44:33,405 Klaus Heerfordt with one of his beer brothers. 426 00:45:23,910 --> 00:45:26,730 Wild. No? 427 00:45:28,621 --> 00:45:30,621 What are we going to write? 428 00:45:30,863 --> 00:45:35,154 Second part. Individual plan. 429 00:45:35,557 --> 00:45:38,026 Daily alcohol intake 430 00:45:38,146 --> 00:45:42,280 varies from individual to individual 431 00:45:42,400 --> 00:45:47,728 in order to achieve optimal work and social performance 432 00:45:47,849 --> 00:45:51,062 and gathering evidence 433 00:45:51,183 --> 00:45:56,662 on psychological and psycho-rhetorical effects. 434 00:45:56,876 --> 00:45:58,993 Who will be first? 435 00:46:50,290 --> 00:46:54,190 Hello, dear young friends. 436 00:46:55,399 --> 00:46:59,223 I wish you a happy new year. 437 00:47:04,361 --> 00:47:06,361 Hi, Martin! 438 00:49:33,046 --> 00:49:35,046 Martin, are you okay? 439 00:49:35,960 --> 00:49:39,500 I'm going. It just bleeds from the nose. 440 00:49:41,374 --> 00:49:48,202 Martin, on. -Bleeding? - You get a compress. Yeah, you're bleeding. 441 00:49:49,406 --> 00:49:51,406 Like this. 442 00:49:51,623 --> 00:49:54,370 Push this in your nose. 443 00:50:00,175 --> 00:50:03,348 Fine. Take this with you. 444 00:50:04,956 --> 00:50:07,447 Don't worry, it's okay. 445 00:50:22,926 --> 00:50:24,926 Right. Good. 446 00:50:25,778 --> 00:50:29,947 Guess what you have in common with these three gentlemen? 447 00:50:32,176 --> 00:50:35,548 Girls too? -Also. 448 00:50:36,786 --> 00:50:40,731 For those of you who have slept for 18 years: 449 00:50:40,852 --> 00:50:47,391 it's General Grant, it's Hemingway, it's Churchill. What do you have in common? 450 00:50:50,919 --> 00:50:53,424 You all drink like woodpeckers. 451 00:50:53,676 --> 00:50:59,715 Every week, all year. So I'm going to ask you something. 452 00:50:59,911 --> 00:51:03,128 Jason, fant od fare si. 453 00:51:03,745 --> 00:51:08,019 How much do you drink a week? - I don't know. 454 00:51:09,519 --> 00:51:12,651 You can tell me I won't betray you to anyone. 455 00:51:12,847 --> 00:51:18,515 The National Committee recommends 14 units for men and 7 for women. 456 00:51:19,102 --> 00:51:23,308 Jason, do you drink more or less? 457 00:51:23,821 --> 00:51:28,446 I drink on Thursdays, Fridays and Saturdays. 458 00:51:30,094 --> 00:51:34,415 And a little on Sundays. And on Wednesdays if there is a match. 459 00:51:34,851 --> 00:51:39,755 So how much? -14 to 15 units on Thursdays, Fridays and Saturdays, 460 00:51:39,915 --> 00:51:44,537 and 4 to 5 on Sundays and Wednesdays. - How much does it cost per week? 461 00:51:44,657 --> 00:51:48,117 50 to 55 on a good week. 462 00:51:48,445 --> 00:51:50,820 How much did you say? -50 to 55. 463 00:51:52,105 --> 00:51:56,453 55. All right. Caro? What are the rules of lake running? 464 00:51:59,558 --> 00:52:02,480 Did you understand the question? -Yes. 465 00:52:02,652 --> 00:52:07,685 Run around the lake as soon as possible and drink a crate of beer. 466 00:52:07,818 --> 00:52:11,448 And if you vomit? -Group? 467 00:52:11,826 --> 00:52:16,768 Is there a rule for that? - Class time is deducted. 468 00:52:16,888 --> 00:52:20,286 Not for individuals. Come on, hands up. 469 00:52:20,590 --> 00:52:22,996 How many of you are involved? 470 00:52:24,504 --> 00:52:26,504 Everyone. 471 00:52:26,771 --> 00:52:29,221 No one noticed, I swear. 472 00:52:29,341 --> 00:52:33,568 This is interesting because we are talking about Churchill. 473 00:52:33,727 --> 00:52:38,451 In addition to writing 37 books in 58 volumes, 474 00:52:38,572 --> 00:52:42,821 painted 500 paintings, received the Nobel Prize for Literature 475 00:52:42,942 --> 00:52:48,502 and as a commander won World War II, he said: 476 00:52:48,623 --> 00:52:51,997 I never drink before breakfast. 477 00:52:53,348 --> 00:52:58,004 When you're crazy about being totally burned, 478 00:52:58,200 --> 00:53:00,926 vomiting on bushes and streets, 479 00:53:01,065 --> 00:53:05,080 you are not alone, you are in good company. 480 00:53:05,201 --> 00:53:09,609 Grant, Hemingway in stari Churchill 481 00:53:09,729 --> 00:53:15,816 would make you run around the lake . The question is: 482 00:53:16,392 --> 00:53:18,821 what will be on the history exam? 483 00:53:18,943 --> 00:53:23,369 Which of you will do it, which will not? 484 00:53:23,643 --> 00:53:28,581 Who's going to blow his brains out like Hemingway , 485 00:53:28,736 --> 00:53:32,341 but who will win the war? 486 00:53:38,932 --> 00:53:41,908 Good good. Listen. 487 00:53:42,698 --> 00:53:46,697 Josse, help me. You know everything about landing. 488 00:53:51,315 --> 00:53:55,876 Three reasons why the landing was successful. 489 00:53:56,089 --> 00:54:02,823 That day, the Allies landed on the French coast. 490 00:54:02,956 --> 00:54:07,261 Where? - In Normandy. -Yes. 491 00:54:09,315 --> 00:54:11,315 See you. Thank you. 492 00:54:15,822 --> 00:54:19,635 I booked a canoe trip. 493 00:54:24,413 --> 00:54:26,413 Martin? Martin. 494 00:54:29,891 --> 00:54:33,950 How much blood do you have? - About one per mille. 495 00:54:35,044 --> 00:54:37,044 Fantastic. 496 00:54:46,792 --> 00:54:50,835 No :( Took a shift. I didn't know you meant it. 497 00:54:55,053 --> 00:54:56,853 Really? 498 00:55:00,621 --> 00:55:03,806 Can't replace it? 499 00:55:07,603 --> 00:55:09,603 See you tomorrow. 500 00:56:11,698 --> 00:56:13,698 Sigrid, quote. 501 00:56:15,097 --> 00:56:19,258 Dare means losing the ground under your feet for a moment. 502 00:56:19,541 --> 00:56:22,624 Not daring means losing yourself. 503 00:56:22,933 --> 00:56:25,808 Are you ready? -Yes. -Get up! 504 00:56:27,510 --> 00:56:29,729 Hand on heart. 505 00:56:30,643 --> 00:56:36,190 You too, spectacles. Our country is really beautiful, 506 00:56:36,378 --> 00:56:40,619 mighty beeches adorn it, 507 00:56:40,776 --> 00:56:44,102 it is surrounded by the sea, 508 00:56:44,222 --> 00:56:48,215 it is surrounded by the sea. Flow! 509 00:56:51,410 --> 00:56:53,917 Hjalte! Hoy, guys! 510 00:56:54,558 --> 00:56:58,735 I have a job. Finish already. Hjalte! Finish! 511 00:56:59,503 --> 00:57:01,503 Damn it! 512 00:57:03,050 --> 00:57:05,050 Once again. 513 00:57:07,339 --> 00:57:09,339 Pass Huxiju! 514 00:57:10,308 --> 00:57:12,308 Dobro, Hjalte. 515 00:57:19,102 --> 00:57:21,874 Listen, guys. 516 00:57:22,230 --> 00:57:24,444 Hjalte, podaj Kasperju. 517 00:57:25,648 --> 00:57:28,912 Tecite! Huxi, pass Broru. 518 00:57:29,205 --> 00:57:31,821 Now give it to the Spectacles! 519 00:57:32,103 --> 00:57:35,220 So! Run, Spectacles! 520 00:57:52,053 --> 00:57:54,053 Well done, Spectacles! 521 00:58:08,401 --> 00:58:11,494 Tommy! You are the best coach in the world! 522 00:58:13,237 --> 00:58:15,237 Sliding start! This is allowed! 523 00:58:16,307 --> 00:58:18,307 He is allowed! 524 00:58:22,072 --> 00:58:24,597 Is this allowed? -Sliding start! 525 00:58:30,558 --> 00:58:33,554 You master the sliding start. -Tommy, I am! 526 00:58:33,769 --> 00:58:35,769 There you have it! It! 527 00:58:43,746 --> 00:58:48,873 When a troop of children would run across the meadow to me ! 528 00:58:50,261 --> 00:58:52,261 I would like that. 529 00:58:52,923 --> 00:58:58,037 But when you meet something, it twists you, you throw yourself into tidying up. 530 00:58:59,258 --> 00:59:03,600 Just fuck off, motherfucker. - That won't help me at all. 531 00:59:05,902 --> 00:59:09,919 You have students. They will always remember you. 532 00:59:10,308 --> 00:59:14,456 As soon as they leave school, they will forget about us. 533 00:59:28,820 --> 00:59:30,820 Hi, Sebastian. 534 00:59:40,981 --> 00:59:43,629 Is everything okay with you? 535 00:59:44,028 --> 00:59:46,551 Yeah, I was just learning. 536 00:59:47,184 --> 00:59:51,944 I don’t teach psychology otherwise, but I know you’re wrong. 537 00:59:52,939 --> 00:59:54,939 What is? 538 00:59:56,647 --> 00:59:58,898 Love problems? -What? 539 01:00:01,117 --> 01:00:06,526 I, too, already had a broken heart. Sit down. 540 01:00:08,471 --> 01:00:12,658 But know, even if it's not ... - It's not that. 541 01:00:15,003 --> 01:00:18,549 What? -Everything. 542 01:00:21,280 --> 01:00:23,777 School, assignment, grades. 543 01:00:25,788 --> 01:00:30,693 I blocked the exams last year. - Are you worried now? 544 01:00:31,100 --> 01:00:36,651 It has to, I can’t repeat it again. 545 01:00:40,798 --> 01:00:43,931 Cunt. It's awful to be here again. 546 01:00:46,298 --> 01:00:49,681 He could have come to medicine with very good success . 547 01:00:51,673 --> 01:00:54,159 I, on the other hand, will be lucky if I make it. 548 01:01:01,899 --> 01:01:06,613 Have you ever considered drinking anything before the exam? -What? 549 01:01:07,387 --> 01:01:09,767 A glass or two, 550 01:01:09,887 --> 01:01:15,012 to relax and loosen your tongue. 551 01:01:15,512 --> 01:01:19,353 I know it sounds crazy. I won't tell anyone. 552 01:01:19,654 --> 01:01:22,986 Row! We're too close. -Come on, eyes! 553 01:01:23,506 --> 01:01:28,122 The first boat is in trouble! We weren't ready. 554 01:01:33,912 --> 01:01:37,631 It's nice. - It's straight there. 555 01:01:38,904 --> 01:01:42,366 All? All stranded? - It's just a little sideways. 556 01:01:43,133 --> 01:01:49,033 What are we carrying for you? -Yes. - Don't be important. 557 01:01:53,945 --> 01:01:55,945 Do I carry water? 558 01:01:56,649 --> 01:02:01,422 Put her in here. -Sam? -Yes. 559 01:02:03,875 --> 01:02:06,023 I want another partner. 560 01:02:06,750 --> 01:02:09,726 Dad, why do you get a big tent with your mom? 561 01:02:09,851 --> 01:02:14,796 And why is ours in the woods and yours looking at the lake? -Yes! 562 01:02:15,405 --> 01:02:18,328 Does he live in Africa? -No. 563 01:02:22,154 --> 01:02:26,046 He lives in ... - It's my turn. - No, you didn't. 564 01:02:26,167 --> 01:02:30,371 You can't just skip me. I will be sad. - It's going to be a long night. 565 01:02:30,621 --> 01:02:33,112 Is it a manatee? -What? 566 01:02:33,581 --> 01:02:37,790 What? -Sea cow. -More general questions first. 567 01:02:37,910 --> 01:02:40,308 Lives in Swedish forests? 568 01:02:43,113 --> 01:02:46,658 Does he live in the savannah? -Not. 569 01:02:46,907 --> 01:02:48,907 He does not live in the savannah. 570 01:02:49,368 --> 01:02:54,545 If it lives neither in the savannah nor in the Swedish forests, it is a coward. 571 01:02:54,665 --> 01:02:57,670 What? Gogovica? -Coward. 572 01:02:57,790 --> 01:02:59,860 Coward. -Bird species. 573 01:02:59,981 --> 01:03:02,046 It is? -Not. 574 01:03:03,899 --> 01:03:06,966 Start more generally! -You do not understand? 575 01:03:07,110 --> 01:03:10,235 I understand! Listen! - Does he live in water? 576 01:03:10,367 --> 01:03:15,068 Every time I ask, next time there is one less option. 577 01:03:15,188 --> 01:03:20,197 Only 1,224,000,000 remain. -Come on. -Salmon. 578 01:03:46,546 --> 01:03:49,249 What's happening? What's happening? 579 01:03:55,468 --> 01:03:58,171 Are you crying? -Yes. -Why? 580 01:04:00,990 --> 01:04:02,990 I missed you. 581 01:04:14,631 --> 01:04:16,631 I'm you too. 582 01:04:33,010 --> 01:04:35,010 I missed us. 583 01:04:37,551 --> 01:04:39,551 It's been a long time. 584 01:04:44,239 --> 01:04:46,239 Maybe for too long. 585 01:05:07,690 --> 01:05:12,164 What do you have for us? Shall we have a drink first? 586 01:05:12,940 --> 01:05:15,696 I spoke to a reputable psychologist 587 01:05:16,674 --> 01:05:21,242 on a chapter entitled "Harmful Alcohol Consumption." 588 01:05:21,363 --> 01:05:24,694 Longer regular enjoyment. - Do you want us to stop? -No. 589 01:05:25,219 --> 01:05:30,431 The full spectrum of alcohol should be tested, 590 01:05:30,576 --> 01:05:35,571 if we want to write a paper. Skårderud talks about you ignition. 591 01:05:35,837 --> 01:05:39,170 About the time after 7 to 10 units 592 01:05:39,290 --> 01:05:43,092 or you get sleepy and go home 593 01:05:43,212 --> 01:05:48,084 or your tongue loosens. The more you drink, the more you drink. 594 01:05:48,204 --> 01:05:50,790 I would just drink all the time. 595 01:05:51,071 --> 01:05:54,881 I would like to drink to the point of "ignition" 596 01:05:55,814 --> 01:05:57,814 and beyond. 597 01:05:58,923 --> 01:06:02,367 I'm talking about catharsis. 598 01:06:02,946 --> 01:06:08,346 About complete oblivion. - I'll stop here, boys. -Res? 599 01:06:08,751 --> 01:06:14,183 It’s time to get back to family. - But ... - I'm in favor. 600 01:06:16,302 --> 01:06:19,190 What you are doing? - We're talking. 601 01:06:19,310 --> 01:06:21,310 Are you drunk? -Not. 602 01:06:21,701 --> 01:06:25,380 Really not? -No. What is? - Let's go to capoeira. 603 01:06:25,552 --> 01:06:30,951 Right. - Then we'll go to my father when you're here. 604 01:06:31,083 --> 01:06:36,423 Don't forget to get fresh cod tomorrow. -Yes. -Fresh cod. 605 01:06:36,544 --> 01:06:41,682 Valid, fresh cod. Goodbye, baby. -Enjoy! 606 01:06:43,498 --> 01:06:46,560 Fresh cod. -Fresh cod. 607 01:06:47,076 --> 01:06:49,354 Will you come, Tommy? -Yeah. 608 01:06:50,573 --> 01:06:54,659 Do we have everything? - Yeah, it's all here. -Drinks? - There she is. 609 01:06:54,800 --> 01:06:59,213 We'll start with that. -What is it? -Bitter. 610 01:06:59,335 --> 01:07:02,995 Non-alcoholic? -Alcoholic. Five, six, seven, eight. 611 01:07:03,124 --> 01:07:06,227 Four sugar cubes. -Right. -There they are. 612 01:07:06,733 --> 01:07:09,748 Cut them. We still need ice. Four ... 613 01:07:09,991 --> 01:07:13,340 This, however, is really finished. -No. -No? 614 01:07:13,460 --> 01:07:17,824 Then it doesn’t matter if we drink pure alcohol. -What is it? -Sazerac. 615 01:07:17,944 --> 01:07:21,287 5 cl bourbona, 1 cl absinta. 616 01:07:21,486 --> 01:07:24,834 It was invented by jazz musicians in New Orleans, 617 01:07:24,954 --> 01:07:29,373 that he looked guided, but in reality he is strong when ... 618 01:07:29,493 --> 01:07:32,322 I mean ... - Why are you turning the glass? 619 01:07:32,493 --> 01:07:36,071 To cover it with absinthe. Then I add this. 620 01:07:38,439 --> 01:07:42,225 Now another dot on the i. Give me an orange. -Orange. 621 01:07:42,345 --> 01:07:44,334 You cut a slice. 622 01:07:44,454 --> 01:07:47,556 The shell contains essential oil. 623 01:07:47,712 --> 01:07:51,303 I don't need it. - What a nice rub. 624 01:07:51,423 --> 01:07:54,662 Smell it. - This will be mine. Has already? -No no. 625 01:07:54,782 --> 01:07:59,250 Wait for us. -Right. -Action. 626 01:08:03,775 --> 01:08:05,775 Are you nor, man? 627 01:08:06,180 --> 01:08:08,180 What are we going to write? 628 01:08:08,680 --> 01:08:10,646 The third part. 629 01:08:10,766 --> 01:08:13,461 Maximum blood alcohol content. 630 01:08:15,063 --> 01:08:17,029 Maximum share. 631 01:08:17,149 --> 01:08:22,524 Consumption of alcohol in order to reach the maximum level. 632 01:08:23,009 --> 01:08:25,414 With an emphasis on observation 633 01:08:25,673 --> 01:08:29,365 liberating psychological effects. 634 01:08:29,485 --> 01:08:32,313 The research is conducted as follows 635 01:08:32,743 --> 01:08:36,649 that the negative impact of the environment is minimized. 636 01:08:36,770 --> 01:08:42,547 There's a new round. Martin, wouldn't you? - I'm going home. -Really wouldn't? 637 01:08:43,212 --> 01:08:45,212 There you have it. 638 01:08:49,066 --> 01:08:51,900 See you. -I. -Rank. 639 01:08:52,564 --> 01:08:55,314 Matervola. I haven't drunk anything like this before. 640 01:08:56,580 --> 01:08:58,580 Noro. 641 01:08:58,994 --> 01:09:03,787 You spoil. - Mother, he's strong. -But delicious. 642 01:09:06,151 --> 01:09:08,151 Are you sure, Martin? 643 01:09:10,987 --> 01:09:12,703 And and. 644 01:09:14,098 --> 01:09:16,098 Madonna! 645 01:09:16,219 --> 01:09:20,376 What is this? -Rank. -Rank. 646 01:09:22,921 --> 01:09:24,921 Oh, shit. 647 01:10:00,031 --> 01:10:04,131 How's the dance? -For a kid. -Martin! 648 01:10:10,461 --> 01:10:12,461 So. 649 01:10:13,922 --> 01:10:15,922 Super. Rank! 650 01:10:28,907 --> 01:10:30,907 And! 651 01:10:56,319 --> 01:10:58,319 That's the way it should be. 652 01:11:01,139 --> 01:11:03,139 We have to go even further! 653 01:11:24,991 --> 01:11:26,991 Martin. 654 01:11:31,733 --> 01:11:34,209 Where do you have fresh cod? 655 01:11:34,772 --> 01:11:38,018 We got a fresh snake, we just have a frozen one. 656 01:11:38,198 --> 01:11:41,500 Why don't you have fresh cod? 657 01:11:41,620 --> 01:11:46,000 All months with R are months for cod. 658 01:11:46,120 --> 01:11:49,189 Maybe ... Hey! 659 01:11:55,258 --> 01:11:57,258 Listen. 660 01:12:00,961 --> 01:12:06,007 I once caught a cod with my bare hands. I just grabbed her. 661 01:12:07,273 --> 01:12:09,273 It was like ... 662 01:12:13,019 --> 01:12:16,295 Ah, here it is. -What are you doing? - I'm hunting rake. 663 01:12:16,415 --> 01:12:19,102 I will use it for cod. 664 01:12:20,642 --> 01:12:23,571 We have to follow the rules. 665 01:12:23,868 --> 01:12:26,582 Let's put on life jackets. 666 01:12:26,703 --> 01:12:30,795 How come you can't swim? You teach exercise. -Yeah, yeah. 667 01:12:30,915 --> 01:12:33,954 Leave the cod. Let's go to town! -Right. 668 01:12:34,204 --> 01:12:37,427 Come on! -I'm coming! 669 01:12:37,583 --> 01:12:41,830 Peter! - Not again, well. 670 01:12:41,950 --> 01:12:43,950 Shut up. 671 01:12:45,442 --> 01:12:47,684 Lets go. - See you in town. 672 01:13:33,778 --> 01:13:35,778 We have to eat. 673 01:13:36,392 --> 01:13:41,188 A thousand crowns for fish with fries. - We don't serve food. -2000, 3000. 674 01:13:41,308 --> 01:13:45,486 Take the money. Stop it. - I'll eat it. 675 01:13:45,607 --> 01:13:48,075 Marička, no. Stop it. 676 01:13:49,995 --> 01:13:54,252 Karen, give me 47 47. -It's a Christmas beer. 677 01:13:54,372 --> 01:13:59,348 47 47! -Last round! Last round! 678 01:14:05,200 --> 01:14:09,038 You've had enough beer, honey. Good night and sleep well. 679 01:14:16,508 --> 01:14:18,929 Get down! Hey! 680 01:14:19,352 --> 01:14:22,876 I would like to show how jazz ballet dances. 681 01:14:36,334 --> 01:14:38,334 Are you coming? 682 01:14:46,213 --> 01:14:48,213 Gresta? 683 01:15:51,878 --> 01:15:56,045 Damn it, Nikolai! You pissed! -What? -Yeah! 684 01:15:56,432 --> 01:15:58,742 Mom, what's going on? 685 01:15:58,862 --> 01:16:03,065 His eyes peed into bed. Come on, baby. 686 01:16:03,206 --> 01:16:08,667 Horror, how much did you drink? -Take it easy. I was definitely ... 687 01:16:09,893 --> 01:16:12,619 Otto kissed me too. 688 01:16:12,745 --> 01:16:17,437 Are you really ... Come on, let's go watch TV. 689 01:16:18,760 --> 01:16:21,299 Do we have to get up already? Now? 690 01:16:25,899 --> 01:16:29,311 What are you doing? - I'm checking to see if I can drive. 691 01:16:29,431 --> 01:16:32,250 Please? It's an electronic babysitter. 692 01:16:33,298 --> 01:16:37,017 Take it easy. - Help me up. -What else! 693 01:16:38,078 --> 01:16:42,165 No, no. -Come on. - I can't trust you kids anymore. 694 01:16:42,688 --> 01:16:45,414 Well, well, honey. 695 01:16:45,883 --> 01:16:50,940 Just find yourself. I go to my sister with the children. 696 01:16:51,583 --> 01:16:54,018 Nikolai, do you understand what I'm saying? 697 01:17:23,700 --> 01:17:27,247 Do you hear me? Our neighbor. -Blood. 698 01:17:27,483 --> 01:17:31,843 Go inside. -Call Kenyo. Let's get him up. 699 01:17:32,162 --> 01:17:34,162 Get up. 700 01:17:36,131 --> 01:17:38,131 I can not. 701 01:17:38,561 --> 01:17:40,561 Get up. -On your feet. 702 01:17:41,341 --> 01:17:43,802 I'll take it. -Kenya. 703 01:17:44,670 --> 01:17:49,874 Hi, Jonas. - This is not our house. Come on, let's go home. 704 01:17:51,409 --> 01:17:54,625 Wait. -Nice slow. 705 01:18:43,589 --> 01:18:47,258 You have to explain to the children what happened. 706 01:18:49,859 --> 01:18:51,859 Right. 707 01:18:54,321 --> 01:18:56,859 I got him a little drunk yesterday . 708 01:19:02,290 --> 01:19:05,819 But you 've been drunk all along for a while , haven't you? 709 01:19:07,594 --> 01:19:11,297 Yes. - I think everyone already knows. 710 01:19:17,653 --> 01:19:22,313 Please go to the room. - We just sat down. -Immediately. 711 01:19:36,746 --> 01:19:38,746 What's happening? 712 01:19:40,379 --> 01:19:42,379 I don't recognize you anymore. 713 01:19:44,325 --> 01:19:47,512 I have n't recognized you in a long time either. 714 01:19:50,872 --> 01:19:53,130 We don't talk anymore. 715 01:19:55,792 --> 01:19:59,768 10 minutes on vacation, then you're gone again. 716 01:20:01,091 --> 01:20:03,091 That's what you say. -Yeah, me. 717 01:20:03,372 --> 01:20:06,165 You've been shutting yourself off from me for years. 718 01:20:07,372 --> 01:20:11,374 That's right. - I don't care if you get drunk with friends. 719 01:20:12,823 --> 01:20:15,062 It's not about that. 720 01:20:15,836 --> 01:20:18,601 Either way, everyone drinks like crazy. 721 01:20:20,756 --> 01:20:26,670 The problem is that you are absent all the time. You are invisible! 722 01:20:29,226 --> 01:20:32,734 And if you’re having fun, be with someone else, not me. 723 01:20:40,912 --> 01:20:45,154 Are you having fun with anyone else? 724 01:20:46,285 --> 01:20:50,358 Are you also having fun with someone other than me? 725 01:20:53,931 --> 01:20:55,931 I could not ... 726 01:21:01,291 --> 01:21:05,498 I couldn’t sit here and wait for you. 727 01:21:09,119 --> 01:21:13,905 I don't have to wait at home. Go. -No. 728 01:21:14,026 --> 01:21:16,026 Poberi se. 729 01:21:18,612 --> 01:21:20,612 Poberi se. 730 01:21:20,783 --> 01:21:22,783 Get the hell out of here! 731 01:21:23,463 --> 01:21:25,783 What are you telling me? 732 01:21:25,994 --> 01:21:27,994 What are you telling me? 733 01:21:30,860 --> 01:21:33,334 No one has to wait for me. 734 01:21:36,038 --> 01:21:38,780 No one has to wait for me! 735 01:22:07,362 --> 01:22:09,362 Tommy! 736 01:22:48,562 --> 01:22:51,982 A test of Skårderud's theory, which assumes 737 01:22:52,103 --> 01:22:57,344 that a person is born with half a per mille of alcohol is not enough, it ends here ... 738 01:23:10,957 --> 01:23:14,695 Due to severe, negative social consequences 739 01:23:15,214 --> 01:23:17,214 and fear 740 01:23:17,683 --> 01:23:20,987 before alcoholism. 741 01:24:06,471 --> 01:24:11,213 The reasons for this extraordinary meeting are quite unpleasant. 742 01:24:11,728 --> 01:24:15,423 I hope you had a wonderful Christmas holidays. 743 01:24:16,501 --> 01:24:21,072 I have received several notifications to one or more teachers for longer 744 01:24:21,260 --> 01:24:25,257 enjoys alcohol at school. During class. 745 01:24:29,232 --> 01:24:34,662 So far, I thought it was a fabrication, but ... 746 01:24:35,482 --> 01:24:39,201 Coming. Ready, three, four ... 747 01:24:57,900 --> 01:24:59,900 Tommy. 748 01:25:01,611 --> 01:25:05,048 Tommy, what's going on? - I'm just tired. 749 01:25:09,939 --> 01:25:13,460 Maybe we should ... - I'll sit down. 750 01:25:27,288 --> 01:25:31,897 There are too many students, boys, 751 01:25:32,093 --> 01:25:36,229 who are tormented ... 752 01:25:38,757 --> 01:25:41,320 Keep going. I apologize. 753 01:25:47,640 --> 01:25:49,640 Tommy. 754 01:26:41,928 --> 01:26:43,928 Laban. 755 01:26:44,488 --> 01:26:46,488 Laban. 756 01:26:50,214 --> 01:26:55,121 See who answered? 757 01:26:56,543 --> 01:27:01,464 Marička, no. Hug me though, buddy. 758 01:27:02,746 --> 01:27:05,706 What? Did you clean up? 759 01:27:07,222 --> 01:27:10,060 Yes. You have pasta in the fridge . 760 01:27:10,230 --> 01:27:13,238 Would you join me? Just ... 761 01:27:14,410 --> 01:27:16,605 I just set the table. 762 01:27:17,262 --> 01:27:20,787 I also have a cold beer. -Tommy. 763 01:27:21,076 --> 01:27:24,657 I? -I'd rather have a beer. - You're right. 764 01:27:25,380 --> 01:27:29,247 What a barn I made at school. It will not happen again. 765 01:27:29,586 --> 01:27:33,219 I was in a completely different universe, 766 01:27:33,340 --> 01:27:36,246 and it was fun. 767 01:27:37,207 --> 01:27:40,793 I'm doing a good job. 768 01:27:40,996 --> 01:27:46,073 I was all excited and calm at the same time. 769 01:27:47,221 --> 01:27:49,828 How's your back? -Even. 770 01:27:49,948 --> 01:27:55,041 It will get better. You will soon be dancing like this. 771 01:27:55,714 --> 01:27:57,714 Tommy, calm down. 772 01:28:02,478 --> 01:28:04,698 You're right. I have to calm down. 773 01:28:26,363 --> 01:28:28,363 But Martin ... 774 01:28:31,074 --> 01:28:36,213 You don't have to walk here. I'd rather see if not. 775 01:28:37,379 --> 01:28:42,049 I have everything under control. I promise to call the school. -Right. 776 01:28:43,011 --> 01:28:47,203 Deal. Talk to you soon and keep up the good content. 777 01:29:02,460 --> 01:29:04,460 What is? 778 01:29:07,723 --> 01:29:11,852 It's not worth a dime. - What do you mean? 779 01:29:15,012 --> 01:29:17,301 You don't want that. 780 01:29:21,442 --> 01:29:23,442 I cheer for you. 781 01:29:24,883 --> 01:29:26,883 And for Anika. 782 01:29:28,883 --> 01:29:31,188 Martin in Anika. 783 01:29:33,316 --> 01:29:35,594 They have always been together. 784 01:29:36,689 --> 01:29:39,133 I know you love her. 785 01:29:41,040 --> 01:29:43,040 Head up. 786 01:29:43,910 --> 01:29:46,676 Do you promise? That's how I remember you. 787 01:29:50,528 --> 01:29:52,528 There are no obstacles for you. 788 01:29:53,903 --> 01:29:56,215 Right. Thanks. 789 01:29:58,692 --> 01:30:01,332 But call something anyway , okay? 790 01:30:40,099 --> 01:30:42,099 So ... 791 01:30:50,380 --> 01:30:52,380 Would you like something to drink? 792 01:30:56,466 --> 01:30:58,929 Hello. -Hello. - Would you like something to eat? 793 01:30:59,050 --> 01:31:02,812 I would like a glass of white wine, please. 794 01:31:02,953 --> 01:31:05,523 Open? - Cold, please. 795 01:31:07,023 --> 01:31:09,023 I'm not hungry. 796 01:31:13,352 --> 01:31:18,162 Kasper is right to have two celebrations. -Good. 797 01:31:18,283 --> 01:31:20,620 One with me, one with you. 798 01:31:20,740 --> 01:31:25,146 So you can invite your mom. -Right. 799 01:31:27,826 --> 01:31:31,192 Is that the purpose of this meeting? -Yes. 800 01:31:31,928 --> 01:31:35,149 I also wanted to ... 801 01:31:35,922 --> 01:31:38,527 Good. Fine. Right. 802 01:31:47,740 --> 01:31:49,740 I miss you. 803 01:31:51,091 --> 01:31:55,346 I'd like to ... - A glass of white wine. -Thanks. 804 01:32:00,789 --> 01:32:03,695 I would like to apologize. -I beg you. 805 01:32:07,222 --> 01:32:10,118 I haven’t been quite right in a long time . 806 01:32:13,097 --> 01:32:15,659 When I look at you like that, I think 807 01:32:17,011 --> 01:32:21,307 how many years have I spent because of it. So I'm sorry. 808 01:32:23,768 --> 01:32:26,294 You said I pushed you away. 809 01:32:26,435 --> 01:32:29,346 If that's true ... - I can't. 810 01:32:29,466 --> 01:32:33,473 That’s the biggest nonsense I’ve ever done. -I can not. 811 01:32:33,607 --> 01:32:39,098 I thought we were going to talk about the celebration. -Yeah, but ... 812 01:32:39,367 --> 01:32:41,367 Right. 813 01:32:42,263 --> 01:32:47,943 Let’s talk about the celebration, if not, I’m going. -Right. 814 01:32:56,727 --> 01:33:02,301 Right. Can I just say I wish I was still together? 815 01:33:03,828 --> 01:33:08,784 To live on together. It's still possible. - It's too late. 816 01:33:09,862 --> 01:33:12,471 Too late? -Late. 817 01:33:14,916 --> 01:33:17,424 What? 818 01:33:18,393 --> 01:33:20,643 We're not a hundred years old. I am here. 819 01:33:22,546 --> 01:33:24,955 You are here, so beautiful. 820 01:33:29,216 --> 01:33:31,973 It's not too late. We have many more years. 821 01:33:35,809 --> 01:33:37,809 Anika. 822 01:33:39,309 --> 01:33:41,309 I love you. 823 01:33:42,993 --> 01:33:46,395 I'm sorry. -You love Me? 824 01:33:56,343 --> 01:33:58,343 I can not. 825 01:34:00,640 --> 01:34:02,640 Fine. 826 01:34:03,124 --> 01:34:05,124 I'm sorry. 827 01:34:05,710 --> 01:34:07,710 Fine. 828 01:34:10,642 --> 01:34:12,642 Anika. 829 01:34:13,415 --> 01:34:15,415 I have to go. -Stay. 830 01:34:18,285 --> 01:34:21,163 Can't stay a little longer? 831 01:34:22,131 --> 01:34:24,131 Can I have a coat? 832 01:34:44,180 --> 01:34:46,734 Good morning. -Good morning. 833 01:35:01,106 --> 01:35:04,432 You will have an exam in history. 834 01:35:07,077 --> 01:35:10,497 I can't give you anything more, 835 01:35:10,640 --> 01:35:16,576 but since we ... We've reworked quite a bit. 836 01:35:17,796 --> 01:35:19,796 How about something? 837 01:35:20,949 --> 01:35:24,320 Why? - Didn't we process everything? 838 01:35:25,550 --> 01:35:27,550 Yes. Of course. 839 01:35:28,363 --> 01:35:31,072 You shifted into a higher gear. 840 01:35:31,996 --> 01:35:33,996 You could say. 841 01:35:34,515 --> 01:35:37,288 We are well prepared. 842 01:35:40,961 --> 01:35:42,961 Thanks, Malthe. 843 01:35:43,890 --> 01:35:45,890 Me veseli. 844 01:35:47,023 --> 01:35:49,413 You study well. 845 01:35:50,218 --> 01:35:52,413 And good luck on the exam. 846 01:35:53,628 --> 01:35:55,628 Sebastian, it's your turn. 847 01:36:05,429 --> 01:36:07,229 Choose a number. 848 01:36:09,341 --> 01:36:13,218 What number do you have? -Three. 849 01:36:14,379 --> 01:36:20,121 Sebastian, you didn't take the dark. You have Kierkegaard. -I can not. 850 01:36:21,387 --> 01:36:23,652 Of course you can. - No, I can't. 851 01:36:24,003 --> 01:36:27,455 Of course you can. You will do great. 852 01:36:28,770 --> 01:36:31,660 Do you remember anything? - Nothing at all. 853 01:36:31,918 --> 01:36:33,918 You froze. 854 01:36:42,113 --> 01:36:45,611 Tole slept. - I thought you quit. 855 01:36:45,731 --> 01:36:49,954 Just one sip. But don't get used to it. 856 01:36:50,622 --> 01:36:53,223 One more, come on. 857 01:36:54,551 --> 01:36:56,551 Give it to me. 858 01:37:00,742 --> 01:37:03,304 Damn it. Higher force. 859 01:37:05,257 --> 01:37:09,633 Kierkegaard says he is a man 860 01:37:10,376 --> 01:37:16,609 synthesis of mind and body. 861 01:37:22,475 --> 01:37:24,760 Sebastian, take a sip of water. 862 01:37:25,456 --> 01:37:27,456 So much to gather. 863 01:37:45,523 --> 01:37:47,929 The concept of anxiety, right? 864 01:37:51,133 --> 01:37:54,341 Kierkegaard's conception of anxiety 865 01:37:54,555 --> 01:37:57,515 tells us 866 01:37:57,773 --> 01:38:01,831 how man copes with the notion of failure. 867 01:38:01,992 --> 01:38:05,560 And more importantly ... - With failure. 868 01:38:06,718 --> 01:38:10,414 You have to come to terms with being wrong, 869 01:38:10,852 --> 01:38:14,758 that you can love others and life. 870 01:38:15,034 --> 01:38:17,838 Can you tell an example? 871 01:38:20,509 --> 01:38:22,596 Yes, I have failed. 872 01:38:31,071 --> 01:38:33,071 Come on, Laban. 873 01:39:36,792 --> 01:39:38,592 Very good. 874 01:39:49,185 --> 01:39:51,185 Bravo, Sebastian. 875 01:39:53,058 --> 01:39:55,370 Congratulations. Now hurry to the party. 876 01:41:50,759 --> 01:41:53,117 Hi, Martin. - Hi, Peter. 877 01:41:55,462 --> 01:41:58,430 Come on. We carry the cross. -I. 878 01:43:25,694 --> 01:43:30,237 Our country is really beautiful, 879 01:43:30,413 --> 01:43:34,660 green beeches adorn it, 880 01:43:34,781 --> 01:43:38,200 it is surrounded by the sea. 881 01:43:38,368 --> 01:43:42,802 It is surrounded by the sea! 882 01:43:43,134 --> 01:43:47,511 Hills and valleys, 883 01:43:47,631 --> 01:43:52,124 from ancient times the name of our homeland Denmark is, 884 01:43:52,295 --> 01:43:56,167 Freja lives in it. 885 01:43:56,287 --> 01:43:59,897 Freja lives in it. 886 01:44:49,448 --> 01:44:51,448 To Tommy. 887 01:44:51,909 --> 01:44:53,909 To Tommy. 888 01:44:56,300 --> 01:44:58,300 To Tommy. 889 01:45:12,872 --> 01:45:14,872 What would Tommy do? 890 01:45:38,810 --> 01:45:41,356 Hello. I just walk up to Kasper. 891 01:45:41,630 --> 01:45:43,934 Hello. A table for three. 892 01:45:45,732 --> 01:45:50,351 Would you order a drink first? -So ... 893 01:45:51,013 --> 01:45:53,013 With a drinker ... 894 01:45:54,386 --> 01:45:57,542 Prinesi my Juvé and Camps. 895 01:46:12,589 --> 01:46:17,891 How are you? - I think about him a lot. 896 01:46:30,701 --> 01:46:33,951 How is something on the domestic front? 897 01:46:34,371 --> 01:46:36,371 Has the dust settled? 898 01:46:36,511 --> 01:46:40,152 I think so. Otherwise we are connected. 899 01:46:40,472 --> 01:46:45,316 Really? Did the children move out? -No. -Are they already sleeping through the night? 900 01:46:45,832 --> 01:46:49,173 It's better because I can't make the bed anymore. 901 01:46:49,293 --> 01:46:52,191 The little things make a difference. 902 01:46:52,682 --> 01:46:54,682 Right? A blue thought. 903 01:46:55,570 --> 01:46:57,570 We're doing pretty well. 904 01:46:58,156 --> 01:47:04,578 Even Amalia admitted that we were making progress. 905 01:47:07,815 --> 01:47:10,425 I miss you too. 906 01:47:12,676 --> 01:47:16,545 I'll keep the crabs. - Why do they have eggs? Nobody likes them. 907 01:47:26,974 --> 01:47:30,920 After three dates, you brag like a peacock. 908 01:47:32,201 --> 01:47:37,505 Did you hear? He has a woman. -Which one? - From a Christmas party? 909 01:47:38,147 --> 01:47:40,660 She was interested in church modes. 910 01:47:41,332 --> 01:47:45,997 I took her to the workshop, clamped her in a vice 911 01:47:46,124 --> 01:47:48,643 and sang a high C. 912 01:47:49,028 --> 01:47:52,182 You pervert. 913 01:47:52,302 --> 01:47:55,973 Which one is it? -Little that replaces pottery. 914 01:47:56,094 --> 01:48:00,685 It's cute. -Pottery? She's an art teacher! 915 01:48:01,770 --> 01:48:07,363 Res. Why do you call her baby? - She's small. 916 01:48:08,785 --> 01:48:12,129 Very ... 917 01:48:23,568 --> 01:48:28,087 Graduating students are coming. -It's true! Our graduates are here! 918 01:48:48,678 --> 01:48:53,686 I think Tommy is cheering for us. 919 01:49:05,260 --> 01:49:09,139 I also ... 920 01:49:51,687 --> 01:49:53,687 What you are doing? 921 01:50:07,503 --> 01:50:12,269 Did you see them throw me in the air? -Yes. - They threw me in the air. 922 01:50:16,352 --> 01:50:18,352 Drink, drink, drink ... 923 01:50:34,874 --> 01:50:36,874 Martin! 924 01:50:37,905 --> 01:50:41,262 Now is the right time. Let's dance. Come on. 925 01:50:41,383 --> 01:50:47,903 Come on! Let’s show them how we used to dance. How's it going? 926 01:53:15,319 --> 01:53:17,822 For Ido 927 01:53:22,561 --> 01:53:24,361 They played 928 01:53:36,981 --> 01:53:41,309 Translated from English by Nataša Hrovat, Razplet 67618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.