Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,190 --> 00:01:17,540
Oh, Sylvia.
2
00:01:34,010 --> 00:01:36,490
This is suicidal plagiarism.
3
00:02:34,380 --> 00:02:38,060
Oblivion receding, the abyss opening,
4
00:02:38,060 --> 00:02:40,170
the screaming dirt of chaos,
5
00:02:40,700 --> 00:02:42,070
blinding.
6
00:02:42,490 --> 00:02:44,730
Strong meter, Amy.
7
00:02:44,730 --> 00:02:46,740
Strong words.
8
00:02:46,740 --> 00:02:49,180
- Thank you.
- Mazel Tov.
9
00:02:49,420 --> 00:02:51,920
Josh?
You're up next.
10
00:02:52,330 --> 00:02:53,980
Good.
11
00:02:57,520 --> 00:02:59,760
I love your words.
12
00:03:02,470 --> 00:03:06,640
This is "Emerald Ambrosia:
An Ode to Absinthe."
13
00:03:07,250 --> 00:03:10,810
Picture it with no punctuation,
because there is none.
14
00:03:17,550 --> 00:03:20,590
An incredibles poet on campus.
15
00:03:27,350 --> 00:03:29,020
- Your turn.
- Oh.
16
00:03:33,190 --> 00:03:34,750
- Whoa!
- Yep.
17
00:03:34,750 --> 00:03:37,210
Just...Okay, yank it.
18
00:03:37,360 --> 00:03:42,120
- Are you still a virgin?
- No, no, I'm not, actually.
19
00:03:44,480 --> 00:03:48,180
It's beautiful.
Your poetry is really beautiful.
20
00:03:49,590 --> 00:03:52,130
I feel like I can see inside of you.
21
00:03:52,130 --> 00:03:55,020
I want to be inside of you.
22
00:03:55,020 --> 00:03:57,450
- Here?
- Mm-hmm.
23
00:03:57,870 --> 00:03:59,540
Mm-hmm.
24
00:03:59,540 --> 00:04:01,670
- What was that?
- Nothing.
25
00:04:02,300 --> 00:04:03,800
Wait, wait, wait.
26
00:04:03,800 --> 00:04:05,900
Just relax. Just relax.
27
00:04:08,060 --> 00:04:09,550
What are you doing?
28
00:04:09,550 --> 00:04:12,100
- Easy, easy!
- Come on! It's art!
29
00:04:12,100 --> 00:04:14,530
Stop! Whoa whoa!
30
00:04:16,010 --> 00:04:17,180
Amy...
31
00:04:19,200 --> 00:04:24,610
Your dirt metaphor's a cliché,
and your poetry sucks!
32
00:05:12,050 --> 00:05:15,070
- I hate that song.
- Me too.
33
00:05:16,900 --> 00:05:21,350
By the way, what a misogynistic pig.
You should have castrated that guy.
34
00:05:22,110 --> 00:05:24,720
I don't even care anymore, you know?
35
00:05:24,720 --> 00:05:26,800
I'm resilient.
36
00:05:27,370 --> 00:05:30,020
I'd like to share something with you.
37
00:05:31,650 --> 00:05:35,430
Amnesiac magazine grins,
feeding from the mall,
38
00:05:35,430 --> 00:05:40,680
polyblend combustion burning
on the escalator to nowhere.
39
00:05:40,680 --> 00:05:43,900
Oh, my God,
I think I just got my period.
40
00:05:43,900 --> 00:05:48,110
So haunting, so ahead of its time
it's practically ancient.
41
00:05:48,110 --> 00:05:50,110
1989.
42
00:05:52,000 --> 00:05:53,330
Shit.
43
00:05:55,370 --> 00:05:58,840
Soon, we'll be free of this hellhole.
44
00:06:10,440 --> 00:06:15,680
As the days died early,
she longed escape from her cage.
45
00:06:28,650 --> 00:06:30,500
Thank's mom!
46
00:06:35,690 --> 00:06:38,190
Here, honey.
These were on the printers.
47
00:06:38,190 --> 00:06:40,510
You have a lot of submissions.
48
00:06:40,510 --> 00:06:43,510
There's a small reading fee
for a few of the reviews.
49
00:06:43,510 --> 00:06:45,310
Small? How small?
50
00:06:45,310 --> 00:06:49,260
Well, um,
a lot of the reviews have prizes.
51
00:06:49,260 --> 00:06:53,200
Like, the finger lakes' prize is $1,000,
and I'm a shoo-in.
52
00:06:53,200 --> 00:06:56,370
I mean, you're only eligible
if you're an unpublished,
53
00:06:56,370 --> 00:06:59,280
female poet under the age of 25
from upstate New York.
54
00:06:59,280 --> 00:07:01,100
So...Hello.
55
00:07:01,100 --> 00:07:02,470
Hello!
56
00:07:02,470 --> 00:07:03,540
Hello.
57
00:07:04,280 --> 00:07:06,710
Dad, can I get some stamp money?
58
00:07:06,710 --> 00:07:10,140
Amy, you know
we believe in your talent,
59
00:07:10,140 --> 00:07:13,400
and we know
how special you really are,
60
00:07:13,400 --> 00:07:18,000
but, um, we can't afford
to subsidize your poetry career.
61
00:07:18,000 --> 00:07:21,280
Okay, I know it seems like
I'm not really doing anything right now,
62
00:07:21,280 --> 00:07:24,960
but I am writing nonstop,
all the time.
63
00:07:24,960 --> 00:07:28,280
Things are pouring out of me
you wouldn't even believe.
64
00:07:28,280 --> 00:07:31,820
I could have a volume of poetry
in a week.
65
00:07:31,820 --> 00:07:34,860
I mean, I'm feeling a lot.
I'm thinking a lot.
66
00:07:34,860 --> 00:07:37,880
I'm...I'm inspired, dad.
I'm inspired!
67
00:07:37,880 --> 00:07:41,440
Sweetie, you've got $90,000
in student loans,
68
00:07:41,440 --> 00:07:44,940
and you've already spent
a couple of thousand on these submissions.
69
00:07:44,940 --> 00:07:49,110
so, we can give you an extension
for another week, but, after that, no more.
70
00:07:49,110 --> 00:07:53,150
We just have to cut the umbilical cord.
71
00:07:53,650 --> 00:07:55,540
So...
72
00:07:55,540 --> 00:07:58,390
Let's see what happens with those.
73
00:08:00,320 --> 00:08:03,510
And here's some stamp money...
74
00:08:05,620 --> 00:08:08,790
Just until you win the pulitzer.
75
00:08:08,790 --> 00:08:11,420
- I love you.
- Thanks, dad.
76
00:08:17,790 --> 00:08:19,980
I will suffer through this.
77
00:08:19,980 --> 00:08:22,630
I will suffer through this!
78
00:08:30,690 --> 00:08:33,080
So,
you've majored in poetry.
79
00:08:33,100 --> 00:08:34,540
Yes.
80
00:08:40,970 --> 00:08:43,360
Twice a week would be wonderful.
81
00:08:43,360 --> 00:08:46,640
I could pay you $4.25 an hour.
82
00:08:59,130 --> 00:09:03,600
It was a sign...
Literally and figuratively.
83
00:09:18,700 --> 00:09:20,480
Hi, Hon.
84
00:09:32,210 --> 00:09:34,010
Need some help?
85
00:09:34,010 --> 00:09:38,450
- No, I-I...I didn't mean to come in.
- You come about the job?
86
00:09:38,880 --> 00:09:40,030
No! No, no, no, no.
87
00:09:40,030 --> 00:09:42,400
Not at...
Sorry.
88
00:09:45,880 --> 00:09:47,940
It won't bite you.
89
00:09:59,470 --> 00:10:00,650
Ew!
90
00:10:12,680 --> 00:10:14,290
Nope. Sorry.
We're not hiring.
91
00:10:14,290 --> 00:10:15,700
I could be a real asset here.
92
00:10:15,700 --> 00:10:18,740
I know everything there is to know
about poetry.
93
00:10:18,740 --> 00:10:21,390
Rat Billings is doing a signing
here at this bookstore?
94
00:10:21,390 --> 00:10:23,540
- Yeah, you like him?
- Like?!
95
00:10:23,540 --> 00:10:27,540
"The squalor of splendor"
is one of my favorite poems ever written.
96
00:10:27,540 --> 00:10:30,100
He was 18 when he did that.
It's the best thing he ever did.
97
00:10:30,100 --> 00:10:33,470
He's a good training-wheels poet
if you're not ready for the great ones yet.
98
00:10:33,470 --> 00:10:35,470
Rat Billings is the great.
99
00:10:54,430 --> 00:10:57,490
Salinger worked in a meat-processing plant.
100
00:10:57,490 --> 00:11:02,860
Stanley, this nice, young woman
has come in about the job.
101
00:11:02,860 --> 00:11:05,120
My friends know where I am!
102
00:11:06,060 --> 00:11:07,790
Sorry.
103
00:11:08,080 --> 00:11:09,640
C-come on.
104
00:11:10,880 --> 00:11:13,200
Go on.
Don't be afraid.
105
00:11:15,290 --> 00:11:18,440
Got any experience working retail?
106
00:11:18,440 --> 00:11:20,220
Actually, no.
107
00:11:21,980 --> 00:11:26,720
Are you at all familiar with our inventory?
108
00:11:27,350 --> 00:11:29,430
More or less.
109
00:11:29,430 --> 00:11:32,430
Tell her about our insurance.
110
00:11:32,860 --> 00:11:34,710
Insurance?
111
00:11:35,250 --> 00:11:37,920
Does this mean I got the job?
112
00:11:39,420 --> 00:11:42,070
We try to take care of our people,
113
00:11:42,070 --> 00:11:44,590
so we provide some basic health coverage.
114
00:11:44,590 --> 00:11:46,090
Thank you.
115
00:11:49,500 --> 00:11:51,330
My darling.
116
00:11:58,040 --> 00:12:00,630
Pretty much a mom-and-pop operation.
117
00:12:00,630 --> 00:12:03,710
Mary Anne likes to do the ordering.
118
00:12:03,710 --> 00:12:06,120
I know the merchandise better.
119
00:12:06,120 --> 00:12:08,120
I had a question.
When do I...
120
00:12:08,120 --> 00:12:11,270
You get paid on Fridays,
every two weeks.
121
00:12:11,270 --> 00:12:12,310
Great.
122
00:12:12,310 --> 00:12:14,900
Hi. I'm Alex.
I'm the manager.
123
00:12:14,900 --> 00:12:17,370
- Amy.
- Nice to meet you.
124
00:12:17,740 --> 00:12:19,420
And I'm Rick.
125
00:12:19,650 --> 00:12:21,410
- Hi.
- Rick.
126
00:12:21,410 --> 00:12:24,590
We talked about this.
Rick doesn't work here.
127
00:12:24,590 --> 00:12:26,800
And you should probably wash your hand.
128
00:12:26,800 --> 00:12:28,800
I'm just kidding.
129
00:12:29,630 --> 00:12:31,060
Okay.
130
00:12:32,560 --> 00:12:35,040
- I got a job.
- That's great!
131
00:12:35,040 --> 00:12:37,360
- What?
- See, Todd?
132
00:12:37,360 --> 00:12:39,100
That's wonderful.
133
00:12:39,360 --> 00:12:41,510
Welcome to the adult world.
134
00:12:41,510 --> 00:12:44,700
So, aren't you gonna tell us what it is?
What are you doing?
135
00:12:44,700 --> 00:12:47,720
It's kind of an underground
art magazine type of thing.
136
00:12:47,720 --> 00:12:51,330
I don't like you working
downtown after dark.
137
00:12:51,330 --> 00:12:53,350
That's racist.
138
00:12:59,150 --> 00:13:02,120
I just want to take a minute
to explain our filing system here,
139
00:13:02,120 --> 00:13:05,430
called "sparfs".
It's sexual preference,
140
00:13:05,430 --> 00:13:08,530
age, race, fetish, size...
141
00:13:08,530 --> 00:13:11,310
kind of like the Dewey
decimal system for erotica.
142
00:13:12,810 --> 00:13:15,980
Anyway, this one right here,
143
00:13:15,980 --> 00:13:21,070
they're old, they're black,
and they're gay.
144
00:13:21,070 --> 00:13:23,780
But they wouldn't go in the
"old" section.
145
00:13:23,780 --> 00:13:27,430
They'd go in the gay area,
'cause they're gay.
146
00:13:27,430 --> 00:13:29,820
That's the sexual preference.
147
00:13:29,820 --> 00:13:31,450
And then...
148
00:13:32,040 --> 00:13:36,900
You know, and then it'd go in
the "old" section and then "black" section,
149
00:13:36,900 --> 00:13:40,810
the "black" subsection
of the "gay, old" section.
150
00:13:40,810 --> 00:13:46,070
Anyway, like any great rule of thumb,
there are a few exception to sparfs.
151
00:13:46,070 --> 00:13:49,460
- A green dot...
- Who puts on the dots?
152
00:13:49,460 --> 00:13:51,500
No one knows.
153
00:13:51,500 --> 00:13:53,850
It's a mystery.
154
00:13:55,890 --> 00:13:59,910
- It's really easy to remember.
- Sexual preference, age...
155
00:13:59,910 --> 00:14:01,690
- Race, fetish...
- ...Race, fetish...
156
00:14:01,690 --> 00:14:03,170
- ...Size.
- ...Size.
157
00:14:03,170 --> 00:14:05,300
I memorize it just, like,
by the rap.
158
00:14:05,300 --> 00:14:11,200
Sexual preference
age, race, fetish, size.
159
00:14:11,250 --> 00:14:14,090
It's pretty easy to remember that way,
if you do that.
160
00:14:14,090 --> 00:14:16,660
I'm doing it in my head.
I don't want to do it out loud.
161
00:14:16,660 --> 00:14:22,220
When this gentleman wants to
check out a video, you get his card.
162
00:14:22,220 --> 00:14:26,610
That's got membership info,
notes written by employees.
163
00:14:26,610 --> 00:14:29,390
What are sticky video returns?
164
00:14:31,360 --> 00:14:33,750
- What?
- Really? Okay.
165
00:14:33,750 --> 00:14:40,730
When that happens, we give him a copy
of our customer policies.
166
00:14:40,730 --> 00:14:42,960
There you go.
Reread that.
167
00:14:42,960 --> 00:14:44,420
Thank you.
168
00:14:44,420 --> 00:14:46,160
Here you go.
169
00:14:52,240 --> 00:14:54,020
- Bye.
- Bye.
170
00:14:54,020 --> 00:14:55,610
- Happy first day.
- Thanks.
171
00:14:55,610 --> 00:14:57,650
Have fun with your esoteric reading.
172
00:14:57,650 --> 00:15:00,210
- I'll see you tomorrow.
- Yeah!
173
00:15:00,650 --> 00:15:02,150
- Bye!
- Drive safe!
174
00:15:02,150 --> 00:15:03,490
Thanks!
175
00:15:08,250 --> 00:15:10,860
Hi.
Wow. It's an old one.
176
00:15:11,570 --> 00:15:13,880
Got to be 20 years old.
177
00:15:14,070 --> 00:15:15,810
Thank you.
178
00:15:16,070 --> 00:15:18,440
All right, who's next?
179
00:15:20,850 --> 00:15:23,040
- Hello.
- Hello.
180
00:15:24,870 --> 00:15:27,480
- Hi.
- What's your name?
181
00:15:27,480 --> 00:15:29,520
If you don't want to have your book signed,
182
00:15:29,520 --> 00:15:31,150
can you just step out of the way,
so that people...
183
00:15:31,150 --> 00:15:33,010
Yeah, I'm sorry.
184
00:15:33,470 --> 00:15:35,640
- I'm so sorry!
- I got it. I got it.
185
00:15:37,710 --> 00:15:39,160
I got it. I got it.
I got it.
186
00:15:39,160 --> 00:15:41,380
- No, I got it.
- No, just... let me just do this.
187
00:15:41,380 --> 00:15:43,120
It's fine.
188
00:15:45,920 --> 00:15:48,070
Excuse me, Mr. Billings?
189
00:15:48,070 --> 00:15:53,280
Hi! I am an enormous fan, like,
crazy-big fan of yours!
190
00:15:53,280 --> 00:15:54,390
Thank you.
191
00:15:54,390 --> 00:15:56,580
- It's so nice to meet you.
- We met inside.
192
00:15:56,580 --> 00:15:58,970
I mean...You remember!
193
00:15:58,970 --> 00:16:00,710
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- Um...
194
00:16:00,710 --> 00:16:04,820
I just wanted to say ignore the reviews.
Your new book is tremendous.
195
00:16:04,820 --> 00:16:07,100
The New York Times
really has no taste anymore.
196
00:16:07,100 --> 00:16:10,180
I know.
It's kind of a badge of honor, really.
197
00:16:10,180 --> 00:16:11,810
I just fucking love your work.
198
00:16:11,810 --> 00:16:14,960
I just want to smash your head open
and take everything in there!
199
00:16:14,960 --> 00:16:17,050
- That's...lovely.
- It really speaks to me.
200
00:16:17,050 --> 00:16:19,260
- What does it say?
- It says, "wake up.
201
00:16:19,260 --> 00:16:24,220
Break free from the chrysalis of
middle-class ennui that's imprisoning you."
202
00:16:24,220 --> 00:16:25,950
You're paraphrasing, of course, huh?
203
00:16:25,950 --> 00:16:28,210
Yeah. Well, I can't believe
we're bantering like this.
204
00:16:28,210 --> 00:16:30,210
- This is so cool!
- Life is surreal, kid.
205
00:16:30,210 --> 00:16:34,620
Your work... the first time I read it,
I remember it so clearly evolved me.
206
00:16:34,620 --> 00:16:37,380
- What did it evolve you into?
- An artiste.
207
00:16:37,380 --> 00:16:39,770
Try not to use the pupa metaphor again,
for the record.
208
00:16:39,770 --> 00:16:41,400
Um, you know...
209
00:16:41,400 --> 00:16:43,180
I thought maybe
we could get together sometime.
210
00:16:43,180 --> 00:16:46,310
You can give me some advice
or let me know how you got started.
211
00:16:46,310 --> 00:16:48,550
It's in the books.
212
00:16:48,550 --> 00:16:50,550
Well, maybe we can get a coffee.
213
00:16:50,550 --> 00:16:54,110
You know, I stopped drinking coffee
'cause my adrenal glands are totally shot.
214
00:16:54,110 --> 00:16:56,020
Maybe we can just talk poet to poet.
215
00:16:56,020 --> 00:16:57,740
- Perhaps.
- You're an inspiration.
216
00:16:57,740 --> 00:17:00,970
You, my dear, are an apparition.
Au revoir.
217
00:17:04,540 --> 00:17:07,420
Au revoir, Rat Billings.
218
00:17:11,270 --> 00:17:13,140
Hey, hey!
219
00:17:13,140 --> 00:17:16,180
That is not your...
come back here!
220
00:17:16,240 --> 00:17:17,660
Hey!
221
00:17:19,110 --> 00:17:22,540
Shit!
Shit, shit, shit, mother, shit!
222
00:17:47,050 --> 00:17:49,130
Would you like personal lubricant...
223
00:17:49,130 --> 00:17:52,590
...or a key chain to go
with your sexist videos?
224
00:17:52,960 --> 00:17:55,850
That's very charming.
You sure you're old enough to work here?
225
00:17:55,850 --> 00:17:58,450
Yeah, I'm an adult.
I swear.
226
00:18:01,170 --> 00:18:03,140
- See you, Mary Anne.
- Bye, Roy.
227
00:18:03,140 --> 00:18:04,530
Later.
228
00:18:06,400 --> 00:18:10,420
- Policemen shop here?
- Sure, same as everybody else.
229
00:18:10,420 --> 00:18:12,720
Well, yeah, but they're policemen.
230
00:18:12,720 --> 00:18:14,940
So?
We're not doing anything illegal.
231
00:18:14,940 --> 00:18:19,890
Yeah, but he's a person of authority
participating in the subjugation of women.
232
00:18:20,700 --> 00:18:24,090
His wife was in a skydiving accident.
233
00:18:24,090 --> 00:18:27,950
She plummeted 10,000 feet,
and her chute didn't open.
234
00:18:28,470 --> 00:18:30,390
Been in a coma for two years.
235
00:18:30,390 --> 00:18:34,800
He rents porn to stay faithful to her
until Jesus takes her.
236
00:18:38,660 --> 00:18:40,700
I'm kidding. I'm kidding.
237
00:18:40,700 --> 00:18:41,660
Okay.
238
00:18:41,660 --> 00:18:45,610
A lot of people like the old-school feel
of browsing the real shelves.
239
00:18:45,610 --> 00:18:49,180
Plus, we have a ton of vintage
stuff you can't find online.
240
00:18:49,180 --> 00:18:52,500
And the sex toys...
sometimes people don't want to wait.
241
00:18:52,500 --> 00:18:55,720
Or have their mom open a fedex box
with their fleshlight in it.
242
00:18:55,720 --> 00:18:57,910
Who's on bathroom duty?
243
00:18:57,910 --> 00:18:59,730
- Not I!
- Not I.
244
00:18:59,730 --> 00:19:01,800
- I am.
- All right.
245
00:19:04,210 --> 00:19:08,210
- All right.
- The brush is under the sink.
246
00:19:30,260 --> 00:19:32,800
My God, there was...
247
00:19:35,820 --> 00:19:38,790
Anybody ever tell you it's rude to stare?
248
00:19:38,790 --> 00:19:42,200
I'm sorry.
I wasn't... I wasn't staring.
249
00:19:42,420 --> 00:19:45,900
- I was, but I didn't mean to.
- So inappropriate.
250
00:19:46,090 --> 00:19:49,070
Hey! Be cool.
Amy's all right.
251
00:19:49,070 --> 00:19:52,330
Amy, Rubia.
Rubia, Amy.
252
00:19:53,130 --> 00:19:55,000
- Hi.
- So, your shift's over.
253
00:19:55,000 --> 00:19:57,560
Do either of you guys know
which bus goes to Dewittshire?
254
00:19:57,560 --> 00:20:00,520
Oh, perfect.
Of course that's where you're from.
255
00:20:00,520 --> 00:20:03,170
- Why are you taking the bus?
- My car was stolen.
256
00:20:03,170 --> 00:20:04,970
Shit. Are you okay?
257
00:20:04,970 --> 00:20:07,620
- Pretty sure I'm traumatized.
- Yeah, I'm sorry.
258
00:20:07,620 --> 00:20:09,490
I think the 5:15 goes that route.
259
00:20:09,490 --> 00:20:11,460
The 5:15 what?
260
00:20:14,140 --> 00:20:16,270
It's the bus route.
261
00:20:16,270 --> 00:20:17,290
No...
262
00:20:17,290 --> 00:20:21,280
Rubia, you go that way, right?
She can show you.
263
00:20:21,280 --> 00:20:24,110
That'd be great.
Really?
264
00:20:27,170 --> 00:20:30,520
I'm gonna rip your nuts off.
You know that?
265
00:20:30,520 --> 00:20:32,820
Give me my battery, please.
266
00:20:43,700 --> 00:20:46,870
- What is this?
- It's a battery.
267
00:20:46,870 --> 00:20:49,960
- From where?
- A Cadillac.
268
00:20:54,480 --> 00:20:57,780
You, like, paying your way
through beauty school?
269
00:20:57,780 --> 00:20:58,970
What?
270
00:20:58,970 --> 00:21:01,320
Why you work at a porn store downtown?
271
00:21:01,320 --> 00:21:04,470
Um, I'm a poet.
272
00:21:04,470 --> 00:21:05,900
Get out? Seriously?
273
00:21:05,900 --> 00:21:09,070
I'm probably gonna get published
pretty soon.
274
00:21:09,470 --> 00:21:16,830
Writing shit about new snow
for the rich is not art.
275
00:21:18,130 --> 00:21:21,000
It's like my favorite haiku.
276
00:21:21,440 --> 00:21:23,760
That's cool.
277
00:21:24,240 --> 00:21:27,040
- I get my battery, please?
- Yeah.
278
00:21:27,040 --> 00:21:27,970
Gracias.
279
00:21:27,970 --> 00:21:29,300
This is where you live?
280
00:21:29,300 --> 00:21:32,510
Yeah, it's that glam building
down the alley, number 666...
281
00:21:32,510 --> 00:21:34,320
El diablo!
282
00:21:35,400 --> 00:21:37,580
Back door, Becky!
283
00:21:38,580 --> 00:21:40,530
Good night!
284
00:21:41,070 --> 00:21:43,770
Hey, you forgot something!
285
00:21:43,770 --> 00:21:45,550
Powder.
286
00:21:46,900 --> 00:21:48,650
Good night.
287
00:22:05,860 --> 00:22:09,920
Riding the bus is like being in Mogadishu.
288
00:22:10,680 --> 00:22:13,700
Um, I've been on the phone all day,
289
00:22:13,700 --> 00:22:18,520
and apparently someone
canceled the theft policy on your car.
290
00:22:20,240 --> 00:22:23,390
- Well, that is bizarre.
- I said, "that's a mistake,"
291
00:22:23,390 --> 00:22:26,540
and then they sent me the signed
letter of cancellation,
292
00:22:26,540 --> 00:22:30,170
and it's a... it's a poem.
293
00:22:30,170 --> 00:22:32,430
That is a series of couplets.
294
00:22:32,430 --> 00:22:34,620
Is that the mail?
295
00:22:35,320 --> 00:22:37,620
The New Yorker!
296
00:22:39,940 --> 00:22:41,640
Please, please.
297
00:22:43,700 --> 00:22:45,010
Rejected.
298
00:22:45,010 --> 00:22:48,220
Amy, do you know
how difficult this year has been?
299
00:22:48,220 --> 00:22:51,110
Why do we keep getting
student-loan bills that are past due?
300
00:22:51,110 --> 00:22:54,280
Why did you cancel the insurance
on your car?
301
00:22:54,280 --> 00:22:56,500
I don't have enough money
for car insurance!
302
00:22:56,500 --> 00:23:00,730
We give you money for your insurance,
and you spend it all on literary contests!
303
00:23:00,730 --> 00:23:03,060
It's an investment in my future.
304
00:23:03,060 --> 00:23:04,580
Stop being such a child.
305
00:23:04,580 --> 00:23:06,970
Everyone needs to stop calling me a child!
306
00:23:06,970 --> 00:23:09,230
You are a child.
307
00:24:04,190 --> 00:24:07,010
All right.
This is my last stop.
308
00:24:07,010 --> 00:24:08,900
Okay, um...
309
00:24:08,900 --> 00:24:11,530
You think you could drop me off
where you dropped off my friend,
310
00:24:11,530 --> 00:24:14,530
you know, the guy... the girl.
311
00:24:14,530 --> 00:24:17,370
- Rubia?
- Yeah, that would be great.
312
00:24:39,010 --> 00:24:41,570
Rubia?
Rubia?
313
00:24:42,700 --> 00:24:44,530
Ms. Rubia?
314
00:24:44,660 --> 00:24:47,370
It's me, Amy.
315
00:24:48,290 --> 00:24:50,090
Remember?
316
00:24:50,460 --> 00:24:52,070
Hello?
317
00:24:58,430 --> 00:25:02,060
- My parents kicked me out.
- So, why'd you come here?
318
00:25:02,060 --> 00:25:04,970
I don't know any other bus routes.
319
00:25:04,970 --> 00:25:07,010
Jesus Christ.
320
00:25:07,250 --> 00:25:08,970
Come in.
321
00:25:09,700 --> 00:25:11,510
Thank you.
322
00:25:30,970 --> 00:25:33,250
You're not sleeping on my bed.
323
00:25:33,250 --> 00:25:36,030
- That's... that's fine.
- Mm-hmm.
324
00:25:36,030 --> 00:25:38,990
I'll stay out of your hair.
I promise.
325
00:25:41,380 --> 00:25:44,140
- What is that?
- It's crack.
326
00:25:44,140 --> 00:25:45,350
Oh, cool.
327
00:25:45,350 --> 00:25:47,700
I'm just kidding.
328
00:25:48,240 --> 00:25:51,150
It's medical marijuana.
It's for my TMJ.
329
00:25:53,630 --> 00:25:55,430
I don't do drugs.
330
00:25:55,430 --> 00:25:57,520
You a poet?
331
00:25:57,520 --> 00:26:00,820
Take a hit.
You need to chill out.
332
00:26:01,190 --> 00:26:03,620
Come on, Suburbia.
333
00:26:23,260 --> 00:26:26,450
- You're pretty.
- I'm a Diva.
334
00:26:27,540 --> 00:26:30,190
- Out of my way, please.
- Sorry.
335
00:26:44,330 --> 00:26:46,570
Say something.
336
00:26:46,830 --> 00:26:49,540
You look like a cheap hooker.
337
00:26:49,540 --> 00:26:52,520
Oh my God.
I didn't mean to call you a whore.
338
00:26:52,520 --> 00:26:54,480
I mean, a hooker.
I...
339
00:26:54,480 --> 00:26:56,710
You're not either.
340
00:26:58,520 --> 00:27:00,710
- Shit, I do look like a hooker.
- I'm sorry.
341
00:27:00,710 --> 00:27:03,860
I don't know why I said that stuff.
I think the drugs are talking.
342
00:27:03,860 --> 00:27:05,840
Don't get cray.
343
00:27:06,080 --> 00:27:09,160
At least I can trust you to be honest.
344
00:27:09,490 --> 00:27:12,700
My teeth feel so big in my mouth right now.
345
00:27:12,700 --> 00:27:15,140
It's just pot, okay?
It's not acid.
346
00:27:15,140 --> 00:27:17,070
Don't your teeth feel huge?
347
00:27:17,070 --> 00:27:20,540
- Ginormous.
- And sharp... they're really sharp.
348
00:27:20,540 --> 00:27:22,560
You need to get them sanded down.
349
00:27:22,560 --> 00:27:25,520
Teeth, teeth, teeth, teeth.
350
00:27:25,520 --> 00:27:28,390
Took a long time to dig it.
351
00:27:30,170 --> 00:27:34,300
But I found out you don't really dig me.
352
00:27:34,300 --> 00:27:36,340
Mm-mm-mm.
353
00:27:39,660 --> 00:27:42,770
So, get your heels a-clicking!
354
00:28:26,340 --> 00:28:28,390
- We are the 99%!
- We are the 99%!
355
00:28:28,390 --> 00:28:30,800
Candace!
356
00:28:30,800 --> 00:28:33,530
- We are the 99%!
- We are the 99%!
357
00:28:33,530 --> 00:28:36,360
- We are the 99%!
- Candace!
358
00:28:36,710 --> 00:28:37,620
Oh!
359
00:28:37,620 --> 00:28:39,570
My God, you got my message!
360
00:28:39,570 --> 00:28:41,770
- How are you?
- I'm so glad you came.
361
00:28:42,460 --> 00:28:43,710
You look great.
362
00:28:43,740 --> 00:28:45,940
Oh my God.
Hey, Pablo, can you help her up?
363
00:28:46,530 --> 00:28:48,240
- I'm getting up.
- One, two, three!
364
00:28:48,240 --> 00:28:49,500
Oh, my God.
365
00:28:49,500 --> 00:28:52,040
How are you? Oh, my God.
366
00:28:52,040 --> 00:28:54,240
I'm so glad you're here!
367
00:28:54,240 --> 00:28:56,670
- How are you?
- I'm so good. I'm so good.
368
00:28:56,670 --> 00:28:58,260
After, like, Cuba and Darfur,
369
00:28:58,260 --> 00:29:00,990
I just realized that this is where
I needed to be, you know what I mean?
370
00:29:00,990 --> 00:29:03,400
In our own decaying country
instead of everywhere else.
371
00:29:03,400 --> 00:29:05,820
Right! Well, great.
I'm so happy for you.
372
00:29:05,820 --> 00:29:07,440
Oh, my God. Sorry.
Pablo?
373
00:29:07,440 --> 00:29:09,050
Pablo, this is Amy.
374
00:29:09,050 --> 00:29:09,940
Oh, Hi.
375
00:29:09,940 --> 00:29:12,550
Pablo and I met hiking across Ecuador.
376
00:29:12,550 --> 00:29:15,050
- We met at the airport.
- No, we didn't. We met in Ecuador,
377
00:29:15,050 --> 00:29:17,310
with the organic chicken farm.
Remember?
378
00:29:17,310 --> 00:29:19,370
- We met at the airport.
- No. He's so crazy.
379
00:29:19,370 --> 00:29:20,590
- No. He's so crazy.
- All right, I'm gonna go.
380
00:29:20,590 --> 00:29:22,020
- I have to go to work.
- No, no, stop.
381
00:29:22,020 --> 00:29:23,980
- Come on. Join the movement.
- Maybe next time.
382
00:29:23,980 --> 00:29:26,540
- No, we need you.
- It seems awesome, so, um...
383
00:29:26,540 --> 00:29:28,430
Maybe next time.
But I'll see you this weekend.
384
00:29:28,430 --> 00:29:30,100
- Let's get together.
- Love you.
385
00:29:30,100 --> 00:29:31,450
Good to see you.
386
00:29:31,450 --> 00:29:33,250
Nice to meet you, Pablo.
387
00:29:33,250 --> 00:29:36,080
- Hell, no, we won't go!
- Hell, no, we won't go!
388
00:29:43,030 --> 00:29:47,390
Um, I gave you a $100.
$75.75?
389
00:29:47,390 --> 00:29:50,350
You're right.
I'm so sorry. I wasn't thinking.
390
00:29:50,350 --> 00:29:54,150
Don't worry about it.
Everyone makes a mistake sometimes.
391
00:29:54,150 --> 00:29:56,390
- There you go.
- Thanks.
392
00:29:56,390 --> 00:29:58,190
Enjoy!
393
00:30:01,360 --> 00:30:03,010
Awesome.
394
00:30:06,600 --> 00:30:07,920
You okay?
395
00:30:07,920 --> 00:30:10,830
Every literary review
in the country hates me.
396
00:30:10,830 --> 00:30:12,610
They don't hate you.
I promise.
397
00:30:12,610 --> 00:30:14,640
Oh, they do. Look.
398
00:30:15,870 --> 00:30:18,390
Rejection letters, all of them.
399
00:30:18,390 --> 00:30:21,410
The New Yorker, Harper's.
400
00:30:21,410 --> 00:30:25,170
Even the Southern Tallahassee
poetry review hates me.
401
00:30:25,970 --> 00:30:30,650
I'm running out of time.
Can't be a wunderkind past 22.
402
00:30:31,140 --> 00:30:34,320
A lot of great writers
weren't even recognized till after they died.
403
00:30:34,320 --> 00:30:35,580
I know.
404
00:30:35,580 --> 00:30:38,880
I've been thinking about that a lot lately.
405
00:30:42,030 --> 00:30:44,850
- What do you think of that?
- I think it's horrific.
406
00:30:44,850 --> 00:30:47,760
The previous model, which didn't even talk,
sold like hot cakes.
407
00:30:47,760 --> 00:30:50,840
I'm really beginning
to think that everything in this world
408
00:30:50,840 --> 00:30:52,920
is cheap and plastic.
409
00:30:53,040 --> 00:30:55,110
Nah! These are high-quality.
410
00:30:55,110 --> 00:30:57,120
It says so right on the box there.
411
00:30:57,130 --> 00:30:59,110
"Voice activation is initiated...
412
00:30:59,110 --> 00:31:02,430
...by penetrating
one of the three lifelike cavities."
413
00:31:05,450 --> 00:31:09,510
- Do you want to do the honors?
- I don't want to touch her. No!
414
00:31:10,380 --> 00:31:13,110
Up and to the right, right?
Do you know?
415
00:31:13,110 --> 00:31:15,850
I don't know.
I think that's what I heard.
416
00:31:15,850 --> 00:31:17,960
Can you please stop doing that?
417
00:31:17,960 --> 00:31:19,180
- Ahh!
- Oh, God!
418
00:31:19,180 --> 00:31:21,260
- Oh, my God!
- Give it to me good.
419
00:31:21,260 --> 00:31:23,520
Give it to me.
Oh, yeah.
420
00:31:23,520 --> 00:31:26,670
Give it to me good.
Yeah.
421
00:31:26,670 --> 00:31:28,490
Oh, yeah. Give it to me good.
422
00:31:28,490 --> 00:31:31,410
- It sounds like your dad.
- Ew!
423
00:31:33,620 --> 00:31:37,600
This is just so not how my life
was supposed to turn out.
424
00:31:37,600 --> 00:31:40,420
I was supposed to do great things.
425
00:31:40,420 --> 00:31:43,400
I mean, I got good grades.
I won awards.
426
00:31:43,400 --> 00:31:45,030
I stayed true to my art,
427
00:31:45,030 --> 00:31:48,440
and didn't let myself get distracted
by all that trivial stuff.
428
00:31:49,040 --> 00:31:50,890
Like what?
429
00:31:50,890 --> 00:31:54,630
You know, like, guys and stuff.
430
00:31:56,150 --> 00:31:58,080
Wait.
431
00:31:58,800 --> 00:32:00,800
Never?
432
00:32:01,430 --> 00:32:04,060
You a virgin?
433
00:32:08,380 --> 00:32:11,570
You work at a porn store,
surrounded by dildos,
434
00:32:11,570 --> 00:32:13,740
and you're a virgin?
435
00:32:14,070 --> 00:32:17,240
I assure you,
the irony isn't lost to me.
436
00:32:17,240 --> 00:32:19,280
Well...
437
00:32:19,960 --> 00:32:22,540
You need to find somebody to help you along
438
00:32:22,540 --> 00:32:26,130
and teach you shit,
somebody with connections.
439
00:32:26,130 --> 00:32:28,970
I had someone...
440
00:32:28,970 --> 00:32:32,080
Miss Rowanna Sykes.
441
00:32:32,620 --> 00:32:36,550
She was a wonderful woman.
She taught me everything I know.
442
00:32:36,550 --> 00:32:39,770
How to sing from my diaphragm,
how to walk,
443
00:32:39,770 --> 00:32:43,510
how to love, how to talk Mahjong.
444
00:32:46,000 --> 00:32:48,940
She passed away.
445
00:32:50,350 --> 00:32:52,610
I'm sorry.
446
00:32:52,720 --> 00:32:56,040
I still feel like an orphan.
447
00:33:04,010 --> 00:33:06,580
Go to bed.
448
00:33:23,040 --> 00:33:25,320
Wow! A blizzard!
449
00:33:25,320 --> 00:33:28,540
I need a letter from a past landlord.
It's such a crock!
450
00:33:28,540 --> 00:33:31,120
Well, you should ask your dad
for a letter or something.
451
00:33:31,120 --> 00:33:33,820
Yeah, right. Maybe you can pretend
to be my mom or something.
452
00:33:33,820 --> 00:33:36,580
No, I could be your sister.
You know, I'm 19 on craigslist, right?
453
00:33:36,580 --> 00:33:38,490
Oh, my God.
It's Rat Billings.
454
00:33:38,490 --> 00:33:41,090
- Who's that?
- My favorite poet in the world.
455
00:33:41,090 --> 00:33:43,310
- I'm obsessed with him!
- Go talk to him.
456
00:33:43,310 --> 00:33:46,000
What are you doing?
Why are you hiding?
457
00:33:47,200 --> 00:33:50,090
- Hey, bubby, how you doing?
- How you doing, sugar mouth?
458
00:33:50,090 --> 00:33:53,060
Ooh, brown-bagging it.
You're a thug!
459
00:33:53,060 --> 00:33:55,300
You know, girl.
460
00:33:56,890 --> 00:33:58,520
What are you doing?
Stop doing that!
461
00:33:58,520 --> 00:34:01,860
- No, no, no, no, no!
- We just found you a mentor, girl.
462
00:34:04,400 --> 00:34:06,940
Oh, God, this is a bad idea.
463
00:34:07,620 --> 00:34:09,310
Aah!
464
00:34:22,370 --> 00:34:24,740
So, who is this guy?
What's the story?
465
00:34:24,740 --> 00:34:27,860
He's dark, and he's brooding.
You would think he was so sexy.
466
00:34:27,860 --> 00:34:29,250
- Seriously?
- Seriously.
467
00:34:29,250 --> 00:34:31,080
He kind of looked like Dracula to me.
468
00:34:31,080 --> 00:34:32,990
Well, that's kind of hot, though,
don't you think?
469
00:34:32,990 --> 00:34:35,660
My thighs are gonna get real after this.
470
00:34:35,820 --> 00:34:37,680
Oh, my God, hold on.
471
00:34:37,680 --> 00:34:39,200
Hold on!
472
00:34:39,400 --> 00:34:41,510
Whoa!
Aah!
473
00:34:43,900 --> 00:34:45,110
Aah!
474
00:34:45,110 --> 00:34:46,630
Come on. Keep going.
475
00:34:46,630 --> 00:34:49,870
I'm trying!
My God! I'm just trying to help.
476
00:34:49,870 --> 00:34:52,410
- We're gonna lose him.
- No, I got this.
477
00:34:52,410 --> 00:34:55,610
We're not gonna lose him.
We're not gonna lose him, Amy.
478
00:34:55,610 --> 00:34:58,710
We're not gonna lose you!
479
00:34:58,710 --> 00:35:00,100
He's turning.
480
00:35:00,100 --> 00:35:01,770
Here it is.
481
00:35:01,770 --> 00:35:04,060
This is it.
Go!
482
00:35:04,750 --> 00:35:06,860
Go! Just...I believe in you.
483
00:35:06,860 --> 00:35:08,880
- You can do it.
- No, you're right.
484
00:35:08,880 --> 00:35:10,290
Wait a second.
Wait a second.
485
00:35:10,290 --> 00:35:12,400
Let me clean you off.
486
00:35:12,400 --> 00:35:15,240
- Go.
- Carpe diem!
487
00:35:16,460 --> 00:35:17,890
Hi!
Excuse me.
488
00:35:17,890 --> 00:35:19,800
- Hi.
- I'm Amy, the poet.
489
00:35:19,800 --> 00:35:21,350
- Oh, yeah.
- From the other day?
490
00:35:21,350 --> 00:35:22,950
- Um...
- I do. I remember that.
491
00:35:22,950 --> 00:35:26,060
I was just in the neighborhood, and
I thought I would stop by and say hi, and...
492
00:35:26,060 --> 00:35:27,910
How did you find out where I live?
493
00:35:27,910 --> 00:35:31,170
- Well, you... I saw you driving.
- Oh.
494
00:35:31,170 --> 00:35:35,210
Did Leyner put you up to this?
Did Mark... is this...
495
00:35:35,210 --> 00:35:37,030
Come on.
496
00:35:37,030 --> 00:35:39,230
- No.
- What do you want?
497
00:35:39,230 --> 00:35:41,090
Um...Okay.
498
00:35:41,090 --> 00:35:45,330
I was wondering if maybe
you would be willing to read some of my poetry.
499
00:35:45,330 --> 00:35:46,700
You're a writer.
500
00:35:46,700 --> 00:35:47,980
- Yes, I am, and I...
- Oh.
501
00:35:47,980 --> 00:35:49,870
And I'm really good, and I just...
502
00:35:49,870 --> 00:35:51,350
Been writing long?
503
00:35:51,350 --> 00:35:53,820
I've been writing my entire life,
to be honest.
504
00:35:53,820 --> 00:35:55,630
- That long, huh?
- Yeah.
505
00:35:55,630 --> 00:35:57,580
- Great, great.
- Um...
506
00:35:57,580 --> 00:35:58,540
Okay.
507
00:35:58,540 --> 00:36:00,930
You're my favorite living poet,
I just want to say.
508
00:36:00,930 --> 00:36:01,950
Thank you.
509
00:36:01,950 --> 00:36:05,360
You'd be my favorite dead poet, too,
but, obviously you're not dead yet. I mean...
510
00:36:05,360 --> 00:36:06,710
- No, no.
- Sorry.
511
00:36:06,710 --> 00:36:08,920
- Working on that, though.
- Thank you so much.
512
00:36:08,920 --> 00:36:11,200
I'm gonna bring some of my work by.
I'll just drop it off.
513
00:36:11,200 --> 00:36:13,920
- Or I can read it online.
- You know, I'm just gonna drop it by.
514
00:36:13,920 --> 00:36:17,020
It's no problem.
I'll just come drop it by.
515
00:36:17,810 --> 00:36:20,980
Is everything okay?
Are you thinking?
516
00:36:20,980 --> 00:36:23,800
- Yeah. Yeah, I was thinking.
- Well, what were you thinking?
517
00:36:23,800 --> 00:36:26,150
I was thinking you'd be
the type of muse I'd get.
518
00:36:26,150 --> 00:36:27,890
No, s... are you serious?
519
00:36:27,890 --> 00:36:30,100
I mean, I meant that sarcastically, okay?
520
00:36:30,100 --> 00:36:32,120
Don't stand out here.
I want to close the fucking door.
521
00:36:32,120 --> 00:36:33,320
Okay.
522
00:36:34,530 --> 00:36:36,920
Muse?
Ha!
523
00:36:40,310 --> 00:36:43,110
Here you go...
first paycheck.
524
00:36:44,270 --> 00:36:46,830
Social security, taxes, medicare...
525
00:36:46,830 --> 00:36:48,720
how am I supposed to afford rent with this?
526
00:36:48,720 --> 00:36:50,630
I don't know, but figure it out.
527
00:36:50,630 --> 00:36:52,720
- Are you kicking me out?
- Yes.
528
00:36:52,720 --> 00:36:54,560
- No!
- I don't mean to offend you.
529
00:36:54,560 --> 00:36:56,190
I mean, I'm sorry.
530
00:36:56,190 --> 00:36:59,540
- Why?
- I can't host with you there, Amy.
531
00:36:59,540 --> 00:37:03,690
You're kind of a pain in my ass,
and I don't mean that in a good way.
532
00:37:03,690 --> 00:37:05,970
Don't you like having me there?
533
00:37:05,970 --> 00:37:07,770
- No.
- Why?
534
00:37:07,770 --> 00:37:11,180
You talk like, like...
look how you talk.
535
00:37:11,180 --> 00:37:13,240
Talk like what?!
536
00:37:13,240 --> 00:37:15,700
[ Mockingly ] Like that.
537
00:37:15,700 --> 00:37:19,170
Just...Get a real roommate, okay?
538
00:37:27,100 --> 00:37:28,410
Hi.
539
00:37:32,750 --> 00:37:36,280
No pets, no rap music, no parties,
540
00:37:36,300 --> 00:37:38,830
and no fireworks or gunplay.
541
00:37:39,530 --> 00:37:41,850
- What do you think?
- Oh, This?
542
00:37:43,550 --> 00:37:47,570
It's a shithole.
My parents would be horrified.
543
00:37:50,500 --> 00:37:53,000
We're bohemians.
544
00:38:13,810 --> 00:38:16,630
Are you completely mad?
545
00:38:16,920 --> 00:38:19,740
- Hi!
- Like insane?
546
00:38:20,220 --> 00:38:22,220
It's me, Amy.
547
00:38:22,220 --> 00:38:25,170
I don't know if you remember.
Um, I just moved in down the street,
548
00:38:25,170 --> 00:38:29,620
actually, so I thought I would
bring you a little housewarming gift.
549
00:38:32,170 --> 00:38:37,530
Um... I hope you like kiwis.
There's a lot of kiwis.
550
00:38:42,460 --> 00:38:46,090
- You want to come in, kid?
- Thank you.
551
00:38:46,090 --> 00:38:47,810
Here you go.
552
00:38:47,810 --> 00:38:51,190
Yeah, you can just put that right down.
553
00:38:53,980 --> 00:38:58,320
Can I get you something to drink
or nosh on, maybe a shasta...
554
00:38:58,320 --> 00:39:01,430
or a triscuit or a trinket of some kind?
555
00:39:01,430 --> 00:39:03,190
I'm fine.
556
00:39:03,190 --> 00:39:05,320
Thank you for that.
557
00:39:06,400 --> 00:39:10,380
Um, I put some of my poems in the basket.
558
00:39:10,380 --> 00:39:12,330
Great.
559
00:39:13,640 --> 00:39:15,810
That's great.
560
00:39:15,810 --> 00:39:18,910
I'll look at those at some point.
561
00:39:18,910 --> 00:39:21,930
Why on earth would you want
to be a poet, Alice?
562
00:39:21,930 --> 00:39:23,930
It's Amy, actually.
563
00:39:23,930 --> 00:39:27,890
Um, I...I really feel a lot,
you know?
564
00:39:27,890 --> 00:39:30,540
Even if things are just
happening around me,
565
00:39:30,540 --> 00:39:34,510
I feel like I really internalize it.
566
00:39:34,970 --> 00:39:40,550
And I want to be able to speak
for all the people that suffer,
567
00:39:40,550 --> 00:39:44,920
that feel the pain that I feel every day.
568
00:39:44,920 --> 00:39:47,350
- You know?
- Yes.
569
00:39:47,350 --> 00:39:50,780
Why me, Alice?
Why choose me?
570
00:39:50,780 --> 00:39:54,410
It's Amy, but you can call me whatever.
571
00:39:54,410 --> 00:39:57,650
Um... Well, you're unique.
572
00:39:57,650 --> 00:40:00,910
Your work... it's real,
and it's honest,
573
00:40:00,910 --> 00:40:04,580
and it's very partially subtle,
574
00:40:04,580 --> 00:40:08,200
but then very in-your-face,
you know, loud.
575
00:40:08,200 --> 00:40:11,160
and it speaks for an entire generation.
576
00:40:11,160 --> 00:40:13,500
- No, no, it doesn't.
- Yes, it does.
577
00:40:13,500 --> 00:40:14,870
I don't know what that means.
578
00:40:14,870 --> 00:40:16,920
I'm glad people still like
some of the stuff I did,
579
00:40:16,940 --> 00:40:18,750
you know, back in the day.
580
00:40:18,760 --> 00:40:21,540
- I'm just gonna throw something out there.
- Throw it out there.
581
00:40:21,540 --> 00:40:23,670
- See what happens.
- Yeah, throw it on the trash heap.
582
00:40:23,670 --> 00:40:27,100
- See what sticks.
- Well, okay.
583
00:40:27,990 --> 00:40:30,670
I would love to be your protégé.
584
00:40:30,670 --> 00:40:32,530
My what?
585
00:40:32,530 --> 00:40:35,180
- Your protégé.
- My protégé.
586
00:40:35,180 --> 00:40:38,400
I haven't heard that sober
with my pants on for a long time.
587
00:40:38,400 --> 00:40:40,850
- That's okay.
- What would that entail?
588
00:40:40,850 --> 00:40:43,500
I'm an excellent speller.
I could proofread for you.
589
00:40:43,500 --> 00:40:47,000
- I got a spellcheck.
- Oh, of course.
590
00:40:47,000 --> 00:40:50,700
I always imagined you at a typewriter.
591
00:40:51,910 --> 00:40:54,800
What about readings?
I could do readings for you in your place,
592
00:40:54,820 --> 00:40:58,690
when you're feeling sick
or you're hung over or something.
593
00:40:58,910 --> 00:41:01,230
I feel kind of sick right now.
594
00:41:01,230 --> 00:41:04,530
Um, you want to try that?
Give me... read something.
595
00:41:04,530 --> 00:41:06,100
It's Strindberg,
596
00:41:06,110 --> 00:41:09,000
some passages from Strindberg
I thought were kind of cool.
597
00:41:09,200 --> 00:41:11,420
"There are discords in this life
which can"...
598
00:41:11,420 --> 00:41:13,680
Whoa!
Not... not in that voice.
599
00:41:13,680 --> 00:41:17,390
Try it... just... can you do it
in your own voice without the...
600
00:41:17,390 --> 00:41:19,670
- Sure.
- What kind of voice was that?
601
00:41:19,670 --> 00:41:23,040
That was my speaking-out-loud,
reading-out-loud voice.
602
00:41:23,040 --> 00:41:25,690
Yeah, don't use that one
because it doesn't sound like...
603
00:41:25,690 --> 00:41:29,380
It doesn't sound like...
It doesn't sound like you.
604
00:41:31,690 --> 00:41:35,510
How do you feel about failure as a concept?
605
00:41:35,510 --> 00:41:38,920
'Cause, you know, all the best people
are failures these days.
606
00:41:38,920 --> 00:41:40,900
I failed many times.
607
00:41:40,900 --> 00:41:43,220
That's good.
Continue to fail.
608
00:41:43,220 --> 00:41:46,570
Beckett said,
"if you want to make art, you have to fail."
609
00:41:46,570 --> 00:41:49,370
And so, the artist's job is to fail better.
610
00:41:49,370 --> 00:41:50,980
- Fail better.
- Yeah.
611
00:41:50,980 --> 00:41:53,450
You should make t-shirts.
612
00:41:53,650 --> 00:41:55,170
This has been really good.
613
00:41:55,170 --> 00:41:57,020
- I'm happy that you came by.
- Okay.
614
00:41:57,020 --> 00:42:00,750
What about if I um...
What about if I organize for you.
615
00:42:00,990 --> 00:42:04,490
- You could euthanize me.
- Um...
616
00:42:06,570 --> 00:42:09,070
I could clean.
617
00:42:09,750 --> 00:42:13,830
I could come over whenever you need me to
and just clean.
618
00:42:14,610 --> 00:42:16,570
Like a maid.
619
00:42:17,700 --> 00:42:20,280
- Yeah?
- Chop, chop!
620
00:42:28,930 --> 00:42:31,230
Amy!
Hey!
621
00:42:32,030 --> 00:42:34,360
Hey!
Guess what?!
622
00:42:34,360 --> 00:42:37,010
I got published!
In Anarchist Quarterly.
623
00:42:37,010 --> 00:42:38,200
- Are you sure?
- Yeah.
624
00:42:38,200 --> 00:42:41,510
I'm so excited. It's, like,
the first time I ever sent anything in.
625
00:42:41,510 --> 00:42:43,680
- Awesome.
- I know! It's, like, not a big deal.
626
00:42:43,680 --> 00:42:45,720
It's just, like, some stuff that I wrote down
about the strike and stuff.
627
00:42:45,720 --> 00:42:47,940
But they're gonna give it, like,
the front page, it says.
628
00:42:47,940 --> 00:42:50,540
- I'm so happy for you.
- Thanks.
629
00:42:50,540 --> 00:42:52,430
I'm gonna go frame it.
630
00:42:52,430 --> 00:42:56,840
I think they might have spelled
your name wrong. Just double-check.
631
00:43:00,190 --> 00:43:02,660
Aaaahhhhh!
632
00:43:03,860 --> 00:43:05,550
Amy?
633
00:43:12,200 --> 00:43:14,980
Are you working on a new book?
634
00:43:14,980 --> 00:43:16,980
Excuse me?
635
00:43:17,050 --> 00:43:19,150
Is that part of your new book?
636
00:43:19,150 --> 00:43:22,500
Oh, yeah. Um...
Just a, uh...
637
00:43:23,890 --> 00:43:28,430
Just a little... shitty, little anthology
I'm putting together, you know?
638
00:43:28,430 --> 00:43:30,470
Don't want to but got to pay the bills.
639
00:43:30,470 --> 00:43:32,580
What kind of stuff are you
putting in there?
640
00:43:32,580 --> 00:43:34,680
Mostly unknowns.
641
00:43:34,990 --> 00:43:36,440
- Really?
- Yeah.
642
00:43:36,440 --> 00:43:39,420
I'm going to go out and come back.
643
00:43:39,420 --> 00:43:41,590
So, carry on.
644
00:43:43,200 --> 00:43:44,920
Okay.
645
00:44:01,250 --> 00:44:05,940
"The fright oblivion, deep night.
Spring kills with its might.
646
00:44:05,940 --> 00:44:07,490
Might I delight?"
647
00:44:07,490 --> 00:44:09,680
Question mark or exclamation point?
648
00:44:09,680 --> 00:44:11,350
Sorry, man.
649
00:44:11,980 --> 00:44:13,180
Um...
650
00:44:13,550 --> 00:44:16,650
- Thanks.
- All right.
651
00:44:19,370 --> 00:44:22,390
What are you doing?
Why are you not paying attention?
652
00:44:22,390 --> 00:44:24,500
I am paying attention.
653
00:44:24,500 --> 00:44:27,580
Amy, what are you doing?
Amy, what are you writing?
654
00:44:27,580 --> 00:44:30,510
- What's going on?
- Stop it!
655
00:44:31,320 --> 00:44:34,010
- What are you doing?
- Nothing! I'm sorry!
656
00:44:34,010 --> 00:44:35,680
- Hey, guess what?
- What?
657
00:44:35,680 --> 00:44:37,600
I got a job.
658
00:44:38,200 --> 00:44:40,750
- I'm working for Rat Billings.
- Are you quitting?
659
00:44:40,750 --> 00:44:42,570
No, no.
I still need to work here.
660
00:44:42,570 --> 00:44:45,240
He doesn't believe in money.
So, he's paying me in mentorship.
661
00:44:45,240 --> 00:44:48,370
What are you doing for him
that you're not getting paid?
662
00:44:48,630 --> 00:44:50,370
Um...
663
00:44:50,370 --> 00:44:53,740
Well, I'm kind of his protégé.
664
00:44:53,740 --> 00:44:58,150
A lot of great writers get their start
under the tutelage of another great writer.
665
00:44:58,150 --> 00:45:00,860
You know, like Ford Madox Ford
took James Joyce under his wing,
666
00:45:00,860 --> 00:45:03,320
and Joyce may never have been
discovered otherwise.
667
00:45:03,320 --> 00:45:06,380
Wait!
I just remembered something.
668
00:45:09,900 --> 00:45:11,810
Lepassion.
669
00:45:11,810 --> 00:45:13,180
Call for entries.
670
00:45:13,180 --> 00:45:18,000
"We need erotica written by women
about their sexual experiences."
671
00:45:18,830 --> 00:45:19,870
Yeah.
672
00:45:19,870 --> 00:45:23,340
I know it's not Harper's or
the New Yorker or whatever, but...
673
00:45:23,340 --> 00:45:25,780
It's writing, right?
It's a publication.
674
00:45:25,780 --> 00:45:28,520
Alex, I'm not gonna peddle porn.
675
00:45:28,520 --> 00:45:30,880
Amy, hey,
you're working in a porn shop.
676
00:45:30,880 --> 00:45:33,380
Um, Alex, the girl on the cover?
677
00:45:33,380 --> 00:45:35,970
One of her boobs is bigger
than my entire face.
678
00:45:35,970 --> 00:45:38,750
You do kind of have a small face.
679
00:45:39,640 --> 00:45:41,920
Just trying to help.
680
00:45:41,920 --> 00:45:46,090
Desired reality desires itself,
invents a body of lightning,
681
00:45:46,090 --> 00:45:48,980
bends over, and looks at itself.
682
00:45:48,980 --> 00:45:51,110
"Jaguar waves and skull,
683
00:45:51,110 --> 00:45:55,580
two eyes fixed on two eyes,
idols always the same eyes."
684
00:45:55,580 --> 00:45:59,010
South Americans are awesome,
aren't they?
685
00:45:59,860 --> 00:46:07,550
Who would like to read
another bit of Octavio Paz?
686
00:46:10,200 --> 00:46:13,400
All right.
My assistant, Adrian, will read.
687
00:46:17,650 --> 00:46:18,780
"Dawn.
688
00:46:18,780 --> 00:46:23,660
Cold, rapid hands draw back
one by one.
689
00:46:23,690 --> 00:46:25,390
The bandage of dark.
690
00:46:25,400 --> 00:46:30,310
I open my eyes.
Still, I am living at the center...
691
00:46:30,800 --> 00:46:33,510
...of a wound still fresh."
692
00:46:36,770 --> 00:46:38,090
Allison?
693
00:46:38,090 --> 00:46:41,420
This guy is still in a wound so fresh.
694
00:46:41,420 --> 00:46:44,260
I mean, so much pain and violence.
695
00:46:44,260 --> 00:46:46,500
Yes, yes, but try not to be
quite so literal with it.
696
00:46:46,500 --> 00:46:48,440
That is quite a literal response.
697
00:46:48,440 --> 00:46:50,150
Wait.
So, is that gonna be on the test?
698
00:46:50,150 --> 00:46:51,590
Yes.
You'll be tested.
699
00:46:51,590 --> 00:46:55,630
You'll be tested every day
andfor the rest of your life.
700
00:46:55,630 --> 00:46:57,730
And you know what?
You'll fail.
701
00:46:57,730 --> 00:46:59,580
That's it.
702
00:47:02,450 --> 00:47:05,490
Have you, perchance, found the time
to check out any of my poems?
703
00:47:05,490 --> 00:47:08,050
I mean, I know you're busy.
704
00:47:08,050 --> 00:47:11,850
No, but I will.
So, keep working on them.
705
00:47:12,240 --> 00:47:14,740
Was it hard to get off heroin?
706
00:47:14,740 --> 00:47:18,240
You know, your "opiated blues" days,
when you were homeless and hustling?
707
00:47:18,240 --> 00:47:22,260
Well, in actuality, the smack came later,
after I wrote it.
708
00:47:22,260 --> 00:47:24,150
So, you made all of that up?
709
00:47:24,150 --> 00:47:26,710
Hey, you got to blur the lines, kid.
710
00:47:26,710 --> 00:47:30,210
You really are a bizarre,
little creature, aren't you?
711
00:47:30,210 --> 00:47:31,600
Hello?
712
00:47:36,290 --> 00:47:39,920
Richard Simmons? Why are you getting
mail addressed to Richard Simmons?
713
00:47:39,920 --> 00:47:42,010
Well, I wasn't being mean.
I was being honest.
714
00:47:42,010 --> 00:47:45,290
Oh, my God.
"Rat" is a nom de plume.
715
00:47:45,290 --> 00:47:48,720
More of a nom de guerre,
but don't tell anybody, or they'll skin me alive.
716
00:47:48,720 --> 00:47:50,560
Of course!
717
00:47:50,670 --> 00:47:53,170
They can't take a little criticism
without going to the Dean.
718
00:47:53,170 --> 00:47:55,540
Is that what you're telling me?
719
00:47:55,820 --> 00:47:58,320
All right.
I'll do whatever you want.
720
00:47:58,320 --> 00:48:01,230
No, I won't do that, but...
721
00:48:01,230 --> 00:48:04,940
We'll... we'll... we'll talk
about it later.
722
00:48:05,120 --> 00:48:06,290
Bye-bye.
723
00:48:06,290 --> 00:48:08,310
You're right to be hard on them.
They need it.
724
00:48:08,310 --> 00:48:10,830
I know... generation mundane.
725
00:48:10,830 --> 00:48:13,460
How about a little negative advice
before I depart?
726
00:48:13,460 --> 00:48:16,330
Love.
Love until you hate.
727
00:48:16,330 --> 00:48:20,330
Then, learn to hate your love.
Then, forgive your hate for loving it.
728
00:48:20,850 --> 00:48:22,020
Wow.
729
00:48:22,020 --> 00:48:23,590
On that note,
730
00:48:23,590 --> 00:48:27,470
do not wait to strike until the iron is hot,
but make it hot by striking.
731
00:48:27,470 --> 00:48:28,780
That's William Butler Yeats.
732
00:48:28,800 --> 00:48:31,580
You're dumb,
but you're not stupid!
733
00:48:35,120 --> 00:48:37,440
Time is so weird.
734
00:48:37,730 --> 00:48:40,680
Being 22 is so weird.
735
00:48:42,220 --> 00:48:45,020
- It's weird.
- Super-weird.
736
00:48:45,020 --> 00:48:48,830
It's like this Neverland, you know?
Like, we're not quite kids.
737
00:48:48,830 --> 00:48:51,280
We're not quite adults.
738
00:48:51,280 --> 00:48:56,150
It's like we're marginalized others
or something.
739
00:48:57,190 --> 00:48:59,560
Just cured my insomnia.
740
00:49:07,810 --> 00:49:12,000
It's so cool.
You have such diverse friends, Amy.
741
00:49:15,720 --> 00:49:18,700
You have something on your face.
You have something on your face.
742
00:49:18,700 --> 00:49:21,000
- Yeah?
- Come dance with me.
743
00:49:21,000 --> 00:49:23,610
Come on. It'll be fun.
744
00:49:25,470 --> 00:49:28,380
Okay. It's floor dancing,
floor dancing.
745
00:49:46,440 --> 00:49:53,710
Her need for release exploded
in a violent, lustful vengeance,
746
00:49:53,730 --> 00:49:59,580
as the stock boy finally took her
to the edge of oblivion.
747
00:50:00,210 --> 00:50:05,570
She lay plundered,
fighting for her next breath.
748
00:50:08,290 --> 00:50:10,640
Hey. What's up?
749
00:50:10,900 --> 00:50:13,680
- Nothing. Just writing.
- That's cool.
750
00:50:13,680 --> 00:50:15,720
You gonna drink all that by yourself?
751
00:50:15,720 --> 00:50:17,610
Not all of it.
752
00:50:17,610 --> 00:50:21,850
Put some posters up, maybe.
Paint.
753
00:50:21,850 --> 00:50:24,820
I could help you with that.
754
00:50:24,820 --> 00:50:26,520
And stuff.
755
00:50:26,800 --> 00:50:27,990
Hi.
756
00:50:29,450 --> 00:50:32,450
- You're so funny.
- You're funny.
757
00:50:32,730 --> 00:50:36,680
A second ago, I was teaching him
how to do, like, the dance moves.
758
00:50:36,680 --> 00:50:39,270
It's cool.
You should join, seriously.
759
00:50:39,270 --> 00:50:41,440
I'll pass, thanks.
760
00:50:44,070 --> 00:50:46,720
Okay.
Sweet.
761
00:50:47,910 --> 00:50:53,540
All right. Have fun doing...
what you do.
762
00:51:02,140 --> 00:51:04,030
"For your consideration,
763
00:51:04,030 --> 00:51:08,330
here's a taste of some
of the erotic prose I've been working on.
764
00:51:08,330 --> 00:51:10,830
Sincerely...
765
00:51:12,480 --> 00:51:14,790
Sincerely...
766
00:51:17,630 --> 00:51:20,890
Evelyn...Renoir."
767
00:51:28,100 --> 00:51:30,320
You whore.
768
00:51:36,050 --> 00:51:37,330
Ew.
769
00:51:40,250 --> 00:51:44,680
Hey.
Who's the dead girl on the wall?
770
00:51:44,890 --> 00:51:47,760
- Sylvia.
- How'd she die?
771
00:51:47,760 --> 00:51:50,720
She stuck her head in the oven.
772
00:51:51,630 --> 00:51:55,020
- That's bananas.
- Mm-hmm.
773
00:51:56,100 --> 00:51:59,860
- Did you ever feel invisible?
- No, not really.
774
00:52:00,300 --> 00:52:04,340
Hey, I know what's wrong with you.
775
00:52:06,680 --> 00:52:08,010
Hey.
776
00:52:10,310 --> 00:52:13,330
I've been wanting to do this
ever since I met you.
777
00:52:13,330 --> 00:52:14,790
What?
778
00:52:20,890 --> 00:52:22,480
Whoa.
779
00:52:27,800 --> 00:52:30,300
She's a snow leopard.
780
00:52:42,630 --> 00:52:44,940
I need a drink.
781
00:52:49,910 --> 00:52:53,000
Holy mother of God.
782
00:52:53,760 --> 00:52:57,210
I can understand that.
Sure.
783
00:52:58,800 --> 00:53:00,820
Come on in.
784
00:53:02,250 --> 00:53:06,120
Make it a stiff one, Buster,
and make it snappy.
785
00:53:09,790 --> 00:53:13,200
You look lovely tonight.
786
00:53:14,090 --> 00:53:16,890
What are you doing out here this late?
It's the witching hour.
787
00:53:16,890 --> 00:53:19,520
Maybe I'm a witch.
788
00:53:20,040 --> 00:53:23,110
Ran right into that one.
789
00:53:33,510 --> 00:53:34,660
A-ha!
790
00:53:55,760 --> 00:53:58,320
Why are you dressed like a hooker?
791
00:53:58,320 --> 00:54:02,320
And so began our torrid love affair.
792
00:54:09,160 --> 00:54:11,720
- Whoops.
- Oh, my God.
793
00:54:23,020 --> 00:54:24,760
Jesus Christ.
794
00:54:31,450 --> 00:54:34,310
I want you to deflower me.
795
00:54:34,310 --> 00:54:39,640
I've chosen you, Rat Billings,
to open the bud of my womanhood.
796
00:54:39,900 --> 00:54:42,720
I only ask that you treat me
as you would treat a poet.
797
00:54:42,720 --> 00:54:44,630
What, you want me
to slap you around a little bit?
798
00:54:44,630 --> 00:54:48,020
I want to be picked like an exotic flower,
799
00:54:48,020 --> 00:54:51,080
like a rare breeze.
800
00:54:51,690 --> 00:54:54,300
You actually are a pretty girl,
aren't you?
801
00:54:54,300 --> 00:54:56,990
Do it to me!
Do it to me good!
802
00:54:56,990 --> 00:54:59,620
Oh, come on.
Don't use that voice.
803
00:54:59,620 --> 00:55:02,190
Do it to me!
Do it to me good!
804
00:55:02,190 --> 00:55:04,840
That's when you're losing me,
with the "do it it to me, do it to me good."
805
00:55:04,840 --> 00:55:06,330
I thought people liked that.
806
00:55:06,330 --> 00:55:09,580
No, I don't believe anything you're saying,
sweetheart.
807
00:55:09,980 --> 00:55:13,200
- Have sex with me.
- No.
808
00:55:13,940 --> 00:55:17,480
- No to the voice or no to the sex?
- No to both.
809
00:55:20,170 --> 00:55:22,110
What, do you think I'm ugly or something?
810
00:55:22,110 --> 00:55:23,670
No, no.
811
00:55:24,970 --> 00:55:27,340
I think you're psychotic.
812
00:55:28,120 --> 00:55:30,270
You're just a kid.
813
00:55:30,270 --> 00:55:34,510
- I am a woman.
- You're a little snickers bar.
814
00:55:35,010 --> 00:55:36,290
You're a little snicks.
815
00:55:36,290 --> 00:55:38,350
I'd like to read you
something I wrote for you.
816
00:55:38,350 --> 00:55:40,290
You're a little snick-snack.
817
00:55:43,550 --> 00:55:45,630
You're an asshole.
818
00:55:50,190 --> 00:55:52,430
"In squalid ether,
819
00:55:52,430 --> 00:55:55,360
digital-surveillance nightmare.
820
00:55:55,360 --> 00:56:01,840
Shattered wings catapult
the vast vulva of shattered oblivion."
821
00:56:03,230 --> 00:56:05,420
It's astonishing.
822
00:56:05,420 --> 00:56:11,640
Tell me what you really think of it,
poet to poet, mentor to protégé.
823
00:56:11,980 --> 00:56:14,260
Tell me the truth.
824
00:56:14,590 --> 00:56:17,040
Do you think I could be a real poet?
825
00:56:17,040 --> 00:56:19,430
- Snicks.
- Do you?
826
00:56:24,230 --> 00:56:26,100
Tell me!
827
00:56:31,270 --> 00:56:33,840
Snickers? Snicks?
828
00:56:39,140 --> 00:56:42,090
Well, you're off to a good start.
829
00:56:42,090 --> 00:56:43,460
There's more.
830
00:56:43,460 --> 00:56:46,700
- Can I use the bathroom?
- Yeah.
831
00:56:56,800 --> 00:56:59,210
So, where'd you go last night?
832
00:56:59,210 --> 00:57:03,470
To an awful, terrible place
I may never recover from.
833
00:57:03,470 --> 00:57:05,400
What happened? Are you okay?
834
00:57:05,400 --> 00:57:07,290
I messed up.
835
00:57:07,290 --> 00:57:09,660
I'm such a failure.
836
00:57:09,660 --> 00:57:11,770
Whatever it was,
I'm sure it wasn't that bad.
837
00:57:11,770 --> 00:57:14,090
Trust me. It was bad.
838
00:57:15,110 --> 00:57:17,700
Well, I've done some really stupid shit.
839
00:57:17,700 --> 00:57:19,320
Last night?
840
00:57:19,320 --> 00:57:22,060
No, last night I left right after you did.
841
00:57:22,340 --> 00:57:26,780
Your friend Candace is kind of an...
octopus.
842
00:57:26,780 --> 00:57:29,530
I had to escape her testicles.
843
00:57:30,250 --> 00:57:32,030
Tentacles.
844
00:57:32,030 --> 00:57:34,680
I've been working here too long.
845
00:57:34,680 --> 00:57:38,940
Whatever, really, though,
I've done things I wish I hadn't.
846
00:57:38,940 --> 00:57:40,870
It's part of life.
847
00:57:40,870 --> 00:57:43,550
But if you need anything,
let me know.
848
00:57:43,890 --> 00:57:45,520
Thank you.
849
00:57:45,520 --> 00:57:49,190
- That's really nice of you.
- You're welcome.
850
00:57:50,430 --> 00:57:54,130
What do you want to bet
that's a bachelorette party?
851
00:57:57,820 --> 00:57:59,400
- Hi.
- Hi.
852
00:57:59,400 --> 00:58:02,920
Um... we're only in here because
we're going to a bachelorette party.
853
00:58:02,920 --> 00:58:04,710
- A bachelorette party?!
- Yeah.
854
00:58:04,710 --> 00:58:05,750
Oh, my God!
855
00:58:05,750 --> 00:58:10,790
And I was wondering if you had,
like, some kind of package?
856
00:58:10,790 --> 00:58:12,680
- I have a package.
- Good.
857
00:58:12,680 --> 00:58:15,410
- I'll be right back.
- Thanks.
858
00:58:20,780 --> 00:58:23,190
Oh, my God!
Amy?
859
00:58:23,190 --> 00:58:25,390
Amy Anderson?
860
00:58:25,950 --> 00:58:28,560
Oh, my God, Maggie!
Hi!
861
00:58:28,560 --> 00:58:31,160
How is it going?
I didn't see you.
862
00:58:31,160 --> 00:58:33,140
Amy used to go to my middle school.
863
00:58:33,140 --> 00:58:35,810
She thought she was gonna be
this famous poet.
864
00:58:35,810 --> 00:58:38,250
I'm actually,
um, I'm still working on that.
865
00:58:38,250 --> 00:58:41,140
What's it like
working in a dirty-video store?
866
00:58:41,140 --> 00:58:43,850
I bet you see a lot of freaks.
867
00:58:44,330 --> 00:58:46,540
You know what, Maggie?
You're a freak!
868
00:58:46,540 --> 00:58:48,350
O--Kay.
869
00:58:59,510 --> 00:59:00,990
Rat?!
870
00:59:01,820 --> 00:59:03,990
I'm not receiving any visitors today.
871
00:59:03,990 --> 00:59:07,490
It's life-or-death.
It's creative life-or-death!
872
00:59:11,900 --> 00:59:16,800
I am so sorry that I vomited upon you,
but I need to know the truth.
873
00:59:16,800 --> 00:59:18,630
Truth's subjective, Amy.
874
00:59:18,630 --> 00:59:20,370
Cut the bullshit, okay?
875
00:59:20,370 --> 00:59:23,020
I am in physical and emotional
pain right now.
876
00:59:23,020 --> 00:59:25,930
I need to know
what you thought of my poems.
877
00:59:26,080 --> 00:59:30,770
Well... You're in pain? How much...
What... what kind of pain are you in?
878
00:59:30,770 --> 00:59:32,550
The worst pain I've ever been in.
879
00:59:32,550 --> 00:59:36,050
Oh, okay, well, on a scale,
what would you say you are, on a universal...
880
00:59:36,050 --> 00:59:39,340
- On the Wong-Baker facial-grimace scale?
- This is the death of a loved one, all right?
881
00:59:39,340 --> 00:59:42,740
- It's a 10. It's worst pain possible.
- No. That's like Auschwitz.
882
00:59:42,740 --> 00:59:45,910
So, I mean, I think it's...
you would be somewhere...
883
00:59:46,020 --> 00:59:49,950
Somewhere in here, I think.
If you go like that...
884
00:59:49,950 --> 00:59:54,800
And, then, you're like that,
and that's Amy.
885
00:59:54,800 --> 00:59:59,530
Here, you know, where it's on
this side of it, maybe in Cleveland.
886
01:00:00,400 --> 01:00:02,620
- Tell me!
- I read your poems.
887
01:00:02,620 --> 01:00:05,400
- And?
- Credit to your tenacity.
888
01:00:05,400 --> 01:00:07,270
- What's this?
- It's a map.
889
01:00:07,270 --> 01:00:08,720
Russia and Mongolia.
890
01:00:08,720 --> 01:00:11,000
Just, I want you to go there one day
and write something.
891
01:00:11,000 --> 01:00:14,130
Anyway, I found them exceedingly special.
892
01:00:14,130 --> 01:00:16,540
I found them uniquely you.
893
01:00:16,720 --> 01:00:19,780
I found them... most like you.
894
01:00:19,780 --> 01:00:22,630
- You really think so?
- Yeah, yeah.
895
01:00:22,630 --> 01:00:26,650
In fact, I'm putting together
a little anthology,
896
01:00:26,650 --> 01:00:31,320
a little, shitty, little, shit-filled,
shit-stained anthology of new work.
897
01:00:31,320 --> 01:00:34,270
- And?
- And it's not anything major,
898
01:00:34,270 --> 01:00:36,750
but, if you want, I can include
one of your shitty, little...
899
01:00:36,750 --> 01:00:38,770
Oh, my God! Yes!!
900
01:00:38,770 --> 01:00:40,050
Oh, my God, thank you!
901
01:00:40,050 --> 01:00:41,130
Thank you, thank you, thank you,
902
01:00:41,130 --> 01:00:42,850
thank you, thank you, thank you!
903
01:00:42,850 --> 01:00:44,130
All right, all right, all right.
904
01:00:44,130 --> 01:00:46,540
Yes, yes!
This is the best day ever!
905
01:00:46,540 --> 01:00:49,850
This is the best day ever!
906
01:00:50,080 --> 01:00:53,600
Oh, my God!
Thank you, thank you, thank you!
907
01:00:53,600 --> 01:00:56,840
Thank you, thank you!
Whoo!
908
01:01:00,900 --> 01:01:02,620
All right, I'm gonna go.
909
01:01:02,620 --> 01:01:03,660
Thank you!
910
01:01:03,660 --> 01:01:06,310
Thank you, thank you, thank you!
911
01:01:13,790 --> 01:01:16,130
- Come on, darling.
- Good night.
912
01:01:16,130 --> 01:01:18,630
- Good night, darling.
- Good night.
913
01:01:52,050 --> 01:01:53,420
You asshole!
914
01:01:58,230 --> 01:02:01,250
- Hi.
- Hey. What's up?
915
01:02:01,250 --> 01:02:03,920
Did you just see what just happened?
916
01:02:03,920 --> 01:02:05,010
What?
917
01:02:05,010 --> 01:02:08,310
That asshole just stole a bunch of shit.
You didn't even notice.
918
01:02:08,310 --> 01:02:09,720
I-I'm sorry.
919
01:02:09,720 --> 01:02:13,790
- I was rearranging some DVDs.
- You know, you're lucky to have this job.
920
01:02:13,790 --> 01:02:16,630
Any other place would have fired you by now.
921
01:02:16,630 --> 01:02:19,590
And you get to do anything you want here,
and we don't say shit.
922
01:02:19,590 --> 01:02:22,800
And you just take advantage.
It's bullshit.
923
01:02:22,800 --> 01:02:25,210
Okay, I'm sorry, but...
924
01:02:25,210 --> 01:02:28,730
It's not like this is a career.
It's a stupid job in a stupid place.
925
01:02:28,730 --> 01:02:31,030
This place is how
Stan and Mary Anne make their living.
926
01:02:31,030 --> 01:02:32,550
It's how I make my living.
927
01:02:32,550 --> 01:02:36,330
And it really pisses me off
that you think that you're better than that.
928
01:02:37,090 --> 01:02:40,050
What are you trying to say?
929
01:02:40,050 --> 01:02:43,590
I'm saying go find yourself
another stupid job.
930
01:02:44,980 --> 01:02:46,280
Fine.
931
01:02:46,280 --> 01:02:49,150
You know, I'm up for a lot
of awards right now and accolades,
932
01:02:49,150 --> 01:02:53,410
and I don't need
a job that's for losers, okay?
933
01:02:53,410 --> 01:02:57,340
Especially not in this... this porn hole!
934
01:03:46,930 --> 01:03:47,850
Yeah?
935
01:03:47,850 --> 01:03:50,650
The napkins that I had over there
that I moved over here...
936
01:03:50,650 --> 01:03:53,500
...that I was working on, the white ones?
937
01:03:53,500 --> 01:03:55,870
I don't know about those.
938
01:03:55,870 --> 01:03:57,510
What do you mean
you don't know about them?
939
01:03:57,510 --> 01:04:02,210
They were here, and then you cleaned up,
and then things got unorganized.
940
01:04:02,380 --> 01:04:04,790
The manuscript's on the napkins
that were with the coasters...
941
01:04:04,790 --> 01:04:07,180
...that you moved over from over there
when I told you not to clean,
942
01:04:07,180 --> 01:04:08,920
don't clean, don't clean.
943
01:04:08,920 --> 01:04:10,940
And you did, anyway?
I can't find them.
944
01:04:10,940 --> 01:04:13,520
Oh, napkins, napkins.
There's napkins there.
945
01:04:13,520 --> 01:04:16,090
I know.
I'm not looking for these.
946
01:04:16,090 --> 01:04:17,450
I'm looking for these.
947
01:04:17,470 --> 01:04:19,470
This has got this.
This is this.
948
01:04:19,910 --> 01:04:22,630
Where are they?
I told you not to clean up.
949
01:04:22,630 --> 01:04:26,450
If you put them back over here,
I'm gonna be very upset with you.
950
01:04:26,450 --> 01:04:28,210
Here they are.
I found them.
951
01:04:28,210 --> 01:04:30,530
I must have accidentally
put them in my purse.
952
01:04:30,530 --> 01:04:32,380
I don't know why.
I'm sorry.
953
01:04:32,380 --> 01:04:35,990
- Um, here you go.
- What were they doing in your bag?
954
01:04:37,680 --> 01:04:40,330
Okay. Are you gonna be mad?
955
01:04:40,330 --> 01:04:42,130
I'm already mad.
956
01:04:42,130 --> 01:04:44,940
I thought that it was trash,
like, doodles or something.
957
01:04:44,940 --> 01:04:47,720
Do I look like a doodler to you?
958
01:04:48,540 --> 01:04:51,470
- Not now you don't.
- Okay, so, that's bullshit.
959
01:04:51,470 --> 01:04:55,430
I thought it would be cool to have
something of yours for when you die.
960
01:04:55,730 --> 01:04:58,040
I'm not gonna die...
Ever!
961
01:04:58,040 --> 01:04:59,750
You idiot.
962
01:05:00,990 --> 01:05:04,290
I really wouldn't have taken them
if I thought they were important.
963
01:05:04,290 --> 01:05:06,530
All right, look.
964
01:05:08,140 --> 01:05:10,630
You can have that one.
965
01:05:11,920 --> 01:05:13,780
Thank you.
966
01:05:15,720 --> 01:05:17,960
This is really good.
This one's...
967
01:05:17,960 --> 01:05:20,930
You should keep this one.
This one's really good.
968
01:05:22,240 --> 01:05:25,230
You were so young when you became famous.
969
01:05:25,230 --> 01:05:30,030
You and Rimbaud, both so talented,
and younger than I am now.
970
01:05:30,030 --> 01:05:32,990
Fame's your generation's black plague, kid.
971
01:05:32,990 --> 01:05:34,810
That's really good.
Who said that?
972
01:05:34,810 --> 01:05:36,080
I did, just now.
Me.
973
01:05:36,100 --> 01:05:38,100
I said that to you.
974
01:05:42,680 --> 01:05:45,440
Alex hates me.
975
01:05:47,760 --> 01:05:50,350
Men are really delicate.
976
01:05:50,350 --> 01:05:53,730
They get their feelings hurt easy.
977
01:05:54,040 --> 01:05:56,020
- Oy!
- Here.
978
01:06:06,530 --> 01:06:08,810
I want my job back.
979
01:06:08,810 --> 01:06:12,310
- You like Alex.
- What?
980
01:06:12,680 --> 01:06:14,350
That's absurd.
981
01:06:14,350 --> 01:06:16,890
You're all like,
"what's tomorrow gonna be like?
982
01:06:16,890 --> 01:06:18,650
And what will people think of me?"
983
01:06:18,650 --> 01:06:21,450
You're gonna be blind
to what's right in front of you.
984
01:06:21,450 --> 01:06:24,540
Forever is comprised of nows.
985
01:06:26,250 --> 01:06:29,230
Emily Dickinson, bitch.
986
01:06:31,450 --> 01:06:34,030
Get my fat toe.
987
01:06:54,470 --> 01:06:56,150
Hey...
988
01:06:58,620 --> 01:07:00,210
Alex.
989
01:07:00,660 --> 01:07:02,860
Are you here to rent a movie?
990
01:07:02,860 --> 01:07:05,270
- No.
- Then, you'll have to excuse me,
991
01:07:05,270 --> 01:07:07,830
because I have
a very patient customer waiting.
992
01:07:07,830 --> 01:07:11,090
- You want a 3- or a 5-day rental?
- What do the green dots mean?
993
01:07:11,370 --> 01:07:14,180
- Uh..
- It means new release.
994
01:07:16,540 --> 01:07:19,240
Alex, I'm sorry.
995
01:07:20,150 --> 01:07:22,020
I am not too good to work here,
996
01:07:22,020 --> 01:07:25,300
and I didn't mean
any of those things that I said.
997
01:07:25,910 --> 01:07:28,530
Do you have the antimicrobial
anal beads?
998
01:07:28,530 --> 01:07:30,420
Sorry, buddy, we're all sold out.
999
01:07:30,420 --> 01:07:33,160
There should be more
coming in Monday, though.
1000
01:07:46,960 --> 01:07:48,680
I'm not better than this,
1001
01:07:50,160 --> 01:07:52,920
and I don't think
working here is for losers.
1002
01:07:54,340 --> 01:07:57,360
I want my job back.
1003
01:07:58,270 --> 01:08:00,030
Why?
1004
01:08:00,030 --> 01:08:03,860
So, I can find out
who puts the dots on.
1005
01:08:10,610 --> 01:08:14,000
Do you have any of those
leather masks that are flame-retardant?
1006
01:08:14,000 --> 01:08:16,540
What the fuck is with...
No, we don't. I'm sorry.
1007
01:08:16,540 --> 01:08:19,560
- She took the last one.
- They're awesome.
1008
01:08:19,560 --> 01:08:23,430
I'm gonna let you deal with that
'cause that's your punishment.
1009
01:08:23,430 --> 01:08:25,210
Thanks.
1010
01:08:25,210 --> 01:08:27,540
- What's your name?
- Max.
1011
01:08:27,540 --> 01:08:29,030
Max.
1012
01:08:30,010 --> 01:08:31,810
Max...Max.
1013
01:08:33,680 --> 01:08:36,120
"Cougar Den."
1014
01:08:36,120 --> 01:08:39,400
"Dorm Girls."
This is the wrong Max, isn't it?
1015
01:08:39,400 --> 01:08:41,330
Mm-hmm.
1016
01:08:41,330 --> 01:08:44,650
Hey, I brought you some turtlenecks.
1017
01:08:45,460 --> 01:08:48,420
- Thanks, mom.
- You're welcome. They're all-cotton.
1018
01:08:48,420 --> 01:08:50,390
Dad says hi.
1019
01:08:50,390 --> 01:08:52,500
- Does he hate me?
- Mm-hmm.
1020
01:08:52,500 --> 01:08:55,820
We both do.
No, he doesn't hate you.
1021
01:08:55,820 --> 01:08:59,530
We love you,
but we're a little worried about you.
1022
01:08:59,530 --> 01:09:01,660
What? I'm fine.
1023
01:09:01,660 --> 01:09:05,230
I have a good job now. I mean things...
Things are really looking up.
1024
01:09:05,230 --> 01:09:07,090
But are you happy?
1025
01:09:07,090 --> 01:09:10,700
Mother, an artist's life...
1026
01:09:10,700 --> 01:09:13,570
It really is a life of solitude.
1027
01:09:15,310 --> 01:09:19,110
That is, um, bullshit.
1028
01:09:21,650 --> 01:09:25,360
It's almost your birthday.
Let's just plan a party, okay?
1029
01:09:25,360 --> 01:09:27,800
You haven't had a birthday party
for a while.
1030
01:09:27,800 --> 01:09:29,990
Dad wants to see you.
1031
01:09:29,990 --> 01:09:32,920
I want to meet your friends.
I always used to meet your friends.
1032
01:09:32,920 --> 01:09:35,830
I'll make you a cake.
What kind of cake do you want?
1033
01:09:35,830 --> 01:09:39,500
- Cheese.
- I can do that... cheesecake.
1034
01:09:39,500 --> 01:09:41,810
- Anything else?
- Sprinkles.
1035
01:09:41,810 --> 01:09:43,980
Good!
That's... now we're talking.
1036
01:09:43,980 --> 01:09:45,910
Rainbow, not chocolate.
1037
01:09:45,910 --> 01:09:48,480
It's gonna be fun.
You're very skinny.
1038
01:09:48,480 --> 01:09:50,010
I'll make you two cakes.
1039
01:09:55,190 --> 01:09:56,620
- Whoo!
- Yay!
1040
01:09:56,620 --> 01:10:00,100
Whoa-ho! Happy Birthday!
1041
01:10:01,470 --> 01:10:02,660
Hello?
1042
01:10:02,660 --> 01:10:04,620
- Hi!
- Hi.
1043
01:10:04,990 --> 01:10:07,880
- I'm so happy you came.
- We just thought we'd stop by.
1044
01:10:07,880 --> 01:10:09,420
Sorry we didn't wait for cake.
1045
01:10:09,420 --> 01:10:11,480
- Happy Birthday.
- Thanks.
1046
01:10:11,480 --> 01:10:15,220
This is my friend Yumi.
She's a theoretical linguist.
1047
01:10:17,370 --> 01:10:20,240
This is Amy,
the girl that I told you about.
1048
01:10:22,950 --> 01:10:26,360
Um, do you want some cake or something?
1049
01:10:26,360 --> 01:10:27,840
- Sure.
- Drinks?
1050
01:10:27,840 --> 01:10:29,770
- Yeah.
- This is my family.
1051
01:10:29,770 --> 01:10:32,160
- This is Rat.
- You must be Mrs. Anderson.
1052
01:10:32,160 --> 01:10:34,700
- How are you?
- No, I am Mrs. Anderson.
1053
01:10:34,700 --> 01:10:36,330
I know!
1054
01:10:36,330 --> 01:10:37,700
Todd Anderson.
1055
01:10:37,700 --> 01:10:39,740
- Nice to see you.
- Hello. Nice to meet you.
1056
01:10:39,740 --> 01:10:41,940
- What's your name?
- Rubia.
1057
01:10:41,940 --> 01:10:43,220
- I'm sorry?
- Rubia.
1058
01:10:43,220 --> 01:10:44,650
Rubia.
1059
01:10:44,650 --> 01:10:46,200
- Hi.
- Alex.
1060
01:10:46,200 --> 01:10:48,060
- Alex.
- Would you like something to drink?
1061
01:10:48,060 --> 01:10:50,080
Yeah, do you have any wine?
1062
01:10:50,080 --> 01:10:52,820
- Sure do, yeah.
- 'Cause I think Yumi likes wine.
1063
01:10:52,820 --> 01:10:54,800
- Red is fine.
- Okay.
1064
01:10:54,800 --> 01:10:56,800
And I'll have... do you have coffee?
1065
01:10:56,800 --> 01:10:59,230
- We have coffee.
- And red wine for the Yumi,
1066
01:10:59,230 --> 01:11:01,900
- and can you bring the cake cutter?
- You need a cake cutter.
1067
01:11:01,900 --> 01:11:03,940
- So, a cake cutter and...
- Yeah.
1068
01:11:03,940 --> 01:11:06,940
That was really amazing,
what you did for Amy.
1069
01:11:06,940 --> 01:11:09,110
I haven't done anything to Amy.
1070
01:11:09,110 --> 01:11:11,680
Well, no, but you see
how talented she is.
1071
01:11:11,680 --> 01:11:13,260
That's amazing.
1072
01:11:13,260 --> 01:11:17,020
For a girl like her,
there's nothing she wants more.
1073
01:11:17,020 --> 01:11:18,650
She's a good kid.
1074
01:11:18,650 --> 01:11:23,130
She's just, as my father used to say,
"free of all knowledge."
1075
01:11:26,540 --> 01:11:28,450
Ho-ho-ho-ho!
1076
01:11:28,450 --> 01:11:30,730
Somebody knows what they're doing.
1077
01:11:33,860 --> 01:11:35,200
This is for you.
1078
01:11:35,200 --> 01:11:37,120
I don't want you to open it
in front of everybody,
1079
01:11:37,120 --> 01:11:40,720
'cause then they're like,
"oh, it's from Alex" and "what is it?"
1080
01:11:40,720 --> 01:11:43,050
You know, that's weird.
1081
01:11:43,460 --> 01:11:45,590
"Letters to a young poet."
1082
01:11:45,590 --> 01:11:48,000
Yeah.
I know you probably read that, like...
1083
01:11:48,000 --> 01:11:49,820
a thousand times, but...
1084
01:11:49,820 --> 01:11:52,780
No, I haven't.
I haven't read this one.
1085
01:11:52,780 --> 01:11:53,990
Sweet.
1086
01:11:53,990 --> 01:11:55,540
Score.
1087
01:11:56,140 --> 01:11:59,380
"Amy, Happy Birthday.
I thought of you when I saw this."
1088
01:11:59,380 --> 01:12:00,530
No! Shh! No.
1089
01:12:00,530 --> 01:12:02,710
You're not gonna read that.
No.
1090
01:12:02,710 --> 01:12:05,550
I'm a dork.
It's embarrassing.
1091
01:12:05,550 --> 01:12:07,220
Thank you. I love it.
1092
01:12:07,220 --> 01:12:10,890
- You're welcome.
- Seriously, it's a really good present.
1093
01:12:14,150 --> 01:12:17,240
- Where's Rat?
- He had to leave, honey.
1094
01:12:17,240 --> 01:12:20,870
- Seriously?
- Yeah, but he left you a present.
1095
01:12:21,780 --> 01:12:23,540
"Here it is... Rat."
1096
01:12:23,540 --> 01:12:25,470
It's a galley of the book that I'm in.
1097
01:12:25,470 --> 01:12:27,400
Oh, my gosh! Open it!
1098
01:12:27,400 --> 01:12:29,210
Open it!
1099
01:12:32,030 --> 01:12:35,010
- I can't do it.
- I got nails.
1100
01:12:35,360 --> 01:12:38,030
Careful with the paper, please.
1101
01:12:40,870 --> 01:12:43,130
Let me see.
1102
01:12:43,480 --> 01:12:49,080
"Shit poetry... an anthology of bad verse,"
edited by Rat Billings.
1103
01:12:49,240 --> 01:12:51,690
Well, what is this?
1104
01:12:54,730 --> 01:12:57,100
My poem.
1105
01:12:59,470 --> 01:13:01,990
"Hilariously awful"...
Joan Didion.
1106
01:13:01,990 --> 01:13:04,290
"So bad, it's good"...
Zadie Smith.
1107
01:13:04,290 --> 01:13:08,610
"So terrible, I laughed and then I cried"...
Jonathan Franzen.
1108
01:13:08,610 --> 01:13:11,940
Oh, my God,
Jonathan Franzen!
1109
01:13:12,460 --> 01:13:14,590
Amy...
1110
01:13:21,890 --> 01:13:23,190
Amy?
1111
01:13:23,390 --> 01:13:24,690
Amy?
1112
01:13:25,430 --> 01:13:27,010
- Amy, come on.
- Amy!
1113
01:13:27,010 --> 01:13:28,300
Amy, stop.
1114
01:13:28,660 --> 01:13:29,660
Amy.
1115
01:13:30,050 --> 01:13:32,600
Come on, honey, it's your birthday.
1116
01:13:32,600 --> 01:13:35,120
Amy, it's really not that bad!
1117
01:13:35,700 --> 01:13:37,050
Honey?
1118
01:13:46,910 --> 01:13:48,430
Aaahhhh!
1119
01:13:59,210 --> 01:14:02,750
You miserable son of a bitch!
1120
01:14:02,750 --> 01:14:04,940
Where are you?
1121
01:14:04,940 --> 01:14:08,050
- Problem?
- "Shit poetry"?!
1122
01:14:08,050 --> 01:14:10,400
"An anthology of bad verse"?!
1123
01:14:10,660 --> 01:14:13,110
It's just a silly little book
for the urban outfitters.
1124
01:14:13,130 --> 01:14:14,300
You know, hipsters are gonna love it.
1125
01:14:14,310 --> 01:14:17,370
They're gonna be reading my poetry
while taking a shit!
1126
01:14:17,370 --> 01:14:19,540
You said you wanted
to be published, didn't you?
1127
01:14:19,540 --> 01:14:22,840
Not in a book that people are gonna read
while they're on the toilet!
1128
01:14:22,840 --> 01:14:25,970
How do you think I feel? It's probably
gonna outsell everything I've ever written.
1129
01:14:25,970 --> 01:14:27,230
Aahhh!
1130
01:14:28,930 --> 01:14:30,120
All right.
1131
01:14:30,160 --> 01:14:35,810
Who anointed you the arbiter
of poetic quality, anyway, huh?!
1132
01:14:36,440 --> 01:14:37,580
It's not quality.
1133
01:14:37,600 --> 01:14:40,080
It's poetry that's so bad,
it goes around the world,
1134
01:14:40,100 --> 01:14:41,170
and it's kind of good.
1135
01:14:41,180 --> 01:14:44,630
The Rat Billings that I admired?
He is dead!
1136
01:14:44,630 --> 01:14:47,820
You're a big, fat phony,
and you know what?
1137
01:14:47,820 --> 01:14:51,710
You're old!
You're an old, phony man!
1138
01:14:51,710 --> 01:14:53,450
That's what you are!
1139
01:14:53,450 --> 01:14:55,640
An old phony!
1140
01:14:55,640 --> 01:14:58,900
An old, washed-up phony!
Why?!
1141
01:14:58,900 --> 01:15:02,380
I want to know why you would do
this to me?! Why?!
1142
01:15:02,380 --> 01:15:04,100
Why?! Why?!
1143
01:15:04,100 --> 01:15:07,850
Because somebody needs to tell you
the goddamn truth, Amy.
1144
01:15:07,850 --> 01:15:09,980
I thought truth was subjective.
1145
01:15:09,980 --> 01:15:12,240
No, it's not subjective.
1146
01:15:12,240 --> 01:15:15,090
Not everybody can grow up to be
Beyoncé or the president.
1147
01:15:15,090 --> 01:15:17,240
Not everybody's talented, okay?
1148
01:15:17,240 --> 01:15:19,390
And fame doesn't mean shit.
1149
01:15:19,390 --> 01:15:23,260
Amy, if everything was great,
nothing would be great.
1150
01:15:23,260 --> 01:15:26,670
- Nothing would be special.
- I am special!
1151
01:15:26,670 --> 01:15:28,100
I got straight A's!
1152
01:15:28,100 --> 01:15:32,120
I scored in the 97th percentile
on my SAT's!
1153
01:15:32,120 --> 01:15:33,990
Thank you very much!
1154
01:15:33,990 --> 01:15:37,660
The SAT's don't mean shit.
That's like believing in scientology.
1155
01:15:38,400 --> 01:15:40,070
- Easy, easy.
- You're bullshit.
1156
01:15:40,070 --> 01:15:41,810
- Nobody cares...
- You all right?
1157
01:15:41,810 --> 01:15:44,440
She's a monster.
Get her out of here!
1158
01:15:44,440 --> 01:15:47,370
- Come on.
- All I wanted was your advice!
1159
01:15:47,370 --> 01:15:50,820
You're a phony,
Richard Simmons!
1160
01:15:52,390 --> 01:15:54,490
Don't take my...
don't take my napkins!
1161
01:15:54,490 --> 01:15:56,620
- Get the fuck out of here!
- Don't take those napkins!
1162
01:15:56,620 --> 01:15:58,600
Don't take my napkins!
1163
01:16:13,410 --> 01:16:15,410
Will you just pull over?
1164
01:16:15,430 --> 01:16:16,720
Yeah.
1165
01:16:29,580 --> 01:16:32,420
You shouldn't care what anybody thinks.
1166
01:16:32,420 --> 01:16:34,180
It doesn't matter.
1167
01:16:34,180 --> 01:16:37,090
Zadie Smith thinks I'm an idiot.
1168
01:16:37,090 --> 01:16:39,370
No, she doesn't.
1169
01:16:39,370 --> 01:16:42,260
And Rat probably hates himself.
1170
01:16:42,370 --> 01:16:44,150
I can't face anyone.
1171
01:16:44,150 --> 01:16:46,390
I don't want to go back
to my parents' house.
1172
01:16:46,390 --> 01:16:49,260
I just don't want to see anyone.
1173
01:16:53,150 --> 01:16:56,230
You want to go to my place?
1174
01:16:56,230 --> 01:16:58,140
Yeah.
1175
01:17:17,870 --> 01:17:20,600
Just make yourself at home.
1176
01:17:20,600 --> 01:17:22,990
Want some water?
1177
01:17:42,370 --> 01:17:45,220
- Did you do these?
- Yeah.
1178
01:17:56,510 --> 01:17:58,920
Yeah, don't look at that.
No, no. Hey, hey.
1179
01:17:58,920 --> 01:18:00,600
It's not finished.
1180
01:18:00,600 --> 01:18:03,530
I don't know what that is, actually.
1181
01:18:07,310 --> 01:18:10,330
This one is so beautiful.
1182
01:18:13,850 --> 01:18:15,520
Thank you.
1183
01:18:17,260 --> 01:18:20,150
- Have you shown these?
- No.
1184
01:18:20,150 --> 01:18:22,130
Why not?
1185
01:18:22,130 --> 01:18:24,730
You could be famous.
1186
01:18:25,100 --> 01:18:27,880
Well, it's not really about that.
1187
01:18:27,880 --> 01:18:32,680
For me, it's more kind of just something
that I like to do, on my own, you know?
1188
01:18:34,810 --> 01:18:37,610
Don't you have anything
that you just wrote for yourself,
1189
01:18:37,610 --> 01:18:40,370
and you didn't want to show anybody?
1190
01:18:41,180 --> 01:18:43,670
No, not really.
1191
01:18:44,670 --> 01:18:46,090
Huh.
1192
01:18:48,930 --> 01:18:51,300
I should go.
1193
01:18:51,630 --> 01:18:55,600
Um...
You want me to drive you?
1194
01:18:55,990 --> 01:18:58,990
- That's okay.
- Okay.
1195
01:20:25,600 --> 01:20:28,860
Trey, let me call you back.
I got a problem here.
1196
01:20:29,680 --> 01:20:31,290
What?!
1197
01:20:31,620 --> 01:20:33,990
Relax.
I'm not gonna do anything.
1198
01:20:33,990 --> 01:20:35,940
- Are you sure?
- I promise.
1199
01:20:37,440 --> 01:20:39,590
What do you want?
1200
01:20:39,590 --> 01:20:42,390
I read some of your work.
1201
01:20:42,700 --> 01:20:45,150
It's, uh...
1202
01:20:45,150 --> 01:20:48,710
It's beautiful...some of it.
1203
01:20:48,710 --> 01:20:51,150
It's heartbreaking.
1204
01:20:51,150 --> 01:20:54,340
It's too bad
you're such a colossal asshole.
1205
01:20:54,340 --> 01:20:56,140
- Yeah.
- Thank you for saving me...
1206
01:20:56,140 --> 01:21:01,570
...a lot of time and agony, but you didn't
have to be so terrible just because I suck.
1207
01:21:01,570 --> 01:21:03,510
You don't suck, Amy.
You don't anything yet.
1208
01:21:03,510 --> 01:21:04,720
That's the point.
1209
01:21:04,720 --> 01:21:07,010
You might be a great writer someday.
I don't know.
1210
01:21:07,010 --> 01:21:11,090
You haven't even lived yet.
Go to jail, you know?
1211
01:21:11,090 --> 01:21:14,850
Become a nun. Right now
you're just a suckling, little piglet.
1212
01:21:14,960 --> 01:21:18,690
Just go out and live your life
and get your heart broken and...
1213
01:21:18,690 --> 01:21:20,580
Get out of mine!
Please.
1214
01:21:20,580 --> 01:21:23,620
- For a little while.
- Okay, Rat.
1215
01:21:24,300 --> 01:21:25,320
Okay.
1216
01:21:26,860 --> 01:21:29,420
I'm not done.
1217
01:21:30,210 --> 01:21:32,790
You got to stop taking yourself
so seriously.
1218
01:21:33,310 --> 01:21:36,160
The world is full of innocuous mundanity,
1219
01:21:36,160 --> 01:21:38,790
and people are literal and stupid.
1220
01:21:38,790 --> 01:21:41,460
But you're a fighter, you know?
1221
01:21:41,460 --> 01:21:43,350
A rebel.
1222
01:21:46,890 --> 01:21:49,040
- Did you rehearse that one?
- Maybe.
1223
01:21:49,040 --> 01:21:51,800
Yeah. It doesn't quite work yet,
does it?
1224
01:21:51,800 --> 01:21:53,410
You know what?
1225
01:21:53,410 --> 01:21:56,300
There may not really be a place
for poetry left in the world, Amy.
1226
01:21:56,300 --> 01:22:00,010
The literal may have triumphed
and conquered all, but we...
1227
01:22:00,010 --> 01:22:02,400
We press on, right?
We press on.
1228
01:22:02,400 --> 01:22:05,180
Now give it to me, and...
1229
01:22:07,660 --> 01:22:08,850
Hey, hey, hey, hey, hey.
1230
01:22:08,850 --> 01:22:11,520
You give it to me good, man.
Give it to me good.
1231
01:22:11,520 --> 01:22:14,280
You know what I mean?
Because, like, this is it.
1232
01:22:14,280 --> 01:22:15,800
This is the moment.
1233
01:22:15,800 --> 01:22:17,370
Rat...
1234
01:22:17,370 --> 01:22:20,730
Stop taking yourself so seriously.
1235
01:22:25,490 --> 01:22:28,530
I want to tell you something right now.
1236
01:22:28,530 --> 01:22:31,660
The culture around us is disintegrating.
1237
01:22:31,660 --> 01:22:33,940
But you are not a part of that.
1238
01:22:33,940 --> 01:22:38,090
You stand against the tide,
and that is no small thing.
1239
01:22:41,310 --> 01:22:44,070
You will always be a hyena, Amy.
1240
01:22:44,650 --> 01:22:47,320
Arthur Rimbaud.
1241
01:22:48,870 --> 01:22:52,470
You're a thief...
Regal and ragged!
1242
01:23:01,840 --> 01:23:04,070
No, stop!
You're gonna rip it!
1243
01:23:05,090 --> 01:23:07,720
- I win. Do you need help?
- Yeah.
1244
01:23:17,910 --> 01:23:19,300
What?
1245
01:23:19,670 --> 01:23:20,890
You have paint on your face.
1246
01:23:20,890 --> 01:23:22,490
- I do?
- Hang on.
1247
01:23:30,100 --> 01:23:32,140
Oh, God, no.
Hey, hey!
1248
01:23:32,140 --> 01:23:34,720
- What?
- It's really embarrassing.
1249
01:23:35,000 --> 01:23:37,950
- There's a few of them here.
- It's really embarrassing. Come on.
1250
01:23:38,090 --> 01:23:40,590
No, I like them.
They're cool.
1251
01:23:40,590 --> 01:23:42,220
I like that one.
1252
01:23:42,220 --> 01:23:44,260
I was worried you would think
that was creepy.
1253
01:23:44,260 --> 01:23:46,820
It's not creepy.
It's cool.
1254
01:23:50,170 --> 01:23:51,990
I like them.
1255
01:24:42,390 --> 01:24:44,430
Are you gonna take off your clothes?
1256
01:24:44,430 --> 01:24:47,870
- What is this?
- I'm wearing two shirts.
1257
01:25:24,450 --> 01:25:28,190
Being with him
was as perfect as a sonnet.
1258
01:25:31,010 --> 01:25:34,010
- Did I just say that out loud?
- Yeah.
1259
01:25:34,310 --> 01:25:36,480
- You do that a lot.
- No.
1260
01:25:36,480 --> 01:25:38,460
I like it.
1261
01:25:42,630 --> 01:25:44,390
Don't get it.
1262
01:25:44,390 --> 01:25:46,410
Why are you getting it?
1263
01:25:50,860 --> 01:25:52,080
Whoa!
1264
01:25:55,710 --> 01:25:57,190
Hello?
1265
01:25:58,490 --> 01:26:00,380
This is she.
1266
01:26:01,050 --> 01:26:02,830
Really?
1267
01:26:06,870 --> 01:26:09,200
Oh, my God, I can't believe that.
1268
01:26:09,200 --> 01:26:11,200
Um... Really?
1269
01:26:11,200 --> 01:26:15,090
Okay, yeah,
just send over the contract.
1270
01:26:16,800 --> 01:26:17,710
Okay.
1271
01:26:17,710 --> 01:26:20,040
Yeah, that sounds great, actually.
1272
01:26:20,560 --> 01:26:22,730
Cool.
Okay, thank you.
1273
01:26:22,730 --> 01:26:24,080
Bye!
1274
01:26:25,560 --> 01:26:27,820
What is that?
1275
01:26:27,820 --> 01:26:30,080
Is everything okay?
1276
01:26:31,230 --> 01:26:33,620
You're never gonna believe this.
1277
01:26:38,500 --> 01:26:41,550
- I'm getting published.
- What?!
1278
01:26:41,550 --> 01:26:45,370
I know. It's... it's gonna be on the website
later today and in the magazine next month.
1279
01:26:45,370 --> 01:26:46,610
Oh, that's amazing.
1280
01:26:46,610 --> 01:26:49,130
- And I got $500.
- Score.
1281
01:26:49,280 --> 01:26:50,970
What magazine?
1282
01:26:50,970 --> 01:26:52,250
I'm numb.
1283
01:26:52,250 --> 01:26:55,140
I want to read it.
What magazine is this?
1284
01:26:56,860 --> 01:26:59,470
- Lepassion.
- Lepassion?
1285
01:26:59,470 --> 01:27:01,830
- What? You submitted?
- Yeah.
1286
01:27:01,830 --> 01:27:04,400
Oh, my God!
That's amazing.
1287
01:27:04,400 --> 01:27:06,850
And you're gonna be published... again.
1288
01:27:06,850 --> 01:27:09,330
- Yeah.
- Yeah, this time it's good.
1289
01:27:10,460 --> 01:27:11,960
It's very good.
1290
01:27:11,960 --> 01:27:14,130
- This is good.
- Yeah.
1291
01:27:14,500 --> 01:27:16,690
We should celebrate.
1292
01:27:17,820 --> 01:27:20,970
- What is this place?
- Just a place.
1293
01:27:21,490 --> 01:27:23,450
You're so cryptic.
1294
01:27:26,970 --> 01:27:29,050
- Hey, Alex, what's up?
- Hey.
1295
01:27:31,420 --> 01:27:33,460
- Got that?
- Yeah.
1296
01:27:34,180 --> 01:27:36,200
- Hi.
- Hi.
1297
01:27:57,770 --> 01:27:59,490
- Hi.
- Hi.
1298
01:27:59,490 --> 01:28:01,920
She's new. Be nice.
1299
01:28:48,080 --> 01:28:50,320
Alex, you should really show your work.
1300
01:28:50,320 --> 01:28:52,320
Yeah, I don't know.
1301
01:28:52,320 --> 01:28:55,970
I'll probably just end up working
at a porn store the rest of my life.
1302
01:28:55,970 --> 01:28:58,250
Really? Me too!
1303
01:28:58,680 --> 01:29:02,420
You should really keep writing, though,
because you kind of suck at your day job.
1304
01:29:03,290 --> 01:29:06,310
- As long as I'm not boring.
- You're not boring.
1305
01:29:06,310 --> 01:29:09,160
You're a weirdo.
You are not normal.
1306
01:29:10,570 --> 01:29:13,130
And it's inspiring.
It's cool.
1307
01:29:13,410 --> 01:29:15,820
- Thanks.
- You're welcome.
1308
01:30:16,650 --> 01:30:18,910
Bend the other leg, too.
1309
01:30:19,080 --> 01:30:22,450
- Both legs?
- Yeah, you like that?
1310
01:30:22,730 --> 01:30:24,690
Oh, God, that's sexy.
1311
01:30:24,690 --> 01:30:27,420
I'll get something to go with her.
1312
01:31:27,140 --> 01:31:28,620
Thank you.
1313
01:31:28,880 --> 01:31:30,050
Hello?
1314
01:31:30,920 --> 01:31:32,380
Thank you.
1315
01:31:36,790 --> 01:31:39,630
It's over.
Go home.
1316
01:31:41,500 --> 01:31:46,890
= By Born3o =
Revisions by MacRellen
91438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.